Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

TOPCOM MANUAL TE-5730 + TE-5731 + TE-5732 + TE-5733

WWW.TRISTAR.EU
Menu is opened

Answered call (when viewing the Calls list)*


Unanswered call (when viewing the Calls list)*

Press
down

Keypad is locked
Displayed number is longer than 12 digits

Slide

Clignote pour signaler de nouveaux messages vocaux reus. Arrt lorsqu'aucun message vocal.

Menu wordt geopend

Flashes to indicate new calls list entries received*

LEco mode est en MARCHE

Geeft de signaalsterkte aan. Knippert wanneer de handset niet is geregistreerd bij de basis of buiten bereik is.

Phone book is opened

Battery power level

Telefoonboek wordt geopend

Signale la puissance de signal. Clignote lorsque le combin nest pas mmoris sur la base ou lorsquil est
hors de porte.

Knippert om aan te geven dat er nieuwe posten op de lijst met gesprekken zijn*

Le menu est ouvert

Beantwoord gesprek (in de lijst met gesprekken)*

Le rpertoire est ouvert

Niet beantwoord gesprek (in de lijst met gesprekken)*

Clignote pour signaler la liste de nouveaux appels entrants reus.

Toetsenbord vergrendeld

Appel rpondu (lors de la visualisation de la liste des Appels)*

Weergegeven nummer is langer dan 12 cijfers

Appel manqus (lors de la visualisation de la liste des Appels)*

Niveau batterij

Le pav est bloqu

* For this feature to work, subscribe to the caller ID from the network operator. A subscription fee may be payable.

Using the telephone


2.1

1
2

Switching the handset on/off

Press and hold the On/Off key (I) until the display turns on. The handset will search the base.
Press and hold the On/Off key (I) for 5 seconds. The display will go off.

2.2
1
2
3

* Deze functie werkt alleen met een abonnement op belleridentificatie. Het kan zijn dat hiervoor apart moet worden betaald.

Changing the menu language

Press Menu (D), scroll down (J) to [handset] and press Menu (D) to confirm.
Scroll down to [language] and press Menu (D).
Press up or down to select the preferred language and press menu (D) to confirm.

2.3

Receiving a telephone call

Press talk (E) to answer the call, or simply lift up the handset from the charger to answer the call. Press End call (I) to finish the call.

2.4
A

The last 10 entries dialed are stored in the redial list.


1
Press redial (M) to open the redial list.
2
Press up (C) or down (J) to scroll through the list.
3
Press talk (E) to dial the displayed entry. Press End call (I) to return to standby.

Date and time


3.1

1
2
3

C
D

MENU
OK

I
J

F
G

LNR

L
M

Set the date

Press menu (D). Scroll down to [date-time] and press menu (D) to confirm. The display shows date set.
Press menu (D) to select.
Enter the date (e.g. 12-08 for 12th of August) and press menu (D) to confirm.

3.2

Press menu (D) , scroll down to [date time] and press menu (D) to confirm.
Scroll down to [clock set] and press menu (D).
Enter the time in 24 hour format (e.g. 18--30 for 6.30pm) and press menu (D) to confirm.

Phonebook store a name and number

1
Press menu (D). Scroll down to [phonebook].
2
Press menu (D) to select. The display show [add entry]
3
Press menu (D) to select. The display shows [name?]
4
Enter the name using the alphanumerical keypad and press menu (D). The display shows [number?].
5
Enter the number and press menu (D). The display shows [melody1]
6
Press up (C) or down (J) to select the required ringer melody and press menu (D). the display shows [add entry]
7
Enter the next name and number entry that needs to be stored in the phonebook or press end call (I) to return to standby.
To dial a number from the phonebook. Press the phonebook key (H), press up (C) or down (J) to scroll and press talk (E). The number
will be dialed automatically.

NEDERLANDS

ENGLISH
1

Getting started
1.1

In deze beknopte handleiding treft u een korte uitleg aan over het installeren en gebruiken van uw telefoon. Als u de beschikking wilt
hebben over alle informatie over dit product, dan kunt u de volledige gebruiksaanwijzing downloaden van onze website www.tristar.eu.

Hoe te beginnen
1.1

Installing the base (Picture 1)

Installeer hem als volgt:


1
Steek de adapter in een stopcontact en sluit de kabel aan op de aansluiting aan de achterkant van de basis!!! Het
stopcontact dient dichtbij en gemakkelijk bereikbaar te zijn.
2
Sluit een kant van het telefoonsnoer aan op de wandcontactdoos en het andere eind op de connector aan de achterkant van
de basis.
3
3Leid de snoeren van de telefoonaansluiting en de adapter door de geleidingen zoals getoond in afbeelding 1A.

1.2

1.2

1
2
3
4

1.3
1

Open the battery compartment.


Insert the supplied rechargeable NiMH batteries respecting the polarity (+ and -).
Close the battery compartment.
Leave the handset on the base unit for 15 hours before use.

Installing the charger (Only for TE-5732, TE-5733) (Picture 3)


Plug one end of the adaptor in the power outlet and the other end into the adaptor jack at the bottom of the charger.!!! The
mains power must be close and easy accesible.

1.4
Keys / LEDs
Handset (Picture 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K

1.5
Icon

Earpiece speaker
Display
Up key
Menu / OK / Mute key
Talk key
*/Pulse to Tone dialling/Keylock
Recall key
Phonebook / delete / back key
End call / Menu Exit / handset On/Off key
Down / Enter calls list key
# / Pause key

L
A

Internal call key


Redial key

1
2
3
4

1.3
1

Het installeren van de handset (Afbeelding 2)


Open het batterijvak.
Plaats de meegeleverde herlaadbare NiMH batterijen met inachtneming van de polariteit (+ en -).
Sluit het batterijvak.
Laat de handset voor gebruik gedurende 15 uur op de basiseenheid.

Het installeren van de oplader (Uitsluitend voor TE-5732, TE-5733)


(Afbeelding 3)
Steek de adapter in een stopcontact en sluit de kabel aan op de aansluiting voor de adapter aan de onderkant van de lader!!!
Het stopcontact dient dichtbij en gemakkelijk bereikbaar te zijn.

1.4
Toetsen / LED's
Handset (Afbeelding 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I

Luidspreker
Beeldscherm
Toets op
Toets menu / OK / Dempen
Toets voor opnemen
*/Wisselen van puls- naar toonkiezen/
Vergrendelen toetsen
Geheugentoets
Toets voor telefoonboek / verwijderen / terug
Toets voor beindigen gesprek / Verlaten menu /
handset aan/ uit

J
K
L
M

Toets neer / ga naar gesprekkenlijst


# / pauzetoets
Toets voor intern gesprek
Herhaaltoets

Icons descriptions
Meaning
Flashes to indicate an incoming external call
External call in progress

1.5
Icoon

Omschrijving iconen
Betekenis
Extern gesprek is bezig.
Knippert om een inkomend intern gesprek aan te geven.
Intern gesprek is bezig.

3-way call in progress or transfer an external call to another handset registered to the base
Eco mode is ON
Flashes to indicate new voicemail messages received Off when there is no voicemail messages
Indicates signal strength Flashes when handset is not registered to the base or if it goes out of range

1
2
3

Druk Menu (D), rol naar beneden (J) naar [handset] en druk Menu (D) om de keuze te bevestigen.
Rol naar beneden naar [taal] en druk Menu (D).
Rol naar boven of beneden om de gewenste taal te selecteren en druk Menu (D) om de keuze te bevestigen.

2.2

Wijzigen van de taal van het menu

Het aannemen van een telefoongesprek

2.4

Het voeren van een telefoongesprek

3-weggesprek bezig of overdragen van een extern gesprek naar een andere op de basis geregistreerde
handset.
Eco-stand is uit.
Knippert om aan te geven dat er nieuwe voicemailberichten zijn ontvangen; Uit als er geen
voicemailberichten zijn.

* Pour que cette fonction soit oprationnelle, souscrivez lID dappel entrant de loprateur du rseau. Des frais de souscription peuvent tre redevables.

Utilisation du tlphone

1
2

Maintenez la touche Marche/Arrt (I) enfonce jusqu ce que lcran sallume. Le combin recherchera la base.
Maintenez la touche Marche/Arrt (I) enfonce pendant 5 secondes. Lcran steindra.

1
2
3

Appuyez sur Menu (D), dfilez vers le bas (J) jusqu [combin] et appuyez sur Menu (D) pour valider.
Dfilez vers le bas sur [langue] et appuyez sur Menu (D).
Appuyez vers le haut ou bas pour slectionner la langue prfre et appuyez sur menu (D) pour valider.

2.1
2.2

2.3

Druk de toets voor opnemen (E). Kies zodra u de kiestoon hoort het nummer.

2.5

Bellen van de herhaallijst

De laatste 10 nummers die zijn gekozen worden opgeslagen in de herhaallijst.


1
Druk herhalen (M) om de herhaallijst te openen.
2
Druk op (C) of neer (J) om door de lijst te rollen.
3
Druk de toets voor opnemen (E) om het weergegeven nummer te kiezen. Druk gesprek beindigen (I) om terug te keren naar standby.

Datum en tijd

1
2
3

Druk menu (D). Rol naar beneden naar [datum-tijd] en druk menu (D) om de keuze te bevestigen. Het scherm geeft de ingestelde
tijd weer.
Druk menu (D) om te selecteren.
Voer de datum in (bijv. 12-08 voor 12 augustus) en druk menu (D) om de keuze te bevestigen.

1
2
3

Druk Menu (D), rol naar beneden naar [datum tijd] en druk Menu (D) om de keuze te bevestigen.
Rol naar beneden naar [klok instellen] en druk Menu (D).
Voer de tijd in in 24-uursformaat (bijv. 18--30 voor 6.30 's avonds) en druk menu (D) om de keuze te bevestigen.

Opslaan naam en nummer in telefoonboek

3.1

3.2

Instellen van de datum.

Instellen van de tijd

1
2
3
4
5
6
7

Druk menu (D). Rol naar beneden naar [telefoonboek]


Druk menu (D) om te selecteren. Het scherm geeft weer: [post toevoegen].
Druk menu (D) om te selecteren. Het scherm geeft weer: [naam?].
Voer de naam in m.b.v. het alfanumerieke toetsenbord en druk menu (D). Het scherm geeft weer: [nummer?].
Voer het nummer in en druk menu (D). Het scherm geeft weer: [melodie1].
Druk op (C) of neer (J) om de gewenste beltoon en druk Menu (D) . Het scherm geeft weer: [Post toevoegen].
Voer de volgende naam en het volgende nummer in die u in het telefoonboek wilt opslaan of druk gesprek beindigen (I) om terug
te keren naar stand-by.
Het kiezen van een nummer uit het telefoonboek. Druk de toets voor het telefoonboek (H), druk op (C) of neer (J) om het gewenste
nummer te selecteren en druk de toets voor opnemen (E). Het nummer wordt automatisch gekozen.
Dit product voldoet aan de belangrijkste eisen en andere relevante voorzieningen van de richtlijn eindapparatuur voor radio- en telecommunicatie 1999/5/EC. U treft de verklaring van conformiteit aan op: www.tristar.eu

FRANAIS
Vous trouverez dans ce petit guide une explication rapide de la mthode dinstallation et dutilisation de votre tlphone. Si vous dsirez
trouver toutes les informations sur ce produit, il vous est possible de tlcharger le guide dutilisateur complet depuis notre site internet
www.tristar.eu.

