Professional Documents
Culture Documents
TE-5730 Manual
TE-5730 Manual
WWW.TRISTAR.EU
Menu is opened
Press
down
Keypad is locked
Displayed number is longer than 12 digits
Slide
Clignote pour signaler de nouveaux messages vocaux reus. Arrt lorsqu'aucun message vocal.
Geeft de signaalsterkte aan. Knippert wanneer de handset niet is geregistreerd bij de basis of buiten bereik is.
Signale la puissance de signal. Clignote lorsque le combin nest pas mmoris sur la base ou lorsquil est
hors de porte.
Knippert om aan te geven dat er nieuwe posten op de lijst met gesprekken zijn*
Toetsenbord vergrendeld
Niveau batterij
* For this feature to work, subscribe to the caller ID from the network operator. A subscription fee may be payable.
1
2
Press and hold the On/Off key (I) until the display turns on. The handset will search the base.
Press and hold the On/Off key (I) for 5 seconds. The display will go off.
2.2
1
2
3
* Deze functie werkt alleen met een abonnement op belleridentificatie. Het kan zijn dat hiervoor apart moet worden betaald.
Press Menu (D), scroll down (J) to [handset] and press Menu (D) to confirm.
Scroll down to [language] and press Menu (D).
Press up or down to select the preferred language and press menu (D) to confirm.
2.3
Press talk (E) to answer the call, or simply lift up the handset from the charger to answer the call. Press End call (I) to finish the call.
2.4
A
1
2
3
C
D
MENU
OK
I
J
F
G
LNR
L
M
Press menu (D). Scroll down to [date-time] and press menu (D) to confirm. The display shows date set.
Press menu (D) to select.
Enter the date (e.g. 12-08 for 12th of August) and press menu (D) to confirm.
3.2
Press menu (D) , scroll down to [date time] and press menu (D) to confirm.
Scroll down to [clock set] and press menu (D).
Enter the time in 24 hour format (e.g. 18--30 for 6.30pm) and press menu (D) to confirm.
1
Press menu (D). Scroll down to [phonebook].
2
Press menu (D) to select. The display show [add entry]
3
Press menu (D) to select. The display shows [name?]
4
Enter the name using the alphanumerical keypad and press menu (D). The display shows [number?].
5
Enter the number and press menu (D). The display shows [melody1]
6
Press up (C) or down (J) to select the required ringer melody and press menu (D). the display shows [add entry]
7
Enter the next name and number entry that needs to be stored in the phonebook or press end call (I) to return to standby.
To dial a number from the phonebook. Press the phonebook key (H), press up (C) or down (J) to scroll and press talk (E). The number
will be dialed automatically.
NEDERLANDS
ENGLISH
1
Getting started
1.1
In deze beknopte handleiding treft u een korte uitleg aan over het installeren en gebruiken van uw telefoon. Als u de beschikking wilt
hebben over alle informatie over dit product, dan kunt u de volledige gebruiksaanwijzing downloaden van onze website www.tristar.eu.
Hoe te beginnen
1.1
1.2
1.2
1
2
3
4
1.3
1
1.4
Keys / LEDs
Handset (Picture 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
1.5
Icon
Earpiece speaker
Display
Up key
Menu / OK / Mute key
Talk key
*/Pulse to Tone dialling/Keylock
Recall key
Phonebook / delete / back key
End call / Menu Exit / handset On/Off key
Down / Enter calls list key
# / Pause key
L
A
1
2
3
4
1.3
1
1.4
Toetsen / LED's
Handset (Afbeelding 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Luidspreker
Beeldscherm
Toets op
Toets menu / OK / Dempen
Toets voor opnemen
*/Wisselen van puls- naar toonkiezen/
Vergrendelen toetsen
Geheugentoets
Toets voor telefoonboek / verwijderen / terug
Toets voor beindigen gesprek / Verlaten menu /
handset aan/ uit
J
K
L
M
Icons descriptions
Meaning
Flashes to indicate an incoming external call
External call in progress
1.5
Icoon
Omschrijving iconen
Betekenis
Extern gesprek is bezig.
Knippert om een inkomend intern gesprek aan te geven.
Intern gesprek is bezig.
3-way call in progress or transfer an external call to another handset registered to the base
Eco mode is ON
Flashes to indicate new voicemail messages received Off when there is no voicemail messages
Indicates signal strength Flashes when handset is not registered to the base or if it goes out of range
1
2
3
Druk Menu (D), rol naar beneden (J) naar [handset] en druk Menu (D) om de keuze te bevestigen.
Rol naar beneden naar [taal] en druk Menu (D).
Rol naar boven of beneden om de gewenste taal te selecteren en druk Menu (D) om de keuze te bevestigen.
2.2
2.4
3-weggesprek bezig of overdragen van een extern gesprek naar een andere op de basis geregistreerde
handset.
Eco-stand is uit.
Knippert om aan te geven dat er nieuwe voicemailberichten zijn ontvangen; Uit als er geen
voicemailberichten zijn.
* Pour que cette fonction soit oprationnelle, souscrivez lID dappel entrant de loprateur du rseau. Des frais de souscription peuvent tre redevables.
Utilisation du tlphone
1
2
Maintenez la touche Marche/Arrt (I) enfonce jusqu ce que lcran sallume. Le combin recherchera la base.
Maintenez la touche Marche/Arrt (I) enfonce pendant 5 secondes. Lcran steindra.
1
2
3
Appuyez sur Menu (D), dfilez vers le bas (J) jusqu [combin] et appuyez sur Menu (D) pour valider.
Dfilez vers le bas sur [langue] et appuyez sur Menu (D).
Appuyez vers le haut ou bas pour slectionner la langue prfre et appuyez sur menu (D) pour valider.
2.1
2.2
2.3
Druk de toets voor opnemen (E). Kies zodra u de kiestoon hoort het nummer.
2.5
Datum en tijd
1
2
3
Druk menu (D). Rol naar beneden naar [datum-tijd] en druk menu (D) om de keuze te bevestigen. Het scherm geeft de ingestelde
tijd weer.
Druk menu (D) om te selecteren.
Voer de datum in (bijv. 12-08 voor 12 augustus) en druk menu (D) om de keuze te bevestigen.
1
2
3
Druk Menu (D), rol naar beneden naar [datum tijd] en druk Menu (D) om de keuze te bevestigen.
