Professional Documents
Culture Documents
Om Nyländska Mans Och Kvinnonamn Under
Om Nyländska Mans Och Kvinnonamn Under
Om Nyländska Mans Och Kvinnonamn Under
http://books.google.com
@mman-a
4.2522
42.235@
1f
Numana;
EZZD/L
fmuvuam
@10S-Manif,
.22:5
ro.
`\.uf-umvms/0.
famme
ur-muren@
. \
fO/un'zmlw?`
-10`
.Ewzcmh
52;
`@HAMON
E_czw.
Qs/
zu.
-M/YSME..
.\\\i uRARYof
`232225
? los maar
`a
:c:
>
:o
"
J/saJMNnqHX
\\\E`UN|VERS//)_
"_"
x.:
,SQP-(All FOR@
*s
-"
'fomvJ-Jo
-50
@sul/umm"
\.uRARY0%
z
2
ES
SI
KW
sarai@
22:35
"~7
42.9:35
ffaoanvn
55.
@uf-UNIVERS@
"
.
23225
E_E
4m.:
lqkF-f,,xllfoli/
-5:
f'
--
` F094/4
sa
Afomvuw`
S522??
..
z.
3m www
z.
22:35
-1*
`$522:
...
..>_
. cAurom/f
@wan/mo@
,
:U
gi*
-501
--5229
/SHMNI "
3m www;
-"
-,
_\or
.
z
..
gdowcuff,
.O_S
m..
-1*
$103 ANCHE!)
-1%
\\\E UNIVERS/f;
Q,
-\
.\\\EUBRARY0,
fuman-Ni"
Hmmm
J/saaMNnw"
'MommaN`
@mmm/4,
Ewnznn
faomvm
/y.
zzw
sommo
oli-(Aurora,
i
$522?
tulflllll
7
~H\\\f
.siw
``-
1%
..0)
wax/mo;
www
-..
x/.
sm
S526
3J,
(mi umvms/f,
./y.
mz
@Q
`1_,
f/Sawxn-m"
QEZ
. 2555.
aw
wvs
`311_
10mm; ,
@ms`/mmm,
..-. _
@RUNNERS/@_
'
-UNIVERS/
m5-.
@www
foxuvuanav
.,5
.
-
.S-o
mman-N"
1H*
2z
//saamNn-m
aosnvJ-so
~\
OB'
-.
>_2=.
$822:
@www3-Jo9$525;
mx
425:22@
22:5
25.
-AE UBRARY
.hwof
2.225
summa
FINSKA FORNMINNESFRENINGENS
TIDSKRIFT.
SUMEN MUINAISMUIST-YHTIN
AIKAKAUSKIRJA.
',-
'/' K
Vxl
Va -
_.
l/
ff, (f j
HELSINGISS/,
K'
I-(;/?l
1877.
'
Muinastieteellist, kirjallsuutta..
Castrn, M. A. Utdrag ur ett bref, dateradt Kuolajrv den 3 e
cember 1841. Nordiska resor och Forskningar VI, s. 43-52.
Ensiminen yleisempikatnhdus Suomen muinaisjnnksiin. Lapnramn-ol-sta eli uu
myakin Innokm-,
lapnki-rkoka, hdenkukm-ks; ne
S. 3o4-311.
bet for Musset oversrndla Oldsagzr. S. 311, 312. Fellman oli seuralle ettnt korupiir
leisen luukoristuksen, 3 kiviasetta ja soikean kovasimen.
Ehl-strm, Carl R.
storiallinen Arkisto V.
Helsinki 1876.
S. 81, 82.
FORNMINNESFRENINGENS
TIDSKRIFT.
SUMEN MUiNAiSMUIST-YHTIN
AIKAKAUSKIRJA.
Il.
HELSINGISS,
`Suomalasen Kirjallisunden Seu1-an kirjupainossa, 1877.
.Jr_I l
sIsLT. INNEHLL.
Om nylndska mans- ochlkvinnonamn under medeltiden. Af A. 0.
Freudenthal
. .
. . .
S.
1.
6l.
131.
l37.
, 155.
, 165.
1931
4
A
2
YKOCK
AXEL
268789
Rttelser:
S. 8 r. 11 str fdubblades ls: frdubblades.
14 r. 6 ett i dombref i ett dombref.
35 r. 26 Kaiir
Kairi.
56 r. 25 flj.
f1-eg.
Panovirheit:
Sivu
63, rivi 23
73, 33
74,
8
Kouko.
76,
39
.,
84,
9l,
92,
110,
122,
127,
l28,
22
lalan kyln
Talalnn kylin.
1o
., Karlan kyln
Karhulan kyln.
8 lima: siit parin virstan pss on toinen, nimelt
Kinnenbauta,
l8 on: Woltin
lue: Wuolteen.
36
Kakkulan
Kakkulaisten.
38
Woltin
,.
Wuolteen.
13
Takalan
,
Takkulan.
5
Tolaln
Talalan.
Sep
Seppi
A, 0. Freudenthal,
Svl ur lingvistisk som etnogrask och historisk synpunkt erbjuda
mans- och kvinno-namnen ej ringa intresse. Sprkforskaren upp
dagar i dem spr af lnge sedan frldrade eller ur bruk gngna
ord och ljudfrhllanden, etnografen och hfdatecknaren ransaka
deras betydelse, hrkomst och anvndning samt finna hr vrde
fulla vinkar om folkets vrldsskdning, lynne, inre utveckling och
yttre samfrdsel. Ty de flesta, om ej alla namn ro ursprungligen
appellativa, antingen enkla eller sammansatta, eller afledda frn
appellativa med bibehllen betydelse, och d, t minstone slnge
denna betydelse var klar och allmnt frstdd, frldrarne genom
de namn de gfvo sina bam ville utmrka de egenskaper de hlst
ville se dem besitta, mste de mest brukade namnens art st i
dess bttre bibehlla dess namn sin inhemska prgel, men ju flere
namn af frmmande ursprung vi hos den samma nna, dess mera
uppblandad har den blifvit eller i dess strre samfrdsel har den
trdt till andra nationer. Likas har ett ombyte af religion ett
vsentligt inflytande p namnen, ty trosdogmerna eller religions
historiens framstende personligheter gifva, ssom vi tydligast se
hos de katolska folken, upphofvet till de allra esta dopnamn,
och skulle vi af vre fders hfder knna ingenting mer n deras
namn, som i dem spelat en rol, skulle vi nd med tmlig sker
het kunna sga nr de gamle sagudarne gfvo rum fr ,,hvite
Krists dyrkan. Dri ter att trots det kristna dopet s mnga
af de hedniska nordmannanamnen vid makt hllos s lnge, ja,
delvis nda till vra dagar, se vi ett bevis fr den krlek till
det fdernerfda, till det p egen grund vuxna, som utgr ett af
det nordiska folklynnets allmnnast funna grunddrag. Annu ro
inom svl hgre som lgre slgter rftliga dopnamn hgst vanliga.