Pour commencer
1.1

Installation de la base (Image 1)

Procdez comme suit pour linstallation :


1
Branchez une extrmit de ladaptateur une prise de secteur et lautre extrmit dans la prise de ladaptateur larrire
de la base. !!! La prise de secteur doit tre proximit et facilement accessible.
2
Branchez une extrmit du cordon du tlphone la prise de tlphone murale et lautre extrmit sous la base.
3
Mettez les cordons du tlphone et dalimentation CA dans les rainures de la base tel affich sur l'image 1A.

1.2
1
2
3
4

1.3
1

Installation du combin (Image 2)


Ouvrez le compartiment des piles.
Insrez les piles rechargeables NiMH fournies en respectant la polarit (+ et -).
Refermez le compartiment des piles.
Laissez le combin sur la base pendant 15 heures avant lutilisation.

Installation du chargeur (Uniquement pour TE-5732, TE-5733) (Image 3)


Branchez une extrmit de ladaptateur une prise de secteur et lautre extrmit dans la prise de ladaptateur au bas du
chargeur !!! La prise de secteur doit tre proximit et facilement accessible.

1.4
Touches / DEL
Combin (Image 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I

Ecouteur micro
Ecran
Touche Haut
Menu / OK/Touche Sourdine
Touche dappel
*/Composition pulsation tonalit/Verrouillage
de touche
Touche de Rappel
Touche Rpertoire/Supprimer/Retour
Touche Fin dappel/Quitter le menu/Marche/Arrt
du combin

J
K
L
M

Touche Bas/Accs liste dappels


Touche #/Pause
Touche appel interne
Touche Rappel

Knippert om een inkomend extern gesprek aan te geven.

Flashes to indicate an incoming internal call


Internal call in progress

Houd de aan-/uittoets (I) ingedrukt totdat het scherm aan gaat. De handset zoekt contact met de basis.
Houd de aan-/uittoets (I) gedurende 5 seconden ingedrukt. Het scherm gaat uit.

Het installeren van de basis (Afbeelding 1)

For installation, do the following:


1
Plug one end of the adaptor into the mains power outlet and the other end into the adaptor jack on the back of the base. !!!
The mains power must be close and easy accesible.
2
Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the bottom of the base.
3
Put the telephone- and AC power line cord in the base guides as shown on picture 1A.

Installing the handset (Picture 2)

Niveau de puissance de la batterie

In-/uitschakelen van de handset

1
2

Set the time

1
2
3

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The
Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu

In this short manual you can find a brief explanation of how to install and use your telephone. If you would to discover all information
about this product, you can download the full user guide from our website www.tristar.eu.

2.1

Druk opnemen (E) om het gesprek aan te nemen of neem gewoon de handset van de lader om het gesprek aan te nemen.
Druk gesprek beindigen (I) om het gesprek te beindigen.

Call from the redial list

Le numro affich est plus long que 12 chiffres.

Gebruik van de telefoon

2.3

Making a telephone call

Press talk (E). When there is the dial tone, dial the number.

2.5

1.5
Icone

Descriptions des Icones


Signification
Clignote pour signaler un appel entrant externe
Appel externe en cours
Clignote pour signaler un appel entrant interne

Allumer/Eteindre le combin
Changer la langue du menu

Rception dun appel tlphoniquel

Appuyez sur Appel (E) pour rpondre lappel ou levez simplement le combin du chargeur pour rpondre lappel.
Appuyez sur Fin dappel (I) pour terminer lappel.

2.4

Effectuer un appel tlphonique

Appuyez sur Appel (E).Lorsque la tonalit est entendue, composez le numro.

2.5

Appel de la liste de Rappel

Les 10 derniers numros composs sont mmorises dans la liste de rappel.


1
Appuyez sur Rappel (M) pour ouvrir la liste de rappel.
2
Appuyez vers haut (C) ou bas (J) pour faire dfiler la liste.
3
Appuyez sur Appel (E). pour composer le numro affich. Appuyez sur Fin dappel (I) pour revenir en veille.

Date et heure

1
2
3

Appuyez sur menu (D). Faites dfiler vers le bas [date-heure] et appuyez sur menu (D) pour valider. Lcran affiche le format de
la date.
Appuyez sur menu (D) pour slectionner.
Saisissez la date (ex : 12-08 pour le 12 Aot) et appuyez sur menu (D) pour valider.

1
2
3

Appuyez sur Menu (D), faites dfiler vers le bas sur [date heure] et appuyez sur Menu (D) pour valider.
Faites dfiler vers le bas sur [rglage dheure] et appuyez sur Menu (D).
Saisissez lheure en format de 24 heures (ex : 18--30 pour 18h30) et appuyez sur menu (D) pour valider.

Mmorisation dun nom et numro dans le rpertoire

3.1

3.2

Rglage de la date

Rglage de lheure

1
2
3
4
5
6

Appuyez sur menu (D). Faites dfiler vers le bas sur [rpertoire].
Appuyez sur menu (D) pour slectionner. Lcran affiche [ajouter contact]
Appuyez sur menu (D) pour slectionner. Lcran affiche [nom ?]
Saisissez le nom en utilisant le pav alphanumrique et appuyez sur menu (D). Lcran affiche [numro ?]
Saisissez le numro et appuyez sur menu (D). Lcran affiche [mlodie1]
Appuyez vers le haut (C) ou bas (J) pour slectionner la mlodie de sonnerie souhaite et appuyez sur menu (D), lcran affiche
[ajouter contact]
7
Saisissez le nom et le numro suivants qui doivent tre mmoriss dans le rpertoire et appuyez sur Fin d'appel (I) pour revenir
sur veille.
Pour composer un numro du rpertoire Appuyez sur la touche Rpertoire (H), appuyez vers le haut (C) ou bas (J) pour faire dfiler et
appuyez sur 'Appel' (E). Le numro sera automatiquement compos.
Cet appareil est conforme aux conditions requises et autres provisions en vigueur de la Directive R & TTE 19999/5/CE. La Dclaration
de conformit peut tre trouve sur : www.tristar.eu

DEUTSCH
In diesem kurzen Handbuch finden Sie eine kurze Erklrung, wie Sie Ihr Telefon installieren und benutzen. Wenn Sie alle Informationen
zu diesem Produkt lesen mchten, knnen Sie den vollstndigen Benutzerleitfaden von unserer Internetseite, www.tristar.eu, herunterladen.

Erste Schritte
1.1

Installation der Basisstation (Bild 1)

Zur Installation gehen Sie folgendermaen vor:


1
Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Netzsteckdose und das andere Ende in die Adpaterbuchse an der Rckseite der
Basisstation. !!! Das Netz muss in der Nhe und einfach zugnglich sein.
2
Schlieen Sie ein Ende des Telefonkabels an die Wand-Telefondose und das andere Ende an den Boden der Basisstation
an.
3
Stecken Sie das Telefon- und das Wechselstrom-(AC)-Kabel in die Fhrungen der Basisstation, wie gezeigt in Abbildung
1A.

1.2
1
2
3
4

1.3
1

Installation des Handgerts (Abbildung 2)


ffnen Sie das Batteriefach.
Legen Sie die gelieferten, wiederaufladbaren NiMH-Batterien unter Bercksichtigung der Polaritt (+ und -) ein.
Schlieen Sie das Batteriefach.
Lassen Sie das Handgert vor der Verwendung fr 15 Stunden in der Basisstation.

Installation des Ladegerts (nur fr TE-5732, TE-5733) (Abbildung 3)


Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Netzsteckdose und das andere Ende in die Adapterbuchse am Boden des
Ladegerts !!! Das Netz muss in der Nhe und einfach zugnglich sein.

1.4
Tasten / LEDs
Handgert (Abbildung 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

1.5
Symbol

Hrmuschel-Lautsprecher
Display
Taste Aufwrts
Menu / OK / Taste Stumm
Sprechtaste
*/Impuls zu Tonwahl/Tastenverriegelung
Rckruftaste
Telefonbuch / lschen / Taste Zurck
Anruf beenden / Men verlassen / Taste
Handgert Ein / Aus
Abwrts / Taste Anrufliste eingeben

K
L
M

Beschreibung der Symbole


Bedeutung

Appel interne en cours

Blinkt, um ein eingehenden externen Anruf anzuzeigen

Confrence 3 en cours ou transfert dun appel externe vers un autre combin mmoris sur la base.

Externer Anruf

# / Pausentaste
Interne Ruftaste
Taste Wahlwiederholung

TOPCOM MANUAL TE-5730 + TE-5731 + TE-5732 + TE-5733

WWW.TRISTAR.EU

Blinkt, um einen eingehenden internen Anruf anzuzeigen

1.5

Interner Anruf

Icono

Descripcin de los iconos


Significado

Dreierkonferenz oder bertragung eines externen Anrufs an ein anderes Handgert, das an der Basisstation
registriert ist
Der Eco-Modus ist EIN

Parpadea para indicar una llamada externa entrante

Blinkt, um anzuzeigen, dass neue Sprachnachrichten vorliegen, Aus, wenn keine Sprachnachrichten
vorliegen

Parpadea para indicar una llamada interna entrante

Llamada externa en progreso

Este manual abreviado fornece-lhe uma rpida explicao de como instalar e utilizar o seu telefone. Se necessitar de obter toda a informao acerca deste produto poder baixar o manual do utilizador completo do nosso site www.tristar.eu.

Llamada de 3 vas en progreso o transferencia de una llamada externa a otro telfono registrado en la base
Modo eco ENCENDIDO
Parpadea parea indicar la recepcin de nuevos mensajes de voz. Apagado cuando no hay mensajes de voz

Blinkt, um anzuzeigen, dass neue Anruflisten-Eintrge vorliegen*

Llamada respondida (cuando se est viendo la lista de llamadas)*


Llamada sin responder (cuando se est viendo la lista de llamadas)*

* Damit diese Funktion arbeiten kann, abonnieren Sie die Anrufer-ID vom Netzbetreiber. Eventuell muss eine Beitragsgebhr bezahlt
werden.

1
2

El nmero mostrado tiene ms de 12 dgitos

Das Handgert ein- und ausschalten

Drcken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste (I), bis das Display aufleuchtet. Das Handgert sucht die Basisstation.
Drcken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste (I) 5 Sekunden lang. Das Display erlischt.

2.2
1
2
3

nderung der Mensprache

Drcken Sie Menu (D), scrollen Sie nach unten(J) zu [Handgert] und drcken Sie Menu (D) zur Besttigung.
Scrollen Sie nach unten zu [Sprache] und drcken Sie Menu (D).
Drcken Sie Aufwrts oder Abwrts, um die gewnschte Sprache auszuwhlen, dann drcken Sie Menu (D) zur Besttigung.

2.3

PDrcken Sie Sprechen (E). Wenn Sie das Freizeichen hren, whlen Sie die Nummer.

