Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 220

Ahmed Halilovic:

UDZBENIK ARAPSKOG JEZIKA 1


( Za prvi razred medrese

2002

Copyright by Rijaset lslamske zajednice u Bosni i Hercegovini

lzdavac:

EL-KALEM- izdavacki centar Rijaseta lslamske zajednice u Bosni i Hercegovini

Za izdavaca:

Muhamed Mrahorovic, dir,ktor

Glavni urednik:

Selim Jarkoc

Urednik:

Muharem Omerdic

Recenzenti:

IMr. Mesud HafizoyjC:.flbrahim AhmetagiC: i Muhamed Mrahorovic

Dizajn:

Tarik )esenkovic

Lektura
i korektura:

Tarik Jal<uboviC:

Tehnicko
uredenje:

Aida Mujezin

Redakcija:

Mustafa Susie, Zijad Ljevakovic, prof. dr. Enes Karit,


mr. hfz. Fadil FazliC:, prof. dr. Jusuf Ramie, mr. Mesud Hafizovit,
Ibrahim AhmetagiC: i Muharem Omerdit, predsjednik Redakcije

DTP:

IC EL-KALEM

Tirai:

1. 000

Stampa:

(! EL-BEJAN

Za stampariju:

Nedib Prozorac, dipl. ing.

CIP - Katalogizacija u publikaciji


Nacionalna i univerzitetska biblioteka
Bosne i Hercegovine, Sarajevo
811. 411. 21 (075. 3)

HALILOVI(. Ahmed
Udzbenik arapskog jezika 1 : za prvi razred medrese
I Ahmed Halilovic . - Sarajevo : El-Kalem, 2002.
- 220 str. : ilustr. ; 24 em
Tekst na arap. i bos. jeziku. - Predgovor: str. 5-7
ISBN 9958-23-1220

COBISS/BIH-10 11173638

UDZBENIK

IKA
Za prvi razre d medrese

/2002.godine
.. Hercegoviru
1423.
Ri.
a seth.g.
Islams k e zajednice u Bosru I

PREDGOVOR

Granzatika arapskog jezika I i II rahmetli dr. Sacira Sikirica, Mehmeda Pasica i Mehmeda Handzica. bila je i ostala, od svog izlazenja 1936. godine,
neprikosnoveni udzbenik arapskog jezika za cjelokupno govomo podrucje
bivse Jugoslavije, kako u vjerskim, taka i u svjetovnim skolama i fakultetima.
Primjedbe koje su joj davane: da su primjeri koji su dati uz objasnjenja i vjezbe u ovoj gramatici daleko od zivog arapskog jezika, da nema
dijaloga kao najuspjesnijeg metoda ucenja jezika. da ima dosta nepotrebnih
detalja i izuzetaka, te da je stoga konacan rezultat kod ucenika dosta skroman, umjesne su, ali nijedna od gramatika koje su se pojavile kasnije, kao
sto su: l !dfbenik savremenog arapskog jezika sa v}eibankom i rjecnikom dr.
Radeta Bozovica i Prirucnik arapskog jezika I i 4 dr. Omera Nakicevica i
Munira Ahmetspahica, nisu uspjele otkloniti nedostatke spomenute gramatike.
Pokusaji da se arapski jezik uci metodama karakteristicnim za ucenje
engleskog jezika iii pokusaji da se u nasim skolama doslovno kopiraju udzbenici nastali na razlieitim arapskim institucijama. nisu dali i, po mom uvjerenju. ne mogu dati zadovoljavajuci rezultat. Ovaj udzbenik je pokusaj otkIanjanja gore spomenutih primjedbi i pristupa u ucenju arapskog jezika.
Moje iskustvo vezano za metodu ucenja arapskog jezika svodi se na
to da je za njegovo uspjesno savladavanje neophodno sretno kombinovati
klasicno iskustvo u ucenju ovog jezika sa svim metodskim poboljsanjima sa
kojima nas je obogatilo novo doba. Nijedan strani jezik se ne maze govoriti
otprilike, niti po intuiciji matemjeg jezika, nego po strogo utvrdenim pravilima doticnog jezika, koja su samo sredstvo, a ne svrha ucenja jezika. Ta pravila moraju biti pohranjena u podsvijesti stranaca kao automatski regulator
njihovog pravilnog govora. Treba imati na umu i Cinjenicu da je arapski jezik prilicno shematiziran i da ima odredeni broj pravila koja su kao matematicke formule koje se protezu na veoma veliki broj primjera, te se te formule
moraju dobra upoznati uvjezbavanjem kroz primjere.

Ovaj udzbenik arapskog jezika namijenjen je srednjoskolcima, i to


prvenstveno ucenicima i ucenicama Gazi Husrev-begove medrese, sa ciljem
da sto bolje savladaju arapski jezik u razumijevanju, konverzaciji i citanju.
Ova nije gramatika arapskog jezika koja ulazi u sve detalje jezika, nego udzbenik koji na najjednostavniji naCin pokusava objasniti zakonitosti arapskog
jezika. Ona se bazira na klasicnom objasnjenju temeljnih principa arapske
sintakse i gramatike sa sto vise primjera iz prakticnog zivota i zivog arapskog jezika, uz koristenje dijaloske metode u ucenju jezika, koliko je god to
moguc'e. Ovo posebno podvlacim jer se u ucenju arapskog jezika. uz razlicite
probleme i dileme, veoma zomo osjeca nedostatak odgovarajucih konverzacionih tekstova. pa i obicnih kratkih tekstova koji bi bili prirnjereni nivou
nearapa srednjoskolca i privukli njegov interes.
Prve lckcije poCinju sa slusanjem pravilnog 1zgovora. oponasanjem
tog izgovora, kratkim konverzacijama i savladavanjem pisanja. kao osnovnim elementima ozbiljnog ucenja. Primjeri i vjezbe u ovom udzheniku sluze
nastavnicima i uccnicima samo kao osnma sa koje ce oni svakodnevno praviti desetinc slicnih recenica. Kroz opce tekstove dale u ovom udZbeniku.
pokusao sam obraditi najcesce zivotne situacije. Kroz tckstove koji su vezani
za arapski svijet, vjerske i knjizevne tekstove. nastojao sam upoznati ucenika
sa onim sto je elementamo iz ovih oblasti. primjereno uzrastu srednjoskolca.
U izboru tekstova vodio sam racuna i o njihovoj etickoj poruci.
Svjestan sam da su kvalitetna pitanja vezana za tekst, a posebno dobri
testovi za ceste provjere naucenog, jedan od veoma vaznih elemenata u uspjesnom ucenju. I pored toga, ja sam u ovom udzbeniku rjede pristupao postavljanju pitanja poslije tekstova. To sam osta\ io predavacu i ucenicima. Pitanja poslije tekstova, na koja sam ja nailazio. nisu otvarala dijalog, nego su
cesto djelovala nedovoljno kreativno i sputd\ ala aktivnost na casu.
Savjetujem vam da odmah od poeetka budete sistematicni i da vodite
racuna o pravilnom izgovoru i lijepom pisanju. Za to vam ne treba nista vise
vremena nego sto se potrosi kroz nesistematican rad, koji rezultira Josim izgovorom i losim pisanjem. Stavise, na ispravljanje gresaka, aka ih ikada ispravite, potrosicete mnogo vise vremena.

Da bi ucenje bilo zadovoljstvo i dalo visestruke plodove, neophodno


je, uz dosta ljubavi i truda, uspostaviti medusobno postivanje nastavnika i
ucenika.
Uz zelju da ovaj udzbenik bude od koristi nastavnicima i nasim bistrim i vrijednim ucenicima i ucenicama, i svima koji ga budu koristili, pozivam vas da mi sve vase primjedbe dostavite licno, iii putem javne kritike, na
cemu vam se unaprijed zahvaljujem.

Sarajevo, I. 5. 1997.

Ahmed Halilovic

ARAPSKO PISMO

Arapsko pismo ima dvadeset osam konsonanata - harfova, tri kratka vokala hareketa, tri duga vokala, sukun, tesdid i tenvin.
Harfovi se pisu razliCito, zavisno da li su: sami, na pocetku, u sredini
iii na kraju rijeCi. U ovom udzbeniku harfovi nisu obradivani po abecedi,
nego po medusobno srodnim grupama koje omogucavaju brze savladavanje
pisma.
Vokali se ne pisu, osim u Kur'ani kerimu, hadisu iii u drugim slucajevima, kada se zeli izbjeei svaka nedoumica u pogledu pravilnog citanja. U
ovom udzbeniku pisali smo vokale dok ne steknete osnovno znanje iz arapskogjezika.
Arapsko pismo se pise i cita s desna nalijevo.
Harfovi:
Kratki vokali:
Dugi vokali:
Tenvin:

i...S,

I L. , iS I ~ ' .r

-'

Tesdid:
Sukiin:

ARAPSKA ABECEDA

TRANSKRIPCIJA
ZDMG

BLISKA
BOS. JEZ.

a, a, i, u

a, e, i, u

dz

!::
r

g
10

SLOVA

'

OBLICI SLOVA I HARFA


SAMOSTALNI

KRAJNJI

SREDNJI

.~

._,

..__

;.\..:;

._:.,

,
__oj\
,.
,.
,.

'

IME

,_\j

._:.,

,
,~
.

c
c.
c.

II

0 ;;,_ ...::.-

,
..__

,.._

'

POCETNI

I
-!

...:;

_,

e:e:-

..:><....

...>-

..:><....

...>-

;,

..L

.)

.i..

,.I)

<.>lj

:r

J::.--

J'

v-

......

:.r;:.

,.

J'

v-

, .

../'

./

..;a-

__;:,

,.\.b

..k

.k..

..b.

_1,

;.\.1.

.1?

.k.

'
..b.-

j;,

t
t

c
c

_,__

..>-

_,__

..>-

;.G-.

,.

;.\..>.

);
jl~

,.
,
,

;,\_,.,

;,l,;:.

,.

,.

",.
~

,.

:~..-.

......

TRANSKRIPCIJA
ZDMG

BLISKA
BOS.JEZ.

OBLICI SLOV A I HARFA

IME
SLOVA

SAMOSTALN

KRAJNJI

SREDNJI

POCETNI

"~\.j'

'-"-

....t..

_;

"j\j

~._,'-

....t..

_;

"J\5'

!.1

-.:1

.5:_

"~

J-

j_

J
,.

_..._

....

_;

"Jy
"~LA>

r.:..r
.._

"'
)\)

"~~'

iS

lS"

i
"

~J

.j

'

+
r

....lt.

-:

RAZLICITE VRSTE ARAPSKOG PISMA

....,u;....,...., ....,....,~

_,}

., ... -

(~) ~~\
~\ v_,>~\ ~'
....,
)

(@.t.9) ~f) ~) t,j./.9) \j)


-

11

a) lzgovor harfova

- Paz1jivo pos1usajte ucenje Suretu-1-Fatihe sa kaseteo


- Kod drugog pres1usavanja Suretu-1-Fatihe ponavljajte u sebi za ucacimao
- Ponovite glasno sa ucaeima tri puta Suretu-1-Fatihu, posebno vodeci
racuna o pravilnom izgovoruo

Da li u arapskom jeziku ima glasova koji se izgovaraju drugaCije


od glasova bosanskog jezika?
Navedite glasove koje ste vi zapazili u Suretu-1-Fatihio

b) Konverzacija

- Poslusajte ovu kratku konverzaciju tri putao


- Nakon toga, nastavnik sa jednim od bo1jih ucenika vodi konverzacijuo
- Zatim, ucenici medusobno vode konverzacijuo

,.... :)
0

J
0

,..

..

...

,..

.,

...

"'

"'

,..,..

... 0

'

...

o ....

..L-:>-i ~ ~ ~) ~i !~r-- y. ...:....;i'

'

Konverzacije u narednim lekcijama voditi na isti nacino

12

~ y. .:/ l..i i ~~

c) Obrada harfova

sa

~.

ta

~. ba

Pisu se:
NA KRAJU RIJECI

U SREDINI RIJECI

NA POCETKU RIJECI

SAMO

-!

....:;

..___

; ;;_ --=-

....:..._

Bil i til se izgovaraju kao nase b i t.


Til se na kraju rijeCi pise na vise nacina, zavisno od vrste rijeci i harfa

za koji se veze.
~il

se izgovara stavljanjem jezika medu sjekutice i izgovorom s.

U arapskomjeziku imaju tri kratka vokala I hareketa. To su:


J

'

damma - kratko u _ , kesra - kratko i _ i fetha - kratko e _ .


Damma i fetha pisu se iznad harfova a kesra ispod.
I vokali se pisu zdesna nalijevo _- .
Ako harf nema vokala, onda iznad njega dolazi sukun, koji se pise u
obliku malog kruga _' .
;:}

Procitajte sljedece rijeci: .___,

;:} )

,~

,~

Vjezba

a) Napisite po jedan red gomjih harfova u svim oblicima u rijeCi.


;:}

b) Prepisite dva puta: ...,_i

,~

;, ;

,~

13

a) lzgovor harfova

- Pazljivo poslusajte ucenje Suretu-1-Fatihe.


- Ponovite glaspo sa ucaeima tri puta Suretu-1-Fatihu, posebno vodeci
racuna o pravilnom izgovoru.
- Nekoliko ucenika treba prouciti Suretu-1-Fatihu oponasajuCi ucenje
sa kasete.

J. ......

_.

'

o ...

b) Konverzacija a_j.)~\

;_.

"'

~~~ ~
'

:. ........

'

.... o

..

, ..

" *

:I

....

"':.

'

J.,:)

.s.;..... )-!

; ..

:1.;

..:.....ii -:r-i i f -

....

.... ,.

i f L;i "~
o ...

. ~~ ~ ~ ">4--) ")lA.i ! ~_,.:.-- )-! ..:.....;i'

'

'
'

\~*

~~-

14

c) Obrada harfova

zaj ) , ra ) , ~I ~ , dal ~
Gomja cetiri harfa vezu se samo sa desne strane.
Pisu se:
NA KRAJU RJJECJ

U SREDJNI RJJECI

NA POCETKU R/JECI

sAMO

....\...

....\...

.)

.)

j_

....\...

.r

.r

j-

j-

..1

'

Diil, rii i ziij izgovaraju se kao nase d, r i z.


':?iii se izgovara priljubljivanjem jezika uz gomje sjekutice i izgovoromz.

Podvostruceni kratki vokal zove se tenvln i dolazi samo na kraju rijeci:


un _ " , in _

, en _ ' , iii I_.

Proeitajte sljedece rijeci:


,.:.,..

~,..:.J

,.

J_..

,.,...:.J

oJ.

.)_r. ,~l,..i.., '~J ,.::_,_; 'j.r. ,.._,.,).) 'o.)_r. ,..::_,Jj

Vjezba

a) Napisite po jedan red gomjih harfova u svim oblicima u rijeci.


b) Proeitajte vise puta i prepisite dva puta gomje rijeci.

15

a) lzgovor harfova

- Pazljivo poslusajte ucenje Suretu-1-Fatihe.


- Proucite Suretu-1-Fatihu zajednicki, a zatim, neka je pojedinacno
prouci sto vise ucen*a.

J. ... ...

'

0 ...

b) Konverzacija :u~~~

,_~:;..,,,

., . ( ~8'-~ J'
.F

,-"-'-'t(_

JJ, ~)- -.):~\:_as. -.''*

'

"'

~~t L. :-=J1 j. ~:-.'. ~~ <Gl)-

. t..T
j._,

~~T
c..

~..::...;;

16

;. ...

.!l!l>-

"'

::...

'

::.

~ -~

~~ ( Gl ) ,,~
j.

...

...

"'

c ...

\.,. .!l!l>- ~'

...l.....]..'r l..;i

c..

c...

.. ..

,,~

c) Obrada harfova

ja 1.$ , vav .J , elif I


Elif i vav vezu se samo sa desne strane.
Pisu se:
NA KRAJU RIJECI

U SREDIN! RIJEC!

NA POCETKU RIJECI

SAMO

'-.S"/'-:F

-:!

i.Sit_?

Dill, !:ill, ril, zilj, elif i vilv vezu se samo sa svoje desne strane. Svi astali harfovi vezu se i sa desne i sa lijeve strane.

Vilv se izgovara ncsto drugacije od naseg v, i slici engleskom w.


Iznad elifa nikada ne dolazi sukun. Damma se iznad elifa izgovara kao
y.

kratko u -

:l

~~

,., :)

,.

... ,.,.

, kesra kao kratko i - o_r.l , afetha kao kratko e - y.:li.

,. ...

Elifbez vokala sa fethom ispred sebe tvori dugo il ).:l ,


J

,...

y~

,.

...

~.:li

Jil bez vokala sa kesrom ispred sebe tvori dugo l ...l:!),


Vilv bez vokala sa dammom ispred sebe tvori dugo

,.

J"'

JJ) , y

J,..

_,;i

Vjezba

a) Napisite po jedan red gornjih harfova u svim oblicima u rijeci.


b) Prepisite sljedece rijeei i zapamtite njihova znacenja.
,.

... "'

,.

...

,. ...

J ...

odgoj y.:li, vrata yl;, kuca ).:l, zelim ""-:!), posjecujem JJ), ruie
,.

) J

,.

,. " ....

,. __

...

,.

.:l JJ) pribor . .:..IJ.:lt , posjeta oJ~j , Sabit, cvrst

~\;

,.

...

, otac yi

c) Podvucite u Suretu-1-Fatihi harfove koje smo do sada ueili.

17

a) lzgovor harfova

- Pazljivo poslusajte ucenje Suretu-n-Nasr.


- Ponovite glasno sa ucacima tri puta Suretu-n-Nasr vodeCi racuna o
pravilnom izgovoru.
- Nekoliko ucenika treba prouciti Suretu-n-Nasr vodeCi racuna o pravilnom izgovoru.

' ,...

b) Konverzacija

J o,.,

Aj~u.-JI

' ... VI

:<

,..

""" ..-

.L..a..:i ~Lb L;i ) >l~

~(,~tiJI ~ ::J1 ~'

'

'

,.

...

~ ~~~

, ....

"'

0,;

..:...;i 0-:!i

'

'

. ~~'..U1

Napomena

'

Da li ste zapazili da se:


ti za m. rod kaze ::J1,
a ti za z. rod ..:J\,
tvoje ime (m.r.)

'

~I,

a tvoje ime (z.r.)

'

~~,
':!

:0

da se Bosanac kaze '-? _y-.- y. ,


,.

... "

a Bosanka ~..f-' y. .

18

Jl ,

'

'

J! ~~~ G1
'

c) Obrada harfova

lam

J , kiif !l ,

nun 0

Pisu se:
NA KRAJU RIJECI

U SREDINI R/JECI

NA POCETKU RIJECI

sAMO

(.r

..:,

.!.1

5--

!J

J-

_L

Nun i lam se izgovaraju kao nase n i /. Kaf se izgovara nesto mekse


nego nase k, ali nikada kao kj iii c.

Elif se poslije lama piSe na sljedeci naein:

~.

Karakteristika arapskog jezika je i tesdld. Tesaui je znak za podvostrucavanje suglasnika i pise se s desna nalijevo, uvijek iznad harfa na sljede0

,JJ

Ci naein: ( - )

'!!...

J.?

0 :; ...

,~.

Vjezba

a) Napisite po jedan red gornjih harfova u svim oblicima u rijeci.


b) Procitajte sljedeee rijeei/reeenice nekoliko puta, prepisite ih i zapamtite njihova znacenja:

ti (m.r.) :.:....:,; , ti (z.r.)


'fl.

"'"'

...:....~,

...

"'

-1-

,,

~i,

A"'

<#.

:J

"'

J "'

sin .:.r-1, sinovi J ~ , kCi

roditelj ...LJI_,, driava .J_,:~, ponovi (m. r.)

~'II"'

...

~.

kceri

J.?, jedi jS .
0

Objasniolla sam ti, sine.~\~~:- ::~. Ne sjeeam se. -~~~ ~. Sjetio/la sam se sada. . 0~I

:::..:,5-:.G

19

a) lzgovor harfova

- Pazljivo poslusajte ucenje Suretu-n-Nasr.


- Ponovite ucenje Suretu-n-Nasr za ucaeima tri puta zajedno.
- Nekoliko ucenika treba prouciti pojedinacno Suretu-n-Nasr, oponasajuci
ucenje sa kasete.

J ......

b) Konverzacija

..

o ..

~~~~

-{.

... ,..

...

, ...

.!rJI c~ ~*
... ,..

.. ...

'

~~~..:...UL>~-

20

c) Obrada harfova

t ' ba r ' dzim r

ha

Pisu se:
NA KRAJU RIJECI

NA POCETKU RIJECI

U SREDINI RIJEC!
~

e:-

_,.._

...>

_,.._

...>

sAMO

c
c
t

dizm se izgovara kao nase di;


}Jii se izgovara glatko stisnutog grla;
!Jii se izgovara hrapavo iz dubine grla.
Fetha iznad l}ii i !Jii, kao i fetha ispred ovih harfova, ako je nad njima
sukun, cita se kao kratko a. Naprimjer:
~

,..

...

...

J~

c.r-

...

desiti se ..:.,...l:>...: ..:.,-l> ' izaCi c~

Vjezba

a) Napisite po jedan red gornjih harfova u svim oblicima u rijeei.


b) Proeitajte sljedece rijeei/recenice nekoliko puta, prepisite ih i zapamtite njihova znacenja:
,

'I ...

J.

'I ..

...

'Ill ~ J

dobar ~. vrlo dobar I~~. pokusavam JJL>i , hljeb .:,-:-> ,


... :>

izaslille smo
;

,..

,..

~...I..>

L.,

lidef ! ~~

...

"'

,~i,

...

~_,-->-.

Odgovori, Halile
.)

'

:> J

...

j.:1>.

,..

L.,

:>

...

,~i,

J.

:>

Odgovori, Hatidza

udi (m. r.) j>-;1, izadi (m. r.) c..r>-1, Nemoj biti skrt, Ha-

~ -~ :}:.5 ~ , govorimo ~w

,odgovor :.,.,1~ .

21

a) lzgovor harfova

- Pazljivo poslusajte ucenje Suretu-n-Nasr.


- Proueite Suretu-n-Nasr zajednicki a zatim, neka je pojedinacno prouci sto viSe ucenika. .

b) Konverzacija

.....

...

o ..

4.7~~1

"'...

""""

.....

.~'r-- 0:" lii '~~if


J

... ,.,

~~I_,.....
,.

,) .. ,)

--~

.... ,)

. ~ li1 'J~I

:;

,)

...

...

o....

" ...

~-

':-?: i.~
0 ...

~ ..l.....:>JI

~~;_;

...

Jl>

I !l1) ._;.-

.... J

.,:

...

... "'

.l:.A.I~.~~f
,

...

:1

...

..

.. ...

:;

...

. ..L..>- i ~ ~ ')L.j I C;:

~~~t:-*

22

c) Obrada harfova

ha o , mim

, sin

..r

, sin

Pisu se:
NA KRAJU R!JEC!

U SREDINI R!JECI

NA POCETKU RIJEC!

SAMO

u-

-.

J'

r-

.........

_..

"'-

"
u-

J'"

-""

Sin, sin i mlm se izgovaraju kao nase s, s i m.


Hii se izgovara iz dubine prsa, nesto dublje nego nase h.

Vjezba

a) Napisite po jedan red gomjih harfova u svim oblicima u rijeci.


b) ProCitajte sljedeee rijeci/recenice nekoliko puta, prepisite ih i zapamtite njihova znacenja:
J

"

"' ;)

::0

-"

;) "

,...

;)

Sjedi, Selime . . ~ \..: ~> Sjedi, Selma . . ~ ~ ~~ hvala


~,

.,.

1_}"2., Ja se zovem Muhammed . .


J

.-

o,..J

. JL....:.L, Kako se ona zove?

.-

;;.

"

.:.

,.,

~4---1

,. ,. . ; ) , --

;)

>-~I, On se zove Sulejman. ~I

- -

J :;.,.,.

,.., ..

4---1,
,...

L., Ona se zove Sumejja . . ~


'!

jl

.,.

,.....

Onaje muslimanka.. ~ ,_;:. mir r~ Ovoje veoma vaino. . I~~ lh,


,.

,...

Onje sehid. . ~ y., poklon

,. :;:.

...

~..u..

,.,

"

.,.

.... ;)

humze ~ odlican ).::.

4_.4.

23

a) lzgovor harfova

- Pazljivo poslusajte ucenje Suretu-t-Tekasur.