1
2
Till och med anser jag mig kunna vga det pstendet att, om
icke namnens egentliga betydelse frdunklats till fljd af sprkets
smningom skeende omdaning, nnu flere af dem skulle mktat
hlla sig i bruk vid sidan af de genom kristendomen inkomna
namnen och kanske skulle bortlagts frst d, nr de egenskaper,
som genom dem utmrktes, blefve ansedde ssom fel, ej som
frtjnster hos innehafvaren.
I den yngre Eddan (Skldsk. 31) finnas freskrifter, huru
3
, haf och mnga flere naturfreml vordo mnge uppkallade.
Hrkomsten och fdelseorten gfvo ofta anledning till namn och
likas frndskapsbenmningar ssom fader, moder, syster och
broder, det sista nytjadt som dopnamn n i dag. Slutligen nna
vi, ssom ock ofvan nmde regler fr skaldernes omskrifningar
gifva vid handen, de gamla hedniska gudanamnen, tminstone
Tors och Frs, hafva utort synnerligen vigtiga och ofta anvnda
element vid sammansttning eller hrledning af nomina propria,
hvilket torde st i-samband med den forna vattensningen eller
den dopet motsvarande hedniska ceremoni, hvarvid ett nyfdt
barn namngafs. Det invigdes slunda till srskild tjnst t den
guddomlighet, efter hvilken det nmdes, och anfrtroddes t
dess skydd, likasom under den katolska tiden ngot visst skydds
helgon utkorades t den nyfdde, som i dopet namngafs detta till
ra eller minnelse.
Mycket vore n att sga om detta rika och fga bearbetade
mne, men jag fvergr till behandlingen af min egentliga uppgift:
en utredning af de mans- och kvinnonamn, som i ldre tider
eller intill medlet af 16:de rhundradet brnkades i Nylands svenska
socknar, fvensom deras betydelse. Dessa namn har jag skt
troget tergifva s, som de finnas upptecknade i de urkunder,
hvaraf jag begagnat mig, med den skilnad, att jag har utfylt de
tal1ika frkortningarna och i alla namnen tecknat stor begynnelse
bokstaf, oaktadt sm initialer i handskrifterna ro vanliga. - De
frnmsta kllor jag anlitat hafva varit fljande och komma att
anfras med nedanstende frkortningar:
B: skb: Skatt Booken af Borg ln r 1540 (manu
skript, frvaradt i senatsarkivet i Helsingfors sign. n:o 2920).
Gller socknarna Helsinge, Sibbo, Borg, Prn och Pyttis, under
hvilka den tiden inbegrepos (utom andra) fven de nuvarande Tusby,
Mrskom, Lapptrsk och Strmfors.
bg skb: Skatteboken paa Rassborg Ao 1541
(mskr. frv. dr sammastdes sign. n:o 2924). Gller socknarna
Karis, Ing, Sjunde, Kyrksltt och Esbo.
bg nebskb = Nebbeskatt Bocken pro a:o 1549 af
Raseborgs slotts ln (mskr. frv. dr sammastdes sign. n:o
2975). Gller socknarna Tenala och Pojo.
Svb = S v a r t b o k e n eller de afskrifter af bo domkyrkas
4
medeltidshandlingar, som frvaras i senatsarkivet och i Helsing
fors universitets bibliotek (mskr.).
ders frvandlas till Ante och frmodligen har denna form gamla
anor, emedan den ofta frekommer fven i ortnamnen, ssom
Antebacka, Anteby och Anteble i Ka1is, Anteby i Prn,
Anteskog i Pojo samt redan 1424 i mansnamnet Aune Antes
, LILJ. n:o 1452, Arnvidus) och fsv. m-ur, viper, fn. m-r:
tr, hvilket metaforiskt i fornsprket nytjas att beteckna en
kmpe, hjlte ,,rir { at hann er......vir vganna,, [Sklda
31], en ordlek, som ej i vrt nuvarande sprk kan tergifvas.
6
en annan Arued Larson i Taffuestby, y, Aruid Monson
i Skomarblle, Prn (nu i Mrskom), Aruid Clson i Em
beblle och Enuald Aruidson i Saruelax, Prn; r 1541
(bg ): Arffuidt Nijlsson i Breidsby och en annan med
samma namn i Kallekulla, bgge i Ing, Michill Arffuids
son i Gromarble dr smst., Arffuedt Tordsson i Tacca
schog och Morthen Arffuidsson i Fantzeby, Esbo; r 1549
(bg ): Olof Aruedsson i Germundeby, Tenala, Erich
Atzur, Namnet synes motsvara det isl. zurr och det lati
niserade forndanska namnet Atzerus. I fornsv. stafvas det p
tiere stt: s i vstgtalagen Aszur, r 1320 (Sv. Dipl. )
Aszerus, p runstenar LILJEGR. n:o 6 Asur, n: 316 Usur, n:o
719 Osur. Frsta stafvelsen i detta dunkla namn vore man
frestad tro vara ss: gud, enr sz ofta skrefs i st. f. ss, men
betnklighet uppstr genom den islndska formen, dr u-omljudet
tyder p ett ursprungligt a, ej ; senare stafvelsen -m- r afled
ningsndelse, frekommande fven i mansnamnet Gizur. En
annan hrledning stder sig p ett forntyskt namn: Ansher, Ans
ar = saherre, men stter p samma svrighet i isl. formen;
ocks runst. Ansvar (LILJ. n:o 181) har man jmfrt, fven detta
* Denna namnform fvensom run. Asmuntr vederlgga P. A.
pstende att ae med Aas eller As have det sregne ved sig, at de
7
i strid mot isl. Eller skulle det isl. zurr vara ett annat namn
med olika upphof*? Ragnald Atzursson omtalas ssom
nmdeman i Ing r 1409 (Wa. ( DZG.).
betydande rn (?).
*" Se Rrnov!s-r: Svenska sprkets Lagar, bd Il sid. 76.
sig, att gudarne och Valhalls frige invnare intet strre nje
knde n
betyder i
, jfr
runstenar
n: 219.
9
betydande fartyg. Redan i fornsprket assimilerades r med s
i detta ord, s att af bers-a- vardt besse-. I denna form fortlefver
ordet i en mngd landsml, fven nylndskan, bsse d. . gumse
och ingr m hnda i hemmansnamnet Bssiar, som frekommer
i Sjunde, Ing och Karis socknar.
