Professional Documents
Culture Documents
Periodika U Vreme Između Dva Rata
Periodika U Vreme Između Dva Rata
Zoran Miladinovi}
158
LINKOVI
Vrhovne komande srpske vojske.3) Obave{tewa sa rati{ta i priloge
iz rata donose i beogradski Ratni vesnik i kwa`eva~ki Ratni odjek.
Ni{, lagano ali sigurno, postaje centar srpske periodike, u
kome iz dana u dan, krajem 1914. i u 1915. godini, ja~a izdava~ka
delatnost. Listovi Tribuna4), Nova re~5), Glasnik6), Radni~ke novine7), Budu}nost8), Balkanski glasnik9), Srpska zastava10), De~ji
dan11) i drugi, prave lepezu raznovrsnih i zanimqivih informativnih glasila. I pored surove ratne zbiqe, ne nedostaju ni humoristi~ki sadr`aji koji se pojavquju u ~asopisima Dum-dum, Spadalo i
Hladovina. Ratne potrebe u velikoj meri mewaju ure|iva~ku koncepciju listova, izbacuju se pojedine rubrike i uvode nove, a cenzura
ograni~ava slobodu pisawa u pitawima va`nim za bezbednost vojske,
gra|ana i zemqe. Kwi`evnih priloga u pomenutim listovima i ~asopisima gotovo da nema.
U jednom broju listova i ~asopisa javquju se kao urednici pisci,
koja ve} dobro poznati u srpskoj kwi`evnosti na po~etku dvadesetog
veka. Tako je krajem 1914. godine u Ni{u pokrenut dnevni list Velika
Srbija, ~iji je direktor, vlasnik i odgovorni urednik Dragutin
J.Ili}, sin romanti~arskog pesnika Jovana Ili}a, koji iza sebe ve}
ima solidno uredni~ko iskustvo u ~asopisima Preodnica, Srbadija,
Brankovo kolo i Balkanska vila. List donosi tragi~ne vesti sa
boji{ta i ure|uje se u srpskom nacionalnom duhu. I veliki srpski
komediograf Branislav Nu{i} pokre}e u Skopqu, kao vlasnik i
urednik, dnevni list Srpski jug12), koji izlazi od po~etka rata, pa sve
do avgusta 1915. godine. Dvostrani list se svakog dana pre podne
pojavquje na skopskim ulicama i donosi vesti sa fronta i o
saveznicima. Nu{i} ne bi bio Nu{i} kada se ne bi desilo ne{to
neobi~no, pa je tako list, u nedostatku bele hartije, {tampan u boji. U
Srpskom jugu nema kwi`evnih, pa ~ak ni satiri~nih priloga, iako mu
je urednik bio jedan od najve}ih srpskih komediografa.
Dokumentacionu gra|u za istoriju Prvog svetskog rata sakupqa
i ilustrovani ~asopis Ratni zapisi13). Zanimqivo je da od
1915.godine ~asopis ima podnaslov Ilustrovani kwi`evni list,
{to ukazuje i na, delom, literarnu orijentaciju ~asopisa. U tom
periodu, urednik lista je pesnik i patriota Velimir Raji}, koji }e,
na`alost, ve} u jesen, izmu~en bole{}u i ratom, umreti u Gorwem
Milanovcu. ^asopis ima zanimqivu formu sa ustaqenim rubrikama
kao {to su : ratna poezija, ratni dnevnik, sa na{eg voji{ta, sa
savezni~kih voji{ta, ratne slike i prilike i ratne po{alice i
anegdote. Mesto za kwi`evne priloge je rezervisano na naslovnoj
strani i, naravno, u rubrici Ratna poezija, gde se i pojavquje vi{e od
~etrdeset pesama doma}ih autora. U celini gledano, poezija u Ratnim
zapisima je prigodna, propagandna i nekvalitetna. Te{ko je, u tom
159
LINKOVI
bina17) za koji pi{u Aleksa [anti}, Paja Radosavqevi}, Mi}un Pavi}evi}, Milivoj Pavlovi}, Milenko Vuki}evi}, Pero Slijep~evi},
Vladimir Ga}inovi}, Proka Jovki} i drugi. Otaxbina je negovala i
kwi`evne kritike.
Te{ko je, na osnovu skromnih kwi`evnih priloga u malom broju
listova i ~asopisa, govoriti o kontinuitetu kwi`evnosti u prvim
ratnim godinama sa predratnom. U prilog ovoj tvrdwi govori i
~iwenica da se u prve dve godine Prvog svetskog rata pojavilo svega
nekoliko kwiga, {to ukazuje da se prestalo sa izdavawem originalnih
kwi`evnih dela. Na tom planu bele`imo drugo izdawe rodoqubivih
pesama Vojislava Ili}a Mla|eg Krvavi cvetovi, {tampanih u
Jagodini, i spev Milutina Boji}a Kain, koji je objavqen u Ni{u.18)
Zato i nema dileme da u tom periodu, najve}i doprinos odr`avawu
kwi`evne aktivnosti daju ~lanovi redakcije lista za nauku,
kwi`evnost i dru{tveni `ivot Delo. Re~ je o ~asopisu Radikalne
stranke, koji se prvi put pojavio 1894.godine. Ocene da, upravo, Delo
nastavqa tamo gde je stala Otaxbina Vladana \or|evi}a, govore da je
~asopis u prvoj fazi izla`ewa (1894-1899) u`ivao veliki ugled.