Rol naar beneden naar [klok instellen] en druk Menu (D).
Voer de tijd in in 24-uursformaat (bijv. 18--30 voor 6.30 's avonds) en druk menu (D) om de keuze te bevestigen.
3.1
3.2
1
2
3
4
5
6
7
FRANAIS
Vous trouverez dans ce petit guide une explication rapide de la mthode dinstallation et dutilisation de votre tlphone. Si vous dsirez
trouver toutes les informations sur ce produit, il vous est possible de tlcharger le guide dutilisateur complet depuis notre site internet
www.tristar.eu.
Pour commencer
1.1
1.2
1
2
3
4
1.3
1
1.4
Touches / DEL
Combin (Image 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Ecouteur micro
Ecran
Touche Haut
Menu / OK/Touche Sourdine
Touche dappel
*/Composition pulsation tonalit/Verrouillage
de touche
Touche de Rappel
Touche Rpertoire/Supprimer/Retour
Touche Fin dappel/Quitter le menu/Marche/Arrt
du combin
J
K
L
M
Houd de aan-/uittoets (I) ingedrukt totdat het scherm aan gaat. De handset zoekt contact met de basis.
Houd de aan-/uittoets (I) gedurende 5 seconden ingedrukt. Het scherm gaat uit.
1
2
1
2
3
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The
Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu
In this short manual you can find a brief explanation of how to install and use your telephone. If you would to discover all information
about this product, you can download the full user guide from our website www.tristar.eu.
2.1
Druk opnemen (E) om het gesprek aan te nemen of neem gewoon de handset van de lader om het gesprek aan te nemen.
Druk gesprek beindigen (I) om het gesprek te beindigen.
2.3
Press talk (E). When there is the dial tone, dial the number.
2.5
1.5
Icone
Allumer/Eteindre le combin
Changer la langue du menu
Appuyez sur Appel (E) pour rpondre lappel ou levez simplement le combin du chargeur pour rpondre lappel.
Appuyez sur Fin dappel (I) pour terminer lappel.
2.4
2.5
Date et heure
1
2
3
Appuyez sur menu (D). Faites dfiler vers le bas [date-heure] et appuyez sur menu (D) pour valider. Lcran affiche le format de
la date.
Appuyez sur menu (D) pour slectionner.
Saisissez la date (ex : 12-08 pour le 12 Aot) et appuyez sur menu (D) pour valider.
1
2
3
Appuyez sur Menu (D), faites dfiler vers le bas sur [date heure] et appuyez sur Menu (D) pour valider.
Faites dfiler vers le bas sur [rglage dheure] et appuyez sur Menu (D).
Saisissez lheure en format de 24 heures (ex : 18--30 pour 18h30) et appuyez sur menu (D) pour valider.
3.1
3.2
Rglage de la date
Rglage de lheure
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur menu (D). Faites dfiler vers le bas sur [rpertoire].
Appuyez sur menu (D) pour slectionner. Lcran affiche [ajouter contact]
Appuyez sur menu (D) pour slectionner. Lcran affiche [nom ?]
Saisissez le nom en utilisant le pav alphanumrique et appuyez sur menu (D). Lcran affiche [numro ?]
Saisissez le numro et appuyez sur menu (D). Lcran affiche [mlodie1]
Appuyez vers le haut (C) ou bas (J) pour slectionner la mlodie de sonnerie souhaite et appuyez sur menu (D), lcran affiche
[ajouter contact]
7
Saisissez le nom et le numro suivants qui doivent tre mmoriss dans le rpertoire et appuyez sur Fin d'appel (I) pour revenir
sur veille.
Pour composer un numro du rpertoire Appuyez sur la touche Rpertoire (H), appuyez vers le haut (C) ou bas (J) pour faire dfiler et
appuyez sur 'Appel' (E). Le numro sera automatiquement compos.
Cet appareil est conforme aux conditions requises et autres provisions en vigueur de la Directive R & TTE 19999/5/CE. La Dclaration
de conformit peut tre trouve sur : www.tristar.eu
DEUTSCH
In diesem kurzen Handbuch finden Sie eine kurze Erklrung, wie Sie Ihr Telefon installieren und benutzen. Wenn Sie alle Informationen
zu diesem Produkt lesen mchten, knnen Sie den vollstndigen Benutzerleitfaden von unserer Internetseite, www.tristar.eu, herunterladen.
Erste Schritte
1.1
1.2
1
2
3
4
1.3
1
1.4
Tasten / LEDs
Handgert (Abbildung 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1.5
Symbol
Hrmuschel-Lautsprecher
Display
Taste Aufwrts
Menu / OK / Taste Stumm
Sprechtaste
*/Impuls zu Tonwahl/Tastenverriegelung
Rckruftaste
Telefonbuch / lschen / Taste Zurck
Anruf beenden / Men verlassen / Taste
Handgert Ein / Aus
Abwrts / Taste Anrufliste eingeben
K
L
M
Confrence 3 en cours ou transfert dun appel externe vers un autre combin mmoris sur la base.
Externer Anruf
# / Pausentaste
Interne Ruftaste
Taste Wahlwiederholung
WWW.TRISTAR.EU
1.5
Interner Anruf
Icono
Dreierkonferenz oder bertragung eines externen Anrufs an ein anderes Handgert, das an der Basisstation
registriert ist
Der Eco-Modus ist EIN
Blinkt, um anzuzeigen, dass neue Sprachnachrichten vorliegen, Aus, wenn keine Sprachnachrichten
vorliegen
Este manual abreviado fornece-lhe uma rpida explicao de como instalar e utilizar o seu telefone. Se necessitar de obter toda a informao acerca deste produto poder baixar o manual do utilizador completo do nosso site www.tristar.eu.
Llamada de 3 vas en progreso o transferencia de una llamada externa a otro telfono registrado en la base
Modo eco ENCENDIDO
Parpadea parea indicar la recepcin de nuevos mensajes de voz. Apagado cuando no hay mensajes de voz
* Damit diese Funktion arbeiten kann, abonnieren Sie die Anrufer-ID vom Netzbetreiber. Eventuell muss eine Beitragsgebhr bezahlt
werden.
1
2
Drcken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste (I), bis das Display aufleuchtet. Das Handgert sucht die Basisstation.
Drcken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste (I) 5 Sekunden lang. Das Display erlischt.