Berta betyder den klara, ljusa, jfr fn. -, fd. bert, nsv.
bjrt, got. bairhts. Draf sammansatt r byanamnet Bertby och
afledt hemmansnamnet Bertas, bgge i Helsinge. Namnet, nu
ganska vanligt, r egentligen tyskt och det nht. Bertha mot
svaras af fht. Perahta af adj. berht, peraht: bjrt. Det run
stenar frekommande Birita (t. ex. LILJ. n:o 1903) r kanske
Blorn se Birn.
Birger, fsv. Birghir, Byrghir d. . brgaren, skyddaren, af
fsv. bz-argha [obrutet rg], byrghia: servare, e ferre. Bir
ger Biskop satt i nmden i Ing r 1409 (Wa).
10
Skinnarby och Biorn Monson i Prtnor bgge i s; i
Vstra Nyland: litle Biorn i Tenala 1392, Birn aff glemo
dr smst. (monne n. v. Elimo i Pojo?) r 1404, Birn Rag
valdzson nmdeman i Ing 1409 och en man af samma namn
i samma socken r 1462, kanske den samme (desse enl. Wa);
Magnus Byrnsson i Ing 1492 (Arv.); r 1541 (bg skb):
Nils Birnsson i Broo, Karis, Pedher Birnsson i Kempe
backa, Ing, Jns Birnnson och Morthen Birnson i Ga
velsbacka, Kyrksltt, Olaff Birnson i Fowglewyck, Sjun
de; r 1549 (bg nebskb.): Birn Nilisson i Rilax och Birn
Enligt
Bote, Botte af fsv. bot, fn. bo-t: bot, hjlp. J Onis Bottes
son i Pyttis omtalas 1422 (Svb), Bote Michelsson var n03nIde
man i Inga 1492 (Are.) och 1540 omtalas Anders Botesson i
Tomasby, Sibbo, Tomos Boteson i Gambelby, Prn, Bote
* Enl. Mwscu: 0m Betydm-ngen af von nationale Name sttcr man p
Borge, Borger ssom frvrngning af Birger i forskjellige Docnmenter
skrevne af Ukyndige (Samt. Afhh. bd IV s. 51).
** FnsuDsN-nul.: 0m svenska ortnamn i Nyland sid 7.
1l
Person i Kankeblle dr smst. m. fl. (Bui slt-1).). Hraf sam
mansatt r mjligen namnet Botby, Bottby i Helsinge och e;
hemmansnamnet Botans i Ing.
!" r ett hemmansnamn i Karis. Det r icke otroligt,
att detta r en frdrfvad form af kvinnonamnet Bothild, isl.
Bthildr, mn. Botilter (LILJEGR. n:o 1639) sammansatt afbot,
se ofvan, och -: slag, strid, som ofta ingr i sammansatta
kvinnonamn och d ej sllan bortkastar aspiratan t. ex. Bv-ildr,
Ey-ildr, att-, Yngv-ildr. Hildr r ock ett valky1jenamn,
hvadan Hildar leikr: Hilds lek i skaldekonsten var en vanlig meta
for utrnrkande striden, kriget. De moderna kvinnonamnen Hilda
oeh Hildur ro misslyckade efterbildningar af Hildr. Annars
kunde Botil ock anses vara stympning af Botvald p samma stt
som Bertil af Bertwald, se art. Brtil.
Botvid af bot (se art. Bote) och m-jiur, viper, m-r (se art.
Arvid). Namnet har blifvit mest bekant genom att det bars af
aposteln S:t Botvid frn Sdermanland, men eljes r det p
Gotland, som de af bot afledda eller sammansatta namnen ro
_ ._ .vs-.__- __
_-._..-
__,
_ -_. -..m-_.- -L _, _ _-
12
, fn. Brsi.
13
Nikolaus, se art. Niclis.
` * Russwuma: / bd I s. 128.
14
15
vara uppkommet p samma stt som Olof, hvadan sledes dess
senare led re en frkortning af r (se artt. Gudelef, Olaffer).
Eliffuer Bers i Tenala socken omtalas r 1404 och Eliferi
Waktapae i Strmfors 1405 (Wa)
16
i stherby och Erich Iuarsson i Twerminne, bgge i Pojo
(bg nebskb.). Erik ingr frkortadt ihemmansnamnet Ers i
Ing och Esbo samt i byanamnet Ersby i Tenala, ldre Erikisby.
Jerk, J erker var fordom en vanlig form af namnet Erik: den
terfins i ortnamnen Gerikenss, Gerckenes n. v. Eriksns
Sibbo, Gerkns iLojo och Gerk i Esbo.
Erlander, Aerland motsvaras af fn. och isl. mansnamnet
Erleudr; ordet r egentligen ett adjektiv r [af partikeln r
l. er: ur och land] betydande utlndsk; run. Arlantr, LILJEGR.
n:o 1465. I Nyland omtalas Erlandh Bredh som nmdeman i
Ing 1409, Erlander Hulte, nmdeman i Tenala r 1414 (Wa.)
och 1415 (Sab) samt Aerland Krook i samma socken r 1438
(Svb.)
17
895, 1151) som Askil (ibd. n:ris 210, 331, 638 m. fl.) Enligt
de kllor jag rdfrgat var detta namn i Nyland p 1500:talet ett
af de vanligaste, ssom synes af fljande dock ingalunda fnllstn
diga frteckning: Eskill Jopson i Meyleby, Helsinge, Eskil
Nilsson i Normoby, Sibbo; Eschil Person i Lille Kroxnesby,
Eskil
Hendrikson
i Brattnes, Eskil
Andersson i Jor
18
ning kan man antingen hafva i {nke vb. ra: ri(la*, eller tro
462-64 m. fl.) fven Fastir (ibd. n:o 818), Fastar (ibd. n:o
151). N amnet ingr sannolikt i sammansttningen af nylndska
byanamnen Fasteble i Helsinge och Fastarby i Tenala.
Find, fn. Finnr, mn. Finr (LILJEGR. n:o 2019), ett i hela
den skandinaviska norden nytjadt mansnamn betydande en fintlig,
uppfnningsrik man. Det str nmligen i frndskap till vb. firma
-_
-.
______.`
19
jande dental, ssom synes t. ex. af got. , fht. och ags.
findan, nht. finden, hafva vi i det nylndska Find i sjlfva verket
en ldre form af namnet n i vrt fornsprk. Thomas Finds
son var r 1395 nmdeman i Tenala (Wa). Hvad angr ort
namnen Finneby i Borg, Strmfors och Tenala, Finnebacka
i Karis, Finneble och Finnpada i Ing, Finns i Esbo, kan
det icke afgras, om de ro sammansatta af mans- eller folk
namnet. De etnograska frhllandena i vra dagar lemna ingen
ledning; s t. ex. ro Finnbyboarne i Strmfors socken svenskar
under det att-det nrliggande Svenskby till strre delen har nsk
- befolkning.