- Kod drugog preslusavanja Suretu-t-Tekasur ponavljajte u sebi za
ucacima.
- Ponovite glasno sa ucacima tri puta Suretu-t-Tekasur vodeci racuna o
pravilnom izgovoru .

$ .....

b) Konverzacija

...

:;. ...

:u~~~

"~
.

-r J..
...

....

'

I .:.;-: -

..::Li u'._.. -u-Jt>

..;-- --

--

,,,

..

~~ILo

.~~~IJ/-t~

",

:;J

.,

,,,

...

. ..Jj 1.5 J.:..s- . _...:, l<


I

...

-: c

...

- ,

~ ~

.. ... ::

.~ .:.r: '..!J.-lj ~.)I

'1.

~I

~':<
\'"i'."l: -., - ,:, l~

. ~ J ~ ~----:- 4-T"
...

..

J 0..

,. ..

t'

~- ~-

r
...

. l..i.A ~ ~ '-:?_~ \... ,':/

24

;i<

c) Obrada harfova

Pisu se:
NA KRAJU RIJECI

U SREDINI RIJECI

NA POCETKU RIJECI

sAMO

_.,a_

v4-

.....a..

uP

.k_

...k.

...b

.1

_k_

..,k_

..1;

J:,

./

$ad, c}ad, ta i zii se izgovaraju dublje nego nase s, d, t i z naprezanjem zadnjeg dijela jezika prema nepcu.
Fetha iznad gornjih harfova, kao i fetha ispred njih, ako je nad njima
sukun, izgovara se kao kratko a. Naprimjer:
_9

strpjeti se

:I

_r:-+2-!.

------

"

...

-- /

..r.-P , udariti "--!A "--!~

'

'

traiiti ~ ~ , pojaviti se ~-6 '1:,~ ~

Vjezba

a) Napisite po jedan red gornjih harfova u svim oblicima u rijeCi.


b) ProCitajte sljedeee rijeCi/recenice nekoliko puta, prepisite ih i zapamtite njihova znacenja:
VI"....

Sfrpljenje ~ zemlja

"...

,_

,..

uP) , uceniklstudent ~\.b,

VI

, ..-

jutro C.~' heroj

~. zdrav, ispravan ~ bolestan ~;. naocale ~)1..:,dug


VI

smijesan

"

~.
)

"'

_,.

.,_

o _.

VI;, J

J o

glas ...:;..,~ podne ~' Trazi od njega~ . ~


0

,;

::,

J:;

:.Hf.
J

~i,

Gle-

j.

daj, Salih! !~W. ~ _,.1-;1 Budi strpljiva o~G ~yS'.

25

a) lzgovor harfova

- Pazljivo poslusajte ucenje Suretu-t-Tekasur.


- Ponovite ucenje Suretu-t-Tekasur za ucacima tri puta zajedno.
- Proucite Suretu-t-Tekasur zajednicki a zatim, neka je pojedinacno
prouci sto vise ucenika.

~JI ~JI ~I~ ~) ~~b~~ II~~~~


>:<

J~ J~ )8- >:<~WI ;J~j ~


/

...

:;l

,1< ~I ~
:;,

'if

...

/ ::>

:.

,..

:;l

"'

::>

"'

:,

"

J _,.,._L.-J _,J 'JS


j, / ;I

j. /

;,

j.

"'

:;l

~I .;/~~Y- ~~,,<~I~
J._.,.

"

;J'QI

,,< )l.CJ1
"'

J _,.,._L.-J

>i<
/

"":;l

:,;

"

;;;

;:;

;t

:.

'}S ~
;

,..

4-iJ? ~

>i<

,..

:;:.

J o,

b) Konverzacija Aj~~l

,..

"

"

~ ::> "' ,.,.

.. ) ~ ) j_,.l)

1ll

Jo,.. ""

.,J:

:;

"'

"'-

:, J

......

'

J}_r.) J"'~~) c_\i.i L;~J

...

:;l

,.

j;:~ ...

! -L->-1 ~ ,J}_r.

Jl

rS ~ ..P ,,~

:;l

:0

.'J):; G~ ,;_; ~~ l'.r_.. ~).S:J~ 'J):; G~ ,~-

26

~\ J_,_;J

c) Obrada harfova

kaf

J ,

ta

J ,

t_ ,

gaJn

'ajn

t_

Pisu se:
NA KRAJlJ R/JECI

U SREDINI R/JECI

NA POCETKU R/JECI

SAMO

.A.

....;;-

.A.

....;;-

<--..Jl-

...A...

_;

<.7

...A...

_;

c
c

L.J

'-'

'Ajn je najtipicniji arapski harf koji nema srodnog glasa u nasem jezi-

ku. Izgovara se stisnuta grla. Neophodno je pazljivo slusati uCitelja i njegov


izgovor sto vjemije oponasati. Gajn se izgovara dublje i mekse nego nase g
uz jace stmjanje zraka. Fa se izgovara kao nase f Kaf se izgovara dublje
nego nase k sa povucenim jezikom unazad i cesto se obiljezava engleskim q.
Fetha iznad 'ajna, gajna i kafa kao i fetha ispred ovih harfova izgovara se
kao kratko a, ako je nad njima sukun. Naprimjer:

raditi ~ ~ , oprostiti
'

)i. , primiti ~ j)

'

Vjezba
a) Napisite po jedan red gomjih harfova u svim oblicima u rijeci.
b) ProCitajte sljedece rijeci!recenice nekoliko puta, prepiSite ih i zapamtite njihova znacenja:
J

""

;) ""

....-:>..-

'

:l

"'

.,

radim ~i , predlaiem c__?l, stoj! ! ~. brz Ci-r" blizu '--:-?._}, dalek

:~, izlini \~,

odluCiolla sam
J

...

~~},
...

...

Razmisli dobra, Alija! !~


,

~ I~~.

;)

:1

....

Otvori vrata, Faruk! !J..uL...! ~ ~L:JI ~~ Zatvori prozor, Fadila! ~j


J,..

,..

... ,..

;;;-!,

... o

...

!I

..

:1

J .....

_..

!a.,.::,L; ~ .!.ll:-:JI Gazi Husrevbegova medresa ~)..,-.>- .,>jWI 4.......J..Lo.


'

'

27

HEMZE (~)
Tabelami prikaz pisanja hemzeta
NA KRAJU RIJECI

SAMO

U SREDINI RIJECI

NA POCETKU RIJECI

ij
~ J'

L_,.\

JJ E

' '
~
;

~,;

U trecoj lekciji naucili smo elif i rekli da on moze biti nosilac hemzeta, ali da
nosilac hemzeta moze biti i vav i ja (nebr od ja -::-- ), ada hemze moze stajati
i samo.
Na poc'etku rijeci hemze se pi:,'e iznad eli fa ako je nad njim damma ili
~--

::-

jJ

fetha, a ispod elifa ako je nad njim kesra. Naprimjer: porodica o.r-----1, adVI

, "

go] ~.:li, igla

VI..-.:~

oA

U sredini rijeei hemze se pi.~e:

a) nad elifom, ako je prije hemzeta iii nad njim fetha ili sukun. Na-

yc,

primjer:jedemo

:) /

,.st

.:~....

:) .-- ...

misljenje -,?iJ. idiolvidjela sam..::.....,\);

b) nad vavom, ako je nad njim ili prije njega damma. Naprimjer: 1jertil

:::. Jl

VI

-;., ,

J.

nik .:r" _;....., odgojen ~.:l _;....., odgovoran

-.i

..

J;_;....-...:

c) nad nebrom od -,? ako je nad hemzetom iii prije hemzeta kesra ili
harf '-:? Naprimjer: dosao/la sam ~- pitanja ~\, tada ~, sredina
,JI....

~,

VI

"

VI .... : ...

posjetilac )\j, asocijacija ;_y;

d) hemze se pise samo ako dode poslije elifa iii dugog u, a nad njim
.J...- . .
,__
j.'
bude fetha ili damma. Naprimjer: Citanje ;~I), muzevnost o~ J..r"
Na kraju rijeei hemze se pise:

a) nad elifom, ako je prije njega fetha. Naprimjer: Citao je \)


~;,

b) nad vavom, ako je prije njega damma. Naprimjer: covjek )..r"\

28

'

c) nad jaom, ako je prije njega kesra. Naprimjer: grijesis ~


d) samo, ako dode poslije dugog vokala iii sukuna. Naprimjer: voda
'lli

...

.pi

"

..,.; ,

-.L..,tisina >-J.JJ,,spor -.~,dio >-f.


Ako na rijec koja se zavrsava na hernze dode spojena licna zamjenica,
hemze ce prakticno doci u sredini i pisat ce se razlicito zavisno od vokala
\10!

...

j.

"

.,..

;,

"

kojije nad njim. Naprimjer: cipele ,.I..G.- .!.l .. I..G.- ..:Jji..G.- o-.1-G..
Hernze koje dolazi na pocetku rijeci dijeli se na:
~

a) spojeno hernze

"

;;,

;:

--

J-"}I o~

b) postojano hernze

;;,

":!

~~ o~

Spojeno henzze je:


a) hemze odredenog clana ( Ji ),
b) hemze u rijecima: inze ~1, dva/dvojice
o

VI

, ...-:.

~1,
...

;;,

VI"

sin J.\, kei

'lli;

~\

..-

'\ll.-,

;:

;J:- .Jl.JI, dvije- jl


"

"

"

"

"

::~1
"

. cmjek _;._,_.\, zena olr-"1, hernze zapovjednog nacina

-'

...

"

prve vrste glagola, hernze infinitiva, proslog vremena i zapovjednog nacina


VII, VIII, IX i X vrste glagola (o cemu ce, ako Bog da, kasnije biti vise govora). U rijecima koje poeinju sa spojenim hernzetom pise se samo elif, nasilac hemzeta. Spojeno hernze izgovara se samo na poeetku govora iii sintagme. Ako je tekst vokaliziran iznad spojenog hemzeta koje nema vokal stavlja
se znak __,, skraceni oblik harfa ....r iz rijeei
Kod pisanja sintagme: U inze Allaha

"

J...o J ( spajanje).
'

:-U'

r:.

elif se izostavlja i u pi-

sanju, mada-se on u ovoj rijeei u svim drugim slucajevima pise. Naprimjer:

U inze naroda ~\

..._:..L,

:
U rijeci sin "'
J.\ elif se izostavlja u pisanju ako se nade izmedu dva im'.

ena koja ne tvore recenicu. Hasan, sin Alije

~ ;. ~, ali se pise ako ta


'$

dva imena tv ore recenicu. Naprimjer: Hasan je sin Ali)in

;>

~ 0-!~

'Ill

...

,:r---:- . U
"

arapskom svijetu, a posebno u zemljama arapskog Magreba, rijec sin cr.' na

29

pocetku prezimena i nadimaka pise se bez elifa i izgovara sa0-: ili :;.. Naprimjer: j~ ~

, ~:;. .

Postojano hemze se u principu pise i uvijek izgovara kao naprimjer:


~

0.-/

'":I

sestra .::......>-\, pitaolla sam -.:...JL..., Citaj i)l

Vjezba

a) Prepisite sve primjere razlicitog pisanja hemzeta date u ovoj lekciji


i nastojte zapamtiti njihova znacenja.
b) Nadite u Kur'an-i kerimu po pet primjera hemzeta na pocetku, u
sredini i na kraju rijeci i objasnite zbog cega je hemze u svakom pojedinacnom slucaju tako napisano.

30

Test - Diktat

a) Nastavnik diktira a ucenici pisu rijeci koje su spominjane tokom


ucenja harfova:

,_:.s-~1 'J ,~j ,~~~ ,j~c.-1 ,~1

'c?1 ,~1 ,:)~ ,~\~ ,j1}-. ,tJ~

~~ ,1~ ,~~G J_)' ,~ ~ '~!1


b) Nastavnik diktira a ucenici pisu rijeCi koje do sada nisu spominjane:

31

PODJELA HARFOVA

a) Podjela harfova po nacinu vezanja

Sljedeci harfayi vezu se sama sa desne strane:


knjiga
partir

./

ucima
iei cema
krevet

pasjeticema vas

Svi astali harfavi vezu se i sa desne i sa lijeve strane.


b) Podjela harfova po izgovoru fethe iznad i ispred njih

Fetha iznad sljedecih harfava kao i fetha ispred njih, aka je nad njima
sukun, cita se kaa kratka a. Naprimjer:
desiti se

.9-

'J

..-

0~0-l>-

izaCi
strpjeti se
udariti

~A~.rP

trat.iti

~~

pajaviti se
raditi

32

~~
~~
J

'J

"'"'

..

aprostiti

A~

primiti

~:.w.

....,

c)

Podjela harfova u odnosu na izgovor odredenog clana ( Jl)


Harfovi se u arapskomjeziku dijele na:
)

-:;,

.J

jl )I

II jj_)-1 (I

:i_
j.:;

-" ; ,

; .J

~r-ill j j.)-1 (...,.,

Ako rijec na koju je dosao odredeni clan pocinje sa jednim od

'

3_,J-1

:~',.............
'.~'__,11 lam od odredenog clana se ne cita. ali se harf koji iza njega dolazi
cita kao da je nad njim tesdid.
;

Ako rijec na koju je dosao odredeni clan poCinje sa jednim od

J.:-J-1

~~1, lam od odredenog clana se Cita.

otac

vjezba

~UI

vrata
vojsb

J..:J-1

zivotinja

~1;_;L1

c
c
c

;,;

_r.-=ll

hljeb
vecera
rucak

.;.I..WI

dorucak

kuca

~~~~

zlato

~\JI
;

j.

:;

~)1

covjek

; "'0

:L.:JI
'

~~~

odjeca

cvijet

riba

.J_,.6JI

o_,;;)I
0;:;.

... ;;:.

sunce

~~

c~l

'r-WI

jutro

knjiga

~G...<.J1

gost

~~

ucenik

Jl

:u1

voda
;

.;.1~1

dijete

'..J)I

ruka

~~

o::;.

'
---.JL6JI

podne

~I

noc

j)JI

zrak

zvijezde

.J

~I
.J

olovka

"

.J

:;:;

::>;:;.

r~I

Obratite paznju na izgovor odredenog Clana na pocetku i u sredini gojl;,

vora: arapski jezik-

.-',..

~_,..JI

j.;

...

.......UI .

33

Ako na rijec sa odredenim Clanom dade

J iii J, elif od odredenog

clana se nece pisati, a dva lama ce se pisati spojeno. Naprimjer: majka ~{~\
~ j.

;;

J.

"

"'

majci i~' kuca )..J\ svakako je kuca _)..ill.

Dugi vokali pred odredenim clanom citaju se kratko. Naprimjer:


Otis Ia je kuCi.

.~IJ)~~

Sjedimo u razredu.

.~~-~~
.0~~~~;

Nalazi se na stolu.

Ako pred rijec sa odredenim clanom dodu licne zamjenice vi (m. r.)

~; i oni ~' elif i njegov vokal od odredenog clana se gube, a zamjenice


umjesto sukuna dobijaju dammu. Naprimjer:
F

j :l/

.Jj:LaJ\ ~~

Vi ste iskreni.

.\> :J..ll ;J-1?.-

Allah vas dobrim nagradio.

.J;~;r\~

Oni su odgojeni.

Ako pred rijec sa odredenim clanom dodu glagoli koji se zavrsavaju


na sukun, vokal od odredenog Clana se gubi, a glagoli dobivaju kesru. Kada,
naprimjer, glagoli: uzmi U

i ztCila je

:.:...::..> dodu ispred odredenog clana,

citace se:
Sestra je ueila dobra.
Uzmi knjigu.
Prijedlozi, prilozi i veznici koji se zavrsavaju na sukun (od-

y , kada

bi} , ili ~~ ), umjesto sukuna dobivaju kesru kada iza njih dade rijec koja
pocinje sa spojenim hemzetom. Naprimjer: o nastavi ;;_:__1~:..U1

y, da smo se

sastali ~\ ), ili knjige ~\ 31... itd.

Poslije prijedloga od I iz ~ , hemzetu-1-vasl se gubi a nun dobiva fethu. Naprimjer: od vrata '-:-'WI

34

::r, iz kuce ~\ ::r .

Ovaj znak ( T ) se zove medd i oznacava duzinu vokala. U jeziku ga


.;:

:>

rjede susrecemo. kao naprimjer u rijecima: Kur'an .Ji). ogledalo

Vl,

o~.

Vjezba

a) Prepisite rijeci date u ovoj Iekciji. procitajte ih vise puta i nastojte


zapamtiti njihova znacenja.
b) Nadite u Kur'an-i kerimu pet rijeci u kojimaje iza odredenog clana
dosao jedan od ~~ ~~;t.-1 i pet rijeci u kojima je iza odredenog clana
dosao jedan od ~;.,':II

J 3).1

i prepisitc ih u vase sveskc.

'
35

RAZLIKE U NACINU PISANJA IIZGOVORA

Obratite paznju kako se pisu a kako citaju sljedece rijeCi:


j;

Allah
Rabb - Gospodar

...

.WI
~

'

'--:-')

G\

ja
ovaJ

IJ..:,

ova

o.J..A

ova dvojica

Jl..i..A

ovi I ove

>-j.A

taj I onaj

::D~

ti I te

'JI' ,

' '
~ji
'

ali
ovako, tako

~
I~

Zapamtite:
Ja sam ucenik prvog razreda.
:;l

Ja sam ucenica Gazi Husrev-

...

:l

. ~ J_,.-.>-

..

...

...

(,>jWI LJ..v
'

'

j. /

...

"'"'

y\b L;i
'

-begove medrese.

Vjezba

a) PrepiSite gore navedene rijeci, pravilno ih procitajte nekoliko puta i


zapamtite njihova znacenja.
b) Naucite harfove po redoslijedu arapske abecede onako kako su dati
na pocetku ove knjige.

36

POZDRA VI I OSNOVNA KONVERZACIJA


PRISUSRETU

-(~G-;) ~~ ~~ J) r)Wi ~~ ) _ ~ r)WI


;;: /

"'"

:..

_j

.. _..

- ~~c~ - ~ ~ c~

. ;J-.1:c - ;J-.1 :c
.
. ~lili\ Jl- ~lilil Jl
'

'

'

'

'

. (:,__~ G-':. -, ) ~ '.:_. -, )G,j


~

/~

. ~. :1J1 ~~c < )~.?.. >~~~

.pi :;

...

;)'

. ~ ...s""--' I
\'

:
..___.t

; ...

,...

~ 4.bu
...

"'

~ ..

:)_.,

4 .....:...;I ...~L>-

;:,.

;;

~ . ....u

~o

' I;

'

......

_,_.

1'
loO

... ,

..LJ-1 .r?-! Ll
~

...

37

.~L- -;UL- (~~- v-ft~- ~l ~_aj ~


- .
~

.~-

J.ll il~~ (( )~_?.-) 1:.-:c.

Pozdrave i konverzacije iz ave lekcije vjezbajte svakodneJno sa


svojim drugonz I dmgaricom.

38

SLOG IINTERPUNKCIJSKI ZNACI

Rijeci u pisanju nije dopusteno razdvajati na slogove i jedan dio rijeci prenositi u sljedeci red. Slog ima funkciju pravilnog izgovora naglaska, uz napamenu da pogresno izgovoren naglasak ne mijenja znacenje rijeci kao u na
sem jeziku (pas - pas, dug - dOg. grad - grad) nego je vise pitanje Ijepote izgovora (dikcije). U rijeeima sa dva sloga i rijeCima sa tri kratka sloga naglav ..

sak je na prvom slogu. Naprimjer: voda ,.L., vrata

.,;.

..

.....,..,~.

otisao je

..

.. /

~~.

cuo je

~ . U rijecima sa tri i vise slogova, ako je predzadnji slog zatvoren nagla-

'-.

sak je na njemu. Naprimjer: plemenit {.)"', lijep ~. Naglasak u arapskom


.

jeziku nikada ne dolazi na posljednjem slogu.


U klasicnom arapskom jeziku nisu upotrebljavani interpukcijski znaci.
U savremenom arapskom jeziku upotrebljavaju se interpukcijski znaci sa
nesto izmijenjenim nacinom pisanja u odnosu na bosanski jezik:
tack a
zarez

dvotacka

.)I

=J., ';;;

i~':tl i:.~

znak pitanja

..

!,. . . . ;

J ............

~~;;_,.~

usklicnik

._;J..;L1 L~

tri tacke

~~t.~

znacinavoda
crta
kosa crta
zagrade

I
( )

39

Vjezba

a) Zapamtite sljedece recenice:

j. ~

j.

'c?'

.~1.-'t,\
b) NapiSite Suretu-l-Fatihu bez gledanja u Kur'an.

40

PISANJE BROJEVA I DATUMA

\~\A

\V \I

\o

\i

\i

\'1

\\

~A

VI o i

'1, i A~ \, AV A ~ VVV I o IV i \ i o i '1 \ ~ \ i

~I I oi : ~~

Broj: 53/96
\ ~A-~ I i

Roden/ a sam:
Ovu lekciju ucim dana:

'1

~~~I

I \ ~ : ~ ~'...u~

\ . I r :b)~ ~~'ill i-:.G, ~~~\


,;z /....

VI

..l>-l- ..l>-lj- \

JlJ\_ '1

~)G- i

~-0

,;z .......

CO.~)

,;z_...,

o_r.s-- \.

41

Slova arapskog jezika imaju svoju brojcanu vrijednost i njima su se.


posebno u klasicnom arapskomjeziku, izrazavali datumi, ito cesto u stihu.

..

= 60

....::.,

400

= 70

....::.,

500

80

600

20

..r

90

.)

700

30

40

50

_1,

c= 3
.::> = 4

'-:fo

10

J>

\......

100

../' = 800

200

.b

300

t_= 1000

= 900

Kada nesto obiljezavamo harfovima a ne brojevima, onda su harfovi


pored ani po brojcanoj vrijednosti (ebdzedu - . . . , .: .

,~

, ~ , I ). a ne po abe-

cednom redu.
Kada se u klasicnim djelima harfovima oznacavala brojcana vrijednost
onda je, obicno, iznad tih harfova stavljana crta. Naprimjer:

f-1 j

1537 (Godi-

na zavrsetka gradnje Gazi Husrev-begove (Kursumlije) medrese).


Danas se u nekim arapskim zemljama, a posebno u zemljama arapskog Magreba, upotrebljavaju modificirani arapski brojevi koji su i kod nas u
upotrebi ( 1, 2, 3, 4, 5... ).

42

Test

a) N apisite na arapskom jeziku:


- Zovem se ...
- Rodena sam ...
- Ucim arapski jczik ...
- Ovu lekciju ucim dana ...

- Brojeve: 1 =
15 =
62 =

465 =

, 17 =

, 78 =
,739

,3=

,6=
, 21 =

19 =
, 93 =

, 800 =

- Brojevc slovima: dva

, 8=

24 =

. 5 =~

.6=

. 30 =

, 910

, 1000 =

, cetiri

, sedam

'1

.7

, 41

, 231

, 101 =

- Brojcanu vrijednost slova: 1 =


4==

12 =

10 =

.3

- Hnia. neka tc .\llah blagoslovi.

,~

- .. ..,
~

PODJELA RIJECI
~

). ;

oJ:

::"'

j J? ~ j

Slovo se u arapskomjeziku zove (

_r ) Od harfova sastavljamo

Sve rijeci arapskog jezika dijele se na tri grupe, i to:


oJ:

..

oJ:

:>....

1) Imena ( ;;.L.__..\ _;.;- ,........,1) - obuhvataju sve vrste imenica, pridjeve,


1

sve vrste zamjenica i brojeve, i mijenjaju se po rodu, broju i padezu.


2) Glagole ( JWl..;o;- ~)

- obuhvataju sve vrste glagola; osnovne

i prosirene, zdrave i slabe, i mijenjaju se po lieu, vremenu i nacinu.


v

3) Cestice (

oJ:

-.9-

)_;-"- _;.;- j

_r- ) koje su, ustvari. cesto jedno slovo i

obuhvataju prijedloge, priloge, veznike i uzvike.


Navescemo neke od recenica I rijeci koje smo do sada spomenuli.
Odredite vrste i naCin promjene ovih rijeCi .

.~ ~ 1~ ~ .~~ ~ ~ . ~;J1 iJJ1 ~~~~ G\ . L'-"_~ ~\1 ~~


. . . ~ ,;..G-1 3 ,.:_W3 i ,l_l, , 3 .J':il o? ..i;
,Jl /

::

,)!_...

....

j.

'

....

Jl

:: ~

_,.

....

'

Ime maze biti odredeno i neodredeno. U odredenu vrstu imena spadaju:


;

a) vlastite imenice: Amina


b) licne zamjenice: jaG\, ti

~T,

,JI

Salih

~L,., ...

:.::J\, on;, ...

c) pokazne zamjenice: ovaj 1'.."U,, taj ~~~. onaj ~~ ...

.:Ji, koja ~~ ...

d) odnosne zamjenice: koji 0

'

'

Zajednicke imenice postaju odredene kada:


VI ....

;.

"

a) dobiju odredeni clan: kuca (bilo koja) ).:l, (odredena) kuca )..U\
' '
b) dodu kao prvi clan genitivne veze: Muhammedova sestra '...:...._.;....\

~. gradski stadion ~.til :.,_..:..t.


).

....

~--

Jl

;;;

{ ...

c) dodu u vokativu: (o) covjece JL..i':il ~\, (o) !judi J"U\ ~~

44

DEKLINACIJA

Rijeci u arapskom jeziku mogu imati potpunu iii nepotpunu deklinaciju. Potpunu deklinaciju imaju ona imena koja se u jednini nominativa zavrsavaju na

"

zm (- ), a nepotpunu ona koja se u jednini nominativa zavrsavaju na u (- )


lmena koja se u nominativu zavrsavaju na w1 u genitivu ce se zavrsa'

vati na in c,-) all akuzativu na en (- )


Imena koja se u nominativu zavrsavaju na u ( ~) u genitivu i akuzativu zavrsavat ce se na e (- )
Nepotpunu deklinaciju imaju sljedece rijeci:
- Znatan broj vlastitih imenica zenskog roda:
;.

;. ....

~I_,_.,..,

Havva
/

Aisa

J.

"

~U.,

Hatidia

_.

"'

jJ.

~..G-,

--

Fatima J......J,L..;, Halima

_. ~ ....

jl

~' Merjem ~.r"

- Neke vlastite imenice muskog roda. posebno one koje idu na oblik

Ahmed~~. Enver ~)1, Ekron r~,s'1, Omer ~, Osman

JG. ...

- Nepravilne mnozine na oblike:

t/;:.~ t./::.

ulica

oJl.

j.

~~1~~\

stranac
J

"

co

//

,:_;;S'L....~~

strucnjak
bog at

_., j.

_.

o-'-:!r.
..,

jl /

;.

~_r.>-~~

~")\.,..;

~(.l1~ ~

