Professional Documents
Culture Documents
Dramski Tekstovi U Nastavnim Programima Hrvatskoga Jezika Za Srednje Skole PDF
Dramski Tekstovi U Nastavnim Programima Hrvatskoga Jezika Za Srednje Skole PDF
UDK 371.3
UDK 811.163.42
ISSN 1845-8793
I.
Nastavni programi hrvatskoga jezika u srednjim kolama (gimnazijama, etverogodinjim i trogodinjim strukovnim kolama) sadrajno su ustrojeni, a knjievni tekstovi rasporeeni su u uvodni dio Pristup
knjievnosti koji obuhvaa knjievne tekstove razvrstane po rodovskoj
pripadnosti (lirika, epika, drama, diskurzivni knjievni oblici) te Povijest
knjievnosti: raspored reprezentativnih tekstova europske i hrvatske knjievnosti slijedom knjievnopovijesnih stilskih razdoblja.1 S tim u svezi
1
Glasnik Ministarstva kulture i prosvjete, Posebno izdanje, br. 2, Zagreb, 1995; Glasnik Ministarstva prosvjete i porta, Posebno izdanje, br. 11, Zagreb, 1997.
117
4.10.2009 18:57:08
Gea Cetini
2
3
4
Stjepko Teak, Teorija i praksa nastave hrvatskoga jezika, Zagreb, 1996, str. 46.
V. elikovi V. Bressan M. Horvat, Zajedniki europski referentni okvir za jezike, Zagreb,
2005, str. 9.
Dunja Pavlievi-Frani, Komunikacijom do gramatike, Zagreb, 2005, str. 113-114.
118
4.10.2009 18:57:08
Gea Cetini
III.
Tekstovi hrvatske dramske knjievnosti, posebice kao lingvometodiki predloci u nastavi hrvatskoga jezika, izvorite su za stjecanje trajne jezine osposobljenosti uenika u pravogovoru, pravopisu, gramatici
i leksikologiji te za spoznaju jezinih pojava i zakonitosti na planu sadraja (obavijesna uloga jezika) i izraza (estetska uloga jezika). Dramski
tekstovi omoguuju prepoznavanje, reproduciranje, tumaenje i stvaralaku primjenu jezinih injenica na fonolokoj, morfolokoj, sintaktikoj i stilistikoj razini.5
U sklopu pristupa dramskoj knjievnosti interpretacijom Sofoklove
Antigone uenici se upoznaju s nastankom, razvojem i znaajkama tragedije, a mogua je knjievna aktualizacija teme (J. Anouilh, M. Gavran).
Komedija Skup Marina Dria programski je tekst kojim se upoznaju razvoj, znaajke i vrste komedije, definira se smijeno, razlikuje humor,
komika, satira i groteska te uoava svevremenost (Plaut, Molire) i aktualizacija motiva. Drama Ekvinocijo Ive Vojnovia polazini je dramski
tekst za istraivanje obiljeja drame u uem smislu, razlikovanje dijaloga
i monologa, utvrivanje dijelova dramske radnje, odreivanje dijelova
kompozicije, ralambu didaskalija. Ciljevi su uzornih interpretacija odabranih tekstova dramske knjievnosti u Pristupu knjievnosti ralaniti
dramski rod na vrste, usustaviti znaajke i usporediti dramske vrste,
upoznati podrijetlo i utvrditi razvoj drame, objasniti pojmove drama i
dramsko, oprimjeriti kompoziciju i dijelove drame, objasniti strukturu
i izraz dramskih tekstova. Interpretacijom se primjerenih dramskih tekstova hrvatske knjievnosti ostvaruju ciljevi i zadae nastave jezinoga
izraavanja, posebice upoznavanje dijaloga i monologa kao naina oblikovanja teksta: uspostavljanje i voenje dijaloga, razlikovanje dijaloga
u razgovoru i umjetnikome djelu (drami, televizijskoj drami, filmu), jezino oblikovanje dijaloga (jezina ekonomija i vrednote govorenoga jezika), razlikovanje monologa u razgovoru i umjetnikom djelu, tumaenje
unutarnjeg monologa kao pripovjedakoga postupka.6
Svrha je uenja i pouavanja o dramskoj knjievnosti u programskome dijelu Pristup knjievnosti osposobiti uenika za samostalne usmene i pisane interpretacije dramskih tekstova prema vlastitom izboru i
prijedlogu nastavnika hrvatskoga jezika.
5
6
119
4.10.2009 18:57:08
Gea Cetini
IV.