Fransz, frkortning af Franciscus, som r latinsk diminu
tvform af Frank, ett folknamn betydande fri. Frans r nu fr
tiden ett ganska vanligt nylndskt namn, och redan ildre tider
. _..
____-...___
2O
(n. v. Strmfors socken) en man vid namn Tomos Froduickson
(kanske Froduitzson?).
frekommer i Nyland blott en enda gng nmli
gen i Karis socken, (r r 1541 nmnes Bencht Frosthenus
son i Brnickebacka (bg skb) Hrledningen r tvetydig,
ty anfingen kan man sammanstlla namnet med Froste * ett
fordom ej ovanligt mansnamn, run. Frusti(LILJEGR. n: 404), af
frost: gelatio, eller ock r det intet hinder i vgen fr antagan
det att Frosthenn r runstenarnes Frustin (LILJEGR. n:ris 388,
479 m. fl.), Frustain (ibd. n:ris 407, 444 m. fl.), Fraistain `
(ibd. n:ris 467 och 492) eller Fraustain (ibd. n:ris 835 och 842),sammansatta af gudanamnet Fr, fn. Freyr, som r det got.
franja: herre, och sten, run. stain, fn. steim1, alts analogt med
Torsten. P samme sten (LILJ. n:o 444) nmnas ock tv br
der Frust-ain och Purstain: Frsten och Trsten.
Hrtill kom
Draf hemmansnamnet Ga
briels i Kyrksltt.
2l
namn och d troligen i st. f. Gad- bort skrifvas (eller lsas?)
Gud-, anser jag namnet vara det samma som Gudleff, hvarom
se d. art.
Gamle, fn. Gamli, egentligen svag form af adj. gamall: gam
mal. Frekommer p runstenarne ssom mansnamn i bde stark
och svag form: Kamal (t. ex. LILJEGR. n:ris 166, 210, 475, 651
m. fl.), Kamla (gen. af Kamli ibd. 1844). Itskilliga nylndska
ortnamn ingr ordet gammel-, gambel-, men r sannolikt i alla
e, utom kanske i hemmansnamnet Gamlas, Helsinge. Att
i detta ord slunda ing genitivndelser, den ena tillhrande
den svago, den andra den starka bjningen, r i ortnamnen ingen
ting ovallligt och orsaken r den att den frra snart frsvann
1n- sprket och sledes blef ofrstdd i de ortnamn, hvari den
ingick.
Ger, fn. gai-rr: spjut, run. Kair (LILJEGR. n:ris 14,81 m.fl.)
ingr m hnda i sammansttningen af byanamnet Gerby iPrn
socken.
Germund, fn. Geirmundr, sammansatt af ge- (se freg.
art.) och mund/r, hvilket utom betydelsen dos, manipulus (se art.
Assmunder) sannolikt ock betydt skydd, beskyddare,jfr fht. munt:
protector, ag. mund: protectio, tutela, nht. vormund, fn. formynd
an-, nsv. frmyndare; sledes spjutskyddaren, krigaren. P run
stenar fins namnet under formerna Kirmuntr, Kairmuntr, Kir
munr m. fl. (LILJEGR. n:ris 8, 441, 910 o. a.). Hraf samman
satta ro byanamnen Germundby i Tenala samt Germund
svidja i angrnsande Finnby kapell, som hr till bo n.
Bisel, fn. Gsl, Gsli, fsr. Gisl, Gisli, run. Kisl, Kisli
(se t. ex. LILJ. n:ris 49, 97, 98, 121, 1379 m. fl.).
Urdet bety
der gislan, men fven vktare* och var svl ensamt som i 5an!
mansttningar fordom ofta nytjadt ssom mansnamn. I Nyland
omtalas r 1549 Erich Giselsson i Gunneby, Tenala (bg
Om Durrlsmcns
23
yup eller af gur (se freg. art.) och : fast (se Eruast). Olaff
(udwastson i Pyttis socken omnmnes r 1422 (Svb)
Gudze [jfr tysk. Gtz] r ngon dunkel afledning eller sam
mansttning af frenmda yup; namnet frekommer i andra me
deltidshandlingar skrifvet Guzi, Guz. Gudze Larisson i
Esbo r 1502 (Gr/m).
Gumme fsv. och fn. gumi: man, jfr nsv. brud-gum, brud
gumme. Som mansnamn frekommer ordet under formen Kumi
p runstenar (LILJ. n:ris 270 och 682) och i svenska medeltids
24
handlngar soIn Gummo, Gummi eller Gummo (Sv. Dipl.) I
Nyland har jag vl icke funnit det som sjlfstndigt mansnamn,
1nen drimot i here ortnamns sammansttningar sso1n Gumb l0
i Tenala, Ing, Esbo, Sibbo och Pyttis, Gumbacka i Kyrksltt,
Gumtkt i Helsinge, Gummanes i Pojo r 1460. Det sista
namnet uppvisar den utdda svaga bjningens genitivndelse -a;
n. V. formen af detta ortnamn r Gumns.
25
invnder hrimot RYDQv1sT*. Annorlunda n som singularis af
folknamnet anvndt ssom binamn kan jap,r likvl ej fatta den got
lndska runstenens Aupvaltr Kauti (LILJ. n:o 1773, SVE:
26
upptages byanamnet Haldensble i sist nmda socken, det n. v.
Halfdels, som visserligen i anseende till sammansttningens senare
led r till oigenknnelighet vanstldt, men har frre leden full
stndigare n ngon af de ldre formerna.
