Professional Documents
Culture Documents
Pratap A Rud Riya 015162 MBP
Pratap A Rud Riya 015162 MBP
AN ENGLISH TRANSLATION OF
VTOYANATHA'S
PRATAPARUDRIYA
VENKATESWARA UNIVERSITY
TIRUPATI - 517
1993
502
General Editor
DIRECTOR,
An
S.V.U.O.R.I.
English Translation of
VIDYANATHA'S
PRATAPARUDRIYA
BY
Dr. K.S. RAMAMURTHI
Dr. S.L,
MATHA
VENRATESWARA UNIVERSITY
TIRUPATI - 517
1993
502
VI
by
S*R*
jPublish&d by
TVI.
Sri
Venkateswara
Xifupati.
First Edit ion ,1993*
5OO Copies
be had of
THE LIBRARIAN
S*V* UNIVBRSITY
XIIUJ:PATI 5 1 7 5O2
JPrint&d at
FOREWORD
Under the programme
language,
literature,
work
in 1981
ML SRIMANNARAYANA MURTI
Professor
& Director
PREFACE
The Prataparudriya of Vidylnltha composed in the court
of the king Prataparudra II (A D, 1294-1325) of the Kakati
family, is a work on Sanskrit rhetoric of encyclopaedic nature
on the model of the Kavyaprak9*a of Mamma ta. Some more
works of this type seemed to have beea written in the thirteenth
century,, and a number of works imitating the Kavyttprakaia
followed Vidyaoatha. There is a considerable difference in the
spirit of these works though they are identical in nature and
plan.
While
Mammata
examples
Even in this
Vidyaeatha gives his own verses as examples.
attempt he takes tbe king Prataparudra as the person in whom
every aspect of life is seen for which he is commended in multiple
ways* This means that there is no verse given as an example in
the text which does not contain Pratlparudt a. From this we feel
method of composition
which was followed later by Vidyadhara in his Ekavali. Thus
it will not be an exaggeration if we say that the K%vyoprak3*a
that VidySoStha
is
the
first
Though
junior colleague Dr. S.R Matha has undertaken the translation of Kavya, Guna and Dofa Prakaraipas. The English transla-
my
namely Prataparudra-kal}H^a^i\\
be published separately.
I thank all the University authorities for permitting u$ to
undertake this work, I am thankful to the University Press for
I |tk* thin opportunity to pay my respect^
printing the same,
to
my
revered teacher
Suufi vton
Dr.SI. Matha
work
in the
late
jbbpnfylju
J.
Madhavarama
am
thaskfal to
press,
We fee!
happ}
town
.-.
'
RAMAMURTHI
INTRODUCTION
the PratSpaVidyaaatha, the author of the present work
II of the
rudrayasobhiisava, was the court poet of Pratlparudra
Kakati family who ruled over the Kakatlya kingdom with
This king was
Warangal as his capital during A.. 1294-1325.
but also
net only famous for his valour and administration
of letters and arts. It is
reputed for his patronage of men
in his court.
taid that there were about one hundred poets
Narasimha, akalyamallana, Acintyen4rakavi,,Ravip!ti Tripuare noteworthy.
rantaka Narasimhadasa and JSytpasenani
and said to have produced
Prataparudra himself was a scholar
and the YayStttwo plays in Sanskrit, namely the U&pariitdya
<
caritra,
I
the author
During the same period flourished Agastya,
He was reputed to have written some
of the Balabharata.
three works from his
ieventyfour works, but unfortunatly only
these three it is only the
pen are extant and even among
Vidya-
In the PratSparudriya
miabhsrata that is complete.*
*
II. 60
verse
in
the
natha motions Agastya
",*!
and
that
Vidyanatha
to support
usually taken by the scholars
not
one and the same person. But we do
Agastyapandita are
in
of
Agastya._
know whether the word vidySnatha was a title
works ef Agastya and Vidyanatha
fhe colophons of the available
Even in the Prataparudnya
nothing of this type it mentioned.'
the term agastya.
riq colophon gives
j
TS**
..
2.
.*
V'
3.
Siddhodvaha
iamwiwy<ino> UdSraraghava, Anumakonda&sanam,
J Nrttaratnawll are the well known works respectively,
ns
uu
^ ^ _^
vl
II
Though
the
all
rhetoricians
intwjl
&n^wn\*!
Xhi!
JVff*?r* M.~..~f-'
J
'
"
^..iii...
dynamic
com
"
u
IIIT
- Sanskrit
Education Society,
fll
are
the
KavyalankSrasZtra,
I*
26*
vlii
As such
Tfan
the meaning connected with the entire sentence is indicaThis is not the meaning of the words but only the meaning
This is also not the collective meaning of, the
otji@ sentence
words therein but only the mutual relationship present there t As
suck the meaning of the entire sentence is different from tht
meanings of the individual words that make tip the sentence.
ted,
known
Abhihitanvayavftdins as tatparyartha.
poet
6.
......
Thus accoidiog
to
charming suggestion
in the pursuit
of Brahman
close examination
on rhetoric and
7.
aesthetics.
refined ideas
commen-
to^?s of KiiiMrasvSffliij
ii
with
replete
itlijpeetsofSshityasastra,
prat
edited bj Sri C,
translation
Ram j
Sankara
Ai
fir J!
10
save toe
stand tin
Saitd and
trjoslatioo
pJKiblt the
irk
iiin
i<;
also
(Sri
is
In order to
the
ialamaoorama
faithful to the
first
Ptttapm&iya
published by
English idiom
given
ttoraogli!)
ii
is
Sri
ieries
original.
wkre
Bill*
3).
Care
necessary,
proved io
square brackets,
CONTENTS
PAGE
Foreword
Preface
iii
Introduction
CHAPTER ON HEROES
I.
Benediction
Introduction
[1.
2.
Splendidness (aujjvalya)
4. Loftyness
5. Brilliance (tejasvita) (6); 6, Craftyness (vaidagdhya)
(5);
7* Virtuousness (dharmikatva) (7); 8 Supernatural power
mahimatva) (7); 9. Erudition (pandit ya) (7) ]
(4);
3,
(5);
Dhlrodatta (10);
Dhlrafanta (12)]
2.
Dhiroddhata
10
(12);
3.
DMraMtta
(12);
13
(14);
Polygamist (rf^f ia)
*
Dishonest f&tfAn; (16) 1
[1. Faithfulfc/ijtftrte;(l3); 2.
dent (dhrsta)
(16);
4.
3.
Impu-
17
Types of
18
ftroti<5
heroines (ifhgaran&yiknbhvda)
[L Husband
xiv
:> the
heroines (nSyika-sahSyS)
In a nutshell
Types of heroines
\l. Mufdha&r,
2.
(samksepa)
3.
AfftyS (23);
Praudh
(24)]
vastu, etc.
CHAPTER ON COMPOSITION
II.
Tf pf of words
(iabdabheda)
2.
[I.
3*
Primary
gestive (vyanjanS)
Verbal faaction
Secondary {toksantl);
2*
(verbal) (abhidha);
3*
Sug-
42
( abhtdhavftti)
Secondary faactian
43
(lak%ai$avfttt)
SSdthya^
vas&ya (47) ]
(53)
5*
MadhyamakaiSikl
Types of diction
1 1 .
(56)
6.
2.
0snrfF (59)
3,
'
61
(61);
2.
Cooking of
(62)]
Varieties of composition
(k&vyabhtda)
noestiye compositions (dhvanlkavya)
of
\
(63);
2*
ubhayasitra (65)]
f'jf
62
Compos!*
arthacitra (65)
5g
P5S
cocoimt (nadkelapaka)
53
4. !Sftvan
Madhyamarabhatl (57) ]
(ritibheda)
rafdarMl (58)
(50);
Typts of styles
(55)
47
(64);
sty
66
(gtt*}%bhutavyangyabhei*a)
Subordinated to some other
(82);
3. Subordinated to the expressed
(aparunga) (82);
(vacyasfddkyanga) (S3); 4. Not distinct (asphuta) (84); 5, Unintelligble ($andigdha)($5)i 6, Equal importance (tulyapradhanya
8. Irony fa&; (86) ]
(85) ; 7. Not beautiful (asundara) (86)
81
87
Unconcealed (agudha)
[ 1.
2*
[Characteristics of
3.
1.
Prose (gadya)
(87); 2.
Subcompositionf^<*av>>a;(87);
4*
Carpw(88);
5*
Akhya-
4. Birudavall (89)
III.
TarSvatf (89) ]
5,
8S
CHAPTER ON DRAMA
91
(nstyasvar&pa)
92
Junctures (sandhi)
94
AvasthQs
95
[I.
3,
PraptyafO
(96); 4.
9$
Arthaprakfti*
(96);
2* Blodlv (96);
3.
Pataka
(96);
4 Prakart
(96);
5. JDBTry0 (97)]
9t
(98); 2. ExpanConsumation (parinyasa) (98); 4* Temptation (vitobhana) (98);. 5* Skill (yukti) (99); 6. Attainment (prSpti}
(99); 7* Conclusion (samadhana) (99); 8. Explanation (vldhana)
(99); 9. Conversation (paribhBvana) (99); 10* Rising (udbheda)
(99); lit Encouragement (bheda) (99); 12, Action (karana) {99) ]
:*
sion (parikara)
;.',
(98); 3.
f
.
IT!
99
(vilSsa) (100);
3.
ture (upanyasa)
(100)]
(100);
13.
101
[Limbs of
12.
Following (aksepa)
(102)
102
gradation (calana)
(103); 9.
Juncture of Denovement
[Limbs of
Mani-
104
(nirvahanasandhi)
niTvahanasandhi (104);
2.
12,
3,
1.
Peace (MrfA0
Mentioning (gmthana)
(104);
(104); 4. In-
5*
6.
h3ra)(W5);
105
Typei of plots
106
[1.
Indicated
(itivyttabheda)
2.
(lifejtt) (106);
Exposed plot
(asf&cyavastu)
10*
Farm of Act
(ankasvarupa)
Amukha
[
107
Ptto*rt*te* (1 10);
Kalhodghata (110);
Limbs of
vi*/?i
STrteflfa
(110)
110
(rtthyang&)
[L Udghatyaka
4.
Pfayogattia^
2.
Avalagit
CAab
(111);
(111);
UH);
5.
(111);
3,
Prapanca
Pfffttaft (111);
(111);
7.
Asatpratapadn};
12,
F^^Aara(113);
113
(daiaropaka)
(120)]
CHAPTER ON SENTIMENT
IV,
Sentimet {ra$&smr%pa)
[Types of rasa (127) - irhgara* hasya* karuna*
f
121
raudra,
Desire
(ru//)
(^to)(134);
(135); 6.
(133);
Anger
4.
(Atf^ (133);
tattfltter
(/fcrarfAd)(135J;
133
Wsmayt)
9,
(137);
3.
?etetran
Wonder
Alambana(n9)i
2*
38
Uddlpanad^)]
Anuhh&va$
139
140
(aim)
(141) ;
Change
$hiv*rmi voi
6.
(sveda) (141);
; ,
8*
{vfrlwwya) (142)
141
24,
Wanton sport
5.
Courage (dhatrya)
2,
(/ze/a)(157);
(1 57);
6.
Coquettish gesture
Respectful look
113
(manahsahga) (163);
Narration (pralapa) (164); 5. Sleeplessness (jagara) (164);
6. Emaciation (kar&ya) (165); 7* Dislike (#ratf) (165); 8. Giving
up of modestry (lajjatyaMa) (165); 9. Excessive pain (Jvara) (1C6);
10. Absentmindedness (murccha) (166) ]
4.
111
2.
in separation (vipralambka)
(167)]
U9
XSX
169
176
170
171
175
V.
CHAPTER ON BLEMISHES
111
181
(apuatartha)
3.
Improper (asamartha) (182) ; 4. Meaningless (jf/wthaka) (182); 5, Particular meaning (neyartha) (182); 6* Un-
(182);
&*mm&tic&l(cyutasamskara)(lS2);
7."
"
8. Inefficient
10,
189
[L Defective grammar (&abdahlna) (189); 2* Disorder (kramabhrasta) (190); 3. Detached (visandht) (191); 4, Tautology (punafukti) (191); 5. Misconstruing (vySfclrna) (192); 6* Admixture
of words of other sentences (vakyasamkirna)
(192); 7, Incomplete
(flpKrna) (192) ; 8* Interlocked (vakyagarbhita) (193); 9. Difference in gender (bhinnalihga) (193); 10. Difference in number
11. Greater simile
(bhtnnavacana) (193);
(adhikopama) (194);
12. Inferior simile (nyunopama)
13. Broken metre
(194);
14. Fallen caesura (yattbhrasta)
(194) ;
15. Predicatelessness (aSarlra)
16. UnstylishI' (artttka)
(195) ;
(195); 17, Abundant aspiration (visargalupta) (195); 18. Com-
(bhagnacchandas) (194) ;
(bhasnapra-
XX
1ft
15.
Fimreless
Opposed
(njr^/4arfArf/i)(203);
(yiruddha) (204);
18.
16,
Vulgar
Unequal com-
bination (sahacarabhrasta)
I,
CHAPTER ON QUALITIES
206
&
snse
(21 3>,
(3^6);
Vp. CHAPTER
Form of figures of
24.
Soawty
ON FIGURES OF SPEECH
sptecbi (al#*#k3ra$varupa)
219
220
Differences
223
WOMMT
1*
22J
2.
225
3.
227
4.
227
5.
228
6.
Variegated (citr8lamkarti}
228
Simile {upama}
231
5)
2*
Self-comparison (ananvaya)
3.
254
4.
Reminiscence (smarana)
255
'
5.
Metaphor (rupaka}
256
6*
Commutation (parinSma)
265
7*
Doubt (samdeha)
2i7
8.
Error {bhrantfmart
2fd
9.
Concealment (apahnutf)
260
10,
Representation {ullekha)
270
1U
271
12.
Hyperbole (atitayoktf)
13.
290
14.
Speech of absence
291
15.
292
16.
297
f 7.
29*
(vinekti)
8<
18.
Dissembler fyyajokti)
19.
Lost (jnllana)
20*
Sameness (samanya)
29
19
3C
"
21*
Borrower {tadguna)
30
22*
Non-borrower (atadguna)
30
"23,
Contradiction (vlr^dha)
36
-24.
Extraordinary (viiesa)
30
25,
:
Exceeding (adhika)
30
'
26,
3d
27.
3ft
28.
DisedftGectidB (asatngati)
30j
29.
Strung* (vtcitm)
31<
30t
Reciprocal (anyonya)
3t.
Incongruity (vtsama]
32,
Equal (sama)
33,
Equal pairing
34.
Illamljiator (dlpaka)
31^
,,
55
31 j
3/
Exemplification (dfftinta)
3K
37.
Illustration (nidariantf)
311
38.
Contrast (vyatireka)
3U
39.
Paronomasia
315
40*
Insinuation (parikara)
323
41.
323
42*
32(S
43.
3M
.:
-,
,.44.
'
31<
si:
.,
(tulyayogttift
31;
312
(rf/^^fl)
Periphrases (paryayokti)
45.
Converse (pmtlpa)
46.
Inference (anumana)
47.
Poetical cause
{kSvyalinga)
329
330
*
331
xxlii
48.
Corroboration (arthantarany8$a)
332
49.
334
50.
Presumption (arthapatti)
334
51.
336
52*
Reply
(uttara)
337
53.
Alternative (vikalpa)
338
54.
Conjunction (samuccayay
339
55.
Facilitation (samadhi)
341
56.
Vision (bhavika)
342
57.
Rivalry (pratyarilka)
343
58.
Frustration (vyffghata)
344
59*
Sequence (parySya)
344
60.
Subtle ($Skfm&)
345
i*
(1.
Eialtc4 (judStta)
34tf
62.
Barter (parivfttf)
346
63*
347
64.
Necklace (eWvalt)
348
65.
348
66.
Climax
349
(jffro)
MIXED FIGURES
1.
Combination (samsfJtt)
311
2f
Commixture (samkara)
352
PRATAPARUDR1YAM
English Translation
(2)
(3)
Even though
of the
this
nothing
of
the
hero,
example
ancients",
The behaviour of
example.
None of
in
(method)
is
is
(5)
that type
ancients previously.
(6)
(7)
661-1
This shows
Pratapamdrlyam
This
is
etc., so also
good work
(i*e.
KAVYA ^
Hence a composition
rates fruits seen
is
and unseen.
composition
is
useful in
This
is
many ways
as
it
gene-
(understanding of)
behaviour, dispelling of inauspiciousness, immediate emancipation and advising like a wife
This is well known in great compositions - (or works) The
recital of a Klvya develops critical acumen, reflects on fame,
expands qualities, and the biography of the great is heard; what
is there, a Kavya does not captivate
!
For example
The universal reverence for the Vaisesika^
is because of the establishment of Isvara
(God), Likewise the
increasing universal popularity for the Mahabh&rata etc. is on
account of their leaning towards the description of the great.
:
2.
3*
4.
rites.
Nayaka Prakaranam
aphorisms (sUtras) starting with the statement 'after (the completion of the vedic studies and) because of that (knowledge)
So it is proved by him that
(there is) the curiosity for piety
9
is
is like
Therefore
fragrance to gold.
This work on rhetoric is composed taking recourse to the qualities of Prataparudradeva, Let this be a jubilee
for your ears.
(9)
Friends!
said by Dandin 5
The greatness of
depicted.
This
is
work
is
(itself)
though
Bhamaha. 6
7.
B.
9*
is
It is also
interwoven (connected)
observed in the Sfthitya-
Prataparudrlyam
is
also proved by
Bhoja
10
is
inferior, if
Etc.,
loftiness, bril-
(11)
beyond speech.
Now
(12)
the definitions
/)
(qualities)
(the
husband of Laksmi)
is
now awaken
At present Vinu
form of VIrarudra.
(13)
is
established.]
Then splendidness
To
possess attractive
body
is
(called; splendidness.
Bhoja
is
bharana*
Nayaka Prakaranam
of jewelry on
it is
word
can be compared.
attractive
form of
Prataparudra.]
Hi)
is
(known
as)
great fortune
The king
kings.
(15)
Then loftiness:
Thp quality of
There
(Th$
Rudra
is
who concealed
1QA.
U
OV
Bhavapraklsa, p. 73
i)
ii)
iii)
iv)
awdfeya
aropya
Is.
earrings
necklaces etc.
anklets etc. a&d
niksepyas
bracelets etc.
baa'dhamyas
Baroda
1!>30.
Prataparudrlyam
Then brilliance
v)
is
is
known
as brilliance
(Brilliance
is
always shining.
(17)
Hence we note
is
When
Then Craftiness:
vf)
Dexterity in performance
is
(Considered) craftiness.
is
conquer the quarters bears the earth which is freed from the
condition of a rival wife with the acts that created pleasure 11
and which is pleased with those matching courtesy (shown)
to
(18)
IK
$$ SRR&r
TOW:
qfofls
etc;
P.R. p. 11.
BO. Ed.
1931.
cf. the
nyaya.
Nayaka Prakaranam
of handling objects of opposite nature, creating friendly atmosphere with his dexterity. So his craftiness is known.]
vii)
Then virtuousness
is
virtuous-
ness.
(One who
(strictly)
From
mahamahimatvam
is
supernatural power as
[As
it is
(20)
is
the incarnation of
and hence
possesses
supernatural powers.]
Erudition
is
Pratapamdrlyam
strolls in the
of music*
(21'
The hero
is
thi
valour;
interested
(leader)
and abounding
in qualities.
(22
The
ordinary.
manliness and lustre etc., are extraordinary. One who is having
thes& ordinary and extraordinary qualities is said to be abound*
ing in qualities which phenominon is considered the usug,
characterstic of a hero.
is
the
play and
attain*
From
i.e.
ca in the
word
to be understood
is
i.e.,
lowest.
13*
14*
srzrftf
SlFTrfcT
IT?
Nlyaka Prakaranam
sky which
[When
it is
it
umbrella only].
Interest in piety* passion
and wealth
etc,, as
abundant
is
and
and wealth)
like wealth
is
(24)
Pre-eminance as
C 25 )
[Adiea
begaa
10
Prataparudrlyam
The great tortoise or Adiknrma is said to be the incarnaLord VisnUj and is supposed to have been bearing the
earth on its back. Now that Prataparudra took up the task of
bearing the earth the Adikurma found time to please his wife,
LaksmI who could not enjoy his embraces for a long time.
tion of
^ When
Abounding in qualities : as
It would be appropriate if Adisesa narrates with his
thousand mouths; the sun writes with his thousand hands and
Hari (Indra) sees with his thousand eyes the qualities of the
king Kakati-VIra,
Types of Heroes
(26)
Nayaka Prakaranam
II
The four qualities may exist in one and the same hero
depending on the situation, as in the case of the play the Afahaviracarita. Hence these terms dhlrod&tta etc,,, are not connected
with genus, (Jati). They only indicate the difference in situations as in the case of vatsatva, vrsabhatva,
and mahok^atva of
a cow].
Their nature
and examples:
is
dhirodatta.
(28)
One who
is
He who
is
wishes to
ward
compas-
sionate, Krpavan*
Avikattha
own
(Not boastful)
trumpet.
is
is superior in all the three worlds, wielding the sword to kill the
enemies in front, hesitates for a while becoming soft with pity.
When the bards extoll his valour, wealth and affection he fights
shy with his eye-brows bent down and never bears even a slight
indication of happiness, melody, wrath and delight on his
face.
(29)
Prataparudrlyam
12
He who is
haughty),
You
Maharastra
Here
is
You
lost
your
your province."
life;
(31)
He
devoted to
is
dhiralalita (voluptuous)
arts,
who
is
free
from anxiety,
is
who
is
the
first
(32)
it is
15*
Da^arupakaII-4 and
cf.
Sahityadarpana
IiI-34.
Nayaka Prakaranam
[From the simile
*llke
the
13
pond at the
Jotus
sun*
i.e.
The sun has nearly arisen and his existence is felt everywhere. At the rise of the sun the pond becomes (a play-ground)
a pleasure-ground for the lotuses that are blossoming. The pond
with its blowing is able to supply its perfume to the world and is
eager to do so as the night has passed out.]
Here the bravery and composedness of the brahmins can
be noticed*
EROTIC HEROES
Next the
These are the four heroes 16 pertaining to the erotic sentiment. They are faithful (anukula), a polygamist 17 (daksina), an
(34)
impudent 18 (dhrs$a) and a dishcnest (satha).
four types.
He who
is
and
satha.
is
anukula (faithful).
is
16.
18.
A faithful husband or
lover not
ashamed of
his fault.
14
Prataparudrlyam
for
5nta.
(35)
she
is
name
earth.
It is
ahukula
is
fixed
it
is
girl.]
described
As such he
is
an
Daksina:
A hero
difference
is
is
one who
all his
Nayaka Prakaranam
15
a humourous speech
(narmakti)
for amorous sports, the <intension of
the) heart was made manifest or visible to
equally poised
(i.e
difference)
(37)
The hero
is described here as
equally disposed towards
Hence he is said a daksinanayaka 1
his wives.
[Here
etc
sted.
all
are
it is to
be
made
names
To
this the
answer
16
Pratapanidrlyam
Dhnta
He who
dent
i.e.
is
bis guilt
is
evident
is
impu-
dhrstanfiyaka,
as
name
given to
me
this is
is
audocious!
to be said
VasumatI "What
is
We are
is
(38)
To
was
He who
i
e,
is
is
manner
is
dishonest
iafhanSyaka*
&i$to
f9
is
is
known only
to the heroine*
You
You
19t
s;
\\
Nlyaka Prakaranam
17
ment.
You exhibit the chest outside but not inside. Oh,
Kakati lord! it Is understood that the earth Is your betterhalf and you are concentrating on her.
In our case there
is only the mortification*
of
useless
and outward
this
Enough
flurry.
(39)
Here the empty looks and the polished speech of the hero
are known only to the heroine. His offence is secretive,
[The Kakatlyas are here described in connection with
Even then, as VIrarudra comes of that family
to be understood that there is his reference in all the cases]
different heroines.
it is
'COMPANIONS
There are four companions to the hero who help him in
procuring the heroine, by name plthamarda, vita, ceta and
Their nature
vidusaka.
is
is
He
is
Makaranda
etc.
e.g*
Das'arQpaka - II-8.
661
18
Prataparudrlyam
',
A women who
(i)
known
Is
is
as
If the
husband
as
She,
is
self again
and
V&sakasajjika (44)
'.
her chamber with the objects of enjoyment i.e. she decorates herself with all her ornaments and
prepares the bed-room with all attraction, in expectation of
in
her lover.
comes.
as
^^sfttjjf
*fn^j 3TO3n
Is
Nlyaka Prakaranam
Virahotkanthita
(ill)
is
one
19
her
[She knows
her lover
is
woman
is
known
as Virahotkanthita.,]
as
When
A woman who
is
love lorn
is
when deceived by
her
said to be vipralabdha
by
the artists,
(47)
arrival?
go
first,
We reached
From
this
it is
that appointed building, that it is past dead of night and that she
had to leave the place with a heavy heart, The expression that
20
PrataparudrJyam
it
When
tely.
Bhu 3
it
to
have been
so unfortuna-
it is
means
When
Khanditti*
(49)
As
who spent
house
woman on
looking at her
and came to her
in the small
From
(vi)
able
is
is
angry
feels miser*
(51)
Nayaka Prakaranam
from her lover
hantarita
Oh
consequence of a quarrel
in
21
is
known
as Kala
heart
is
(vii)
If tile
profitabhartrkff
Proslta
husband
is
is afflicted.,
becomes
means out of
station.
(53)
in a distant place.
be pi'ositabhartfkas,'}
(viii)
A woman who
starts out to
[A woman
is
Abhisanka. 21
lover by assignation
lover come for her
21.
is
'OTCrafef^r^ar ^BRf
^^Tf^T!W
Dasarupaka 2-27.
22
Prataparudrlyam
As
You
shallow one
let the
or
heard of an abhinever observed
samna
(54)
is
is silptni
(female artisan)].
The word sv3ca may mean self i.e. there is the practice of
the heroine herself acting as a go between in disguise.
Svacamzy
also
mean
relatives. 22
They are
sisters,,
husTheir
The
(Padmini,
according to the
citrini,
Kama
Mugdh$
youth)
24
Prataparadiiyam
lies
is
madhyaJ\
Praudha
[When
The other
varieties
[This is a short account of the classification of the different types of heroines. Many other varieties have been enumerated in other works. A birds eye view of these varieties is dfs
follows
:
The parakiya
ii)
viVff&ftff
is
of two types
(i)
kanyS
(virgin)
and
(married).
in this class.
is
Nayaka Prakaranam
25
We
The appearance of
qualities
lovely with the sweetness of the nector (that is) flowing glori(60)
fies if beset with a famous history throughout*
is
The above
verse
is
the epitome of
all
that
is
said in this
chapter on heroes.]
of the PratSparudrlyam}.
