Professional Documents
Culture Documents
Llewelyn 1964
Llewelyn 1964
Llewelyn 1964
Australasian Journal of
Philosophy
Publication details, including instructions for
authors and subscription information:
http://www.tandfonline.com/loi/rajp20
What is a question?
John E. Llewelyn
To cite this article: John E. Llewelyn (1964) What is a question?, Australasian Journal
of Philosophy, 42:1, 69-85, DOI: 10.1080/00048406412341051
To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/00048406412341051
W H A T IS A QUESTION? 1
By JOHN E. LLEWELYN
1.
EROTET[C LOGtC
70
JOHN E. LLEWELYN
WHAT IS
A QUESTION?
71
72
Joltr~ E. LLEWELYN
WHAT Is A QUESTION?
73
74
JOHN E. LLEWELYN
WHAT Is A QUESTION?
75
76
JOHN E. LLEWELYN
4.
WHAT IS A QUESTION?
77
78
JOHN E. LLEWELYN
WHAT IS A QUESTION?
79
what would be given in uttering the reply,21 the question would not
be satisfied by a locutionary response unless (a) this (e.g. 'Certainly') were accompanied by a performance or attempted performance of the action requested or (b) the locutionary response
offered an excuse for the non-performance of the non-iUocutionary
action, e.g. 'But my hands are all over in flour'. A requested nonillocutionary response, it should be noted, may be locutionary, e.g.
Henry Higgins' 'Say after me "The rain in Spain falls mainly in the
plain" '.
We note finally of questions requesting non-illocutionary
responses that they are satisfied by performance or attempted
performance of the requested action even when this is unaccompanied by an illocutionary act (like the acquiescive 'Certainly'),
except for one or two cases such as 'Would you mind turning off
the radio?' which, unlike 'Would you turn off the radio?', might be
used because the speaker wants the non-iilocutionary act performed onIy if he can rest assured that the person addressed has
no objection to performing it. The indicator of whether this were
so or not would be the tone of voice in which it was uttered and
the relationship of the questioner to the person addressed. Is he a
prefect? Did he snap the words out? Was it during 'prep'? Here
we are asking not what response satisfies the question, but what
response satisfies the questioner. We have left logic, even
pragmatics, a good way behind, and are getting involved in
matters of social anthropology. Let us beat a retreat.
5.
DELIBERATIVE QUESTIONS
80
JOHN E . LLEWELYN
mind whether to vote for one of the parties other than the Conservative party or to abstain. ~'~
Note in passing that when the words 'I will vote Conservative'
or other words that would be used to express a first person
singular resolution are spoken on the stage or in the classroom
by a teacher showing how to translate 'Je vais voter conservateur'
the supported/unsupported dichotomy does not apply. On the
other hand, to the utterance 'We will vote Conservative', spoken
by me on behalf of my wife and myself, the dichotomy fails to
apply not only in play-acting, pedagogical, etc., uses, but also when
voting one way or the other is a l i v e issue for me but not for my
wife.
Wheafley gives an example of a first person plural deliberative question but omits to say that not all deliberative questions (in
his sense of 'deliberative') are first personal. However, as was
noted earlier, when I discover that I have left my watch at home I
might ask myself in a mildly schizophrenic way 'Are you going to
dash back and get your watch?'
Wheatley remarks that deliberative questions are not necessarily addressed to the questioner. But when they are addressed
to others it is not primarily to elicit information, but to elicit an
opinion or advice. Any information that may be sought is sought
not for its own sake but for the sake of making an 'informed
decision', as Wheatley puts it. And the question here, he adds, is
a decision to do something, as in answers to all deliberative
questions, not a decision that something is the case.
It needs to be emphasized, nevertheless, that although Mary's
'Shall 1 vote Conservative?' can be addressed to another in order
that she may make an informed decision, the chemist's 'Does this
flask contain acid?' can also be made to look like a question asked
for the sake of making an informed decision, e.g. (1) whether to
pour water on the contents of the flask or the contents of the flask
on the water; or (2) whether to call the contents of the flask 'acid'.