2'7
fsv. /-: helig. Ocks feminina formen Halka frekommer
p runstenar (LlLJ. n:o 386) det fn. Helga, hvilket vackra kvinno
namn i vra dagar ter begynt upptagas svl i denna nordiska
form som i den frryskade Olga. r 1540 funnos (Bui skb)
Helie Bnctson i Erlandsblle, Helie Simonson i Anteby
och Helie Plson i Hommansby,allein.v.Prn socken, ehuru
de bgge senare byarne d fr tiden rknades till Pyttis. Om
byanamnet Helgenes i Kyrksltt r en sammansttning af nam
net Helge eller af adjektivet, kan jag ej afgra; sannolikt dr
imot r att mansnamnet mter oss iHelgeboda och kvinno
namnet i Helg, som r 1444 skrefs Helghuaa, men dessa bgge ortnamn ro ej nylndska, utan tillhra bo lns grannsocknar
mot Nyland
Hemng, Hmming, run. Himinkr, Haminkr (L1LJ. n:ris
408, 557, 1374 m. fl.), fn. IIemingr, som betyder lrdelen af en
hst- eller nthud. En sko gjord af sdant lder nytjades vid
forntidens adoptionsceremonier och detta gaf troligen anledning
till mansnamnet**. Hmming Birnsson var nmdeman i Hel
Henrik Heningson i
Om
28
sjprovinsernas tyskar var lifligare i anseende bl. a. drtill att
Helsinge s den tiden rika laxske samt patronatsrtten fver
Borg socken och alla dess kapell voro frlnade t Padis klosteri
Estland. I ett dombref dat. Borg r 1405 (Wa.) anfras
ssom ande nmden bl. a. Henrik Grefve och Henrik
Spildason; i Borg lns skattebok fr r 1540 nnmas: Bot
vid Hinriksson i Vster Wijkbyi Helsinge, Eskil Hendrik
son i Brattnes och Henrik Heningson i Jackarby, bda i
Borg socken, Erik Henrikson i Fadersalby, Prn,
Hndrik Wilkinson i Finneby i. vstre delen af Pyttis, numera
-Strmfors socken, Brtil Hendrikson i Prtnorby istre
P)ttis m. fl. I fljande gamla nylndska ortnamn ingr namnet
Henrik eller med inskjutet eufoniskt d Hindrik, ssom det
fortfarande uttalas i Nyland, d det ej, som vanligt, frkortas till
. Hinku: Hindriksby eller Hindersby iKyrksltt, Hinders
ns i Helsinge, Hinseby l. Hindsby i Sibbo, Hindsby
l. Hendersby i Pyttis (nu i Lapptrsk s:n), Hindsble iPojo
samt, i frkor-tning, Hinkable i Pyttis och (fin.) Heykebyi
Helsnge. Hinders och Hinds ro hemmansnamn det frrai
Ing, det senare i Esbo.
Herman, Hrman kunde ganska v antagas vara ett nor
diskt namn, sammansatt af herr: br och a: man, alts hr
man, krigare, men r enligt all sannt, likasom det re
gende, ett n frn tyskan.
29
Hindrlk, Hinrik se Henrik.
socken
till
se
FREL'DENTAL:
0m sl-e-nska allmogemlet i !
40.
* Detta var fven annanstdes vanligt, jfr : Betydningen af
von nationale s. 111 (Saml. Afhh. bd IV).
I Sv. Diplomatarium ro
30
Hllstens) och Holstensnes i Karis (n.v. Hllsns) ro s111n1nnn
sttningar af mansnamnet Holsten.
Hken se Hokon.
Ill'uar, IuarYifuar, nsv. och run. Ivar (LILJ. n:ris 562,
1135, 1237), fn. lvarr, sammansatt af fn. (1jr [ags. 110, fht. iam,
nht. 0172e]: idegran, sedan bge, emedan bgar oftast ordes af
detta slags tr, samt, i andra leden, af den i fornnordiska mans
namn ofta nytjade slutstafvelsen -ara-, det fht. keri: herre (se art.
Axar mot slutet), alts bgens herre, bgherskaren. I Nyland
var nanmet ej ovanligt i ldre tider; jag anfr ur mina kllor:
Iffuar Person i Normoby, Sibbo, Iffuar Mattzson i 11nd5
prsonsby, Pyttis, Yffuar Olson i Monneby och Yffuar Jns
son i Tyrmoby, bgge i Borg socken (B: skb. 1540); vidare
Matz Iffuerson i Nummeby, Esbo (1541 bg skb), Erich
Iuarsson i Twerminne, Pojo, Lasse Iuarsson iHangs by,
Tenala (1549 bg nebskb). I Sibbo ns ett hemmansnamn Ivars.
Inge, Inghe, mansnamn, och Inga, kvinnonam; bda fre
komma p mnstenar Inki och Inka (LILJ. n:ris 359, 496-498,
902 10. fl.). Det fn. Yngvi motsvaras sannolikt af Inge, this
name was national among the ancient Swedes [CLEASBY], hvadan
namnet r ett af vra ldsta knda och nr upp till den mytiska
tiden. Det anvndes fordom i Nyland rtt ofta, ssom: r 1420
Olof Jngesson, nmdeman `i Sjunde (Wa.), r 1457 .Inge
Sonasson i Karis (Grkn) r 1540 (Bui skb) Jns Ingeson
i Lfkoske by, Per Ingeson i Orreby och en annan man med
samma namn i Michelsblle, alle i Borg socken; r 1541 (bg
skb) Jnghe i Smijdzby och Anders Jngeson i Romsareby,
bgge i Karis, Jnge Nielson i Fantzeby, Esbo. -I nylndska
ortnamnen ingr ej Inge, (om man ej fr anse namnet Engesb y
i Sjunde draf sammansatt, emedan ocks i danska ortnamn*
1nge fvergr till Enge), hvarimot kvinnonamnet Inga terns i
hemmansnamnet Ingas (kunde dock fven antagas konnna af
Inge, jfr Gamlas i art. Gamle) i Esbo och Sjunde fvensom i
socknenamnet Ing51.
* Jfr E: dansk@ og norske stedsnavne i Nordisk Tdskrift
10r Oldkyndighed bd hft 1 sid. 97.
"'* Sannolikheten af att det r kvinnonamnet Inga, ej motsvarandl`A
mansnamn. som gifvit upphof t socknenamnet Ing. har jag skt framhlla
i 5:10 hft af Album ulg. af Nylndingar s. 54.
..
31
Ingeborg ingr i byanamnet Ingebergsby, nu Imbergsby i
Sibbo. Namnet r sammansatt af det nstfregende, Inge, och
borg, hvilket ord r nra beslgtadt med fn. bjarg, bjrg och borg.
Slunda r Ingeberg m hnda blott en ovanlig* form af Inge
borg, fsv. Ingiborgh, fn. Ingibjrg, run. Inkiburk (LILJEGR.
n:o 957).
lngel, Ingeld, run. Inkialtr (LILJEGR. n:ris 408, 478, 1311),
fsv. Ingialder, fn. Ingjaldr, af Inge och afledningsndelsen
-alfZr, som egentligen r ett sjlfst-mdigt ord valdr: herskare, jfr
art. Ingevald nedan samt fht. Inguald, Ingolt. En med Ingel
analog stympning af namnet visar run. Ingal (LILJ. n:o 1498)
kanske ock Ikil (ibd. n:o 476, ifr Ikimar, Ikifastr) "". r 1418
omtalas Anders Jngeldsson i Tenala (Wa.) och 1424 sat
32
lngevald, run. Inkivaltr, Ihvaltr, Inkvalr (LILJEGB. n:ris
83, 903, 1002 m. fl.) af Inge och valdo, se artt. Enevaldh, Ingel
m. fl. Namnet var fordom i Nyland ej ovanligt: Wlffuer Inge
ualdzson satt 1405 i nmden i Karis (r1'.)*, WlffJngeualds
son i Loya sokn (Lojo) frekom s. . (Grbl), Jngeualdh .