2.5

Datum und Uhrzeit


3.1

1
2
3

Drcken Sie Menu (D). Scrollen Sie nach unten zu [Datum-Zeit] und drcken Sie Menu (D) zur Besttigung. Das Display zeigt
das eingestellte Datum.
Drcken Sie Menu (D) zur Auswahl.
Geben Sie das Datum ein (z.B. 12-08 fr den 12. August), dann drcken Sie Menu (D) zur Besttigung.

Die Zeit einstellen

1
2
3

Drcken Sie Menu (D). Scrollen Sie nach unten zu [Telefonbuch].


Drcken Sie Menu (D) zur Auswahl. Das Display zeigt [Eintrag hinzufgen]
Drcken Sie Menu (D) zur Auswahl. Das Display zeigt [Name?]
Geben Sie den Namen mithilfe der alphanumerischen Tastatur ein und drcken Sie Menu (D). Das Display zeigt [Nummer?]
Geben Sie die Nummer ein und drcken Sie Menu (D). Das Display zeigt [Melodie1]
Drcken Sie Aufwrts (C) oder Abwrts (J), um die erforderliche Klingeltonmelodie auszuwhlen und drcken Sie Menu (D).
Das Display zeigt [Eintrag hinzufgen]
7
Geben Sie den nchsten Namen und die nchste Nummer ein, die gespeichert werden sollen, oder drcken Sie Anruf beenden (I),
um in den Standby-Modus zurckzukehren.
Whlen einer Nummer aus dem Telefonbuch. Drcken Sie die Telefonbuchtaste (H), zum Scrollen drcken Sie Aufwrts (C) oder
Abwrts (J), dann drcken Sie Sprechen (E). Die Nummer wird automatisch gewhlt.
Dieses Produkt stimmt mit den essenziellen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
berein. Die Konformittserklrung ist zu finden auf: www.tristar.eu

ESPAOL
En este manual encontrar una breve explicacin sobre cmo instalar y utilizar su telfono. Si desea conocer toda la informacin sobre
este producto, puede descargar la gua del usuario completa desde nuestro sitio web www.tristar.eu.

Inicio
1.1

1
2
3
4

1.3
1

Instalacin del telfono (Imagen 2)


Abra el compartimento de la batera.
Introduzca las bateras recargables NiMH proporcionadas respetando la polaridad
(+ y -)
Cierre el compartimento de las bateras.
Deje el telfono sobre la base durante 15 horas antes de utilizarlo.

Instalacin del cargador (solamente para TE-5732, TE-5733) (Imagen 3)


Conecte un extremo del adaptador en la salida de la fuente de alimentacin y el otro extremo en la clavija del adaptador en
la parte inferior del cargador.!!! La fuente de alimentacin debe estar cerca y en un lugar de fcil acceso.

1.4
Teclas / Indicadores LED
Telfono (Imagen 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

Altavoz del auricular


Pantalla
Tecla subir
Tecla Silencio/Menu / OK
Tecla Hablar
*/Pulse para marcacin de tonos/bloqueo de teclas
Tecla de rellamada
Tecla telfono/borrar/volver
Tecla finalizar llamada / Salir de men / activar/
desactivar auricular
Tecla bajar / Acceder a lista de llamadas

K
L
M

# / Tecla pausa
Tecla llamada interna
Tecla remarcar

Installazione del caricatore (solo per TE-5732, TE-5733) (Figura 3)


Inserire la spina dell'adattatore di corrente nella presa di rete e l'altra estremit nella presa posta sulla parte inferiore del
caricatore.!!! La presa di rete deve essere vicina e facilmente accessibile.

1.4
Tasti / LED
Micro ricevitore (Figura 4)

Tecla de ir para baixo / Registo de chamadas


# / Tecla de pausa
Tecla de chamada interna
Tecla de remarcao

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

Descrio dos cones

1.5

Significado

Icona

Auricolare
Display
Tasto Su
Tasto Menu / OK / Muto
Tasto conversazione
*/Composizione da impulso a toni/Blocco tastiera
Tasto richiamata
Tasto rubrica / elimina / indietro
Tasto fine chiamata / Uscita menu / On/Off micro
ricevitore
Tasto Gi / Immissione elenco chiamate

K
L
M

# / Tasto pausa
Tasto chiamata interna
Tasto ricomposizione

Descrizione icone
Significato

2.2

Chamada interna em curso

Lampeggia per indicare un chiamata interna in arrivo

Presione Menu (D), deslcese hasta (J) [telfono] y presione Menu (D) para confirmar.
Deslcese hasta [idioma] y presione Menu (D).
Presione hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el idioma preferido y presione menu (D) para confirmar.

Chamada tri-direcional em curso ou transferncia de chamada externa para outro telefone registado na base.

Chiamata interna in corso

2.3

Modo de economia Ligado

Chiamata a 3 in corso o trasferimento di una chiamata esterna a un altro micro ricevitore registrato con la
base
Modalit Eco ATTIVA

Cambiar el idioma del men

Recibir una llamada de telfono

Pisca para indicar que foram recebidas novas mensagens de voz Desligado quando no existem mensagens
de voz.

Realizar una llamada de telfono.

Lampeggia per indicare la ricezione di nuovi messaggi vocali, spento quando non ci sono messaggi vocali

Indicador de fora do sinal Pisca quando o telefone no est registado na base de dados ou se ficar fora do
alcance da rede
Menu aberto

Indica l'intensit del segnale. Lampeggia quando il micro ricevitore non registrato con la base oppure
quando fuoriesce dal raggio d'azione

Agenda aberta

Il menu aperto

Pisca para indicar novas entradas no registo de chamadas recebidas*

La rubrica aperta

Chamada atendida (vista do Registo de chamadas)*

Lampeggia per indicare la ricezione di nuove voci di elenco chiamate*

Presione menu (D). Deslcese hasta [fecha-hora] y presione Menu (D) para confirmar. La pantalla muestra ahora la fecha
establecida.
Presione menu (D) para seleccionar.
Introduzca la fecha (por ejemplo, 12-08 para el 12 de agosto) y presione menu (D) para confirmar.

Chamada no atendida (vista do Registo chamadas)*

Chiamate con risposta (durante la visualizzazione dell'elenco chiamate)*

Teclado bloqueado

Chiamate senza risposta (durante la visualizzazione dell'elenco chiamate)*

3.2

O nmero exibido maior do que 12 dgitos

La tastiera bloccata

Indicador do nvel das pilhas

Il numero visualizzato pi lungo di 12 cifre

Llamar desde la lista de rellamada

Fecha y hora
Establecer la fecha

Establecer la hora

Presione menu (D), deslcese hasta [fecha hora] y presione Menu (D) para confirmar.
Deslcese hasta [ajustar reloj] y presione Menu (D).
Introduzca la hora en formato 24 horas (por ejemplo, 1830 para las 6:30 pm) y presione menu (D) para confirmar.

Guardar un nmero de telfono y un nombre

1
2
3
4
5
6
7

Presione menu (D). Deslcese a [agenda telefnica]


Presione menu (D) para seleccionar. La pantalla muestra [aadir nmero]
Presione menu (D) para seleccionar. La pantalla muestra [nombre?]
Introduzca el nombre utilizando el teclado alfanumrico y presione Men (D). La pantalla muestra [nmero?]
5Introduzca el nmero y presione Men (D). La pantalla muestra [meloda1]
6Pulse arriba (C) o abajo (J) para seleccionar la meloda deseada y presione Men (D). La pantalla muestra [aadir nmero]
7Introduzca el siguiente nmero y nombre que desea guardar en la agenda o presione finalizar llamada (H) para volver al modo
espera.
Para marcar un nmero de la agenda, pulse la tecla de agenda (I), pulse arriba (C) o abajo (J) para desplazarse y pulse hablar (E). El
nmero se marcar automticamente.
Este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Puede leer la
Declaracin de conformidad en: www.tristar.eu

* Para esta funo funcionar, subscreva a Identificao de utilizador no operador da rede. A subscrio poder ser paga.

Utilizar o telefone

1
2

Mantenha premida a tecla de Ligar/Desligar (I) at o visor se acender. O telefone ir efetuar uma busca da rede.
Mantenha premida a tecla de Ligar/Desligar (I) durante 5 segundos. O visor ir-se- apagar.

2.1
2.2
1
2
3

Ligar/Desligar o telefone

2.3

Atender uma chamada

Prima falar (E) para atender a chamada, ou simplesmente levante o telefone do carregador para atender a chamada.
Prima Terminar chamada (I) para terminar a chamada.

Fazer uma chamada

Prima marcao (E). Quando ouvir o sinal, marque o nmero.

2.5

Fazer uma chamada da lista de remarcao

Os ltimos 10 nmeros marcados ficam memorizados na lista de remarcao.


1
Prima remarcar (M) para abrir a lista de remarcao.
2
Prima ir para cima (C) ou para baixo (J) para navegar pela lista.
3
Prima marcao (E) para marcar o nmero que se encontra no visor. Prima Terminar chamada (I) para voltar ao modo de espera.

Data e hora

1
2
3

Prima menu (D). V para baixo para [data-hora] e prima menu (D) para confirmar. Ir aparecer o campo da data no visor.
Prima menu (D) para selecionar.
Insira a data (por ex. 12-08 para 12 de Agosto) e prima menu (D) para confirmar.

3.1

3.2

Acertar a data

Utilizzo del telefono

1
2

Premere e tenere premuto il tasto On/Off (I) finch il display non si accende. Il micro ricevitore esegue la ricerca della base.
Premere e tenere premuto il tasto On/Off (I) per 5 secondi. Il display si spegne.

1
2
3

Premere Menu (D), scorrere verso il basso (J) su [micro ricevitore] e premere Menu (D) per confermare.
Scorrere verso il basso su [lingua] e premere Menu (D).
Premere Su o Gi per selezionare la lingua desiderata, quindi premere menu (D) per confermare.

2.1
2.2

2.3

Prima menu (D) , v para baixo para [data-hora] e prima menu (D) para confirmar.
V para baixo para [acertar relgio] e prima menu (D).
Insira as horas no formato de 24h (por ex. 18--30 for 6.30 da tarde) e prima menu (D) para confirmar.

Guardar um nome e nmero na Agenda Telefnica

Prima menu (D). V para baixo para [agenda telefnica].


Prima menu (D) para selecionar. Ir aparecer [adicionar contato] no visor.
Prima menu (D) para selecionar. Ir aparecer [nome?] no visor.
Insira o nome utilizando o teclado alfanumrico e prima menu (D). Ir aparecer [nmero?] no visor.
Insira o nmero e prima menu (D). Ir aparecer [melody1] no visor.
Prima ir para cima (C) ou para baixo (J) para selecionar o toque desejado e depois prima menu (D). ir aparecer [inserir contato]
no visor.
7
Insira o nome e o nmero do prximo contato a ser guardado na agenda telefnica ou prima terminar chamada (I) para voltar ao
modo de espera.
Para marcar um nmero da agenda telefnica. Prima a tecla da agenda telefnica (H), prima ir para cima (C) ou para baixo (J) para
navegar e depois prima marcao (E). O nmero ir ser marcado automaticamente.