2.2
1
2
3
Drcken Sie Menu (D), scrollen Sie nach unten(J) zu [Handgert] und drcken Sie Menu (D) zur Besttigung.
Scrollen Sie nach unten zu [Sprache] und drcken Sie Menu (D).
Drcken Sie Aufwrts oder Abwrts, um die gewnschte Sprache auszuwhlen, dann drcken Sie Menu (D) zur Besttigung.
2.3
PDrcken Sie Sprechen (E). Wenn Sie das Freizeichen hren, whlen Sie die Nummer.
2.5
1
2
3
Drcken Sie Menu (D). Scrollen Sie nach unten zu [Datum-Zeit] und drcken Sie Menu (D) zur Besttigung. Das Display zeigt
das eingestellte Datum.
Drcken Sie Menu (D) zur Auswahl.
Geben Sie das Datum ein (z.B. 12-08 fr den 12. August), dann drcken Sie Menu (D) zur Besttigung.
1
2
3
ESPAOL
En este manual encontrar una breve explicacin sobre cmo instalar y utilizar su telfono. Si desea conocer toda la informacin sobre
este producto, puede descargar la gua del usuario completa desde nuestro sitio web www.tristar.eu.
Inicio
1.1
1
2
3
4
1.3
1
1.4
Teclas / Indicadores LED
Telfono (Imagen 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
# / Tecla pausa
Tecla llamada interna
Tecla remarcar
1.4
Tasti / LED
Micro ricevitore (Figura 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
1.5
Significado
Icona
Auricolare
Display
Tasto Su
Tasto Menu / OK / Muto
Tasto conversazione
*/Composizione da impulso a toni/Blocco tastiera
Tasto richiamata
Tasto rubrica / elimina / indietro
Tasto fine chiamata / Uscita menu / On/Off micro
ricevitore
Tasto Gi / Immissione elenco chiamate
K
L
M
# / Tasto pausa
Tasto chiamata interna
Tasto ricomposizione
Descrizione icone
Significato
2.2
Presione Menu (D), deslcese hasta (J) [telfono] y presione Menu (D) para confirmar.
Deslcese hasta [idioma] y presione Menu (D).
Presione hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el idioma preferido y presione menu (D) para confirmar.
Chamada tri-direcional em curso ou transferncia de chamada externa para outro telefone registado na base.
2.3
Chiamata a 3 in corso o trasferimento di una chiamata esterna a un altro micro ricevitore registrato con la
base
Modalit Eco ATTIVA
Pisca para indicar que foram recebidas novas mensagens de voz Desligado quando no existem mensagens
de voz.
Lampeggia per indicare la ricezione di nuovi messaggi vocali, spento quando non ci sono messaggi vocali
Indicador de fora do sinal Pisca quando o telefone no est registado na base de dados ou se ficar fora do
alcance da rede
Menu aberto
Indica l'intensit del segnale. Lampeggia quando il micro ricevitore non registrato con la base oppure
quando fuoriesce dal raggio d'azione
Agenda aberta
Il menu aperto
La rubrica aperta
Presione menu (D). Deslcese hasta [fecha-hora] y presione Menu (D) para confirmar. La pantalla muestra ahora la fecha
establecida.
Presione menu (D) para seleccionar.
Introduzca la fecha (por ejemplo, 12-08 para el 12 de agosto) y presione menu (D) para confirmar.
Teclado bloqueado
3.2
La tastiera bloccata
Fecha y hora
Establecer la fecha
Establecer la hora
Presione menu (D), deslcese hasta [fecha hora] y presione Menu (D) para confirmar.
Deslcese hasta [ajustar reloj] y presione Menu (D).
Introduzca la hora en formato 24 horas (por ejemplo, 1830 para las 6:30 pm) y presione menu (D) para confirmar.
1
2
3
4
5
6
7
* Para esta funo funcionar, subscreva a Identificao de utilizador no operador da rede. A subscrio poder ser paga.
Utilizar o telefone
1
2
Mantenha premida a tecla de Ligar/Desligar (I) at o visor se acender. O telefone ir efetuar uma busca da rede.
Mantenha premida a tecla de Ligar/Desligar (I) durante 5 segundos. O visor ir-se- apagar.
2.1
2.2
1
2
3
Ligar/Desligar o telefone
2.3
Prima falar (E) para atender a chamada, ou simplesmente levante o telefone do carregador para atender a chamada.
Prima Terminar chamada (I) para terminar a chamada.
2.5
Data e hora
1
2
3
Prima menu (D). V para baixo para [data-hora] e prima menu (D) para confirmar. Ir aparecer o campo da data no visor.
Prima menu (D) para selecionar.
Insira a data (por ex. 12-08 para 12 de Agosto) e prima menu (D) para confirmar.
3.1
3.2
Acertar a data
1
2
Premere e tenere premuto il tasto On/Off (I) finch il display non si accende. Il micro ricevitore esegue la ricerca della base.
Premere e tenere premuto il tasto On/Off (I) per 5 secondi. Il display si spegne.
1
2
3
Premere Menu (D), scorrere verso il basso (J) su [micro ricevitore] e premere Menu (D) per confermare.
Scorrere verso il basso su [lingua] e premere Menu (D).
Premere Su o Gi per selezionare la lingua desiderata, quindi premere menu (D) per confermare.
2.1
2.2
2.3
Prima menu (D) , v para baixo para [data-hora] e prima menu (D) para confirmar.
V para baixo para [acertar relgio] e prima menu (D).
Insira as horas no formato de 24h (por ex. 18--30 for 6.30 da tarde) e prima menu (D) para confirmar.
Premere il tasto di conversazione (E) per rispondere alla chiamata o sollevare semplicemente il micro ricevitore dal caricatore per
rispondere.
Premere Fine chiamata (I) per terminare la telefonata.
2.4
2.5
Data e ora
1
2
3
Premere menu (D). Scorrere in basso su [data-ora] e premere menu (D) per confermare. Il display visualizza la data impostata.
Premere menu (D) per selezionare.
Immettere la data (es. 12-08 per il 12 agosto), quindi premere menu (D) per confermare.
1
2
3
Premere menu (D), scorrere in basso su [data ora], quindi premere menu (D) per confermare.
Scorrere in basso su [impostazione orologio], quindi premere menu (D).