Pulson i Lojo 1417 (Grkn), Ingeuald Nilson i Mon
neby, Borg 1540 (ui 8kb). Hrmed ro ock tskilliga bya
namn sammansatta ssom Ingevalskog i Tenala, Ingevaldzby
i Karis, Ingevalzkijla (nu Ingarskila) i Ing, Ingeualsblle
i Prn.
Ingredhe se Ingereth.
Ingvar, run. Inkvar, Ikval (LILJ. n:ris 220, 436, 437, 484,
517 1n. fl.) rysk. Igor, motsvaras af fn. Yngvarr d. . e
herskaren, se artt. Inge och ar, Gunnar, Iffuar. IIng fans
r 1409 en man vid namn Jngwar Mikaelsson (IWL).
se Iluar.
Jacob, sammandr. Jop, frvrngdt J eppe, (llebr. hlhlla
ren), frekommer gotlndska runstenar under formen J akaupr
(LILJ. n:o 1702 = n:o 19 i SvEs Gutm-ska Urkunder). Namnet
var frr rtt allmnt i Nyland t. ex. Jop Sigfridsson i Skatt
mansby och Eskill Jopson i Meyleby, bgge iHelsinge,
Sifridt Jopson i Jackarby, Borg, Sefret Jopson i Sene
treskby, Prn, Jordan Jopson i Tesioby, Pyttis (1540 Bu
5.?
u.
33
Jesper r en genom det danska Esben, spen = Esbern
uppkommen frvrngning af det fn. sbjrn, run. Asbiurn
(L1LJGR.n:ris 10, 28, 228 m. fl.), Esbiarn (ibd n:o 129) af ss: 1
gud (se art. Eskel) och bjm (se artt. Abirn, Birn). Hvad det
fverfldiga j-et i Jesper vidkommer, r dess inskjutande fram
fr e ingalunda ovanligt ide nordiska sprken jfr fn.ekoch dan. jeg,
dan. hjem och sv. hem, mansnamnet Jerkm- = Erik, byanamnet Jelsby
i Karis frut Elzby o. s. v. Seffred Jespersson i Gambel
gordby, Helsinge, omtalas r 1540 (Bui skb).
loan, lon, lonis, lns, lens, losse och lusse ro alla fr
kortningar af Johannes, se art. Hannus. Af dessa frekomma
Joan och Jon runstenar (L1LJEGR. n:ris 82, 253, 306, 617,
1680 In. fl.) och de fn. J an, J n, vordo allmnt brukliga redan
i elfte rhundradet. I Nyland r namnet Johan nu fr tiden ett
af de vanligaste och var det redan i ldre tider, men frvrngdt
p flere stt. Ur de af mig anlitade kllskrifter anfr jag fl
jande exempel: Jon Ragnason i Karis r 1392 (Aw), Jnis
Garpp i Borg 1405 (Wa.), Arne Joansson i Ing 1409 (Ufa),
Sjunde
1420
(lVaJ,
Jonis
Holstensson,
Jonis
34
lop se Jacob.
Jordan (hebr. den nedstigande, nedflytande) r vl ett dop
namn gifvet till erinran om frlsarens dpelse i den slunda nm
da floden. Det var under medeltiden icke ovanligt i norden och
nnur1540frekom det iNyland: Jordan Nilson i Paffuals
slaget Brunkeberg.
35
SvEs n:o 155).
36
ehfistian-a: kristen. Kijrstinn i Fagernes, Karis, r 1541
(b skb).
Knut, fn. n, ett namn enligt sgnen tillflligtvis en gng
Knutsson
Anteby,
Kre, fn. Kri, run. Kari (LILJEGR. n:ris 404, 836, 1954
m. fl.). Namnet, som egentligen betyder kre, vindpust,frekommer re-dan ssom mytiskt, betecknande en af Fornjots sner vind
guden Kre, och vardt sedan eej sill21nbrkadtmansnam men
r ej funnet i Nyland annorlunda in kanske i ortnamn sdana
som Krs i Ing, Krble i Sjunde, Krsbacka i Esbo,
Kl-ble i Helsinge.
_
Ktilmul'ld, sammansatt af Ktil (se artt. Eskel, Ketil) och
mzmdr (se artt. Germund, Ingemund). Nanmet terlns otvifvel
aktigt i byanamnet Ktilmundzby, som enligt handlingar af
skrfna ur De la Gardieska arkivet i Lund fans i Tenala socken
r 1404.
37
med namnet Lars eller Lasse, som nmnas i de nylndska skat
tebckerna frn 16:de rhundradet, m exempelvis anfras: r
1540 (Bx skb): Lars Eruastson i Tavastby, Helsinge, Lasse
Torstenson i Norringsbll, Sibbo, Seffret Larson i Hind
hoorby, Borg, Lasse Eskilson i Ingeualsblle, P-rn,
Arued Larson i Taffuestby, Pyttis; a'tr 1541 (bg skb):Lasse
sthenson i Danskaby, Kyrksltt, Lasse Ravaldsson i
Duvekulla, Sjunde, Lasse Thidemandsson i Ingevalz
kijla, Ing, Lasse Sioualdsson iBelleby, Karis; r 1549
(bg nebskbJ: Lasse Arvidsson i Skold, Pojo, Lasse
Lindvid, af fn. limi: lind och vir: tr; namnet har alts
ordagrant betydelsen lindtr, jfr artt. Arvid, Botvid, men sanno
likare synes vid knnedom om vre frfders bjelse fr liknelser
och metaforiska talestt en annan frklaring. Det fn. ordet limi
betyder nmligen ej blott trslaget lind, utan ock skld, emedan
skldar vanligast frfrdigades af lindtr; p samma stt och af
likartad orsak betydde askr asktr och , y-r idegran och bge
o. s. v. Sammansttningens senare led @fr betyder, ssom sa,
tr och r en alldeles i det gamla skaldesprkets anda
gjord omskrifning af begreppet kmpe, stridsman *. Namnet var
i Nyland ej ovanligt och hade skiftande former: i Svartboken
268739
38
Lucas: den lysande. P 1500-talet nner man ngon gng
detta mansnamn, t. ex. Lucas Jnson i Payby, Helsinge, Lu
cas Jopson i Skawablle, Borg 1540 (Bui skb), Jons Lu
casson i Melsarby, Tenala 1549 (bg nebskb).