Accensione/spegnimento del micro ricevitore


Modifica della lingua del menu

Ricezione di una chiamata telefonica

Premere il tasto di conversazione (E) per rispondere alla chiamata o sollevare semplicemente il micro ricevitore dal caricatore per
rispondere.
Premere Fine chiamata (I) per terminare la telefonata.

2.4

Esecuzione di una chiamata telefonica

Premere il tasto di conversazione (E). Al tono di centrale, comporre il numero.

2.5

Chiamata dall'elenco di richiamata

Nell'elenco di richiamata sono memorizzati gli ultimi 10 numeri chiamati.


1
Premere ricomponi (M) per aprire l'elenco di richiamata.
2
Premere Su (C) o Gi (J) per scorrere l'elenco.
3
Premere il tasto di conversazione (E) per comporre il numero visualizzato. Premere fine chiamata (I) per tornare in standby.

Data e ora

1
2
3

Premere menu (D). Scorrere in basso su [data-ora] e premere menu (D) per confermare. Il display visualizza la data impostata.
Premere menu (D) per selezionare.
Immettere la data (es. 12-08 per il 12 agosto), quindi premere menu (D) per confermare.

1
2
3

Premere menu (D), scorrere in basso su [data ora], quindi premere menu (D) per confermare.
Scorrere in basso su [impostazione orologio], quindi premere menu (D).
Immettere l'ora nel formato a 24 ore (es. 18--30 per 6.30pm), quindi premere menu (D) per confermare.

Acertar a hora

1
2
3

1
2
3
4
5
6

Livello di energia delle batterie


* Affinch questa funzione sia operativa, abbonarsi al servizio ID chiamante dell'operatore telefonico. Potrebbe trattarsi di un servizio a
pagamento.

Mudar o menu de idioma

Prima Menu (D), ir para baixo (J) para [telefone] e prima Menu (D) para confirmar.
Ir para baixo para [idioma] e prima Menu (D).
Prima ir para cima ou para baixo para selecionar o idioma de preferncia e prima menu (D) para confirmar.

2.4

Instalacin de la base (Imagen 1)

Para la instalacin, realice lo siguiente:


1
Conecte un extremo del adaptador en la salida de la fuente de alimentacin y el otro extremo en la clavija del adaptador en
la parte trasera de la base. !!! La fuente de alimentacin debe estar cerca y en un lugar de fcil acceso.
2
Conecte un extremo del cable del telfono con la clavija de pared del telfono en el otro extremo en la parte inferior de la
base.
3
Coloque el telfono y la lnea de alimentacin CA en las guas de la base como se muestra en la imagen 1 A.

1.2

1
2
3

Chiamata esterna in corso

3.1

Einen Namen und eine Nummer im Telefonbuch speichern

1.3

Pisca para indicar chamada interna

Encender/Apagar el telfono

Los ltimos 10 nmeros a los que ha llamado se almacenan en la lista de rellamada.


1
Presione Volver a marcar (M) para abrir la lista de rellamada.
2
Pulse arriba (C) o abajo (J) para desplazarse por la lista.
3
Presione Hablar (E) para marcar la entrada que se muestra. Presione Finalizar llamada (I) para volver al modo pausa.

2
3

Instalar o carregador (apenas para os modelos TE-5732, TE-5733) (Figura 3)


Ligue uma das extremidades do transformador tomada elctrica e a outra extremidade entrada para o transformador na
base do suporte.!!! A tomada da corrente elctrica deve ficar perto e ser facilmente acessvel.

Installazione del micro ricevitore (Figura 2)


Aprire lo scomparto batterie.
Inserire le batterie ricaricabili NiMH in dotazione rispettando la polarit (+ e -).
Chiudere lo scomparto batterie.
Lasciare il micro ricevitore sull'unit base per 15 ore prima dell'uso.

Presione y mantenga presionadas la tecla Encendido/apagado (I) hasta que se encienda la pantalla. El telfono buscar la base.
Presione y mantenga presionada la tecla Encendido/apagado (I) durante 5 segundos. La pantalla se apagar.

2.4

1
2
3
4

Lampeggia per indicare una chiamata esterna in arrivo

Presione Hablar (E). Cuando suene el nmero de marcado, marque el nmero.

1.2

Chamada externa em curso

Presione Hablar (E) para responder la llamada, o simplemente levante el telfono del cargador para responder la llamada.
Pulse Finalizar llamada (I) para finalizar la llamada.

Drcken Sie Menu (D), scrollen Sie nach unten zu [Datum Zeit] und drcken Sie Menu (D) zur Besttigung.
Scrollen Sie nach unten [Einstellung der Uhrzeit] und drcken Sie Menu (D).
Geben Sie die Zeit im 24-Stunden-Format ein (z.B. 18--30 fr 6:30Uhr) und drcken Sie Menu (D) zur Besttigung.

1
2
3
4
5
6

1
2

Instalar o telefone (Figura 2)

J
K
L
M

Installazione della base (Figura 1)

Per l'installazione, attenersi a quanto segue:


1
Inserire la spina dell'adattatore di corrente nella presa di rete e l'altra estremit nella presa posta sul retro della base. !!! La
presa di rete deve essere vicina e facilmente accessibile.
2
Collegare un'estremit del cavo telefonico alla presa telefonica a muro e l'altra estremit alla parte inferiore della base.
3
Disporre il cavo telefonico e quello di alimentazione CA all'interno delle guide della base, come illustrato nella Figura 1A.

Abra o compartimento das pilhas.


Insira as pilhas NiMH recarregveis fornecidas respeitando a polaridade (+ e -).
Feche o compartimento das pilhas.
Deixe o telefone na unidade de suporte cerca de 15 horas antes de o utilizar.

Auscultador
Visor
Tecla de ir para cima
Menu / OK / Tecla de silncio
Tecla de marcao
*/Marcao por multifreqncia ou impulso /
Tecla de bloquear
Tecla de memria
Tecla de agenda telefnica / apagar / recuar
Tecla de terminar chamada / Sada do Menu /
Telefone Ligado/ Tecla de desligar

Operazioni preliminari
1.1

Pisca para indicar chamada externa

Utilizacin del telfono

2.5

Das Datum einstellen

3.2
1
2
3

Anruf aus der Wahlwiederholungsliste

Die letzten 10 gewhlten Eintrge werden in der Wahlwiederholungsliste gespeichert.


1
Drcken Sie Wahlwiederholung (M), um die Wahlwiederholungsliste zu ffnen.
2
Drcken Sie Aufwrts (C) oder Abwrts (J), um durch die Liste zu scrollen.
3
Drcken Sie Sprechen (E), um den angezeigten Eintrag zu whlen. Drcken Sie Anruf beenden (I), um in den Standby-Modus
zurckzukehren.

cone

* Para que funcione esta caracterstica, suscrbase a la funcin de ID de llamada con el operador de la red. Puede que le apliquen una tarifa de suscripcin.

2.1

Einen Anruf ttigen

1.5

Nivel de carga de la batera

Einen Anruf annehmen

Drcken Sie Sprechen (E), um einen Anruf anzunehmen oder heben Sie einfach das Handgert aus dem Ladegert, um den Anruf
anzunehmen.
Drcken Sie Anruf beenden (I), um den Anruf zu beenden.

2.4

G
H
I

Teclado bloqueado

Benutzung des Telefons


2.1

A
B
C
D
E
F

Parpadea para indicar que se han recibido nuevas entradas de la lista de llamada*

Batteriestandsanzeige

Instalar o suporte (Figura 1)

1.4
Teclas / LEDs
Telefone (Figura 4)

La agenda telefnica est abierta

Die angezeigte Nummer ist lnger als 12 Ziffern

El men est abierto

Tastatur ist verriegelt

1.3

Indica la fortaleza de la seal. Parpadea cuando el telfono no est registrado en la base o queda fuera de
alcance

Unbeantworteter Anruf (beim Betrachten der Anrufliste)*

1.1

1
2
3
4

Das Telefonbuch ist geffnet

Beantworteter Anruf (beim Betrachten der Anrufliste)*

Por a funcionar

1.2

Das Men ist geffnet

ITALIAN
Nel presente manuale riportata una breve spiegazione dell'installazione e dell'utilizzo del telefono. Per ulteriori informazioni sul prodotto, possibile scaricare la guida completa dal nostro sito Web: www.tristar.eu.

Para instalar, siga os seguintes passos:


1
Ligue uma das extremidades do transformador tomada da corrente elctrica e a outra extremidade entrada para o
transformador na base do suporte. !!! A tomada da corrente elctrica deve ficar perto e ser facilmente acessvel.
2
Ligue uma das extremidades do cabo do telefone tomada para telefone na parede e a outra extremidade base do suporte.
3
Ligue o cabo do telefone e o cabo de alimentao-AC base, de acordo com os passos da figura 1A.

Llamada interna en progreso

Zeigt die Signalstrke an. Blinkt, wenn das Handgert nicht an der Basisstation registriert ist, oder wenn das
Handgert auerhalb der Reichweite ist.

Este produto est em conformidade com os principais requisitos e outras normas importantes da Diretiva R&TTE (Equipamentos de
Rdio e Terminais de Telecomunicaes) 1999/5/EC. A Declarao de Conformidade poder ser encontrada em www.tristar.eu

PORTUGUES

3.1

3.2

Impostazione della data

Impostazione dell'ora

Memorizzazione di un nome e di un numero nella rubrica

1
2
3
4
5
6

Premere menu (D). Scorrere in basso su [rubrica].


Premere menu (D) per selezionare. Il display mostra la dicitura [aggiungi voce]
Premere menu (D) per selezionare. Il display mostra la dicitura [nome?]
Immettere il nome mediante il tastierino alfanumerico e premere menu (D). Il display mostra la dicitura [numero?].
Immettere il numero e premere menu (D). Il display mostra la dicitura [melodia1]
Premere Su (C) o Gi (J) per selezionare la suoneria desiderata, quindi premere menu (D). Il display visualizza la dicitura
[aggiungi voce]
Immettere la voce di nome e numero successiva da memorizzare nella rubrica o premere fine chiamata (I) per tornare in standby.

TOPCOM MANUAL TE-5730 + TE-5731 + TE-5732 + TE-5733

WWW.TRISTAR.EU

Per comporre un numero dalla rubrica. Premere il tasto rubrica (H), premere Su (C) o Gi (J) per scorrere e premere il tasto conversazione (E). Il numero viene composto automaticamente.

Fr att ringa ett nummer frn telefonboken. Tryck p telefonbok-tangenten (H), tryck upp (C) eller ner (J) fr att blddra och tryck p
tala (E). Numret rings upp automatiskt.

Questo prodotto conforme ai requisiti essenziali e ad altre clausole relative della direttiva R&TTE 1999/5/EC. La dichiarazione di
conformit reperibile su: www.tristar.eu

Denna produkt uppfyller de grundlggande kraven och andra relevanta delar av R&TTE-direktiv 1999/5/EG. Deklarationen om verensstmmelse finns p: www.tristar.eu

SVENSKA
I denna korta handbok hittar du en kortfattad beskrivning av hur man installerar och anvnder telefonen. Fr att f tillgng till all information om denna produkt kan du ladda ner den fullstndiga anvndarhandboken frn vr webbplats tristar.eu.