Usled politi~kih borbi Delo je nasilno ukinuto 1899. godine, da bi se
ponovo pojavilo 1902. godine. Od tada pa do po~etka Prvog svetskog
rata, ~asopis izlazi jedanput mese~no i dugo godina poku{ava da
odr`i izvesnu ravnote`u sa Srpskim kwi`evnim glasnikom. Po
mi{qewu Predraga Palavestre, Delo nije u ure|iva~koj politici
imalo jasno izra`en kwi`evni program poput Srpskog kwi`evnog
glasnika, nego je otvorenom saradwom i tolerantnim stavom prema
mnogim piscima sasvim razli~itog uverewa i stilskog postupka
uspevalo da ubla`i i relativizuje ponekad isuvi{e kruti elitizam
samouverene grupe 'Glasnikovih' urednika i saradnika i da time
osna`i pluralisti~ke pretpostavke moderne kulture.19) Vlasnik
~asopisa Delo, uo~i Prvog svetskog rata, bio je Aca M.Stanojevi},
dok uredni~ki tim predvode Dragoqub Pavlovi} i Lazar Markovi}.
Po~etkom 1914. godine, Delo redovno izlazi i zadr`ava svoj karakteristi~an izgled sa ekonomskim, politi~kim, nau~nim, umetni~kim, pozori{nim i kwi`evnim pregledima i zapa`enim
kwi`evnim prilozima. Objavqene pripovetke Veqka Petrovi}a,
Josipa Kosora i drame Dragoslava Nenadi}a su potvrda pa`we koja se
u ovom ~asopisu posve}ivala kvalitetu kwi`evnih priloga, dok
izbor saradnika u delu poezije (Svetislav Stefanovi}, Sima
Pandurovi}, Vladislav Petkovi}a Dis, Proka Jovki}) govori da su se
na stranicama ovog ~asopisa, uglavnom, pojavqivali pesnici koji
nisu bili omiqeni u Srpskom kwi`evnom glasniku. Strana
literatura i filozofija je zastupqena prevodima Dostojevskog
(Bra}a Karamazovi), Pjera Korneja (Sid) Hegela i @an @ak Rusoa
161
LINKOVI
opstanak zemqe, u pogledu na kulturnu vrednost jednog naroda imaju
ograni~en zna~aj.22)23)
Iz uvodnog ~lanka se jasno vidi kako je uredni{tvu Dela
potpuno jasno da }e Srbiji posle rata biti potrebni mnogostruki
napori u raznim granama dr`avne, dru{tvene i individualne akcije
kako bi se stvorili povoqni uslovi za `ivot u miru, kakvi prili~e
prosve}enom narodu. Zato urednik Lazar Markovi} tvrdi da se velika
pitawa re{avaju na bojnom poqu, ali kao {to se za rat vaqa
spremiti i diplomatski i vojni~ki, tako isto se i za mir vaqa
pripremati i diplomatski i publicisti~ki.24) Po wegovom
mi{qewu, u Srbiji je, u posledwih deset godina, u raznim granama
dru{tvenog `ivota i u oblasti nauke i kwi`evnosti, bilo i napretka
i zastoja ali je op{ti utisak dobar za svakog ko nije pesimist. Zbog
toga se pred Srbijom otvaraju, u slu~aju sre}nog ishoda rata, lepe
perspektive i zato treba i daqe, kao i do sada, stoji~ki podnositi
sve `rtve i sva strahovita isku{ewa, koja nam je pri~inio ovaj u
svakom pogledu ne~uveni rat.25)
Vidqivo je da uredni{tvo Dela ne obja{wava, u programskom
~lanku, kako }e ~asopis izgledati u ratnim uslovima. Razlog je
jednostavan. Vlasnik i urednici su odlu~ili da, i u ratu, ~itaocima
ponude izgled i sadr`aj ~asopisa, kakav je bio i u predratnom Delu.
Dobro poznate rubrike poput Nauke, Dru{tvenog `ivota,
Ekonomskog pregleda, Politi~kog pregleda, Kwi`evnog pregleda,
Umetni~kog pregleda i Bele{ki zadr`avaju u potpunosti svoj raniji
izgled, dok malih izmena ima jedino u oblasti priloga iz
kwi`evnosti i to, pre svega, u pogledu wihovog sadr`aja. Va`ne
odlike ratnih izdawa ~asopisa Delo su wegova ~vrsta struktura, od
koje se nikad i ni po koju cenu ne odstupa, nau~na utemeqenost
~lanaka, pa`qiv izbor kwi`evnih priloga i estetski izgled {to,
zapravo, ukazuje da su sa~uvani osnovni kvaliteti mirnodopskih
brojeva. Nije to bilo lako ostvariti u ratnom mete`u 1915.godine,
{to potvr|uju i re~i univerzitetskog profesora iz Bukure{ta
M.Jorgea, koji u pismu redakciji nagla{ava da }e borba Srba za
pesnike budu}nosti biti predmet jedne uzvi{ene epopeje, ali u post
skriptumu govori i o samom ~asopisu. Primio sam dva broja va{ega
lepog ~asopisa. Wegovo redovno izla`ewe - pi{e profesor Jorge - sa
tako lepom sadr`inom jeste jo{ jedan dokaz mirne energije, koju
unosite, vi Srbi, u sve akte va{ega politi~kog `ivota. Dobro se
tu}i i objavqivati dobre ~asopise u me|uvremenu pred novim
borbama, u kojima }ete se opet dobro tu}i, to je doista ne{to
najdivnije u svojoj vrsti.26)
Nau~ni prilozi i napisi iz dru{tvenog `ivota nisu u ~asopisu
Delo strogo podeqeni i ~esto se prepli}u. Lako se zapa`aju ~lanci iz
163
LINKOVI
uzrocima a`ije na zlato, prinudnoj upravi i popisu imovine podanika
neprijateqskih dr`ava, politici Narodne banke i ulozima na
{tedwu, sistemu taksirawa `ivotnih namirnica i drugim `ivotinim
pitawima.