26
Prataparudrlyam
Rasa becomes
some times and
on other occassions.
cupid
is
(61)
sentiment srngara.
[Here the
is
girl
ing youth
anubhSvas and the desire and uneasiness etc. become sancari-
combination
of
In
the
these
^M^feR
it
is
means
Here the
figures
Nayaka Prakaranam
27
as
suggested.
three important types of suggestion. The
figures (alamknras) shine only in connec*
tion with a composition,
composition becomes the delight
flash
of a word or meaning and
the
a
of connoissure through
(i)
traction
in the
substantiated
As
sport of the mighty arms of the king
Rudra who is raising greatly, are capable of protecting the
earth, destroyer of the universal agitation: possesses unperceivable courses; unsheathed swords in the case of punishing the
mean ksatriyas and the thunderbolts in cutting off the mountains
(64(
of the pirde of the roaring wicked.
The impetuous
(in
28
Pratlparudrlyam
As
The scholars who have observed the folding (of hands) of
the enemy kings reflected in the swords sporting in the battle
are of the opinion that it is the lotus
which is the abode of Victory-wealth (Jaya laksml). But I presume that it is the lotus-sea of Vidhi (Brahman) which has come
down to gather the lives of the enemies of the king Prataparudra
field
(of Prataparudra)
for re-creation.
(65)
Hence
this is
(arthaspuratta}*
The
The
is
majority;
24*
(67)
Nlyaka Prakaranam
and
is
29
The following
(68)
Here
(69)
and other
described :-
field,
flying
(70)
was greatly agitated and fled away from the battle field on hearing the sounds of the battle drum of Rudradeva. As such greatness of Rudradeva Is established in conquering a powerful foe.
This type of description does not fit In the case of a hero
who is utpadya. It is better to enumerate the customs and qualities of his family in many a way to establish his popularity in
the world. These two are possible in the case of a natural hero,
As his lineage and customs are well known in the world, the
description of his subjugating the fearful foes by the poets is
apt. In this way the heroes are of two types :1.
2.
Svatahsiddha (natural)
utpadya (created).
In this
to be noted)
As
is
(it is
and
thte
30
Prataparudriyam
ara (erotic) which has
many
lalita.
(71)
t>
Such a description
dstta but it
ance with
is
is
his acts.
(72)
hSsya (humour) and the like etc; thwarts the effort and subs-
equent feelings.
(73)
all
other heroes.
prestige
is
com-
CHAPTER
II
KAVYA PRAKARA1JJAM
The chapter on
The
Illustration
*a composition*
rid of defects
poetry.
(1)
on the body, 2
also to be understood that one single defect gets
merged in the multitude of qualities, like the black spot of the
moon in its mass of qualities, 3 is not applicable in the case of
It
is
poetic composition.
1.
This definition
is
and Jagannatha
etc.
2.
Kavyadar^a
3*
Kumarasambhava
I 7.
I 3.
32
Prataparudrlyam
A composition is to be first
to be noted
devoided of defects and then beset with qualities. But some
feel that the qualities are nothing but the absence of defects
and not independent entities. This view is not correct. The
Here
it
Is
charm in a composition.
the
qualities has to necesexploring
matter of figures also, as the figures
are capable of enhancing the charm or beauty. From this it is
to be understood that the words and meanings debarred from
defects and admitted of qualities and figures become poetry.
It is
A poet
who
indulged in
sarily take interest in the
is
From
Again
if it is said that
is
Kavya Prakaranam
33
(2)
The
styles
(4)
is
prominent
like the
(5)
same
The
entire world of words (sabdajatam) is of three types *1) Explanatory (vacaka), 2) Secondary (laksaka) and 3) sugges*
661
34
Prataparudrlyam
and bharati
sattvati
syllables)
are the
The same
{rasa).
trie
It is well
known
that the
the sentiment.
An arrangement
wth
is
sentiment
arrangement
of syllables not
considered a defect.
The
in
consonance
[It
is
1) vacaka, 2)
Klvya Prakarariam
35
We have
that
is
Laksaka
When
fit
in,
we
the immediately
resort to
rise to this
meaning that
fits
in is called
laksaka,
9
is
a laksaka.
Vyanjaka
meanings
in
36
Prataparudrlyam
its
primary
vyangysnha.
tatparyartha.
meaning
^^ ^
4,
5.
wn
is
"
Klvya Prakarantm
is
a different consolidated
meaning
is
37
spoken of
anva\a: meaning).
Eg
use.
Answer
Prataparudriyam
3g
A sentence is difined
from ,:i strength of thi sentence itself.
words'. As such the
as one which has purposeful and capable
reveal the sense in
sentence certainly possesses the capacity to
Those who
words.
the light of the mutual relationship of the
their meanings not
argue "that the words in a sentence express
with each other in that particular
generally but as connected
4
sentence are
these people
known
as AnvitsbhidkanavSdins.
meaning of a sentence
the
is
So according to
nothing but the
vacysrtha.
Eg:
sakti ?
To
fit
the meaning
word tat in that
of a sentence,
is
embrace (as) the meaning of the entire sentence comprising of the words in their mutual relationship in
that context. On the other hand ihe main pin port which leads
definition does not
ment only
io that effort
Hence
this tatparyartha is
no other
than vyangyartha
vyangya only.
the
Kavya Prakaranam
39
It Is
well
known
force called
sabdavrttis.
Gauna
known
vrtti
For example, let us consider the sentences, agnirmanavakah (Msnavaka is fire) and mukham candrdh
(Face is Moon). In these instances, the qualities of fire are
superimposed on Manavaka, and the qualities of moon on the
face.
MInavaka is a student who possesses colour and piety.
is
as gautiavrtti.
evident that in these cases the words like fire (agni) are
acting in the sence of Manavaka etc, on the basis of gunavrtti
only. This process is not to be observed in the case of the
examples belonging to abhidha, laksana and vyanjana. As such
this gaunavrtti is to be reckond as a separate entity.
It
is
Reply
different
from
laksanavrtti.
now examine
two
the
carefully.
40
Prataparudriyain
is
is
be considered separately.
At
having the distinctive properties similar to that of agni or fire. The secondary meaning of
the word agni is the distinctiveness of similarity of agni. So the
relationship of similarity is to be construed as an attribute with
the secondary meaning (laksyartha)* But in the case of the
sentence gangayam ghosah (a hamlet on the Ganges) an instance
of laksana the relationship of proximity does not go as an attribute with the bank a laksya, as it is explained as a hamlet on
the banks of the Ganges. So how can there be similarity between
these two instances in respect of relationship ?
is
This is not a proper doubt. Even in l&ksana the relationship can be construed as an attribute. In the example given for
gauna it is noted that the similarity of agni is in Manavaka.
Hence in the sentence agnir manavakah, the knowledge of Manavaka distinguished by similarity with agni is comprehended. In
the same manner in the sentence gangayam ghosah the knowledge
of the bank distinguished by relationship with the Ganges is
considered. The relationship of the Ganges must be with the
bank, and the bank is comprehended by the (word) ganga only.
The stream is the meaning of the word ganga. As both the bank
and the stream are disclosed by the single word (ganga) only
Kivya Prakaranam
41
it
2.
3.
4.
The
Vfttis (Styles).
661
42
Prattparadrlyam
befitting sense
i.e.
arrangement of
Arrangement of Syllables
[It is
fests the
syllables.
also well
means that which has the sanketa. The established relationship of the word and meaning is called sanketa.
The meaning connected with the sanketa is sanketittih. This
sanketimnha is usually of four types 8 depending on jmi (genus)
guna (property) dravya (substance) and krlya (action).
[Sanketita
8.
is kriya.
?p?
etc. is
Guna
$& etc.
is
dravya and
Klvya Prakaranam
43
This definition
is
this,]
(6)
[Candrayana
etc. are
penances.
Gaurlvrata
auspicious histories.]
vika - (based
When
is
pleasing
all
the
Here words
gical.
like Vasumati, Ratnagarbhl etc, are etymoloThe etymological meaning wonderfully fits in here.
10
Laksana
Lak$n&
as related to
fails to
9.
M^^I
the
10.
fit
is
it
in or fails in applicability.
STT^F^ ffcf
word 5RT:
is
K^sjcftfff ^TfTj
fortune).
2f
9F5TT:
Though
this
is
SRITcft
^oTl1%" T^f
(in
which there
is
the
44
Prataparudiiyam
When
it
is
When
is
Here Jahallaksanft
(Sambandha~nibandhana-jahadv&cya~laksana):
Having heard the sounds of the war-drums of the Kakati
king who is of conquring nature, the towns of the tributary
princes are crying aloud all around.
(8)
cTF3J ^4-q
11.
ejT=53rEnT
12*
Ratnapava,
p. 36.
ICavya Prakaraaam
45
it*
(town) abandons
word 'nagara
its
Ajahallaksana ;- as
By
whom
The word
[In
meaning)
this
is
mauli, here,
case
i.e.
is a
ajahallaksatta
not abandoned
46
Prataparudrlyam
Saropalaksaqa
;-
as
time of churning the ocean) in the moon is said to be a spotted deer by some.
But I feel that the Moon who is vanquished by the lustre of the
fame of the king Virarudra, bearing his (Prataparudra's) boarseal
on
the chest
is
(at the
(10)
rising.
not different from agni-agnyabhinno manavakah. Therebecomes saropa. In the present instance the deer in
the form of a stain in the moon is the subject visaya and the
boar-seal is the object connected with the subject, visayi and
there is the knowledge of non-difference between these two. As
such this is saropa*
vaka
is
fore this
(visaya - a thing
on hand) is absorbed by
on hand) and when there is the
is known as adhyavasana.
of
it
For
non-difference,
knowledge
If the subject
and aropyamana
(visayi)
-J
is
also
known
as aropavisaya (visaya)
47
ttavya Prakara^am
Definition of
This
Sadhyavasaya:- as
moon
is
Here Prataparudra
is
(II)
moon when
there
is
Therefore this
There
words
is
i.e.
Vyanjan&vrtti
is
non-difference
The function
some other meaning
is
vyanja*
navrttL
is of three kinds 1) sabda&aktimula
(based on the
artha&aktimula
on
the
word) 2)
(based
meaning), 3) ubhayasakti
mula (based on these two).
This
Prataparudrlyam
~48
vyanjana
is
laksanct also,
Any work
rid
Sabdasaktimula vyanjana
.*-
as
(12)
Kavya Prakara^am
49
only.
One meaning
is
is
by
vyanjanft.
SO
Prataparudrlyam
word
sena means 'army* as the sense on hand and suggests the meaning river as the sense not on hand. Between these two a relationship of similarity is to be understood. Hence the figure simile
is suggested where the armies are considered similar to the
As such
it Is
rivers*
Whatever it is
expressed.
unless there is similarity it is not possible to super impose any*
thing. The meaning suggested by the words v3hini, sarvatomukha
and kabandha establishes the qualities of an ocean* So these words
promote the similar qualities. Unless a suggested sense of this
type exists it is not possible to superimpose oceanness on the
armies of the foes. Therefore the sense that is suggested becomes
subordinate to the expressed meaning (as it depends on the figure
Rupaka}. In these cases where the suggestion depends on the
expressed meaning it becomes only a secondary suggestion
gambhutavyangya but not the vyangya supreme- Then it cannot
be called dhvanL All these doubts and discussions have no place
here It is enough if the vyangva samagr /-material for suggestion
is observed to comprehend that there is a vyangyartha.
becomes subsidiary to the
Here
it
is
figure
also to be kept in
is
mind
that
the sabdasakti
.*-
as
became dejected.
it is
In this type
Klvya Prakaranam
51
meaning only*
[The expressed meaning (vacyartha) because if its extraordinary beauty gives rise to a different meaning* In this process
the intentions of the speaker, the characteristics of the listener
and the subject communicated and the differences of time and
place, help the cognisence of different meanings. This different
meaning is by means of the function vyanjana only, which arises
by the prop of VQcyartha alone. Hence this can be styled arthaIn sabdasaktirnula> vacyanha co-operates
saktimula.
arthasaktimula the word becomes an instrumentthere is mutual co-operation between them.
where as in
Therefore
possessed of dejection. Visada is an evanescent feeling According to the rhetoricions the feelings (bhavas) are asamlaksyakramavyangya (of undiscerned sequentially). In fact the rasas
and bhavas are samlaksya kramavyangya only. In this present
case the bending of the heads is an emotional reaction (anubhava).
This bending of the heads may be due to so many reasons and so
the particular case cannot be understood immediately.
To
know this the context etc., are required. Here it is noted that
the marriage of VIrarudra with earth is said to be the cause for
the other kings to bent down their heads. This visada or dejection is cognized late.
Hence, this is of marked sequentiality
samlaksyakrarna
.
is
ing (arthasaktimulaka).
explained through inference (anumana)*
52
Prataparudrlyam
his
Kavya Prakaranam
53
enters the
is
UbhayaiaktimUla
is
[This
ing which
is
But there
is
another mean-
the
his
When these
co-operation of artha&aktimnla in &dbdasaktlmttla
two words which are incapable and capable of being substituted
are employed there is the ubhayasaktimula.J
Then the nature of
KAI&IKYADI VRTTIS
When the composition
style
is
it
is
style
it
softness
the style
is
it is
little
described*
little
is
pompous,
is
If
(15
&
16)
54
Prataparudrlyam
There
(17
&
18)
The KaUiki :
The
the uddlpana
etc; are anubhav&s (emotional reactions) and the longing etc. are vyabhtcaribh&vas (Passing moods or evaniscent moods). By the combination of these apparatus there arises the
sentiment.]
Kavya Prakaranam
The Arabhatl
The
55
bly-
(20)
is
is
some
other; the type of valour and fame is something else; the celebrity of the arms is distinct; everything belonging to the king
(21)
[In
(the
trees)
to
be the
(22)
56
Prataparudrlyam
The
moods
There
is
same manner
are
common
another called
there
is
the
(23)
which
is
pompous.
(24)
of
pomp
is
a defect.]
The madhyamakaUikl
When
Here we notice a little bit of pomp in the comThere is the erotic sentiment in connection with the
in separation,
position.
in
state.]
57
Klvya Prakaianam
vi)
Like this
it
also.
The com.
madhyama
the case of
[Here
position
is
is
arabhati.]
In the
in
The
14*
rlti etc.
Some
are of the opinion that thcpancatt* gaudl etc. are the styles
Simply because they are also called vrtti's they cannot be
treated as identical with kai$ikl etc. The vaidarbhl etc. are depen(vntis).
dent on the qualities of words like madhurya* and they are not connected with the shades of meaning. Hence the question of sentiments
like love etc. does not aries in their case. TJhey are only connected
with the delicacy and pomp of the words used in the composition.
Though mSdhurya etc, are the qualities of rasa, ritis are not connected
with rasa. The vaidharbhl etc* are only connected with the words
that are cornected with madhurya etc, that are dependant on rasa.
That
But on the other hand the kaiSikl etc. suggest rasa directly.
the difference between kaikiki and vaidkarbhl etc.
15.
...
parusBstaganah
as ait
//
p. 46.
Prataparudriyam
58
''Next is/
DICTIONS
(Ritls)
is
called the
or diction.
ritl
It is
countrx
panc3.ll as
it
it is
etc.
2)
are to be considered
gaudi and
3.
panc&li*
it is
is
Pascal a.]
1.
Vaidarbhi
The diction
of harshness
(i.e.
lengthy compounds.
(27)
The quarters
or
(all
/2g)
[i.e.
to request e.ther
RIvya Prakarajpam
fulfilled as the
59
fulfil-
and sa
mar
2.
in
is
ojas (energy)
killing the
army
verse
[In this, the long compound i.e. the entire first half
a single compound and the exaltedness achieved
is
of the
by the
One more
The dust of the advancing army increased became an assurance of protection to the sun who is bolting away under the
delusion of Rahu, (which was) generated by the spreading of the
heads of the enemies cut off by the swords in the pillars like arms
of the king of Andhras; The moons of the faces of the celestial
damsels were surrounded by the multitude of the stars of tht
clusters of the pearls that are shining (after emerging out) from
the abdomens of the rut-shedding elephants broken in the burden
of the war.
(31)
above two verses there are hard syllables and long
compounds which indicate the gaudi diction ]
[In the
Pratapaiudrlyam
50
!i
riti.
as
When
is
Oh
(32)
who
on
king
air).
(33)
SAYYA' 6 (BED)
Next
affinity
of the words
is
said
to
be
sayys or bed,
[The mutual
of the words that cannot tolerate
contact
any
becomes
exchange
tayya. The vaidarbhi and other dictions can
tolerate exchange of words whereas in
iayyS it is not the case
mat is the difference between ritis and
sayya,]
16.
fl
vn*frf
of STrJf
-^J
this context
words, in
it is
As
*nft:
th *
*W
fe be explained,
from the
^attains to the
Kavya Prakaragatn
61
as
The reputation of
who
is
season.
(34)
Next the
PlKA
like the
DRAK&
etc,
Wherever there
and internally there
is
exists the
as
The beautiful eyed lady is sprinkling the side glances alround the king Rud^a which are blooming with cupid; (which
7
emiable with fragrance* and sweet with gentle smiles, (which
are)
of
with a little shyness;'* (which) bear the happiness
and (which)
the sentiment of love (which) branched numerously
(36)
thousands of cupids (the mind born)
are) frigid
generated
be externally
drnksspaka the sentiment must
its depths as
in
also
evident and it must be enjoyed internally
are usually sweet, full of
thought over. The grapes (dr<*k*a)
all.
juice and liked by
[In
this
____
The
62
Pratlpamdrlyam
above verse the qualities of the side glances are mean*
love is capable of revealing itself
contemplates further and further.
is clear even at the outset.
There is also clarity and depth
So this is
its meaning.
In the
in
Wherever the
narikehpaka
sentiment
is
as
(37)
this
is
at immediately.
In the
to be considered with regard to the know-
Other pakas
like
madhu, ksira,
when occurred.
Next.
VARIETIES OF COMPOSITIONS
Kavya Prakaranain
is
important
dhvanikavya\
it is
63
work and
not important it
(When
suggestion
is)
is
is
knovtn as
a
not attractive*
This is then called gunibhutavyangya where vyangya is unimportant. The third variety is adhamakavya where there is no vyahgya.
and
It depends on the variety of vScya and vscaka expressed
This is also keowa as
expressor. Hence this is called cttra.
three
types - sabdaritra; anha-*
Slekhyaprakhya. This is again of
cltra
and
is
ubhayacitra."]
Dhvani (Suggestion) as
"How
is it,
the
Here the higher loftiness over the principle mountains
of the oceans, and richer wealth more
greater depth than that
of Prataparudra is suggested.
than that of the lords of quarters,
or the greatness of
Further it also suggested that the splendour
that of the creation of the
the Kakat! family is far superior than
the quarters.
the oceans, and the
principal mountains,
lordaof^
19.
Suktiman, Rksaparwta.
They are Maheadra, Malaya, Satya,
and Pariyatra.
64
Prataparudriya'jti
Gunibhutavyangya
:-
Subordinated suggestion
When
Hence thu
///)
Citra
is
Citra
gunlbhutavyangya
Portrait
is
2*
i.e.
subordinated suggestion.
of three types:-
a)
sabdacitra,
b)
arthacitra,
c) ubhayacitra.
a)
Sabdacitra^ as
The sports of the ferocious and mace like arms of the king
Rudra whose valour is raising are capable of protecting the
earth and putting an end to the agitation of the universe. They
possess the ways that cannot be perceived and have the swords
raised in the act of chapping off the wings of the wretched ksatriyas; they are the thunderbolts to cut off the mountains of pride
of the roaring wicked.
(40)
20.
When
it is
is gunlbhuta.
21*
When
vyangya
is
gunlbhutait
is
gunlbhutavyahgya.
is
Klvya Prakaranam
65
Here there is the alliteration called vrttyarMprasa in abundance. As the mountainness is superimposed on the pride the
On the whole the syllabic alliteration is pomfigure is rupaka.
and
hence
this
is an instance of sabdacitra
pous
Arthacitra
b)
as
in
tion.
(41)
to
Again through
is
is
an instance of arthacitra.}
Ubhayacitra
c)
as:
The earth
parudra who
is
is
the
verse
this
clearly felt.
is
possible to
Prataparodriyarn
6$
should
bisi? of this, at this stage if there is a doubt why this also
of
not be taken as uttamakavya the answer Is that the intention
On the
the pjet does not lie in the deliniation of sentiment.
in
word
other hand he simply wishes to exhibit his erudition
As such this is to be treated as citrakavya only].
piav* etc
Then
In
shown
:-
suggestion
Avwa <sitav&cyadhvam
l
This
is
.-
divided at
unintended
first
into
literal
literal
import.
two varuies
1)
arthamarasamkra*
22.
23.
primary
given to
the
24.
In this variety of
arthantarasamkramitavacya though the literal meaa*
ing is considered o som; extent it is not
enough. It is retained in
the suggested sense. Hence it is based on
the
ajahallaksana*
When the
iteral sense
(vacyartha) is
Kavya Prakaranani
67
This
is
this avivakdta
divided into
two as
Ij samlaksyakramavyahgya**
sequentially) and asamlaksyakrama
suggestion of undiscered sequentiality).
(suggestion
marked
of
Again each
(Contd.
FN.
is
theme) and
24)
Padagatanhantara samkratnita'vivaksitavacyadhvanL
3.
4.
2.
25.
sequence between the suggestion and the suggestor is discernabecomes samlaksyakrama i*e, there is an order in the denoted
sense and suggested sense. But the denotation is first met with, then
only follows the suggested sense. The time taken for the comprehension of one from the other is clearly visible. Hence it is called
If the
ble
it
samlaksyakramavyangya
26.
Such
same. It is after the knowledge of the vibhavas only there will be the
knowledge of rasa Le, the later is emanated from the former. Even
though this order exists this is not perceivable to the naked eye as it
is
very minute-
Prataparudrlyam
ftS
'scn:en;-e ;
This
is
21
thus four fold
(4),
of
(based on the force of the meaning)
are three
the samlakfyakramavyangya with regard to artha there
svatahsambhavi (naturally existing (n) kaviprau*
3; varities" (ij
of the poet
(Existing in the ornate expression
kavinibaddhoktisiddha existing in the ornate expression put
In arthasaktimula
fiii)
Praban*
)
Again these twelve when viewed as
and
padagata
3)
dhagata (narration} 2} vakyagata (sentence)
arthasaktimUla
varieties.
Thus
this
six
become
thirty
(36)
'word)
2f
(12}
varieties.
anuranana dhvani
is
of 36 varieties.
They are
as follows
3.
4
28.
29.
1.
2.
Kavipraudhoktisiddha:- This arises from the power of the imgination or genious of the poet. It need not necessarily be in the
ordinary world.
3.
A vastu
become a vyanjaka and vyahgya. In the same
(idea)^can
manner an alahkara (figure) also can become a
vyanjaka and vyahgya,
So the vastu and alahkara become
vyanjaka, and vyahgyas i.e. for a
vyangya In the form of a vastu (idea) vastu becomes
vyanjaka (suggestor
and an atonkara (figure) also becomes a
vyanjaka and vyangya* In
Kavya Prakaranam
69
RN.
(Contd*
29)
follows
1 .
becomes twelve
samlksyakrama
3.
Svatassiddh&rthaaktimula
They
are as
Svatassiddhftrtha&aktimula
vacya vastuna vastudhvani*
Svaiassiddharthasaktimula samlaksyakrama
Swtassiddharthasaktimula
samlaksyakrama
va&tudhvanL
2.
fold.
samlaksyakrama
v!vaksitanyapara~
alahkUradhvani*
..
.....
alahkarena
alahkarena
alahkaradhvani*
^.
6.
7.
8.
9.
Kavipraudhoktisiddharthatiaktfmulasamlaksyakramavlvaksttanya
paravacya vastuna vastudhvani,
vastuna alahkaradhvanL
Kavipraudhokti siddhartha $akti
Kavipraudhoktisiddhartha &akti^**.+alahkarna vastndhvani.
KavipraudhokttsiddhSrtha &akti ..^.alahkarena alankara^hvani*
Kavinibaddha vaktrpraudh&ktisiddharthaaktL*.**vacyma vastudhvani*
10.
1.
I2
They are:
K
2.
Prabandhtigata vtvaksitanyaparavacya
rasadidhvanf*
Vakyagata
vivaksitanyaparavacya
samlaksyakrama vyangya
samlaksyakrama
vyangya
70
Prataparudrlyam
of
fifty
suddhas.
these varieties when individually they are mixed
with one another the first variety gets fifty one (51) 31 kinds; the
second gets fifty (50) and the third gets fortynirie (49) kinds.
Likewise if we goon deducting one variety at the rate of one
Among
from each in the remaining they become one thousand three hundred and twenty sx (1326) varieties of misrabhedas. 32
(Contd, F.N, 30)
3.
Padagata
vivaksitanyaparavacya
samlaksyakrama
vyangya
ras&didhvani*
4.
5.
Racanftgata vivaksitanyaparavucya
rasadidhvani
samlaksyakrama
vyangya
6.
Varnagata
samlaksyakrama
vyangya
vivaksitanyaparavacya
rasadidhvani.
31.
32.
The
If padagatarthGntara
one (51) varieties in the second case (of admixture) also (as
against 50) as in the case of the first variety. Similarly for the third
fifty
variety also.
When all these summed up we get two thousand six hundred and
one (2601) varieties in suddha variety itself. As against this method
the reduction-method shown above if adopted there will be a reduction of one thousand two hundred and seventy five (1275) types and
there will be 1326 varieties only.
Kavya Prakaianani
The variety existed
71
in the association
of a vlvakqitav3c\a
with vivaksitSnyaparavacya
of one (variety).
The suddhas are fifty one (51), the misras are one thousand
are resulting
three hundred and twenty six (1326) and those
and
from $amsr%ti and samkara are five thousand three hundred
four only (5304 j.*
Now
as follows
I
the
names of
avivaksita vacyadhvanL
Padagata arthBntara-samkramita
~-<$-doVakyagata
23.
4.