~~~

oJl. .... o

c:L,pl~ ~~

prst

c-:
J

sed mica

..,___

...\.5\r.~

""

~~~L~ j~

inteligentan

siromah

/--

~l_;jj ~_T-jj

ministar

j.

nov ina

_.

,.

l.., I ~

VI

J.o

Cr.--" i

45

- Jednina muskog i zenskog roda pridjeva koji znace boje ili osobine
ljudskog tijela i koji dolaze na oblik
"

"

Jl "

j.:Jt:
~ ~"

slijep ~i, em ;, yl, bijel ,_/~:-:'\


;

.,.

- Pridjevi na oblik J')W:


t.edan J~, pospan

JU,

lzjen

J)LS ...

Kada rijec koja ima nepotpunu deklinaciju dobije odredeni Clan ili
dode kao prvi clan genitivne veze, mijenjace se kao i imenica potpune deklinacije. Naprimjer: narednih sedmica ;;_:,;,LJI C::L../~1 ~, na ulicama naseg
grada ( ~~ ".~ ti~ ~-

Vjezba
a) Navedi po pet ime1ica. zamjenica, pridjeva i glagola koje si do sada
naueio.
b) Podvuci crvenom olovkom imena koja si naveo a idu po nepotpunoj
dekl inacij i.

PADEZI

'1t .--

.--

"

. ~~~ ~~lb
"'

VI

"'"'

.:;

.-.-

:;)..-

.,..

"'

.-

.-

::;_,

JIJ

_,."'

.... --

;)

:;

. 0~j ~~~~WI .:r->-~'~1 j')G.. ~

- -

~r:JI ~_;-~;

. ~ ).)1
. ;(..1~~~
.-

,...

r.?'J c-!Lo

. J~-~~ ~~ ..}
:::j~ :~~; rJ'1) r:Jld
..
.-

-"

:; _..'

weo

.-

.-

~-- /

~~ GG' . \:, 'g ~~\~ L. '':1

\i.~ 0<..t ~I ~)\1j\J ~I~\

.-

"'

J_,.,u
~~~ ~

.-

.-

.-

0\.)LkJI
.-

"'

~1

Proeitajte i uz pomoc nastavnika prevedite gomji tekst.


Koje su rijeCi u gore navedenim recenicama dosle u nominativu, koje
u genitivu a koje u akuzativu?
U arapskom jeziku postoje tri padeza:
J.

- Genitiv
}

- Akuzativ

0;

c!)I
)...1

- Nominativ

~~

Padezni nastavci imena su:


VI

_.

.-

VI

zanominativ:_, _, .JI_, oJ)-'


za genitiv:

'

' - ' ,;,r..-'


.:.::--' ~~~:;
-.-

za akuzativ:

~~

"'

:;

- ' - ' ,;,r..-' .:.::-- ' ~~~

Ostali nasi padezi izrazavaju se kroz ova tri padeza, uglavnom uz upotrebu prijedloga. Sva imena se prvo uce u nominativu. U kojem ce padezu
doei odredena rijec u recenici zavisi od njene funkcije u doticnoj recenici i
polozaja u odredenoj sintagmi.
Neke imenice u svim padezima zadrzavaju isti oblik kao, naprimjer,
imenice koje se zavrsavaju na dugo a: bolnica ~, uspomena <.S)':,.

47

"0

j.

~I

RECENICA

Recenica se u arapskom jeziku dijeli na imensku i glagolsku.

J. ;;.

"cJ

e,

lmenska recenica (~'11 ~I)

{._? ~~ ~~

Ti si plemenit covjek.

~~II:.U

Ovaj razred je cist.

Nova sko\a je lijepa. ~ 3~~1 L~:.LJI


Odredite subjekat i predikat u ovim recenicama.
Imenska recenica sast.:Jji se ad subjekta ( L_.;_;.rl) i predikata

c?-1 )

Prvo dolazi subjekat pa onda predikat. Izmedu subjekta i predikata nema kopule (skracenog oblika pomocnog glagola biti) i obicno je ono sto je u nasem
jeziku prije kopule subjekat a ono sto je poslije kopule predikat. Subjekat
mora biti odreden a predikat je neodreden. U prostoj imenskoj recenici subjekat i predikat slazu se u rodu i padezu. Subjekat i predikat dolaze u nominativu. Subjekat moze biti vlastita imenica, licna zamjenica, pokazna zamjenica ili zajednicka imenica s odredenim clanom. Subjekat maze biti i pokazna
zamjenica i zajednicka imenica sa odredenim clanom koja moze imati i svoj
atribut, iii uopce odredeni pridjevski vid.
VI

VI

,.

,,t ,.;;. "'

Salih je pametan.

~~ ~w

Ti si ucenik.

. --...Jlb ...:_....j\ Ti si ucenica.


."~ 1:.U Ova je skola.

Ovo je razred.

.,

"

Fatima je odgojena.

.")..-

Covjek je plemenit.. { / ~) Zena je lijepa.


48

.~

,..-

.--

~.:> _;... ~1.9

a) Sastavite recenice od sljededh rijeCi:


V!

:;;

"

VI

_.

VI

..- ;

""

_,.

Muhammed ~. plemenit {-~on Y' iskren J~Lp. ovo 1~,


'~'!01ka

.;: --/

V!

,_G. otac ....,..,;,


.;:

i'zreligentna

;;;

,)1

Vl..-:::1 /

bolestmz ~/ Ai.~a ~~. odgojena J..:~ _;..., ona ~

'Ill

~.).ova o~,

sveska

:;;

'3;

:i.__....l~,

majka 11, zdrava (dobra)

-~

b) lspravite greske u sljededm recenicama:


;

-; /

.~~~

y~;

.~0~

.~;~\;
."

~ -:~ ~

.o-U>~~
J

__ :;:: /

. J..:~ Jll
.~j';

'1)1

::>

C-:..:

:c1
~G..S:Ji
. ~~
.. . .

c) Odredite subjekat i predikat u recenicama pod b).

d) Upotrebljavajud rijeci iz ove vjezbe postavljajte pitanja i odgovarajte na njih po sablonu:


~~~

..

L.

(1

.:- ~; (~ \~
~0~

"

< " , ' '

'-:-'1(~

i'. '

...u,

~ 0~:;.

L.
':!.l1

;_..

.. \1 (~~ ~-~

49

Alija

Sumejja

marljiv

sob a

kuca

Esma

nadaren

nahladena

odgojen

mala

cist
Ibrahim
prosjecan
film

50

'

auto

~~;1

pJesma

"
/;.
L_,.::.-o
~

odlicna

ODNOS IMENICE I PRIDJEVA

U arapskom jeziku prvo doiazi imenica pa onda pridjevo Imenica i pridjev u


medusobnom odnosu mogu biti:

- Imenica odredena a pridjev neodreden i tada imenica i pridjev


tvore recenicu u kojoj je imenica subjekat a pridjev predikat.
Esrna je iijepao

- Imenica odredena i pridjev odredcn i tada tvore odredcni pridjevski vido Odredeni pridjevski vid je najcesce subjekat, objekat iii priloska oznakao
Plernenit covjek je darezljivo
Arapski jezik

UCI!ll

iz

f-;<.JI ~)

~..I)._ I '-7-'LSJI I:.G ~ ~;,._JI ~I~~~\

ove nove knjigeo

- Imenica neodrcdena i pridjev neodrcden i tada tvore neodredeni


pridjevski vido Neodredeni pridjevski vid je najccsce predikat, a maze biti i
ohjekat iii priioska oznakao

o~~u,~

Hasan je dobar uceniko


Nernoj piti hiadan soko

1~)-~ \~ ~~ ':1

0 pravilnom odnosu i slaganju imenice i pridjeva mora se uvijek


dobro voditi racuna, bilo da se radi o imenskoj iii glagolskoj reccnici.
-:9

Covjck je piernenit.
Plernenit covjek je darezljiv

Zena je plernenitao

_.

:;:,

"

:>

~_j ( ~(,II ) ~(:. '11


~

Plernenita :lena je darezljivao

r-? ( ~)1) JL.;)II


~0~{-fJI~)
~

~ ~;(J1 ( ~(J1 ) ~\; '11

51

Ti si ucenik.
~

,,I

~--

.~~U,...:.-;i

Ti si marljiv ucenik.
Ti si ucenica.

Vl:::

V1"

..-

.0~ ~u,

Ti si marljiva ucenica.

o_.-

...:.-;\

Ova je razred.
Ovaj razredje maLi
Ovaj mali razred je lijep.
~,...

Ova je skola.

...

"'

. "--"J...l,. o..U

.~d L~'..J1 o.G.

Ova skola je velika.

'

"

. ~~~ ~~\ L~"..J1 o.G.

Ova velika skola je nova.

---

"

. ~ \i:,
V1

/ ;

~~u, y~
V1 /

. ~u,..;:
Vl ....

'!Jl /

~ o..S ~u,

,,I

" /

... ;

_,.

'r'

.~u.r'ru

_y,

.-s0U._y~

..;:

.,

"} /

.,

.1:,;.: ~lk ;
":!

'')

...

.~_?\~

~ ~ ( ~~\

ii:,) ;

.~_,.:__<::. (~~\ \i:,); '~


- Zasto rijeci: Alija, Sumejja. ti (m. r.), ti (z. r.), on, ana, ovaj, ova nemaju odredenog Clana, iako su subjekat?
- Zasto su pridjevi plemenit i plemenita u recenicama: Covjek je p[emenit i Zena je plemenita neodredeni, a u recenicama Plemenit covjek je
pravedan i Plemenita zenaje pravedna odredeni?

52

- Da li ste primijetili da se u arapskom jeziku jednina zenskog roda


veceg broja imenica i pridjeva tvori od muskog roda dodavanjem ( "o) na
,,I

""'

,1! ...

"

kraju rijeci? Naprimjer: ucenik ,__,.Ji_b ucenica Ulb, dobar


.,)!

,.i ...

--

~"

VI

dobra

VI..-

~"'

o~,

_..

"--'-.? .

plemenit .-::._? plemenita


I'

'

a) Sastavite recenice od sljededh rijeCi:

",__,.Jll,

ucenik

prljav

,0,

"~~

L,

__

,..

los

'

'-'-:?"
""
~

~--

ucenica

:WL1

dobra

jabuka

"'
~LA._j

mala

"'0~

slatka

0_,.G..

mlijeko "~

topao

"~L.,

uku~an

"~..J

avion

"'-o,rL1

velik

d"

udoban

"

camac

"'-:-' )\J

mali

brz

"

"

'

Cista

0~

"

VI.-

'

::! ;

l:'-.(
'

<::!-(""

b) Prevedite na arapski jezik:


Ovoje voda.
Ova voda je hladna.
Ova hladna voda je ukusna.
Ovo je novo auto.
Ovo auto je novo.
Ovo novo auto je udobno
Ovo je dzamija.
Ova dzamija je stara.
Ova stara dzamija je lijepa.

c) Odredite subjekat i predikat u sljededm recenicama


,,I

.J< _,b ~_r-:J I I..0,


. ~ ~~I ~~I I'.:U.
j.

.)

;;;

...

VI ....

,__

...

::;....

~l).:l

j. /

::;. :;;

. o~~ ~1)-lll
'
,,I...

...

j. _.

......

o..U.
'

"'

:1

"'

:::; .:;;

. ~ o~~l ~1)-lll
'

...

o..U.

o..U.

'

53

IMENICE ZENSKOG RODA PO OBLIKU


IZNACENJU

Skola je bl izu.
v

/ ;

;/

.>-~o...-o-.>'-.
'

Hamza je hrabar.

.;,...

Predavanje je dobro.

-I-

;;

WI
/

.o~o,r

Ovaj svijetje kratak.


Pustinja je prostrana.
.),'!:'.-- __ ;

-'

J.--

-~)Y--"~~1

Oko je nateklo.

.;,c

Ovi razredi su cisti.

6~. ~~I o..U


-

Ti gradovi su veliki.
Ucenici ce obicno uz imenice koje su u nasem jeziku zenskog roda
(skola, sestra. ruka) pradno slotiti rod i broj zamjenice i pridjeva. ali ce im
to, u pocetku. biti tesko sa imenicama: predavanje. Sarajevo. oko. razredi,
gradovi, jer su te imenice u nasem jeziku imenice srednjeg, odnosno muskog
roda iii su u mnozini. lsti je slucaj kada sa naseg jezika prevodimo imenice:
VI

"

.;

"'

ulica r JL:., voda o:-L., dt.amzja


'--',

..;.

... koje su u nasem jeziku zenskog roda

a u arapskom jeziku muskog rod a.


Da bismo mogli pravilno slagati rijeci u recenici potrebno je da
prvenstveno znamo rod i broj imenica jer se prema rodu i broju imenice

ravna pridjev, broj, glagol i zamjenica.


U arapskomjeziku sve imenice dijele se na:
a) !men ice nzuskog roda ( )'-:.J.1

b) lmenice f.enskog roda ( ~Jil)

Srednji rod ne postoji. Pravog muskog roda su 1memce koje ozna,

cavaju osobe muskog pola: otac

54

~~.

ct sin
..,

brat

....

;}

::l

~r-:1.

a zenskog roda one

~;

VI

ri. kcerka ~, sestra ...:.....>-\, ne-

koje oznacavaju osobe zenskog pola: majka


ovisno na vanjski oblik rijeci.

Ostale imenice su zenskog roda po nekim svojim vanjskim obiljezjima, iii se jednostavno upotrebijavaju kao imenice zenskog roda. Ne zaboravite da sui u nasemjeziku rijeci: amidza, deda, Hamdija ... , imenice muskog
roda jer oznacavaju osobe muskog spoia neovisno od njihovog karakteristicnog nastavka imenica zenskog roda. Imenice: krv, narav, pamet ... , upotrebijavamo, bez nekog vidijivog razioga, kao imenice zenskog roda, dok
imenice: tm, piocnik, dam ... , upotrebijavamo, takoder bez nekog vidijivog
razioga, kao imenice muskog roda.
U arapskom jeziku postoje:
a)

Tri vrste imenica ienskog roda.

b) Imenice koje se nzogu upotrebljavati kao inzenice i muskog i ien-

skog roda.
Sve ostaie imenice su jednostavno imenice muskog roda.
Imenice zenskog roda se dijeie na:

I) lmenice ienskog roda po obliku ( ~-b'o"UI

::Jji1 )

U ovu grupu imenica spadaju imenice koje se zavrsavaju na:


a) okrugio ta (;; ) npr.: skola

-- 0

~,...

~ J..Lo,

predavanje ;;.r"L,.._,.,, biblioteka

~'sa izuzetkom imenica koje znace osobe iii zanimanja osoba mus-kog
poia kao: Hamza
'Ill/

--~--

;;~,

_,_,y.

Usama ;;__.L,.,\, Talha


'Ill, :;.

--~,

~.

halifa

~--

~'

(islamski)

-"

misionar ~b, putopisac ;i..Jl>. J

b) dugo a (,; / C) koje ne pripada korijenu rijeci., npr.: ovaj svijet

(dunjaluk) (:,~,Jetva

lp, uspomena 0}':, .

~--

c) au ( .,L ) koje ne pripada korijenu rijeCi, npr.: pustinja


J

nja

...

....

.,~,

...

~--

.,1~,

mri

oholost .,L._r.S.

55

2) lmenice tenskog roda po znacenju ( ~ _;:J.1

:.:Jjl1)

U ovu grupu imenica spadaju:


a) Imenice koje oznacavaju osobe zenskog spola. Naprimjer: nzajka
';?-;

VI

'!9.

J.

::;

\1, kCi ~ sestra ...::.-.>-\.


Vl .... o

VI....

....

~..LA

....

~_,.j.

b) Imena sela, gradova i drzava, ito stoga sto su rijeci: selo

grad

VI_.-::; ....

i driava :J3 .:> imenice zenskog roda i one se uvijek podrazumijevaju uz

svako selo, grad ili drzavu izgovorili ih mi ili ne. Naprimjer: (selo) Zepa

(~)),(grad) Sarajevo~~;.. ( ~_{.,), (drzava) Egipat ;a_. (i\~~).

'

'

'

c) Dvostruki dijelovi ljudskog tijela. Naprimjer: ruka ~. noga


~

j..;-)

'/

oko~.

d) Nepravilne mnozine i pravilna mnozina zenskog roda koje ne znace


osobe muskog ili zenskog pol a tretiraju se kao imenice zenskog roda u jedniVI !>

J. J

ni. Naprimjer: gradovi J ...Lo. putevi j ):>, knjige


biblioteke

VI

~,

VI

,...

-:,

....

automobili ._::_,\}-::-"",

::.,0---<:...:., uputstva ::_,~ .

a) Prevedite sljedece recenice:

~G.~ Y' . t:.~~ 3~~;__<::....:. ~> ~-~

.r.; L.L,\ .~~ ~;ow1

}-~..:..; . ~~~) ~ ~~ 1..0, . ~ )~ :\11 1..0, . ~~_,\ ~ ~~~ ~ . ~~


,

"

...-

VI

.--

VI '1. ....

J.

J.

;;;

"

....

VI

:Z.

..-

....

VI ....

.-

-!,

,ll

....

_..

!)b) '~ J ~ r-_..u.ll UL:JI 1..0, . ~ jl_rJI . ~~_, Jb _,_]1 . ~

-~ ~~ ~ .t~) ~-~-~ :_ ~t\1

56

o..0,

-~-.1) j ~~ ~-.J-1 ~)UI

b) Odgovorite na sljedeca pitanja potvrdno iii odricno .

.J

--

;.

"

"

~ ..:.,...>-L... ~UI .!.\1~ ~-

(~ ~l:5JI I~~-

'1.9- /

j_) l$-

"

'

slomljen

Evropa

;)

)~

"

'

~;,,\
._,~

star
tijesan
utica

hladan

dug

diamija

casovi
~

'

~\.)

Mostar

~c;

Sudan

J\~J~\

Irak

:;)

voda

topao

.:>

bog at
,)1

poznat

~ LJ I -.0J_; ~ -

dosadna
utakmice
de bela

, I.,..,JI
'-'->

57

IMENICE ZENSKOG RODA PO UPOTREBI


IIMENICE KOJE MOGU BITII MUSKOG I ZENSKOG
RODA

,,I,.

"

J.

"'

"

VI.-

:;.

"

'!!

"

"'

"'

"

,,I_,.

.- {

. ~\..,.<>('-A"") ._L.......j\ . o-'-!_L ~)\ oh . ~~)~\.:;~I oh


/

:;)

J.

:'1

J.

~ /

__

;.

:l

,....

~ /

~ /

~) j~ t_J..U\ !.lb . o.r-..V ~_)-I o_.U . ( 0~) ~


/

-;.

,11..-

J.

-:.

0:::;

;.

:'1

:;:;

'-+\l>- . ~\.1 ~\

,11..-

:'1

:;1

La....JI .:.lli . L.W ( o..L;~ C ;A......JI o_h) ..L;~ C ')L.JI ih . ( ojL-... t_J..U\
.:l ,;;;

:'1

J.

!)

0:;;

:'1

,__

...

_,l..UI oi_., . ~ ( j-)JI ~-h) ~ ~\ \i_., . ( o~)

::,~)1 o..G,. ~
.......

<.") ~..J ~ j

~j~

r--! ~ .o~
,

..

) 0

....

,__

J~---'-'~~WI o..t_., ... u~ ~~):._:.


...

...

...

__

,.-:;)

j.

.oj~

Da biste razu~eli odnos imenice i pridjeva u navedenim primjerima


potrebno je da znate da se sljedece imenice jednostavno upotrebljavaju kao
imenice zenskog roda bez ikakvog vanjskog razloga za to:
""'

Zemlja

~-.}' 1) ...:::,

kuca

Jl

));:;...:::,

jl :;; /

~~...:::-~

vatra

.J \_r--i ...:::- ) li

....

rat
vjetar

cas a

..-J /

zub, uzrast

j.

j.

::,

j.

j.

i/

u~

~...:::-~
:':;;:; ...:::- }~

obuca

JCu...:::- ~

zmija

t~\...:::- ~~

....

V'~...:::-~

.JL..I ...:::- .:..r"


,

kofa (kanta)

'!

..-:'1"

sjekira (motika)u JJ.9 . .: :-

C~! 'c~)-:::- ~!
,

Sunce

stap
,

Dzehennem (pakao)

dusa

bunar

);:;

"'
~

-.}')

"":l

J. o..-

U imenice koje mogu biti i muskog i zenskog rod a ( 1...5 _,.:--.JI ) spadaju:
a) Zbime imenice kod kojih je razlika izmedu jednine i mnozine u
tome sto u jednini imaju okruglo ta ( J....- o), au mnozini ga nemaju, npr.: ja-

58

b) Imena slova, mada se vise upotrebljavaju kao imenice zenskog


roda. Vee smo spominjali da se okruglo tii zove ( i1;.)1

:81)

c) Sljedece rijeci:
~

carsija
nebo

....

:;l

Jlyl~

:::_,ljC~
~

,i

:c
~

V1 ....

.... ;)

'J;.

V1

put

~~~

pancir. oklop

dusa, duh

Jl

"'

,ll

_..

_..

....

Vl;;" ..-

;) /

;)

tJ~~ ~ t~~

VI

~ CJ.J

C 13)

Iuk

.,. =>..-

'Ill

;;, .... __.