Sasvim je prirodno da naslovi rubrika poput Umetni~kog ili
Kwi`evnog pregleda upu}uju na pomisao da se u wima razmatraju
problemi umetnosti i kwi`evnosti. U ~asopisu Delo to je samo
delimi~no ta~no, jer se, na primer, Umetni~ki pregledi prete`no
bave problemima jezika i dijalekata. Tek u tri zanimqiva teksta
saznajemo vi{e o gluma~kom ume}u Ilije Stanojevi}a, katedrali
Svete Sofije u Ohridu i majstorstvu srpskih sredwovekovnih
neimara. Na sli~an na~in i Kwi`evni pregledi obra|uju tematiku
koja je, mirne du{e, mogla da se na|e u politi~koj ili nekoj drugoj
rubrici. Re~ je o kritikama kwiga, uglavnom, stranih autora koji
stru~no razmatraju odre|ene probleme vezane za politiku svetskih
sila, istorijske okolnosti, jugoslovensko pitawe, nema~ku kulturu i
rusku humanost. Samo kwi`evna kritika Du{ana S.Nikolajevi}a o
Mere{kovskom, prevod eseja o lordu Bajronu i prikaz ~asopisa
Jugoslovenski glasnik ukazuju da se autori u Kwi`evnom pregledu
ponekad doti~u kwi`evnih ili tema vezanih za tada{wu periodiiku.
U skladu sa tradicijom srpske kwi`evne periodike na po~etku
dvadesetog veka, i ~asopis Delo ima rubriku Bele{ke, u kojoj ~itaoce
upoznaje sa novoobjavqenim kwigama. Na taj na~in je u dvanaest
ratnih brojeva ovog ~asopisa predstavqeno, ~ak, osamdeset devet
kwiga, {to je veoma zna~ajno kako zbog dokumentarnosti i upu}ivawa
na bibliografsku gra|u, tako i zbog, uglavnom dobrih, kritika o
prikazanim delima. Na prvi pogled je vidqivo da ve}ina kwiga ~iji
su prikazi objavqeni u Bele{kama pripada stranoj publicistici,
diplomatiji i filozofiji, dok je izdawa prave kwi`evnosti, kao i
dela doma}ih autora, mnogo mawe. Stilski postupak urednika Dela u
predstavqawu kwiga je vrlo jednostavan i sastoji se, pre svega, u
objektivnosti kazivawa o kwigama, ali i u jasnim preporukama o tome
koliko je neka od kwiga dobra ili lo{a za srpsku stvar. Zanimqivo je
da ratna bibliografija, koju Delo donosi u svakom broju, jasno ukazuje
da je Srbija u 1915. godini bila u centru interesovawa velikog broja
istori~ara, publicista i istra`iva~a iz celog sveta. U tom kontekstu, urednik Dela pravi zanimqivu paralelu stawa periodike u
Srbiji i Engleskoj u kojoj ka`e : Engleski kulturni `ivot nije skoro
niukoliko poreme}en ratom, i dok mi u Srbiji s te{kim naporima
odr`avamo D e l o, jedini ~asopis koji je uspeo da i za vreme rata
izlazi, dotle u Engleskoj svi ~asopisi nastavqaju svoje redovno
izla`ewe i tretiraju u prili~noj meri pitawa koja se i nas ti~u.28)
165
LINKOVI
kome se opevaju borbe pojedinaca, utoliko pesma vi{e gubi onu
klasi~nu lepotu i jedinstvo radwe. Te najnovije narodne pesme
ve}inom su samo imitacija sa vrlo malo originalnoga.32) Ipak, vi{e
uspeha u stvarawu narodnih pesama ima Jovan Magov~evi}, jer je `ivo
i re~ito opisao savremene doga}aje pa }e ga, po re~ima kriti~ara
Dela, sa zadovoqstvom ~itati i prost seqak i kwi`evno obrazovani
~italac.