~do~
~ do ~
vastudhvani:
'
6,
Padagata jabdasaktfmUlasamlaksyakrama
alankaradhvmi
~
n *
,
^do~
ao
Padagata
Sandeha $ankar&
praveta sahkara*
and no divisions
Samsrsti is only one
m
m
'
types.
it.
is 51
the Kavyapraka&a) suddha
other resulting from samsrsti
Prataparudrlyam
72
7.
Vakyagata
-do-
vastudhvani
8.
Vakyagata
-do-
alankaradhvam
9.
10.
1L
alankaradhvam
12.
alankarena
vastu-
dhani
13.
1
4.
15.
-do-
16.
-do-
17.
-do-
Prabandha gatah
vastudhani
svatassiddharth&rthasaktimulo vastunS
vastudhvani
18*
-do-
19.
-do-
-do-
alankarena
alankaradh vani
20.
-do-
-do-
vastudhvani
2L
-do-
vastuna
alamk&radh vanih
artha&aktimulo vastuna
vastudhvani
22.
-do-
-do-
alahkaradhvani
23-
-do-
-do-
alankSrena
alah*
kftradhvarii
-do-
24-
25.
-do-
alankarena vastudhvani
26.
-do-
-~do~
vastuna alankaradhvam
27.
-do-
-do-
28.
-do
-do-
alamkarena vastudhvani
-doalankaradhvam
29.
30 "
Prabandha
gata
"
do ~
-d-
vastuna alankaradhvan
Kavya Prakaranam
45.
46
47.
Prabandhagata asamlaksyakrama
vytngyo
Vakyagata asamlaksyakramavyang} a warffcfti
urn
- do _
Padagata
_^o _
48.
Padaikadesagata
49.
Raccmagata
50.
Varnagata
_
Vakyagata ubhayasaktiniula rasadidhvani
-do-do-do-
~do~
__
high?
rudfa
;*
as:
to be
Pratlpa-
(43)
become
vacya*
2-
as
fcfta
filling all
strolling;
the quar-
tiras-
are to be
instanced.
6616
74
Prataparudfiyam
sense of ranjanab} which great lustre is suggested. So the expression visadima vilipta viyatah is atyantatiraskrtavacya.}
3.
as
the
of
Vastuna alankaradhvanih
as
*^*
/!;
and
the ocean took
it
Kavya Prakaranarn
for her
it
75
figure bhrSntiman
*s
sugges-
ted.]
Alankarena vastudhvanih
5,
as
(47)
is
Alankarena alahknradhvanih
as
full-blown
the fame of lotus of the Klakat Word is
that
name](is
by
the skv which is black like the tamalas (trees
^ *
bearing the sport of the bees.
When
of
the
sports
Here when it is said that the sky Is bearing
the figure **dar*an*. By
b.es in the form of lotus, it becomes
there Is incoopatabihty
this the figure adhtka in which
The largaess of the fame of
is suggested.
Siraya and tirayln
the
and the srnallness of the sky by
lotus which is an asraya
bec
with bees
establishment of similarity
^
tana.
No. 37).
(P R- Arthalaikara
is
indicated.
76
Prafaparndilyam
and the lotus becomes larger with a wide fame. Therefore the
largenes of the fame of lotus which is asraya, and the smallness
of the sky which is similar to the bees Is suggested "which happens to be the figure adhikd]
Next
is
the
vastudhvanih
Kavipraudhoktisiddhnrthasaktimuladhvani-vastum
as
is
[The idea that the kraimca heard the fame is itself the
vyanjakavastu. When it is said that the mountain became stupified with wonder, it becomes the
figure hetutpreksS. But inspite of
the existance of this figure,, the idea that the fame is
capable of
wonder
even
in
inanimate
creating
objects is more charming.
Hence it is vastuna vastudhvanik. The faculty of hearing is un
natural to an inanimate object. This is done by the
poet with
his geaious only. So this is
kavipmudhoktisiddha.]
8.
as
(50)
It is well
known
77
Kavya Prakaraipm
if
utpreksa which
i*
suggested.
9,
as
When
the husband
of being caught.
1)
if
alankarena alankaradhvanih : as
(Kavipraudhokti siddhartha)
of the brarches, as
It looks by its noddings (of the tops)
to give protection to the erethough the forest is not agreeable
miesofthelordoftheKakati $ who are imploring protccticn.
10.
is the figure
Here the expression as if it were not agreeable
looks as if
also
that forest
utpreksa. By this the figure utprekp
ot the
is suggested i.e. the fear
it were afraid of Prataparudra
forest
//.
is
suggested.
The
Oh
'
king whatever
is
l^
not
tormented by separation culd
h.vc,o
meet her immediately"
is
suggested.
78
is
Prataparudil>am
So
this
is
siddha.]
72.
Here the
and moon.
giri
(This type of conversation which is a vastu between Avadhiand the glory of Prataparudra is not natural. This is a crea-
Alahkarena alankaradhvanih
See
friends!
as
intolerable
(daughter-in-law) is
tion in the meeting of the king.
Hare by ths
anger
14.
is
(55)
Alankarena Vastudhvanih
Oh!
is
suggested*
as
Kavya Prakaranam
Likewise examples
are to ba understood.
elaboration.
This
is
said
is
of two types:
1*
vastu
and
2.
Hence
alankara.
it
Where
there
in the
They
Next Sabdasaktiniuladhvani
79
is
(KP, IV,
sdbdasaktyudbhavadhvani which
the
of
is
two types:
15; 16).
known
(i)
as vastu
where as
citra
and
is
2.
Sabdasaktimula alankaradhvanlh
He
is
your union
acitravastu or
known
:
suddhavastu
is
as
as
really a king;
is
befitting;
really wonderful.
(57)
Hsre by the words sySma and raia th* love story of a lady
is understood.
From this the epUode of night and
moon is also known which knowledge suggests the figure upamS.
[The above meaning is quite ordinary* This is the utterence of a friend of a girl. She says
Oh: lady, in youth!
you have loved the king. Your union is quite befitting But how
is it in your case rumours have not yet been spread?
This is
wonderful
This
is
the
contextual
The
othej
really
meaning.
meaning which is beyond the context is Oh girl He is moon and
you are night. Your union is befitting and natural. But as a
result of your union there must be pradosa (night fall).
This
has not happened. This looks wonderful
C
Here the words syamS and raja are the vacakas of kant.
and the king respectively on the strength of the context* The
knowledge of night and moon arises because of these onlywrods.
SO
PrataparudfI}afH
(ii)
Sabdasaktimwla vastudhvanih
as
Oh!
word rajipadaseva
purpose
This
is
who
are tormented by heat santapatah (by the son) the moon rays give solace and delight. Here
though this meaning also is to be considered it can be understood
not useful for the context as for those who are distressed
by Prataparudra the moon rays are of no use and they have to
necessirily accept the authority of Prataparudra if they wish to
be happy, So it is better to accept the service of Pratiparudra*
that
This
it is
is
is
Ubhaya&aktimiiladhvaffih
suggested finally.)
:
as
Kavya Prakaranam
81
Here there is the sabdasaktimuladhvani in words like ksmfibhartah and nijapaksavijfmbhitami muncantu and jisnureva. There
is the
arthasaktimuladhvani io bhujastambhajrmbham&nadbhutayudha. Hence this is ubhayaSaktimula.
[There
is
which
is
Oh
mountains!
The words ksmabhrtah etc. shown above cannot tolerate replacement. Hence it is kabdasaktimula. The compound bhujaa
The
is
and
their
nature will be
Subordinated Suggestion
38.
rhgaratilaka of Rudrabhatta.
Bhava$anti etc. means, bhavodaya bhavasandhi and bhavaabalat&*
39.
The kavyaprakaSa:
37.
661
5-1
Prataparudrlyam
82
i)
Agudha (unconcealed)
the
as
when it
[Suggestion at times reveals itself instantaneously
On other occasions it reveals itself in an
is called agudha.
reveals
intending manner which is called gudha, and sometimes it
itself delayed which is known as asphuta. If the first and last are
he second
present in a composition they are concernd with
grade (madhyama) compositions where as the fir&t grade (uttama)
composion contains the second feature i.e. g&dhatvam.]
your greatness is described the
mountains, being slightend get angry. If your depth is sung the
oceans being limited in depth get agitated* Hence I am afraid
Rohana mountain, the abode of
of praising you. Why so? Oh
Qh Lord VIrarudra
5
If
quality
gems
Being Agastya
(60)
(ii)
become subordinate
to rasa etc.
it
is
apara**
S3
Klvya Prakarafam
by passion
this
la
word
bhiti* is
feminine
in gender)
akin to
heroine for the first time. So here the sentiment love is noticed
context. As it is not
though it is not important and beyond
to the main sentiment bhaya*
important it becomes a subordinate
sentiment is made a suborone
naka. From this we notice that
the
Hence though
dinate to another sentiment, i.e. apamsyanga*
as the suborsentiment fe&r is the main one it is not as charming
dinate sentiment love. So this is not called suggestion.]
iii )
Vacyasiddhyanga
as
a subordinate to the
suggested sense becomes
of
called vzcyasiddhyanga. The question
expressed sense it is
So the sagarise in the case of aparasyanga.
vacyasiddhi does not
that is indicated
becomes a subordinate to the meaning
rif the
gesLn
by the expression.]
the
Kakati
(in the
coud
in the
[The word
A.h
is
is
suggested.
This
becomes a
Pratapa mdrlyam
34
karavalanavam*
Again there is a rupaka in the compound
budah where a cloud is superimposed on the sword. Similar is
the case in pratapajvalanam. This rupaka or super in position is
verbal or vacya. A stream of water which is the suggested
meaning of the word dhara supports this rupaka i.e. in its own
in the
support the rupaka demands the presence of jaladhara,
in
karavalanavUmbudah
absence of which suggestion the rupaka
cannot be justified. This superimposition of stream of water in
the sword H vyangya* So the rupaka in karavalanavambudah also
Unless the first is justified the second cannot be
is vyangya*
sword.
rupaka expressed.
vacya siddhyahga*
whether karavalanavUmbudha is a
rupaka-compound (rupakasam&sa) or simile-compound (upamita(There
is
a question hsre
iv)
is
as
The sage Jahnu drank the Ganges that was flowing in the
vicinity of
his hermitage completely, He afterwards on the
request of Bhaglratha
released it through his ear. Jahnu drank
Ganges only and released
Ganges only but no other thing. But the sword drank blood and
Kavya Prakaranam
85
Sandhigdha (Unintelligible)
v)
it is
TulyaprQdhanyam
If there is equal
(64)
lies in his
wish to
(equal importance)
it
Oh
mind
is
released
Prataparudriyam
86
vii)
This
is
as
asundaram.
in the
wake of
Here the vscya that the face of the bride who was thinking
of the pleasure arising out of the sight of the king became black
is more charming and there is no charm in the vyangysrtha that
she who was ordained by the elders could not go to see the king.
So the vScya is more charming than the vyangya* 1 his is asundaram.
Kaku
viii)
If
even that
is
Dear
whom
(Ironic tone)
is
friend
the
king
Tell
the
much.
(67)
I,
Kavya Prakara^am
s
a case of
Chra
ThlS W1U be
Clarifi * d in
variety) is of
a
(word) and i-rta
the ch
chapter oo the
FIgs
of
Even something
less
march
(faitrayStra), 17)
is
war
also agree*
^ 69, TO)
3) a
is
no division
(71)
88
The Suryasataka
is
Campuh :
composition which
is
is
called campuh*
it
is
This
is
called udaharana^
(74)
42*
This
is
It
has four
feet as
ratnakara*
43.
Words like vihaya, vihasya* katham, ciraya, drat cirasya etc. are not
cases but they look like cases.
Kavya
CakravSla
89
Prakarastaxn
(75)
verse) again.
Bhogavall
This
is called
Bhogavat*.
(76 f ??}
[It
Birudavali
It
is called birudavati
marks and
abundance, and should have
where the
characteristic
'
'
is
special
Mjm
&*
like caturuttara
and
catur-
bhadra etc.]
ar ."ar ja t a
Vidyauatha
is
complete.
CHAPTIR
III
NATAKA PRAKARA^AM
Compositions, in which action (dance)
predominent, are enumerated
The form of
NATYA
In
(dance)
To
(0
ment.
is
abhinayati padarthSn
objects
four types :- 1) sattvika, 2) abgika, 3) v$cika and 4) ahSrya.
sattvd*
a quality
sattvika.
ness)
is
known
as
(loss of consciousis
to be
shown witb
Hands and
is
with
The required decoration connected
ornaments is known as ShZrya.
these
2.
of the
imitate the conditions
Here
foorCesof action is abMnaya.
To
92
Prattparudrlyam
The
music.
tala (beat)
This
{nrtta) is
called desi>]
method given
is
the
in the
'These two (nrtya and nrtta) are again divided into two 1) Pleasant (madhura) and 2) excited (uddhata). They help the
dramatist 4 in the form of lasya and taifdava\ Thus
7,
4.
Datarupaka
1.5
Nataka Prakaranam
93
The doubt that they are not different (from each other)
as they depend on nafya is not genuine. They are really different
in matters of subject (story or plot) hero and sentiment,
(3)
of three kinds - 1. prakhyata (renowned)
2. utpadya (invented or produced) and 3. misra (an admixture
of the first two). This is said in the DaSarupaka. 5
The
plot
*It is
Is
on the
difference
is
found
On
differ
1.
2.
prakaranat-
3.
bhatfa :-
4.
prahasana:-
The
plot
is
5.
The plot
humour
dima:-
The Dasarupaka:
1.15
is
94
Pratapanidrlyam
6.
tant.
7.
samavQknra ;- The heroes are twelve in number belonging to devas and asuras (gods and demons); the heroic
is
is
either invented or
renowned.
8.
The plot
vithi:-
is
is
dhiroddhata
The
anka:~
is
plot
of prakrts)
class
fertile
important.
10.
Now
res.
their apparatus
It is said in
is
five
junctu*
the Daiarupaka.
mukha, pratimukha,
(These are the
There are
considered
five
garbha,
junctures)
upasamhrti as the
SANDHT
The connection of
and prakara
in
nirvahanasandhi.
bifa,
in
and bindu
garbhasandhi; niyatspti
The same
bindu,
is
said in the
pat&ka, prakari
in
in
Dasarupaka:
yatna,
The
(first) five
the avasthas.
like
When
five
are
95
NIfaka Prakara?am
AVASTHAS
The desire to attain the fruit in a greater degree is called
arambha (starting) and the quickness of activity to achieve the
fruit
is
prayatna
(4)
(trial)-
To
is
is
niyatapti.
(5)
phal&gama.
96
PrataparudrJyam
Yatna
is trial
When we
To conclude that
achievement.
When
BfJADIPA&CAKA
ARTHA PRAK^TTS
blja (Seed)
i)
(6)
bindu (Point)
ii)
iii)
is
is
iv)
prakari (Interlude)
prakari or prakarika
and
is
that
Nataka Prakaranam
v)
9?
Karya (denouement)
Karya
is
essential to
spreads to
is a patttka.
K&rya
This
is
rated.
is
The avastha paScaka and the blja pancaka are thus enumeThe combination of these two gives rise to the sandhi-
pancaka*]
661
-7
Prataparudrlyatn
98
SANDHIS
i)
(Junctures)
Mukhasandhi (Introduction)
The rising of the bija (seed) which
is
this,
upaksepa
2,
But
2.
3.
4.
vilobhana (temptation)
The description of the quali
ties of the seed. (There are the description of the objec
to be established with a view to create interest,
:
Prakaranam
5.
$9
skilfully.
pr&pti (attainment)
connected with the
7.
8.
9.
6.
10.
11*
12,
sam&dh&na (conclusion)
To
is
karana (Action)
ment, with bija*
To
ii)
100
Prataparudrlyam
They are:
1.
sama
dyuti
12.
1.
5.
narma
narma*
6.
pmpa
(12)
Their features:1.
2.
parisarpa (Inquisition)
an
Following
(is
object
may
that
parisarpa).
3.
4*
iama (Subsiding)
5.
narma (Sport)
6.
7*
word
(is
(is
sama).
narma).
(is
pragamana).
8.
9.
paryupasana (Entreaty):
people (is paryupasana)
interested
the
to passify those that are
Entreating
i.e.
angry.
10*
vajra (Harsh)
(is vajra)
11.
puspa (Flower):
with love
12.
itself
(is
puspa).
Nataka Prakaracam
13.
iii)
101
and
patakft.
(13)
is
they are
1.
abhutaharana
marga
2.
anumana
3.
rupa
4.
udaharana
5.
krama
6.
Their features
1.
9.
8.
3.
4.
udaharana (Glorification)
2.
marga (Truth)
(is
To speak
in a
the argu?
manner
to glo-
udahrti).
5A* According to a section varna here means the characters in the play,
Prataparudrlyam
102
5.
krama (Attainment)
kramd]
(is
6.
anumana (Inference)
7.
(is
anumana).
8.
because of aoger
9.
10.
an agitated manner
To deceive
totaka}.
(is
adhibala (Deception)
(is
in
To speak
totaka (Agitation):
adhibala}.
udvega (Fear)
To experience
fear
from enemies
(is
udvega}*
1 1.
12-
sambhrama (Agitation)
and
(is sambhrama}
i.e.
fear
To
ak$epa (Following)
aksepa}
sandhi.
Among
tofaka, adhibala
iv)
To reason
vimarsasandhi.
Here
6*
7f
This
is
also
known
as avamarfasandhi,
is
is
Nataka Prakaraiiam
103
Hence
examined.
this
is
called vimarsasmdhi,"]
to be noted*
and
13.
5. fakii 6* dyuti
11. praroc&na
{18}
Their features:
To
spread a defect
apavada (Rumour)
2.
3.
vidrava (Punishment)
4.
drava (Insult)
5.
takti
To
To
(Is
apavada}.
Angry conversation
bet-
(Disappearance)
(is sakti.)
6.
dyuti (Excitement)
To make a person
fear or agitate
(is dyuti}.
To
7W
prasanga (Extolling)
8,
chalana (Degradation)
9.
vyavasSya (Boast)
To
extoll elders
(is
To degrade people
boast of his
own
prasatga).
(is
chalana}.
abilities
(is
vyavasaya}*
10.
li
12.
vicalana (Manifestation)
ties (is vicalana)
13.
adtna
(Seize)
To manifest
one's
own
qoali-
and
To
104
Prataparudriyam
Ninahaqasandhi (Deoovement)
If the purpose of mukhasandhi etc. which possess blja and
are scattered throughout are made to act in the direction of a
single purpose that Is called nirvahana. They are fourteen in
accordance with the combination of phalapii and karya*
(19)
v)
haiiQsandhi.}
They
are
Their features
1.
2.
3.
grathana (Mentioning) :
the action (is grathana}*
4.
nirnaya (Informing) :
the bija (is nirnaya).
5.
paribhasa (Conversation)
paribhasa}
To mention
To inform
purpose of
To speak
the
is
6.
To become quite
prasQda or paryupasana (Quiteaing)
after performing an act (is paryupasana}.
7.
Snanda (Pleasure)
Qnanda}*
To
105
Nafaka Prafcaranarn
8.
9.
krti (Firmness)
To achieve
firmness
(is krti)
(after the
removal of misery).
10.
fruit
11.
12.
To achieve wonderful
upogiihana}*
purvabhava (Observation)
(is
13.
(is
To
cite the
intended object
purvabh&va)*
samhSra (Completion)
samh&ra)
To
utter benediction
(is
14.
five
prasasti (Benediction)
(is pratasti},
Thus are explained the sixty four lirabs connected with the
junctures. They have six advantages.
They are:
1.
2.
3*
prakasaftha prakasana:
bited
ment
certain things
of the plot are to
i.e.
4*
5.
6.
If 6
Pratiparudrlyam
The
itiwtta (Plot) is
of two types
1.
sucya and
2. asticya.
Again the asticya is divided into two L dysya and sravya. Here
there are five methods to employ the sucya
It is said in Da$a~
By means of
and
I.
vhkambha
2,
culika 3 ankssya
4,
pravesaka
anksvatarana.
5,
other means.
This
is
or exposed
i.e. fit
They
to be exposed.
on the
thinking of a character.
The
niyatafrftvya
is
apavsrita. To carry on conversation with another holding a iripataka hand indicating that this conversation is not
intended for others is called janantika. To impart secrets to his
fellow people on the other corner of the stage is known as
and b)
apavsrita.)
i)
To
etc.:
:
The Da^arupaka
5?
(22)
107
NStaka Prakaranam
This
If
is
of two types
viskambha? and
ctilika
ii)
I*
conducted completely
is
it
when
in Prakrt
in Sanskrit it
and Sanskrit
it is
is
kuddha-
samkirna.
To
MI)
ankasya
praveAaka
[With regard
ankftvatara
v)
by the
Indicating what
(visfkambha etc.),
an
to be indicated by the
is to be witnessed muat
is
what
it is
anhopakqepakas
be presented in
act.
(25)
anka (Act)
An Act should possess the Diography of the hero and
should come forward to expose what* is in the form of blndu. It
:
9* If
10* If
it
becomes Suddha.
it becomes
Prataparudriyam
108
the congregation of
should b* an abode of sentiments (rasa] by
*
all sorts of purposes.
to delineate the sentiment should
and at the
not cause impediments to the progress of the plot
the plot with embellishments
time, he. in his extasy to portray
and senttshould not sacrifice the sentiments. Both the plot
vuw
impaded.
to life
somehow
essential and
is
what
is
essen-
An Act should
possess the incidents of a single day belongincidents spread over many days should not
one
it is
better to cut
them so
as to suit the
principle of
year.
The arthopaksepaka
(blja etc
The viskambha
etc. establish
the sucyavastu
whereas the
Nataka Prakaranam
The
bharativrtti
is
109
The speech
PRAROCANA
To
The poet
The
(Prologue or prelude)
This prarocana
is
age,.
(27)
Prataparudrlyam
HO
The commencement of
three limbs
3.
i.e. it is
prayogStisaya.
Their features
I)
this
is
pravartaka:
prayogatUaya
uttercnces "This
is he*'
of the sutradhara
it
accordance with th
becomes the prayc
gatttaya*
(31
the sutradhara
[I.e.
VfTHfi
As the limbs of
udghmyaka
< vakkeli
pratspa
2, avalagita 3. prapanca 4.
7. adhibala 8. ganda 9 avasyandita 10.
12.
vyahara and
13.
of
Amukh
trigata 5. chal
[Though the limbs of both the vithi and the arnukha loo]
similar they two are not similar. The
kathodghmta~~tri*> that ar
present in zmukha are not in vithi. The sutradhara is not to b
seen in vithi
All the above cnumarated limbs like
udghfttyafa
.
Nataka Prakarana m
111
both
Their features
differ
udghatyaka ;-
i)
In these
Two
types:
[Many
things are
known through
parti-
answers.]
Si)
avalagita
When an
effect
intended elsewhere,
effect is
it is
[Here in the
with effort and
iii)
prapanca
first
in the second
it is
is
effortless.]
is
objectionable
(is
prapaSca),
is
objection*
able.
iv)
trigata:
This
is
1)
Prataparudrlyam
12
of sound
12
chala
v)
is
in a
prasihfivana&gatrigata which
is
the second,
v&kkeli ;-
This
is
To
Two
kinds
vii)
adhibala
it Is
adhibala.
is
vakkeU)
ganda:
A
ganda}
ix)
(is
the
viii)
though they
on hand
(is
avasyandita
.-
To construe
a sentence uttered in
(is
avoiyandita}*
x)
To speak
ironically in a
humourous manner
(is nalika}*
The Da&arupaka
3,
no - of questiofls
is ais
Prakataaam
1 1
as&tpral&pa
To
prattle in an incompatible
manner
(is
asatprafapo\.
also
xii)
vyahara :
mrdava
To
Is
to achieve
attribute
mrdava).
in prasthavana*
of intro*
(So far is the Zmukha which serves the purpose
duction to the play),
of
Plays
N&TAKA:
Iprakrti
is
vflkfto
661
114
Prataparudriyam
As such
the^e.
are vikrtis
it is
-fere
w3
drawn from
prakrti sacrifice
by
the Dark
atide'sa.
known
as atidesa.
Coming
all
list
of the nataka.
will be the
The poet
is
at liberty to delineate
predomi.
Likewise
it is
So from this
it is
made predominent.
An en timfaka
is
historically famous.
rely invented story is not suitable for a
nSfaka. Here in a
there will be four or five
C nt
S five or more Acts
There should not be
,hfnf
u
than
five Acts and should
not be more than ten Acts.
If the
nataka exceeds five Acts it is
called a
less
^T
mahanataka]
Nafaka Prakaranam
NXNDI
[We have
and
this
portion
to
is
called purvaranga.^
To
words. 15
(37)
The verse
With regard to the word pada (word) used in the definition there are
different opinions. According to a section padas mean nouns and
verbs; others feel that the line in a verse, is called pada; some others
opine that pada
16*
means a sentence.
The
116
2*
Prataparudrlyain
PRAKARANA
The
The wikarana
hero is dhlraianta.
a n&faka.
is
(38)
[Here
all
all
detail as :-
is
(belong to the marchant community) maybe the hero of the palyHe must be a dhiraprasSnta i.e. brave and composed who is inte*
He
rested in dharma (piety) kama (love) and artha (wealth).
his
attains
He
should also be depicted as beset with dangers i.e.
final fruit only through these dangerous situations.
The heroine is of three varieties 1) a family woman 2) a
harlot and 3) both. In a prakarana we usually find either a
harlot or a family lady as the heroine. This type is also of three
kinds depending on the nature of the heroine. The harlot speaks
only prakrt while the family lady speaks Sanskrit. Here in the
prakarana the junctures (sandhis) and their limbs (angas) are more
distinct than in other types. So this is called prakarana ]
3.
BHANA
The
It is said
is
vira fhdroicj
(39
junctures
17.
The Da&arupaka
Cf
*
&
40)
NIfaka Prakarasam
[By the word dhurtacarita
17
understood that the gayexperiences depicted therein may either belong to self or to some
other person, There is only one character i.e. there is 5k8$a
bhasita which means that the character on the stage speaks in air
and repeats the supposed answer* or speech of the other person*
The ten anga$ lt of the lasya must be present here.]
The
4,
PRAHASANA
As
bhana there
in
it is
vrtyangas in prahasana.
is
dominent.
(41)
The prahasana
is
of three kinds -
1)
suddha
2) vaikrta
and
sarikirtta*
3)
i).
is
i/j
It is
kancukins 11
iii)
(43)
vithl (like
TheDtMA:
5.
all
other
vrttis
It is called
is
p. 245.
18*
Bhavapraka&a>
19.
20*
21.
22.
type
it is
called dima.