POLSKI

Komma igng

W tych krtkich instrukcjach uytkowania znajdziemy zwize wyjanienie tego, jak zainstalowa i uytkowa telefon. Jeli chc
Pastwo pozna wszystkie informacje na temat tego produktu, moliwe jest pobranie penych instrukcji uytkowania z naszej strony
www.tristar.eu.

1.1

Installera basen (bild 1)

Installera enligt fljande:


1
Koppla in ena nden av adaptern i eluttaget och den andra nden i adapteruttaget bak p basen. !!! Strmfrsrjningen
mste finnas nra och vara enkelt tillgnglig.
2
Anslut ena nden av telefonkabeln i telefonuttaget p vggen, och den andra nden lngst ner p basen.
3
Dra telefon- och strmkabeln i kabelguiderna p basen, enligt bild 1A.

1.2
1
2
3
4

1.3
1

1.2
1
2
3
4

Installera laddaren (endast fr TE-5732, TE-5733) (bild 3)


Koppla in ena nden av adaptern i eluttaget och den andra nden i adapteruttaget lngst ner p laddaren.!!!
Strmfrsrjningen mste finnas nra och vara enkelt tillgnglig.

1.3

1.4
Tangenter / LED-lampor
Telefonlur (bild 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

Hgtalare
Display
Upp-tangent
Menu/OK/Mute-tangent
Tala-tangent
*/Puls- till ton-uppringning/knappls
Hmta-tangent
Telefonbok-/radera-/bakt-tangent
Avsluta samtal/stng meny/telefonlur p/avtangent
Ner/g in i samtalslista-tangent

1.5

Beskrivning av ikoner

Ikon

1
K
L
M

Ten produkt pozostaje w zgodnoci z podstawowymi wymogami oraz innymi wanymi postanowieniami dyrektywy R&TTE 1999/5/
EC. Deklaracj zgodnoci znale mona na:
www.tristar.eu

Instalowanie bazy (rysunek 1)

A
B
C
D
E
F
G
H

Betydelse

1.5

Blinkar fr att indikera ett inkommande externt samtal

Ikona

Externt samtal pgr

1.2

Instalowanie adowarki (tylko dla TE-5732, TE-5733) (rysunek 3)

1
2
3
4

Podczy jedn kocwk adaptera do gniazdka sieciowego, a drug kocwk do gniazdka adaptera typu jack, w dolnej
czci adowarki.!!! Zasilanie sieciowe musi znajdowa si blisko i by atwo dostpne.

1.3
1

Przycisk d / wprowadzenia listy pocze


Przycisk # / pauzy
Przycisk poczenia wewntrznego
Przycisk pamici

A
B
C
D
E
F
G
H
I

Opis ikon
Znaczenie

Internt samtal pgr

1
2
3
4

Instalace nabjeky (pouze pro TE-5732, TE-5733) (Obrzek 3)

Popis ikon

Ikona

Vznam

1.3
1

A
B
C
D
E
F
G
H
I

3- kierunkowe poczenie w toku lub transfer poczenia zewntrznego na inn suchawk zarejestrowan do
bazy
Tryb eco (ekologiczny) jest WCZONY

Popis ikon
Vznam

Reim Eco je ZAP

Blik pre indikovanie prichdzajceho internho hovoru


Prebieha intern hovor

Menu jest otwarte

Blik, aby indikovala nov pijat hlasov zprvy / Vyp, kdy nejsou dn hlasov zprvy

Ksika telefoniczna jest otwarta

Indikuje slu signalu, blik, kdy telefon nen registrovn k podstavci nebo je-li mimo dosah

Miga wskazujc otrzyman list nowych pocze*

Menu je oetveen

Poczenie odebrane (podczas przegldania listy pocze)*

Telefonn seznam je oteven

Prebieha 3-smern hovor alebo transfer externho hovoru na alie slchadl registrovan na zkladni

Telefonboken r ppen
Blinkar fr att indikera att nya samtal finns p samtalslistan*

Eco reim je ZAPNUT


Blik pre indikovanie obdranch novch hlasovch sprv Vypnut, ke nie s iadne hlasov sprvy

Mottaget samtal (nr samtalslistan visas)*


Missat samtal (nr samtalslistan visas)*
Knapplset r aktiverat
Poczenie nieodebrane (podczas przegldania listy pocze)*
Klawiatura jest zablokowana

Anvnda telefonen
2.1

1
2

Hll in p/av-tangenten (I) tills displayen sls p. Telefonluren sker efter basen.
Hll in p/av-tangenten (I) i 5 sekunder. Displayen stngs av.

2.2
1
2
3

Sl p/av telefonluren
ndra menysprk

Tryck p Menu (D), blddra nedt (J) till [handset] (telefonlur) och tryck p Menu (D) fr att bekrfta.
Blddra ner till [language] (sprk) och tryck p Menu (D).
Tryck upp eller ner fr att vlja nskat sprk och tryck p menu (D) fr att bekrfta.

Wywietlany numer przekracza 12 cyfr

2.3

Ta emot ett telefonsamtal

Tryck p tala (E) fr att svara p samtalet, eller lyft bara upp telefonluren frn laddaren fr att svara p samtalet.
Tryck p avsluta samtal (I) fr att avsluta samtalet.

2.4

Ringa frn teruppringning-listan

De senaste 10 numren som ringts sparas i teruppringning-listan.


1
Tryck p teruppringning (M) fr att ppna teruppringning-listan.
2
Tryck upp (C) eller ner (J) fr att blddra genom listan.
3
Tryck p tala (E) fr att ringa det nummer som visas. Tryck p avsluta samtal (I) fr att terg till standby-lge.

Datum och tid


3.1

1
2
3

Stll in datum

Tryck p menu (D). Blddra ner till [date-time] (datum-tid) och tryck p menu (D). Displayen visar datuminstllningen.
Tryck p menu (D) fr att vlja.
Ange datumet (t.ex. 12-08 for 12:e augusti) och tryck p menu (D) fr att bekrfta.

3.2

rove nabit baterie

Stll in tiden

1
2
3

Tryck p menu (D), blddra ned till [date-time] (datum-tid) och tryck p menu (D) fr att bekrfta.
Blddra ner till [clock set] (stll in klockan) och tryck p menu (D).
Ange tiden i 24-timmarsformat (t.ex. 18.30) och tryck p menu (D) fr att bekrfta.

Spara ett namn och nummer i telefonboken

1
2
3
4
5
6
7

Tryck p menu (D). Blddra ner till [phonebook] (telefonbok).


Tryck p menu (D) fr att vlja. Displayen visar [add entry] (lgg till post)
Tryck p menu (D) fr att vlja. Displayen visar [name?] (namn?)
Ange namnet med det alfanumeriska tangentbordet och tryck p menu (D). Displayen visar [nummer?] (nummer?)
Ange numret och tryck p menu (D). Displayen visar [melody1] (melodi1)
Tryck upp (C) eller ner (J) fr att vlja melodi fr ringsignalen och tryck p menu (D). Displayen visar [add entry] (lgg till post)
Ange nsta namn och nummer som ska sparas i telefonboken eller tryck p avsluta samtal (I) fr att terg till standby-lge.

Korzystanie z telefonu

2.2
1
2
3

Ringa ett telefonsamtal

Tryck p tala (E). Nr en samtalston hrs, ring numret.

2.5

Zobrazen slo je del ne 12 slic

Wczanie/wyczanie suchawki

Nacisn i przytrzyma przycisk w/wy (I) a wywietlacz wczy si. Suchawka szuka bazy.
Nacisn i przytrzyma przycisk w/wy (I) przez 5 sekund. Wywietlacz wyczy si.

2.3

Odbieranie poczenia telefonicznego

Nacisn przycisk rozmowa (E) aby odebra poczenie lub po prostu podnie suchawk z adowarki, aby odebra poczenie.
Nacisn przycisk koniec rozmowy (I), aby zakoczy poczenie.

2.4
2.5

Poczenie z listy pamici

Ostatnie 10 wybranych pocze zapisanych jest w pamici.


1
Nacisn przycisk pamici (M) aby otworzy list.
2
Nacisn przycisk gra (C) lub d (J), aby przewin list.
3
Nacisn przycisk rozmowy (E) aby wybra wywietlone poczenie. Nacisn Koniec rozmowy (I) aby powrci do trybu
czuwania.

Data i czas
3.1

1
2
3

Ustawianie daty

Nacisn przycisk menu (D). Przewin w d do [data-czas] i nacisn menu (D) aby potwierdzi. Wywietlacz pokazuje
zestawienie dat.
Nacisn przycisk menu (D), aby wybra.
Wprowadzi dat (np.12-08 jako 12 sierpnia) i nacisn menu (D) aby potwierdzi.

3.2

Pouvn telefonu

1
2

Stisknte a podrte tlatko Zap/Vyp (I), dokud se nezpane displej. Telefon vyhled podstavec.
Stisknte a podrte tlatko Zap/Vyp (I), na 5 sekund. Displej zhasne.

2.1
2.2
1
2
3

Tworzenie poczenia telefonicznego

Nacisn przycisk rozmowy (E). W trybie wyboru tonowego, naley wykrci numer.

Ustawianie czasu

1
2
3

Nacisn menu (D), przewin do [data czas] i nacisn menu (D) aby potwierdzi.
Przewin do [ustawienia zegara] i nacisn menu (D).
Wprowadzi czas w formacie 24- godzinnym (np. 18--30 jako 6.30 po poudniu) i nacisn menu (D) aby potwierdzi.

Zapisywanie nazwy oraz numeru

Nacisn przycisk menu (D). Przewin do [ksika telefoniczna].

Prijat hovor (pri nhade na Zoznam hovorov)*


Neprijat hovor (pri nhade na Zoznam hovorov)*
Klvesnica je uzamknut
Zobrazen slo je dlhie ako 12 slic
Energia batrie je nzka

* Aby tato vlastnost fungovala, zapit se do ID volajcch sovho opertora. Mon zaplatte poplatek za zpis.

Zmiana jzyka menu

Nacisn Menu (D), przewin (J) do [suchawki] i nacisn Menu (D) aby potwierdzi.
Przewin do [jzyka] i nacisn Menu (D).
Nacisn gra lub d, aby wybra preferowany jzyk i nacisn menu (D) aby potwierdzi.

Blik pre indikovanie obdranch novch zpisov zoznamu hovorov*

Tlatka jsou zamknut

* Aby dziaaa ta funkcja, naley przypisa ID rozmwcy od operatora sieciowego. By moe konieczne jest wniesienie odpowiedniej
opaty.

2.1

Telefnny zoznam je otvoren

Hovor, na kter jste nereagovali (kdy prohlte seznam hovor)*

Poziom baterii

1
2

Menu je otvoren

Odchoz hovor (kdy prohlte seznam hovor)*

Batterinivn
* Fr att anvnda denna funktion, bestll nummerpresentation frn telefonoperatren. En avgift kan tas ut fr detta.