Period zastoja u ratnim operacijama nije doveo do {tampawa
ve}eg broja kwiga doma}ih pisaca, ali je omogu}io izdavawe novih
prevoda iz strane kwi`evnosti. Kroz rubriku Bele{ke saznajemo da
je sredinom 1915.godine g. Cvijanovi} objavio De profundis Oskara
Vajlda (u prevodu Isidore Sekuli}), Komi~nu istoriju i Ko{uqu
Anatola Fransa (prevod Radivoja Karaxi}a), Pan Knuta Hamsuna i
roman Matilde Serao Zbogom Qubavi, te da Geca Kon {tampa
D'anuncija (Nevini) i novo izdawe Tolstojeve Ane Karewine. Vesti o
pomenutim novim izdawima dopuwuju i kriti~ki napisi o tada malo
poznatom Tagoreu, dramama Henrika Ibzena, isto~noj i modernoj
italijanskoj kwi`evnosti, pesmama Emila Verherena i francuskoj
ratnoj poeziji. U napisu o antologiji francuske ratne poezije,
kriti~ar Dela po prvi put razmatra pitawa ratne kwi`evnosti, pri
~emu posebno nagla{ava : O uticaju rata na pesni{tvo i
kwi`evnost uop{te za sada se jo{ ne mo`e ni{ta kona~no re}i.
Fakat je da se pojavila u svima ratuju}im dr`avama naro~ita ratna
poezija. Kad se kriti~ki razmotre motivi pesama i ideje, odmah se
vidi da su sve pesme drugoga reda, postale pod sve`im i u du{i
neprera|enim utiscima iz rata. Ve}ina wih je ispevana u rovu i ima
za predmet po koji momenat iz borbe sa Nemcima.33)
168
LINKOVI
be{e osetila detiwu klonulost ; u~ini joj se, da joj izmi~e iz ruku
wegov zamoreni `ivot i da bez wene pomo}i ne bi mogao na nogama
stajati. Nudi ga mlekom iz bo~ice, koju celim putem u ruci dr`i ;
ali dete odbija nemo}nim kretom glave. Wegovi o~wi kapci
pomodri{e, a duge trepavice te{ko padaju na pomu}ene plave o~i i
odrvenele ruke ne mogu da se u maj~inim zagreju. Majka mu greje svojim
dahom i usta i o~i i ~elo, i ne pu{ta wegove ruke iz svojih. Htela bi
da mu svojom snagom povrati zdravqe ... `ivot. Ali sve uzaman !
Milivoje ! - javi se bratu. - Rada }e da .... I pretrgnuv{i re~, ne mo`e
da ka`e svoje misli. - Milivoje, skreni pod put! ... Milivoj pohita
i iz kola donese vo{tanu sve}icu. Upali je nad detetom i plamen
zakloni svojom sivom {ajka~om. Wih dvoje nad detetom kle~e....
Polako uz {u{tawe suvog li{}a i `uborewe mutne vode, bez
previjawa, jauka i bola, mali Rade, iznemogao, kao pti~e, izdahnuo je u
maj~inom zagrqaju. Majka ga mrtva zavi u novu {arenicu i polo`i na
svoja kola. I toga ~asa, u hitwi, }utke, otpusti svoje vrane
pletenice ...35) Posle smrti deteta, An|elija napu{ta zbeg i vra}a se
svome domu, jer joj je postalo besmisleno svako bekstvo pred
neprijateqem. Ona sa gorkom i jezivom odlu~no{}u uzvikuje : Zbog
wega sam be`ala! [ta mi jo{ mogu ?36)
]ipiko od 1912. godine vezuje svoj `ivot i kwi`evni rad za
Srbiju. Od tada pa do 1918.godine on je objavio samo jednu jedinu
mirnodopsku crticu pod nazivom U [umadiji, dok su sve ostale
crtice, pri~e, zapisi i pesme u prozi vezane za ratna zbivawa. U
balkanskim ratovima, ]ipiko u~estvuje kao ratni izve{ta~ i o wima
pi{e sa puno odu{evqewa. Po~etak Prvog svetskog rata zatekao ga je
kao dopisnika Presbiroa u Carigradu, ali je za vreme rata stigao u
Ni{, gde mu je dato srpsko podanstvo i gde je postavqen za okru`nog
{umara. Zanimqivo je da on, u ratu, grad na Ni{avi vidi kao
besposleni Ni{, koji je gledao na rat kao {to se sa galerije gleda na
pozornicu i, prema svome ~asovitome raspolo`ewu, povla|ivao i
protestvovao.37) Kao da je pri~om Zbeg u ~asopisu Delo, ]ipiko
`eleo da ni{koj javnosti poru~i kako je rat ne{to mnogo stra{nije
od ispraznih pri~a koje kru`e po gradu.