118
Prataparudrlyam
heroes whoara haughty and belong to the clan of devas, gandharvas, yaksa, rsksasas, mahoragas, bhutas, pretas, plsacas etc.,
where the sentiment raudra is made important and hasya and
srngara etc., are avoided.
(45-46)
VYAYOGA
The
indrajala (jugglery),
and others
(like
as in a nStaka.
sangrSma
meteors etc.)
(47)
23
is
is a
woman).
7,
The
SAMAVAKARA
23.
24.
it is
called vyayoga.
Nafaka PrakaracaiB
119
8.
TheVlTHl 25
in bhana;
be
celmsaied
to
is
lo\e
the fcaWi^i vr/n' is present, the sentiment
;53-54)
in entirety and the angas like udghatyaka are present.
It is
known
as vfrAJ in
Tliere re only
is only one Act.
[Here as in bh5$a there
other than
two junctures mukha and nirvahaita* The seotimerfs
in this
charectets
two
or
one
love are subordinates There may be
wjman
and there may or may not be the ten Iftsyanga^ A family
exhibit her love to
should not be a heroine in this, as she has to
t
many.]
25.
line as a street.
IB this type the angas exhibited are in a
called virtl.
So
this
is
120
9,
PratSparudrlyaitt
TheANKA:
26
in which the plot is a
goes by the name ucsrsthanka
popular one; the sentiment karuna or pathos is predominent; the
coquetry of a woman is present; there is the wordy warfare; the
It
vfttis
exist
as in
bhBna.
(55)
may be
or an invented one.]
10,
ThelHAMRGAs
In Ihsmrga 27 the plot
is
and three junctures; the hero and the counter hero or adversary
are mortals and immortals by arrangement; and they both are
brave and haughty; They being lustful wish to kidnap a celestial heroine,
there
is
heroes
There
is
killing
and
If the
hero
is
immortal
his
adversary
is
26.
This
is
may be
in
different
to
ihamrga:
CHAPTER
IV
RASA PRAKARA^A
The Chapter on Sentiment
is
(rasa)
which
is
the soul of
all
being defined :-
From
this
it is
which
vibh&vas etc.]
The same
is
The DaSarupaka
4.1
22
Prataparudrlyam
[Bfaarata in bis Natyasastra says that rasa Is
produced by
ways.
lollata,
dered important.
BHATTALOLLATA
His theory which is known as utpatnvada is based on the
words samyogm and nispattih found in the sutra vibliavamtbhava
vyabhicari samyogat rasa nispattih of Bharata. According to him
the vibhavas etc., in the sutra are the causes
(hem) and the rasa
is effect,
e.
because
of
the
combination
of the vibhavas
(karya)
anubh&vas&nd vyabhicaribhavas rasa is generated* This means the
relationship of utpadya and utpadakabh&va exists bet \vccm the
rasa and vibhavas i,e. the vibhavas are
utpadakas
and
i
(generators)
the rasa is utpsdhya generated. Between anubhava
aid rasa
there exists the relationship of
janya Janakabhavai.v. anuhhavas are janakas
(indicators) and rasa is janya (indicated)
and between the vyabhicarins and rasa there exists
the relationship of posya posakabhava i.e. vyabhicarins are
posakas (supporters) and rasa is posya (supported)
.
~~
'
Rasa Prakaraaam
J23
by which
^hicfa
is
SRI
SANKUKA
He
we
Same
124
Prat&parudrlyam
produces charm
is
known
as the anumUivada*
BHATTANAYAKA
In the opinion of Bhattaniyaka there is the relationship
of bhojya bhojaka bh&va between vlbhavas etc., and raff etc., i.e.
vibh&vas etc*, are bhojakas and the rasa is bhojya. On account
of the connection between these two there is the enjoyment
(bhukti).
Bh&vakatva
is
otherwise
known
as
sadharanlkarana*
sth&yi are
universalized i.e. These features do not belong to a particular
person but become common to one and all. This, for instance
means that Rama and SIta etc.,, giving up their particular proper*ties belonging to them,, become common, and appear as ordinary
maa and wife. This process is known as
Because of
etc..
and the
and
3.
this
Men
For a detailed study see. K. Krishnamoorthy : The idea of Sadhararflkarana* S.V.U.O. Journal, VoL XVIII, 1975, pp 33 ff,
Rasa Prakaranam
125
ABHINAVAGUPTA
The theory advocated by Abhinavagupta has been accepted
on all hands as convincing. According to him there is the relationship of vyangya vyanjakabh&va between rasa and vibhavas*
Vibhavas are vyanjakas (suggestors) aod rasas are vyangyfis (suggested) and due to vibh&vas there Is the manifestation of rasa.
,
For
At
first
there
is
manner
is
made
126
Prataparudr!yam
is
said in the
Da&arupaka as
:-
**
it is
Similarly
e.
is
interval
always the
e*Pri^
S"S*
SKS are
Sita
1S
u
5.
iT
6lf
StateS
**?"*
who
by Rama and
man
^stands
is
of taste
PleSSUre aQd pain
them
Thro gh *ese experiences there arises
Rasa Prakaranam
127
RASA
The
varieties of rasa
adbhuta and
The
(ContcL
FN~
5)
known
they do not go
hand
in hand.
The author of
1.
NQrayana Pandita.
the srngaraprakaia*
128
PratSparudrlyam
the rasas are only eight, 8 Some other critics include vStsalya
Jf sneha
and bhakti also in the list of rasas to make it eleven
of
Instead
becomes
twelve
also is included it
enumerating the
rasas like this it is better to say, according to some, that all those
which are capable of giving pleasure may be called rasas and as
such it can be said that rasas are numerous ananta vai
in the enumeration of the rasas.
state of bliss there is no difference
as such there need not be any order*
am same
The
So ssnta*
srngara, karw$a> hSvya, adbhuta, bha\&naka, vira bhibhatsa and
raudra is the order suitable to those who advocate the theory of
the qualities of sattva, rajas and tamas.
justification in
living beings.
As such
it is
proper to
kinds.
8.
Naty&a$tra: VI. 15
Rasa Prakarafam
1*
all
Uddlpana :
(3)
The alambana vibh&va is the samav&yik&rana for rasa and
others become uddlpana vibhSvas* This (uddipana vibhava) is
of four types.
2.
It is said in
the Srngnratilaka:
is
" Alambana
The anklets, bracelets (worn on the body) and the neekare said to be its decoration and the Malaya breeze, moon
fi<
laces
etc, ? are
Anubhava
2.
:*~
{emotional reaction)
etc-,
as effects
9.
Because there
is
stage*
10*
Mud becomes
cloth*
661
samavayi k&rana for the pot and the thread for the
130
Prataparudrlyam
The bodily gestures like the glances, throband slow gait etc 5 are the examples].
To tune
the
pertaining to others
known as sattvikas*
mind
is
in a line with
sattva.
So
emotion.
it
these emotions
separately enumerated.]
rated. 11
/4^
The VyabhtcSrins :
nirveda (dispondency or
2. glsn
self-humilaition),
3 sanka (doubt),
(fatigue of debility),
4. asuya (jealousy)
5. mada
(lasciviousnes) , 6, srama (exertion), 7. zlasya (want oi
energy), 8. dainya (miserable state), 9. cints (anxiety) 10. moht
11. smrti
(swoon),
12. dhfti (satisfaction)
(recollection),
13. vrida (bashfulness), 14.
capalats (unsteadyness), 15. har*t
(delight), 16. avega (agitation), 17. jadata (dumbness), 18,
#arv<
19. visMa (affliction),
(pride),
20. autsukya
or
(desire
zeal)
1.
11.
Rasa Prakaranam
131
3L
(5 to 8)
12
[These vyabhfcarins are also called saocarins They help
realization of rasa. They are like billows in a ocean which
shoot up and fall down creating charm in the ocean. They finally
merge in the ocean itself. In the same manner these vyabhicSrins
create charm to the sthayt, help realization of the rasa develop.
is also
rasa.~\
and vyabhicSrins
in
in a particular case
[Those which are considered vibhavas
may become anubhavas in another case and sancarim in some
other case and vice-verse. But in a particular given case they
act as vibhtlva, anubhava and sancarins only without deviating
from
their positions.]
and
In the case of the sentiments like love, heroic, terrific
sentiment
marvellous etc., there will be the full development (of
of
or rasa) as they are connected with the heroes (heroines also)
in the case of the
exceptional merit. That is (the reason) why
if love is depicted
sentiment love it is called semblance (abhasa)
is
said*
This
with regard to an outcaste,
12,
Mammata, kOvya
praka&a* 4*27*
132
Pratapamdriyam
As
it is
"The
sion"
Thus.
suppressess the
pressing bhSva it
is
Rasa Prakaranam
133
STHAYI BHAVAS
The
definitions
etc.,
The following
is in
order:
Rati:
1.
for a
union
in
rati.
to
known
as rati}.
as
Hasa
The
feeling (of the mind) that arises from the sight of the
etc; is hasa.
deformed objects
Pratlpamdrlyam
134
sounds
hi, hi.
(10)
[The enemy kings who were conqured by the king Pr atapawere imprisoned in the capital.
These kings having
escaped from the prisons are roaming about the city in the nights
in the guise of ladies, to bolt away to their own capitals.
But
as they were in the make up of ladies mischievous paramours
rudra
who
oka: (Grief)
in ones
own
self
on account of the
is grief.
Oh
Creator
You
are cruel;
is
made
Ah
lords
training us this
to those houses
This desert (Where there is no
What happened
kmg
(for us)
Rasa Prakaranam
135
When
[In this verse the loss of the beloved Is instanced.
the enemy kings were killed in the battle their women ran into
the forests* They being unable to adopt themselves to the forest
life, were censuring the fate who made them savages.
Here the women of the enemy kings are the alambana vibha*
vas for the soka or grief, which is caused by the death of their
husbands and loss of kingdom. They are crying beating the
The dainya, mafia, cint&
breasts etc., in this state are anubh<$v$s
and visada etc are sanc&rinsJ\
,
4.
Krodha
(Anger)
The inflammation of mind on account of the insults heaped
up by enemies is krodha or anger.
:
as
enemy
kings.
(12)
etc*
UtsSha
(perseverance)
determind
effort in
extraordinary acts
is
perseverance.
136
Prataparudrlyam
as
Bhaya
them
(fear)
To doubt untoward
results
la fear.
[When a
there
is
as
(14)
JugupsM: (Disgust)
To be
jugups
sorry
(disgust)
[This
on noticing
are listened]
is
Rasa Prakara^ain
137
as
down
smell.
(15)
[In this situation spiting etc , are the anubhavas and fear
are
etc.,
helpers. This is of two kinds depending on the nature
of vibhavas 1) k$obha and 2) udvega : There will be ksobha on
looking at blood marrow etc., and udvega on seeing insects,
marrow of the bones etc. 3 ]
[Wonder
is
P.
evident.]
Samai
The
(Tranquility)
state of
mind
free
is
ama
or tranquility.
138
Prataparudrfyam
wise or
[This happens in the company of the
desire
for
of God. In this state there won't be any
by the grace
any -worldly
pleasure.]
as
When
the
the
is
any
11TT/
T. ?
Whkh
can be obtained
through
THE BHAVAS
1S
the f urth
mudUa
maltri
Rasa Praktranam
139
such
at first the
sentiment
/.
i)
love.]
Vibhava (Stimulus)
The alambana
vibhava of love
The
other qualities?
beloved.
her
(18)
is
Uddipana vibhava
girl is the
alambana vibhava.]
(Excitant)
The youthfulness of
elevation on
is
2,
the
itself is so attractive.
If it
uddtpanavibava.]
The
smiles;
S&TTVIKAS
Their
definitions
140
Prataparudriyam
A Stambha;
Possessing inactive limbs as a result of fear, Iove
[This
nC
ttu
to
etc.,
also],
""""
the
here described as
if
is
no action
ia
their limbs*
2.
fralaya
of
emotions
as
this
(22)
4.
Romanca ;
r,
Kampa:
etc.,
is
love, wr&th
vepadhu or kampa.
as
(23)
Rast Prakaraatm
4.
Sveda
141
etc., is sveda.
as
Vaivarqya
Is
due
to love,]
The change
in
as
Oh
[Here the word sy&m9 used in tbd verse me&ns both the
youthful girl and the black girl. She is ceaselessly chanting
in her mind the white qualities of the king. As sueh there is
change in the colour of her body i e. though she is black in
colour originally she became white. Again this can be interpreted in another way also. She is in her youth and is in deep
love with the kifig. But she is in separation. Due to this languid
condition she became pale all over the body. So there is change
This is vaivarttya*]
in the colour of her body.
7.
Asm
ii
in
asm.
as
The
erf
Prataparudrlyam
142
died in ocean
Am
S*
Vaikvarya :
The shivering
in
is
call
vaisvarya*
[This
may be due
and fever
etc.,]
as
It
is
VYABHIC&RI BHAVAS
Next the definitions of vyabhicari bhavas like nirveda etc
Nirveda
The idea of
futility arising
teachings of philosophy,
sighs
is nirveda;
and melancholy.
Oh
friend!
Rasa Prakaraiiam
143
2.
is
nirveda.
Glani;
(is
as
all
is
who completed
coition
3.
Sanka
To thinking of an unwanted
cause
is
result for
which anger
is
the
sanka.
as
my
horipilations
all
ianka]*
144
4.
Prataparudrlyam
Asuya
is
caused by pride
is
said as asuya.
etc.,]
as
Is the
rudra
is
it
Mada
So
this is asuya.]
etc., is
delight or happiness
mada.
as
(32)
6.
Srama :
etc., is
as
Oh
Rasa Prakaranam
the fatigue of the heroine
[Her
made
?.
145
who
Alasya
desirous of sex in
is
is
is
is
fitasya or indolence.
fixed
on some other
_______
What remains
(himself).
(34)
Dainya
i$ clear,]
AS
The
Cupid
friends
who went
to fetch
moon
more,
(35)
Cinm:
The anxiety due to non
i;the
appointed time
misery,
661
10
is
cintg,
146
Prataparudrlyam
as
Though the elders are close at band she doss not see them
nor does she speak even when questioned. She is only
searching
a way for her heart which is attached to her lover.
(36)
[This verse reveals her anxiety when her lover did not turn
appointed time. Absent mindedness etc., in the first
half and her contemplation on the lover in the second half
can
up
at the
be noticed
its
Mohah
10.
the verse}.
and
eon*-
as
girl
having some
Smrtih
is
affairs
experienced on
smrti.
as
*
^
Earth
body
that
is
,a
my
T^
u
hard
cemt
,!
is ex P e
""cing his conenjoying more and more happiness.
Again it is
noticed here that the heroine is
her
recollecting
ha^pincis of thl
0?
ttant
ttnt touch
occLo"
12.
ThU
147
Rasa Prakaranara
Oh
heart
doubly correct.
(39)
The humbleness
in
the mind
is
modesty.
[This may a1o happen when any one extold ar due to
the extinction of customs and prestige of the family eta,]
as
The
who were
them.
(40)
is capa<~
lam.
Hence
this i$ ficldemindedness,]
148
1J.
Prataparudrlyam
Ears a
tinay
to joy
is
as
Oh
breasts
viously in
You
from Pratipamdra
16 *
Ivega
is
women who
noticeble here.]
This
is
nay be due
Svega.
to loss of
kingdom
etc.]
as
starting of the
pleasure walk, the women of city suddenly possessing fresh
enthusiasm to see the king Kakativlrarudra ; are climbing up to
at the
Jadat&
strikes to the
or
'
Rasa Pmkarafani
149
the
the roa-g naBimcms kiBg Rmdra, who
lustre
hit
of
the
the
with
fame of freely conquering
cupid
some body, arrived at the house, the bride (girl) in the presence
of her friends, was neither able to serve him nor abstain from if f
When
due
to intermixture of joy
and modesty.
(44)
comes
[The bride though eager to serve her husband
in
was
modesty
she
fc>y
as
do
overpowered
not
so,
to her, could
i.e.
two
feeling
these
When
feelings
the presence of her friends.
and the feeling of bashftilness mixed together,
of serving
being unable to decide as to what to do she became aon-plnsed.
This state is known as jadata>1
Mm
18*
Garvafy
in dis*
may
What
us a stipulation to take up arms?
or us with wretched worm-lite nvI
tvoe off enemity is there for
the soldiers
arms in arro fi ance, of the Kakati-lord
.treaglh of the ferocious
<45 >
field.
are spotting in the battle
What? even
for,
..n
S&?
A..i*n.)
a conquer,
of the soldiers
[Here the pride
is
noticeable.]
f
due to the absence of solumind
the
of
The depression
is
tions (for a problem)
IBll ,
is
B nds,oo
or
s
^on
is
fOOT
.t.g.. over
ISO
Prataparudrlyam
IS
Friend
My
my
me
done
(46)
mood
in the non-arrival
of her lover
evident.]
20.
Autsukyam
Intolerance of delay
agony, hastiness etc,
[Sigbs and sleep also
(time)
may
is
autsukya
which
causes
be included in this,]
3L
they are
Nidra:
The
closing of consciousness
[The mind
is
is
nidr3;
outside*]
as
modesty*
[Here her attempt to embrace her husband
who
is
22*
not real
on him.
Apasmarah :
sorrow
etc.,
which
Rasa Prakata^am
151
as
and delusion.]
23.
Suptih:
is
noticed as caused by
in sleep
is
suptf.
C
Cw*9
fc
When
Vibodhal}
is
vibodha,
which causti
*$
When Prataparudra
152
Prataparudriyaffi
open themselves at the advent of sun when tbt lake looks pros*
perous. This is vibodha*]
25,
wh0 wronged
is
known
as
[This
may
be an insult caused.]
as
"Oh Kings
rise
up year heads;
Our swards
your superiority.
Thus are roaring the soldiers of the king Rudra in the battle
field,
(52)
26.
So
this is
Avahittha
etc*, is avahittha.
as
The
Ugram:
is
ugrata which
Rasa Prakaranam
153
(54)
Matik
28.
is
the effect
by
of
mati.
sastras^
circomstausia!
(55)
Hence
29.
this is mati.}
Vyadhih:
The fever a
is
called vy&dhi*
as
The teraperatur*
is
154
30,
Pratlparudrlyam
Utmtfdah
objects
tmmada
[Due
to great fear.,
mind goes
as unm&da*"\
at the victory-march of
diffuses
the
in
Pntaparudra,
quarters the enemy-kings who are
agitated with fear arc asking the trees in delusion, the way (for
their future).
(57)
[Here
it
is
enemy kings
trc^s to
3A
Maran&m
AQ attempt
to die
is
known
as death.
As
real
death
occassion here).
is
Rasa PrakarftQaua
32,
Trasafy
^The
155
agitation in
mind doe
to
unexpected
fear, is paid to
be trasa.
m
The bride (girl) though in the state of loves-anger since a
longtime, OB hearing the roaring of the thick clouds, turning
instantantously embraces the husband, with shivering limbs. (59)
^
Vitarkak
is
clear here.]
is
considered
vifarka. 39
as
My
is
(his) qualities.
and ugrata:
The remaining
vyabhi-
c&rfns appear.
In raudra (wrath) there won't be
glSni, Sanka,
Slasya, dainya, cinta, avega, jadata, vissda, supti, nidra, apasmara
avahittha, vyadhi, unmUda, srama and trasa ;
But the remaining
can appear. In heroic (valour) nirveda is to be added to the list
of those sanc&rins which do not exist, in the sentiment raudra
39.
Many
alternatives
becomes vitarka*
also
156
ftrataparudrlyaia
Bhava,
2.
8. vicchitti,
7, vil&sa,
13. bfbboka,
12, kuftamita,
and
17. vj%rto
18.
/i^jra
14. fo/fta,
15* kuffihala t
16*
(61
&
62)
[Among
intellect
may be
Their definitions
1.
Bhnvah
treated as anubhftvas
and examples
(Emotion)
sentiment
is
bh9va.
The women
Havah
If
bh&va
is
bhSva.]
it is
is
noticed in emotion *f
called httva.
darapulukiia
(in
serves
the verse)
girls.
an example here
slight
also.
The
horipilatioa indicate
Rasa Prakaranam
IfelS
157
(wanton sport)
The bhSva which has a clear cut exposition
as
is
said to be
all over
the body.
4.
AfQdhuryam : (Loveliness)
Gracefulness even in tte absence of ornaments
be mi$huryam*
as
is
said to
Dhairyam : (courage)
pte. a is called
dh&fryam.
'
'
58
Prataparudrlyam
[It
6.
Lila
(Imitation)
is
Oh
friends
[It
is
him
*.
Viffisah
is
imitating
wife, so this is
(Change)
Change of mental
observing) the beloved
state
when seen by
(or at the
time of
is vffasa.
The
who
becomes victorious.
9.
(fig)
Vkchittiht
To be more
is
vtcchtttf.
[This
places
is
Rasa Prakaranam
159
as
Oh
friend
For
whom and
Vibhramdk;
10.
in a
hurry
is
at the arrival
of the
vibhrama.
""'*""
pretty girij having heard from her friend that the day
to a close, is putting on the anklets on the hands and
The
came
bracelets
on
(70)
IL
i*
Kilikincitam:
tears,
joy,
and
fear etc,,
li
kitikinctta,
as
When
12.
To show
who
art liked
ta
m&ff&ytta*
as
girl
who
is
listen*
160
Pratiparadrlyana
Kuflamft&m
known
in the pressure
of pain
is
as kuffamita.
There may be pain on account of biting the lowerlip catching the brests, imprinting nails and testh etc., at the time of
But the pleasure derived is much more than this inflicted
sex.
pain.
This
is
called kuttamita*
as
The moon-faced
girl
being
filled
the limbs (of the girl) which become the tale-bearers of tht
episodes of the amorous quarrels in the sport of the cupid, when
decency is disregarded^ and having understood her own boldness, arid the blindness of passion
is
the ground,
.standing scratching
(75)
is
kuffamita*]
Bibbokah:
To
is
bibboka*
Rasa Prakaramam
161
friend
let
(74)
Lalita
The movements of
manner (graceful manner)
IB
delicate
Is
as
So
this is lalita.\
16.
Kutuhala :
The anxiety
as
The women
peaks of
rudra who ascended the elephant.
(76)
Cakita :
is
*
fear
is
caktta.
as
The, king wishes to come back again in the same manner,
to look at the beautiful bodied girl, who possessed the extremely
661
11
Pratlparndrly am
1 62
make fun of
her,
(77)
18.
Vihrta
tti,t
is
to be uttered,
because of
as
affectionately looking at her friend who Is
paining (Makarikapatras) on the breast asking her to touch the
garland of kalfaara flowers that is 00 the chest of Ptataparndfc
The bride
is
(78)
[Here
19.
Hasita
it
is
all
of a sudden.
as
As and when
this
fawn-eyed
girl smiles
pleasantly bcii>g
f
[The smile of the girl
the youth suddenly dawned
is
instilling passion
There
Hence
this
is
hastta
is
ia her
So
Rmsa Prikdranaxu
163
STAGES OF LOVE
They are twelve*
(79
&
and
illustrations
80)
But
Ca ksufypri ti :
To look
[This
a dream.
may be
either before
"\
as
Oh
[Here there
2.
is
respect
shown
Manahsahga ;
in the
beloved always
is
manahto soroe
164
Pratlpatudrlysm
as
is
clear.]
(82)
Safakalpa
is
known m&ahkalpa*
as
When will the glances of the king Rudra that are pregnant
with sweet smiles, glossy with friendship and bear love, fall on
me?
(83)
Pralapa
evident*
To narrat*
is
is
imbedded
in the
beloved
Pralspa.
as
"Thus
Rudra
(84)
JSgara
women
regard*
Sleeplessness
[This
is
is
called Jtigara.
as
The day is somehow spent. The night which is intolerable with the moonlight is kngtfay, Cupid also is ready with his
arrows equipped; neither sleep nor the king comes.
is
clean
So this
i&
jSgara.]
(85)
Rasa Prakara&am
6,
K&rsya
165
is
karsya*
as
Moon
How
faced girl!
is
it
this ring
which is to be wore on
[Here the expression that the ring
the finger has become arrnlet, indicates her emaciation. So this
is
Arati
7.
is
arati.
as
the greatness
cursing the creation of moon; abusing
to festivity.
of the malaya-breeze; She (thus) became averse
(*?)
one What is it you still think of?
She
Fortunate
is
is
Lajj&ySg*
5.
is
Giving up modesty is
** ""
the
transgressing
She in her extreme passion, spoke
elders are gmng
the
which
on hearing
decency of the women,
afar in modesty.
4J
166
Prataparudriyam
[Here as
modes iy
this
Jvara
9.
is
it
Is
a case of lajjatyaga
up her
Excess in pain
is
called jvara*
due
to love.]
as
Oh
kiog Rudra
that girl, in
whom
all palliatives
became
is
a clear case of
para.]
10*
Murcch
is
murcchZ*
as
(90)
[Here the description of the vacant senses i.e. the absentmindedness makes clear tbe suge of murcckg. Moha a sancZrin
is
are
SRNGARA
sambhoga (enjoyment) and 2) vipra*
lambha (separation). According to the Sfngftratifaka 42 sambhoga
is in the ca&e of those who are united and Vipralambha is in the
This
42t
is
of two types
1)
167
Rasa Pfakaranara
*
case of those who are separated.
Though the mmbhoga type is
of multiple divisions in accordance with its operation like mutual
sspecting, conversation, embracing and kisses etc., it is considered as one as :
1.
Sambhoga
When
2)
Vlpralambha
This
jealousy,
i)
gives
rise
is
iii)
Desire
also
(Abhitaqa)
The love of
is
desire
(abhilana )*
as
Mutual conversation,
cupid; and
bed in
(92)
Jealousy
is
evident,]
(7r$y3)
168
Prataparudriyain
with anger
(like this) ?
Viraha
Ut)
This
is
as
What
else
is
there?
(94)
is
in
different
towns
pravasa*
as:
Rasa Prakaranam
169
Rasftbhasa
{Semblance of sentiment)
animals
as
smiling.
(96)
BhSvodaya
(Rising emotion) as
None
else.
who
"Pretty girl,
I
It is
Why
cupidi
should
[Modesty
is
rising here*
Wfaea
it is
Bh&vaiama or Santi
(Cessation of emotion)
charming it
ceasing is charming
is
it is
called bhava-santi.J
170
Pratlparudriyam
as
Here there
is
So
this is bkava*3nt$*\]
which
armours of
of
with
sounds
the
wardrums
horipiiation
(kettledrums) raised
end
of
-march
the
upto
during the victory
quarters, of Pratlparudra and with the requests of their beloveds.