Immettere l'ora nel formato a 24 ore (es. 18--30 per 6.30pm), quindi premere menu (D) per confermare.
Acertar a hora
1
2
3
1
2
3
4
5
6
Prima Menu (D), ir para baixo (J) para [telefone] e prima Menu (D) para confirmar.
Ir para baixo para [idioma] e prima Menu (D).
Prima ir para cima ou para baixo para selecionar o idioma de preferncia e prima menu (D) para confirmar.
2.4
1.2
1
2
3
3.1
1.3
Encender/Apagar el telfono
2
3
Presione y mantenga presionadas la tecla Encendido/apagado (I) hasta que se encienda la pantalla. El telfono buscar la base.
Presione y mantenga presionada la tecla Encendido/apagado (I) durante 5 segundos. La pantalla se apagar.
2.4
1
2
3
4
1.2
Presione Hablar (E) para responder la llamada, o simplemente levante el telfono del cargador para responder la llamada.
Pulse Finalizar llamada (I) para finalizar la llamada.
Drcken Sie Menu (D), scrollen Sie nach unten zu [Datum Zeit] und drcken Sie Menu (D) zur Besttigung.
Scrollen Sie nach unten [Einstellung der Uhrzeit] und drcken Sie Menu (D).
Geben Sie die Zeit im 24-Stunden-Format ein (z.B. 18--30 fr 6:30Uhr) und drcken Sie Menu (D) zur Besttigung.
1
2
3
4
5
6
1
2
J
K
L
M
Auscultador
Visor
Tecla de ir para cima
Menu / OK / Tecla de silncio
Tecla de marcao
*/Marcao por multifreqncia ou impulso /
Tecla de bloquear
Tecla de memria
Tecla de agenda telefnica / apagar / recuar
Tecla de terminar chamada / Sada do Menu /
Telefone Ligado/ Tecla de desligar
Operazioni preliminari
1.1
2.5
3.2
1
2
3
cone
* Para que funcione esta caracterstica, suscrbase a la funcin de ID de llamada con el operador de la red. Puede que le apliquen una tarifa de suscripcin.
2.1
1.5
Drcken Sie Sprechen (E), um einen Anruf anzunehmen oder heben Sie einfach das Handgert aus dem Ladegert, um den Anruf
anzunehmen.
Drcken Sie Anruf beenden (I), um den Anruf zu beenden.
2.4
G
H
I
Teclado bloqueado
A
B
C
D
E
F
Parpadea para indicar que se han recibido nuevas entradas de la lista de llamada*
Batteriestandsanzeige
1.4
Teclas / LEDs
Telefone (Figura 4)
1.3
Indica la fortaleza de la seal. Parpadea cuando el telfono no est registrado en la base o queda fuera de
alcance
1.1
1
2
3
4
Por a funcionar
1.2
ITALIAN
Nel presente manuale riportata una breve spiegazione dell'installazione e dell'utilizzo del telefono. Per ulteriori informazioni sul prodotto, possibile scaricare la guida completa dal nostro sito Web: www.tristar.eu.
Zeigt die Signalstrke an. Blinkt, wenn das Handgert nicht an der Basisstation registriert ist, oder wenn das
Handgert auerhalb der Reichweite ist.
Este produto est em conformidade com os principais requisitos e outras normas importantes da Diretiva R&TTE (Equipamentos de
Rdio e Terminais de Telecomunicaes) 1999/5/EC. A Declarao de Conformidade poder ser encontrada em www.tristar.eu
PORTUGUES
3.1
3.2
Impostazione dell'ora
1
2
3
4
5
6
WWW.TRISTAR.EU
Per comporre un numero dalla rubrica. Premere il tasto rubrica (H), premere Su (C) o Gi (J) per scorrere e premere il tasto conversazione (E). Il numero viene composto automaticamente.
Fr att ringa ett nummer frn telefonboken. Tryck p telefonbok-tangenten (H), tryck upp (C) eller ner (J) fr att blddra och tryck p
tala (E). Numret rings upp automatiskt.
Questo prodotto conforme ai requisiti essenziali e ad altre clausole relative della direttiva R&TTE 1999/5/EC. La dichiarazione di
conformit reperibile su: www.tristar.eu
Denna produkt uppfyller de grundlggande kraven och andra relevanta delar av R&TTE-direktiv 1999/5/EG. Deklarationen om verensstmmelse finns p: www.tristar.eu
SVENSKA
I denna korta handbok hittar du en kortfattad beskrivning av hur man installerar och anvnder telefonen. Fr att f tillgng till all information om denna produkt kan du ladda ner den fullstndiga anvndarhandboken frn vr webbplats tristar.eu.
POLSKI
Komma igng
W tych krtkich instrukcjach uytkowania znajdziemy zwize wyjanienie tego, jak zainstalowa i uytkowa telefon. Jeli chc
Pastwo pozna wszystkie informacje na temat tego produktu, moliwe jest pobranie penych instrukcji uytkowania z naszej strony
www.tristar.eu.
1.1
1.2
1
2
3
4
1.3
1
1.2
1
2
3
4
1.3
1.4
Tangenter / LED-lampor
Telefonlur (bild 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Hgtalare
Display
Upp-tangent
Menu/OK/Mute-tangent
Tala-tangent
*/Puls- till ton-uppringning/knappls
Hmta-tangent
Telefonbok-/radera-/bakt-tangent
Avsluta samtal/stng meny/telefonlur p/avtangent
Ner/g in i samtalslista-tangent
1.5
Beskrivning av ikoner
Ikon
1
K
L
M
Ten produkt pozostaje w zgodnoci z podstawowymi wymogami oraz innymi wanymi postanowieniami dyrektywy R&TTE 1999/5/
EC. Deklaracj zgodnoci znale mona na:
www.tristar.eu
A
B
C
D
E
F
G
H
Betydelse
1.5
Ikona
1.2
1
2
3
4
Podczy jedn kocwk adaptera do gniazdka sieciowego, a drug kocwk do gniazdka adaptera typu jack, w dolnej
czci adowarki.!!! Zasilanie sieciowe musi znajdowa si blisko i by atwo dostpne.