Indikuje silu signlu Blik, keslchadl nie s registrovan na zkladni alebo ak id mimo rozsahu

Blik, aby indikovala pijat vstupy seznamu novch voln*

Det visade numret r lngre n 12 siffror

Zapnut/vypnut telefonu
Zmna jazyka v menu

Stisknte Menu (D), listujte dol (J) na [Telefon ] a stisknte Menu (D) pro potvrzen.
Listujte na [Jazyk] a stisknte Menu (D).
Stisknte nahhoru nebo dol na vybran jazyk a stisknte menu (D) pro potvrzen.

2.3

Pijet telefonnho hovoru

Stiksnte Hovoit (E), abyste pijali hovor nebo jednodue zvednte telefon z nabjeky, abyste pijali hovor.
Stisknte Ukonit hovor (I), abyste hovor ukonili.

2.4

Uskutenn telefonnho hovoru

* Aby tto funkcia fungovala, prihlste sa na ID volajceho od sieovho opertora. Me sa aplikova poplatok za prihlsenie.

Pouvanie telefnu

1
2

Stlate a podrte Klves Zapn/Vypn (I) , pokm sa zapne displej. Slchadl vyhadaj zkladu.
Stlate a podrte Klves Zapn/Vypn (I) po dobu 5 seknd. Displej sa vypne.

1
2
3

Stlate Menu (D), rolujte dolu (J) na [slchadl] a stlate Menu (D) pre potvrdenie.
Rolujte dolu na [jazyk] a stlate Menu (D).
Stlate hore alebo dolu pre zvolenie preferovanho jazyka a stlate menu (D) pre potvrdenie.

2.1
2.2

2.3

Volat ze seznamu znovuvolanch

Poslednch 10 vytoench sel je uloeno na seznamu pro optovn voln.


1
Stisknte Znovu volat (M), abyste oteveli seznam znovu volanch.
2
Stisknte nahoru (C) nebo dol (J), m listujete seznamem.
3
Stisknte Hovoit (E), abyste vytoili zobrazen slo. Stisknte Ukonit hovor (I), abyste se vrtili do pohotovostnho reimu.

Datum a as

1
2
3

Stisknte menu (D). Listujte na [datum-as] a stisknte menu (D) pro potvrzen. Displej zobraz nastaven datum.
Stisknte menu (D) pro vbr.
Vlote datum (nap. 12-08 pro 12. srpna) a stisknte menu (D) pro potvrzen.

1
2
3

Stisknte menu (D) , listujte dol na [datum-as] a stisknte menu (D) pro potvrzen.
Listujte na [nastavit as] a stisknte menu (D).
Vlote as v 24 hiodinovm formtu (nap. 18-30 pro 6,30p.m.) a stisknte menu (D) pro potvrzen.

3.1

3.2

Nastavit datum

Nastavit as

Zapnutie/vypnutie slchadiel
Zmena jazykovho menu

Prijmanie telefonickho hovoru

Stlate hovor (E) pre odpovedanie na hovor, alebo jednoducho zdvihnite slchadlo z nabjaky pre prijatie hovoru.
Stlate Ukoni hovor (I) pre ukonenie hovoru.

Stisknte Hovoit (E). Kdy se ozve oznamovac tn, vytote slo.

2.5

# / Klves pauzy
Klves vntornho hovoru
Klves optovnho vytania

Prebieha extern hovor

Probh 3-cestn hovor nebo transfr externho hovoru na jin telefon registrovan k podstavci

Wskazuje si sygnau Miga, kiedy suchawka nie jest zarejestrowana do bazy lub przekracza zasig

K
L
M

Blik pre indikciu prichdzajceho externho hovoru

Probh intern hovor

Miga wskazujc nowe wiadomoci gosowe Wy kiedy nie ma wiadomoci gosowych

Reproduktor slchadla
Displej
Horn klves
Menu / OK / Klves stlmenia
Klves hovoru
*/Impulz pre tn vytenia/Zmok klvesu
Klves optovn zavolanie
Telefnny zoznam / vymaza / klves nasp
Ukoni hovor / Ukonimenu / klves zapnutia/
vapnutia slchadiel
Dolu / Klves zadania zoznamu hovorov

1.5

Blik, aby indikovala pichzejc intern hovor

Indikerar signalstyrkan. Blinkar om telefonluren inte r registrerad till basen eller r utanfr rckvidden

Naintalujte nabjaku (Len pre TE-5732, TE-5733) (Obrzok 3)


Zapojte jeden koniec adaptra do zsuvky v stene a druh koniec do konektoru adaptra na spodnej asti nabjaky.!!!
Zsuvka zdroja mus by blzko a ahko prstupn.

Ikona

Probh extern hovor

Eko-lge r P

Intalcia slchadiel (Obrzok 2)


Otvorte priehradku batri.
Vlote dodan dobjaten NiMH batrie so zohadnenm polarity (+ a -).
Zatvorte priehradku batri.
Slchadl ponechajte na jednotke zkladne po dobu 15 hodn pred pouitm.

1.4
Klvesy / LED
Slchadl (Obrzok 4)

# / Pauza
Tlatko vnitn hovor
Tlatko Opakovan vyten

Blik, aby indikovala pichzejc extern hovor

Poczenie wewntrzne w toku

Menyn r ppen

1.2

Zasute jeden konec adaptru do sov zsuvky a druh konec do konektoru pro adaptr na spodku nabjeky.!!! Sov
zsuvka mus bt blzko a snadno pstupn.

K
L
M

Intalcia zkladu (Obrzok 1)

Pre intalciu vykonajte nasledujce:


1
Zapojte jeden koniec adaptra do zsuvkyzdroja a druh koniec do konektora adaptra na zadnej strane zkladne. !!!
Zsuvka zdroja mus by blzko a ahko prstupn.
2
Pripojte koniec nry telefnu s konektorom telefnu v stene a druh koniec do spodnej asti zkladne.
3
Vlote telefnny a napjac kbel striedavho prdu do veden zkladne, ako je to zobrazen na obrzku 1A.

Instalace telefonu (Obrzek 2)

Reproduktor telefonu
Displej
Tlatko nahoru
Menu / OK / Tlatko Ztiit
Tlatko Hovoit
*/Impuls k tnovmu vyten/zmek tlatek
Tlatko Opakovan voln
Telefonn seznam/ Vymazat/ Zpt
Konec hovoru/ Opustit menu/ Zapnout / Vypnout
telefon
Dol/Vloit seznam hovor tlatko

Zaname
1.1

Otevete schrnku pro baterie.


Vlote dodanou nabjec baterii NiMH se sprvnou polaritou (+ a -).
Zavete schrnku pro baterie.
Ponechejte telefon na podstavci 15 hodin ped pouitm.

1.5

Miga wskazujc przychodzce poczenie wewntrzne

Blinkar fr att indikera att ett nytt rstmeddelande mottagits. Avstngd om inga rstmeddelanden finns

Poczenie zewntrzne w toku

3-partssamtal pgr eller verfr ett externt samtal till en annan telefonlur som r registrerad till basen

SLOVENSKY

1.4
Tlatka/ kontrolky LED
Telefon (Obrzek 4)

Miga wskazujc przychodzce poczenie zewntrzne


Blinkar fr att indikera ett inkommande internt samtal

Instalace podstavce (Obrzek 1)

Pi instalaci postupujte nsledovn:


1
Zasute jeden konec adaptru do sov zsuvky a druh konec do konektoru pro adaptr na zadn stran podstavce. !!!
Sov zsuvka mus bt blzko a snadno pstupn.
2
Pipojte jeden konec telefonn ry do telefonn ppojky na stn a druh konec do spodku podstavce.
3
Vlote telefon sovou ru ST do vodtek na podstavci, jak je uvedeno na
Obrzku 1A.

Otworzy przedzia baterii.


Woy doczone baterie NiMH z moliwoci doadowania z uwzgldnieniem biegunw (+ oraz -).
Zamkn przedzia baterii.
Pozostawi suchawk na bazie przez 15 godzin przed rozpoczciem uytkowania.

J
K
L
M

Stisknte menu (D). Listujte na [Telefonn seznam].


Stisknte menu (D) pro vbr. Na displeji se zobraz [Pidat slo]
Stisknte menu (D) pro vbr. Na displeji se zobraz [Jmno?]
Vlote jmno pouitm alfanumerick klvesnice a stisknte menu (D). Na displeji se zobraz [slo?]
Vlote slo a stisknte menu (D). Na displeji se zobraz [Melodie1]
Stisknte nahoru (C) nebo dol (J), abyste vybrali poadovanou melodii zvonn a stisnte menu (D). Na displeji se zobraz [Pidat
vstup]
7
Vlote dal jmno a slo, kter chcete uloit do telefonnho seznamu a stisknte konec hovoru (I) pro nvrat do pohotovostnho
reimu.
Pro vytoen sla z telefonnho seznamu Stisknte tlatko telefonn seznam (H), stisknte nahoru (C) nebo dol (J) pro listovn a
stisknte Hovor (E). slo se vyto automaticky.

V tomto krtkom manule mete njs strun vysvetlenie, ako naintalova a pouva v telefn. Ak by ste chceli ohdali vetky
informcie o tomto vrobku, mete si stiahnu cel uvatesk manul z naej webovej strnky www.tristar.eu.

Zanme
1.1

Instalowanie suchawki (rysunek 2)

Gonik przy uchu


Wywietlacz
Przycisk gra
Przycisk Menu / OK / wyciszenia
Przycisk rozmowy
*/Tryb pulsacyjny i tonowy/Blokada przyciskw
Przycisk ponownego wywoania
Przycisk ksiki telefonicznej / kasowania /
powrotu
Przycisk koca rozmowy / opuszczenia menu /
wczania/wyczania

Uloit telefonn slo a jmno do telefonnho seznamu

1
2
3
4
5
6

V tomto krtkm nvodu naleznete rychl vysvtlen, jak instalovat a pouvat v telefon. Pokud se chcete dozvdt veker informace
o tomto vrobku, sthnte si cel Nvod k obsluze z na webov strnky www.tristar.eu.

1.4
Przyciski/diody LED
Suchawka (rysunek 4)

#-/paus-tangent
Internt samtal-tangent
teruppringning-tangent

Tento vrobek je ve shod se zkladnmi poadavky a dalmi relevantnmi podmnkami Smrnice R&TTE 1999/5/EC. Prohlen o
shod lze nalzt na: www.tristar.eu

ESKY

Celem instalacji naley:


1
Podczy jedn kocwk adaptera do gniazdka zasilania sieciowego a drug kocwk do gniazdka adaptera typu jack,
w tylnej czci bazy. !!! Zasilanie sieciowe musi znajdowa si blisko i by atwo dostpne.
2
Podczy jedn kocwk przewodu telefonicznego do ciennego gniazdka telefonicznego typu jack, a drug do dolnej
czci bazy.
3
Uoy przewd telefoniczny oraz zasilania AC na prowadnicach bazy jak pokazano na rysunku 1A.