Upoznavanje klasine knjievnosti kao jednog od temelja humanistike naobrazbe u neposrednoj je svezi s istraivanjem dramskih rodova i vrsta te tekstova dramske knjievnosti. Osnovno poznavanje tragedije proiruje se oprimjerivanjem razvoja tragedije: izdvajanjem prvoga
i drugoga glumca (Eshil, Okovani Prometej), uoavanjem posebnosti Euripidovih tragedija u odnosu na Eshila i Sofokla, otkrivanjem vrsta komedije, posebice komedije karaktera (karakterizacija dramskih osoba u
Plautovoj komediji Tvrdica) te utvrivanjem utjecaja Plautove komedije
na europske komediografe.7
Prouavanje srednjovjekovne knjievnosti obuhvaa i upoznavanje
s poecima hrvatske dramske knjievnosti. Interpretacijom teksta Muka
Svete Margarite utvruju se znaajke dramskih crkvenih prikazanja te
njihova pouna i zabavna uloga, istrauje se dramska struktura utemeljena na sukobu dramskih osoba, suprotnosti duhovnog i tjelesnog, crkvenog i svjetovnog, ralanjuju se biblijski, realistini i fantastini motivi, izdvaja se i tumai motiv rtve. Osim istraivanja dramske strukture
i motiva, interpretacija crkvenoga prikazanja iz 15. stoljea omoguuje
uvid u hrvatski jezik toga razdoblja te jezino-stilsku ralambu teksta
ija je svrha odgojna i naobrazbena: poetak sustavnog uenja o povijesti hrvatskoga jezika i prepoznavanje razlika u odnosu na hrvatski standardni jezik s poetka 21. stoljea na fonolokoj, morfolokoj, sintaktikoj i leksikoj razini.
Odabrani programski knjievni tekstovi potvruju ulogu hrvatskoga
standardnog jezika u nacionalnoj kulturi i javnoj djelatnosti, a njihovom lokalizacijom razvidan je njegov drutveni i politiki poloaj tijekom stoljea,
s posebnim naglaskom na trajnu tenju za njegovom ravnopravnou.
Dramski tekstovi razdoblja humanizma i renesanse u europskoj i hrvatskoj knjievnosti dokaz su iznimnih umjetnikih postignua Williama
Shakespearea i Marina Dria, a renesansno razdoblje zorno potvruje
hrvatsku knjievnost i kulturu dijelom europskoga civilizacijskog kruga.
Interpretacijom Shakespeareovih drama Hamlet i San ivanjske noi,
uz mogunost izbora i drugih dramskih tekstova u skladu s prijedlogom
uenika i izborom nastavnika, upoznaju se znaajke njegovih tragedija i
cjelokupnoga dramskog stvaralatva, usustavljuju se podaci o Shakes7
Usp. Vlado Pandi Gea Cetini, Prirunik za profesore uz Hrvatsku itanku 1 za prvi razred
gimnazije, Zagreb, 2004, str. 52-53.
120
4.10.2009 18:57:08
Gea Cetini
http://shakespeare.mit.edu/hamlet/hamlet.1.2.html
121
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
122
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
Josip Sili, Hrvatski jezik 1, udbenik za prvi razred gimnazije, Zagreb, 1998, str. 8891.
123
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
10
Usp. Gea Cetini Vlado Pandi, Prirunik za profesore uz Hrvatsku itanku 3 za trei razred
gimnazije, Zagreb, 2004, str. 36-37.
124
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
VI.
Obiljeja modernistike drame istrauju se i na primjeru drame Tri
sestre, istaknutoga ruskog dramatiara i novelista te utemeljitelja ruskog modernizma Antona P. ehova, koja se, kao i druge ehovljeve
drame, istie izrazitim simbolistikim elementima. U interpretaciji drame uenici mogu istraiti i potvrditi lirske, dramske, komine i tragine
elemente, izdvojiti i protumaiti vrijeme i prostor, ugoaj i raspoloenje,
dramske sukobe, dijaloge i monologe dramskih osoba, objasniti odnos
govora i utnje u drami, a ukoliko je drama na kazalinom repertoaru,
poticajan je zadatak za uenike usporediti dramu kao knjievno djelo sa
scenskom izvedbom ehovljeve drame.
Hrvatska moderna, koja slijedi tenje i promjene u europskoj knjievnosti, razdoblje je velikoga broja izvrsnih pjesnikih, proznih, dramskih i knjievnokritikih djela. Istaknuti dramski pisac Ivo Vojnovi u
svojim je dramama povezao europske tendencije s izvornim tematskim
nadahnuem koje je pronalazio u rodnome Dubrovniku. Interpretacijom
drame Suton utvruju se posebnosti Vojnovieva dramskog stvaralatva, modernistike znaajke i obiljeja povijesno-simbolistike drame.
