Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

Boecis

The Boecis (original name: Lo poema de Boecis, Occi- XXV


tan: [lu pum e uesis], Catalan: [u pum uesis];[1] The poeme of Boethius") is an anonymous fragBellas la donna, mas molt es de longs dis,
ment written around the year 1000 in the Limousin diNos pot rascundre nulz om denant so vis.
alect of Old Occitan, spoken in the nowadays southern
France. It is the rst known poem in langue d'oc, and one
Hanc no vist omne, ta grant onor agus,
of the rst texts written in a Romance language: accordSil forfez tan dont ellas rangurs,
ing to Franois Juste Marie Raynouard, it is the second
oldest after the Oaths of Strasbourg.[2] On the alleged
Sos corps ni sarma miga per ren guars;
hundreds or thousands of original lines, only 257 have
Quoras ques vol sen a lo corps aucs
reached today.[3]
E pois met larma en eern e somss:

This poem was inspired by the work De consolatione


philosophiae of the Latin poet, philosopher and politician
Boethius (~480-524).

Tal li comanda qui totz dias la bris.


Ella metesma ten claus de parads,

Quoras ques vol, lanz col sos amigs.

Fragments

Bels sun si drap, no sai nommar lo l,

Laisses 23 to 28:

Mas molt per foren de bon e de sobtil.

XXIII

Ella sels fez, avia anz plus de mil.


Ta no son vel, miga lor prez avil.

Cum jaz Boecis e pena, charceraz,


Plan se sos dols e sos menuz pecaz,

XXVII

Duna donzella fo lanz visitaz:


Fillas al rei qui a granz poestaz.

Ella medesma teiset so vestiment

Ellata bella, reluzent lo palaz.

Que negus om no pot desfar neient.

Lo mas o intra, inz es granz claritaz;

Pur luna fremna qui vers la terra pent

Ja no es obs fox i sia alumnaz:

Non comprarias ab mil liuras dargent.

Veder pot lom per quaranta ciptaz.

Ella ab Boeci parlet ta dolzament:

Qual oras vol, petitas fai asaz;

Molt me derramen donzellet de jovent,

Cum ella saua, cel a del cap polsat;

Que zo esperen que faza a lor talen.

Quant be se drea lo cel a pertusat,

Primas me amen, pois me van assent;

E ve lanz tota la majestat.

La mi'amor ta mal van deperden.

XXIV

XXVIII

Bellas la donna el vis a ta preclar,


Bel sun li drap que la domna vestit;

Davan so vis nulz om nos pot celar;


Ne eps li omne qui sun ultra la mar

De caritat e de fe sun bastit.

No potden tant e lor cors cobetar

I sun ta bel, ta blanc e ta quandid,

Quella de tot no vea lor pessar.

Tant a Boecis lo vis esvanuit

Quie leis se a, morz no les a doptar.

Que el zo pensa: uel sien amosit.


1

Notes

[1] Modern standard Catalan spelling: El poema de Boeci.


The Catalan language diverged from Old Occitan between the eleventh and fourteenth centuries. (See Mart
de Riquer, Histria de la Literatura Catalana, vol. 1.
Barcelona: Edicions Ariel, 1964).
[2] Franois Juste Marie Raynouard, Choix des posies originales des troubadours, Tome II, 1817, p. cxxvij: Aprs le
serment de 842, le pome sur Boece est, sans contredit, le
plus ancien des monuments de la langue romane qui sont
parvenus jusqu' nous. (After the 842 oath, the Boecis is,
without contradiction, the oldest Roman language monument to have survived until our time).
[3] Franois Juste Marie Raynouard, Choix des posies originales des troubadours, Tome II, 1817, p. cxxvij: Il parat
que ce pome tait d'une longueur considrable; avant de
dcrire le manuscrit unique qui en a conserv un fragment
de deux cent cinquante-sept vers [...]" (It seems that this
poem was of considerable length; before I describe the
unique manuscript that kept only a fragment 257 lines[...])

Further reading
Cropp, G.M. The Occitan Boecis, the Medieval
French Tradition of the Consolatio Philosophiae and
Philosophys Gown. In tudes de langue et de littrature mdivales oertes Peter T. Ricketts, ed. D.
Billy and A. Buckley. Turnhout, 2005. pp. 255-66.
Lavaud, R. and G. Machicot (eds.). Boecis, Pome
sur Boce (fragment). Toulouse, 1950.
Schwarze, C. (ed.). Der altprovenzalische Boeci.
Forschungen zur romanischen Philologie 12. Mnster, 1963.

External links
Full text in Old Occitan
Universit de la Sorbonne
CRDP Montpelhir

EXTERNAL LINKS

Text and image sources, contributors, and licenses

5.1

Text

Boecis Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Boecis?oldid=579815332 Contributors: Tox~enwiki, MakeRocketGoNow, NawlinWiki,


Complainer, NYArtsnWords, SmackBot, Croquant, Waggers, Mglovesfun, Escarbot, Jordi G, Mhockey, Addbot, Luckas-bot, Cavila,
Erik9bot, FrescoBot and Anonymous: 4

5.2

Images

5.3

Content license

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

You might also like