Installera telefonluren (bild 2)

Nacisn przycisk menu (D), aby wybra. Wywietlacz pokazuje [dodaj wpis]
Nacisn przycisk menu (D), aby wybra. Wywietlacz pokazuje [nazwa?]
Wprowadzi nazw za pomoc przyciskw alfanumerycznych i nacisn menu (D). Wywietlacz pokazuje [numer?]
Wprowadzi numer i nacisn przycisk menu (D). Wywietlacz pokazuje [dwik?]
Nacisn gra (C) lub d (J) aby wybra dany dwik dzwonka i nacisn menu (D). wywietlacz pokazuje [dodaj wpis]
Wprowadzi kolejny wpis z nazw i numerem, ktry naley zapisa w ksice telefonicznej lub nacisn koniec rozmowy (I) aby
wrci do trybu czuwania.
Aby wybra numer z ksiki telefonicznej. Nacisn przycisk ksiki telefonicznej (H), nacisn gra (C) lub d (J) aby przewin i
nacisn przycisk rozmowy (E). Numer zostanie wybrany automatycznie.

Pocztek
1.1

ppna batterifacket.
Stt i de medfljande uppladdningsbara NiMH-batterierna, med rtt polaritet (+ och -).
Stng batterifacket.
Lt telefonluren ligga p basenheten i 15 timmar innan den anvnds.

2
3
4
5
6
7

2.4

Telefonovanie

Stlate hovor (E). Ke sa ozve volac tn, vytote slo.

2.5

Hovor zo zoznamu optovnho vytoenia telefnneho sla

Poslednch 10 vytoench zznamov je uloench v zozname optovnho vytoenia.


1
Stlate optovn vytoenie (M) pre otvorenie zoznamu optovnho vytoenia.
2
Stlate hore (C) alebo dolu (J) pre rolovanie zoznamom.
3
Stlate hovor (E) pre vytoenie zobrazenho zznamu. Stlate Ukoni hovor (I) pre nvrat do pohotovosti.

Dtum a as

1
2
3

Stlate menu (D). Rolujte dolu na [dtum-as] a stlate menu (D) pre potvrdenie. Displej ukazuje nastaven dtum.
Stlate menu (D) pre zvolenie.
Zadajte dtum (napr. 12-08 pre 12. august) a stlate menu (D) pre potvrdenie.

1
2

Stlate menu (D) , rolujte dolu na[dtum a as] a stlate menu (D) pre potvrdenie.
Rolujte dolu na [nastavenie hodn] a stlate menu (D).

3.1

3.2

Nastavi dtum

Nastavienie asu

TOPCOM MANUAL TE-5730 + TE-5731 + TE-5732 + TE-5733

WWW.TRISTAR.EU

Zadajte as v 24-hodinovom formte (napr. 18--30 pre 18.30) a stlate menu (D) pre potvrdenie.

Kirjoita aika 24 tunnin muodossa (esim. 18--30) ja vahvista painamalla menu (D).

Uloenie mena a sla do telefnneho zoznamu

Nimen ja numeron tallennus puhelinmuistioon

1
2
3
4
5
6
7

Stlate menu (D). Rolujte dolu na [telefnny zoznam].


Stlate menu (D) pre zvolenie. Displej uuke [prida zznam]
Stlate menu (D) pre zvolenie. Displej ukazuje [meno?]
Zadajte meno s pouitm alfanumerickej klvesnice a stlate menu (D). Displej ukazuje [slo?].
Zadajte slo a stlate menu (D). Displej ukazuje [meldia1]
Stlate hore (C) alebo dolu (J) pre zvolenie poadovanej vyzvacej meldie a stlate menu (D). Displej ukazuje [prida zznam]
Zadajte zznam nasledujceho mena a sla, ktor je potrebn uloi v telefnnom zozname alebo stlate ukoni hovor (I) pre
nvrat do pohotovosti.
Pre vytoenie sla z telefnneho zoznamu. Stlate klves telefnny zoznam (H), stlate hore (C) alebo dolu (J) pre rolovanie a stlate
hovor (E). slo sa automaticky vyto.
Tento vrobok je v slade so zkladnmi poiadavkami a inmi prslunmi nariadeniami Smernice R&TTE directive 1999/5/EK.
Vyhlsenie o zhode je monnjs na: www.tristar.eu

1
Paina menu (D). Vierit kohtaan [puhelinmuistio].
2
Valitse painamalla menu (D). Nytss nkyy [lis merkint].
3
Valitse painamalla menu (D). Nytss nkyy [nimi?].
4
Kirjoita nimi alfanumeerisella nppimistll ja paina menu (D). Nytss nkyy [numero?].
5
Kirjoita numero ja paina menu (D). Nytss nkyy [melodia1].
6
Valitse haluamasi soittoni painamalla yls (C) tai alas (J) ja paina sitten menu (D). Nytss nkyy [lis merkint].
7
Kirjoita seuraava puhelinmuistioon tallennettava nimi ja numero tai palaa valmiustilaan painamalla puhelun lopetusnppint (I).
Numeron valitseminen puhelinmuistiosta: Paina puhelinmuistion painiketta (H), vierit painamalla yls (C) tai alas (J) ja paina sitten
puhepainiketta (E). Numero valitaan automaattisesti.
Tm tuote noudattaa radio- ja teleptelaitteista annetun direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita edellytyksi. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.tristar.eu

FINNISH
Tss lyhyess ohjekirjassa on selitetty puhelimen asennus ja kytt. Jos haluat lukea kaikki tuotteeseen liittyvt tiedot, lataa koko
kyttopas sivustostamme www.tristar.eu.

Aloittaminen
1.1

NORWEGIAN

1
2
3
4

1.3
1

Tukiaseman asennus (Kuva 1)

Luurin asennus (Kuva 2)

1.5
Kuvake

Laturin asennus (Vain TE-5732, TE-5733) (Kuva 3)

K
L
M

1.3
1

# / Tauko -nppin
Sispuhelunppin
Uudelleenvalintanppin

1
2
3

1.5
Ikon

1
2

Installere hndsettet (bilde 2)

1.2
1
2
3
4

Installere laderen (bare for TE-5732 og TE-5733) (bilde 3)


Plugg den ene enden av adapteren inn i strmuttaket og den andre enden i adapterjakken p baksiden av laderen.
Strmnettet m vre i nrheten og lett tilgjengelig!!!

1.3
1

K
L
M

Installation af basen (billede 1)

Ved installation skal du gre flgende:


1
St den ene ende af adapteren ind i en stikkontakt og den anden ende ind i adapterstikket p bagsiden af basen. !!!
Stikkontakten skal vre tt p og let tilgngelig.
2
Slut den ene ende af telefonledningen til vgtelefonstikket og den anden ende til bunden af basen.
3
St telefon- og strmledningen ind i basestyrene som vist p billede 1A.

Installation af hndsttet (billede 2)


bn batterirummet.
Indst de medflgende opladelige NiMH-batterier i de rigtige poler (+ og -).
Luk batterirummet.
Lad hndsttet forblive p baseenheden 15 timer fr brug.

Installation af opladeren (kun for TE-5732, TE-5733) (billede 3)


St den ene ende af adapteren ind i en stikkontakt og den anden ende ind i adapterstikket i bunden af basen.!!!
Stikkontakten skal vre tt p og let tilgngelig.

1.4
Taster / LEDer
Hndst (billede 4)

# / Pausetast
Intern ringetast
Repetisjonstast

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J

Ikonbeskrivelser
Betydning

1.5

rehjttaler
Skrm
Tasten Op
Menu / OK / Tasten Lydls
Tasten Tal
*/Puls til tone/tastels
Tasten Genopkald
Telefonbog / Slet / tasten Tilbage
Afslut opkald / Afslut menu / tasten Hndst til/
fra
Ned / tasten bn opkaldsliste

K
L
M

# / tasten Pause
Tasten Internt opkald
Tasten Genopkald

Ikonbeskrivelser
Blinker for at angive et indkommende eksternt opkald

Blinker for indikere en innkommende intern samtale.

Eksternt opkald i gang

Sisinen puhelu meneilln.

Intern samtale pgr.

Blinker for at angive et indkommende internt opkald

Kolmen osallistujan puhelu meneilln tai ulkoisen puhelun siirto toiseen tukiasemaan rekisterityyn luuriin.

3-veissamtale pgr eller overfre en ekstern samtale til et annet hndsett registrert i databasen.

Internt opkald i gang

Eco-tila on kytss.

komodus er P.

3-vejs opkald i gang eller overfrsel af et eksternt opkald til et andet hndst, der er registreret i basen

Vilkkuu ilmaisten, ett uusia vastaajaviestej on saapunut. Pois, kun vastaajaviestej ei ole.

Blinker for vise nye talepostmeldinger mottatt ved AV, nr det ikke er noen talepostmeldinger.

Eco-tilstand er TIL

Ilmaisee signaalin vahvuuden. Vilkkuu, kun luuria ei ole rekisterity tukiasemaan tai luuri siirtyy kantaman
ulkopuolelle.

Angir signalstyrke, blinker nr hndsettet ikke er registrert i databasen, eller hvis det gr utenfor rekkevidde.

Blinker for at angive nye modtagne telefonbeskeder. Fra, nr der ikke er telefonbeskeder

Valikko on avattu.

Meny er pnet.

Angiver signalstyrke. Blinker, nr hndsttet ikke er registreret i basen, eller hvis det overskrider
rkkevidden

Puhelinmuistio on avattu.

Telefonbok er pnet.

Menu er ben

Vilkkuu puheluluettelon uusien merkintjen merkiksi*

Blinker for indikere nye oppfringer mottatt p samtalelisten.*

Telefonbog er ben

Vastattu puhelu (tarkasteltaessa puheluluetteloa)*

Besvart anrop (nr du ser p samtalelisten).*

Blinker for at angive liste over nye modtagne opkald*

Vastaamaton puhelu (tarkasteltaessa puheluluetteloa)*

Ubesvart anrop (nr du ser p samtalelisten).*

Besvaret opkald (ved visning af opkaldsliste)*

Nppimist on lukittu

Tastaturet er lst.

Ubesvaret opkald (ved visning af opkaldsliste)*

Nytetyss numerossa on yli 12 merkki.

Vist nummer er lengre enn 12 sifre.

Tastatur er lst

Akun latausmr

Batteriniv.

Vist tal er lngere end 12 cifre

Luurin virran kytkeminen plle/pois


Valikon kielen vaihtaminen

Puheluun vastaaminen
Puhelun soittaminen
Puhelu uudelleenvalintaluettelosta

Pivmrn asetus

Paina menu (D). Vierit alas kohtaan [date-time] ja vahvista painamalla menu (D). Nytss nkyy asetettu pivmr.
Valitse painamalla menu (D).
Kirjoita pivmr (esim. 12-08 tarkoittaa elokuun 12. piv) ja vahvista painamalla menu (D) .

3.2

1.1

pne batterirommet.
Sett inn medflgende oppladbare NiMH-batterier iflge polanvisningen (+ og -).
Lukk batterirommet.
La hndsettet st p sokkeldelen i 15 timer fr bruk.

retelefon
Display
Opptast
Menu / OK / dempetast
Svartast
*/Trykk for tonesignalering / tastels
R-tast
Telefonbok / slette / tilbaketast
Avslutte samtale / menyutgang / hndsettets p/
av-tast
Ned- / pne samtaleliste-tast

Kom godt i gang

Vilkkuu saapuvan sisisen puhelun merkiksi.