1_,.;1 ~ 0 _,..;

;:,_..-

<J l) ~ j.)

noc
jezik

....

c ;A.... I~ r:L

so

V1

--

i1_,.;1 ~ i _,..;

.:]')\.;\ ~ dG
..-';) /

V1 .... o

.... VI .... .:o....

narod

!ada

~~~c')l....

oruzje

'

'Ill

;) ....

(::!L.ol ~ ~~

prst

.:) ~ jL>.

stanje

Jy

vi no

t..Jj ~ JLJ

VI

"'"

"

zilet, brijac .._:.,~Y'~ <..5""'Y'

stomak
Primjeri:

Sunce je jako.
Ova kuca je velika.
'\)!_,

;) ;

Vl :l;

Vl ..-

..-;) Jl

;J~c:-::)1

Vjetar je umjeren.
Vl

Ta carsija je stara.

.... ~.;.

. ( o_,1>- ) _,1>- c_ Ld I

Jabuke su slatke.
/

. ({-..I]

j1

J ,.._JI

--

....

..-

.:)I~) ~..I]

,s~:..

-!,

J ,.._JI ..:J.l;
.- ;

:::>

__....

. ~_Hio..0>

Ovaj bunar je dubok.


Peele su korisne.

razoran

taman. mracan

ostecen

pun, napunJen

zestok

vode, sa vodom

vedar

los

izasao
59

Test

a) Ispravite greske:
VI.-

_. ;

. o.:. Jl:
oJI

~--

"

:>

"

"WI o..U,-

; /

;;;

. -s ~LJI .:\b -

VI-':>

'Ill;;;

"'

"

.~~lo..U,'Ill

-....,.>

r_v :i..:JlkJI Y'.JZ

"'

.~

b) Prevedite na arapski jezik:


Ova stolica je udobna.
Da, ovo je moje auto.
Ne, to je mali avian.
To selo je bogata.
Ovaj grad je poznat po dobroj vodi.

60

....

"

~~(

;;;

--

II 1:.U, -

BROJ IMENA

~ ~ :: l I

Dvojina

Imena u arapskam jeziku magu biti u jednini, dvajini i mnazini. Dvajina se pravi taka da se na jedninu u naminativu dada nastavak .:.{a u genitivu i akuzativu nastavak ;. Naprimjer:

~L1
. ':llb

JUI1
.:;011
VI,

!. :

Treba pasebna zapamtiti ablike dvajine sljedech imenica i pridjeva:


a) Dvajinu rijeCi kaje se zavrsavaju na au ( :1) kaje ne pripada karijenu rijeci i kaje je aznaka zenskag roda. U dvajini avih imena ,. se pretvara
u 3 . Naprimjer:
pustinja
ljepatica

;l~- Jljl~

:~~

.~.~- j,~:~
J

v-J
.

bijela
b) Dvajinu rijeci kaje se zavrsavaju na duga
uspamena
balnica
mladic

a iii en.
.

J=__ c . -

... /

~-jl ..

...- J

a:.M

:J

.,':;- JG-

'-' --

j.

...-:;.

4-~

_;j
\,..!;>

61

c) Dvojinu imenica i pridjeva koji se u nominativu jednine muskog


roda zavrsavaju na in, ili na dugo zkada su sa odredenim Clanom.
sudija
advokat
pjevac
zadovoljan

,. .

.;.;:~~ :,\~jl- j~l)- ~~>- ,01~

skup

~WI_

J(\Wi _ JWI _ ,J~

d) Dvojinu sljedecih rijeci:


otac - roditelji - roditelje
:l_...

//....

~_,.;-1- ~1_,.>-1-

brat- dvojica brace- dvojicu brace

,.!!

t1

Primjeri:
"

Alija i Fatima su sretni roditelji.

"

"

VI

Jl..-

"

. j\~1 ~u ,.JL,o

Salih i J usuf su brae?.

J-J

----

j. /

L,
'
'!

. j\~ ~ly.1 ;;,_J,ij) ~


..-

"'

. Jl...c__?

Vas dvojica ste plemeniti ljudi.

"'

J.

.,.

"

j~)

Jlo ....

L...;;_;\

Njih dvije su marljive ucenice.

.JG~JQL1~

Ove dvije knjige su skupe.

. J(l~ JGLs:J1 Jl~

. JG~ JG/' II JG~

Ova dva auta su dobra.

'

'

'

a) Medusobno postavljajte pitanja i odgovarajte:

~ jl;.-t ~( ~

. ~~-"-_;-~. ~~;...; ;,) G\ -~~

_., 0

'

62

j.

Jl.:s-1

J /

""'

o .... :;,

;;,_J,ij) ...:....;\ ~ '

'

0'6';; .J~j~ ,:; -

~~-~ j~\~ ~ ~

o~~~~~~~,r~
-;,

::>

"'

::> /

----

.JJ ~\r>: L;\

--"

J ::>"'

""

)::>..- 0

::> ..-

j\.::..._ySj" L.:.i1

,;:

'~

'!9-'

4...ySj"

""

jA -

~-

~ .J(;li- ~ I~W -

.JWli- ~ ~-jj) .JG-;;. ~ -

'

b) Napravite recenice od

'

'

i':~cci:

.J .-

vz....

,.

_,

.. o

Jl

4.;j\.:,- 0~)~- ~)'


'

'
., "

,11_..

~..G-o~~'

,!! ....

;;; ....

o)7 ....

'

c) Prevedite sljedece recenice:

~ )~0~~ .JGG ~_-G- 3 ~10~'1:~ ~~~~L)Y,


ol.~ .JI~~ .JI)o, :' l1 .Ji'..G. 0.J~ .:0(~'. Y,) :.:Jr 0.JG~}. .J(j

illl

drugarica
samo

'

'

'

J'-'

u_.'.
"'

-)

djevojka

""
ob

potpuno

\..~

ova dvojica

0\::U.

ove dvije

0G~

odsutan

<

J.;:,.-

vas dvojica (dvije) L;.;l


malo

njih dvojica (dvije) ~

~
"~~'

63

''-

~I

MNOZINA

Pravilna mnozina muskog roda

::;,

-~j~~)~'r
~

_.

_.

;;

:;,

''I
' ' ~, ~-:./'
.I
'
--~
,~"
<.)""'

j..: s':: ~ ,:J

. )w
~--

_.

.../

/ ; /

; :;,

!; /

. _),...\...._:,- j..;.. ,i:.,.. j,.,_)W\ ,.\ ~


J

.j

.Jl

_..

.i .:l l.:>

__;

j ...:_..
J

.../

:;, y.

.,

__,

L_.

yo

_,1..)

"

:;,

:;> /

.o.1J I -L.>

,.,J L., ,

...J _.

..../

.,

..v l-

~j~ j_i-JI ~
"'

--

;:

:J

:,

. U.::--"'"1 J~~; ,\..j~-1 J~ ~

~c.:. J~i~ ~~

.b jJ~
'.~
Jv

(~

U arapskom jeziku postoji pravilna i nepravilna mnoiina. Pravilna


mnoiina dijeli se na pravilnu mnoiinu muskog roda i pravilnu mnoiinu zenskog roda.
Pravilnu mnoiinu muskog roda, uglavnom. imaju imenice i pridjevi
koji oznacavaju osobe ili svojstva osoba muskog spola i po obliku su najcesce participi. Pravilna mnoiina muskog roda tvori se taka da rijeei u jednini
dodamo nastavak ( J;') u nominativu. i nastavak ( ~ ) u genitivu i akuzativu. Naprimjer:
ucenik
_._.

~~'J- j~'J ..:>:- ~~

odsutan

.:.,~~ -

"

//

64

igrac

.,

j ~~ ..:>:- ....,_..5\j:.
-'

Rijeei koje se u nominativu jednine muskog roda zavrsavaju na in, ili


dugo /, ako su sa odredenim clanom, u pravilnoj mnozini muskog roda gube
?a i glase:
"'_.-;

..-Y.

_.-.9_.-S

,.J.

J.::"~ - .J_y~ ~ ( lS"W.I ) ~i~

advokat

:l

;. J

--

.9

j.

-:.,~-.J~~ c?~)~~

muftija
zadovoljan

~~~~ - J _/~I~~ (~I))~'-~\~

neposlusan

~-::--"'~- j_;.o~~ (~WI )~uP~

Posebno obratite paznju na oblik pravilne mnozine muskog roda kod


sljedecih imenica:
__..

.,

..-

; "'

Si/1 -:.,~- .J_r-:~

VI

..:.r.l i godina

_.

"'.--

-:.,~- j~~ 4..:,__,..,.


"

'

a) Odgovorite na sljedeca pitanja!

~d_; ~;.J,- ->}WI~~~_; j~l1 ~1 ~


~ J )~).J J )~l.dl J ;.;11 ~
'

"';,

J.

"

'

J.-8

,...._..;

J.o_,

:l

_.

"

~~i y.. jS' .JJ?L ~~ ~~~-

~J~~~

~Jj~ J~~! ~ ~
~J;J\ d.Jjf :;;
'
/

..-

0 /

"'

j. ~

:r'

...

;)

j.

~.J_,.;~~if.Jy.l..iS ~~-

~J;...:,~) d.Jj1
'

'

:;1 :r'

65

:>

;;:, ....

r-. i

vi (m.r.)
sa (s) njim

"'-!

poslusan

''

ponekad

I ,(-

sa nama

j;_)~

odakle?

r
'

oni
mnogo
seljaci

'

t9-_.-

..

::J

~)

ponosan

")~'

sportista

~G)
.y

,,
Egipat

'

~~1
L.:...:.

pjevaci

....

stguran

iz. od

"

,;

poljoprivrednici Jy)\y>
skola

iskren

..;

....

(onaj koji) kasni _,..>-G


(onaj koji) ide
(onaj k~ji) ostaje

"~b
'

JG

Unutra:njost Ga::.i Husrev-begove d::amije prije reno\'i ranja 1991. godinc

66

Pravilna mnozina zenskog roda

Pravilna mnozina zenskog roda tvori se dodavanjem nastavka ( :::_,1,) u


nominativu i (~-.::_,1,) u genitivu i akuzativu, s tim da imenice zenskog roda
koje su se zavrsavale na spojeno ta ( ~) gube taj svoj nastavak. Naprimjer:
ucenica
marljiva
rijec
- Ako se rijec zavrsa\a na hemze. kada dobije nastavak pravilne mnozinc zenskog roda hcmzc sc pretvara u vav. Naprimjcr:
;.

~~

pustinja
ncbo

..::_,i_;\__,-"""'--"...:>:-<;..1~

:::_,1,~_,_.
~

:c.

- Ako sc rijec zavrsava na dugo ll ( 0, ) kada dobijc nastavak pravilne


nmozine zcnskog roda dugo r7 ~e nretvara u ( '-fi ) Naprimjer:
bolnica
-:9

uspomena

~l.:_,S~~ 0_?~

- Posebrw treha zapamtiti oblikc pravilnc mnozine zenskog roda kod


sljcddih imcnica:
namaz
maj ka
scstra

'"

..::_,I J ...;. I ->.


-JI

kci

_..:

...:.._;...I
,.

:J

..::_,~...:>:-~
.~

djevojka

_ __.

VI

/ / /

,;!

..:_,W...:>:-ob
~//

god ina

-.::_,1.,_;._.,_,_
~
J
.
'1)1

stotina

Vl ~

..::_,~...:>:- ~L.

67

.,9: ... ~

Imenice koje dolaze na oblik

...

;.j_,._j,

u pravilnoj mnozini ienskog roda

umjesto sukuna mogu dobiti fethu. Naprimjer:


halka, emisija
.,9:

/ ...

.,11:/ ~

...

._:.. , 1_;-k.; ~ 0_)a.;

pogled
rekat
.,9: ... ~

>

.,9: ... :>

Imenice koje dolaze na oblike 4..W i 4..W u pravilnoj mnozini ienskog


roda mogu zadrzati sukun, dobiti fethu umjesto sukuna iii dobiti isti vokal
kakav je na prethodnom harfu. Naprimjer:
.,9:

soba

... j

.,9:

.... /

.,9:

_s;

J.

.... ;)

.,9:..- :>

._:...,\~- ._:...,\~- ._:...,\~~ 0~


.,9:

usluga

....

.,9:

.J:

.... ....

/ ;)

.J: /

._:..,\_....G- - ._:..,\.....G- - ._:..,\_....G- ~ ;i_.,..G-

Primjeri:
,JJ

Majke su plemenite.

......

j.

:;.;

. ._:..,U:__,) ._::..,4--'::11

. ~~~ ~{:~11 ,_'1~

Ove djevojke su razmazene.

,,I

One su iskrene vjemice.

...

...

,JJ

. ._:..,\j;,l_.:,

:.

._:.,La_;.,. .:..r'"

'

'

Vi ste dobre ucenice.


.J:...

...

.~

Ove uspomene su lijepe.

VI...

...

. ~\jo

Te usluge su skupe.
VI:;,

"

J.

~ ~

...

'

;i_.,\..p, ( ._:...,~\)

Ova uputstva su vazna.

...... o "J

0~_,$ .ill o..La,

... ,.,

...

._::..,\....D-1
"

"

'

'

._:..,b\...::.. )~I o..La,

a) Prevedite sljedece recenice:


VI

..-

...

:;:;

VI

:;:;

VI

.-

,.,

:,

J o,

,:;:; ...

..- ..- ,

"o .......

J. "

.-

J. .-

..-

._:...,~~ .01~ ._:..,L:Jl1~i .0~.:._;.... 0W~J wTJ~u


...

...

. ~~:, ..

...

~ J t~ ~~~WI
'

68

...

o.i.a, . t~
'

~G~WI

...

o.U . ~~~~

b) Prevedite sljedece recenice a zatim zamijenite rod subjekta,


gdje je to moguce.
Vl

-"

0~.:> ~

:;:;

;;

-PI

"'

"

:;:;

--

--

,.,.

:_r . 0~j>- :_r J j y-)

--

. j _..,....,.,\.>.

; ...

--

.pi

""'

r:JI J 0~ 0\..:.)l

.-

"'

Jl

/0

jl

J.r-5 j y.-l:.:>..l.l j

.j

.pi....

a)j

c) Medusobno postavljajte pitanja i odgovarajte:


""

j.

_.. 0

"'

)0_.-

~ 0lj~ 0Ulk ~~ ~ VI

"'

_. "'J

'1

0Lb....- p

VI

"

"'

0l:Jlk ~ ' __j


VI

_.

..- ,..J

VI

"

.-

.-

"'

"'

"';

"'

,,I

::;

"'

.-

?:::'
:;:;

~ 0 ')U\j_:_,. J 0 l_r. L ""


VI

..-

.....:~\

''j -

Jl

:_r

,.

,:, ":

::;

"

..-

~
:;:;

J.

.0Wl.:;..;;..J 0~L~1:_r-

VI..-

.-

~0~ 0~_ra-:jl .:.ll; ~ :;;

. 1~

...

o}...;:,

::;

0~_ra-:jl

.:.l.t , '1-

"-

doktorica
,.

razgovori

Vt:Z

"'"'

...

j.

...::_,\.;;,\.:.......

,. .,-1-.-

odgojiteljica

_,

koristan

kupac

izjava

pomoc

stetan

potreban

j.

~f"
j

69

"~

nazalost

radostan

"

cr

optimista

tuzan

"j;.;>-

nervozan. zivcan ~

lazov

:.._l:G-

prljav

"~'

skroman
ohol

..

\..._
/

__.;

c!'\r"
.;.-:;/

70

~-,~~~

o.)~

obicaj

__

,.-;

j5k~s

pesimista
potpuno
drzavni

/-~
'

',)!

privatni

,,
"~G
I,

~.oG

~/,__~
'
~.,::>

G.-

Nepravilna mnozina

Nepravilne rnnozine prave se dodavanjem ili oduzimanjem harfova


(konsonanata) i promjenom hareketa (vokala) uz zadrzavanje osnovnog korijena rijeci.
Buduei daje osnova vecine rijeci u arapskomjeziku glagol koji ima tri
harfa sadrzana u skupini ~ , to se ova skupina harfova uzima kao mjerilo

...

., ...

VI

J ~

rijeei glasi J' JJ;) sto znaCi da ima oblik


gola

'u> i svi izvedeni

J J

J ~-

J----.9 Mnozina od te

oblika rijeci. Naprimjer, rijec lekcija J' J;) ima oblik


,JI

:)

o ..-

Rijec U'J;) izvedena je iz gla-

oblici tog glagola zadrzat ce ta tri korjenita harfa.

Malo je rijeci koje imaju cetiri korjenita harfa. Osnova takvih rijeci
sadrzana je u skupini harfova

JW .

Navescemo oblike nepravilnih mnozina koje su cesce u upotrebi .

"
"
C~! ~ "C:!-!

vjetar

J.J

"j.f;

srce

....

.....

JW _,

0 ""

y_,l;~~
,

djed

...

covjek
kuca

; J

,
0 ...

0_)-:-!~ ~

VI
....

;)\~i~~

olovka

:;i

J_,.-j - y
... o ....

JWi

-~

71

krevet

.,

; ;

"''
..,w
"..,w

~ ->:- -..,- l:.)

knjiga
komad

pouka
..;;. /;.

.;;. ....

0~)->:- ~b

misionar

.,

brat
-.9-

j1

..jl

"

"''
;i..W -V

t1

0_,.;..; ->:-

..J

" ....

~~->:-~

oko

;i..W -'\

VI"

yr_..::

mladic

odgovor

pitanje

; c ..

.._Wi

noga
~

oJl /

-.9-

-0

..; ,. ,"" J

0l.;:j _,_ ..0 \j


. ~'-'

sudija

-t

-A

;;_,~\->:- ~~~

ucenik

trgovac
.,)!

oJl

..-

J\~->:- )~

komsija
VI

..-

J.

::

.;;.

"

djecak

J \....a_..j ->:- ~

zemlja I grad

gl. grad

;;~~->:- ~~

posljedica

pjesnik

-- \~ ->:- _/ \..';.,

kosulja

j1

,)!

'/;.

,.

bogat

"

..;;. ....

.__.j
IJ.s- _,_.
.

direktor

w~
/

..;;.

-- \) ...\...4 ->:- f. ...\...4

ljekar
Jl

novina

/ /

,11_..

pismo

'
_JJw
_, '\

ranjenik

~-'v

...L\I_r->:- o~_r

,o'

bolestan
jl

skola

., __

/;:.

_.

l)"')...\...4->:- J........)...\...4

dzamija

'

~u.o

kljuc

~~t -Y
'
jJw -Y'

sedmica
~

lanac I serija J.... ~->:- J..LL,


Jl

Jl

vrabac

"

'

"

VI _..

,,I

'

jl :>

'

zemljotres
;

Jl

~~->:-")~

zakon

_, '\

.... ..-

VI

"'

~I;->:- J _,.;\j

Jedna rijec u arapskom jeziku moze imati pravilnu ili nepravilnu mnozinu, ili vise oblika nepravilnih mnozina. Ako rijec ima pravilnu mnozinu
muskog roda, nakon skracenice za mnozinu, pisat cemo samo nastavak mnozine muskog roda, a ako ima pravilnu mnozinu zenskog roda nastavak mnozine zenskog roda, a onda oblike nepravilnih mnozina, ako ih ima. Npr.:
ucenik
pismo

72

Ako rijec u jednini ima vise razlicitih znacenja u mnozini, obicno ima
razlieite oblike za razlicita znacenja. Naprimjer:
.yr

kuc'a

VI

; -"

'"

w~~~~

~~1..:>;- :- :~

stih

Primjeri:
Ovi ucenici su marljivi .. j _/~ ( j

).l1J1 / ~ :11J1) ~~~ ,_':ljJ,


-

Muskarci su darezljivi. a zene su skrte..~~ ~WI


"

"

).

j ~~\ J~)I
~

_..

> ,..

--

Jl

"

. .::__,~ ,_\j..L,o\ ~

Mi smo dobri prijatelji.

. ~~~ j ~Cr jLJ,r ~

Oni su zdrava i sretna djeca.

.~

Ova pitanja su teska.

~j / .':11 o..iJ,

Ti stihovi su Iahki. a ovi teski.


Ovi prirnjeri su rijetki.
Iz dosadasnjih pravila vjerovatno zapazate da se imenica, pridjev
zarnjenica u potpunosti slazu u rodu i broju ako je imenica u jednini, dvojini
iii mnozini koja znaci osobe muskog iii zenskog spola:
. .JJ .~__,)WI,_
'l _/~.
.

. . .::..i~

. .JI~
.

.JULkJI
.JI~-. ~
._jlkJI
I~

.
.

...::_,Ul.k.JI ,_ '} ~- . .J\..:;~ .Jl:.J\.kJI .J\..:;~-. o~ Ulk.ll o~

Jedno od specificnih pravila arapskog jezika je da ce zamjenica i


pridjev ostati u jednini ienskog roda ako imenica na koju se odnose ne

znaci osobe muskog ili ienskog spola, bila ona u pravilnoj iii nepravilnoj
mnozini. Naprimjer:
Te uspomene su drage i Iijepe.
Te stare dzamije su veoma Iijepe ..

I~ f1_. ~ ~-..liJI ~WI~

Ove zvotinje su veoma rijetke.

73

a) Procitajte vise puta oblike nepravilnih mnozina i njihove primjere, nastojed ih zapamtiti napamet.
b) Zavrsite sljedece recenice pravilnim slaganjem roda

broja

imenice, zamjenice i pridjeva:


.JI...-

,..

'1.11...

;1

. jj:l,o ~ y

.r

VI

"'

'1.11

;.

. J.)l,o i f y

Y' (I

. ...... . ........... ~

................... w

........... .. ..... .