(99)
Here there
vira and srngara*
is
become enthu-
siastic for
at the
(Mixture of emotions).
me
By which
Is this
fortuoe,,
the
Rasa Prakaranam
171
the elders?
nitely be approached.
Here there
is
(100)
So this
is
bhSvasabalata
ADMIXTURE OF SENTIMENTS
The admixture of love and pathos - sfngSra and
CwSt
kantffa*
"""'"""ir*
start
the festival is
Oh
is that fate that is desirous of our disunion (separation)**,
Kakati kiBg The women of your enemies, thus waking tip with
the idea that they obstructed the ensuing joonsey of their belo!
is
and
disgust)
(K*I)
raudra
and bhibhat$ai
(wrath
as
oblations to
is
flowing
becom-
72
Prataparudrlyam
lag fat; Poking as it were possessing the teeth at its tip with the
bones of the heads that stuck to it at the time of cutting of the
bodies of enemy kings; wearing the garland of intestines and
becoming fearful to the people and assuring the terrible form of
Bhairava.
(102)
may
be
known
as
arises*
Natural or
[The sentiment
is
Mundane sentiment
of two kinds -
1)
is
natural
i.e.
the alaukika
nanda and
is
is
eternal*]
43*
BhavaprakaSana* clu
8, p. 235,
44.
rasantaranl
,,..,.
camatkarantamm anudhavati,
Rasa Pr a karats m
This (laukika) sentiment
RIma
etc.
If this
is
173
like
concentration.
This
is
Similar
15
not contradictory,
residing in
As such,
to say that
tators in their
To
other, in
This manner of
:
is
a sentiment
"From
valour the
45.
love there
is
thought
of,
&rhgttratttaka> 3*21.
as
is
Pr
174
humour
etc,]
The
in the sentiment
"AfasmBra;
are to be set
emotions well'*.
',
(raudra)
sentiment valour,
(vtra)**,
Rasa Praktrasam
175
Etc.
is
is
the
as;
which
is
main
in the
creates charm.
composition.
As such
this is
47-
Natya^astra of Bharata*
AlamkarasarvasYa of Ruyyaka-
48.
Alamkaras&rvasva,
46
49.
^ 82* 83,
Although
it
is
secondary
called rasavadalank&ra.
it
176
Pratiparudrlyam
is
subordinated to
bhava
it
becomes
only.
Preyolankftra: as;
bed,
left (the
Sam&hltalankara
The
unknown
as
Rasa Prakaraiiam
177
Bh&voday&lankara
Oh
as
critical situation,
in the
BhQvasandhi-Alank&ra
as
e.
eagerness and
who appeared
as tvara
before
Parvati who was in deep penance. These two are subordinated
So this is bhOvasandhi.
to the idea of praising the Lord Siva.
Bh&va&abalata
as
Oh
girl
is
bhavaabalat&.
661
12
178
Pj-ataparudrlyam
Conclusion
The
it
rests in a spectator.
Rasa Prakata^am
179
three verses as
composition
is to be
In the case of Brahm&nanda nothing further that
more
nothing
understood shines but in the case of ramsvada
rasa
with
mixed
than vibhZvas etc., shines, and these vtbh&as
of
become experienceable.
50.
Panak*;- This
is
Though
Pff
But even then
180
Prataparudrlyatn
The spectator
in this state
may shed tears. This is not
because of pain but because of
pleasure only. No one likes to
enter into that state where he is
pained
Though the supreme
bhss is only one whole, it
in
appears
many, depending on the
locus, like the reflection of the moon in the
stairs of the moonslabes.
These different appearances of this
supreme bliss are
due to the different types of vibhavas.
!
T ww ^
V
aVaS alS
h!v lr
serve the
hey
which is the essence. Whatever it
is, even the
smallest emotion portrayed should end
itself in the rasa.
These
btauu portrayed in the
composition do w,ll to bring about
agreement in the mi nd o f a spectator. Then
these bh*vas whTh
are brought into the
path of relishment due to the
strength of
at
r
ove * e veil f nescience tha <
SeiT
aspect of
r Ar
the
2KS
H
Atman, when
he
From
this
i*
ison"n
ec
nnec
only.
CHAPTER
0OSA PRAKARA^AM
The Chapter oo Blemishes
After explaining rasa which is the sou! of poetry with a
view to give a vivid insight into tbe gunas and alahkaras that are
useful for the realization of the soul dosas are enumerated*
enumerated.]
first
Common
definition
in
,*
Do$a
seen
of do$a$
is
that which
As
a composition
ings the blemishes that
is
:-
&
and
the realization
of rasa
is
3. asamartha, 4 nirarthaka,
Aprayukta, 2. apusfZrtha,
8. apray&jaka,
7. sandigdha,
6. cyutasamskara,
neyartha,
1
182
Prataparudrlyam
9 .kHtfa, W.gudfiartha,
14.
17.
avmir$avidheyam&a,
parusa are the seventeen blemishes.
15.
Their definitions
Aprayukta
1.
is
fi,n7*
found m V- J
2.
Apustanha
is
Asamartha
Not employed
0t US
Uy empioyed
&
Is
fo
word
said to be aprayukta.
Irrelevant:
Improper
is
said as
lo
Niranhaka: Meaningless:
5.
Neyartha: Particular
meaning
'
:
a.
Cyutasathskara
2)
(1
^
dictionaries)
What
3.
11.
Ungrammatical
""
,. said a.
Do?a Prakaranam
7.
Sandigdha
Dubious
183
What
meaning
is
known
is
Aprayojaka
What
in
coat
as sandigdha*]
Inefficient
is
known
meaning
is
aprayojaka*
[i.e.
to
the
clarify
(6)
.]
9*
Klitfa
Troublesome or
What
difficult
is
is called
ktttfa.
10.
the
is
difficulty in
called g&dkar*
tha,
11.
GrSmya: Rustle:
What is famous only in
th
is
called
gramya*
circles
the rustic
[A word which is wellknown among
is known
and not commonly understood in the civilized society
as gramya.]
12.
Anyartha
What
is
Unconventional meaning I
conventional meaning
dropped down from its
said to be anySrtha.
Is
134
Prataparudrlyam
13.
Apratltika
What
commonly
Not renowned
renowned only
is
attributed.]
(8)
Avimrstavidheyamsa: Unimportant
What
is
be .naia,
to
if
made secondary,
it
becomes the
blainish avunrsfavidheyamsa*
[If
as secondary i.e.
yams a.}
15.
is
Viruddhamatikft
Opposed sense
[If a
meaning
rise to a
16.
Asllla
Vulgar
Aslila
gust and
17.
3)
it is
is
1)
inauspiciousness,
shame.
2) dis-
Paru^a: Harsh;
What
is
is
known
as parusa*
Dosa Prakaranam
Examples
185
Blemishes or defects are being illustrated from the utterances of the women of the enemies who are inhabiting the
forests.
Apr ayukta
are
made
as
All the gods liks duscyavana etc are against us. Alas we
the dwellers of forests by them.
(11)
!
2.
Apmtartha
as
Fie on us
How can we the possessers of the arms that
are half of the half-eight tolerate this plight. Ha
life became
miserable,
(12)
!
it is
made
secondary*
Asamartha
as
(13)
PratSparudrlyam
1S6
in
the sense of
ocean
is
is
[This sense
a$amartha*1
4,5 6
9
& 7.
Is
as
So this
and Sandigdha
For us who left the houses, and possess the new reversed
conditions-, where can there be the dwelling In the metropolises
of the kings.
(14)
[Here the word
vai
is
meaning*
less*]
Is used in its own particular meaning It is
In the above example (verse No. 14) the meaning of the compound 'vyatyasta nava vrttayah* means that the
word nava is to be reversed i*e. the order of the syllables in the
word nava is changed. Then it becomes vana? (nava) when it
means they are taking to the professions of the foresters, Thi
is not a common meaning but only a particular
meaning i.e. a
sanketartha. Hence this is an instance of neyartha.
If the
word
called neyartha.
Where
becomes
& 9.
as
Dosa Prakarapam
the
banner
of Garuda,
the
"
187
eat
(15)
air).
Here to
get at the
JO, I/,
& 12.
as
established
used in its
But here
instance of GudhUrtha*
it is
sonita is blood.
usual sense of red-colour. So this is an
in the rustic
in the
Apr a til ik a
as
What happened
in the
14.
Avimrsta Vidheyftmka
and its explanation,
Ref
188
75.
Pratapamdriyara
Viruddhamatikft
How
(17)
in the sense of
Lord
mother.
16.
Aslila
as
of shame
in the
compound
parotsargaika jivanam
This is an
17.
P&rusa
How
as
kartaryartittvam*
is
beset with
(19)
hanh
sylla*
bles,
[The paru^as are those that are combined with the second
letters
and
rephaj.
Dosa Prakaranam
189
5.
9.
Bhinnalinga,
kopama,
f*a.
17.
13
10.
Bkir^navacana,
Bhagnacchanda*
Visargalupta,
18.
11.
Nyunopama,
12,
14.
Sabdahina
/.
:-
As leen
io the utterances
Defective Grammar.
it is
called sabdahina.
as
become undone.
(24)
Here as there
a defect
is
o#*
above as he used
this
verb
190
Pratlparudrlyam
As
2.
it
it Is,
Kramabhrasia
Where
Disorder:
there
it
is
no proper order
in
it Is
kramabhmsta.
of tw kinds I. connected with artha (meaning)
connected with Jafofa (word)*]
[This
and
2.
is
as
We who
Here when
order
reversed.
If not it is
is
horses.
or elephants
[The
it is
usual social
custom
is
to
mention the
superior
objects first and then other objects. Here the elephants arc
superior to horses. But even then the horses are first mentioned*
This
is
kram&bhanga.
basis of the
on hand
it is
meaning
Though
this is in
this is correct, it is to be
kept in mind that all
connection with the Veda only but not in classical lite-
rature.]
52*
only*
Dosa Prakara^am
Sabdakramabhanga
b)
191
Disorder in words*
as
What
Kakatis.
valour.
consideration
is
there for us
in his glory
and
(26)
3.
Visandht
Detached,
Where
This
is
What happened
great - fortune
to that
(27)
it is
Punarukti
called Visandhi,
Tautology:
word
or
mean-
as
we
Here the word ksnana (forest) is repeated in k&nana-samkfrna and kanana vrffayah which does not serve any purpose
either in word or in sense, So this is a cage of punaruktimat.
Prataparudtiy am
92
Vyakirna
Misconstruing
When
it is
vyaklrna,
as
01
kings! who wish to be happy? please, move
tl
and
heads
bearing the authority of the Kakati-lord on your
(2*
boar-ssal on (your) chests*
Oh
Here
it
is
to
6.
Vakyasamklrna
When
tence
if
to
have been
hand
another
in
it is
sei
called v&ky*
as
due
(3(
>
Apurna
Whsre
Incomplete
there
is
Our dwelling
is
in
the mountains.
We breath
with
tl
the animal
(3
Prakaratiam
8.
V&kyagarbhita
Where
Interlocked:
a sentence
is
it if
called vaky&g&rbhita*
as
Although
(32)
So
it*.
& W-
and
difference in
Difference in
Where they
it is
gender
number.
object compared are
called bhinnatinga*
are in different
number
it
is
called bhinna*
vacana.
as
in the case of
samudm
iva
defect of *bhinnavacana,
there is the defect of bhinnalinga*
661
13
194
11
Prataparudrlyam
& 12.
If the simile
kopama and
less in
Adhikopama :
i)
The
is
greater in
adjectives
its
adjectives,
if is
called adhi-
nyunopama.
it is
as
ladies of the
their diminished
lilies
it
This
is
and
(34)
is
an instance of adhfkdpama.J
NyUnopama : as
The mountains which are extensive with
ii)
and talcums
towns*
(35)
& 14*
fallen caesura.
Where there is
and
in a place the
caesura
is
fallen
called bhagnacchandas,
called yatibhrasta.
it is
it is
**
Whose
in the
forest of
(36)
is
It
[The metre of the above Sanskrit verse is Prahartfifi
and
in
and
vowel
the
has the ganas ma, na, /a, ra,
a long
caesura
Prakaranam
the third and tenth places. 33 But la the present instance the
syllabic sya at the end of the first line, unlike the $ya in the
Second line, is not long but only short. So the metre is broken.]
But
Again the caesura mutt be after the third syllable
there is a break after vindhyaranya here. As such this becomes
a. case of fallen caesura,
Asarira
IS.
Pre^icatelessness
W&ere there
is
no predicate
it is
called
A r ink a
16*
This defect
is
also called
If the sty!*
it is called ariti
as
no verb.
is
(r%ti)
>
Oh, relatives! who possess matchless pride due to unhindered valour, with the boltless and bar like shoulders. You are
made the guests of Yama
(38)
I
syllabic
arrangement
is
not condusivo
Vtmrg&lupta
If there is otva or
ently it is luptavisarga.
the same.
as
_
Out
We
desire
are faded,
the forest.
hast
gone useless*
Dwelling in desert
is fixed;
like this in
(39(
Pratlparudrlyam
196
A$thQna$amSQ
If there
is
is
called
apadasthasamasa
hard-hearted be averse to
us
Thus they possessed the crooked faces, with the knot of the
(40)
eye-brows that are shaking sevetely.
Why
should
Brahman who
is
19.
is
Vncyavarjita
If
what
is
it
is
called vQcy&varjitQ*
as
We who
(41
Samaptapunaratta :
To
start (the
samaptajwnaratta
is
koown
as
as
We
after
which there
hyena again
(42)
197
Dofa Prakarafftm
forests, etc.
2h
So
this is
Patatprokar*a
Where
the eminence
is
lost
it
sa?d as patatprakarsa*
is
Here [in the verse citeda bove] when it ought to have been
said us agitated elephants, excellent hyena and running deers,
It is not said so.
So this is patatprakar$a.
[The order of the animals belonging to the forest* given
in the verse docs not give any excellence to the forest. Had
the phrase running deers is brought to the end it would have
been excellent.
As
it is
not done so
it
is
a defect of patatprc-
karta.}
22
Sambandh&varjita
Devoid of relationship
When
Ah
etc.,
receives
set
back
it
The slabs are (our) thrones and the trees are the umbrellas.
we are c3ronated again in the kingdom of evil days*
(43)
Here the relationship between the kingdom and throne,
as the slabs became thrones in this kingdom is not said
clearly.
Adhlkapada: Word-excess:
Where
there are
[If the
it is
called adhikapada*
it is
called so .]
as
mooa
like the
198
Pratipamdrlyam
Is
en@tigfe
Here the expression mdhB*$up$ifdar& itself
is unnecessary, i.e. it
and the compound mandalftknrarupakrama
is excess.
[So this
24
is
Bh&gnaprakrama
Qrderless
discorded then
it
become* bhagna-
prakrama.
Alas! for us the caves became the mansions (homes), the
Sabaras the relatives, the Vindhya land the town, the wells the
and
rivers,
number
in
(45)
as in guh&h, etc,,
it Is
singular.
was given
[The order in which the expression began
the middle. So this is bhagnakrama ]
up
in
Apanha,
1.
6*
krama,
2*
Bhinna,
pama, 1U Adhikopama^
12.
Asadf&opama,
14.
16.
said to be eighteen
13.
Atlila,
Aprasiddhopama
17.
Viruddha
a0d
Apdrtha: Meaningless;
What
is
It is
spoken of at
apartha*
[i.e.
proper
collective sense,
00
Doa
Why
is it
Prakaranam
199
What news
How many
is
there in
to %disefa
(46)
got at
Is
[There are five sentences in this verse. They have individual meanings. But when all put together no collective meaning
So this is a case of apttrtha.1
is conveyed.
2.
Vyanha
If
it
Purposeless
it
is
called
vyartha.
as
The family
is
pure
Here the eulogy that the 'family is pure* does not serve
any purpose in the advice that the Andhra king is to be served*
[So the expression nirmaJam kulam
hence
3
it is
is
purposeless and
called vyartha*]
is
as
Here there
(48)
is
no difference
in the
sense expressed
in
both
the sentences*
[i.e.
the
meaning of the
first
line
is
200
Prataparudrly&m
This
4.
is
punaruktsnha.
Sasafotaya: Dotibtful
If there is a
it is
thet>
called sasamsaya
as
breasts.
of the
women
OR
i.
(49)
Here there
two sentences
as
karlkumbhau
So
this is
a case of
sasatndeha.}
Apakrarna
Transgression
is
apakrama*
as
Here
'the
opening of the
mouth
which act is to be
spoken of after getting sleep is said to have been performed
even before sleeping. So (as the usual order is violated) this is
apakrama.
Do&
Bhinna
6.
Connectionless
Prakara^am
:
of connection
Sense devoid
201
is
known
as
the defect
bhmtia,
is
If this is absent
as
The creator has not surely written any script on the fore-*
heads of the Lafas because our families are sufferieg m the
deserts.
(51)
Atimmra
7.
Impossible
If a
all the
worlds
it
is
called
OR
What
is
called
attnffltra,
as
who minimised
(52)
is
its
absur-
dity).
this is
8.
Paru*a *
Where
Hence
Harsh :
the idea
is
harsh
it is
called paru$a.
as
(53)
661
14
202
Prataparudrlyam
This is a harsh utterance with reference to the chitdr
are begging fruits*
who
9m
Viram:
Improper sentiment
call
is
virasa,
Moon
Simile degraded
Hiaopama:
Where the
simile
is
degraded there
it is
called hinopama.
as
like the
is
only
So
degradation.
(5
this
hinopama.
[This
1L
is
an instance of jatt.
Adhikepama:
It
Simile upgraded
is
higher,
it
<
becomes adhikopama.
as
AsadfsopamS :
Where there
firsop
am a*
Simile unjust
is
is
jar/.]
it is
adh
Dosa Prakaranam
203
as
its
[So this
13.
is
Aprastddhopama
If the simile is
Simile
uncommon
uncommon
it is
called apra&iddhopama*
as
Heiusunya
Causeless
is
called hetttunya+
as
on
it
of that
15.
Niralankfti
Where
there
Figureless
is
it is
called ntra*
lankftL
as
>
This
in this
(60)
is
204
Prataparudrlyam
vokti
[So this
16.
17.
A$Iila:
is
a case of nlralanknL]
is
Vulgar:
Narration of vulgar
is
called ailila.
is
Viwdrfha
What
is
Opposed
is
always called
vtrud*
as
There
the north.
deiert
(61)
is in the north near at hand
and to say Ganges in the desert
opposed
opposed to the place,
(Another example]
is
is
(62)
is
combination of unequals
is called $aha
it
modey
'
<
Dosa Prakarapain
205
Here 'the sex with eupid* etc." does not go band in hand
with the other items numerated. This is an instance of the
defect sahaearahhra^a*
etc.,
in the presence of
And it is not possible in their absence. If the mbhnvas are pro*
perly delineated there will be the rise of the rasa even without
Some opine
that rasa is
it ii
blemish*]
$itd$
CHAPTER ON QUALITIES
the twentyfour qualities
U Step,
maram,
6.
10, Ojas,
15.
19.
tod
2.
SamadM,
Sauksmya,
16.
20. Sammitattva,
Bhavika,
13. Aurjitya,
12. Preyas,
Susabdatn*
11.
11.
Gambhirya,
21. Praudhi,
22.
14.
18.
Vismra,
Saipksepa*
Ri,
23. t/&*i;
24. Ga/f*
Among
the above
is
Sat/kumarya
To reject
3.
4.
The
5.
Udattats
th
is
accepted
.,
is
anucitartha.
6.
must be accepted
Aurjitya
to
overcome
the
defect
visandht*
essential to
7.
Ritt
8.
Pras&da
9.
is
10.
Sausabda
11.
Samats
is
is
required to negate
prakrcma-
bhahga.
12.
Preyoguqa
paruna.
is
to
Dosa Prakaranam
In the
become
same manner it
to be noted that
Their definitions
is
20?
Slesa
and example :
Adherence
If the
it is
called
ilesa (adherence).
[i.e. all
as
Kakati-VIrarudra whose
feet were made to shine by the lustre of the diamonds that
twinkle io the heads of all other kings; whose weil established
valour rises; who is always allert in the protection of the uni*
verse; who covered the entire firmament with the canopy of his
to eulogise
who
possessed
abundant splendour.
(1)
all
the
[As all the words are closely adhered to one another without any pause it is called le$a. This is from the root s/if *to
9
This quality can be better understood at the time of
unite
*
PrasQda:
Perspicuity.
To possess words
is
said prasada.
as
Here as
known
all
it
is
as pras&daguna
208
Prafapanidrlyam
Samam
style
is
called samata
[i.e.
the
as
is
4*
is
samata*
overcome,
is
is
it
called $arnataJA
M&dhurya
If
words
Sweetness
in
the
sentence
are
separate
it
is
called
niftdhurya*
$0*
as
Gona Prakaranam
5.
Saukumarya
209
as
Deli*
(8)
Anhavyakri
in the verse
cao be
If the sentence
is
complete
known
ai
arthavyaktL
as
When
K&nti:
Grandeur:
The splendour
in the
composition
is
known
as kSnti.
as
When
661
14
(10)
210
PratSparudrlyam
Audftrya
If
Excellence
it
is
an
it is tfaeo
called audarya.
the excellence of
[i.e.
a dance
is
to
be
noticed in a
am
(II)
9.
Udattatfi
Befitting,
If the attributes
employed are
befitting
there appears
'udsttata.
ms
Ojas :
Strength or energy :
Abundance
in
compounds
is
ojas.
as
Guna Prakarapam
211
due
to their
boundless magnitude.
[As this
1L
Is
beset with
The usage of
is
compounds
it is
a case of ojas.]
Elegently worded.
Sausabdya:
derivations
(13)
the nouns
known
as
and verbs
In
samabdya*
as
Had who
in the
Kakati.
(14)
Kulam
udvahantltl
kasah,
ktemam
karotiti
ksemamkarah, Qdhyo bhavatiti SdhyambhavistfuJ^ are all in accordance with the rules of grammar and quite befitting in thecontext*
So this is a case of sausabdya.
not proper te say that this quality sausabdya, is to
cyutasamskara wherein are found the words
with ungrammatical forms. But this quality is not the opposite
of it. Here the words are always used in keeping with theetymo*
logical sense, which becomes befitting in the context. So this
can be considered as a speciality which has nothing to do with the
defect cyutasamskara. This is an independent quality.]
It is
ward
12.
Preyas
Sweetness:
To speak
preyas*
in a
sweet
manner
is
known
as the quality
212
Prataparudrlyam
as
Ob Kakail~!ord
There
in
is
loftiness,
this
13.
is
Aurjitya
is
know
as possessing the
quality aurjitya.
as
SamUdhi
To
Transference of qualities
one
to the other it
samadhL
as
chariot of
Brahman,
nj\
Prakaranam
Expansion
known
213
what
is
already said
it is
It is
thousand.
[Here the second half of the verse contains expfaettion
in support of the statements given in the first half. So
this is an
instance of vistara.}
16+
Sammitattva:
Sufficiency:
The presence of
sufficient
Is called sammitattva,
as
ladies in the form of quarters are
converting the
qualities of the Kakati-king into ear-ornaments, and basinearing
the fame of sandal (on their bodies;
Tfa
[Here there are all the words that are required for the
correct expression* So this \$ sammitattva.}
17.
Gambhlrya :
If
any thing
Deep
i*
it is
gambhirya.
as
there
ters
is
and
moon,
(20)
this is a case
of gambhirya+'\
214
IS.
Prataparudriyam
Samksepa
Brevity:
Brevity ia expression
is
called samksepa.
as
19,
Sauksmya
If the intended
called sauksmya.
meaning
lies
dorment
in
the woids
it
i:
as
(22)
in the sense of an
agent are adhitisthati, adhdh*
karmi and paribhavaii, and when
they are used they mean that
Virarudra 1S ascending the throne
putting down the enemies,
and msulting the foes. But in the
sense of an object in the
of others the forms are
cas_e
adhisfhiyate, adhahkriyate and part.
uate Here it is to be said that the
enemy's tentory is being
8
the
*
is
f
on
ibid.
Guna
2O.
Prattdhi:
The
21 s
215
Prakara-pam
Variety in expression
expreskn
Is
known
praudhi.
as
the
kamadhenu,
(23)
has put
of
it
Ukti
charmingly
in
an indirect manner.
So
this is a case
Poets
know
is
said as ukti.
as
Eagerness in lotuses (kamala) for you, who are a king (raja)
possessing beautiful behaviour and fortune* is observable.
Altnough you are a Bhasvin you will adorn that kuvalayalaksmi*
(24)
Riti :
Maintenance of order
If the beginning
it is
called
riff.
as
six
forces.
(types of)
(25)
216
Piati-parudrlyaiii
[Sandhi, vigraha* yttna, asana, dvaidha
ar
qadbalas.
Bhavika
AflFectionate expression:
is
it
is
called
as
The
style of
like master!
SOB
!,
the sentence
etc.
is
in
Gati
If there is the
(syllable) in a pleasant
Long
manner
letters cause
it is
known
ascendency
as gatL
while
desceadency,]
as
lustre
Guna PrakaranaiB
nemy
21
fire
of inflated
tion
afflic-
(17)
Here in the first half because of the presence of long letis ftroha and in the second half (on account of the
there
ters,
short letters) there is avaroha.
Some 56 opine
'What
ft
is
blemish/
Hence
is
proper*
is
to be
accepted
all
ties
is
all the
connected
says that ten qualities like Mesa, pmsada*sic.,
with word ire also made applicable to the sense.
~56.
VImana
57,
cf,
3.S.
Alamkarasarvasva of Ruyyaka, p. 10 (ed. by
218
Prataparadrlyam
qualities,
Hence
it
is
be
tiie
If this
becomes
a ktiya
which
is
not desirable,
So
it is
were
ojos oj
not proper
ahMr
of
Bhamaha and
iwdhury^sti, According
rm
to
is
etc; are
tl
only possible
arth
mprtsa,
The Chapter on
Gms
and
i/efa, .etc,,
a;
adorning them)'
As
of the
also
as
asrayB$rayi-bhava
(the
relation
of
the
container
the
properties of rasa,
2. They can exist independently even in the absence of m$a>
3. There is no rale that they should essentially become the
1.
Prataparudrlyam
220
Division of alahkaras
At
first
karas
and
arth&lGnkuras
2.
abdalankaras>
figures
three types as
1.
of
ubhaySlan*
3,
whkh
in
form
I.
of an idea (vasturupa)
is
implicit
2*
similarity
3.
4.
implied.
suggested, and
arts
met explicit,
i.e.
