Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 1

Original / Romaji Lyrics

Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irozuki afuredasu


Akane-iro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita

Shunkan no DORAMACHIKKU FIRUMU no naka no hito-koma mo


Kienai yo kokoro ni kizamu kara

English Translation

A rainbow after rain, and a flower that bloomed with the


cold, are abundantly changing colors.
That day, I fell in love with you who looked up at the blaz
ing red sky
That one instant in a scene of the dramatic film
Won't disappear, because it's etched into my heart

Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta


Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara

It's you, you who taught me.


If the darkness shines too, then it'll become a night of sta
rs.
Don't hide your sadness behind a laughing face anymore
Because all the twinkling stars will shine on you

Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru


Teikiatsu hakobu zutsuu datte wasureru kimi ni aeba

I forgot to sleep, and the sun that came out to meet me p


ierced me so much
If I see you, I even forget the headache that carries my fo
ul mood

Seijaku wa ROMANTIKKU koucha ni toketa SHUGAA no you ni


Zenshin ni meguru yo kimi no koe

This stillness is romantic, like sugar melting in black tea


Your voice, it goes around my whole body

Kimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta


Namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te wo mou hanasanai de
Negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara

It's you, you who gave me a smiling face


If tears shine too, then it'll become a falling star
Don't separate those injured hands anymore
Because tomorrow will come to the sky filled with wishes

Michibiite kureta hikari wa kimi da yo


Tsurarete boku mo hashiridashita
Shiranu ma ni KUROSU shihajimeta
Hora ima da koko de hikaru nara

The light that guided me is you


I was drawn, and I broke into a run
While unaware, we started to cross
Hey, its now. If it shines herec

Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara It's you, you who taught me the darkness will end

Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta


Kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara

It's you, you who taught me.


If the darkness shines too, then it'll become a night of sta
rs.
Don't hide your sadness behind a laughing face anymore
Because all the twinkling stars will shine on you

Kotae wa itsudemo Guuzen? Hitsuzen?


Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara

Is the answer at any time by chance? Is it necessary?


Some day the road that you choose will be your destiny
The hope and the anxiety you grasped tightly
Will surely move you and me, because it will become a lig
ht

You might also like