Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 1

"Komplikacijezbognegacije",IvanKlajn

22.03.2002.

"Ve
desetak
godina
ivim
u
vedskoj",
pie dr Jelena Bogdanovi, lekar u Malmeu. "Sve vie itam, govorim pa i razmiljam na
tom,zameneuvekstranomjeziku.Meutim,interesovanjezamojmaternjijezik,kojegjai
danasverovatnopogrenonazivamsrpskohrvatski,nijenitaumanjeno."
U mojoj knjizi "Stranputice smisla", u kojoj su sakupljeni napisi iz ove rubrike, dr
Bogdanovi je nala primer iz jednog starog broja "Politike" "nikad dovreni nuklearni
kompleks", to je ispravljeno u "nikad nedovreni nuklearni kompleks". Ta ispravka ju je
dovela, kako kae, "u veliku jeziku dilemu". Ona objanjava: "Sve do danas sam bila uverena da dve negacije,
sem u izuzetnim sluajevima (npr. "nije mi nita"), ne idu jedna uz drugu, jer se uzajamno potiru. Prema tome,
nikadnedovrenbiznailodovren,nikadneroenroen,nikadneprealjenprealjen..."
Imagreakakojesuveomarasprostranjene,askojimagramatiariipak,izstrogoprincipijelnihrazloga,neeleda
se mire. Tako redovno ujemo i itamo oblik kojeg (ili koga) upotrebljen za neivi pojam mukog roda, ba kao u
pismu nae itateljke, "maternji jezik, kojeg...". I meu istim onim grekama iz "Politike" navedenim u knjizi,
odmah pre "nuklearnog kompleksa", naao se jedan "projektil kojeg su NATO avioni uputili". Za gramatiara tu
nema nikakve nedoumice. Kojeg ili koga upotrebljava se samo za iva bia, recimo ovek koga volim, general
NATOa kojeg bih rado streljao. Za neive pojmove akuzativ je jednak nominativu, i kao to kaemo govorim taj
jezik(anetogjezika),uputilisuprojektil(aneprojektila),takojepravilnosamojezikKOJIgovorim,projektilKOJI
suuputili.
I oblici kao "nikad dovren" danas su zapanjujue esti (koliko smo puta sluali o "niim izazvanim sankcijama"!),
alinisuuskladusgramatikom.Unaemjeziku,zarazlikurecimoodengleskogililatinskog,vainaelodvostruke
negacije: rei kao nikad, nita, nigde, nikako zahtevaju jo i negaciju ne (bilo odvojenu ili spojenu s glagolom u
nisam,nemam,neuisl.)."Nijeminita"nijenekiizuzetak,kaotoseinidoktorkiBogdanovi,jeruvekkaemo
"nita se nije dogodilo", "niko to ne zna", "ne vidim ga nigde", "nikad nema vremena" i slino. Uvek su dve
negacije, i one se ne potiru ("nita se nije dogodilo" sigurno NE znai "neto se dogodilo"). Potirale bi se u
matematici,ulogici,alineiujeziku.
Kadvrimotzv.nominalizaciju,tojestkadreenicusvodimonaimenicusdodacima,otpadasamoglagolulinom
obliku: ostali delovi reenice, pa i negacije, moraju ostati na broju. Od "kompleks je dovren" nominalizacija glasi
dovreni kompleks, od "kompleks nije dovren" nedovreni kompleks. Negacija ne tu je bila spojena s glagolom
(ne+je=nije),akadjeonotpao,neseprikljuilopreostalomglagolu:ne+dovreni=nedovreni.Istoebitiako
u reenici imamo prilog: "kompleks zasad nije dovren" daje zasad nedovreni kompleks, "kompleks nikad nije
dovren" nikad nedovreni kompleks. Na isti nain, za sankcije je trebalo rei da su niim neizazvane. "Niim
izazvanesankcije"bilabinominalizacijaod"Sankcijesuniimizazvane",atakvareenicausrpskomnijemogua.
Nadam se da sam ovim reio doktorkinu "jeziku dilemu". Priznau neto: kad god lekarima odgovaram na neko
pitanjeojeziku,uvekpotajnozamiljamkakouzauzvrattraitinekudijagnozu.SdoktorkomBogdanovinemam
anse, jer ona je po specijalnosti, kako napominje u pismu, "ginekolog i obstetriar". Ova poslednja re (zbog
jednaenja po zvunosti trebalo bi pisati opstetriar) jo nije zabeleena u naim renicima. Kod nas je uobiajen
bio izraz akuer, francuskog porekla. Verujem, ipak, da e uskoro svi akueri postati opstetriari, jer se na
engleskomkaeobstetrician.Engleskojrei,pajolatinskogporekla,danasnikonemoedaodoli.Utolikopreto
je francusko accoucheur maltene isto to i accoucheuse, babica, pa ne zvui ni priblino tako dostojanstveno i
uenokaoopstetriar.
www.nin.co.yu

You might also like