Those
1.
1.
in
made
is
Samasokti, 2 parySyokti,
t
meyopama
6.
10,
prasamsS,
ana^vaya
7,
3,
implicit are
4, vySjastuti,
Sksepa,
atUayoktl^
8.
parlkara^
9*
5*
upa*
aprastuta**
anuktanimittav!$e?oktL
that
is
2.
Those
1.
10.
Rupeka,
kha,
which similarity
in
2.
apahnava,
11.
rfi/wifca,
14. vyatireka,
15.
Those
o,
in
implicit
7.
utprek$5
8,
prativastupama,
nidarsanz aad 16,
which raw,
I.
ItoMVflf,
6.
bhavasamdhi and
2.
parfyama, 3. $a^deha %
3.
is
is
bhranttmat, 5.
maraqa,
12.
9.
df$ttnta,
is
sahokti,
iinpUct.
are implicit;
3.
Sr/aw;
4.
$am&htta,
7.
Me
tulyayogim,
13.
s/
etc,
^reyos,
4*
5,
Alankara Prakaranam
221
become
4.
Those
is
not explicit
(a&phufa-
1.
5.
9.
14.
18
Upam>
vibhavan&s
6.
arthantaranyasa^ 4
7. visama 9
uktagunanimittavise^okti
2.
3.
vinokti,
$@m&*
k&vaK 9
1?,
12,
11.
virodha*
8.
kdranamsls,
any&nya,
adhika,
vyaghata, 15. maladtpaka* 16. kavyaiinga, 17. amum&n& 9
,s#r<a, 19. yath&satnkhya, 20. arthspatti, 21. pary&ya 9 22, pari10.
citra,
minds
of connoisseurs
Abhedapradhftnas
a)
Where
non*differeoce
fc/itf
b)
Bhedapradh&nas
Dipaka,
prativastupama
c)
Where
2.
1.
5.
is
mhoktt,
7.
Where
3,
is
important
Upamft,
2.
bhr^ntimat, 5
important
4.
nidariana,
pratipa and
8,
the similarity
difference and non-difference 2
Bhedabhedapradh&nas
on
the difference
tulyayagita,
6.
4.
is
df
vyatireka*
is
based both
222
2.
Prataparodrlyam
Adhyavasftyamulas
L
6,
Utpreksa and
Vlrodhamulas
3.
7.
atisayoktt.
Vibhavana,
any&nya,
2,
2. visesokti,
8.
vyaghata>
[Contradiction or inconsistency
these figures.
The charm
arises
is
only.]
4.
VakyanySyamulas
Mimasmaiastra
I.
and
Yathasamkhya,
samuccaya.
2.
parisatpkhya>
charm
3. artJmpatti, 4.
vikalpa
that occur in
5,
Lokavyavahsramulas
world :
L
6.
Parivftti, 2.
wabhSvokti,
7.
Based
on
udatta and
8.
vinoktL
7.
Tarkany&yamnlas ;
fynkhalavaicityamutas :
I.
Karaqamma,
Based
2. eksvali,
on
3.
th
malMipaka and
P roducti
5,
dpahnammulas
.-
ryajotol, 2.
charm of chains
^ of ^arm
4. &
seems to be interlinked as
is due to this
Based on concealment
vakroktiznt 3
interlinking
Alanklra Prakaranaci
223
[Here
due
9.
to
VUesanavaicitryamulas :
1 .
Samasokti and
2.
parikara.
the figures
attri-
The upam9
(self-composition) and
upameyopama (reciprocal comparison), due to the expression
of similarity, are different from tulyayogita (equal pairing),
nidarsana
dipaka
(illuminator),
vyatireka
(illustration),
(contrast) and dfsfanta (exaraplification), though they are based
(simile),
anamaya
The
Upam9n&pameya and
224
PratSparudrlyam
differ
from parisamkhyd
not having
in
an
one from
others.
uccaya exists where the causes come of their own accord vying
with each other to produce the effect. The difference between
as
Though there
it is
is
WORDS
[A composition
is
mbda
is first
comprehended.
Unless there
artha.
Similar
is
e.,
Sabdalankara Prakara^am
7*
Chek&nuprasa
225
Where there is the repetition of the pairs of double consonants without any gap there, according to the learned, exists
chekanuprasa.
(1)
Where
his h.ind
adisesa.
in
in
(2)
[As
1- repetition of meaning,
Repetition is of three types
3.
and
of
word
repetition
repetition of both word and
meaning. Repetition of meaning is considered as a blemish. In
the repetition of word, either the vowels or the consonants can
be repeated* In the matters of figures repetition of simple
vowels does not create beauty. As such it need not be considered. The repetition of consonants only or the repetition of
vowels or consonants enhances the beauty of a composition. If
there is a limit of the vowels and consonants in the case of repe*
tition it is called chekftnuprasa* Otherwise it becomes vfttyanti*
prasa* So the author of the Alankarasarvasva feels that it is better
to illustrate chekanuprasa first. As such it is illustrated in the
beginning.]
:
2.
2.
Vfttyanupr&sa
Alliteration of consonants.
661
is
15
is
the repetition of
(3)
226
Prataparadrlyam
Here as there
is
no
consonant
is
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9-
10*
11.
12,
many
,u
tte
soldiers fearful to
W\J til SC
t
,
* IVCJ
loitering.
!T me
rl*
ITU
i"
army of
look at with
you war (with him) you attain. It is
to tbe
Huw can tbere be safe * r *
t/<aK>
j^f
':"""
41^^.
or
caves
the mountains where the hyenas nrr
nyenas are
r^Ve
VCR
the
/"*si
If
Sabdllankara Prakarantm
ks for
227
many times
5.
as well as
as
is
lotuses*
ia the
is
4.
a case of yamaka."]
PunaruktavadQbh&sa
Appearance of repitition.
Prataparudrlyam
228
Mow
Lstsnupr3sa
is
illustrated
both the
Alliteration
of Latas*
it is named
[As his is mostly used in the Lata country
r
Here though there is the repetition of both
latnnup asa
!
word and meaning when the question of purport counes the meanAs such it does not come
ing does not become a re, etition.
under the blemish punarukti. The meaning of the first word
becomes the expressed while the meaning of the second word
becomes the implicit or suggested. Hence there will be the
difference in purport in this latanuprasa.]
as
The
is
and
(5)
policies
Prataparudra
are highly commendable but not those of others
In the same
manner the wealth of Prataparudra
is fit to be
reckond as
only
wealth but not that of others, as it is
to
the
best
use. As
put
such the first word culminates
only in its verbal
sense, whereas
repeated culminates in the suggested
sense or in the sense other than the
first
So this is a case of
is
iBfBttitprBsci.']
6.
Citra
Variegated.
called citra.
The word
murajabandha*
musMandha,
cakrebandha*
gomutrikabandha,
etc.. It
ngaw*
mmbandha,
etc,]
22$
Sabdalarikara Prakaranam
an eight
Cakrabandha :
is
resting
vaija-
in
the
first
PratSparudrlyam
230
virantdrayatah
seoucively considered the expression
this
in
type of poetry.]
This is the element of charm
Nagabandha
is
got.
When
Rudra who
the lord
energetic
is
who made
others
[The letteri of
picture of the
body
repetition of letters.
compose.
No meaning
this verse
oi
can be arranged
a serpentThis is a bit
Here
form of a
difficult
charm
in the
bandhasws
so
many.
in
illus*
ARTH3LANKARAS
FIGURES CONNECTED WITH MEANING
At the outset simile (upama), as
sis
for
many
it
happens
UPAMA:
to
be the
ger.i-
SIMILE
resemblance of an object (upmeya or varnya} to be comis accepted as diffepared with another object (upama), which
in respect of
rent aad naturally existent, is expressed once
If
properties
becomes
it
Where
an another
expressed once with
which exists naturally, naturally
object (apmkfta^upamana)
of equal taste there exists
different aad accepted by the men
'*hich
By the expression svatah siddhena,
(tie figure) simile,
fane*) is warded
exists naturally', the (figure) utprek** (poetical
for a simile to exist even man
off because there is a possibility
or natural in the case of an titprekip.
object thai is not popular
must be natural and
[Here ihe object of comparison
to be comalso be different from the object
papular. It must
the men of
same time it must be acceptable to
pared aad at ihe
OT mya.
or upam
This is technically called aprakfta
taste.
(prakrta=upameya**varifya)
A similarity of the
object
is
on
hand (which
is
5m
tedmic.,Ud
i.e.
with the object not on hand,
nwkrta or upameya or var*yd)
of similarity in **a
^verbally expressed in respect
SSTmtS
and
/fcriya,
simile.
then this becomes the figure
in the
By the word rtmya
The tmroort of
definition
it is
to be
^mjoocl
Pratapari'drlyam
232
is
which wards
off utpreksa.]
as
Meg who
is
competent to protect,
(I)
genus. The
the poet. So
to a class or
The
It is
so as
this
VIrarudra
is
like
Virarudra himself.
(2)
Meru
ArthSlankara Prakaraoam
233
upam&na and upameya exist in one and the same object, i.e.
upamana is not different from upameya* As such this is a case
of ananvaya+1
off the
etc.
as
is
deep
like
an ocean,
(3)
is
this
from &le&&lank$m
as
city
%ho
to
Vlrarudra,
(who is) the lord of the family^ like the nights who are
with the shining multitude of stars.
faced, to the
Mem
moon(4)
Mem*
W>men
Moon
234
Pratapa ^udrlyam
Here
case of nights
is
it is
difference in
On
it is
the
$lesa.
indicative of
ing
the
of expresstheir meanings
are incapable
differ
in
meanings.
As such
it is
it
is
only the
figure
is
(i.e,
re
semblance
converse).
[In the
pratipa
it is
What
Mem
is
(5)
Mem,
upameya where
the king
becomes upamana. So
this is
Arthalankara Prakaranaus
235
he
Again the statement ekadn samyam {i.c* similarh>
of
out
the
only once) keeps
spoken
figure upameyopamnna (reciprocal comparison) from the province of upamSna. In the fig.ui e
upameyopama the similarity is spoken of many times instead of
once, i.e. it is not ekada but anekada.
as
and
again k&mas
tstv iva
iva.
(in
as
The sword
in the
between
Here there is the implication of the similarity
obtained otherwise exceptthe sword and Rahu which cannot be
same object or by beiaf
the
the condition of relatiog to
ing by
the same predicament
such this is not a case of ipomB, but only rSju** (metaphor).
(MiMnM^af^ya^^^^^^^^
Rahimess
of
[Here there is the superimposition
on the
Meanness
of
sword and the superimposition
some
there
I his is possible only when
SLi
the
PratSparudrlyam
236
Again
lord
is
(8)
hand
it is
is
Again :
it is
Again
All the kings, the mighty warriors of the enemies and the
scholars always extole the city of the Kakativlraritdra as the
abode of Laksmi (wealth) the mine of extreme valour, and the
>
The superimposiiion of
(10)
Arthalankaia Prakaranaai
[If
an object
237
is
It is
upama.]
Again
apahnuti*}
in the case
of the
figure tuiya-
At the
upamS
is
and
2, tupta.
Iupta 9
e.
It
luptopamn.
The purna
is
of two kinds
:-
1. srauti
and
2. SrtfS.
When
simi.
the words like yath*> tva, etc., which directly establish the
the irauti and when the worts like
larity, are used it becomes
which establish similarity
sadtfa sankasa, nlkSia and pratikaSa,
it
becomes anhl
238
Prataparudrlyam
is
suffix ra/f, ordained by the rule tatra tasyeva (Pan 5.1.116) in the
sense of similarity, operates it becomes srauti. As such when
the suffix vati, which is ordained in the case of similarity is used,
the convenience lies only in the expression of the dharma*
Hence there is no luptopamtt in the case of raut% in its variety
connected with taddhita in which the dharma is not expressed
(anuktadharmS taddhitaga srauti lupta n&sti). In the case of the
usage of the suffixes like kalpap, it is nrthl only.
The
six
1.
2.
3.
4.
5.
6*
Taddhitaga
ftrthl
and
purtpopamft.
2.
3.
4
5.
Annktadharma
Anuktadharma
Anuktadharma
Anuktadharma
Aitbalanklra Prakara?am
239
6.
7.
8.
9.
10,
11
13.
Anuktadharmevadih karirkyana
Anuktadharmevadih sam&s&ga
14.
15*
16.
18.
19.
12.
11.
and trttopta
Again in accordance with ekalupta, dvtlvpta
18
ard
15
(eight) aie
K 2 3. 4, 5, 14,
(upama*)* serial numbers
one factor is omitted out of the
ekalupms (i.e. those in which
Serial number* 6,
four factors required for a complete simile).
11 aoe 19
16 and 17 (nine) are dviluptas and,
7, 8 9, 10, 12, 13,
3
trtluptas*
(two)
one
speaking of similarity;
it r
ced vatih (Pi. 5.1.115) and the other
/ja^
ordamd.
is
suffix van
Pan 5.1 116) In both the cases the
... of
.fa.
th. 'rt i. ordained 1.
.
t he s ense o f
it is ordained in
in Panini
My*
is
--'-
flmse
(Balamonorama
edn.)
first
240
Pratapar.idaJyani
the taddhita
bfaja is upameya. kurma i" upamana,
property or
s the upam&vScaka and &A5Y/ common
suffix vrf
of
sense
the
in
samanadharma. Here the wtf is used
'verse
14),
;
Hroce
this
The
srthl.
is
fca/jwi, Atfj'fl,
and desiya,
(cf.
type]
/.
in
(12)
known
e.
is
v&kyaga.]
2*
Samasagn
irauti
pnrnopamU
as
who
is
on the
rising
mountain.
(131
Arthalankaia Prakaranam
241
the
meaning.
So
a fixed
this
it is
3.
[Here the vat (vati) is a taddhlta affix. The affix is ordained in the sense of iva in locative case by the rule latra
tm^yevm
(Pan, 5,1.116). All the four factors like upamn% etc. are existing.
As the
4.
to Dasarathi
jects.
(15)
[This
is
p&rnopamtf as there
is
661
16
242
6.
Prataparudrlyam
Taddhitagft Sethi
pUn^opama as
milk ocean ia
suffix vat
[Tbe
Mem
in lof
shming being equal to
(I
depth and to the Sun in valour*
is
taddhitaga.]
As
upameya* upamana*
dharma and wpamav&caka are there IB the above illustrations tin
coroe unaer pu**}opam& 'complete simile**
ai!
LUPTOPAMA
Illustrations
like*
ELLIPTICAL SIMILE
be the
1.
common
n
tvu
Srauti.
Moot
(lj
of dharma-luptn.}
2*
Anuktadharma samUsag&
irauti
luptopamS as
foot-rest
down
arc alway
of the king Pratlparudra as
Prakaranam
Artlialanllra
243
Anuktadharma v&kyag&
drum during
Zrthi luptopama as
of the kettle
m^rch of the Kakati kii.g as equal to
the victorious
(20)
word
4.
tulya this is
as:
Anuktadharma sam&sag* Zrthi luptopamZ
city
by
name
which
is
this
is
dharmatupta*]
The women of
the
Andhra
luptop***
affix
i,M
common
This
be the
kaha
*'
used htre
c
property
is
city are
whose valour
the king Prataparudra
as equal to that of the Cupid,
rrh*
as:
is
is
M,r. of
*>
of *a bit lets'.
ta. which happ S
in the sense
not exprcswd.]
(therm*)
In all'thfw example* (he property
itt
ex-
pratSpamdrlyam
244
examples the
ellipsis
of the dharma**
y&caka
as Kailasas*
(23)
[Here the seas are upameya and the milky ocean is upamana*
The word dugdharifaviyati is formed by the affix kyac by the rule
upamanQd nc&re (Pan. 3 1 1O) i e. this affix kyac comes in the
sense of Qc&ra to the word in its accusative case as in dugdhartyo**
vam which is a karmapada*}
Here words
Hence
is
common
like iva,
this is a case of
So
this is a case
of
dharmalopQ also.
The
ordained
7,
affix
in the sense of
acara
The
is
an
affix
only.]
:
behaving as if they
Words
is
like Iva
vscakahpa.
Arthalankara Prakara^am
upamn.
Hence
245
this is a case of
8.
is world-wide of the
king VIrarudra is
the
Moos as the own 500, the celestial Gansporting by treating
ges as the female mate, the milk ocean as a dear friend, the
mon
9.
property.]
sceptot
case of
women and
like a
supporting
subjects;
[In this verse the sceptor,
are the
namul in the
upameya. There is
is got on the strength of the
case like dandacSram carati which
word ca in the sutra upamam karmaqi ca (Pa?. 3,4.45) explained
even with regard to the kana agent
itt the previous instance
etc. are not spoken
stands as an upapada. The words iva,
the sword
When
it
is
Pratapanidrtyam
?46
of.
spoken
etc.
a^o
is
not
of.]
10.
(27)
Here the
affix kvip in
there
is
means
that
it
is
it
two
So
In
1L
mm
(28)
is
the upameya.
mean Jyof^
moonlight*,
Arthllankara Prakarajyam
lh
etc.
upameya,
i.e.
the form of
fame
not expressed.
not used. The com-
Words
is
mon
is,
247
Hence
there
12,
death
to the enemies.
optionally.
makhG.
property
is
not expressed.
Hence
this
a case of dharmavacakalupta.
Heie
it
is
common
13
as
AnuktadharmevadiJf samSsaga luptopama
CThi.
property
vodhum as
I.
explained a. furnyb
vshrsdibhfy sfimanyaprayoge (2.1.56).
s>o
^j
not
is
ea
instanced by Vidyanatha..
nos instance
can be taken as ar.example
This is by
vyaghra iva.
^yasW
^ -^
^
waen
&*<*
Prataparudriyam
14.
is
There
Rudra
in
is
throughout.
com-
made
rose
/30\
15.
Kaljyuga
compound
is_
vacaka,
16.
So this
with upama-
samasagats.]
moon-hght
in (the moath
of) Kartika of the
S6S eXtreme s P iendour in
P
2r!i
?
(the daughter
Swa
is
that
fame,
1S
is
>
as white as the
this world.
ParvatI
of the
mountain) having observed the throat of
rid of the poison due to the
rising of whose /raclful
Arthalankara Prakaranam
But
it
in the
merged
As
absent
17.
249
anG so a
is
properly
be treated as
mttktadharmopamana.]
What
is
who
is
(33)
common
and
33)
18,
even
universally auspicious behaviour of the Lord Pratlfhot like the Sun to the wicked and cool like the Mocm
The
rudra, is
to the wise.
(34)
the
[Here by the words ustfabhSnu^am and s&tQtjtfu&it&lam
the common
ujpam&na in the form of uy^abhunu and $*t&m*u
cold and the upameya in
property in the matter of heat and
that is
carita are understood. But it is only the upamSvScaka
of
case
a
is
So this
It is dropped in the compound.
absent.
sammagatavscaka-luptis.}
Pratap.midilyam
250
I
AnuktadharmevlldyupainZna zamasaga luptopawa*
is shiniirg
The Kakali-lord posseting the valour of
not
non~Ou&asaare
But all his e-nemy king?
ia the battle,
19.
BMma
nas.
(35)
When
S&dharmya
Ihese
bimbapra1ibimbabh&va*
Specifying once (gakrnnirdesa) as
their
pupils
the
Artfaalankara Prakara^am
251
students.
common
Vastuprativastubh&va
The
of specifications through
^two types
va$iuprativa$tubhZv&,
[ue. specifying dharma as connected with up&mana as well as
upamcya.'}
as
The race of
the
rac**
is
(3?)
BimbapratibtmbabhSva^ as
in
08}
bimbapratibimbabhava.
[There
peaks
is
Mem
Pmtapirudrlyam
252
Examples
/.
Samastavastuvisay
as
like the
'limbs'
is
known
as ekadesavarti*
in the case
the
on the
In ekadeiavarti
of other objects
city
Ekadesavartim as
(401
253
Attfallanksra PrakarantiB
Here
army
ekadesavartini
The
[Here the army of the Trilinga-lord is avayavt.
upamilna for this is not expressed. The elephants, horses and
weapons are avayavas. But the mountains, billows and crocodiles,, etc., are upam&nas for the elephants, etc., which are
expressed. On the strength of this it is to be understood that
the army is like a ocean. But this is not expressed. Asthii
upamana
is
it is
called ekadeia*
vartini.']
3.
M&lopamS : This
as
figure is seen
Kailasa.
Here
it
is
single upameya.
one
mSlopama as there are many upamas for
with the affix
(The upamas are connected here
kvtp.)
of.
is of three kinds I
[The sadharmya or the common property
bhed radhS
and 3 bh
I. bhedapradhana, 2 abhedapradhana
^L
^'
and
to be treated as bhedapradhana,
Figures like vyatireka are
Uke
the figures
as abhedapradhnnas while
figures like rupaka
are to be treated as bhedzbhedapradhanas.}
If the
SELF-COMPARISON
and
same object becomes upamana
object of comparison
ananvaya*
it is
called
254
Prataparudrlyam
same object.
[Generally to bring about a comparison there must be
two objects, i.e one is the object of comparison anJ the other
the object to which it is compared. When two objects are compared it can be noted that the factors of similarity of both the
objects exist in both of them, i.e. the characteristic features of
one object can be found in another object. This similarity itself
is at the base of comparison.
When itissa.d thht there it> the
upamana
as
Meru
himself. This
pared to
itself only.]
UPAMEYQPAMA
When two
and upameya
it
RECIPROCAL COMPARISON
upam&n
Arthalanfeara
255
Prakara^am
means
in the case
of
are
|43)
Here there are two sentences unlike the one of the previous figure as dharmo *nha iva purnasrth and artho dharma ira
To have two separate sentences like tbis is one of the
sthitafc.
characteristic features of the this figure which distinguishes it
form the figure ananvaya. Here the iniemion of the poet is to
ward off the possibility of a third object which resembles these
'
two,]
SMARANA
When aoather
eoce
it is
REMINISCENCE
similar expert*
object is recollected due to
smamna.
On
figure
\
as
of his capacities
tectot in Prataparudra because
if
etc., is recollecting
mint hta
256
Prataparudriyaro
an object arises
[In this figure a recollection of
Here it should be borne in
the perception of a similar object
the object under
between
mind that there must be resemblance
the nose and the object recalled to the mind. Otherwise It
cannot become the figure smaranaJ\
[In the
is
the recollection of
the
becomes the
figure smarana.}
RUPAKILA&K&RA
METAPHOR
there
is
The
apahnttti.
etc.
are
figure
parinama
is
excluded.
Arthllaikara Prakara^am
1*
The s&vayavarupaka
is
is
3.
257
of three types as
par amp art tar up ak a*
as a) kevala-
The figure rupaka is important among abhedapradhanas. Just as upama figures important
among s&dr$yamttlms, the rupaka becomes important among
OropamUlas.
the qualities of out on the other is aropa* The
of
description for this aropa is aropavi&aya which is
subject
That which is
prakfta* This is usually considered as upameya*
as
ura&avf&ayi
superimposed is aropyamSna. This is known
as
taken
be.
This
upamana*
is
generally
may
which
aprakrta.
To impose
661
1 .
Sama$tava$tuvisaya~s&vayava~rupaka
Ekade&avivarti-savayava-rupaka
17
Pratapanidrlyam
258
3.
Kevalaniravayava-rupaka
4.
Mataniravayava-rupaka
&Hstanibandhana~kevalaparamparita-rupaka
&listanibandhana~mBl3paramparita-riipak&
7.
Aslistanibandhana~kevalaparamparita-rttp&kQ
A&listanibandhana-malaparamparita-rupakaJl
Illustrations
1.
Samastava$tuv$$aya-$&vayavarnpaka
When
it
painted
as
(45)
the
In the rainy season it is common to note the clouds roaring fearfully that would seem to break the mountains accompanied by rains. When there are rains naturally the seeds begin
to sprout. This idea lies imbedded in the above verse. This is
aprakfta.
On
sprouts are
superimposed,
Artbalankira Prakaranaro
The
259
As such
Here
there
this
is
savoy av a.
is
perty.]
Ekadesavivarti-sftvayava-rupaka :
as
Here as there
Therefore
is
this is ekadeiavivarti*
only this
is
called ekadeiavivarti.
PratBparodrlyam
260
is
as
is
(47)
Niravayava-rupaka :
It
Same
is
i^
This niravayava^rupaka
kevala and ii) ma/a.
is
divided
into
two
kinds
us
261
Arthalankara Prakara^am
Kevalantravayava-rBpaka :
i)
as
(>
boiler.
Here there
is
rodas.
any other
rUpaifa.
As
rests there
such this
is
rupaka.]
tt)
Mataniravayava-rapaka
as
Virarudra acts
glory of Kakaii
heads
the
(crests) of
that adorns
(provides) as the pure garland
the
ornament of amara
the (other) kings; as an expanded
as the nver Ganges on the
ears of the elephants of the quarters;
bear the earth); as the extremely
peals of the mountains (that
and as the enlarged pearl
?h!nmg silken canopy of the skies;
necklace to the earth.
so
Jaroy^L.
etc.
Paramparita-rupaka
If a
rupaka
paramparita- rupaka.
is
there are
the only one aropavisaya, but
intemion is only to superThe
poet's
is
on the glory
itself.]
the cause of
another rupaka
it
becomes
Pratlpamdriyam
262
two
with only
[The paramparita-riipaka is connected
is connected witla
rupakas whereas the sarnastavastuviqaya-rupaka
is ekarupaktzthere
in
number of rupakas in it; i.e,
paramparita
in samastavastuvl^aya.'j
s%pek$a while there is anekarupakasapeksa
&listanibandhana-kevalaparampan1a~rupaka
5.
as
Raltu
and
when
1
as paramparita-rupaka.
to
common
6.
Slistanibandhana-m&lftparmaparlta-rupaka as
This king VIrarudra is the Sun with thousand rays in blossoming the lotuses in the form of enhancing wealth (i*o*
Prataparudra is capable of increasing the wealth with thousand
hands and also is capable of blossoming the lotuses with thousand rays in the form of Sun). He is wise (budha) in the right t:
path in the coarse of stars (i e. Pratapasudra who is alwa} s IJOL
the righteous path
is
in the
Arthllankara Prakaranam
263
Moon who
2
supports the water*
(51)
and Sun,
[In this verse Pratlparudra is the only vi$aya
Budha, etc., are the vtfaytns. Because of the visayins the nature
of a garland is clearly visible here. Unless there is the superim9
7,
Asli^anibandhana-kevalaparamparita-rupaka,
The charms of glory in the form of billows of the Kakatiborin the form of milk-ocean, is sporting puffing up the
king
Double entenders
in the verse
a)
padmoll&sa:
b)
sanmnrga:
c)
ksmabhrtpaksa
(52)
blossoming of
lotuses*
'the
-the course of
stars*
:
'the
'the
the
wings of moun-
tains*
d)
e)
*the lilies*
kuvalaya : 'the Earth* and
the scholars' and 'opening of the
of
:
-pleasure
sumanavikasa
flowers*
f)
g)
.kalyanasampat:
I'huvan^faya:
waters'.