Ralambom dijelova Dubrovake trilogije i utvrivanjem njihova meusobnog odnosa mogue je protumaiti slinosti i razlike u dramskom
vremenu i prostoru u dramama. Primjenom tekstovnih metoda uenici mogu samostalno utvrditi ulogu govora dramskih osoba u njihovoj
karakterizaciji te odrediti odnos psiholoke i socijalne karakterizacije
dramskih osoba, a dramski tekst poticaj je svrhovitoj nastavi govornoga
i pisanoga jezinoga izraavanja, primjerice: opisivanje scenskoga prostora i ugoaja, scensko itanje drame, pisanje eseja o temi Problemi
enskih likova u Dubrovakoj trilogiji. 11
Modernistika drama u hrvatskoj knjievnosti predstavljena je trima dramama Milana Begovia: Pustolov pred vratima, Bez treega i Amerikanska jahta u splitskoj luci (izbor dramskoga teksta ovisi o nastavnome planu i programu hrvatskoga jezika za gimnazije, etverogodinje i
trogodinje strukovne kole).
Na temelju interpretacije drame Pustolov pred vratima uenici usustavljuju modernistika obiljeja, a posebnosti se dramskoga teksta ogledaju u karakterizacijama dramskih osoba u dramskim slikama i zapaa-
11
125
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
nju njihovih oblika pojavljivanja, utvrivanju uloge prostora u strukturiranju drame, istraivanju i tumaenju odnosa fikcije i realnosti u drami.12
VII.
Ekspresionistike osobitosti u hrvatskoj dramskoj knjievnosti upoznaju se uzornom interpretacijom drame Kraljevo koja pripada prvom
dramskom ciklusu Miroslava Krlee, a u sklopu koje se uenici usmjeravaju da primjenom raznovrsnih metoda i oblika rada protumae razvoj dramskoga sukoba meu likovima, govorno okarakteriziraju dramske osobe i pojedine drutvene skupine, protumae ulogu didaskalija u
drami te svrhu vizualnih i auditivnih scenskih uinaka, izdvoje najzanimljivija scenska zbivanja i argumentiraju njihov izbor. Suodnos nastave
hrvatskoga jezika, knjievnosti i jezinoga izraavanja moe se ostvariti
jezino-stilskom ralambom teksta i istraivanjem posebnosti Krleine
reenice, usmenim opisivanjem masovnih scena u drami, pisanjem opisa scene s motrita scenografa, pisanjem eseja o temi Vrijeme i prostor
u drami Kraljevo.
Za razliku od prvih Krleinih drama, u ciklusu drama o Glembajevima (Gospoda Glembajevi, U agoniji, Leda) koje predstavljaju umjetniki
vrhunac Krleinih dramskih ostvaraja, teite je dramskih suprotnosti,
sukoba i napetosti u svakoj pojedinoj dramskoj osobi, stoga, bez obzira
na drutveni i tematski okvir, drame iz ciklusa o Glembajevima temeljno su psiholoke. Interpretacija drame Gospoda Glembajevi, kojom je u
nastavnom programu zastupljeno Krleino dramsko stvaralatvo, trebala bi potvrditi obiljeja psiholoke drame i to istraivanjem dramskoga
teksta te oprimjerivanjem odrednice vrste drame dijalozima i monolozima, a obuhvaa i istraivanje razvoja dramske radnje, temeljnih sukoba u drami, izvorita dramske napetosti i karaktera glavnih dramskih
osoba. Problemski pristup u interpretaciji drame omoguuje uenicima
usuvremenjivanje uoenih problema usmenom raspravom i pisanim sastavkom, a govorne vjebe mogu se ostvariti pripremanjem usmenoga
prikaza posebnosti jezika i govora u drami.
Dramsko stvaralatvo Bertolta Brechta, dramatiara, kazalinog
teoretiara i reformatora, predstavljeno je dramom Majka Hrabrost i
njezina djeca ijom se ralambom i tumaenjem utvruju posebnosti
12
126
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
127
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
autora iznimne stvaralake osobnosti. Drama se odreuje kao groteskna tragedija, a pripada razdoblju postmodernizma u hrvatskoj knjievnosti (1970. 1990.). 15
anrovska odrednica drame moe biti polazite interpretacije u kojoj
e uenici oprimjeriti i obrazloiti grotesknu tragediju u pet slika, utvrditi izvorita kominog, ralaniti i objasniti vrijeme i prostor kao sastavnice strukture te tematski i stilski usporediti dramu s Hamletom Williama
Shakespearea. Posebna se pozornost posveuje govoru dramskih osoba i njihovoj govornoj karakterizaciji to e omoguiti uenicima uspjenu reprodukciju dijaloga i monologa u uprizorenju ulomka po izboru.
IX.
Budui da programi hrvatskoga jezika za srednje kole, nastali sredinom devedesetih godina 20. stoljea, ne sadre dramske tekstove
suvremene hrvatske i svjetske knjievnosti, te bez obzira na brojnost
drugih programskih sadraja, posebice u nastavnom podruju knjievnosti, valjalo bi uenicima srednjih kola ponuditi odabrana dramska
djela za itanje i samostalnu ili zajedniku interpretaciju kako bi, posebice oni koji to ele, mogli biti upueni u aktualno dramsko stvaralatvo
i kazalinu produkciju.