1.3
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Opis ikon
Znaczenie
1
2
3
4
Popis ikon
Ikona
Vznam
1.3
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
3- kierunkowe poczenie w toku lub transfer poczenia zewntrznego na inn suchawk zarejestrowan do
bazy
Tryb eco (ekologiczny) jest WCZONY
Popis ikon
Vznam
Blik, aby indikovala nov pijat hlasov zprvy / Vyp, kdy nejsou dn hlasov zprvy
Indikuje slu signalu, blik, kdy telefon nen registrovn k podstavci nebo je-li mimo dosah
Menu je oetveen
Prebieha 3-smern hovor alebo transfer externho hovoru na alie slchadl registrovan na zkladni
Telefonboken r ppen
Blinkar fr att indikera att nya samtal finns p samtalslistan*
Anvnda telefonen
2.1
1
2
Hll in p/av-tangenten (I) tills displayen sls p. Telefonluren sker efter basen.
Hll in p/av-tangenten (I) i 5 sekunder. Displayen stngs av.
2.2
1
2
3
Sl p/av telefonluren
ndra menysprk
Tryck p Menu (D), blddra nedt (J) till [handset] (telefonlur) och tryck p Menu (D) fr att bekrfta.
Blddra ner till [language] (sprk) och tryck p Menu (D).
Tryck upp eller ner fr att vlja nskat sprk och tryck p menu (D) fr att bekrfta.
2.3
Tryck p tala (E) fr att svara p samtalet, eller lyft bara upp telefonluren frn laddaren fr att svara p samtalet.
Tryck p avsluta samtal (I) fr att avsluta samtalet.
2.4
1
2
3
Stll in datum
Tryck p menu (D). Blddra ner till [date-time] (datum-tid) och tryck p menu (D). Displayen visar datuminstllningen.
Tryck p menu (D) fr att vlja.
Ange datumet (t.ex. 12-08 for 12:e augusti) och tryck p menu (D) fr att bekrfta.
3.2
Stll in tiden
1
2
3
Tryck p menu (D), blddra ned till [date-time] (datum-tid) och tryck p menu (D) fr att bekrfta.
Blddra ner till [clock set] (stll in klockan) och tryck p menu (D).
Ange tiden i 24-timmarsformat (t.ex. 18.30) och tryck p menu (D) fr att bekrfta.
1
2
3
4
5
6
7
Korzystanie z telefonu
2.2
1
2
3
2.5
Wczanie/wyczanie suchawki
Nacisn i przytrzyma przycisk w/wy (I) a wywietlacz wczy si. Suchawka szuka bazy.
Nacisn i przytrzyma przycisk w/wy (I) przez 5 sekund. Wywietlacz wyczy si.
2.3
Nacisn przycisk rozmowa (E) aby odebra poczenie lub po prostu podnie suchawk z adowarki, aby odebra poczenie.
Nacisn przycisk koniec rozmowy (I), aby zakoczy poczenie.
2.4
2.5
Data i czas
3.1
1
2
3
Ustawianie daty
Nacisn przycisk menu (D). Przewin w d do [data-czas] i nacisn menu (D) aby potwierdzi. Wywietlacz pokazuje
zestawienie dat.
Nacisn przycisk menu (D), aby wybra.
Wprowadzi dat (np.12-08 jako 12 sierpnia) i nacisn menu (D) aby potwierdzi.
3.2
Pouvn telefonu
1
2
Stisknte a podrte tlatko Zap/Vyp (I), dokud se nezpane displej. Telefon vyhled podstavec.
Stisknte a podrte tlatko Zap/Vyp (I), na 5 sekund. Displej zhasne.
2.1
2.2
1
2
3
Nacisn przycisk rozmowy (E). W trybie wyboru tonowego, naley wykrci numer.
Ustawianie czasu
1
2
3
Nacisn menu (D), przewin do [data czas] i nacisn menu (D) aby potwierdzi.
Przewin do [ustawienia zegara] i nacisn menu (D).
Wprowadzi czas w formacie 24- godzinnym (np. 18--30 jako 6.30 po poudniu) i nacisn menu (D) aby potwierdzi.
* Aby tato vlastnost fungovala, zapit se do ID volajcch sovho opertora. Mon zaplatte poplatek za zpis.
Nacisn Menu (D), przewin (J) do [suchawki] i nacisn Menu (D) aby potwierdzi.
Przewin do [jzyka] i nacisn Menu (D).
Nacisn gra lub d, aby wybra preferowany jzyk i nacisn menu (D) aby potwierdzi.
* Aby dziaaa ta funkcja, naley przypisa ID rozmwcy od operatora sieciowego. By moe konieczne jest wniesienie odpowiedniej
opaty.
2.1
Poziom baterii
1
2
Menu je otvoren
Batterinivn
* Fr att anvnda denna funktion, bestll nummerpresentation frn telefonoperatren. En avgift kan tas ut fr detta.
Indikuje silu signlu Blik, keslchadl nie s registrovan na zkladni alebo ak id mimo rozsahu
Zapnut/vypnut telefonu
Zmna jazyka v menu
Stisknte Menu (D), listujte dol (J) na [Telefon ] a stisknte Menu (D) pro potvrzen.
Listujte na [Jazyk] a stisknte Menu (D).
Stisknte nahhoru nebo dol na vybran jazyk a stisknte menu (D) pro potvrzen.
2.3
Stiksnte Hovoit (E), abyste pijali hovor nebo jednodue zvednte telefon z nabjeky, abyste pijali hovor.
Stisknte Ukonit hovor (I), abyste hovor ukonili.
2.4
* Aby tto funkcia fungovala, prihlste sa na ID volajceho od sieovho opertora. Me sa aplikova poplatok za prihlsenie.
Pouvanie telefnu
1
2
Stlate a podrte Klves Zapn/Vypn (I) , pokm sa zapne displej. Slchadl vyhadaj zkladu.
Stlate a podrte Klves Zapn/Vypn (I) po dobu 5 seknd. Displej sa vypne.
1
2
3
Stlate Menu (D), rolujte dolu (J) na [slchadl] a stlate Menu (D) pre potvrdenie.
Rolujte dolu na [jazyk] a stlate Menu (D).
Stlate hore alebo dolu pre zvolenie preferovanho jazyka a stlate menu (D) pre potvrdenie.
2.1
2.2
2.3
Datum a as
1
2
3
Stisknte menu (D). Listujte na [datum-as] a stisknte menu (D) pro potvrzen. Displej zobraz nastaven datum.
Stisknte menu (D) pro vbr.