Pivmr ja aika
3.1

1
2
3

DANISH

Ekstern samtale pgr.

Uudelleenvalintaluetteloon on tallennettu 10 viimeksi valittua numeroa.


1
Painamalla uudelleenvalintapainiketta (M) voit avata uudelleenvalintaluettelon.
2
Voit selata luetteloa painamalla yls (C) tai alas (J).
3
Voit soittaa nytss lukevaan numeroon painamalla puhepainiketta (E). Voit palata valmiustilaan painamalla Pt puhelu (I).

Produktet overholder de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE-direktiv 1999/5/EC. Overensstemmelseserklring
kan findes p: www.tristar.eu

Ulkoinen puhelu meneilln.

Ajan asetus

Paina Menu (D), vierit alas (J) kohtaan [date time] ja vahvista painamalla Menu (D).
Vierit alas kohtaan [clock set] ja paina Menu (D).

Ikon

Bruke telefonen
2.1

1
2

2.2
1
2
3

Sl hndsettet p/av

Trykk og hold p/av-tasten (I) inntil displayet sls p. Hndsettet vil ske i databasen.
Trykk og hold p/av-tasten (I) i fem sekunder. Displayet vil slukkes.

Endre menysprk

Trykk Menu (D), bla ned (J) til [hndsett] og trykk Menu (D) for bekrefte.
Bla ned til [sprk] og trykk Menu (D).
Trykk opp eller ned for velge nsket sprk og trykk Menu (D) for bekrefte.

2.3

Motta en telefonsamtale

Trykk tale (E) for besvare anropet, eller bare lft opp hndsettet fra laderen for svare p anropet.
Trykk Avslutt samtale (I) for avslutte samtalen.

2.4

Gjennomfre et anrop

* Abonner p et opkalds-id fra netvrksoperatren for at f funktionen til at virke. Der opkrves muligvis et abonnementsgebyr.

Brug af telefonen

1
2

Tryk op, og hold p tasten Til/fra (I), indtil skrmen tndes. Hndsttet vil sge efter basen.
Tryk p, og hold tasten Til/fra (I) nede i 5 sekunder. Skrmen slukkes.

1
2
3

Tryk p Menu (D), rul ned (J) til [hndst], og tryk p Menu (D) for at bekrfte.
Rul ned til [sprog], og tryk p Menu (D).
Tryk p op eller ned for at vlge det foretrukne sprog, og tryk p menu (D) for at bekrfte.

2.1
2.2

2.3

Ringe fra repetisjonslisten

De siste ti oppringte oppfringene lagres p repetisjonslisten.


1
Trykk repetisjon (M) for pne repetisjonslisten.
2
Trykk opp (C) eller ned (J) for bla gjennom listen.
3
Trykk tale (E) for ringe den viste oppfringen. Trykk Avslutt samtale (I) for g tilbake til hvilemodus.

Dato og tid
3.1

1
2
3

Angi dato

Trykk Menu (D). Bla ned til [dato-tid] og trykk Menu(D) for bekrefte. Displayet viser dato satt.
Trykk Menu (D) for velge.
Angi datoen (f.eks. 12-08 for 12. august), og trykk Menu (D) for bekrefte.

Skift mellem aktivering og deaktivering af hndst


ndring af menusprog

Modtagelse af et telefonopkald

Tryk p tal (E) for at besvare opkaldet, eller lft blot hndsttet fra opladeren for at besvare opkaldet.
Tryk p Afslut opkald (I) for at afslutte opkaldet.

2.4

Trykk tale (E). Nr det er summetone slr du nummeret.

2.5

Betydning

Batteriniveau

* For at denne funksjonen skal fungere, abonnere p nummervisning hos nettverksoperatren. Det skal eventuelt betales abonnementsavgift.

Paina puhepainiketta (E). Nppile numero kun kuulet valintanen.

2.5

Dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i R&TTE-direktivet 1999/5/EF. Konformitetserklringen finner du p: www.tristar.eu.

Blinker for indikere et innkommende eksternt anrop.

Vastaa puheluun painamalla puhepainiketta (E) tai nostamalla luuri laturista.


Lopeta puhelu painamalla lopetuspainiketta (I).

2.4

Tarkoitus

Paina Menu (D), vierit alas (J) kohtaan [handset] ja vahvista painamalla Menu (D).
Vierit alas kohtaan [language] ja paina Menu (D).
Valitse haluttu kieli painamalla yls tai alas ja vahvista painamalla menu (D).

2.3

Gem et navn og et nummer i telefonbogen

1
Tryk p menu (D). Rul ned til [telefonbog].
2
Tryk p menu (D) for at vlge. Skrmen viser [tilfj nummer]
3
Tryk p menu (D) for at vlge. Skrmen viser [navn?]
4
Indtast navnet med det alfanumeriske tastatur, og tryk p menu (D). Skrmen viser [nummer?]
5
Indtast nummeret, og tryk p menu (D). Skrmen viser [melodi1]
6
Tryk p op (C) eller ned (J) for at vlge den nskede ringetone, og tryk p menu (D). Skrmen viser [tilfj nummer]
7
Indtast tekstnavnet og nummeret, der skal lagres i telefonbogen, eller tryk p Afslut opkald (I) for at returnere til standby.
Sdan ringes der op med et nummer i telefonbogen. Tryk p telefonbogstasten (H), tryk p op (C) eller ned (J) for at rulle, og tryk p Tal
(E). Der ringes op til nummeret automatisk.

Vilkkuu saapuvan ulkoisen puhelun merkiksi.

Pid virtanppint (I) painettuna, kunnes nytt kytkeytyy plle. Luuri etsii tukiasemaa.
Pid virtanppint (I) painettuna 5 sekunnin ajan. Nytt sammuu.

2.2

A
B
C
D
E
F
G
H
I

Kuvakkeiden selitykset

Puhelimen kytt
2.1

1
2

1.4
Taster/LED-er
Hndsett (bilde 4)

* Jotta tm ominaisuus toimii, on puhelinoperaattorilta tilattava soittajan numeron nytt. Palvelusta voidaan peri maksu.

Telefonbok, lagre et navn og nummer

1
Trykk Menu (D). Bla ned til [telefonbok].
2
Trykk Menu (D) for velge. Displayet viser [legg til oppfring].
3
Trykk Menu (D) for velge. Displayet viser [navn?].
4
Skriv inn navnet ved hjelp av det alfanumeriske tastaturet, og trykk p Menu (D). Displayet viser [nummer?].
5
Tast inn nummeret og trykk Menu (D). Displayet viser [melodi1].
6
Trykk opp (C) eller ned (J) for velge nsket ringemelodi og trykk Menu (D). Displayet viser [legg til oppfring].
7
Angi neste navne- og nummeroppfring som skal lagres i telefonboken, eller trykk avslutt (H) for g tilbake til hvilemodus.
For ringe et nummer fra telefonboken. Trykk p telefonboktasten (I), trykk opp (C) eller ned (J) for bla, og trykk tale (E). Nummeret
ringes opp automatisk.

1
2
3
4

Liit virtasovittimen toinen p verkkovirtapistorasiaan ja toinen p laturin alaosassa olevaan virtasovittimen liittimeen.
!!! Pistorasian on oltava lhell ja helposti saatavilla.

Kuuloke
Nytt
Yls-nppin
Menu / OK / Mykistys -nppin
Puhenppin
*/Pulssi- tai nivalinta/Nppinlukko
Palautusnppin
Puhelinmuistio/poisto/takaisin-nppin
Pt puhelu / Poistu valikosta / luuri Plle/ Pois
-nppin
Alas / Siirry puheluluetteloon -nppin

1.1

Installere sokkelen (bilde 1)

Indstil klokkeslttet

Tryk p menu (D), rul ned til [dato-klokkeslt], og tryk p menu (D) for at bekrfte.
Rul ned til [urindstilling], og tryk p menu (D).
Indtast klokkeslttet i 24-timers format (f. eks. 18--30 for 18.30), og tryk p menu (D) for at bekrfte.

Komme i gang

1.2

Avaa paristokotelo.
Asenna mukana toimitetut NiMH-paristot, huomioi napaisuus (+ ja -).
Sulje paristokotelo.
Jt luuri tukiasemaan 15 tunnin ajaksi ennen kytt.

3.2
1
2
3

I denne korte vejledning vil du finde en kort forklaring p installation og brug af telefonen. Hvis du vil kende alle oplysningerne om produktet, kan du hente den komplette brugervejledning p vores websted www.tristar.eu.

For installere gjr du flgende:


1
Plugg den ene enden av adapteren inn i strmuttaket og den andre enden i kontakten p baksiden av sokkelen. !!!
Strmnettet m vre i nrheten og lett tilgjengelig!!!
2
Koble den ene enden av telefonledningen til telefonjakken p veggen, og den andre enden til bunnen av sokkelen.
3
Sett telefon- og AC-strmledningen i sokkelfringene som vist p bilde 1A.

1.4
Nppimet/LEDit
Luuri (Kuva 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I

Stille inn tiden

Trykk Menu (D), bla ned til [dato tid] og trykk Menu (D) for bekrefte.
Bla ned til [sette klokke], og trykk Menu (D).
Tast inn klokkeslettet med 24-timersformat (f.eks. 18-30 for 18.30), og trykk Menu (D)for bekrefte.

I denne lille hndboken finner du en kort forklaring p hvordan du skal installere og bruke telefonen. Hvis du nsker f vite all informasjon om dette produktet, kan du laste ned den fullstendige brukerveiledningen fra vr hjemmeside www.tristar.eu.

Asenna tukiasema seuraavasti:


1
Liit virtasovittimen toinen p verkkovirtapistorasiaan ja toinen p tukiaseman takaosassa olevaan virtasovittimen
liittimeen. !!! Pistorasian on oltava lhell ja helposti saatavilla.
2
Liit puhelinjohdon toinen p seinss olevaan puhelinliittimeen ja toinen p tukiaseman pohjaan.
3
Kytke puhelinjohto ja verkkovirtajohto tukiasemaan kuvan 1A mukaisesti.

1.2

3.2
1
2
3

Udfrelse af et telefonopkald

Tryk p Tal (E). Nr der er en klartone, skal du indtaste nummeret.

2.5

Opkald fra genopkaldslisten

De sidste 10 opkaldte numre er gemt i genopkaldslisten.


1
Tryk p Genopkald (M) for at bne genopkaldslisten.
2
Tryk p op (C) eller ned (J) for at rulle i listen.
3
Tryk p Tal (E) for at ringe til det viste nummer. Tryk p Afslut opkald (I) for at returnere til standby.

Dato og klokkeslt

1
2
3

Tryk p menu (D). Rul ned til [dato-klokkeslt], og tryk p menu (D) for at bekrfte. Skrmen viser nu den indstillede dato.
Tryk p menu (D) for at vlge.
Indtast datoen (f. eks. 12-08 for 12. august), og tryk p menu (D) for at bekrfte.

3.1

Indstil datoen

You might also like