'wealth of
'support to
auspiciousness'
and
'ever
m-
to fho
264
Pratiiparudrtyam
Hence
it is
paramparita*'}
AsHsianibandhana~m5l¶mparita-rupaka> as
gonism.]
The
when
Anhlla&kata Prakara$at6
PAR1NAMILA&KIRA
265
COMMUTATION
If the
OB hand, being
is said to be
it
(55)
e
Such being the case what purpose does the Moon serve is
the question. If the Moon who is superimposed were to serve
the purpose on hand he is to be Indentified with the subject of
From
this
it
is
to be
commutes
itself as
what
Is
super-
imposed.
IB the case of the figure rnpaka, as the aropa or prakrta
or upameya completes its purpose with the identification itself,
the prakrta being concealed gets the form of the aprakfta.
under
Though it is said that the prakrta should be atirohita
it gets concealed does not run
rKpaka the present statement that
the aprakrta
counter. Because when the prakfta is identified with
the prakfta cannot escape concealment
266
Prataparudrtyam
vi$ayl.
be distinguished
not have any purpose to serve with the act on faand> whereas in
mnnama the object superimposed completely identifies itself
on
hand.]
/.
crowns
the
is
(i.e.
As
aprakfta,
honouring
is
it
and the
The
it on
actjpf wearing
crowns bent down) is the
prakrta,
i.e. visayi.
with the
e.
visaya
in the act
the garland
of wearing
Here
as the
it,
words fijnSmayim
(a visaya)
and srajam (a
it
is
known
as
mmSnudhikaranya.]
2.
as
ping
is
TV
Arthalaiiklra Prakara$am
cases.
IB different
It is
SA^DEHALANKIRA
it
does not
DOUBT
It
3.
of three kinds:
is
iuddh&>
2,
nUcayagarbhS and
ni&cayZntG.
Suddhasaqwleha
If
it
it is
*uddha$amdeha
as
(58)
is
Niicayagarbhasaipdeha t as
2.
is
Is this
a black snake?
of the ferocious
fire
It
of the delusion
It
the
[In this verse the expression of a doubt regarding
form of the sword is noticed at first, but immediately the perthe doubt comes to a conclusion that it is not so
ceiver
giving
Prataparudrlyam
kaowo,
ia the middle.
As such
3.
this
becomes the
Nt&cayaparyavasanasaipdeha, as
figure
niscayagarbha-
is
connected with
of
thm
vimyi only.
It
is
said in
between
Then only
vifaya and visayl must be acceptable to the poets.
the figure becomes samdeha. Otherwise there is no scope for this
figure. In the case of a doubt 'whether this is a rope or serpent*
there is no figure samdeha as it does not create imy charm, as
the doubt created by the poetic fancy does*
This doubt is connected with both prakfta and aprakfta*
At times the doubt Is seen in the case of visayas and on other
occasions in the case of visayins. The doubt may also
pertain
to both visaya and vf&ayi on some other occassiens,
In the
protection to the
world
ocly.]
Arthalafeklfa
Prakatanam
BHRANTIMADALAffKKMA
269
ERROR
Is
m&n
as
[Here glory
is visaya
The experience of
in the glory
is
m&n*
there
is
CONCEALMENT
another object on
apahnuti
is
This is the agitation of the four oceans that are overflowing but not the uproar of the armies. This is not the roaring of
the kettle drum but the sound of the dhakka of Siva at the time
Thus when the heads of Ajdisesa are bent down due
<?f delusion
270
Prataparcuirlyata
menf.
(62)
superimposition.
The
REPRESENTATION
Rucyarthayoga, as
(64)
ArthalaBkars Prakaraf am
271
b)
&le$a, as:
wealth.
(65)
no difference
persons; but there is difference with regard to the object described, i.e. difference in
visaya Th*. common property exists because of double entendre
Heoce this is a case of ullekha.}
ihere
[Her>
is
(JTPREKSALANKARA
in
POETICAL FANCY
The two
types:
1.
figures of
2.
by concealing visaya*
[As in the case of tfropa there is the knowledge of ncndifference But even then adhyavasaya is superior to mropa. In
adhyavasaya there exists aropa and vice versa. But the nomenclature depends on the importance between adhyavasaya and
Qrapa*
case of adhyavasaya the charm is because of the
the
relationship of guna and kriya which ara aprakrtasjYith
to aropa.
pmkrta. As such this is considered more superior
In
tht;
This ni&cayajn&na
maybe
real
272
Is real and to take a
or Illusory. To take a serpent as serpent
is no charm in both these
wpe as a serpent is illusory. As there
believe a thing
casts It is not a figure. When we intentionally
is not so, because of
to bs some other thing, though in fact it
common
property,
it
on
In this process either viqaya or visayi can be concealed.
Concealment lies in falsehood. If visayi is concealed by falsecalled sQdhyHdhyavasaya and if visaya
by falsehood it is called siddhadhyavasitya; e.g. :>*
hood
is
it
The face
m9na).
is
Moon
it is
concealed
is
is
visayi (upa~
in reality
known
it
is
real.
is Moon* where the word
there
absent,
sparkles reality though it is false, as the
word face, which becomes the cause of falsehood, is absent*
The face which is a visaya though it H real is concealed without
face
is
being expressed. As such in instances of *his type the adhyavaaaya is known as siddhadhyavasSya. The adhyavasita is made
important here.]
Definition
of utprefya
If
else
by the learned*
v&cya
273
Arthalankira PrakaranatB
etc,,
also
is
due
to svariipa,
hem
ad phala
there are
varieties in the
man}
end,
If
ntmttsu.
it
(phala)
is
not
a rancor hetti?
expressed with which it can be construed as
is the cause.
or
means
the
sfidhana
of
case
In the
phahtprek%
be
construed?
cac
If it is not expressed with which phala
t'Jtf*
fancied as the
is
Mp9
Moon,
figure
utprek&.
v^cyotpreksa and
sions seperately
the
nested with JStt are fancied as bh9wrSpas **A abhavarupas
661
18
274
Pratiparadrlyam
jati,
known
as:
preksa 12 types
and dravyotprekqa
12 types.
pratiyamanotprek^S also
is
In this
way
fortyeigiufold,
sequential effect
not said
it
becomes
dijficu't to
construe the
prtk&a
is
with ntmitta
it
and the
is
kriyJtnimittas ai e
ighu
gttifa*
Iftbe-other
Arthllamkara Praktrafam
275
It is
she, not being able to obtain accommoheart, which is occupied by the thousands of
**Fortuiate one
dation in your
damsels^ and not finding any other work is making her body,
which is alredy thin, thinner and thinner every day-**
Here
PratSparudrlyam
275
as
if
Here
if
is
the nimitta
word
.-
the case of
f:i
phalotpr^a the
it
hetti
a phala.J
that
th?
Is
abode of victory
Here
(jayasri).
(67)
if the
titpreksU is
?
nimitta).
The foHowin
i?
prekqa
i
i i i .
iv.
*
vi
Upa ttagunimimitta~jatibhava-~syarupotprek&B,
UpSttakriyanimitta-jatibhava svarupatpreksa
Upmtakriyanimitta^jmyabhava-svarUpotpreksS
Anupattanimitte- jatibhZva svarUpotprek^U
Anupmtanimitta~jatyabh$va -svarupotprekgft
of vncyot-
Arthalaokara Prak&racu'.-i
vii
Upattj gtofinimit'a-jafibhitva-hztutprekfQ
viii
i&,
Upattakriyanlmitta-j8tyabhava-het&tprek$&
277
siii
xiv
Upattaknygnimitta jalyabhava-phalotpreks*
and dravya
j
usprf ;s&$ with regard to
be cnuajcrated.
As suet there are
acd in the case of pratlyam¬th^re are fortyei^hc varietievS. But is* the case of s^aruon account of the i^ev*taMe usage of nimttta and
abseace of charm either in tr;e form of g&na or krtys if the
It is
nimftta is made implicic, there is only oee vane -y.
already observed that both the guna icd kriyft can become the
and nimittas in an utprekfa.
o rc
to
x varieties in vacyotprekfQ
Up&ttaguifanimitfajattbh8va$var&potprek$& as:
The
(68)
the
'simile
word prabhS
is
2?g
Prataparudrl yaoi
Upattakriyanimittajatibhllvasvariipotprekfa as
The thick dust-line (pollen-line) that arose in
luousty is like the cluster of biossoms that sprouted uj
horripilation due to joy of the Eazth which Is made irapai
(or which is made a pond) by the waters of the corona^
the valouroy^ VIrarudra who has ao agreeable wife.
:
Here in fancying
is
a nimitta In the
form of
As such
this
is
5.
a ease of kriySni
as
is
[Here
lamp
lr
is
,* and
and
the
*>a is
rfto a
C a*a.
is
The
//
is
the re
faL^ei by "
ut
279
Arthilankara Prakaiapaa*'
UpUttagunanimittaj&tyabh&vasvarupotpreLa* as:
The fame of Prafaparudra, having been cleansed by the
billows of nector in the form of qualifies and washing the
haughty kings with the waters of the sword is possessing purified
limbs in a bright manner,
(71)
4.
is
5.
e. }
e.,
Anup&ttanimittaj&tyQbh&vasvarupotprek$& as
svacchatft,
is
The dust
valour iu
the directions.
all
Here
nimitta~jatyabhavasvariipQtprek$a
and hence his absence is
(The above
five
JatthetutprekqX as
6*
(72)
asnryam
is
the quarters, as
3.
It
becomes a
(klrti) is
bit difficult
supplied.
connection
i)
is
it
.....
ii)
svae*
chai$r8 bhavanti*
the veise.
To
ISO
Here the
\$ayy&
real cause
It
mountains.
the stay on mountains
f*
is
JdtyabhQvahetutprek^S as
i-
creating Prataparudra.
-So
tfa'S is
hemtprekszt*
Kalpav?k*a
is
it Is
ajar/ and
its
i|fase3ce is
Jatyabhttva*]
8*
J&tiphaloiprek*a a^
Vcr?3y,
is
said by the
word stambhlbhavitum*
9.
as
is
Artfallankira Prakaragdn?
28!
is the abstnce of
The usage amantfatJ^rf,
vaya in the dative case indicates the phalotpr ksS.
Resorting to
^
at gra^g
is
mmina.]
10*
as
The
forests
sounds
in
svartipa
.
nimittn.]
tL
Kriy$$varupabhavotprtki& a*
Here
(78)
the;
kriyn$vari*p&bh$tva
is
by the word
adad&mv.
proper there
is
no example
for ntmi'tSnu*
pad&na.}
12*
Kriyahetutprek*3 as
tine
iva
act iota
;
[Partmfona whlch is a
ptiata^ is
the nimitia
i|i
fancying
282
73.
Pratlparudrtyam
Kriyabhavahetntprek^n
as:
became emaciated
like that.
to
They
look at each
other.
is
14.
Kriyaphalotprek$& as
where.
(80)
Kriy&bhftvaphalotpreksa as:
Here asa*&$pm$um
is a' phala*
which
kfiya
tva is
Hence
tfaa
in the
manner of
it is kriyanimitta.]
Gui$a$varup0tprek$& as :
The beauty of the graceful sight of the Kakati-lord is
(82)
shining in all -beings like the form of favour.
16.
4.
fill
ArfhIIaakira Prakaraaam
283
[The pras&da
As such
this
is
va$vanipotprek&& as
<tfae
Otherwise
it
would
is
gunabhava,
fancied here
18*
Gunahefutpre/tsa as
wealth
it
is
kiogs.
(84)
Here
$uys
is
GtttfUbhuvahet&tprektS as
Gw$aphalQtprek$a as
is
in
(85)
apramodad
the nimiita
PratlparudrlyaiB
284
thorn*
[la
the
word nairmaly&rtham
Singing of gwpts
phala.
is
/v#,.the guna
the nimitta.
is
fancied as
2L
Gunabhnvaphalofprek^ as
Here there
is
(87)
word
avatrsrtham.
eyei.
Here
in
ehs
of gutpa which
fa
&ravya$varupotprek%a as
is
the
absence
Hereafter dwyvtprek&$.)
**
Ma
Moon
Ce
t
it
"
is
a dravya
ashe is theonl
* and hence
AS ther ' IS the Wwtiaoation with the
>"
Arthila&kar* Prakarap&m
23.
Dravyasvarupabhavotprek^a as
285
Whsa
who
Her
the
Heaven
24*
is
[Ptitrij&ta is
absence
*s
Hence
fancied*
its
this is
Dravyahetutprek&a as;
The armies cf
25.
Dravyafatvabh8vot0rekii& as
is
fancied
Brahman got
a mountain which
Here there
is not
is the
of gold.
(91)
So Brahman
got agitated.
is
$hw
the
asuvanfScaleneva
faocitd as the hetu. Here vyaku-
The word
is
the nimitta.]
as:
ters,
the
The fame
is
9^
of the
Prataparudrlyam
is
the
nimltta
and
fancieJ as phala.]
27.
Dravyabhamphalotprek^a
s:
in the military
(93)
the sky.
of the sky.
Here the word nirakQia means the absence
be illubttated.
L'ktwise other varieties, as possible, can
based on simiThus fends) the description of the figures
larity.
bhedantaram
[By the word
other varieties of
utprekstti like
it is
*o he
upamopakramotprek&,
ATttAYOKTf;
HYPERBOLE
When
It
atlsayokti
is
where the
ia
vi$ayi
(upamSna)
is
established
it is
Arthsia&kirfi
of the
C
Wher *
'^
m
'
wpw^
face
xs
JoMtt
wh-c
'"
"
In
w
it
lghs
it
is
""
'
a doubt. That
wflwa as .
^
no
he
'
from
this
is
been**
the
there is
definite knowledge
As S ch
cann f go
Jh
cannot
beyond the usual practice. In the
presence of he
/.
Bhede
'bhetlah, as
and
sxv
vcr.
J /
y WOnderfuJ
" SCnt
This
* alp *
is
the
2gg
yokti.
rudra
There is a real difference between kalpataru and PratSpaBut even then due 10 the force of adfywasftna there
appears non-difference,
10 this verse the expression k^katl^amohodadheh is a
rZpaka. Oo ths basis of this expression kalvjtamr jatah also is
to be treated as r&paka only, because this,
procedure a]y helps
the cousiruing of the verse in its entirety.
Though tberc
is a scope for this type of
** f s t^ be
here
doubt,
understood that
this need not be taken in its
entirety for the purpose of con<,triu
ing the hense and if c^n be taken in part^ for the sake of
satisfying the definition of this figure atitayokti, by
abhedMhyavamya,}
2*
Abhede bhed&Jf, as
identification by non-diffarcoco
(abhedadhyavamy*).
289
Artbilaalrlra Prakarapam
In this figure atiiayokti there will he the hyperbolic expression always due to the genius of the poet
If this were to be
achieved the i&cenuon of the poet should always be ID the
that there
is
abhedftdhyavasaya.]
This
of mistakes, All this creation of Vidhata does not appear to be skillful
So how can this (type of) creation touch upon RudradSva
who is the abode of all ruling qualities?
(96)
tree is a tree.
is
with
full
Brahman
is
fact
is
between
is
4.
;h
**se
Asambandhe sambandhah as
only.]
Brahman-
(97)
661
19
abhedadhyavasnya
due
to the quality
of protecting
tbe universe*]
as
KSryakarattayoh paurvaparyaviparyayampWisayokti
how is it the arrows of Cupid are falling evca
:
J.
Mother!
Really! Cupid
his <ervant.
became
form and charm
vanquished by his
b*for- the
?
ight of the Kakati-lord
falling of the
who
it
(98)
arrows of
intrchanged
N w
?
sahoM
SAHOKTYALAftKXRA
is
being defined
CONNECTED DESCRIPTION
Where
the construing
Where on
case of another and the upamanopameyabhava n concocted tiie re arises (tbe figure) sahokti. As the idea of upamSna
and upameya (upamSnopameyabhSva) is dependent OB pffikariyika
and apr&karinika (i.e. object* on hand and rot on hand) and
because of connection with sahartha and both (upamnna and
in the
hokti
whica has
the effect,
real
upamanopa**
its
basis)
as:
la the battles the edges of the swords of the soldier* of tbe
the lustre of the leaves of the blue
ArtbilaaVara Prakaranasrj
291
ng
m&tit sahoktih :
which has the
delight.
The
lu&tre of
who
possesses the
this is
is
day,
(100)
Next
vinokti
which
is
opposed to sahokti
VINOKTYALA&KARA
is
enumerated.
SPEECH OF ABSENCE
ifae
AramyatS as
composition if it is
of the qualities of the king Pratiparudra
What
is
listen $0 tins,
a poetic
poets!
Prataparudrlyam
Ramyata
as
When the king Rudra who is the Moon in the world, who
replete with all digits., whr> possesses the form of bliss of all
the three worlds and pure wealth triumphs every dav, if the
is
(102)
SAMASOKTYA LA&K&RA
SPEECH OF BREVITY
Where another
&li$favise$anasQmya as
The sword
Arthalanklra Prakaranam
293
in the enemies,
the words used in this verse have got two meanvUlathamekhalS 'a rope that can be used for the neck'
aad 'loosened girdle
pulakita 'waich possesses shades* and
*which possesses horripilation'; fjvi "which is not crooked* and
which is not averse to sex' rSga 'redness' and 'liking'; anuraktabhavavivasSlt 'those who are uncontrolled with the form of
blood that ensured* and 'tho.se who are overwhelmed with love.*
[Some of
ings as
is
enemy
kings as heroes.
mind; though
of the figure
an instance of kli^avise^atMsamya variety
.trikes to the
this
is
gamasokti.]
SadhSro#avi*eiaifas3tn}a
i.
'
Oh
as:
lost
the kings being embraced by fear,
with shivering tone, experiencing
keeping aside pride,
witfc
shivering ot the body, .woomng,
Kakati-lord
modesty
t havingVbearable
Piatlparudftyaxo
Here there
bhiti*
is
etc.
Aupamyagarbhavisesana as:
The king Pratapartidra, who possesses the multitudes of
in
the form of qualities and full with waters of gencroiity
gems
is bearing the lustre of the Earth*
(105)
"
Artfallaiikara
ver the
better to take
it
saAkarasamasa*
varieties:
i)
samasokti
it
is
superimposition of
superim position of karya on
ittstaviiesanasamutth&pita
iSdhara^aviiesana,
v)
IB
dharma on sadhSranaviiesana,
and
295
Prakarafam
upamitasamftsa in
iv)
mnkarasam&sa
iii)
it"
in
aupamyagarbhavisesatta
aupamyagarbhaviesana.
illustrations in order
is
immersed
1.
Prataparudra who
Here there
is
elephant
6
flowing through the seven limbs
bhadra with
its title
it
is to
and
it
sftrvabhauma-l
2.
is
^TcT
5ZT*^lt
^JI
Pratapar ud ry am
rf-r *cienee of logic is aprakfta; vy&pti, pakzadharmata *
with which the
hefj :Je i-se terms used In anumanaprama^a
are<im?nts of the opponents are phoophooed/j
Super imposition
5.
(108)
cDaqueriag.
is
Here there is the superin) position of the object of tontratisir* 03 ihe object belonging to the alank8ra$&$tra*
suggests the sense with reference to M*m5*&$8 that
the vidJiiv&kyas that clearly extol the sacrifices, etc , which
are apurvas are well set and are pleasantly replete with the
meaning established by the prarnanas like sruti, KAga and v8kya p
etc. Tnis Aim8fjt$a$8stra is superimposed on the alank&ra stfstra
[This
in this verse*]
4.
Suffer imposition
of laukikavyavahara on sOstravyav&hSra as
BhiratI,, which
bles,
with figures of speech, shinning syllag^^J qualities, replete with sentiment, and connected with
or thought is shiotuog in the Kakati-lord.
is
and
who
In
expressed
is
this
and
figure ilesa
who
Artfailamklra Prakarafaro
297
Though
of the
defined*
VAKRQKTYALA&K&RA
CRAFTY SPEECH
If a sentence uttered
is
from
all
othe* figures,
some
Jf.
K&ku
as
(110)
yourself?
"You
[Here the first half of the verse represents the utterance of a heroine who lost hopes of attaining the king. So
the says that the king has naturally too many wives But he is
more attached to SrldevL Immediately her friend answers h*r,
The second half in the verse is the answer given by her friend.
When the heroine utters the above with a tone expressing despair
the friend changes the modulations ffi
the
of not
attaining
king*
Prataparudrlyata
298
a
way
than SrldevI
in qualities
is
sore to
king,
is
2.
this
due to kaku
this
Sleavakrokti as
Friend
who
is in
B known
>s
fee
no way
less
belittle herself
As
called vakrokti.
this
as
King
Oh! is
No, the bearer of the Earth
it the mountain Mem?
No, the all prevading Lord Rudra.
Oh! is he Isvara? Friend, you spoke truth. Fortunate one!
you are born essence of the mountain (i.e. you are ParvatI).
Is it
(raja).
Thus during
a bit
is it
the Moor>
of her separation,
is
object
Where
in
it is
in a beautiful
manner
up of an
world of beauty*]
as
elephant, which
looking as though
which
is
it i*
standing on
truuk,
(112)
ArthalaBkara Prakaraaam
299
[Here the nature and actions of the elephant are beautifully portrayed by the poet. So this Is an instance of
wabhavokti,]
VYAJOKTYALANKXRA
DISSEMBLER
When
object visible
is
concealed
ukti the
it
word \yajokti
is
becofi es vyajokti.
MlLANlLAftXlRA
After vyajokti because of a
little
LOST
resemblance milana
is
enumerated.
When one
thing
is
it
becomes
Where an
Illustrations respec-
300
Pratlparudrly a
When
of the deserts though entered their bodies on their way, was not
taken note of by the enemy ladies who were experiencing the
fever of the Cupid in the highest degree in their bodies.
(1 14)
2.
Because of the perpetual inner frar of the king?, caused
by the power of the arms of Prataparudra, their ladies are not
belitving the sweat, tears and shivering as caused in the love
meetiogs.
(US)
etc.,
etc.,
unexpectedly.
SI Ml NYILANKARA
When an
object
similarity in qualities
It
is
SA ME NESS
due to
becomes s&manya.
HMO
Aitfaalanklra
Prakaraaam
TADGUNlLA&KlRA
301
BORROWER
Where
object,
there
is
having abandoned
Where
down
Here the rubies on the heads of the kings who are bending
down having
!eft their natural red light are adopting the whiteness of the raoon-ljght emanated from the nails of the feet of
Kakati Vlrarudra.
ATADGUNALAfJK&RA
Atadgwta which
is
NON-BORROWER
it
numerated here.
If
tause
it
atadgtma.
at
maintaining
white lustre, though roaming in the vicinity of Isvara in this
world which i glowing with his sports, though loitering near
about Visnu in the world which is lighted up with the brilliant
blue lustre of his body, and though moving in the proximity of
Brahman, IB the world which is shining with the lustre of gold
mingled with his body.
(117)
its
i&
Pratlpar u driyaiB
302
ow0
whiteness*
[Here there is every reason for obtaining the lustre belonglog to the worlds of Hara, Hari and VinEci for the fame of
Prataparudra in its course of rambbngs in those wor ds* But it
did not absorb anything belonging to them, Oo the otfaer hand
Hr nee till-* is an instance
it is mauAt'iini'ig Its own pare lustre.
of atadgutia.
VIRQDHALA&K&RA
.-
CONTRADICTION
is
apparent contradiction
it is
As such
called
the
tbe figure
vtrodha.
Tne incongruity which appears in the beginning gets cancelled at the end, it is the figure virodha*
If there is the contradiction of jmi with jsti, etc,, it is of four types. If there is
contradi tion of kriya with kriy&, etc., it is of three types.
If
there ;s contradiction of guna with guna, etc
it is of txvo types
And if there is contradiction of dravya with dravya it is of oil*
Oo the wh^le there are ten varieties.
type
,
Here
[This is otherwise called the figure viradhabh&sa.
the contradiction mas? be only in the beginning and sfaomld not
ran till the end, because it is to be resolved at the end.
Otherwise it cannot be called the figure virodha*
the contradiction exists between the same species
(sajatiya) or the opposite species (vijatlya) among jmi, kriy& guna
and dravya it becomes the figure vtrodha* This con trad ictjon
between fStt and others multiplies as jativirodha, kriy&virodha,
gunavirodha and dravyavirodha* To these four varieties^ another
set of three multiplied between kriyft and other as
kriy&virodha*
and dravyavirodha is added when it becomes ^even in
Now comes the mrn of guna which is of two kinds.
If
Artbil,mkir<t Prakarttiam
303
When
aod
so there
is
On
it.
&
1.
2.
-do-
3.
-do-
4.
-do-
jTEfzaod dravya
5.
-do-
6.
-do-
-do-
and kriyH
kriya and guna
knyft and dravya
8*
-do-
9.
-do-
10.
-do-
2.
snd
jsti
jsti
krtyft
and
j3ti
j3ti y
and
jati
and
kings,
(118)
Here in the
first
Pratiparadrlyam
304
I&4,
He
jati
atfjd
[S&rvabh*umatva
5.
is jati,
mada
is gutia
and candra
ii
dravya*]
dtvotee of Saikara.]
when
it
word ksmadvff
is
make
to
is
be
a
Arthalankara Prakaranatn
6
&
7.
305
affection of mountains
inn
1T"9"l:
Here when
a jhquvihftra 'one
8*
is
who has
How
is
this universe,
it
she
(122)
is
[Rakta means both red and attached* There is the apparent contradiction if the word rakta is taken in the sense of red
colour as she cannot be both red and white at the same time, So
to ward off this contradiction the word rakta is to be taken in
ttia sense "attached*, when the sentence means that the being
attached to Rudra became white or pale because of separation,
Here red and white are gwtas* Henee this is the instance
etc.
of contradiction between guna and
661 - 20
Prataparudrlyam
30$
9.
is
when
10.
The ten
without
Hem;
as
This
can be
The
is
is
contradictory.]