This second alternative suggests that every decision that statement
can be construed as a decision to statement--in Carnap's terminology, that there is an external (or practical) question for every
internal (or theoretical) question. -04 An attempt to save the distinction might take the form of pointing out that, although
decisions to and decisions that are not so cleanly separable as
Wheatley lets it be thought, decision to and decision that statements are not interchangeable, f o r a decision to statement cannot
~ Although Wheatley omits it, the 'whether' clause is required.
~Rudolf Carnap, 'Empiricism, Semantics and Ontology', Revue internationale de Philosophic 11(1950).
WHAT IS A QUESTION?
81
82
JOHN E. LLEWELYN
WHAT Is A OUESTION?
83
of the pair 'I will' and 'I will not' were a logically possible answer;
and this situation can never obtain.
It has already been conceded that perhaps it takes a precocious or elderly lad to ask himself a blank cheque question and
to deliberate and make the policy decision which answering it
involves. But it would not be at all unusual for Algie to follow up
his mother's 'Draw a ship' or T d draw a ship (if I were you)'
with such musings as 'No, I can never make my ships look as
though they are in the water and not on it; and it's so boring
drawing the sea'. Skill in weighing the pros and cons is one of the
criteria by which a person's maturity is measured, but this could
not be so if all non-inquisitive questions of the pattern 'What shall
I do?' are answered by imperatives. Even if the putative imperative answer is not issued as a command but tendered to me as
advice there is still room for me to ask myself whether I should
accept or follow this advice. Again, that there is always room for
this question is presupposed in the notion of conscientiousness. If
predictions and imperatives were the only kinds of answers to
questions put in the words 'What shall I do?' the conscientious
man could never get geared into action. I conclude that the
interrogative 'What shall I do?' can be used to ask a question that
cannot be other than self-addressed. The questions that Mayo and,
most of the time, Wheatley concentrate on, questions that can be
addressed to others as well as to oneself, are not deliberative
questions but request questions, requests for encouragement, 'suggestions, or advice'. Even if it were to be conceded to Mayo and
Wheatley that the primary application of the term 'deliberation' is
to a public activity of committees and councils, we must, I have
argued, isolate a special class of questions that can be addressed
only to the poser and cannot be answered by imperatives. I propose to call these deliberative questions and to examine finally
whether the work done by such questions could be done by
imperatives, as Hare implies it could.
Hare's imperative version of the deliberative question 'Shah I
vote Conservative?' would be 'I shall/shall not* vote Conservative,
*Strike out whichever is inapplicable'. But this begs the question:
for what I am having to make up my mind about is precisely
which is inapplicable. Similarly with 'Vote/don't vote* Conservative, *Strike out one of the alternatives'; here the question remains
open as to which of the alternatives I should strike out.
Hare emphasizes that in his own example of an imperative
translation of a question there is no interrogative conjunction,
pronoun or adjective: ' " A r e you married?" can be translated "!
a m / a m not* married, *Strike out whichever is inapplicable". Here
84
JOHN E. LLEWELYN
again, "whichever" is of course relative.' This may be a satisfactory imperative translation of an enquiry. But in the two
imperative versions of deliberative questions that we have given
resort to an oblique stroke merely postpones the posing of a
'which?' or 'whether-or-not?' question. Perhaps we could abandon
the oblique stroke and try instead 'Vote and don't vote* Conservative, *Resolve the practical contradiction' or 'Vote and don't vote*
Conservative, *Cancel one of the imperatives'. In these versions
it remains to be decided how to resolve the contradiction and
which of the imperatives to cancel.
'Make up your mind what party to vote for' (or 'Let me make
up my mind which party to vote for') is inadequate since, as has
been noted in discussing whether deliberative questions are
answered by imperatives, deliberation aims not simply at a decision
but at the best decision. The purpose of deliberation has been
balked if it ends in plumping for one alternative---except where
the point at issue is the higher order one as to whether or not I
should merely plump for one of the alternatives. Thus either
'Make up your mind what party to vote for' must be interpreted
'Make up your mind whether to vote Conservative or not', or, on
the other hand, the 'what' of the first version must be acknowledged to be an interrogative adjective.
