This song is about falling in love and finding comfort and guidance in that person. It discusses how being with that person taught them important life lessons and helped them see beauty in difficult times. The song expresses how their love has become a source of light that will continue shining on them as they face an uncertain future together.
Original Description:
Lyrics for the opening song of an anime that will truly strike your heart strings.
This song is about falling in love and finding comfort and guidance in that person. It discusses how being with that person taught them important life lessons and helped them see beauty in difficult times. The song expresses how their love has become a source of light that will continue shining on them as they face an uncertain future together.
This song is about falling in love and finding comfort and guidance in that person. It discusses how being with that person taught them important life lessons and helped them see beauty in difficult times. The song expresses how their love has become a source of light that will continue shining on them as they face an uncertain future together.
Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irozuki afuredasu
Akane-iro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
Shunkan no DORAMACHIKKU FIRUMU no naka no hito-koma mo
Kienai yo kokoro ni kizamu kara
English Translation
A rainbow after rain, and a flower that bloomed with the
cold, are abundantly changing colors. That day, I fell in love with you who looked up at the blaz ing red sky That one instant in a scene of the dramatic film Won't disappear, because it's etched into my heart
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
It's you, you who taught me.
If the darkness shines too, then it'll become a night of sta rs. Don't hide your sadness behind a laughing face anymore Because all the twinkling stars will shine on you
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu zutsuu datte wasureru kimi ni aeba
I forgot to sleep, and the sun that came out to meet me p
ierced me so much If I see you, I even forget the headache that carries my fo ul mood
Seijaku wa ROMANTIKKU koucha ni toketa SHUGAA no you ni
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
This stillness is romantic, like sugar melting in black tea
Your voice, it goes around my whole body
Kimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta
Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru Kizutsuita sono te wo mou hanasanai de Negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara
It's you, you who gave me a smiling face
If tears shine too, then it'll become a falling star Don't separate those injured hands anymore Because tomorrow will come to the sky filled with wishes
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo hashiridashita Shiranu ma ni KUROSU shihajimeta Hora ima da koko de hikaru nara
The light that guided me is you
I was drawn, and I broke into a run While unaware, we started to cross Hey, its now. If it shines herec
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara It's you, you who taught me the darkness will end
Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara
It's you, you who taught me.
If the darkness shines too, then it'll become a night of sta rs. Don't hide your sadness behind a laughing face anymore Because all the twinkling stars will shine on you
Kotae wa itsudemo Guuzen? Hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara
Is the answer at any time by chance? Is it necessary?
Some day the road that you choose will be your destiny The hope and the anxiety you grasped tightly Will surely move you and me, because it will become a lig ht