U trenutku kada je u Ni{u pisao za Delo, Ivo ]ipiko ima iza
sebe ve}i broj pri~a, zapisa i crtica sa tematikom iz balkanskih
ratova. Kritika ne gleda blagonaklono na taj deo wegovog stvarala{tva i priznaje mu tek dokumentarnu vrednost. Reporta`e Iva
]ipika o ratovima - tvrdi Velibor Gligori} - ne kre}u se daqe od
impresija pisanih u `anru reporta`nih feqtona, u kojima se dubqe
ne ulazi u stvarnost rata. O~evidno da je Ivo ]ipiko bio u za wega
stranom ambijentu u kome se ograni~io na povr{na posmatrawa,
li{en one snage do`ivqavawa ~oveka i prirode koju je pokazao kad je
169
LINKOVI
povra}enom jakom iznad uveta, sa cigarom u ustima i korba~em u
ruci42). Autor pri~e He, he ... izdr`a}e to seqa je po profesiji
sve{tenik, {to nam govori da on, zaista, dobro poznaje svoje seqake i,
istovremeno, obja{wava otkud u pri~i detaqi o hri{}anskom
poimawu protivni~ke strane. Naime, dobrodu{ni seqak gledaju}i
neprijateqske rovove dobro shvata da su u wima isti takvi seqaci kao
{to je i on i umesto da ih kritikuje, napada ili kune, on samo ka`e :
Nije lako ni wima.43)44)
Ho}u da zabele`im istoriju jednoga junaka koji ne}e u}i u
istoriju45) - ka`e Milica Jankovi} u uvodu pri~e @rtve, zato {to
wen junak nije bio ni{ta vi{e nego li po{ten ~ovek i mali trgovac.
Pri~a govori o ~i~a Stevi, koji je krenuo na front da spasava sina
jedinca, obolelog od tifusa. Uspeo je, oteo ga od smrti i dao svoj
`ivot za wegov jer je, na nesre}u, nekoliko nedeqa kasnije i sam umro
od tifusa. Milica Jankovi} bele`i `alosni doga|aj kroz koji daje
vernu sliku Srbije u ratu. Za wu junaci nisu samo vojnici na frontu,
ve} i zarobqeni Dalmatinac kome u bolnici le~imo nogu (mi, bra}a
Srbi, na koje je on po{ao u rat i koji smo ga ranili i ubili mu brata koje bi dete moglo u tu istinu da poveruje) ; i sestra koja strepi,
trza se i ~eka po{tu, sre}na kad dobije pismo koje je pisala bratova
zdrava ruka, sestra koja zna da je tane ipak br`e od po{te; i de~ko iz
osnovne {kole koji sam dovozi drva na pijacu; i seqanka koja dvema
ispucanim rukama iz crne zemqe cedi hranu za svoju siro~ad ....46) Ona
se rezignacijom zakqu~uje da su dva najve}a juna{tva - podnositi
li~no fizi~ke bolove rana i prezirati blizinu smrti ; i podnositi
du{evne bolove zbog najmilijih kojima prete rana i smrt. Koje je ve}e
od ta dva juna{tva? Ne znam. Ja volim vi{e prvo. Sudbiona mi je
dosudila drugo.47)
^asopis Delo u dva nastavka objavquje pri~u @iv. Deve~erskog
Dvoboj, ~ija se radwa odvija na frontu ali zapravo ima klasi~an
melodramski zaplet. Deve~erski ne vidi rat kao Ivo ]ipiko ili
Tadija Kosti}. Za wega su artiqerijski polo`aji, rovovi i borbe
samo pozornica na kojoj igraju vitezovi koji brane ~ast `ene,
qubomorni mu`evi i spletkaro{i koji ~ine sve da pomute pravu
qubav. Ne mo`e se ni bez qubavne igre i uobi~ajenog tragi~nog
spleta okolnosti, koji dovodi do dvoboja dva srpska oficira. Samo na
tom mestu Deve~erski dozvoqava da rat iz pozadine izbije u prvi
plan. Oficiri su odlu~ili da dvoboj izvedu tako {to }e svako od wih
po deset dana naizmeni~no vr{iti baterijska osmatrawa u vreme
najja~e kanonade {to je, naravno, neka vrsta ruskog ruleta. Da nema
tog ~udnog dvoboja, radwa pri~e Deve~erskog bi mogla da bude
sme{tena u bilo koji beogradski salon {to bi bilo boqe, jer bi se na
171
LINKOVI
realisti~ki oblikuje svoje likove, me|u kojima su najzanimqiviji
odnaro|en ruski student ^istjakov i wegov kolega iz Srbije Rajko
Vuki}, koji beskrajno voli svoju otaxbinu. U jednom trenutku ^istjakov slu~ajno ~uje Rajka kako peva o dalekoj otaxbini, o wenim
nemim patwama, o suzama osirotelih matera i `ena ; on je molio wu daleku otaxbinu, da uzme wega - malog Rajka, da ga u sebi sahrani i da mu
dopusti sre}u, da pred smrt poqubi tu zemqu, u kojoj se rodio ;
zatim je pevao o silnoj osveti neprijateqima, o qubavi i saose}awu
prema potla~enoj bra}i, o Srbinu Bojovi}u koji na grlu ima duboku
crnu ranu ....52) Kroz pesmu srpskog studenta, ^istjakov spoznaje {ta je
to qubav prema otaxbini i dobija `equ da i sam ima to ose}awe. Jasna
je poruka Andrejeva da su Srbi primer patriotizma kakav bi on `eleo
da vidi i u ruskom narodu. Stil pisawa mu je retori~an, uz veliku
primenu neo~ekivanih pore|ewa i paradoksa.