So proposed imperative translations of deliberative questions
contain signs ('whether', 'which', 'what' or an oblique stroke)
which point toward, questions which cannot be analysed as imperatives. They request the person addressed to decide between
alternatives, to make a choice, and the verbalisation of this
decision, the resolution ('I will do x ', 'I will say y ' ) , cannot itself
be cast into imperative form without this imperative's raising a
further question for decision, viz. whether to obey it or (in the
case where the imperative expresses a request) to meet it or (in
the case where the imperative is used to make a suggestion) to
accept it. Unless a resolution comes in somewhere an infinite
regress is promised. It may appear that this promise is not
fulfilled if expressions of the form 'Let me . . .' and 'Let us . . .'
be counted as imperatives. 2~ Note, however, the role played by
the 'Let' imperative in the interior dialogue of section 4. 'Let me
see now. What time did 1 say r d be there?' Compare 'Let's stay
here, (eh?)'. In the first of these the 'Let . . .' sentence is a
preamble to a question; in the second it puts a proposal or makes
a suggestion and in so doing raises the question 'Shall we stay
here?' Certainly, B's agreement to A's proposal might be expressed
'Let's do that', and in saying that B would not be making a further
'~1 owe this point to R. Routley. Note that invalidity in my argument
concerning an infinite regress generated by imperative answers would not affect
my conclusion, more important for the purposes of this paper, concerning an
infirdt regress generated by imperative formulations of questions.
WHAT IS A QUESTION?
85
proposal. He would be agreeing. But that that agreement presupposed a resolution is brought out by the fact that one of the
most natural ways for B to express his agreement would be by
saying "Yes (all right), let's do that' and this would in turn presuppose that he had said or would be willing to say 'Yes, I will' to
the self-addressed deliberative question 'Shall I agree with A?'
Analogous remarks would hold of self-addressed imperatives of
the 'Let me . . .' form supposing there are any of these other
than inaugural ones like 'Let me see (think)' for which we have
a use.
Of course, one can fail to decide, fail, that is, to respond with
a resolution to a deliberative question ('What shall I do?', 'Shall I
say y?'), but to fail to resolve is not to disobey or fail to obey
(meet, accept) an imperative. 29 Likewise with the self-addressed
deliberative question: as I argued in section 4, there is no doubt
that imperatives are addressed to oneself, but whenever an attempt
is made to analyse a deliberative question imperatively we find
ourselves in an infinite regress unless we admit that at some stage
we reach an imperative which leads not to yet another selfaddressed imperative which one has to decide whether to obey
(meet, accept) or not, but to a deliberative--and that is to say
self-addressed---question to which the answer is a resolution.
Perhaps this conclusion illustrates part of what some writers have
in mind when they distinguish between treating a man as an
object or an 'it' and treating him as a person or a 'thou', and part
of what it is for a man to treat himsel] as, in the Kantian sense of
the phrase, an end in himself; for it is, of course, mistaken to
suppose that Kant's categorical imperatives have to be framed in
the grammatical imperative mood.
It is also worth remarking that since some deliberative questions are of the form 'What shall I say?" an imperative translation
of an enquiry sometimes elicits a question that cannot be cast in
the imperative mood. This is when the addressee has to wonder
how to reply.
I conclude that an imperative reduction of all questions is no
more feasible than reductions in terms of indicatives or propositional functions. It also follows from what I have said that when
these three methods of analysis are made available jointly there are
common and important kinds of question that remain recalcitrant.
If you do not keep the multiplicity of language-games in view
you will perhaps be inclined to ask questions like 'What is a
question? T M
University of New England.
:*Strictly speaking, we don't obey, meet, accept or consent Io imperative.~,
but for the sake of brevity I follow Mayo's idiom.
3Wittgenstein, op. cit., 24.