Madlin, Malin, frkoltningar af Magdalena (bibl. hemma
` fra-n staden Magdala i Galileen). Madlin Henddotter i Se
uetreskby, Prn 1540 (Bai skb) och Malin enkia i Plke,
Tenala 1549 (bg nebskb).
l
Magge r ett namn, som otvifvelaktigt ingr i byanamnen
Magns i Karis, p 1400-talet Maggans, och Maggble i
Ing, i ldre jordebcker Maggable. Namnet har sledes alt
utseende af att hafva varit ett masculinum med svag bjning och
drfr troligen ett mansnamn, men sges af PETERSEN i hans
aihandling danske g norske stedsnavne* vara honkn. Jag
har icke funnit det annanstdes, ej hller r dess betydelse klar.
Vore det kvinnonamn, kunde det antagas vara frkortning af
Margareta, hvars dagligtalsform nnu t. ex. i N1pes socken i
I sterbotten r Magg.
Magnus, smdr. Mons, (eg. ett lat. adj. bet. stok), ir ett
numera i de nordiska landen ganska vanligt mansnamn, frst bu
ret af norske konungen Magnus den gode, som uppnmdes
efter Carolus magnus**. Ocks i Nyland var det i dre
tider mycket nytjadt: Magnus Brunkae iKarls nmnes 1405
(Grbl), Magnus Doblare i Ing 1409 (Wa), Magnus Thy
nioson i Karis 1424 och Magnus Tordsson dr smst. 1427
(Am), Magnus Frodhvidhsson i Pyttis 1455 (S1/11),Mag
nus Blundare och Magnus Lappe 1- Ing 1462 (Wa), Ma'g
nus By rnsson dr smst.
1492 (Aw).
I 1500-talets skatte
Manne, har man *" gissat vara det samma som fn. Magni,
l.
39
40
och Sibbo.
_
Niclis, Nilis, Nils ro alla likasom det frut afhandlade
Clasz, frkortningar af Nikolaus (grek. vm/laog d. . folkbe
segraren), p runstenarNikulas (LILJEGR. n:ris 30, 1602, 1613
m. fl.). Niclis Keerisson och Niclis Dikn i Karis 1405
(GrbZ.),.Niclis Sonasson och Niclis Kazmpe ilng 1409
(Wa), Niels Jtesson i Lojo 1417 (); Ingeuald Nil
son i Monneby, Eskill Nilson iJackarby, Nils Hening
son i Hiruehorby och Sifrid Nilson i Svartbecby, Borg,
Jordan NilsoniPaffualsby, Nils BotvidsoniHindsby,
41
Fljande
* Jfr : g1. Sag-a, sid. 4o, Kon: dot danske Folkesprog i Snderjyllaml
bdI sid.223 och bd Il sid. 42, Cnmsnv and V1orvssos: Icelandic-English dictio
na-ry, : Belydningm af von nationale sS. 132 ff., 147 ff_
42
Om
43
Pol, Pl se Paual,
Pr se Peder.
Ragna r ett kvinnonamn afledt af subst. rgn l. regz-n n.
pl. numina. r 1392 fans i Karis en man, nmd Jon Ragna
son (Ara), men om vi hr verkligen hafva en sammansttning
med kvinnonamnet Ragna r oskert bde emedan tillnamnet d
bort skrifvas Ragnasson eller, \ldre, Ragnoson, och emedan
det var ovanligt, att moflrens namn ingick i sonens tillnamn. Af
grande ro dock icke dessa skl, enr det medeltida -s:
r vrdslst och vacklande samt tskilliga, om n sllsynta, fall
ro knda, d sonens tillnamn hnvisade p modren, ej p fadren,
* 0m migra svenska ortnam-n i/ (i Album utgifvet af Ny
lndingar.
V.
Hfors 1872).
44
(oftast af det skl, att den senare dtt igossens tidiga barndom).
Det mansnamn, som motsvarar Ragna, r Reginn, icke mig
veterligen Ragne: funnes den sist nmda formen, re gtan lst,
ty Ragna r draf regelrtt genitivus. Eller r kanske Rag
nason felskrifningi st. f. Ranason, Ragnarsson?
45
46
47
Henelax 1351 (Svb); Jusse Sigualdsson sattinmdeni Sjun
de, 1420 (Wa), Sziwald iBolareby, Karis, och Jens Sij
Sigwith, run. Sikvibr (LILJ. n:ris 186, 318,` 327 In. fl.),
frekommer sasom appellativum sig-vir d. . segertret, den se
gerrike kmpen,i de gamle skaldernes bildrika sprk. Som mans
namn var det, ssom runurkuuderna utvisa, rtt ofta ny
Sverige, men i Nyland har ; ej funnit det mer n en gng nm
gen r 1392, d Olaff Sigwithson i Karis omtalas (Am).
Sigwrd, frvrngdtSiur, fsv. Sighurber, fn. Sigurr. Run
fonnen Sikuarbr och fn. Sigvarr af sig/r: segeroch -(s
som sjlfstndigt appellativum vrr): vktare, vrdare visa oss
namnets betydelse och fven folkvisans Sevar Snarensven *,
som r ingen annan n den vidtbesjungne, drplige hjalten Si
gurd Ffnesbane, bevisar identiteten af namnen Sigvard och
Sigurd, slunda vederlggande GRIMM, hvilken vill hrleda det fn.
Sigurrfrnfornhgtyskan genom frmedling af ett . Sigefred,
Sigeferd. I Nyland nmnes r 1466 Olaff Sigwrdsson i Ka
ris () och 1549 fans i Pojo socken Thomas Siursson i
Skldargorden. Att Siur r frvrngning af Sigurd, hvilket
ma hnda synes ngon vara tvifvel underkastadt, bevisas af de
friska kmpavisorna om Sigurd Fafnesbane, som i dem nmnes
Sjrur. Om namnet Sigwri r ofvan taladt, se art. Sigfrid.
Hemmansnamnet Sigurs i Kyrksltt r afledning af Sl-gurd och
fvens Sigur i Ing.
Silvastas
'w -_-__
1_.; "
48
f _'.r--WW
49
KOK mena *.
ssom personnamn (jfr t. ex. igsjmla i ldre Eddan), och Broder, sammandraget Bror, r ett n i dag nytjadt mansnamn. r 1409 nmnes i Ing Niclis Sonason (Wa); Swny Laugh
50
ken samsprkar med en annan.
P runstenar frekommer en
Sten, run. Stain (LILJ. n:ris 348, 513, 734 m. fl.), fn.
Steinn: sten, anvndt som proprium svl enkelt som i samman
sttningar, jfr artt. Frosthenn, Holsten. Per Ste uson i Michels
51
Stig ingr,tyckes
Sven, run. Suain (LILJEGR. n:ris 127, 264, 283 m. fl.), fn.