Vlote datum (nap. 12-08 pro 12. srpna) a stisknte menu (D) pro potvrzen.
1
2
3
Stisknte menu (D) , listujte dol na [datum-as] a stisknte menu (D) pro potvrzen.
Listujte na [nastavit as] a stisknte menu (D).
Vlote as v 24 hiodinovm formtu (nap. 18-30 pro 6,30p.m.) a stisknte menu (D) pro potvrzen.
3.1
3.2
Nastavit datum
Nastavit as
Zapnutie/vypnutie slchadiel
Zmena jazykovho menu
Stlate hovor (E) pre odpovedanie na hovor, alebo jednoducho zdvihnite slchadlo z nabjaky pre prijatie hovoru.
Stlate Ukoni hovor (I) pre ukonenie hovoru.
2.5
# / Klves pauzy
Klves vntornho hovoru
Klves optovnho vytania
Probh 3-cestn hovor nebo transfr externho hovoru na jin telefon registrovan k podstavci
Wskazuje si sygnau Miga, kiedy suchawka nie jest zarejestrowana do bazy lub przekracza zasig
K
L
M
Reproduktor slchadla
Displej
Horn klves
Menu / OK / Klves stlmenia
Klves hovoru
*/Impulz pre tn vytenia/Zmok klvesu
Klves optovn zavolanie
Telefnny zoznam / vymaza / klves nasp
Ukoni hovor / Ukonimenu / klves zapnutia/
vapnutia slchadiel
Dolu / Klves zadania zoznamu hovorov
1.5
Indikerar signalstyrkan. Blinkar om telefonluren inte r registrerad till basen eller r utanfr rckvidden
Ikona
Eko-lge r P
1.4
Klvesy / LED
Slchadl (Obrzok 4)
# / Pauza
Tlatko vnitn hovor
Tlatko Opakovan vyten
Menyn r ppen
1.2
Zasute jeden konec adaptru do sov zsuvky a druh konec do konektoru pro adaptr na spodku nabjeky.!!! Sov
zsuvka mus bt blzko a snadno pstupn.
K
L
M
Reproduktor telefonu
Displej
Tlatko nahoru
Menu / OK / Tlatko Ztiit
Tlatko Hovoit
*/Impuls k tnovmu vyten/zmek tlatek
Tlatko Opakovan voln
Telefonn seznam/ Vymazat/ Zpt
Konec hovoru/ Opustit menu/ Zapnout / Vypnout
telefon
Dol/Vloit seznam hovor tlatko
Zaname
1.1
1.5
Blinkar fr att indikera att ett nytt rstmeddelande mottagits. Avstngd om inga rstmeddelanden finns
3-partssamtal pgr eller verfr ett externt samtal till en annan telefonlur som r registrerad till basen
SLOVENSKY
1.4
Tlatka/ kontrolky LED
Telefon (Obrzek 4)
J
K
L
M
V tomto krtkom manule mete njs strun vysvetlenie, ako naintalova a pouva v telefn. Ak by ste chceli ohdali vetky
informcie o tomto vrobku, mete si stiahnu cel uvatesk manul z naej webovej strnky www.tristar.eu.
Zanme
1.1
1
2
3
4
5
6
V tomto krtkm nvodu naleznete rychl vysvtlen, jak instalovat a pouvat v telefon. Pokud se chcete dozvdt veker informace
o tomto vrobku, sthnte si cel Nvod k obsluze z na webov strnky www.tristar.eu.
1.4
Przyciski/diody LED
Suchawka (rysunek 4)
#-/paus-tangent
Internt samtal-tangent
teruppringning-tangent
Tento vrobek je ve shod se zkladnmi poadavky a dalmi relevantnmi podmnkami Smrnice R&TTE 1999/5/EC. Prohlen o
shod lze nalzt na: www.tristar.eu
ESKY
Nacisn przycisk menu (D), aby wybra. Wywietlacz pokazuje [dodaj wpis]
Nacisn przycisk menu (D), aby wybra. Wywietlacz pokazuje [nazwa?]
Wprowadzi nazw za pomoc przyciskw alfanumerycznych i nacisn menu (D). Wywietlacz pokazuje [numer?]
Wprowadzi numer i nacisn przycisk menu (D). Wywietlacz pokazuje [dwik?]
Nacisn gra (C) lub d (J) aby wybra dany dwik dzwonka i nacisn menu (D). wywietlacz pokazuje [dodaj wpis]
Wprowadzi kolejny wpis z nazw i numerem, ktry naley zapisa w ksice telefonicznej lub nacisn koniec rozmowy (I) aby
wrci do trybu czuwania.
Aby wybra numer z ksiki telefonicznej. Nacisn przycisk ksiki telefonicznej (H), nacisn gra (C) lub d (J) aby przewin i
nacisn przycisk rozmowy (E). Numer zostanie wybrany automatycznie.
Pocztek
1.1
ppna batterifacket.
Stt i de medfljande uppladdningsbara NiMH-batterierna, med rtt polaritet (+ och -).
Stng batterifacket.
Lt telefonluren ligga p basenheten i 15 timmar innan den anvnds.
2
3
4
5
6
7
2.4
Telefonovanie
2.5
Dtum a as
1
2
3
Stlate menu (D). Rolujte dolu na [dtum-as] a stlate menu (D) pre potvrdenie. Displej ukazuje nastaven dtum.
Stlate menu (D) pre zvolenie.
Zadajte dtum (napr. 12-08 pre 12. august) a stlate menu (D) pre potvrdenie.
1
2
Stlate menu (D) , rolujte dolu na[dtum a as] a stlate menu (D) pre potvrdenie.
Rolujte dolu na [nastavenie hodn] a stlate menu (D).
3.1
3.2
Nastavi dtum
Nastavienie asu
WWW.TRISTAR.EU
Zadajte as v 24-hodinovom formte (napr. 18--30 pre 18.30) a stlate menu (D) pre potvrdenie.
Kirjoita aika 24 tunnin muodossa (esim. 18--30) ja vahvista painamalla menu (D).
1
2
3
4
5
6
7
1
Paina menu (D). Vierit kohtaan [puhelinmuistio].
2
Valitse painamalla menu (D). Nytss nkyy [lis merkint].
3
Valitse painamalla menu (D). Nytss nkyy [nimi?].