[This contradiction
that it
sight
be
is
warded
off
when
it is
taken to
307
Arthalanfelra Prakaranam
VT&ESALANKARA
Now
figures
When
existing in
it
many
EXTRAORDINARY
an object
becomes the
Is
When
becomes the
illustrated in order.
1.
Without support as
Here there
is
many places as
The enemy kings, having observed
Existing in
the
Andhra King,
He, on whom falls the sight that possesses the pure and
sweet course of the king Prataparudra whose benevolence is
fathoms deep in the court does not attain the highest position
that excells Indra and Kubera, in these three worlds surpassing
all.
(127)
Pratlparudrlyam
308
Here
It is
ADHIKILANKARA
EXCEEDING
The
when there
is
account of the
When
the object
there
it
Littleness
of the substratum as
2.
thef
Prats'!
Prataparudra
Vanga, Kalinga,
Arthalankara Prakaranam
[ft is
enough
if
309
hand in hand.]
Where the
as
wifhout
nights
and
no
light
exists
even
during
day.
the
(130)
is
night.
which
known
cause
reason.
is
evident.
ASAffGATYALA&KZRA
is
DISCONNECTION
it is
asangati,
becomes the
figure a$an$ati.
Prataparudrlyam
310
as
When
Here the burden lies on the king and the act of bending
down lies with the enemies.
bears the
[According to the natural law, the person who
burden should bend down. But contrary to this it is described
in the above verse that Prataparudra is bearing a great burden.
But he is not bent down. On the other hand it is his vessels that
are bznt down to the lowest. So when the cause rests with
Prataparudra the effect is seen in others. This shows that the
So
VICITRALANKARA
this is
an
STRANGE
the cause
it is vicitra.
as
Here the
when
it is
ANYONJALAN KARA
Anyonya
is
being portrayed.
It is anyonya where there
gruity:
generator and generated.
Where the
RECIPROCAL
on inconmutual relationship of
It is
is
also based
is
through
Artfaalanklra Prakaraaam
as
The Kakati
ascended
much
The king
it.
diamonds.
(133)
Here
there
is
generated
is
VlSAMALANKlRA
Here
is
INCONGRUITY
visamalahkara which
is
based on virodha:
Where
becomes
objects
Here the
first
variety
is
The minds
enemy of Mura
(i.e.
Visnu)*
(134)
like that of the
moon-light
[Vinu
each
is
3 12
Prataparudrlyam
Inconsistent
2*
and undesirable
effect as
Let the desire of the enemy kings who came to the battle
for a victory be so. Their arms are slipping down along
with lives at the very glance of Prataparudra.
(135)
field
Here there
Is
came
is
the
undesned
effect
hope of
of losing lives.
in the
battle over
Prataparudra
it is
to their effort.
effect
of visama.}
is
glorious
with that
to
is
SAMALANKARA: EQUAL
As the
trated
figure
sama
differs
from visama
it is
now beiog
iliusu
If there is connection
between
like objects it
becomes
tfat
figure lama.
about there
it is
is
brought
as
with
Lakml
befittingly in
becoming blessed*
all
knowledge along
314
P*atlparudriyana
DIPAKAL ANKARA
ILLUMINATOR
Where
the objects
3. at
/.
the end.
Adidipaka as
Rama,
bhsti
is
instance of adidipaka.]
Madhyadlpaka as
The ocean by the Ganges, the full Moon by moon-light,
the Brahman by the Veda and Prataparudra by fame are shint
2,
ing*
(142)
Here when
it is
is
in the
Antadlpaka ast
Arthllankara Prakarafans
indicated
So this is
by
an
the ward
instance
of amadipaka.1
PRAT1VASTUPAMALAN KARA
YPICAL
COMPARISON
is
common
property
the similarity
is
implied.
1.
Sadharmya as
Prataparudra
Her* when
is
it is
said that
Pratapanidradeva is capable *f
shaking the enemies like theManthana mountain that ii capable
of agitating the ocean, the similarity or resemblance
(between
is
implied.
like
2.
(145)
Prataparudrlyam
316
DRSTINTALANKARA
If
similar
bimbapratibimbabhUva
property
it is
EXEMPLIFICATION
expressed in two sentences as
is
Where
/*
By
the
similarity
common
(sadharmya) as
rent glory.
mahimS
figure drstlttnta^
2.
By
(147)
Here the
through bimbapratibimbabfmva,
Arthalanklra Pfakara?ain
NIDARSANZLA&KJRA
As
nidarsariS
317
ILLUSTRATION
is
When
to wpameya do
and prototype is to be resorted
to for construing, it becomes one variety of nidariam* When
this order is reversed it becomes the second variety of
not
fit
in
upameya as
severe Sun
who
is
(148)
Here the happiness of the severe Sun does not fit in the
be
present eontext* So recourse to bimbapratibimbabhuva i to
taken to construe it by saying that the lustre (of PratSparuiira)
is
The
[Here the Sun is upamnna and Pratlparudra upameya.
as
So
to
lustre of the Sun does not exist in the present context*
relate the present object on hand to the SUB it is.to be
In
upamana as
As it
is
At times
straint
it
this
is
fti
lack.
VYATIREKALANKXRA
CONTRAST OR DISSIMILITUDE
figure vyatireka.
Arifallafikara
The
lilies
319
Prakir^am
lustre that is
friend
of the universe
is
existing (born),
the
the
(151)
is
based on
ilesa.
lily
There
is
Next the
lotus.
figure ilesa.
&LESA: PARONOMASIA
word alone is said with reference to object*
on hand, not on hand, and both, this becomes ik$a. There is
the double entendre in the first two (categories) but not in the
If similarity of
last,
Because
if
there
is
$abda$aktimuladhvam.
i.e.,
In the case of
it
in attributes only.
becomes a case of
kevalaprakftas
'objects
prastutaprastutaslesa as abhidha is
320
rise
Prataparudrlyam
knowledge**
Like this $lesa
is
of three kinds*
can give
rise to
in the last
Here
all
category
the
com-
of
Is a likelihood
is
it
its
then
it
becomes prakfitasksa.
When
i.e.,
these different
objects not
meanings
on hand it
becomes avmkrta&ksa* But if these different meanings are related to both prakfta and aprakrta it becomes
ubkayailesa. This
is also called
If a
word
prakrtasmty
or apmkrtas only
it cannot be called
dhvani, because
in considering the differeat
In
these
two cases, the
meanings
question of incongruity does not arise, i.e., it is not
to
possible
say that one meaning is connected with prastuta and the other
with aprastuta. As such there is
vScya i.e., expressed meaning
only and there is no room for dhvani though boih tbe
and
viseqanas
Abhidha
is
meanings.
Cff vakyapadlya,
II,
315*316*
knowledge of
vyanjanSvySpSra only .
if
the
Arthll-MIra Prsksrenain
321
IB
gives rise to
is
also
knowo
two meanings
as abh&hgailesa*
When a word
called arthajileya which is a'to
it is
called sabhanga$le$a~
it
is
called
/*
on hand
only)
an example here, can be COB*tnied wtih reference to both Visnii and Siva*
With reference
(a)
to
With referece
(b)
661
as
to Siva
(152)
21
322
Pratlpafudrlyam
Here
Han and
worship.
[The compound sakalomZdhave is to be split as sakala H
umudhave and sakalah^ madhave. Due to this type of splittin
of the word this becomes $abda$le$a.J
2.
AprSkaranika as
Here also in the Sanskrit verse cited there are two meat
connected
with Prataparudra.
ings
equal to those kings born of gtei
families
possess the lustrous ornaments receive
on heads in the virtuous path,
(152
This Kakati-lord
(a)
is
who
This Kakati-lord
(b)
is
is
B.
(a)
This
(b)
is
prUkaraqiksrha.
'
:-
This
is
aprakarayiktfrtha*
respectively.
ArthSlafikJEra -PrtkataiiaiB
323
PARlKARXLAtrKXRA :
INSINUATQR OR THE SIGNIFICANT
Partkara
attributes.
When
is
it*
call
parikara*
Where
parikara; as
The
Is
timely behaviour of the king Seva^a, who Is tha diathe kings of the Yldava claa f who
possessed the
mond among
Here
all
aze pregnant
with oieaniag.
said that the attributes must be significant it
that the suggested meaning lies fmbeded there, Hence
perspicuous and deep words are used here. But this is not a case
In these instances the suggested icnse helps tha
of dhvani.
sen&e
expressed
only. Hence the name
[When
it is
means
IKSEPllA&KlRA
PARALEPSIS
324
PrttiparudfIyaD
Where there
Here the
fir&t
is
known
it
in its ordinary
Uktavi&ayaksepa as:
universe as a family.
(156)
connected with sandhi and vigraha. On the other hand the special
sense that he (Rudradeva) has to piotect those (enemy) kings as
servants as it is not possible for anyone to be his enemy when
he is the lord of the universe Is conveyed.
[This indicates that the denial at fijfst
denial bat only an apparent one which, gives
sense.]
2.
Kathanani^edha as
you should protect us, is surely senseless. And when you are
being saluted by the three worlds it is evident that we are
(also)
saluting you*
325
Artbilaakara Pfaksra^atn
In this verse
words vayam
is
is
inevitable.
in the case of
to be
communicated
Here
(158)
But there
the kathanani^edha apparently afterSo the special sense implied is that they should be
raunieatiog*,
wards*
is
protected always*
4.
and fate also gives a helping hand to his valour. You possess
the weight of cotton. If this 'were to be correct, what is the
use of saying further ?
(159)
is
also
kno^n
as
Just as the negation of an object that is liked becomes
apparent when it does not fit in the context, the crder of an
object that h not liked also does not fit in the context^ and the
order in it becomes apparent.
as
326
Prataparudriyam
apparent one*
VYAJASTUTYALAftKlRA
As
$tufi is
ARTFUL PRAISC
enumerated
is vyajastuti
is
Nindastuti as
1*
What
ii it
that
Is
10rd
much
blackness
is
the Kakati-
(161)
[Here the censure, that the fame of Prataparudra is incapable of making things white, is clean But on contemplation
it will be understood that
excepting the faces of enemies the rest
of the world is made white* It is natural that the faces of
Stotintnd*
Oh
How
all
through.
APRASTUTAPRA$A$SALAftKARA
INDIRECT DESCRIPTION
As
if
being enumerated*
Arthalaaklra Frakarapam
327
which happens
of another object,
is
of, three
types:
knowledge
1.
and 3* kSryakfiratyabhava*
the samanya depends oa viie$a and vice versa. As such both
samSnya and *7$e$a are close to each other. Likewise the effect
depends on the cause and the cause is in accordance with the
These two relationships, i.e s&mnyavf$e$abhava and
effect.
But s&rupya is not real as it is
karyak&raqabhGva are reaL
obtained through pratlti only*
Based on these the figure
becomes
fivefold:
Where there is:
aprastutaprasatpsS
vttefabh&va
tt
1*
2*
3*
ihe
is
is
on hnnd through
prastuta through
328
Prataparudrlyam
4.
5.
is
prastuta through
the
is
Sftrupya as:
Knowledge of
vtie$a
from
is
sSntitnya as
eminent
middle % odd* Le.,
forth the
vi$e$a as
To
is
is
expressed
Arthatankara Prakaragam
4.
329
Earth,
the
(!6)
Knowledge of
from
effect
the cause as
is
cast
PERIPHRASIS
the context of implication parjajokil Is
cause connecter ^ith the present
It is said paryavokti whe-e the
the description of the effect OB hand.
(context) is indicated by
Where the description of the effect of the present context
context akme it
indicates the cause of the present
In
The
soldiers of Pratipad
Here by describing the act of the
as the cause.
Next Pr&ttpo:
330
Prataparudriyam
THE CONVERSE
When
j?
upamana
is
(i.e.
denied as
When
why
Is
[Here
the
Moon
2*
Upam&n
is
turning into
No doubt
How
is
it
the
he
is
Mem
upameya as
fellows?
(17
Is a standard of comparison
object of comparison and Prataparucira becomes t]
standard of comparison. So this is an instance of the? secpi
variety of
made an
ANUMAN&LA&KARA
Next the
figures
INFERENCE
AzthSla&ktra Prakaraaam
331
To infer the cause from the effect is the feature of InfeT&e oft quoted example serves as an illustration to drive
home this point* The smoke is the outcome of the fire. So fire
rence.
is
menon
to observe
is
the effect.
It is
a natural pheno-
From
this experience
one is prone to entertain the idea that fire exists wherever- these
is smoke.
Based oa this experience when one sees smoke on a
hill he immediately inferes fire on the hiil.
Here the smoke
which prompts his inference is called sadhana; aad the fire
infered called sadhya. The hill which is a locus her is known
us paksa*
becomes sndhya.
il is
tt
fl 8
distinct
logic.
-__
*""
(172)
an instance of ru
Prataparudrlyaw
332
word
the reason
It Is s-aid
1,
either ia a sentence or In
is
word
it
k&vy tiling a*
&kyagata us
is
in
mind
the pancaksarlmantm
pra-
wealth,
2-
embed cd
is
k8v)a!iAga.
Tf the reason
is
POETICAL CA USE
is
embeded
in n sentence*
sci'ipis
rodra,
(174)
!.
padSrthagat+i.
Next Arthantaranyaia:
ARTHANTAR4NYASALA$tKXRA
CORROBORAFIOtf
cular*
Where
Arthilankira Pisl^et^r.
r
it
V'3
genual.
In this
Strengthening the
a)
particular
'prcp^i'ion*
%ith
&
general,
b)
c)
d)
JKffrjtf/cSrinjflfe^a as
1.
effe:
t.
and
?,
He bends down
0'5)
bend dowc.
*
is
because c
"srdirg dr w
raises
of the verse Is that by being obeCii'Bt one
[This idea
** the
d'
is the effect and bending
up in life. Raising up
the effect,]
eause. This came is strengthened by
2,
The enemy
Here
'
StrentO^Hf
"
as:
by a genera!
ike krtayuga,
-/
jj
YATHZSAJpKHTiLA&KZRA
If a reference is
previously in order
it is
If the order in
followed when
made
RELATIVE ORDER
mentioned
called
it
is
first*
is
the figure
as
loftyness
the unrestrained nature of Prtt3parudrt i& of the opinion that
the creaiion of oceans, mountains and the eofdinai elephants Is
useless,
(17&J
AKTHlPATTYALA^KARA :
PREEMPTION OR NECESSARY CONCLUSION
by the produetion of one thing, there is the production
of some other thing also, by means of the maxim kalmuty<a'^
If,
it is
known
When
is
no rela-
Aftbllaskira Praksraoam
335
Some cakes
by the
rats.
as
lyings
whose anger
is
rendered useless?
(179)
hiinsfelf
was vanquished*
some othtr
This
aprZkarattika sense
is
an instance of arthapattt, as
arrived at from the prnkarotflka
is
Again ass
Even the golden mountain
(i.e.
It
king Pratapamdra,
(180j
8,
336
Pratapanidriyam
PARISAWKffYXLAfTKZRA
To
places simultaneously
Is
SPECIAL MENTION
when
it
can appear
IB
many
said to be parisatpkhyft.
which artha
in
varjaatya.
Thus
Pra$napurvika$abdavarjanty& as
this
is
fourfold,
Mem
instance of
f*
abdavarjaniy& 9 ]
Pra&napurvik&rtkamrjantya as
What
Arthilaniirti Pfakararttm
3,
33-
AprasnapurvikoMbdawrJaniya a*:
the k ing Rl dra tha * ffMtto a
is **
p^u
but
BO* fJ
i
not
for carnali
the
comforts;
attachment is towards the
bly of thr pious but not towards the
assembly of ladies- vice
is
gnomic science but not In dice; regular skill is
only In
acquiring tarn but not in acquiring wealth; (and) pleasure Is in
1
turning but not in servants*
Apra&napUrvikarthavarjaniya as
The Earth
is
Svayambhudeva
Ekasili
Is
is
the
the
When
the king Rudra who routed out the enemies Is protecting the Earth fear from serpents or traitors is only in
nelheilands and the episodes of Indraor ttic stories of destroying families ift only in the Heaven,
(1 84- IBS)
"
figure.
here.]
UTTARXLA&KXRA
When
REPLY
it is
called uttam.
is
dom
is
661
22
It
i*
338
PratSparudrlyam
clearly gaining victory with its head raised and the brahmins are
pleased with the starting of the multifarious fortunes sprout(186)
ing,
2,
it is
said that
What
VIKALPHMKIRA
is
this is
an
ALTERNATIVE
When
there
is
it
is
When two
[Two
to each other, only one should find place and the other
should disappear. Then this vikalpa becomes a figure of speech.
Same is the principle with regard to the vikalpa of the MimSf^sa^
Bit in the vikalpa of the MimStjisakas there will not be
feat.
aupamya whereas there is aupamya in the vikalpa of the
opposed
A?ttal?nfcSra Prakantftam
339
as
When
operative simultaneously,
[la
this versa
it
becomes a case of
an advice
is
vikalpa.
sandhi
is
Samuccaya which
is
to vikalpa
opposed
is
now enumera^
ted:
SAMUCCAYALAffKARA
If there
actions (krtya)
is
it
CONJUNCTION
there
is
figure samuccaya,
340
^ira
t3parudzi>**m
Though they
Gunasamuccaya as
When
of
became
turbid.
(189)
[Here there
2,
is
KriySsamuccaya as
anger
a void.
is
Friends,- see,
of the
opposite
The king
is
throne the
the wicked
what
it
entering* The
everything is
is w
{190}
is clear*]
Ekavifayatva at
Whe0
away
wither
swoon*
w*ep
(191}
Guqakriy
samuccaya as
When
the
imbecility
eyes
starting
(192)
Arthala&kara Frakira^tm
341
diffe-
exist of their
owe accord
to bring
the figure samuccaya because of the
things simultaneously.
existence of
many
as
(193)
etc*,
in
Next $am&dhi
is
enumerated
SAMIDHYALA&KARA
FACILITATION
When
661
Pratlpa r udrfyam
342
When
who were
(194)
Here the
BHAVIKALAfjKKRA
VISION
is
above
all
these figures.
as
Here on account of the descriptkm that the Earth comprising of all the eighteen islands, is appearing like a particle
of mud on the tip of the teeth, there is a note of wonder and In
course of that wonderful contemplation or imagination the
Earth appears as present in the miad. As such this is the figure
ttye
Next the
PRATYANIKIL ANKARA
RIVALRY
When
harm
not possible to avenge the enemy who Is powerful due to incapacity, to harm those who are connected with
him is known as the figure pratyanlka
Where
it is
at
subsnarine-flre whost greatness is repelled by the heat
ocean
of the valour of the KIkati-iord is regularly teasing the
and
in
who possesses the depth equal to that of Prataparudra
196
^
^
The
out.
Here the
ocean
the
and
speech,
of Prataparndrt
similarity between the depth
a figure of
becomes
It
is the cause by which
344
Pratiparudriyafn
Next
vy a ghata
VYAGHITIL ANKARA
If a thing
means
is
FRUSTRATION
which
is
said vyaghata*
He who
This
is
PARYIYILA&KIRA
SEQUENCE
paryaya.
it
come under
many simul
345
Artlialankara Prakata^am
/,
One
as
The Earth whieh was In good old days on the teeth of the
9
lord Saurl in the disguise of a boat, and afterwards OB the multitude of the hdadsof AJise^a the lord of the nether world is
now festive on the arms, which are renowned For their strength
ia bearing the universe, of the great Kakati-lord who tops the
kings,
(198)
Here
succession
2.
the resting
is
depicted*
many
in
places In
of
iofused with
the dignity appeared in the presence of their wives, from the
same place of the kings \\fao are afraid of the sight of the king
PratSpsrudra timid words are emerging cut.
(199)
Next the
figure
sukmia
is
being illustrated
SUK$MALA$KIRA
is
It
distinct
is
called suk^ma
made
where
SUBTLE
a subtle
meaning %hicb
is
not
clear.
The
the night
it is
made
clear that
Pratapa rudriy am
34S
The anointing of
So this
is
tfie
UDATTILANKA RA
If
limits
there
is
becomes
it
It is also
based
THE EXALTED
the description of
an object to
its
exceeding
udffitta*
Where thert is the description of an object which is prosperous and excels all ordinary experience there arises the figure
udatta.
as
the scholars
who
(201)
nyy
parlvftti is illustrated:
PARIVRTTYALA&KIRA
BARTER
what
is
L equal,
gteater
it is
nyunaparivfttL
Artbaiankaru Praktranatn
347
rector to the
sn-cliirg ele(202:
phants.
Here there
is
ejephsnts.
Adhikaparivftti with less obiect
2.
as
AH
he
rm
to
(203)
is
as
3,
rated
figures
are taking
204 )
v
made of bark.
Next the
are beic?
based 00
KIKANAMALALA^RARA
OAKLAND OF
objects
karwmala.
iC?UKUy
v UJ
"*
""
as
uy ofcjj,** * * *?
order in tbe Kakati-lotd.
*
mere
^
So
this
becomes the
12
/<
figure
7*yK*f**sfWiytiyi 1
.
of mcc!..>,
..=.
348
PratSparudiiyam
EKIVALYALA&KARA
When
NECKLACE
connected
succeeding things become the attributes
it is
ekSvali,
preceding thing
it is
as
(a)
blessed
city of Prataparudra shines with the
the
and
fortunes
with
souls. These good people are
The
0^6)
This
is a
positive illustration.
the
[Here the city, etc,,, that precede becoise
So
vUeqanas for the good people, etc., that succeed.
this is
(b)
an instance of ek&valL]
A negative illustration
as
It is
(207)
the
name
ckSvali
is
befitting.]
MlLAffiPAKILAMlRA
SERIAL ILLUMINATOR
one
it is
called mnladipaka.
is
mftladipakalahkam where each preceding thing
a
becomes qualification to each succeeding one*
It
as
The
etc.
etc.,
by fortune,
Arthalankarn Prakaraaam
5IRALA&KARA
A gradual rise
Qty
$49
CLIMAX
fl*KBI
JJjl
nutual association, the figures like rupaka. etc., in a con r-nj tvn
TJvs
also by their mutual association appear more char/rig
relationship u of two type*: 1. satpyogarupd and 2 ijinunsjuSatpyoga
rp<a.
and
rice)
is
like tilatandulanyaya
samavSya
acti
is
like
rnaxl^r
wwwr^i by
the
ths
K-air.uin
maxira
relationship of
k$iranirf.t})3)a
saqikara by
is
these two
As
kstraniranyayu.
It
it
is
(live
,tte
rslatici -hip
of
ciu-es
rrt
beauty they are cons3ersti fcsute- tut
^ tV ? f,t
as a residue of the figures already enumerated. Ktie
for the
enhacement
instance sainsftfi
of
is
being explained,
SA$S$f!
COMB1SA TION
TTSJIIP of
the figures mix with each other by the
Where
sesaraum and
-f
of three kinds from the stand point
2. arthtlaitkaras
l\
and
3.
iobdz^Maras,
1.
ubhaySlaMSras
Sabdalaftkarasaipsfsti as
The attempts
in the victory
Earth
which the surface of the
are wonderfully ihmini:
elephants which
fragrant
are ferocious;
hones that are jumping
Here
is
^^"
ott
11
'""'"J IK
quarters wtb
boidn.
/*W)
and
the sonant* of cheknnupmsa
2.
the high
powtMing
,
of the
ihe
gitaf*i of
er^ k,. UU
352
PratSparudrlyam
Han h
[In the first half of the verse there is the figure nidar$an%
and
in the
3.
Ubkayasaiysftfi as
The
staff-like
is
arm of PratSparudra
s#ord
being looked at by the heroes
a snake with its hood raised,
Is
Here there
Next mmkara
is
is
in the battle cs if
it
were
(212),
bsi&g illustrated
SA&KARA: COMMIXTURE
If
figures
is
Where the
ang$&gibh5va$antkara,
2,
$atndeha$amkara and
3*
ekavacak&nu
pravesasaijikara.
[The ang&ngfbhsv&saitikara is also known as anugr&hyllnugrah&kab*iQva$aiiikaw. To give form to a Sgute another figure
acis as an anga, Here aitgOngibhava&aijtkara is noticed,
In satpdekasatpkara it is not possible to distinguish the
So there arises a doubt with
figares as they are closely diffused.
regard to the 8gur$ observed. In the third variety tbere are two
figures in one tad the same expression.]
L AnBnibhSvasatkara
as:
camps of the
(213)
Arthalankarn ?rakara&am
Here there
?5H
is
based on
[The two upamas that are ia thi* verse possess the relationship of angQngibhava. One is samssagotopams and the other
The vskyagatopamS is ^Agi whereas the
is vnkyagatopam&v
sctm&sagatopamn becomes the anga. Because there is the vZkyagatopama ia pmvfdviMra iva a samasagatopanM in
Upamitaseni&sa is to te
damblwl is able to be accomplished*
restored to in gajaghafakudambtni. In ky^l^hftkafakopafcdha
to
This atiiayakti Is an
tkere is atliayokti based on ^/e?a
wh!ch
the samasagatopamS. Here the two upamQs
and a%i to each other belosg co the same species. So th^
a case of
Vijanyammkara
as:
bj
by
$t$a*@r as
the towns of enemies
The Kakatlya-lotd, who eonqneteii
aBspecioBsness) .te.
and who glitters with ^amangala (all
3.
like
is
a case of
iva in
similarity in
*abhurfva.
Here there
is
always
doubt
Is
removed*
S&dhaka as:
The quarters
the flowers
sBdhakafigure rSpaLa, wherein vatafosayanti becomes a
a
as
it
to
detemiae
valid means
rupaka). There is
Here
there
is
in the
pmmSifa
fame which
is
said to b
(a
with amtamnkarama*
Ihere
[H0re s to establish rupaka as klrtaya eva manjaryah
of
act
The
in
decorating
of
s&dhaka
is the prama^a
vatammyanti.
ES earrings is only possible with regard to the flowers but not
with fame. So rupaka is to be necessarily accepted* On the
other hand if it were to be taken as upamitasamasa th importance goes to the fame but not to flowers, when the act of decoration does not it
b)
Sadhaka as
in.]
When
in the quarters*
become
Here for the upamft ia prattpakfdbalarnava iva vyakuUkftamttrnfa is a bMhakapramana. According to the lole upamitam
vy5ghracBbki1f> sttm9nyajprayoge(Pui 2.1*56)* upamUasamasa cannot
Arthaisnkita PnkaraoiiD
Jjj
Tk
fOfftt
saykm
is
fratiie
and
um^ti
&&
As nib
expressed,
is
is
in
ffe
OT rtctoric,
complete.
PRATAPARUDRIYA, A
RHETORIC!
is
WORK ON
COMPLETE,