Dramski tekstovi kao dio programa hrvatskoga jezika za srednje
kole (gimnazije, etverogodinje i trogodinje strukovne kole) njegova
su integracijska sastavnica, a vani su za ostvarivanje temeljne svrhe i
ciljeva uenja i pouavanja hrvatskoga jezika jer su polazite za istraivanje i spoznavanje jezinih pojava i zakonitosti, omoguuju uinkovito
osposobljavanje uenika za komunikaciju te njihovo postupno uvoenje
u jezino stvaralatvo.16
15
16
Usp. Ivo Brean, Osnovna naela moga kazalinog sustava. Suvremena hrvatska dramska knjievnost od 1968.-71, u: B. Heimovi B. Senker (prir.), Krleini dani u Osijeku, Osijek, 1995,
str. 19-31.
Stjepko Teak, Teorija i praksa nastave hrvatskoga jezika 1, Zagreb, 1996, str. 31.
128
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
SUMMARY
The secondary school Croatian syllabus includes representative Croatian
and European drama texts sequenced according to the historic literary periods. Drama texts are integral syllabus elements and through their interpretation useful correlation between various syllabus parts such as literature, language and linguistic expressions can be achieved.
In the process of teaching and learning Croatian language drama texts
as linguistic and didactic models can provide opportunities for exploring and
learning of linguistic forms and language regularities. They can also be used
to practice students communication skills and play an important role in step
by step introduction to the forms of creative expression.
Interpretations of representational drama texts contribute significantly
to the fulfillment of purposes and aims of Croatian language learning such as
obtaining linguistic and communicative skills.
Keywords: teaching and learning Croatian language, curriculum of Croatian
language in secondary school, drama, interpretation of drama texts, linguistic
expression.
129
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
PRILOG
SAETI CILJEVI PRISTUPA DRAMSKOJ KNJIEVNOSTI U PROGRAMIMA
HRVATSKOGA JEZIKA U SREDNJIM KOLAMA17
Biljeka
Saeti prikaz ciljeva i oekivanih postignua uenika u pristupu dramskoj knjievnosti i interpretaciji dramskih tekstova u programima hrvatskoga jezika za srednje kole poticaj je profesorima hrvatskoga jezika
za ciljno usmjereno planiranje nastave hrvatskoga jezika.
Cilj: upoznati pojam, razvoj i vrste dramske knjievnosti
objasniti pojmove drama, dramsko
objasniti podrijetlo i utvrditi razvoj drame
ralaniti dramski rod na vrste
utvrditi kompoziciju drame i imenovati dijelove.
I. Pristup dramskoj knjievnosti (primjeri tragedije, komedije i drame)
Sofoklo, Antigona (tragedija)
Cilj: upoznati nastanak i razvoj tragedije: Tespis, Eshil, Sofoklo (trei
glumac), Euripid
objasniti pojam tragos i od (jareva pjesma)
utvrditi znaajke: tragini junak, tragina krivnja, tragini zavretak
objasniti katarzu
nabrojati i razlikovati dijelove klasine starogrke tragedije
utvrditi tematsko polazite Antigone
istraiti u tragediji sukob Kreonta i Antigone
utvrditi odnos boanskih i ljudskih zakona, vlasti i ovjekove slobodne volje
ralaniti unutarnje sukobe dramskih osoba karakterizacija, protagonisti i antagonisti
argumentirati dramsku napetost i tragini rasplet
objasniti ulogu stajae pjesme zbora
pripremiti raspravu o poloaju ene i mukarca u drutvu, odnos izmeu ena i mukaraca
ostvariti knjievnu aktualizaciju teme (J. Anouilh, M. Gavran).
17
Glasnik Ministarstva kulture i prosvjete, Posebno izdanje, br. 2, Zagreb, 1995; Glasnik Ministarstva prosvjete i porta, Posebno izdanje, br. 11, Zagreb, 1997.
130
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
131
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
134
4.10.2009 18:57:09
Gea Cetini
135
4.10.2009 18:57:10
Gea Cetini
4.10.2009 18:57:10
Gea Cetini
137
4.10.2009 18:57:10
Gea Cetini
138
4.10.2009 18:57:10
Gea Cetini
139
4.10.2009 18:57:10
Gea Cetini
140
4.10.2009 18:57:10
Gea Cetini
Programi hrvatskoga jezika u srednjim kolama (gimnazijama, etverogodinjima i trogodinjim strukovnim kolama) obuhvaaju reprezentativne tekstove hrvatske i svjetske dramske
knjievnosti.
141
4.10.2009 18:57:10
Gea Cetini
142
4.10.2009 18:57:10