4
Kirjoita nimi alfanumeerisella nppimistll ja paina menu (D). Nytss nkyy [numero?].
5
Kirjoita numero ja paina menu (D). Nytss nkyy [melodia1].
6
Valitse haluamasi soittoni painamalla yls (C) tai alas (J) ja paina sitten menu (D). Nytss nkyy [lis merkint].
7
Kirjoita seuraava puhelinmuistioon tallennettava nimi ja numero tai palaa valmiustilaan painamalla puhelun lopetusnppint (I).
Numeron valitseminen puhelinmuistiosta: Paina puhelinmuistion painiketta (H), vierit painamalla yls (C) tai alas (J) ja paina sitten
puhepainiketta (E). Numero valitaan automaattisesti.
Tm tuote noudattaa radio- ja teleptelaitteista annetun direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita edellytyksi. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
www.tristar.eu
FINNISH
Tss lyhyess ohjekirjassa on selitetty puhelimen asennus ja kytt. Jos haluat lukea kaikki tuotteeseen liittyvt tiedot, lataa koko
kyttopas sivustostamme www.tristar.eu.
Aloittaminen
1.1
NORWEGIAN
1
2
3
4
1.3
1
1.5
Kuvake
K
L
M
1.3
1
# / Tauko -nppin
Sispuhelunppin
Uudelleenvalintanppin
1
2
3
1.5
Ikon
1
2
1.2
1
2
3
4
1.3
1
K
L
M
1.4
Taster / LEDer
Hndst (billede 4)
# / Pausetast
Intern ringetast
Repetisjonstast
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Ikonbeskrivelser
Betydning
1.5
rehjttaler
Skrm
Tasten Op
Menu / OK / Tasten Lydls
Tasten Tal
*/Puls til tone/tastels
Tasten Genopkald
Telefonbog / Slet / tasten Tilbage
Afslut opkald / Afslut menu / tasten Hndst til/
fra
Ned / tasten bn opkaldsliste
K
L
M
# / tasten Pause
Tasten Internt opkald
Tasten Genopkald
Ikonbeskrivelser
Blinker for at angive et indkommende eksternt opkald
Kolmen osallistujan puhelu meneilln tai ulkoisen puhelun siirto toiseen tukiasemaan rekisterityyn luuriin.
3-veissamtale pgr eller overfre en ekstern samtale til et annet hndsett registrert i databasen.
Eco-tila on kytss.
komodus er P.
3-vejs opkald i gang eller overfrsel af et eksternt opkald til et andet hndst, der er registreret i basen
Vilkkuu ilmaisten, ett uusia vastaajaviestej on saapunut. Pois, kun vastaajaviestej ei ole.
Blinker for vise nye talepostmeldinger mottatt ved AV, nr det ikke er noen talepostmeldinger.
Eco-tilstand er TIL
Ilmaisee signaalin vahvuuden. Vilkkuu, kun luuria ei ole rekisterity tukiasemaan tai luuri siirtyy kantaman
ulkopuolelle.
Angir signalstyrke, blinker nr hndsettet ikke er registrert i databasen, eller hvis det gr utenfor rekkevidde.
Blinker for at angive nye modtagne telefonbeskeder. Fra, nr der ikke er telefonbeskeder
Valikko on avattu.
Meny er pnet.
Angiver signalstyrke. Blinker, nr hndsttet ikke er registreret i basen, eller hvis det overskrider
rkkevidden
Puhelinmuistio on avattu.
Telefonbok er pnet.
Menu er ben
Telefonbog er ben
Nppimist on lukittu
Tastaturet er lst.
Tastatur er lst
Akun latausmr
Batteriniv.
Puheluun vastaaminen
Puhelun soittaminen
Puhelu uudelleenvalintaluettelosta
Pivmrn asetus
Paina menu (D). Vierit alas kohtaan [date-time] ja vahvista painamalla menu (D). Nytss nkyy asetettu pivmr.
Valitse painamalla menu (D).
Kirjoita pivmr (esim. 12-08 tarkoittaa elokuun 12. piv) ja vahvista painamalla menu (D) .
3.2
1.1
pne batterirommet.
Sett inn medflgende oppladbare NiMH-batterier iflge polanvisningen (+ og -).
Lukk batterirommet.
La hndsettet st p sokkeldelen i 15 timer fr bruk.
retelefon
Display
Opptast
Menu / OK / dempetast
Svartast
*/Trykk for tonesignalering / tastels
R-tast
Telefonbok / slette / tilbaketast
Avslutte samtale / menyutgang / hndsettets p/
av-tast
Ned- / pne samtaleliste-tast
Pivmr ja aika
3.1
1
2
3
DANISH
Produktet overholder de vigtigste krav og andre relevante bestemmelser i R&TTE-direktiv 1999/5/EC. Overensstemmelseserklring
kan findes p: www.tristar.eu
Ajan asetus
Paina Menu (D), vierit alas (J) kohtaan [date time] ja vahvista painamalla Menu (D).
Vierit alas kohtaan [clock set] ja paina Menu (D).
Ikon
Bruke telefonen
2.1
1
2
2.2
1
2
3
Sl hndsettet p/av
Trykk og hold p/av-tasten (I) inntil displayet sls p. Hndsettet vil ske i databasen.
Trykk og hold p/av-tasten (I) i fem sekunder. Displayet vil slukkes.
Endre menysprk
Trykk Menu (D), bla ned (J) til [hndsett] og trykk Menu (D) for bekrefte.
Bla ned til [sprk] og trykk Menu (D).
Trykk opp eller ned for velge nsket sprk og trykk Menu (D) for bekrefte.
2.3
Motta en telefonsamtale
Trykk tale (E) for besvare anropet, eller bare lft opp hndsettet fra laderen for svare p anropet.
Trykk Avslutt samtale (I) for avslutte samtalen.
2.4
Gjennomfre et anrop
* Abonner p et opkalds-id fra netvrksoperatren for at f funktionen til at virke. Der opkrves muligvis et abonnementsgebyr.
Brug af telefonen
1
2
Tryk op, og hold p tasten Til/fra (I), indtil skrmen tndes. Hndsttet vil sge efter basen.
Tryk p, og hold tasten Til/fra (I) nede i 5 sekunder. Skrmen slukkes.
1
2
3
Tryk p Menu (D), rul ned (J) til [hndst], og tryk p Menu (D) for at bekrfte.