.................... ,,.._;:,'

~-

'

. 0~~ '--).lll '~

. . ................ j~G,

'_v,

- ~~~\1-r
...... . . . ....... .. . G

........... . .... ... .:_;.J!>


...

,..

. ~~~~~~('-:-'
.I .

..................

..)..U

.. . . . . .. . .. .. . . ...

'

.-C:

. ~ ;jjJI o~

.................. j~G,

. . ...... . .........

. . .........

'~

j~~

.................. ,.':1~

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . o..U
,

; ;: "

-.9

"'

. ....,.,Y'Y' ~\l. Y' <~


.'

................... w

.................... . '

-J

...

;:

._J~I I ~(.)
...... . ........... j l ~

0~

j\~

~':1~

Veoma je znacajno da ubuduce istovremeno ucite oblik jedrline i


mnozine irnenica!

74

LICNE ZAMJENICE

Licne zamjenice dijele se na samostalne, one koje stoje samostalno i u


pisa-nju se ne vezu za neku drugu rijec, i spojene, one koje se u pisanju vezu
za glagol, imenicu iii prijedlog. Oblike samostalnih licnih zamjenica vee smo
naucili.
Samostalne licne zamjenice, uglavnom dolaze u nominativu, a rijetko
u akuzativu kao objekat, i to onda kada objekat zelimo naglasiti:

SAMOSTALNE LICNE ?AMJEN!CE

NOM!NAT!V

SPOJENE U(NE ?AMJEN!CE

AKU?AT!V

mene

~~)

!Til

nas

G~)

ti (m. r.)

tebe (m. r.)

~~)

ti (z. r.)

tebe (z. r.)

.!J~)

'-?

-I

l.5

G
~

.!J

ww'

vas dvojica

vas dvojicu

vas dvije

vas dvije
vas (m. r.)

~~;

vi (m. r.)
vi (z. r.)

vas (Z. r.)

-. (-LI

"

on

nJega

on a

nJU

v- .,
)

"

rS
J

.:?
J

o~)

~~;

njih dvojica

njih dvojicu

~~)

njih dvije

njih dvije

~~)

001

njih (m. r.)

~~)

one

njih (z. r.)

:;~)

-)

r
"

0""
75

:;

"

Spojene licne zamjenice _,. , L....:. , o citat ce se _,. , L....:. , o kada dodu
I

I ,

poslije kesre, dugog I i!ija sa sukunomo Naprimjer: u njegovoj kuCi ~c), u


njemu ~, u njegovim rukama ~-~ c), u kuCi njih dvojice ~ c), u njiho,

vom razredu

~~

'

'

Vokal spojene licne zamjenice

o/

~ Citat ce se kao dugi vokal kada

dade nakon kratkog vokalao Obratite paznju kako se Cita ova zamjenica u
gomjim primjerimao
Spojene licne zamjenice mogu biti spojene uz:
a) glagol, i tada su po svom polozaju u akuzativu kao objekat, naprimjer: pitao sam ga

dL, cuo sam vas ~i(_:_. '-, naredio mi je ..}/\

Aka iza glagola dolazi spojena licna zamjenica za prvo lice jednine,
onda izmedu glagola i spojene licne zamjenice dolazi nun ( J ), kao sto je to
slucaj sa gomjim primjeromo
b) ime, i tada su po svom polozaju u genitivu kao drugi clan genitivne
veze, a po znacenju u funkciji prisvojnih zamjenica naseg jezika, naprimjer:
nasa djeca G~ \!~\, tvoja skola ~~'..C., njihov auto ~~~0

c) prijedlog, i tada su po svom polozaju u genitivujer su sve rijeci poslije prijedloga u genitivu, naprimjer: kod mene 0~, s tobom ~' o njoj

~0
Padezni nastavci spojenih licnih zamjenica se zamisljaju i one su u
genitivu i akuzativu po svom mjestu u recenici iii sintagmi, dok im je oblik
nepromjenljivo
U slucajevima kada spojena licna zamjenica za prvo lice jednine dade
"

uz rijec koja se zavrsava na en iii ja citat ce se '-?' naprimjer: uputa 0


moja uputa ~(~, greske ~~- moje greske ~~~

76

::;;

.u, -

Spojena Iicna zamjenica za prvo lice jednine stapa se sa ( '-:? ) ad prijedloga: ka. prema ~), na ~ kad .s:.G, u jedno ('-:?)sa tesdidom: meni

j;, na meni - ~'

kad mene ~ :.J

Spojena licna zamjenica za prvo lice jednine sa prijedlozima: ad, iz ~

glasi: ad nzene ~ i o meni

?.

Spojena licna zamjenica za prvo lice jednine sa cesticama: zaista J),

ali~. kao da

JtS glasi: zaista samja ._,J1- )!, ali sanzja ~- J_<J,


kaa da sam ja ._,Jts - )iS .
.-

.-

.-

. 1:~--~:_c. o.D.. jl:J\.1 ~ .~lo ~j ~~~) \..i\1..0,

.~~~:; .~~;..; ::.wJl . )~ r .~~ ~~; >~~


.t~;. ~ ~~ t.P--c.

:0

"'

""

:0

.JI

"' ""'

~ ( r-5'I~IJ ) r-5'ly.l ~ ~ -

. ( ~l~lj ) ~lyl ~ '~ -

~~:;;. ~~ ~~L1 :; . ~~j

>'}

~ . ~~'.UI ~ </" ~/<~_~;

""

~;

r"' ~-

.JJ~>lj~i~.~:0

J.-

:. "'

~ r+i J~ o.D. ~ -

.w~~ o.D. ''} 77

Vjezbajte konverzaciju i prevodite:

"'

; ;. j

"'

,) "'

~. .:.LS
. 1.
.j-'..

;;:

" ,

...

. ;;,__,;
. w, .:;-:
. .!"'

~ ~~'.Ui

J. ;

~ ~ ~

-~)-'_J\ ~ ~ ~
~

.-

("'+' _Y--'

,,..._,._;I

. '-,? -

~~it I~ ~_,i'j- -" 1;::; .::._,,~~I_,.> I .: ,_;...~? r-"' . ~l:S \.,:.~ t~;

~~:;, .::..~~3 \ .l~j~~~ . ._s-'_;:. ~)'~ .!'~


V~

J. ~ ; ~

.,

~ .;

y.

.J ,

..

'II

..,

;;~ ~ . .t.:i~ ~ ~. LL:-- i ~J .!.l;L:......i] ~b ~ yL:......i . ..:..1~


,.

4 , :, .. J

, ,.

. Wb ~/' 3 :i.....-...::..
.
.

odavde

sat

velik, odrastao JLS ~

"

roditelji

ozenjen
J

marljiv

.,.

..

.,

,..

,.l.,b...::....;~~

u kvaru, ne radi

78

mali

oak
doktorica

.-'

1J.

y
"'

_r--5

;:/ (

\.r--<v
.

torba

~'

......J~->-~
.
. ; /

drug
blizu
daleko

"'J

.,.

>' )\... j

'

<

J.=-- j

'---'
..__,J

sun can
'

.:/~

uredan

'

G~\

ponekad

J
'

WI~

uvijek

'
~
~

~-- j

~/

79

POKAZNE ZAMJENICE

Do sada smo spomenuli najveci broj pokaznih zamjenica. Pokazne


zamjenice u arapskom jeziku zadrzavaju isti padezni oblik neovisno od svog
mjesta u recenici, sa izuzetkom dvojine. Dijele se na:

A) POKAZNE ZAMJENICE ZA ONO STO JE


BLIZU:
\~

OVaJ
ova dvojica

jl..u,

B) POKAZNE ZAMJENICE ZA ONO STO JE


UDALJENO I DALEKO:

- i.\1~

::.u~

taj, onaj
ta dvojica

:.:.Li~

te dvojice I tu dvojicu

~~

'

ove dvojice I ovu dvojicu

''

j-!...u,

"'1 J\ I ..'1'~'

ovi

'

ova

o.U

'
'

ti, oni

'

ta, ona

db
:.:.LG

'

"

ove dvije

jl~

te dvije, one dvije

ove dvije I ovih dviju

-J~
.......

te dvije, one dvije

'{'
"'1 J\ I ".~~

ove

..:.W)

~
''
..:.W)f

'

te, one

Treba dobro obratiti paznju gdje se kod ovih zamjenica pise kratki
vokal a cita dugi, a gdje se pise dugi vokal a cita kratki.
Pokazne zamjenice za blizu imaju i skraceni oblik koji se dobiva ako
od zamjenice odbijemo3> , ali se on danas u praksi rijetko upotrebljava.
Ako je pokazna zamjenica sa rna subjekat, onda je imenica iza pokazne
zamjenice u funkciji predikata i nema odredenog clana. Naprimjer:
"

Ovo je pametan covjek.


To je nova kuca.

80

'lSI

"

Yl

::>...- ....

. ~...b:- ...:...-::--:

,..

.:..\b

Medutim, pokazna zamjenica i imenica, mnogo cesce, cine jednu cjelinu. bilo da su u funkciji subjekta iii objekta, kao naprimjer:
Ovaj mladic je pobozan.
_..;,..;:;~

.-J

. 0 _r.-5~ ._,..,;Ak.\1 M J1

Ti ucenici su odsutni.
Otvori (m.r.) taj prozor.

~I'~~ II ~~~ ~1
.

L-

Ako je predikat iza pokazne zamjenice odreden, sto je rjedi slucaj, onda
izmedu pokazne zamjenice i predikata dolazi licna zamjenica. Naprimjer:
Ovo je (pravi) covjek.

.~);1~

Ovo je (prava) kahva.

. ~~'ial1 ~ o~

Da zapamtimo i pokazne zamjenice koje se odnose na mjesto i koje se


,.. ;

--

-- J

'Ill/"

.... ;)

--;

.... j

~W.,

vise upotrebljavaju kao prilozi: ovdje W.. tu .:\W.. ramo

....

;)

'!

. ;i_., y.lA ~

:l

odavde W. if

_..

J ~ 1..\....1.

. J1:/;~: JGCJ1 JG~ -, J1-.;;~: JU1 Jl~


'

J
~

. ~(Jl1
'Ill

/"

--

_..

/"

::.W) j
:; ;

/"

;)

~)\1 ~ '1~
..-

. ...:_,L..,I,? ~ J
VI.--

,."'

'Ill

.9;

_,.

oh

_d

. ~l.:- )_r.k\1

;--"

a) Prevedite:
_.

"'

yt_..

....

"'

1..\....1, .o~ ~

. j~~)
_..

"'

,- _.

:~

,.

. .D1y ~

.r-! y
VI

,.

,. J

VI

..-

. ...,.,l_;

"

.--

_.

VI_.

"'

1..\....1, J .~1J ~

!../?./- oh
..-:;J

::.w_,r. ~:~)l /(;.~) . ~~ 'J~j ~ '1~ . ~ :-. '. ~~j o..\....1. j ~


....

...

81

:Y,. ~)~~- ~)~- ~_,.;~;~: _ ~~ ~~:~"II ~'J~. :~~ ~


.J.~~ ::.11) js-0.:. 0~ ~~~~ ~-~
b) Vjeibajte konverzaciju:

,.;::::;;.

. or <../' ''i J

"

~~
A-11!.\b _/~-

. ~~ ~)G :.:iJ -~ Y'~

-.9-..-

'

'

'

::;;::;;

4Jl.i:- 01Jl:-JI .,:lli Y, _

.J~ t.:,;_. 'J/

"'/

~~~~Y,-

.~

I~ ) ~ !.\b , 'J ~ !_\: \l_l..o\ .. 'J~


,

"

. .k..Qj

.,

prostran

'

e\)
j.

"

"'--

'
;.

;.

zdrav
omladina

::;;

"'

-;. j.

!.IW)

;.

"

'

moderan

r"'t..._.

problem

js-0.:. ~ ~

rjesenje

J}:.;. ~

'

"'/

<~W~

82

_.

...l;l_,..; ~ o..i.;l;

prozor

~/

y, ..._. r ,'i /

sladak

,.,,

_,.L-

--~~~~

"YW
"

gorak
sok

obrazovan

cijena

kulturan

umJeren

civiliziran

poznanik

f"'
~

PRIDJEVI

-;-

--

j.

'1-i ~

;:, ,-

"

"

J.

.,)! _.:;

"

yl: :::

..-

,)I

"

"

:>

. ~~~ "~) ~ ~L..I .~~;.. J ~~ oG ~ .~..G-? o..U.-

c,c

. ~_,1)
)_':.\ c,~ . .Jljl~~
.
_;

..- :> _.

j. J

..,.

J.

_.

.-

VI

_.- ;:,

_.

.>0

:>

VI

.-

"

"'

;:, ,

. 3)) ~ 1 cLol ._:._il. ~.r" r_Lr.:.....ol ~--' C~) ~~ r v: _,. ;,

j.

. W...L.o

"' :;l

;;

... ;)

--

:;,

>'1_;..-::JI ~ . >'\j )j >'L.....JI

~t.~ r-=-'' ~
.:.reu 3)lb C<J tL:- ~, ~ _
~~~':il~l.!.\b~

. ~1...?~
~ c-- , ~ '~":il
J

H"

.,_;

...

'~I.~-,
L_. J

\..._.,

('

. . __

'. ,, '_

J>, 'j _

..T

'

l"'

.~.J.J>.>-j...::...._,lu--

.l~~~~~jU,rS obzirom na oblik i naCin promjene pridjeve mozemo podijeliti u dvije


grupe:
a) pridjeve koji oznacavaju boje iii osobine ljudskog tijela i
b) ostale pridjeve.
Vecina pridjeva koji znace boje iii osobine Ijudskog tijela dolaze u
jednini muskog roda na oblik J_;..Jl, zenski rod ~ ~ dvojina zenskog roda
/

,-;) ,.

J\~

,,I

"

i mnozina oba roda jw.

83

VI

J.

VI:: J.

":- "

; " ::

J.

VI:.

J.

" :.

"

; ....

.J.

:> j.

.J.::

..-:> ..-

JJj~

plav

j.

..-:>,.

j.

o)l;:,

j.

..-:;

:-;

./

,.

.:>

"'

.J. ::

.... :- /

; ....

_,

;:,

....

"

;:, "

j.

j.

:J"

~~ .. ~i

celav

.... :J

..-

/:;

clo 1

....

... itd.

_r->1
;

c._/~ .. ~/ i c_/1

hrom

._uJj i JJ)

_r->~ .. ~ . i

crven

-JI

_, :>

nijem

....

.rA> ~ ._l.rA> . i .rA>i

zelen

gluh

"

~~ .. ~~.i~l

zut

:>

;_, c::"

;. _,:; _,

.:>y~>-by.i .:>yl

em

.J.

~~ .. ~i~\

slijep

::

. ,;J\ ...
~....-~

,.

smedlgarav .r--' ~ ._\.r--' . i .r--'1


plav/rid
kafen/kahvaji (sirova kahva)

( Lr!)
" )~

-JI

'!

_.. ;:.; )

( jU;f.) -)U;f.

narandzast (narandza)
ljubicast (ljubieica)

(~)~
VI

siv/pepeljast (pepeo)

"_..

- . . '!

",.

(.:>loj),ploJ

siv (olovo)
J.

VI;:,

J.

VI

VI

Pridjevi ~ , ;, )--'"" , ~ upotrebljavaju se i kao imenice u znacenju:

bijelci, cmci, crvenokoici.


Ostali pridjevi idu na razlicite oblike, zajednicke sa imenicama i imaju
potpunu deklinaciju (padeznu promjenu), sa izuzetkom pridjeva na oblik
j.

"

:>

J~,
.J.

zenski
/

oblik jw, ili

"0

rod~,

koji cesto imaju zajednicku mnozinu oba roda na

r.
,...

zedan

)~~ ~ i J~
VI

,.

":."

VI

"'

-J

:. ..-

"'

o)l

"

Jl) ~

ljut

,..-o "

o)l

"':>

"'

"'

j.

:: "'

J.

":>

"'

i Jl;..u
J "'

"'

:> "'

~ j . i J"N- j
"' :> /

t.~~ ~

sit

"'

i JL...u

~W ~ ~.

umoran

84

"

":."

i JIY yo:-

v~~ ~

pospan

lijen

y.

t.~ ~ <.?yo:-

gladan

.... .:>

"'

~LS ~ ~

J~

j.

,. :>"'

j.

;:)

...

J~

U kolokvijalnom arapskom jeziku znatno cesce se upotrebljava jedni:>

,)! ""

na zenskog roda ovih pridjeva na oblik :\..!')W .


Jl-

U znacenju pridjeva t.edan upotrebljava se i pridjev


;

nju pridjeva gladan pored oblika

",

;)

0~,

a u znace,,I

0~ y>:-

upotrebljava se i oblik J j

~ e~

od

istog korijena.
Jednina zenskog roda ostalih pridjeva tvori se dodavanjem ( o) koje
oznacava zenski rod. Naprimjer: darei.ljh - darezljiva

menit- plemenita

~ ple-

d..c../'- (..?', hrabar- hrabra ~~ - t ~. Pridjevi zen-

,)1....

..-

VI

"

1l1 ..-

"

Jl

'Ill

.--

Jl

skog roda imaju pravilnu mnozinu zenskog roda, dok mnozina muskog roda
dolazi na vise razliCitih oblika i za svaki pridjev se mora uciti posebno. Na;.

" / Jl

primjer: plemenit s:.l..? ~

Jl

"

':!

"

Jl

\II

Jl

(..?' bogat s:.~l ~ ~ hrabar 0~ ~ t ~.


"

"

'1.11

....

.... :'l

,I

Odredite rod, broj, padez i funkciju (mjesto) imenica, zamjenica i pridjeva u sljedecim recenicama:

. o"}-! 0 _}J I ..:Jl:;. 0y~ 0_,.;,L.aJI 0_,..:..-ojll... ~

~ _}--jl
'

,ll

.y y\..u ~j ~

'

. 0 J~ J 0 y.J-"' y y')\.k.JI s:.'} .,Y>-

- ispeglan
strasljivac

85

UPITNE CESTICE I ZAMJENICE

Upitne oblike pravimo pomocu upitnih cestica i zamjenica.


Upitne cestice su 1 i ~ u znacenju: je li/da li? ~ se cesce upotrebljava i lam dobiva kesru ako iza njega slijedi hemzetu-1-vasl:
Je li auto nov?
Je li kljuc u vratima?
Odgovor na ove upitne ces tice je sa da ~'iii
ne ":1 .
I
- Je li on tvoj brat?

""

.;

~ !.ly>-1

;:,

"'

Y>

.~l ;q"Y

- Ne, on je moj sin .


/

i :::-

jl

"'

"'

- Je li ona tvoja sestra?

~ ..0.:>-1 ...;: ~

- Da, ona je moja sest,a.

~ ~ ..;:-r

:::-

; ,

.....

Ako se dvoumimo izmedu dvije osobe, mjesta, predmeta pitat cemo i


odgovoriti na sljedeci nacin:
Je lion iz Kaira iii Bagdada?

~~ (~ ~ ~j ;~W I
..

On je iz Kaira.

y; ~
"

..

,..

.o?Wiy_y;

Upitne zamjenice: ko? (;. i sta, sto ~ L.. zadrzavaju u svim padezima
isti oblik. Upitne zamjenice: koji ~j i koja ~j mijenjaju se kroz padeze i uvijek su mudaf rijeci koja iza njih slijedi.
- Ko je ovaj covjek?
- On je moj djecr
- Ko je ta zena?

~ (~;;.~ I ) ~1}1 ~:;.


~ ~

- On a je moja majka.
- Sta znaci ova rijec?
- Ona znaci ...

86

Y>

. (.,fo..J..;.;.

-~\L?':

~~\

0-G,;.:.:. L.
... G.C:.

...

J ""

...

0 ..

~..0Jl>- ~

- Kako si?

.t I ' .

- Ja sam dobro, Allahu hvala.

...

o,.,. . .

~ ..:.-; i

- Kako si ti?

-,

I:<

0 -.

~ '~ wl

.<U..J

j.

...

,..

..0J l>..

0 ..-

0...

, .....

. ill ..l.J-1 ~ L;1)


.
-:::
...

- I ja sam dobro, Allahu hvala.

...

- On je sada dobro, Allahu hvala.

""

...

...

0..,

~~ijl>-~

- Kako ti je brat?

.JJ~ , ,~;}~i;
'

- Kako ti je porodica?

(:.l:b~ J~ ~

- Roditelji su mi malo bolesni.

.~J~;~Iyl
;;.

wl

jl

0 ...

...

...

=. .

- Moj drug Abdullah (on) je u dzamiji. . ~\

J (; ) ~~ ~ ~j

- Gdje ti je drugarica Esma?


- Moja drugarica Esma (ona) je u skoli . . ~jJJ1

~ ~j

"'

- Gdje ti je drug Abdullah?

'

._:r-i

'

; .. = ; . .

J ...

...

~ ~~ ~ ~ j

=. .

...

-.:,r-1

J (j:) ;Ct ~j

- Odakle si (ti)'J

. o~WI

- Ja sam iz Kaira.
-A (odakle si) ti?
- Ja sam iz Sarajeva.

J. L\

<.:Jl ( ; j ~) j
.~~~~Ll

- Posto je ovaj sat?


- Taj sat je veoma skup.
Navescemo jos nekoliko upitnih zamjenica koje cemo moci upotrebljavati i davati odgovore na njih kada, ako Bog da, savladamo glagole i brojeve koje cemo uciti u sljedecim lekcijama.
- Kada cemo uciti?
J

,.

......

- Od kada ucis?

~v.J~? .i:...

- Zasto ne ucis?

~ :.,.~ ~ 'i I~W

87

~~~~~

- Koji razlog?
- 0 kojem uceniku?

~~--,.Jlk ~~ y

- Od I iz kojeg razreda?

~~ ~-d
- '-''.,_.

-Sa kojim covjekom?

\' l '
~w-) t_fl

- U koje vrijeme?

~~-.:J) ~\ -)

- Kod kojeg doktora?

>'

"

"f

"

"

C'

~~~~\~~
~:J'} ~\

- Koja soba?
- 0 kojoj ucenici?

~8Lk
~\
.
- '-''.~

- Od koje stranice?

~~~~\~

- Sa kojom zenom?
- U kojem casopisu?
- Kod koje doktorice?

~~o1/ 1 ~\ c;.
('cf~ ~

-"<

~~~I'-:!

~w. ~\

:.w.

~;

-Skim?

~:;

- Kod koga?

e::.

:.w.

~~

- Od koga?

Nacin izgovora (intonacija) je. ponekad, sam dovoljan da izjavna recenica postane upitnom, ali je ovaj nacin postavljanja pitanja rjedi.
On je u svojoj kancelariji.

~-);

On je u svojoj kancelariji?

~~-);

Ne, onje (iz)van zgrade.

~c:~c/3..;,~

Ona je u kuci.

.~

Onaje u kuci?

~~~)_)~

Da, ona je u kuci sa svojom djecom.. G)\'~\

~~l\-) ~

t:. ~~ J ~ ,r

Upitnu cesticu koliko ~ uCit cemo uz brojeve, kada mognemo odgovarati na pitanja koja pocinju ovom cesticom.

88

~~ :.:J1~ IJo

(I

,.

. "-.:...!ll;i '~ -

~ ~~~\ I~ ;.-~ '

<#

. 1--G:- ~)
..

1,

...

Y' ,

0 ....

.' o\..)1 oJ):J .:r-i -

o~}'l I~
"'

""

"

J.
,

~ .:_r::--.:>- ~ j

!JG, ....

;J,

.,

.:r-l .y -

.~ (~~;

.' J~) ~} :; ,

"

~:i..c_ ...WI

..

).

...

tl..-

..:).:;).=...., .:r-i -

,.c.L.: --~ ( i:..: ~l ~)~) ~ -

'
" "
~J?~ '--:"')_?

carape

we

..

,;

..

; .. 0

;;

gost

..

tamo

oJ):J
-'
!Jw.

kod

pravac

"o~\
-<

majstor

ot.)l

J):J ...>:-

o\..)1

Alzir

o ,

"j~~~
"

'

"

) I~ I
'

...l:.>:-

-J

"
0)...>:-~

89

Test
a) Ispravite greske:

. ~ 3 ~ "y~ ~rwt-

'

'

. ...:..>~ 0~..l.....::> ~,..G-J (-.!"-

~ ~ JY"

.!)lj

~ .j _,..0l::- ~~

b) Prevedite na arapski jezik


Sta znaCi ta rijec?
Njene oci su plave.
Zasto ste vi ljuti na nas?
Jeli ta voda mnogo hladna?
Jesu li njihove kuce blizu skole?