U prozne kwi`evne priloge mogu da se ubroje i eseji Svetislava
Stefanovi}a o hri{}anstvu i novoj religiji, koji dobijaju upadqivo
veliki prostor u ~asopisu Delo.53) U esejima je data o{tra kritika
hri{}anstva zbog u~ewa o prezirawu `ivota (koje je nemogu}e),
ve~noj nagradi (koje je poni`avaju}e) i celom naivnom pogledu
hri{}anstva na svet dobra i zla i svet uop{te zbog ~ega se u samom
bi}u hri{}anstva nalaze elementi koji ga ~ine mrtvim, nu`no
pre`ivelim i koji ne dozvoqavaju da ono i daqe `ivi u du{i qudi.54)
Stefanovi} ima originalan pogled na svet i neograni~enu veru u
snagu novog ~oveka koji u sebi nosi duh saznawa. Po uzoru na deset
bo`jih zapovesti on propisuje deset pravila mudrosti za `ivot i za
svaki dan. Me|u wima ima jako zanimqivih pravila poput, na primer,
osmog koje glasi Budi usamqen, jer si jedinstveni i jer se i
najjedinstveniji gubi u gomili. Usamqen je svaki vis.55) Objavqivawe
refleksivnih, duhovno radoznalih i, u su{tini, antireligioznih
eseja govori o demokrati~nosti i slobodi objavqivawa najrazli~itijih gledi{ta u ~asopisu Delo.
Dramski rad u ovom ~asopisu predstavqen je samo kroz epizodu
iz srpsko-austrijskog rata Hej Sloveni, koju je napisao kwi`evnik i
dramaturg Srpskog narodnog pozori{ta Rista J. Odavi}. Radwa
epizode doga|a se na dan ulaska srpske vojske u oslobo|eni Beograd
(posle kratkotrajne okupacije od strane austro-ugarske vojske), dok su
weni glavni protagonisti mladi gimnazijalac Slobodan,
austro-ugarski potpukovnik Ferdinand fon Mah i austro-ugarski
oficiri iz ^e{ke, Slovenije i Hrvatske. Oficiri iz slovenskih
zemaqa staju uz Slobodana dok na klaviru izvodi melodiju budu}e
himne Hej Sloveni i otvoreno se suprostavqaju austrijskom
potpukovniku. Nema sumwe da se dramska epizoda Riste Odavi}a
svojim sadr`ajem odli~no uklopila u nastojawa jugoslovenskog
173
LINKOVI
godine. Rat je po wemu zapo~eo po{to Dva ve~ita orla : sloboda i
sila, Zapeva{e pesmu krvavih otkri}a,61) pri ~emu je orao slobode
srpski narod, a orao sile napada~. Slika Srbije zahva}ene ratom je
sumorna Opet nam je zemqa te{ka ko tamnica, Pomr~ina gusta
nasred grudi le`i. I varo{ i voda, brdo i ravnica - Sve je jedno danas,
sve grobovi sve`i.62) Pesnik vidi da u prirodi cvetaju breskve, vesele
i sretne, ali i da je svuda zavladala `alost. On se pita Koje li je doba
ove no}i crne?.63) Pesma je pisana posle pobeda na Ceru i Kolubari
zbog ~ega pesnik i odgovara Izgleda, dubina mraka da se gubi.64) Sa
izrazom izgleda Dis je pokazao nesigurnost i nevericu u skori
zavr{etak rata i pobedu, da bi svoju strepwu jo{ vi{e podvukao tako
{to se i u posledwoj strofi jo{ jednom pita Koje li je doba smrti i
u`asa?.65) Pesma Vladislava Petkovi}a Disa Prole}e 1915 godine
nije pesimisti~ka, barem ne u smislu pesimizma koji sre}emo u
wegovim predratnim pesmama. U woj ima motiva o kojima je Dis puno
pisao kao {to su grobovi, mrak, zvezde padavice, kosmos ili smrt. Te
pojave Dis vidi i u ratnoj Srbiji, ali wegova poruka je da one nisu
razlog za bezna|e i predaju ve} da su to `rtve koje treba dati po putu
{to vodi prestolu slobode. 66) Koliko god se trudio da stihovima
druge obodri, Disova vizija li~ne budu}nosti nije blistava. On je u
strahu pred budu}im doga|ajima {to, pokazalo se, nije bilo bez
osnova.
^udna je, ali istinita ~iwenica da najzastupqeniji kwi`evnik
u ratnim brojevima ~asopisa Delo nije neki srpski pisac, ve}
hrvatski pesnik Josip (Sibe) Mili~i}. On je pred rat ve} u{ao u
pokret jugoslovenske nacionalne omladine, dok svojim pesni~kim
delom sve vi{e postaje deo srpske litarature. Prvi svetski rat ga je
zatekao u Ni{u gde aktivno radi u jugoslovenskom pokretu, pi{e i
objavquje. U Delu su 1915.godine objavqene ~etiri wegove pesme.
Pesnikova vrela ju`wa~ka krv i neobuzdani temperament se jasno
ogledaju u Pesmi ~udnog Robinzona i Pesmi brodograditeqa, koje su
tematski vezane za Mili~i}ev rodni kraj na ostrvu Hvaru. Iz svakog
reda ovih pesama izbijaju topli ose}aji i qubav prema mestu ro|ewa i
qudima koji tamo `ive. Mili~i}evi stihovi su lagani, vitki,
razigrani i prozra~ni {to se dobro vidi ~ak i u sentimentalnoj
pesmi poput @albe jedne bedne grane, dok se u Pesmi podnevnog zvona
ukazuje jo{ jedan kvalitet wegove poezije, a to je zvukovnost. Pesme
Josipa Mili~i}a pisane su ekavskim pravopisom i nemaju bilo
kakvih dodirnih elemenata sa ratom.