Rul ned til [sprog], og tryk p Menu (D).
Tryk p op eller ned for at vlge det foretrukne sprog, og tryk p menu (D) for at bekrfte.
2.1
2.2
2.3
Dato og tid
3.1
1
2
3
Angi dato
Trykk Menu (D). Bla ned til [dato-tid] og trykk Menu(D) for bekrefte. Displayet viser dato satt.
Trykk Menu (D) for velge.
Angi datoen (f.eks. 12-08 for 12. august), og trykk Menu (D) for bekrefte.
Modtagelse af et telefonopkald
Tryk p tal (E) for at besvare opkaldet, eller lft blot hndsttet fra opladeren for at besvare opkaldet.
Tryk p Afslut opkald (I) for at afslutte opkaldet.
2.4
2.5
Betydning
Batteriniveau
* For at denne funksjonen skal fungere, abonnere p nummervisning hos nettverksoperatren. Det skal eventuelt betales abonnementsavgift.
2.5
Dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i R&TTE-direktivet 1999/5/EF. Konformitetserklringen finner du p: www.tristar.eu.
2.4
Tarkoitus
Paina Menu (D), vierit alas (J) kohtaan [handset] ja vahvista painamalla Menu (D).
Vierit alas kohtaan [language] ja paina Menu (D).
Valitse haluttu kieli painamalla yls tai alas ja vahvista painamalla menu (D).
2.3
1
Tryk p menu (D). Rul ned til [telefonbog].
2
Tryk p menu (D) for at vlge. Skrmen viser [tilfj nummer]
3
Tryk p menu (D) for at vlge. Skrmen viser [navn?]
4
Indtast navnet med det alfanumeriske tastatur, og tryk p menu (D). Skrmen viser [nummer?]
5
Indtast nummeret, og tryk p menu (D). Skrmen viser [melodi1]
6
Tryk p op (C) eller ned (J) for at vlge den nskede ringetone, og tryk p menu (D). Skrmen viser [tilfj nummer]
7
Indtast tekstnavnet og nummeret, der skal lagres i telefonbogen, eller tryk p Afslut opkald (I) for at returnere til standby.
Sdan ringes der op med et nummer i telefonbogen. Tryk p telefonbogstasten (H), tryk p op (C) eller ned (J) for at rulle, og tryk p Tal
(E). Der ringes op til nummeret automatisk.
Pid virtanppint (I) painettuna, kunnes nytt kytkeytyy plle. Luuri etsii tukiasemaa.
Pid virtanppint (I) painettuna 5 sekunnin ajan. Nytt sammuu.
2.2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Kuvakkeiden selitykset
Puhelimen kytt
2.1
1
2
1.4
Taster/LED-er
Hndsett (bilde 4)
* Jotta tm ominaisuus toimii, on puhelinoperaattorilta tilattava soittajan numeron nytt. Palvelusta voidaan peri maksu.
1
Trykk Menu (D). Bla ned til [telefonbok].
2
Trykk Menu (D) for velge. Displayet viser [legg til oppfring].
3
Trykk Menu (D) for velge. Displayet viser [navn?].
4
Skriv inn navnet ved hjelp av det alfanumeriske tastaturet, og trykk p Menu (D). Displayet viser [nummer?].
5
Tast inn nummeret og trykk Menu (D). Displayet viser [melodi1].
6
Trykk opp (C) eller ned (J) for velge nsket ringemelodi og trykk Menu (D). Displayet viser [legg til oppfring].
7
Angi neste navne- og nummeroppfring som skal lagres i telefonboken, eller trykk avslutt (H) for g tilbake til hvilemodus.
For ringe et nummer fra telefonboken. Trykk p telefonboktasten (I), trykk opp (C) eller ned (J) for bla, og trykk tale (E). Nummeret
ringes opp automatisk.
1
2
3
4
Liit virtasovittimen toinen p verkkovirtapistorasiaan ja toinen p laturin alaosassa olevaan virtasovittimen liittimeen.
!!! Pistorasian on oltava lhell ja helposti saatavilla.
Kuuloke
Nytt
Yls-nppin
Menu / OK / Mykistys -nppin
Puhenppin
*/Pulssi- tai nivalinta/Nppinlukko
Palautusnppin
Puhelinmuistio/poisto/takaisin-nppin
Pt puhelu / Poistu valikosta / luuri Plle/ Pois
-nppin
Alas / Siirry puheluluetteloon -nppin
1.1
Indstil klokkeslttet
Tryk p menu (D), rul ned til [dato-klokkeslt], og tryk p menu (D) for at bekrfte.
Rul ned til [urindstilling], og tryk p menu (D).
Indtast klokkeslttet i 24-timers format (f. eks. 18--30 for 18.30), og tryk p menu (D) for at bekrfte.
Komme i gang
1.2
Avaa paristokotelo.
Asenna mukana toimitetut NiMH-paristot, huomioi napaisuus (+ ja -).
Sulje paristokotelo.
Jt luuri tukiasemaan 15 tunnin ajaksi ennen kytt.
3.2
1
2
3
I denne korte vejledning vil du finde en kort forklaring p installation og brug af telefonen. Hvis du vil kende alle oplysningerne om produktet, kan du hente den komplette brugervejledning p vores websted www.tristar.eu.
1.4
Nppimet/LEDit
Luuri (Kuva 4)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Trykk Menu (D), bla ned til [dato tid] og trykk Menu (D) for bekrefte.
Bla ned til [sette klokke], og trykk Menu (D).
Tast inn klokkeslettet med 24-timersformat (f.eks. 18-30 for 18.30), og trykk Menu (D)for bekrefte.
I denne lille hndboken finner du en kort forklaring p hvordan du skal installere og bruke telefonen. Hvis du nsker f vite all informasjon om dette produktet, kan du laste ned den fullstendige brukerveiledningen fra vr hjemmeside www.tristar.eu.
1.2
3.2
1
2
3
Udfrelse af et telefonopkald
2.5
Dato og klokkeslt
1
2
3
Tryk p menu (D). Rul ned til [dato-klokkeslt], og tryk p menu (D) for at bekrfte. Skrmen viser nu den indstillede dato.
Tryk p menu (D) for at vlge.
Indtast datoen (f. eks. 12-08 for 12. august), og tryk p menu (D) for at bekrfte.
3.1
Indstil datoen