90

_y. -

GLAGOL IMA Tl
~~~~L.:.D ~:;

'"

'Ill

:)

. ~ ..L...:ll 'J.I)

"'0

~l.:;

""

'~-

~ft-1) ~J ~LkJI I~~_


~'-

'

.~~~ j_;::. r
.;l:;

'1,11

~~I

'

'

-}:_1) ~j:.! c.'~/

;.

1-4-J Jl_;....

)1

y.-

~ _r-J

~--VI,.;;""

\LA, JIJ--- .J '~-

~.//

)1

'1!1

-"

; "

"

"'

...

'-.-"1~ .J L. '~:II
'1)1_...

:;:;

, __

o)&..; o\.:...J 1 ~

t:'-

y. _

. tl;.. ~j-~;.. ~~tk 4J '~


~~(11 ~~ ~ c~ !J~ yo/

/0

I! ~c~ 1

~~w~~~.~\~L.~-

U arapskom jeziku nema glagola koji bi odgovarao glagolu imati u


nasemjeziku. Znacenje tog glagola izrazava se sa prijedlozima ~
imenicom iii spojenom Iicnom zamjenicom. Prijedlog

'e ,~

J imace kesru ako iza

njega slijedi imenica, pokazna zamjenica i spojena Iicna zamjenica za prvo


lice jednine, a imace fethu ako iza njega dodu ostale spojene Iicne zamjenice.

Ono sto se ima dolazi u nominativu bez odredenog clana.


91

Alija ima sina.


Alijin sin ima bicikl.
Ovaj covjek ima problema.
Ona ima odgojene kceri.
Imas li viska olovku?
Imas li para?
Ja imam mnogo prijatelja.
VI

"_,

V:

_.",.-

,.

~t\~W

Fatima ima malog brata.

~~'Jj\

Ima li taj covjek djece?

t.-> !\Ill~
'

U arapskom jeziku postoji glagol posjedovati

:;) J

'

j.

....

_,.,.

~ ~ ~

iza koga

ono sto se posjeduje dolazi u akuzativu kao objekat.


Ja posjedujem novu kucu.

slobodno vrijeme

}:_1) :.:Jj
,

jl

J~

zauzet

stvamo

razumijevanje
,__
-'>- 1__,.; ~ ;; -'>- \,;

pravilo

uvijek
,

gost

jl;

'

pamcenje, ucenje napamet

, >

92

::, /

J~~~

zadovoljavajuci

broj

"~
,

GENITIV

Kada smo u trinaestoj lekciji kazali da su padezni nastavci genitiva

( uT, ~ , :;- , :.. _ , _, -) vjerovatno vam tada mnogo toga nije bilo
1li'

..

..

:$

jasno. Kako smo dalje ucili vrste rijeei, njihov rod i broj, nautili smo kako
glasi genitiv dvojine i pravilnih mnozina. Uceci elementame stvari o
recenici, kazali smo da subjekat i predikat imenske recenice dolaze u nominativu, a tvorbom sve slozenijih reeenica vidjeli smo da rijeci poslije prijedlo0 ..

ga, naprimjer: u kuci ~\

..J kod Muhammeda ..L..>......o


~

~\J, sa ovom dvojicom ucenika ~t1J1


...

..

::;;

..

;:u c;.,

"'

...

.....

~ kod Fatime ~

od ovih radnika ~~j:,. ~

"' "" .....

~WI - ~~1, sa njenim kcerima ~~

C: dolaze u genitivu.

To je jedan slucaj kada rijec u recenici dolazi u genitivu. U ovoj lekciji


cemo, ako Bog da, nauciti daje drugi slucaj genitiva kada rijec dode kao drugi clan genitivne veze.

Genitivna veza

.,.

...o J o

Jo ...

...

c~~_;J~~~

.;~.G:-: ...,.Jt1JI ;~ _ R:._


'

,.

Jo ,

.-c J o

'

.. o J o

.J

t_~ lh ~_;JI y~- ~_;JI y~ lh

. ~~.4- oh ...,.Jt1JI ;~_R:..- ...,.Jt1JI ;~):._ oh


'
,

'
...... o , o J

Jt:;,J

. 0.)-!~ _;... ~ ')} ~

:\..... ).J.-J\
'

,,.o,.,.oJ

~~

11J

y')\1.- :\..... ).J.-J\ y')\1. ~ ')} ~


'

93

,!!_..

_.

_.

_.

. o...l,:~ ._,..J\.kll 1.,0, ~


/

).-:;,_. J.

_.

__ ,

Jl

/,

:;.

Jl

. J_y..:l y ~ y-L~I o..:U, y')\.b

.~
~
.. . ~:..U.bJ1
.. . ._,..jl1JI
.
...
~

j.

::>

_.

, _.

. ~ r-_...uill ~i ~

Obratite paznju na sintagmu dvije imenice ili imenice i licne zamje-

nice!
Posebnu paznju obratite gdje dolazi pokazna zamjenica

atribut

prvog Clana genitivne veze!


Genitivna veza je sintagma dvije imenice, ili imenice i spojene licne
zamjenice i njom se izrazava pripadnost ili posjedovanje. Genitivna veza se
)

'

'

zove (Status konstructus) :UL.b

t' Prvi Clan genitivne veze zove se (regens)

~.A..ail, a drugi (rectum) :)~ ~L~.C.


Prvi Clan genitivne veze je nosilac padeznog nastavka; moze biti u bilo
kom padezu i ne moze imati odredeni Clan niti tenvin, ali se smatra odredemm.
Drugi clan genitivne veze je uvijek u genitivu i uglavnom je odreden.
Alijina sestra
imam dzamije
ucenici skole
Aisine kceri

'$

"

J.

:>

;.

~ ..:..->-i

,~'rc.l

~~:_u, ~)\1

8~~~

Salihove knjige
njen sat
- Izmedu mudafa i mudafa ilejhi moze stajati samo pokazna zamjenica
mudafa ilejhi.

94

~)JI o..V, J~

Stanovnici ovog sela

o\) 1 :;ili ::., ~

Kceri te zene

- Ako mudaf ima svoju pokaznu zamjenicu ona dolazi iza genitivne veze .
.,

Ovaj Hasanov prijatelj je ...

...

l..iJ.
.,

.-

"

:;,

..

'

!) ...

:;:. ...

~ ~I_~.J

. . . o..iJ.

Ovaj Muhammedov bicikl je ...

...

..:.r--:- ~ ..l.,.::>
>

Ako bi pokazna zamjenica mudafa dosla prije genitivne veze, onda bi


pokazna zamjenica bila subjekat a genitivna veza predikat.
Ovo je Hasanov prijatelj.

Ovo je Muhammedov bicikl.

:;.

j,

J ...

:;: ...

,.

~ ~ \.J.J

o..iJ.

- Ako je mudaf u dvojini iii pravilnoj mnozini muskog roda gubi nun .

Nominativ:
oci ove djevojke
predstavnici ucenika

Genitiv:

oUI ~..V, '~~

--- '-:?

u ocima ove dJevoJke

~)\lJ\ ~ ~

sa predstavnicima ucenika

- Imenice koje idu po nepotpunoj deklinaciji kada dobiju odreaeni clan iii
doau kao prvi clan genitivne veze mijenjat ce se kao i imenice potpune deklinacije:
U sarajevskim dzamijama
- U jednoj sintagmi mogu biti dvije genitivne veze i u tom slucaju je
nosilac padeznog nastavka prvi mudaf, a njegov mudaf ilejhi je mudaf
sljedecem mudafu ilej hi te stoga ne smije imati odredeni clan.
Zamjena ulaznih vrata je skupa.
.,

Kuca njegovog djeda je stara.

...

,.

0 ...

{-_J.j ~~ ~

- Mudaf ilejhi cesto ima svoj atribut.


. ~\)

Ulice velikih gradova su siroke.


,

...

~~~ ~~~ t.;l~


..

().,.

..

"'

......

Namjestaj ave nove kuee je moderan.. ~ ...~.>- ..l: ..l)..\ ~I \..iJ. ...:_.L;i

95

'

- Treba posebno obratiti paznju na deklinaciju imenica: otac ....,..,i i brat


~

ti kada dodu na mjestu mudafa.


'

Nominativ:
Salihov otac
Hasanov brat

Genitiv:

,.JG ~1 -~

kod Salihova oca

..
...
" ... c
.~~i ..w.
~

::.'--..
--

kod Hasanova brata

.,

Akuzativ:
Vidio sam Salihova oca.
Vidio sam Hasanova brata.
Ove imenice imaju iste padezne nastavke kada su mudaf imenici iii
spojenoj licnoj zamjenici .

. ~G.-1 ~ 1~, ~1 -~, ~;.1 . G.C1 ~1~, ~1

:U, G;1

Imenica 3 ~ kao mudaf ima sljedece oblike:


MUSK/ ROD
NOMINAT!V

GENITIV

AKUZATIV

t.?~

\~

j.

)::>

d.
/11. .

1)~

J'

t.? )~

- ,.,..

ZENSKI ROD

NOMINATIV

GENITIV

AKUZATIV

01~

ol~

J.

01~

d.

G1)~

m.

'

'

:)')~
.....

Jl- 01)~

0
'

96

.)Ji- t.?J~

))::>

"

)i - 01)~
}

Ova imenica, kao mudaf, upotrijebljena je u Kur'an-i kerimu u 166


ajeta u razlicitim padezima. rodu i broju, u znacenju vlasnik, posjednik, onaj
ko predstavlja olicenje i bit necega iii kao pridjev. ali se u savremenom
arapskomjeziku manje upotrebljava .
., ....

yr ...

Imenice usta 1,..j i pwzac/svekar I..._::- mijenjaju se u savremenom arapskom jeziku po padezima kao i ostale imenice, iako mogu imati iste padezne
nastavke kao i imenice otac i brat.

a) Citajte i prevodite.

...
/

...

...

...

_.

_.

....

VI..-

:.

....

....
:;

....

.-

. ~_-l;L; o_;~ y)l.., ~I ~J..UI ~l_y


:.>

" {

;.

.... _..

b) Medusobno postavljajte pitanja i odgovarajte:

~J'JI J~<~l ~I ~)\1

:;t-

.~~~~
~ ~u1 ~~ ~W\1
'

:;r -

'

.~I~'JI ~) ~Y,
~~j ~~~~

:;t-

97

;;;

"

;. __

~~
<

;I

"

~(L<J1 J~?lJI -:-l" /UI ~~ ~ -

kvart

odmor

tijesan

okvir, auto guma

obicaj

probijen

elegantan

amidza

uredan

srednja skola ~)LJI i:.~'..J.1

.J:

poznat po ..

_,

)~

fakultet

drugi

Detalj sa pokrivaca Kabe

98

;I/

o__,.>-L_:r-1-

;:;;

Jj~

~GL~~

PRIDJEV PRIPADNOSTI

Pridjevi kojima se izrazava pripadnost, tvore se tako da se imenici u


"

jednini doda nastavak ~ ispred koga dolazi kesra. Naprimjer:


~

svijet

'1,11 ~

dan

svjetski
(svako)dnevni

''

~y..
o\

~' '

'

'

mjesecni

'-,?~

naucni

L~

vladin

~'

nauka
vlada

iY..

mjesec

~~

'

~~

~~

Ako se imenica u jednini zavrsava na ~, iii elif, prije dodavanja nastav~

ka pridjeva pripadnosti ( '-,? ) o i elif otpadaju. Naprimjer:


skola

skolski

uprava (administracija)
Libija
Turska
Am erika

~/

'

o).~~

upravni (administrativni)

libijski

''
(S-

turski

-..r'

~;.;

americki

~J \~ l

:;~

~;;

Jednina zenskog roda pridjeva pripadnosti tvori se dodavanjem "o,

svjetska trgovina - Ww1 ~)~-~\

Pridjev pripadnosti ima dvojinu, pravilnu mnozinu muskog roda i pravilnu mnozinu zenskog roda, naprimjer:

a/iirski sportisti

()I.}-I ~~) ) j

;;1.)-1 J ~~)1

egipatske bolnicarke

(~ ::_, ~.:.:.-: ) ::_,~~I ::_,~~I.


99

Treba posebno zapamtiti oblike pridjeva pripadnosti sljedeeih imenica:


oeinski

otac
brat

~.

bratski

krv

krvni

ruka

rucni

jezik

jezicki

god ina

godisnji

usn a

usmem (usneni)

zivot

zivotni

nebo

nebeski

selo

seoski

pluca

plucni

lopta

loptast (okrugao)

odgoj

odgojni

ovaj svijet (dunjaluk)

ovosvjetski

i.5'
- .r--"

ideoloski
nov ina

novinar(ski)

pleme

plemenski

Pridjev pripadnosti pravi se od imenica u jednini, mada se u praksi sve


vise cuje upotreba pridjeva pripadnosti i od imenica u mnoiini, sto je odobrila i Akademija za arapski jezik u Kairu (najveci autoritet za arapski jezik u
svijetu). Naprimjer: studentski pokret ~~~ i.S-_;J-.1, ienska odjeca ~)\11

Pridjev pripadnosti sa imenicom ispred sebe cesto tvori odredeni pridjevski vid koji ima isto znacenje kao i genitivna veza, na primjer: historija is-

100

..-

"

.-

-!

.-

"

'

:;;

lama ~~ ';li ~Jl.:;, islamska historija .5'~ ')I t}....:JI, problemi studenata

y~; Js'L::., s;udentski problemi ~~\ js'U1 -.


"

"

"

"

Ponekad pridjev pripadnosti ima znacenje i imenice, naprimjer:

"
~~

politika

politicki i politicar

ekonomija

ekonornski i ekonom 0.) l.a.;j I

novinarstvo

novinarski i novinar j~

sport

sportski i sportista

--,

"

"

~"

..-

~\.,J

o na

Dodavanje

pridjev pripadnosti dobivaju se imenice, obicno ap-

straktnog znacenja. Naprimjer:

--

~ radni/prakticni

rad (posao)
~

narod

'-

..__.._..::,

narodni

~
~~c.

~'

o.)L. materijal.ni

materija
,JI

...

~
'-

"

,.

ucestvovanje!JI_r:-.::.1

:J

socijalisticki :;-~~~

,JI:;;

..-

,JI:;;

:J

..-

operacija

..-

popularriOSt

,JI :;;~

..-

~.)\...

materijalizam
,JI:;;

:J

socijalizam ~I_,::..:;, I

Obratite paznju kako se kaze:

-"Y/'

Arapi

;,

Egipat

Mekka

_,

Bosna

~/'

egipatski i Egipcanin ~~

4..:.....-y.

_,

bosanski i Bosanac i.?.Y---'Y


vjerski

islam

~~1

islamski
,JI:;;

,,I:;;

.-

:J

~) ~~~

krscanski, (

~ ) ~~;,ai

stvo

krscanin

zidovstvo

zidovski, zidov

krst

krstaski, krstas
~

dusa

mekkanski i Mekkelija

VJera

krscan-

arapski i Arap

dusevni

( ~)

~
~

...

--

'-1: JJ
101

tijelo

tjelesni
~

:;:,

"

......

;,;;

:-

~ - 9~

-it) r

--....

:;:,

"

~Jni(etiCki)(

stvamost

stvami

znacenje

moralni

<..?Y-"

Ja

sebican

~G\

licnost (osoba)

licni

zrak

antena

u potpunosti

licni
~

~r.

kolektivno

~~
h

:r(;_

(privatni)
'!

; ;

'! /

( i..!( .r->" ) il>o-

opci (javni)

sedmicno

~_,"-:-'-"\

mjesecno

~~

iznad

(~~)

~~
~

godisnje

~
jl;,

~ ;

djelimicno

dnevno

L-.r-"
:"
(~~) ~~~

gomJl

.,$

...

..st ......

(~)~~
--"
~L.\

is pod

donji

ispred

prednji

iza, pozadi

zadnji

horizont

horizontalan

stup

okomit

~
-~ ...

102

; ;

moral (etika) ( j')\>.1) '"'-J..;..

0'

a) Vjezbajte kratke dijaloge:


o

.. ,.,

_.,

""'

...

~ ~\_w, J ~\j~

,.,

.,.

.y-

Jo..-

~iJ \... -

~t ~~~~ J ~ri ~\j~.,s ~

;:, ....

~~jJI

..

"' J .,.. "

,.,

:::

;:.

o::;:

~.rJI

oi.;,WI J
'

..-

~:;

..

"' e

,.

..

..

o ,.. J

'

'

""'

e .-

"

..

oi.;,WI ._:r--! J_rill \... '

~ ~_,_<-:.

r; SG- ~~~ (;_J1 o.u. y

. ~ _,_(:. ( ~~)-1) ~-/).1 ~ J


.;

SG- ~?WI o.U.,.

~~~II.U.y -

. ~~l_r , 'Jitajte i pre odite:

b)
~

, ;

..

"~

....

<II~

.J

.I

~~
. II ~I , ~~...:?'~
_. ~ ~ ~ . _,j . h:._ ~~~ I~
-II..>.
..

--~

l i_.:

./ ...J

.,

\,..:J "

<I

1):

,
_.;

\ji
J

.I~-~

<' u _; J....>..

.;-:-:---

"';

.;

~J l..S'"i. J~

~ ~ .~_j '-:?~ : ~ ...;UI ~JJJ1 \.5~ 0Ulb


'-:?_,.:~\1!
:
l
.
J

.:;~ ~ly.l . .:.>)~ ;_ ;;~ ~uLi


..;;

I\

?i. ~~.J ~ ._?-i. o~ ~? o~ l ; 4J; ~I

8 . ~
1 . '' !----iJI ....~
.

..

I.S""'l.:- ....>--l>-. ar--? ~~>-

. ~'.: ~ .J..: ~.JJ~ ~ ..~v. ._;~

L...<.J ~ t;ti~ ..? .~?~~ . . . ~4~.:


-

"
; ,.
..
.
~./ 11 1 :,S.:~L\.1 G~L;. --~<~
.

11

JSL:.:.;
o~W
..

.,.

,;

c) Obratite painju kako e kaie:

103

.,,I:;J

"'

~:;J

:l

~:;J

-'/

:l

.,11::;

:l"'

;;

:l"'

;,

~;;

j.

~;;--

"'

y'_>L.,[- ~_r....-- ~- ~k- ~ ..:~ --~- ~ y.---'1 ~ o.:V,"'

"'

"'

"'

:;

~;

- ~'--!)_.

--

~:;

....

--

,_II:;

:l

~;;

_.

:l

~.:>Lcil- ~~- ~~\"'

.-

_,

"'

_,

--

_,

~1_,..>-'~- :~~~ <o~(j _;~Ill~~ j)L> ~~;.:_. ~~ ,_ '-/~ ~LS'.0~~1

~ 'j~,,~ 1 :r-;~ c ~ > ~ ~ ~G. j:;.._:. r . ~~ ~ 1.:v, ,_ - ~~ o)\_,._.f }~)\ :r-;YLl (c_~) ~) ~~\ :r-;)~ (c_~) ~)

~;;

.-

_.

j.J

:>"'

_,

"'

.-

_..-

.,,I

:l

....

:;

....

....

'l)I:;J

.,,I

"'"'

'--~--

:>

.)_._,-

~Yo~_? J'J'I ~J

d) Opisite nam svoju porodicu nastojeCi da sto viSe upotrebljavate


pridjeve pripadnosti

placa

.- ;

JJ..:> ~r

sluzbenik
J

"'/"

.,,I

~\))--"> ....,__;\)

J?

kucni
odjel, smjer
/" /"

emocionalan
~

:>

i..s-!.:>'~1 ~~

!, ..

prirodno-

prijateljstvo

razlika
~

drustveni smjer

odnos, veza

'

jl.)

_,:l

istok

_,

~~ ~~

-matematicki smjer

zapad

star, razvaljen

sezona

prirodan
vjestacki

prijateljska posjeta

104

Yl

j.

:l _.

J).

"

,_

luksuzan

snizenja

.,,I;~

JJ)..:> J)

jl

.,~~___

~.:>) oJl;j

istaknut

"~\_j"

if-~:1.,
~~\
j)~

c) Konverzacije u kafani
(Ove kratke konverzacije mozemo svakodnevno cuti u kafani. Posebno obratite paznju na upotrebu prijedloga ._,; u znacnje ima i ima li?, te na
oblike daj mi i odmahlmolim.)

.,

...

....

.,

<,?l:. 3 0~

"'

.,

....

"

~ <.?_~ ,

....

;)

..

...

,,<

~!f~~~1~

,.. _,

...-

;Jj j - ~:::.

:::.

...

J .:

.-

,.. J e i

_,;uL.. - .J_,...,.J -

...

ji....Q.:;_.r. ~ <,?J..;..>- >:~

-::

.,;'.

.1:11I:~~ ,;_:c.~ <~~l - ~l) -

?L::.. >:~
d ,. .:- ..

~o~
~ ...

...

~_,~
,JI ;.

I! 7>

t} ...

..} r-""' ~::


~

~~;;;~_; -

..

s...

;.

.: J

o~ ~.;

o_,..,;i

:f....

,..

<~~i- ~~)~

"'

'

?L::.. ~:

. ..r"'L:,.. >:~

. 1~

'

105

Test

a) Odgovorite na sljedeca pitanja:

b) lspravite greske:
. o}::""' J--li

.~~ ~d lr.JIJ'
.~
y.l ...w.~'

~ ~ ..:r-.r-:JI

o ..0,

Jr-

c) Prevedite na arapski jezik:

Mi smo dobri sportisti.


On a je poznat novinar.
Place radnika I radnicke place su male.
Imas li mnogo (svako)dnevnih obaveza u skoli i kod kuce?
Ja sam ucenik prvog razreda Gazi Husrevbegove medrese.

106

y -

0 -

GLAGOL
J. --

_.

--

..,

J.

J.

0 ..-

~~ , ~ / ~ J~ , ~

1 UPOTREBA NEGACIJA: NE-, BEZ

::.....

,.II

.(~~)~~~~~-~~~
~

::-

::>

....

. (~.) __;... ,o~) ~.) __;... ob ~ ..:_j\ - ~.) __;... ob ~~


::;

:;:, _,.

,.II

. (,o.:J )-:-:) o.:J )-! ~ 11./JI o...0. - o.:J )-! \l/JI o...0.
. (._}:-!._A) ~_r" ~ ~)1 .!.\1)- ._}:..!._r" ~)1 .!.\1)
1'

:;:, ....

J.

. (~) ~ ~ ~1~1 .!.\1)- ~ ~1~1 .!.lb


,.

. ~.y- ( ~)

:.;--

,...,.-;!,_,"

~~~ ~

j>v-

VI""'""'~""'

~.y- ~ ~j>v

Kada zelimo izraziti negaciju iznesenih tvrdnji ucinicemo to pomoc'u


glagola ~ Glagol ~ ima jedino oblik perfekta i glasi:

-'

ti nisi (m. r.)


vas dvojica niste ~
vi niste (m. r.)

:..2-J
I

Gr

njih dvojica nisu

,
-'
Ww

I~

oni nisu

ti nisi (z. r.)

ona mJe

vas dvije niste

njih dvije nisu

vi niste (z. r.)

one msu

, '

ja nisam
mi nismo

'

Subjekat glagola ~ dolazi u nominativu i zove se ~ ~~' a predikat u akuzativu iii genitivu sa prijedlogom-' bez odredenog Clana i zove

107

' ' ' dolazi kao mudaf i daje suprotno znacenje mudafu ilejhi:
Rijec ~
'Ill

"

J.

"'

::J "

tacan ~, netacan ~ ~' sposoban


,~~

"';

:;:

J.

;.

:J

"

"

"'

/;

"

:';)

"

J :, ,..

nesposoban ).)\j ~' kori~

... ";.

;.

:;J

"

-/fu, nezakonit -/fu ~, zva-

stan~, beskoristan .~ ~' zakonit


':!

VI

J.)\j,

'1:

nican/sluiben ~ )' nezvanicanlnesluzben ~ J

J, /

"

) :;) /

d-, ne ti/neko drugi .:..\d-,

ne ovaj/osim ovog \~ ~- !mas li drugu kosulju? (!mas li kosulju osim


"'

jl

:l /

"'

"'

::>

"

...

ave?). ~\i.;, d- ~ ..:ll ~

Prije ';)- mogu doci prijedlozi ( ... ,_} ,

~~, ne na ovom mjestu

I~~

Jl.SJ.I
'

Poslije rijeci
,11

jerenje
{.

"

r:.U:. najcesce dolazi infinitiv sa odredenim clanom: pov/

nepovjerenje

.::;

,_}.

'

~'

naprimjer: bespravno ~

-! ),

VI

"

"'

J /

"'

~\ i~'

!,

"

nzije,sanje j->-...Li, nemije5anje

:>

"

.>"

'

j. /

"

j>-...L::.ll, svrstanost )-::->...i1, nesvrstanost j~'JI i..J..>., nesvrstane zemlje


"

"

"

"'

i~
J

" J

Jy

"'

;~:~r~J

J"'

':) /

"

Rijeci ~ i i..J..>- mogu biti u bilo kom padezu, zavisno od svog polozaja u recenici, kako cemo to kasnije vidjeti kroz primjere.
Gotnje sintagme se ne mogu koristiti bezgranicno. I mi u nasem jeziku

...

kazemo, naprimjer: cist-necist, ali ne kazemo lijep-nelijep, nego kao i Arapi


J

:;l

koristimo drugi pridjev (ruzan). Stoga je za upotrebu

"

...

i i..J..>- mjerodavna

jedino jezicka praksa.


U znacenju prijedloga bez upotrebljavamo rijeci j 3 ~ / J) ~ ili ~ pos#-

,..

lije kojih dolazi genitiv bez odredenog Clana: bez sumnje ..0...::. ( ~) J )-"-!,
J J.

bez novea J' _,.L


"'

"

jl

( ~ ) J J ..L;, bez koristi o..Du ( '>l.: ) J J ..L;, bez komentara


"

...

::

"'

"'

~ 0 )~' bez diskusije .;l....i.i ( ~) J )~' bez secera ~ ( ~) J )~' bez


::;

"

108

_.

"

"'

"

"

:;:

_.

Zapamtite fraze:

~ d!1 i5'
..

. . .......

o...

..

~l..lS ~ , '1
;

~ ...

... a

~~

;.

'1-

:r:.n -

o"......

...

~1.15' JA , ~ -

..

'1 ~ -

r' '1- ..s~~~ ~ <'1> o

;.J

.- J.

~ ....

o '- J

....

,.