U srpskoj kwi`evnosti na po~etku dvadesetog veka `ene nisu
bile zna~ajnije zastupqene, ali dobar deo pesni~kih priloga u
~asopisu Delo (~etiri) napisale su, upravo, pripadnice lep{eg pola.
Milica Jankovi} se u ~asopisu, pored pri~e @rtve, javila i pesmom u
175
LINKOVI
napravili jedan izuzetak. Verharen je jedini strani pesnik koji se u
ratu pojavquje u ~asopisu. Sama pesma, koju je sa francuskog preveo
Mirko Damwanovi}, govori o borbi za vlast i politi~kim igrama.
Te{ko je poverovati da se o radu skup{tine mogu pisati ozbiqne
pesme, a kamoli da one budu zanimqive i dobre. Tvorac pesme
Gospodar u tome uspeva zahvaquju}i snazi svog iskaza i slobodnom
stihu, koji koristi na pravi na~in. Verharenova pesma je jo{ jedna
potvrda ~iwenice da su u ~asopisu Delo pesme u prozi i slobodan stih
zauzimali zapa`eno mesto.
Analiza kwi`evnih priloga u ratnim ni{kim izdawima
~asopisa Delo, koji su izlazili 1915. godine, ukazuje da uredni{tvo
nije zna~ajnije odstupilo od predratne ure|iva~ke politike. Autori
priloga su poznati kwi`evnici i mesta za anonimce ili amatere nije
bilo. Podrobnijih saznawa nema samo o pesnicima T.\uki}u i M.P.
Stefanovi}u, mada se za ovog drugog mo`e pretpostaviti da je re~ o
Milo{u Stefanovi}u koji je godinu dana kasnije pisao i za krfski
Zabavnik. Iz razli~itih razloga za Delo ne pi{u Aleksa [anti},
Jovan Du~i}, Milan Raki}, Veqko Petrovi}, Sima Pandurovi} i
drugi, ali to ne govori da treba potceniti spisak saradnika ~asopisa.
U proznim prilozima se pored Iva ]ipika javqaju pisci koji mo`da
ne spadaju u vrh srpske proze, ali su svojim delima mnogo u~inili na
planu razvoja pripoveda~kog stila i realisti~kog postupka u
modernoj srpskoj kwi`evnosti. Sli~ne ocene mogu se dati i u izboru
saradnika za priloge iz poezije i drame. Uostalom, treba biti
objektivan i re}i da u ratnom mete`u nije bilo lako prona}i
saradnike koji su poznati pisci i koji u tom trenutku `ele da pi{u.
Od stranih kwi`evnika objavqeni su prevodi pripovetke Leonida
Andrejeva i pesme Emila Verharena, {to je predstavqalo pozitivan
doprinos kvalitetu kwi`evnog stvarala{tva u listu.
Va`na odlika kwi`evnih priloga u Delu je da se u wima rat
mnogo vi{e pojavquje i obja{wava, nego li u ostalim rubrikama
~asopisa. To, pogotovo, va`i za prozne i dramske priloge u kojima
autori uspevaju da ~itaoce pribli`e aktuelnim ratnim de{avawima
i svim strahotama koje rat donosi. Pesnici su se mawe bavili ratom
(Dis i Isidora Sekuli}), {to govori da je prozni izraz vi{e
odgovarao kwi`evnicima za opisivawe aktuelnih doga|aja. U celini
gledano, autori kwi`evnih priloga u Delu osetili su potrebu da
umetni~ki progovore o ratu, {to su, sa vi{e ili mawe uspeha, i
u~inili na stranicama ~asopisa. Neki su, poput ]ipika, Disa i
Tadije Kosti}a, uspeli da daju realnu sliku svega {to se u Srbiji
de{avalo te ratne godine.
Me|u kwi`evnim prilozima se svojim kvalitetom i
aktuelno{}u izdvajaju pri~a Iva ]ipika Zbeg i pesma Vladislava
177
178
LINKOVI
Posledwi broj ~asopisa Delo objavqen je u Ni{u 1.septembra
1915.godine. Nije bilo vi{e nikakvih mogu}nosti da se nastavi sa
wegovim izla`ewem, kao {to nisu mogli da opstanu ni svi ostali
listovi. Srpska {tampa je u tim dramati~nim danim delila sudbinu
zemqe i svog naroda. Ugasili su se prisilno svi srpski listovi i
~asopisi. Nastala je praznina u obave{tavawu, a u nedostatku
pouzdanih vesti {irila su se razna naga|awa o odlukama Vrhovne
komande i sudbini srpske vojske. Zbog toga je i bilo je poku{aja da se
za vreme povla~ewa srpske vojske prema Albaniji, pokrenu novi
informativni listovi. Tako je iza{lo sedam brojeva lista Kosovo,
koji su u Kosovskoj Mitrovici izdavali Du{an Naranxi} i Du{an
Bogdanovi}. Do kraja 1915. godine, Srbija je okupirana i na wenoj
teritoriji nije bilo listova i ~asopisa osim okupatorskog lista
Beogradske novine75), koji je od 15. decembra po~eo da izlazi u
Beogradu. To je bilo zvani~no glasilo Guvernmana, koje }e kasnije
dobiti i podlistak za kulturu s nazivom Avala. Srbi }e svoja glasila
osnivati 1916. godine na Krfu, u Bizerti, Solunu i u drugim
savezni~kim mestima. Me|u wima ne}e biti lista za nauku,
kwi`evnost i dru{tveni `ivot Delo.