Sveinn; det var i forntiden ett mycket vanligt namn, betydande
sven, gosse, och nytjas ssom sdant nnu. I de af mig anlitade
urkunder rrande Nyl r det tmligen sllsynt. Som exempel
m anfras: Sven yiarsson r 1392, Swen Axarsson 1395
och jar Svensson 1414 alle i Tenala socken (Wa.); Litla
Swen satt i nmden i Karis r 1405 (Gr-bl); Michill Swends
son i Mora dr smst., Andhers Swendsson i Swenskeby,
Ing, Swend Person i Gumble, Esbo, r 1541 (bgskb).
Af Sven alledt r hemmansnamnet Sveins, som frekommeri
Karis, Ingal och Esbo socknar, samt nppvisar den fr skriftsven
skan frmmande, men i nylndska allmogemlet vanliga * diftongen
ei. Jfr den fornnorska samt run-formen af namnet.
Swny se Sone.
Syluast se Siluast.
af fn. Pjgumi.
27.
52
auall
Monne ?
53
54
nmden i Karis (Arv. ( Grbl.) och en man vid namn Andl-is
Terielsson lefde i samma socken r 1455 (Gfkn.).
Ubbo, run. Ubir, Ubi (LILJEGR. n:ris 121, 453, 849 m. fl.);
fn. Ubbi var svl ett nomen proprium som ett knamn *, och
betydde frmodligen barsk, vresig, enr det draf afledda verbum
ybbask tergifves med: taga p, sig en barsk min. Det n.v. Obb
ns i Kyrksltt socken hette i ldre tider Ubbenes, hvali tro
ligen namnet Ubbe ingr.
_Il '
"
_....__-..~-
__1-DY...
__`
_. 4...,
_.
55
i Thidreks af Bern saga, af Peringskjld kallad Vilkina Saga. I
Nyland nmnes Hindrick Wilkinson i Finneby i Pyttis 1540
( skh).
wlll, wllfwe-r, run. Ulfr (LILJ. n:ris 77, 99, 213 m. fl.),
fsv. Ulver, fn. Ulfr, betyder ulf och var ett vanligt mansnamn
svl ensamt som i sammansttningar, jfr artt. Eiolf, Ingol. I_
Nyland frekommer det ngra gnger i vra ldsta m-kunder, s
som r 1405 Wlff Jngeualdsson i Loya d.
Lojo (Grbl), s.
. satt Wlffwer Ingeualdzson i nmden iKaris (Grbl. Arv.)
och bland nmden i Ing r 1409 fans en Staffan Wlffsson
(Ww). Om Ulf ssom proprium eller appellativum ingr det gamla
ortnamnet Ulffsundsby i Esbo, nu frsvunnet, kan icke afgras.
-v'
-..f--~ we
56
Ylfuar se nar.
duidh, dwd, se art. Odhvidh. Det r icke otroligt, att
den Odhwidh Olafson i Tenala r 1415, som omtalas i
boken (jfr sist beropade art. i det fregende), r samme man,
hvilken i en urkund af fregende r och frn samma socken
nmnes dwid Olaffsson (Wa.). I Sjunde satt i nmden r
L4
57
_ww-*_W
58
man, Anders Smed, Niils Smiidh i Osmundzby, Simon Skred
` dar, Olaff Bakare, Olof Ryttar i Jackarby, Josse Bamba-re
_ [d. . trumslagare], Per Homman [d.
drabant, lifknekt],Panal
Rennar. Anders Krogar, Brtil Brukar i Ebbom, Eric Bryti
.`
"59
Ngra tilluamn ro finska, ssom ndris Talfwe [vinter?
fiu. ] i Karis 1392, Sigbiorn Pycko [liten? {in_pz-kku] i Tenala
s. ., Jns Kurki [tranen fin. ] i Lfkoskeby i Borg 1540,
Jns Kurritti [? jfr fin. kurrittaa: piper, kvker] i Kurtebacka i
Esbo 1541. -- Uppko1nsten eller betydelsen af ngra f tillnamn,
ssom Dorddey,. Genka, Hornhws, Tharo, kan jag icke fr-.
klara.
._wn
U-niVL'RSITY of CALIFORNII
AT
LOS ANGELES
LIBRARY
E5/y.
fummo@
zuw.
- :ya
35@
s55 5r
.2.9:
QES
//5
,S/__: :QJ
Er
1ro-vg: ?
12a/ES
Muur) -
co. b\l
niw
finura-soi*
;
25% ?
/szemrn .\,"
in
ni-UNIVERS#
.sz/
.a
.$2 :5.5.
alos-Ascun,
-1*"
2.22@
xm.;
.rer-funest,
:Ea/
/`
\\\\E |`|\-E5/_
4H
55
\\\I
:Si 51./
czz
___w
222:24@
mmv soi
m. .nu`
M/YSwSEV
25.5
7,
#sui/urnas
fous/21min*r
,3HE-UNIVERS#
Sz/y.
- annir) is `
Ea/w
225..
/0;
013225
lor-muros
ssamm-nn"
summers;
22252.
-`
.s/_22%
>=<
Q55 Er
.g .
.sz/s?
( lili
\\\I.UERARY.0,`
orc/lumpy,
2.9:
-ff/salama un"
asumir
Q:
C
Nos-Aucun,
qu uBRARYof
il
foluvaanr
un ruvmiv
un \
ni /E
_Q
.
2vIOIIIVJ .
.QS
@tm/v
nl uuu im@
f] mw son):
19:25
,.-.,_.,.
farm-sow
mman-3W-
-50
`f//sainsn nu"
sz
-_.ioslucf
if-muros@
lor-muori?,
ntuNwERs/a
finaal so
Sra/?
:Emsaa
ur umm/f,
sommo*
f.
iE/s
fourmi-i6-
orf/mrow,
.s
l
O
.
/OllVllllll 1\\
'ffaolnvJ-Jo
-/
Ourselves/f)
serum/mvo,
5ms/zama..
X(u-ululnmf
#sui/urines@
.__z_<
/;
`Q2-5-_@
-1*
QF-CAU FOI?
Immun-m9
.,
mnu-sow
AOS-ANCHE!)
-$522227
@franosi/4
720mm@
@os-Aucun,
@.<..
(/" als*
s _r
"zwemmer
;
J/siu/urm 1ux
E232
35:53.
.. .
ntuuvuu/f
.G_wg
.ovgzw
$=_/.
soi
`\\-|20
er uan/uro _
mismo
222%.
un mures/
.s
/OliVlllll 3%
#marsan-u8
..
.s
ws Aucun,
QQ.
stumm
OF-CAIIFOIM/
S.
Y0/turnen
?
780i HVJ-J0'
zzpw
`(src/infof?
\\ llBRARY
`.zzs
ff`aoinrnlor
@sauna-nn"
$52526
_?
..
ei-uamYO
5
-
lllilllllilllillllllll
1w
12