Medusobno postavljajte pitanja i odgovarajte:

~~--. j..:.C,t', ~j 't" . ..::_;(~':} \ ~G_, --~ 1- , 14:..:3 ~ ~

~ I

._r-

, ,

: ~- -

\-:- ,

. ..::_;(~)II~~~~ ~~

-' -'

- I

L_j ~liS'~ , ':J -

~ ~~\ll ~-_uLJ, _}) <~~ ~1 . p

~~~(.~~c.._:-.)!~~ j'-jl
~

...

... ::

,;::

,.il

...

,JJ ~~ "'

...

..J .......

...

~ ..,G \ ~ _
_ .J\

...

;.;;) ..

J. ... ,

i..i..ft, :___i. ~ _:_U I" _


_;., ..r-- I
J""""

. ~~ ':.J. :U G .~~.~~ -. .,~'~';. _


! ~ -_;, ~ :_.~'l ; ~.:, :__<.:.__,~ < J
J-- \
JJ
...1-

'--

.~\:

., , ; , )

... l ... ;;j.

....

::: ...

.~
_,. b ..r~ -'
.J

...

. . .:

.. ;

..

"

..

._:_.,_j
L......,'Yv>.
~
..
~
:::L- . .

;;:.,

.F--

l _u, -

y )\ !.\I~ y .{.? --sJ <~ >0 :_;J r '':l (~

- ":::

... ...

..

J.

...

~ ~~ j~.:
:::

...

...

0 ,

. ~ .JyyS'jP
0

;:

r'

c"

r'

y -

.l.r:! ~.: '0 r' ,':} -;

j.

....

.? ' o}.:...... ~..i..ft, J

...

"

....

....

::: ...

,. ,.

o.Jl:-1' o~, ':l~1 . ~; ~ 0""'\~<.JI J ,~-~ ~ ci'... ~~. ~. J~ _}


;.L..
:::

...

...

:::,

:::

oJo

. ~f

....

::: ... J

,.,.;;.

...

...

,.

;;,,..

,;::

... ~

...

...~

...

J o ,..

~ ~UI ~~~ 3 ~_,...JI ~I~_}~~~


109

.... ~

. .s.J-1 ~~..\...A j-"

.... ;.

\_j\ . ~

:J

:J

....

J:"' ..:.......J \_j\

''j

01

~ (~-..c ~I c.)
~~-..c ~\ ~
(~_..c ~~) ~~
,

.............

~~.!.\b~

<~~)~~I ~~~~-':1
Zapamtite arapsku izreku:
Nije cuti isto sto i vidjeti.
(Jedno je cuti, a drugo vidjeti.)

;.

rezultat
ispit
potreba
pomoc:

110

.........

,....

....

,..jl:..;_;,;- ~
L,
. -" ' '

...:_,1_:,;-J\.::....::...I

"-

'

...:_,1_:,;- ~l:...:_,1_:,;-

~~c.:.

.... .....

stolica

;.f 1_,5 ...:>;-

:J

'-?:" _?
"

udoban

Li!'

~~

redo van

'j

zadovoljavajuci

visak

sve

odjeca

falsifikovan, izmisljen

uredan

vruc, vreo

tacna

razlog, uzrok ....,..,L:--1 _;,;- '-:--:-"

cudan

poznat

grijanje

varna

....

....

JJf

.........

PROSLO VRIJEME GLAGOLA BIT/

Glagol biti ( Jl..S) upotrebljava se za tvorbu proslog vremena afirmativnih


recenica. Stavljanjem nijecne cestice (G) pred ovaj glagol tvori se negacija
proslog vremena.

:.:....s
')

ti si bio
vas dvojica ste bili

"

;:J

')

..:;_.:S

vas dvije ste bile


vi ste bile

JI.S'

njih dvojica su bili

G\.5'

Jl::lJI

r5

ti si bila

on je bio

Jl

L...::.:.5'
;:J

vi ste bili

"

Jl ;:J;

;;;

Jl.::lJI

L...::.:.5'

'

oni su bili

lylS'

ona je bila

:..:._;1.5'

njih dvije su bile

81.5'

one su bile

ja sam bio
mi smo bili
U arapskom jeziku ima vise pomocnih glagola, od kojih je glagol biti

( J~ JIS) najcesce u upotrebi. Srednji korjeniti harf ovog glagola je J

i on

u perfektu prelazi u dugo ii, jer u arapskom jeziku 3 i ..,fo pre laze u dugo ii ako
je prije njihfetha ( ):..:,

<~ - JI.S' <J;s-) .

U svim slucajevima perfekta glagola

JIS kada iza

3 dode harf nad ko-

jim je sukun J se gubi (u arapskom jeziku ne dolaze dva harfa sakina jedan
do drugog), a umjesto izgubljenog J prvi korjeniti harf ( .!J) dobiva dammu,
kao podsjecanje na izgubljeni J naprimjer:
Da li si bio stvamo bolestan?

111

. c..:....~.,s- ) ..::-.:S , r
~-- -"

Da, bio sam.

c J

......

One nisu bile gladne.


..

..

,.,.

...

Subjekat glagola .JIS dolazi u nominativu i zove se .JIS ,.._.....,1, a predikat


I

...

..

J / ..

u akuzativu i zove se .JIS y.>.


Sumejja je bila odgojena djevojka.
Jeste Ji bili umorni?
Ja nisam bio zadovoljan.

a) Medusobno postavljajte pitanja i odgovarajte:

:- :(- lo ,~ :.s - (I

~ ~~

..;-I

. )\.AIS ~~\ ~~ ~..!

~ 'gbil ' t' :;' ~ ~ (- -. ~ \--:

r---

J-:-

v ..

..~~'..J1 ._; LS- .)'at11 ~ _


~ ~~~..J rL...kJI j!S J-." . (..L,jj
-.

~c.1JI
j\S '~ \
I

~ ~~ J~ ~~'a '; II ...:.....;IS J-."

.6L. ~..1~1 ...:.....;\S ''1 .. ~

..

,.

:1

~ ~~8~~~\_;lyiS ~~ -

.~~01 ~ ~~~ 1)1.5' c ~


" ..

,.

~ ~I

.J..

.. o ...

I .

'

'.1

.t

. ,,..-

. ~ J ~ I oi...;->-J ~U
...
"' ..,

.J. ..

..

Jl

.... c

"

,.

""

"'

. ~ jL.,\ ~,~_ ...:.....;IS


~

...

...

:::

...

~~) ~_,..o_,...
c,.,

-~~
...

~J

--

...

i'

..

.::;

k j j\S Y'

~) jt$' Y'

.::;

'r-

..

o...-::.1-,

J5' ~ ~) ~_,..o_,...
..

...

J... ..

..

J-."-

'r-

~'l.)l.Y ~ j ~y.\ j\S

112

\ ,_

._r- -

y-

.w\1 ~) .j\S Y'. '}.,~ ~) .j\S \... ( oy.i) Y' ,~':11 r:::'~

;u_; :;if"l ~L:...i.ll ~-..0, ii ..::.....;\S ~ -

:;- ""

,;:; ,..,

,::;

...

/ _,.

o..G.

...

/...

_, -!.

jl

:>

rf- ~~) ..
.I

.J

..::.....;lS ,f' . ~_,$ :;\;.l..::.....;lS L... ( :;G.Ji

..

"

...

,f' , ~':II

r:::' :::.

,;:;

. :;'r-_? :;t;.l

~~~ ~~~\\1~..::.....;\S ~
.~::..::.....;tS~_, '~~..::.....;\.) .:.1~/JI~-

"'::> )

podne

sed mica

P.

objektivan

pnJe

"-il...b
"..4..J

hrana
ukusan

"

"

'J!J.

.Jlo

"

...

Jl

t.r.-- 1

praktican
zao,opak

"u>-L..

topao

Jl

l:; L..1 ~

neki

b) Uradite po sljedecem sablonu preostale recenice:

.(~)~~~~~ .'!~~j
;;;,

jl

jl

. I~ ~

c. :..:._;y . I~
;:>

,;:;

jl

:> jl

:>,.,-

..::....:S ..::.....;!

...

--

'Ill

. o~_r:,-'

-"

..::.,lj.:ll,o (./'

VI"

"

"

Jl...-

;;;.,.

.~~ 4-iJ~
. o.:l }~

... '1-

,. ...

iG ':II o..l,:,
'1! "

.... Jl

.~\)~~</"

.0_,~~

113

~~ I NJOJ SRODNE CESTICE


~

da ~i, ali~' kao da ~\5, ne bi li ~


Uz akuzative koje smo do sada naucili ~ ~ i

I :.:_~1
JLS' ~

da naucimo

jos jed an akuzativ. Nairne, ako pred imenicu iii zamjenicu stavimo jednu od

0; , 01 , :r<J , 08' , J;J' / ;- ~~ imenica iii zamjenica doci ce u akuzativu i zvat ce se 0) ~~ , a predikat u nominativu i zvat ce se 0;~. Na-

cestica

primjer:

lli
u ~~'
. '-?'

- ~ 1j\
(_
U")-'

. ~._:.._;IS~~'~I J' JJ..UI

0) dolazi na pocetku govora, a 01

o~ 0)

u sredini. Zasada naucimo da je izuze-

tak od ovog pravila glagol J~ poslije koga dolazi

J) .

. ~~~~~101~~

.~-;-1~~ ~1~1}\<Y
. ~_rJI JJ...LlL 1 / ~ :'e~ ~\.k.ll I~ 01 ~ ':;\
. C.:.: ~'..G :J ~l>o 0) Ju r

.~~-: ~G r-1 ~':i)w1 J5- 0; ::,)~ ~


.~~j ob-I~~ y

.~~:,:p~Jyli
.:i..oj
. \~

~:1'

. o~ ;JL,..

114

-('\

L:i.:.IA~

:WI p

o? '-'~
..::.-L,_,.......,.JI
>-(,.P)

~_,t.}~\

!J~I P ~..G o)-~...JI

Test
a) Zavrsite

. .G~~~r
~

r
~
~

. b)-: i _r--ll l..i. .~ j\5' L. - 1.) )~ i _r--ll

I~

u-J - .) )~ i _r--ll I~ ... il/~1

""

"}...

;)

...

tr"'r-JI !.\I.; -

... ~1}1
b) Ispravite greske:
~!.\_,>-I

JL>

~!..?~~I) ...::,_j\5'

rS-

. ..:l],; ~l ~~
~

.~

l_r-::-l ~-

'
~ _r--ll o\.,)..1 J\5' L. -

. ~ _,11 !,11,;

~ w~ ...::,_j\5' lir -

c) Prevedite na arapski jezik:


- Taj odgovor nije tacan. Taj odgovor je netacan.
- Daj mi tu olovku.
- Kakvaje razlika izmedu ova dva primjera?

115

GLAGOLI

,... .-'/

,...

j.:,

"'

~_;)-I !.\b ~

"

,...

Y,-

o~~,r- :~~,'J-

J-:

(.

~~~
~ ~~~i:.Uij LJj ::..u Jl ~ (. '

,...

--/

:::

'

,... ...

j.--

j.;:;

,...

o~WIU~~~~,~~'

~~~~\ iJI~ ~>;;..-

0;_;.';. ~ ~C>~~~-~~
'

Jl ~~ ~;;..'

-- _..;:,;

0/

~ :U_}JI
VI,...

J::o ,...

..- :;.,... ,...

'

..-

"'

0~~ ~~ J ~
.-

_..

,...

"'

"'"'

.,

:::;;

~,...

'

::;;,... ..II

::: _,"

...

"'

.,.,...

'1! /

.,. / /

"'

..:.L1 u /
:::

;:,

Jo.-_,

~ol::...JI ~ ~/
_.

...

..:.J.;...) ~ l...i....J -

0<0_;~ .~~ .:/ y"') 0~ ob y"' 0 \~


"...

.... " / /

l_p,t;j/
.,

J ..-o

..-

~,.

y, _

'r,..

~~~..}~~JY.0

~\

Jl

~~~) : ~~l\ ~

,_;..)-

'..G 1)\S ~ ~'~) ~ ''J0

(.~>-'~I ::r-~1 ~ (. ID /

116

"'

...

--

Glagoli se u arapskom jeziku dijele na:

a) pravilne
b) nepravilne
IJIDajU:

a) osnovnu vrstu
b) prosirene vrste.
Najveci broj glagola u korijenu ima tri harfa i oni se izrazavaju obliJ

..-

_,

.;

..-

J.

_,

0 ....

kom ~ ~- Prvi korjeniti harf glagola zove se ~I ,_\.9, drugi J.U-11 ~ i


treci

,
'<..r
~I i :.~,

dok je prefiks l,fo nastavak sadasnjeg vremena. To znaci da je

u glagolu ~~~ ~> dal

f.-.JI :1..1. ra f.-.JI ~ i sin~\~~. a l,fo nastavak

....

....

........

_,

....

sadasnjeg vremena. Glagoli prve vrste imaju razlicite vokale nad srednjim
harfom proslog i sadasnjeg vremena i po tom vokalu dijele se na sest razreda:
pisati
sjediti
otvoriti
znati
narasti
smatrati

Glagoli prosirenih vrsta nemaju razreda. Svaki glagol odmah ucimo

kako glasi u trecem lieu jednine muskog roda proslog vremena, sada
snjeg vremena i u infinitivu. Uz svaki neprelazan glagol neophodno je
odmah nauciti i njegov prijedlog. U pisanju sadasnjeg vremena pisemo
samo vokal srednjeg korjenitog harfa ::__ ~ umjesto ~- Glagoli od
J.

cetiri korjenita harfa dolaze na oblik:

J. /

...

y....;.
0

,...

117

Svi glagoli sa tri iii cetiri korjenita harfa, bilo da su pravilni iii
nepravilni, bilo osnovne iii prosirenih glagolskih vrsta, imaju iste licne
nastavke u proslom i sadasnjem vremenu.
U pros/om vremenu ( ~\ll ~~) ti nastavci su:
>

>

-.:;..._.,.,);:;

(~l)

ueili ste vas dvojica ~>.~

( Lo...:..i1 )

ueio si

>'

ucio je

J);:;

c~)

ucili su njih dvojica

L->

(w)

" ; , ...

-'

>'

ucili ste

~);:;

(~1)

ucili su

1_,..... );:;

' '
<r)

ucila si

-.:;..._.,.,);:;

( -:J1)

ucilaje

-.:;..._.,., );:;

(~)

ueile ste vas dvije ~>

( Lo...:..i\ )

ucile ste

;,

)J

,.,..

--

>

);:,_..

( ..:;-' 1)

~);:;

... -'

ucile su njih dvije

c>~

ucile su

L.r"J;:;

>'

(w)

) ~"

;;

"'"

o ...

'>>

uciolla sam

-.:;..._.,.,);:;

cG1)

ucili/le smo

c-~
)

(~)

''

'
(~)

'

Ako se zeli posebno naglasiti vrsilac glagolske radnje, onda pred glagol maze doei licna zamjenica.
ucio sam
ja sam uCio

cuo sam

-.:;..._.,.,);:;

~>Gt

'~
'
'

ja sam cuo

Negacija proslog vremena pravi se stavljanjem nijecne cestice ( ~)


pred glagol.
pisao sam
nisam pisao

J.

"""

trazile su

:- :=s-~

nisu trazile

;._11
;._11~

Stavljanjem priloga (':.G) pred perfekat, oznacavamo da se radnja vee


zasigumo desila.
ona je izasla
ona je vee izasla

118

;:,

--

----

--

--

~?..G~

Od ove lekcije pocecemo se kroz recenice susretati sa blizim i daljim


objektom i priloskim oznakama. Veoma je vazno da znate da nisu svi glagoli
koji su u nasem jeziku prelazni i u arapskom jeziku prelazni i obratno. Mi
/

kazemo: Otisao sam kuCi. Oni kazu: Otisao sam prema kuCi.
0

.;

"'

~~ ~~

~ \1; Mi kazemo: Usao je u autobus/avion ... Oni kazu: Usao je auto-

._

bus/avian ~}LkJI/

ililli J~, zapravo, pojahao je autobuslavion ... , jer sui

'

'

'

ova prijevozna sredstva u istoj funkciji kao i prva prijevozna sredstva: deva,
konj ... Veoma je vazno uz svaki glagol koji ima dalji objekat odmah uciti
njegov prijedlog. Zamjena prijedloga dovodi do zamjene u znacenju glagola.
VI

Glagol

,.

;:, ,

~J

J.

.- :;)_..

0 .r.

...-

,.

~J

sa prijedlogom

znaci zeljeti. a isti taj glagol sa

prijedlogom:;. ne zeljeti. Treba znati da se dalji objekat i veci broj priloskih


oznaka izrazavaju prijedlogom i njegovim genitivorn. Otis/a je kuCi ~~
. ~I

J[, kao ito

da se neki glagoli koji se u nasemjeziku upotrebljavaju s

prijedlogom, u arapskom jeziku cesto upotrebljavaju bez prijedloga. Mi kazemo: Usao je u kucu. Na arapskom jeziku se kaze: Usao je kucu (bez upotrebe prijedloga u ~) :- ~~II ~~

a) Zavrsite:

(r._r-=.ll ;. ~: :<;- ~ -

( </')
( -.:....;i )
(~)

~ ..:.U~ ,y- ~ I~Lo


(~i)

(l..A)
(~)

119

~ ~ _y.-! Jl ~1 ~ J-"' (if')


(~l)

( .:.,.:ui )

b) Ispravite greske:

. J~ 'jl 4-:-- :.:..;11 ~~ .~WI~~

.Jt .D~ if'-

~~~\ ..:lli ~ \)~J ( ~~) bl.. ~~

~L..

L.L:- <r) -

'

"

~ ...r' )..U\ \..0, ~ ..:..,._;\


/

J-"'-

c) Prevedite na arapski jezik:


- Ja sam razumio djelimicno ovu lekciju.
- Nismo znale da si umoran.
- Ona je izasla prije nas.

.,

cuti

~-~
'Ill

traziti
znati

120

//

naci

/ ..-

.__u,
- .__u,
.
.

Jl

Jl

.) .)-":" 3 -

kino
razumjeti

~ - ~3

SADASNJE VRIJEME

Sadasnje vrijeme glagola arapskog jezika ima sljedece nastavke:


J

ti ucis (m. r.)

J'

(~l)

'

<J"Jx,
... ; " ...
vas dvojica uCite 0L..Jx,
'

vi ueite (m. r.)

'

:l

"

vas dvije ucite

'

....

'

X,

J:;,

..

:l

:J

oni uce

( -.:J1 )

ona uci

;;.

...

'

..-

njih dvije uce

'

J, '

mi uCimo

'

<J"JJ..:,

....

....

"Jlo

...

.:r'JJ..J..

'

( r-A)
'

(~)
'

( '-.;b )

(~)

cGr >

'-"' );) i
J'

'

(\-.;b)

,...

JL..Jx,

one uce

::J

;, '

(~)

...

<J"Jx,

Y.::~,..

ja ucim

::>

0.7"' JJ..J_

; , ....

(~i)

'

'

0l.....JJ..J_
'

J o ....

(~1)

.:r'Jx,

..-

njih dvojica uce

(~i)

...

....

0L..Jx,
'

vi ueite (z. r.)

J'

~)

J'

i,.)"JJ..J..

..- Jo,.

(~i)

0 .r" )X,

ti ucis (z. r.)

on uei

'

'

(~)

Negacija sadasnjeg vremena pravi se stavljanjem nijecne cestice ( ~ )


pred glagol u sadasnjem vremenu.
J

ti (m. r.) ueis

:l

...

...

:;,_..

'-"' Jx, ...::,._ji

ti (m. r.) ne ucis ~~:.0 ~ ~~

mi trazimo
mi ne trazimo

Samostalnu licnu zamjenicu stavljacemo pred glagol u onim slucajevima kada zelimo posebno istaCi vrsioca glagolske radnje kao sto je to bilo u
gomjim primjerima.
Blizi futur pravi se stavljanjem cestice ~ pred glagol i ona se pise
spojeno sa glagolom, a dalji futur se pravi stavljanjem cestice :_;~ pred
glagol u sadasnjem vremenu.
lei cemo njemu (u skoroj buducnosti).
lei cemo njemu (ne znamo kada).

121

-~~~~

Oni ce traziti od tebe (uskara).


/

:)

_..

) ;

::;,

_..

.~J..,~jY'~

Oni ce traziti ad tebe (bila kada).

Prilag '.L..J pred sadasnjim vremenam znaCi neizvjesnast i sumnju u


izvrsenje glagalske radnje.
. ~ ':J '.;j ) ~ '.;j

Mazda cemo traziti a mazda i necema.

Mazda ce traziti (ani) a maZda i nece .. ~ ;~ ':J

'.;j) ~ ;~ '.;j

a) Kroz dijalog Citajte sljedece recenice:


/

::;;

j.

,.. "

::;,

..-

,... :)

j.

..-

.~If""..)~ J~ lSjWI .;_.. J.M


_..

;;;

----~

_.

jl ::>

"

:) ...

"'-

_.

.-

-!.

J" J-'i

\..jf-

_..

-;>~"'""'

_.. .... {

._j ~.r-JI 4.;JJI

_..

/--

rJ I 4.;JJ I 0:-" J ...u (;-:! 1 -

~~

'"'"~

;:!;

,,_..

I ~ ~/'"'
- . - \i "-"..U
" . I II .
. - - . ' ' I I - <I I . ~ ' - - ' ' -~.:_r'-! ..lft>

~~ (;.\-

.~G..;~ ._j ~-~_.J-1 ~~~ :;s--1 G\. ~ C,-

.+ -~~ ~-~?-1 ~~I~~~ .~/'~ ~~~


;_.j b

!~
::;
"' :)

. i _,.)I

'

~)

,..

If-

~\j;.

1::-~- ~ ~~ ':J ~::Jt (;.\-

.::;

_..
"'

'!! /

::> J

:) ...

~ .... '

,.. /

... "'

. ..!).:J:,_;-..1

_.

,..

...

....

..!..U ~ /~

"'

,..

0....

/'

0...

"'

~ ~

.L.G ~) lS)--1_~'~~ ~~ J

122

::>

,..,

..::....5 . ~ ~ .!.L1 ~ . w, \..jf -

r 0

.... ,..

.::.U 1~ -

:>;;

. ~lJ l:

:>

_;"-!.

'

:;;

,:.

/"'

y. . ~ JL..:..... '

'

b) Prevedite sljedece recenice:

::,_,L :~-- r) ~~~ ::,p ~~ ,~1 :J~1 3 c~):~~)

~1 ~ ~

. .Jl

.Jl

-Uu J' I

c) Glagol traziti izmijenjajte kroz prvo i trece lice sadasnjeg vremena. Glagol otvoriti sa nijecnom cesticom izmijenjajte kroz drugo lice
sadasnjeg vremena. Glagol raditi izmijenjajte u blizem futuro.

drug a

vidi se na tebi
' .-'/

fo

sveska- notes

,~~

_;L;.:. ...:-:-

__ ':> /

,?.:.

zaboravio/la sam
)l

raditi

program

pravilan

po prvi put

....

o~ J~\1
~

vee dugo

/;

:;:

pitati
(po)sigumo

~- ~

kaseta

;l

,)1

:1.b_,..::..!...:-:- ~_,..::..
'
,)1

stvar, nesto

jucer
prekjucer

tragati za
,)!..,

)l

'
;

//

jl_;..,...- JL

:;:

vremena
traziti,

Vl

; :>;

~._:roj..l..:....o

.... o;

,)1

~ l_r. ...:-:- ~ L;f.

sutra

~lJl:
~_})1-~\

~~J~t
\~

'
....

;l

,)1

;l

.. ~1...:-:- >-~

prekosutra

123

Test
a) Zavrsite:

. 4!_,..JI

""

':J . .

:J

.;

:J

..

""""

~I J'JJ.;:.......- J'J...li- ..::..-,..,J;) ~-

<wi)( -:....;i)(~)-

(~)

( !'"""') (~)J

""

:J

"""

...

0 .. "'

.....

""

~~L-~~,y~(~)

( l-;.ji)(~)-

b) lspravite greske:
. .J~\\..U~~)~~

rr-1' ~~~~ii~Lor-"'
.JL..s- ":/1 .!Jl; ~i \,..) ~ '1 . w...L:s ~i JJi ~~L -

124

~~WI~ C:~--

::_;.-

~~\ .!.W (-1 ~ ~i

J--

ODNOS GLAGOLA IIMENICE

Zbog pravilnog slaganja imenice i glagola, u arapskom jeziku je veoma vatno da li prvo dolazi glagol pa imenica (glagolski subjekat) iii imeniea pa
glagol. U prineipu, reeenica u arapskom jeziku pocinje glagolom, mada moze poeinjati i imenieom ako se zeli naglasiti glagolski subjekat.
Ako prvo dolazi imeniea pa glagol, onda je to imenska reeeniea u kojoj je imenica subjekat a glagol i licna zamjeniea u njemu recenica na mjestu
predikata. Glagol se u tom slucaju slaze sa subjektom, naprimjer:
Hasan sjedi.
,.

...

Hasan, Alija i Ekrem sjede.

,:) ,.

'!

. .-,. . . . .

. .)~ ~ J .:.;->

Hasan i Alija sjede.


J

.....

, ......,

......

~--- ...

,.,._,

...

. .) ~ i _?i J ~ J .:.;->
J

J....

...

....

-~ 4..J,lj

Fatima sjedi.
....

.:)

"'

.... "

... ,:)

'

...

...

J....

...

,...

J"'

'

...

. .)~ ~lr-" J 4..J,lj

Fatima i Semra sjede.


....

,:)

,:)

'
...

'
J :,_..

...

'

""

Fatima, Semra i Sumejja sjede. . ~ ~ J ~lr-" J 4..J,lj


'

'

Ako recenica poeinje glagolom, a njen subjekat bude imeniea iza glagola, glagol ostaje u treeem lieu jednine muskog roda ukoliko je subjekat
glagola imenica muskog roda, a u treeem lieu jednine zenskog roda ako je
njegov subjekat imenica tenskog roda, neovisno da li se imeniea pojavljuje u
jednini, dvojini ili mnozini imenice. Tako ce navedene recenice, ako glagolski subjekat do<te iza glagola, glasiti:
~

J ... .:) "' ..

Sjedi Fatima.

....

....

...

"'

., "'

...

... .:)

"'

.... ...

..

,. ...

...

..

...

~ J.:r-->~

Sjedi Hasan i Alija


Sjedi Hasan, Alija i Ekrem.

..- ...

.:.r--> ~

Sjedi Hasan.
~-

. i _?i J ~ J .:r--> ~
J..

... J

....

.~L;~

125

Sjedi Fatima i Semra.


Sjedi Fatima, Semra i Sumejja.
Ovakav odnos glagol i imenica zadrzavaju neovisno u kojemje glagol
vremenu iii naeinu te da li ima iii nema nijecnu cesticu.
Sjedili suI Nisu sjedili I Sjede I Ne sjede I Sjedit ce ... ovi ucenici.

-~~~~~~~I~~~ I~~ I~~ I~


-'

-'

-'

Ovi ucenici su sjedili I nisu sjedili I sjede I ne sjede I sjedice .

. J~ I j~~~ I j~ I 1 ;.k-~ I ~~~~~~\J~

Znaci, u nasem jeziku sa gramaticke strane sasvim je svejedno da li


kazemo: Ovi !judi su radili jucer iii Radili su ovi !judi jucer. dok je u arapskom jeziku bitna razlika u odnosu glagola i imenice u ove dvije recenice .. ~t I~ J~) ~~~- ~\ J~) ~~~ ~
-'

-'

-'

-'

U tri slucaja glagol

1'

-'

glagolskoj recenici mote doci u jednini treceg

lica i muskog i zenskog roda:


a) kada glagolski subjekat koji je zenskog roda ne slijedi odmah iza
glagola, naprimjer:
///

ji);;:J

;<f./

..-

;:;//

:>

Radila je cijelu godinu . y1 .!JI) ~i :U...\.5' ~ ( ~) ~


njegova sestra taj posao.
b) kada je glagolski subjekat 1memca u pravilnoj mnozini zenskog
roda, nepravilnoj mnozini iii zbirna imenica, naprimjer:
Radnici traze svoje place.
Vratile su se
djevojke svojim kucama prije aksama.
Jabuke su rodile.

126

c) kada je glagolski subjekat imenica koja ne znaci osobu zenskog


spola, naprimjer:
Kada izlazi sunce?
Da vam ova tri slucaja ne bi stvorila zabunu, opredijelite se da glagol
upotrebljavate u trecem lieu jednine muskog roda ako je njegov subjekat
muskog roda, a u trecem lieu jednine zenskog roda ako je njegov subjekat
zenskog roda i necete imati zabune, niti ce vas neko nekada ispraviti.
Ako je glagolski subjekat zajedno, muski i zenski rod, glagol ce stajati
u trecem lieu jednine muskog roda.
Izasao je (lzasli su) Alija i Fatima

. :-

:~II ::r: ~~) ~ [_)-

iz kuce.
Otisao je (Otisli su) ucenici . ~~'..U1

Jk ::_,WlkJI ) ~~\ ~~

i ucenice u skolu.
Kod prevodenja sa arapskog jezika na nas jezik potrebno je voditi
racuna o duhu naseg jezika i rnnoge glagolske recenice arapskog jezika prevoditi imenskim recenicama i obratno, kod izrazavanja na arapskom jeziku
voditi racuna o duhu arapskog jezika i recenicu poeinjati glagolom.

a) Prevedite sljedece recenice:

.~\ ::r: ~~lkJI :.0 ~~\ [_). ~WI Jl C~~ ::r: JUI ~ ~'y. j:....:~

.~~f:li j>v Jk ~j
~

... ...

"}.

...

.. lA:J

J ...

J...

...

....

""

~~ ~....J>..i.w.

127

.;~\ ~~::~!\ ~\fj.:,. ~~ \1


~~t~~JJ~; ~;J1~;..r:,~~\f1~w
'

'

. -~\ d~~(.., ~\j_..l..,l ~~

. 1~ ~/J1 ~~h J~"~1 ~1 ~Wll. ~~~


'

'

'

b) Pretvorite gornje recenice u imenske.

J.

...

...

o ....

..::.J~I

jutro
vecer
slasticama
prvi

..~w
'

'

-.:_,~_,D-1~
J~-,~1

128

GLAGOLSKI NACINI

U arapskom jeziku je veoma vazno poznavati promjenu glagola po nacinima,


jer glagol promjenom po nacinu mijenja nastavak i znacenje. Po nacinima se
mijenja samo sadasnje vrijeme i ono ima tri nacina:

1 - !ndikativ ( ~ ))1 ~ JGll ) osnovni nacin sadasnjeg vremena i sve


'--'

'--',

glagole koje smo do sada ucili bili su u indikativu.


2- Konjunktiv ( ~ ~~
nece

t_)-.. .:.:J1 ) koji dolazi poslije cestica da 01 i

J. Ove cestice utjecu da sadasnje vrijeme u licima u kojima se zavrsava

dammom dobije fethu, a u ostalim slucajevima gubi licne nastavke, osim drugog i treceg lica mnozine zenskog roda. Poslije cestice neee ~ glagol 1ma
;

znacenje negacije futura: idem


3 - Jusiv (

~ ;

"'

_9

~~1,

ici cu

"

~ ,_,

~~L,

--

necu iCi

::1

_,.