179
180
LINKOVI
38) Velibor Gligori}, Predgovor, Sabrana dela Iva ]ipika, rim.1, Prosveta IP Srbije, Beograd, 1951, str. rim. 47.
39) Miqko Jovanovi}, Ivo ]ipiko - `ivot i kwi`evni rad, Gradina, Ni{, 1980,
str. 332.
40) Glavninu srpske vojske ~inili su seqaci koji su bili nacionalno svesni,
~estiti i hrabri. Zbog siroma{tva dr`ave, mnogi su ratovali u svojoj ode}i, u
opancima i sa {ajka~om na glavi.
41) Tadija P. Kosti}, He, he ... izdr`a}e to seqa, Delo (Ni{), kwiga 73, 3, (15.jul,
1915), str. 116.
42) ibid.
43) ibid.
44) ibid, str.114
45) Milica Jankovi}, @rtve, Delo (Ni{), kwiga 73, 2, (1.jul, 1915), str. 54.
46) ibid. str. 53.
47) ibid.
48) Radovan Tunguz-Perovi} Nevesiwski, Rudni~ko blago, Delo (Ni{), kwiga 73, 1
( 15.jul, 1915), str. 9.
49) Predrag Palavestra, Istorija moderne srpske kwi`evnosti - Zlatno doba
1892-1918, SKZ, Beograd, 1986, str. 352.
50) Milan Vukasovi} ( 1882-1970) je 1901.godine zavr{io vojnu akademiju i dobio
~in in`iwerijskog potporu~nika. U ratu je obavqao du`nost referenta in`iwerije
divizijske oblasti. Posle Prvog svetskog rata je penzionisan kao ratni invalid, u
~inu majora. U srpskoj kwi`evnosti se izdvojio kao basnopisac mada je pisao i
romane, pesme i filozofske eseje. Interesantno je da ovaj srpski oficir ni u jednom
svom ostvarewu nije pisao o vojnicima.
51) Leonid Nikolajevi~ Andrejev ( 1871-1919) je stekao veliku popuklarnost posle
poraza ruske revolucije 1905.godine. Dela su mu pesimisti~ka a u nekima stvara
vizije ratnih strahota.
52) L.Andrejev, Stranac, Delo (Ni{), kwiga 72, 6 (1.jun, 1915), str, 259
53) Eseji Svetislava Stefanovi}a se pod naslovom Misli pojavquju u ~ak pet
ratnih brojeva ~asopisa Delo i to u kwigama 72 ( 5 i 6 ) i 73 ( 3,5 i 6 )
54) Svetislav Stefanovi}, Misli, Delo ( Ni{), kwiga 72, 5 ( 15.maj, 1915),str. 197.
55) ibid, str. 252.
56) Nema pesama u brojevima 72, 1 ( 15.mart, 1915), 72, 2 (1.april, 1915), 72, 5 ( 15.maj,
1915) i 73, 2 (1.jul. 1915).
57) U broju 72, 4 ( 1.maj, 1915) objavqene su pesme T.\uki}a, Proke Jovki}a i
Milice Jankovi} a u broju 73, 3 ( 15.jul, 1915) stihovi Disa, Josipa Mili~i}a i Jelke
Luki}eve
58) M.P.Stefanovi}, Epitaf, Delo ( Ni{), kwiga 72, 3 (15.april, 1915), str. 105
59) Bele{ke, Delo ( Ni{), kwiga 72, 4 ( 1.maj, 1915), str. 192.
60) Bele{ke, Delo ( Ni{), kwiga 72, 4 ( 1.maj, 1915), str. 192
61) Dis, Prole}e 1915 godine, Delo (Ni{), kwiga 73,3 (15.jul, 1915), str. 113.
62) ibid.
63) ibid.
64) ibid.
65) ibid.
66) ibid.
67) Milica Jankovi}, Jorgovan, Delo (Ni{), kwiga 72, 4 (1.maj, 1915), str. 176
68) Isidora Sekuli} Stremnicka,Tihe strofe, Delo (Ni{),kwiga 73,1 ( 15.jun,
1915), str. 15.
181
69) ibid.
70) ibid.
71) Jelka Luki}eva, Vra}awe mome Brami, Delo (Ni{), kwiga 73, 3 (15.jul, 1915),
str. 119.
72) Milica Jankovi}, @rtve, Delo (Ni{), kwiga 73, 2 (1.jul, 1915), str. 58
73) ibid. str. 53.
74) ibid.
75) Okupatorski list Beogradske novine je izlazio tri puta nedeqno a od broja 33,
1916.godine svakog dana. [tampan je latinicom a ima tekstova i na nema~kom jeziku.
Od broja 5 (1915. godina) urednik je Juraj Or{i}-Slaveti}ki a od 1917. godine Milan
Ogrizovi}.
182