~~~

;)

--

c:).

rJj;.J1 t/.:_a_{1 ). koji dolazi poslije nije ~ i jos nije W. Ove

cestice utjecu da sadasnje vrijeme u licima u kojima se zavrsavao dammom


dobije sukun. a u ostalim slucajevima gubi licne nastavke, osim drugog i treceg lica mnozine zenskog roda. Poslije ovih cestica sadasnje vrijeme ima
znacenje negacije proslog vremena, naprimjer: radim ~1, nisam radio~

~1. Dakle, negaciju proslog vremena pravimo na dva nacina: nijecna


cestica

L. + prosla vrijeme i nijecna cestica


>

,-

"

.,

::

_,.

~ + sadasnje vrijeme, naprimjer:

..-

"'"

,..

Jl;:~..-

"o

Jo,_

nisam cuo ~ L.o ili ~~~vi niste ucili ~J;:, L.o ~~iii~~~

~~~:.0. Ovaj drugi nacin negacije proslag vremena cesce je u upatrebi.


Iza cestica 01 i ',)' maze daci ~ kaje se sa 0t pise sastavljena
dane. Umjesta cestice 0t maze doci prijedlag
Otisao je da radi.
Rekao sam ti da ne atvaras prazor.

\It - )8-

J, naprimjer:
.p~~
. ~~~~.II~

\It ::D :.: _ H


129

Poslije cestice jj svi glagoli koji su medusobno povezani sa veznikom


:, dod ce u zavisnom nacinu:
,..

:l _,

,...

Rekao sam ti da ides . ~~

,..

:l

,..

...

J-.N J

0,..

,..

,..

::0

,..

::0

,..

..

,..

:l j

~~ J~ ~.:W Ji ~ ~

kuei i operes ruke.


Naredio im je da udu i sjednu.
Kada zelimo izraziti razlog iii motiv za izvrsenje glagolske radnje pred
glagol cemo staviti cesticu j, naprimjer:
. ~~'-l) ~~

Otisao je da uci.
Izasao je da pita ko ce ici s njim.
JUS IV

nije radio

. ~ ~~

KONJUNKTIV

;J

J. Jf :! (:_)INDIKATIV

nece raditi (on)~

:J

radi (on)

~
J ...

"'

\~

::0

,..

,..

J ...

,..

J~

J~

::x~

J'. :~

~
J"'

...

~
},..

"

.;

J~
"'

J,..

,..

I_,.L......;

I_,.L......;

J~

::_J...:.5

J'. '-~

J-.. :~

~~

~~

~1

p
130

J ...

I~

J_,.L......;

a) Kroz dijalog vje:ibajte sljedece recenice:

;J 1~~-

~~~ ~ ( :.;_;,~ L.) ~:.0


J

;:) "'

"'

.} ;

, ..-,-

:;l........

..\.J...: ~ ~L- ~Y.


/

,.. ....

;:, ; /

....

/"

"'

~1~- .J~ ~1~-

L..-:-l

"'

~~~<J1 ~ ~~t1 L.- 1_;i15 ;J 1~~

.1;_,):. ~; Jl J~ ~ ,1:~11'

"

;:, " "'"

_. "' _.

.Jlo

Jl

""

. ~y.l ~l jJL..)1 ~L ~1~W

. 1:~-~- ~~'.;:, "1 3,'6-"; r'-lil1 ~; 0


~

.... ~

,..

....

...

"" Jl

"

... o..-

::J

~--

...

~-:~_::~

Jl

:;

,..

"

. ~IJ-lJI rWI ~~ ~l r..WI o_? ~~_)_}I :-u~ ~-

... ::,_<J ~)! o..G, :J ~~ :J ,; _:b'

"
"

_..

.-

_.

Jl .-o

.-"'

::J

_,

~'-:-'~1 ~bc}~.:_ro-

(,._,l; ~ L. . ~~~ :J G\ . ~/-1 '}'

'

Jl

-'

:J

_.

.-

!~~~'-:-'~bl~-

. ~~WI~)!_; e~L G\ j
.~\11

j\11

e:.C.. ~~

o) _; ~~ Ll-

'

'

.~j0~G\~.~/-1.
"'

"'

(~1 0~

-.:Jt ~ ~'

,.,-;::

_.

'

1"W
--~L.......J;)

('.

t'

. j\11

~~

jl

0/

,:; :J"

I.
-~
I
I
~I~-

'

.1:~-~. ~~ "1 G1-

J--:<3 ,~1~1 _; ~~ ;J G\ . ;jj1 ~G J) ,~-

131

b) Promijenite sljedece glagole po istom 5ablonu:


...

;.~,.,:;:,

...

,.::;}:;:,,._.

..-,..

;::;

...

:;:,,..,..

_.;;:;:,_,

.........

J- ~J~ i.5'-"- ~t.?~ ~ ~- Jj~- ~~


-~

-~

c) Prevedite na arapski jezik:

- Zasto niste trazili da ... Zasto ne trazite da ... ? Necemo traziti od vas.
- Nisam ucio ... Ne ueim danas ... Ucit cu danas taj predmet.
- Jesi li razumio (shvatio)? Razumijes li? Shvatices ti to kasnije.
-One nisu znale. One znaju. Kada cete znati?
- Ne cujem dobra na ovo uho. Neces cuti nikada na to uho.
- Nisam napisala dobra tu rijec. Rekao sam ti da napises ponovo tu
recenicu.
- Zasto niste sjedili? ZaSto ne sjedite? Gdje cete sjediti sutra u ovo vrijeme?

oprati
...

kasnije

dobra, u redu

~)I 0~

ovaj put

lagati

\~\

igrati

_r;.

ekipa

pismo

onda

,;

"~_r;. ' -

sljedeci put

~~WI ~)1
;

'

prisustvovati ")~-~
132

:J

"

J )~

'

piti

,.

pocijepan, poderan

ali

fudbal

"

'

"J)->:-~)
'
"
'

zakleti se

'

Test
a) Zavrsite:
'

.J_r11 "'-:>.-\)

~l.k.lllh

0-

JWl.k.ll

. ~\..... ~ ~I

L_,-A

t:- J

~)1 !JI~ J~)l

ol}l
;

~L.....JI

b) Zavrsite:

~~.)- ..,...lbL -

:)1r ~ - :.,...U..r ~ 1 ~ Lo- ~


(~)

( -:r')

c) Prevedite:
- Ne znam odakle je poznajem.
- Nisam trazio, ali cu potraziti tu knjigu.
- Da li ste ucili I ucite I cete uciti I ovih dana nesto o tome?
- Odakle znas da nisam isla juce Ida ne idem danas Ida necu iCi sutra?

133

IMPERATIV I ZABRANA

'I;
. ~L~IJ/
;_,\.:.(JI
J
.r

.:G.. . ~.r~

"

..

._,~\',..~

...::....-JI
. ")\_,-r1- ~
- Jlf :...J,~i
.
.
--

j'

--

C~

. :U}JI i f
~

':}) JS'':l\ ~ ~~ ~~

j.

"" 0 "

"

.,J;._.)

_.

\Ji J

y_rr-11

"'

j_;JJ\
;

~~'~ W~
-'

""

b)J . ....L>..u ':}) ~\ ~L, ~ ':}


. b)~\~~;.:,.;

Izdvojite oblike kojim zapovijedamo iii zabranjujemo.


Zapovijedamo ili zabranjujemo, uglavnom, drugom lieu. Imperativ
ima nastavke jusiva. Imperativ kojim zapovijedamo drugom lieu pravi se od
prve vrste glagola tako sto jusivu u drugom lieu odbijemo prefiks i na njegovo mjesto, buduci da je prvi korjeniti harf bez vokala, dodamo e\if koji ce
nositi dammu, ako je srednj1 korjeniti harf sa dammom, a kesru ako je srednji korjeniti harf sa kesrom iii fethom.
lmperativ

pisi
sjedi
0

.... ,

"'0

--;;,

otvori

~~-~-~
Vokal ovog elifa ce se citati samo ako je zapovjedni nacin na

pocetku govora, naprimjer:


Idite i operite vaSe ruke sapunom. . J ;l.d~ ~-~~

1_)?1) 1;.;,~~

Zabrai
Naein kojim zabranjujemo drugom lieu, tvori se dodavanjem ~ pred
drugo lice jusiva.

134

nemoj pisati (ne piSi)

~'1-~-~

nemoj sjediti (ne sjedi)

~'1-~-~
- -- .- c;;.r - "'" ... ; -"" -~

ne otvaraj

::~

~:!-~-~

Promjena zapovjednog nacina i zabrane kroz drugo lice:

sjedi (m. r.)

~I

ti sjedis (m. r.)

sjedite vas dvojica

~I

vas dvojica sjedite

J~

sjedite (m. r.)

\~I

vi sjedite (m. r.)

sjedi (z. r.)

~I

ti sjedis (z. r.)

~I

vas dvije sjedite

J~

::;..kl

vi sjedite (z. r.)

sjedite vas dvije


sjedite (z. r.)

--

'J

nemojte sjediti vas dvojica

'J

nemoj sjediti (jed.

z. r.)

nemojte sjediti vas dvije


nemojte sjediti (z. r.)

...

nemoj sjediti (jed. m. r.)

nemojte sjediti (m. r.)

J~

1;_w 'J
~

'J

'J

'J

Trecem lieu najcesce zapovijedamo preko posrednika, naprimjer:


Reci mu nek uci dobra.
Reci im neka pisu vjezbe.
Reci Ibrahimu da ude.
Reci ucenicima da idu kucama.
Reci ucenicama da sute.

135

Ovakve oblike izrazavanja mozemo koristiti i za prvo lice:


Da sjedemo malo.

-~~
- - -

Da popijemo kahvu.
Oblik kojim se nesto trazi od treceg lica da ne Cini, najcesce je konjunktiv poslije cestica: da ne ~\.
Reci Enesu dane pi5e po zidovima.. J~\ ~ '. ~~ ~~ ~-,~ ~
Reci djeci dane izlaze iz kuce.

J;Ji ~ 1;.~ ~~ :J \I~'YJ ~

Ako poslije zapovjednog nacina koji se zavrsava na sukun dode hemzetu-1-vasl, vokal hemzeta se nece Citati, a glagol ce umjesto sukuna dobiti kesru.
Napisi.
Napisi svoje ime ovdje.
Ne otvaraj.
Ne otvaraj vrata.

.~\I
_:_,UI
~ \1
. . \--

a) Promijenite sljedece glagole po istom sablonu:

f.

- c.?-1
f.

:, _.

- j-.:...:J1
'\. ~
-u-1

...

"

o ....

-y-~1

136

b) Citajte i prevodite:

~~~\ i$.'),1

. ~ }.)1 ~tll !J111;)j ':J


/

,... :;;.

_, :l ..-

"

..-

"'

. ~I_,.JI ~ ~~ ~

. _,--.J1)1 dl ):j ':1) "--.J~t d1 )=_;\


..-

..-

.~UI Jj.-1 1;s-1) ~L.1)' 1J:G..

. ~ 4:~ ':J J ,~\ : _. . ~#1 ~f


--

..-

.~I}:JI ~ ~~~ 't.~l ~I~ ':J


. ~~~
..-;

Jlo

_,

.,

J.

c__,>- i

. l_., .:;-:
VI

~~~

...

;:, ;

.c~ ._,...w1 ,J>-.:>i


.~~ J,:-'~ 0Wlhu ~

. ~~b Jj~ t}J1 o..0> ~J.; ':J


. !J,Jj.j ~~ ~
'

'

'

!J;; ':1

.J /" ':il !.II~ !.\_;I


/

J--

--

.l~~~j-11
. ~I

-i ~~\ Jl ~:

.~~~\ -i ~~)~1 1..0> ~ ~~


0 _.

'1:

...

...

...

--

o,.,

... ~~jS-~i

. _-4_~~

~!~~ j) -i

... ~ ~~~ .G ~ ~ ':1

137

spas
potraiiti

.y- ~ ~ ....

lijek

pod, tlo

mjesto

:i..:J.:l \-":- ._ ly

...:;.;\-":-

"t_\j'
j-~1-":- jLS::.

~~1

VI .-,..

:l....

,.,

apoteka

"'
o~'

....

prvo, najprije

:;l..-

~~

')

odavde

Lr"
)

prodavnica

bez
. .. ~

za prodaju...
trgovaeki centar

138

:S

~I _}-);

odobrenje
stvar, pitanje

J J..!..>.

Glagol se u aktivu zove

Y.o...

;o

.-

o..-;

J~I-J~~~~~

PASIV GLAGOLA

~~

:p1 iii samo r_,L.li, a njegov

subjekat j>.GJ1. Do sada smo uCili glagole u aktivu i naucili da se glagoli


prve vrste dijele na razrede.
Glagol u pasivu se zove

~~~I~~ iii samo J~l, a nje-

gov subjekat J.d._ijl ~L. U pasivu proslog vremena svih glagola prve i

prosirenih vrsta prvi harf dobiva dammu a predzadnji kesru

'

jJJ. U pasi-

vu sadasnjeg vremena svih glagola prve i prosirenih vrsta prvi harf do}

biva dammu a predzadnjifethu

..-

U recenicama u kojima je glagol upotrijebljen u pasivu, vrsilac glagolske radnje je nepoznat, a na njegovo mjesto dolazi objekat.
Evo kako se recenica iz aktivne pretvara u pasivnu:

Lopov je ukrao njen sat - Njen sat je ukraden .

. ~~<JI ~~~

>~~-"-. ~~<JI ~~~

::_,);." ~~" ~

Oni ce objaviti tu knjigu- Ta knjiga ce biti objavljena.

Ako ste dobro obratili painju na ova dva primjera zapazili ste da
objekat glagola u aktivu pretvaranjem glagola u pasiv postaje subjekat
glagola u pasivu, ida se on sa glagolom u pasivu slaie shodno pravilima
slaganja glagola i njegovog subjekta u glagolskoj recenid.

139

Naprimjer:
Fatima je n<lSla olovku pod stolom.. ~/JJ1 ~ \j; I

J.s- ~\j ~~

Ako ovu recenicu pretvorimo u pasivnu. ona ce glasiti:


Nadena je olovka pod stolom.
Rijec olovka je u nasem jeziku blizi objekat jer je glagol naCi prelazan, ali je u arapskom jeziku glagol naCi ~ neprelazan, i on, ustvari, znaci
1zaiCi na i ima svoj prijedlog koji sa imenom iza sebe dolazi na mjestu daljeg

objekta. Obratite paznju da je u prvoj receniei glagol bio u trecem lieu jednine zenskog roda, jer je njegov subjekat imeniea zenskog roda, dok je u drugoj receniei u trecem lieu jednine muskog roda, jer je subjekat glagola u pasivu imeniea muskog roda.
Svi nastavei za liea kao i cestiee (

J ,Jl ,;J) u potpunosti su jednaki

za glagole u aktivu i pasivu.


Evo jos nekoliko primjera upotrebe pas iva:

~ t..G:.l1 ~ i~

Kako se pise - citata rijec?

'

Tarijeesenepi5e-neeitatako..

'. ?"'

I~

~~

'

' ' ' ' <..r


' -y~ <..r ~- ,;:.---, ' '
:J- ....,_...:;..-~ :J ~\ ~

1_;.;

Oniueearapskijezikutoj skoli .. ~~:J1


Arapski jezik se izucava u toj skoli?
Gdje cete stampati tu knjigu?

'

'

Ta rijee se pise na sljedeei naein: : ~UI ~)d~ ~

t.l.S::J1 ~
~/JI ~\ J~~'.{,_ ~

~ ~~:.U1 ~ ,j ~_;..JI iJl1 ~~Jj


~ ~G..s:JI !.\1~ j ~

;t

Gdje ce se stampati ta knjiga?


On otvara prozore svoje sobe svaki dan. l~

JS' ~) ~(.:;.. ~ .Y'


~

"

..-:> ;

--....

).

/ :J

jl

Prozori njegove sobe otvaraju se svaki dan. J ..,'-!. j.S' ~ }- ~~ ~


Neprijatelj ihje ranio u toj akeiji . . ~~
Oni su ranjeni u toj akeiji.

140

~ ,j ~;... ~~\

Da li je placen racun?
Da, ja sam ga platio ovaj put.
Taka sene otvara konzerva.

a) Citajte i prevodite kroz dijalog

""'

:;;

;)

j.

..wu

.~WI~

_..:;,

j.

~-

. L

;.t -

~~/; II .01; ~

.~W1J~~
~~L}.I-0.t
/,JI

~~I~~

'J') ~L}.I .01; J ~~I~:>..-

:>

:>

--

:> --

~~':II JL:.::......,I ~
j. :>

...

. ~ _,JI

J-A: I~L.J.

--

J-A: (~':II JL:.::......,I ~)


J

...

:> J

;,,.

...

"'

;)

:>

.:1

...

c ;

_..

""

--

_,.

_,

....

~~ ~ _
...

...

61 ;.r _
~I ~~~:-~_h. J ~G?I ~~~ 61~~~<J1 !Jb

,,I J

"'

J;);

:J

~ >-~ ~ ._jJ"-!

.<JL\5' <c i:: ::;:. ~

J;..; 'J -

.~8:J1 ~~ J ~~~1 ~~
. ~G?I

:.:JJ~

y. -

;s-

J :~I~ ~~ ~I ~1 ~ ~~ !.11~ ~;..;

;.r _

~ ~) !JI~

jJ ;;.. . ~)-1 ~~~ J ~) !JI~ jJ _


141

~~

""

"

J.

..

~ ~ ...G:- ~~ l..rlf -

. ~ ..J.i ~~

:.:..:~~ ~ -

b) Zapamtite ove fraze:


;;

Knjigu traiiti direktno od izdavaca.

:::: :> ...

. ~:?(.'. _r;.UI

prikazivati,

prodavnica

izlagati

proizvoditi

. )'~

'Ill....

,...
,. ,
i)\;L:>:- ~~

ubiti

~~JJ

zakopati

;. .,;:,

... .-

:l..-

ispiranje nasa

//

(.;w1

Njemacka
;

,_i.i'~l

JL.:....:.::..,.I

lice

//

,.

0 /

..:;_,\~~~

.JI ........ , ....

.r.Li,. ~ ; _rU

groblje

.-

.,. _.

~~-~

':1 ~111

stamparija
;

142

;;;

~~-~

__

kino

uhvatiti

~ ~GsJI ~

Pros\ost sene spominje (Sto je bilo, bilo je).

film

Jl

. \.j~ l.....;.. ~..\..:JI ~

Pusenje je strogo zabranjeno.

nekoliko puta
'

'

PARTICIP AKTIVNII PARTICIP PASIVNI

Participi u arapskom jeziku imaju veoma siroku upotrebu. Particip aktivni


ima znacenje vrsioca glagolske radnje (znacenje imenice) iii stanje u kome
se neko iii nesto nalazi (znacenje pridjeva). Particip aktivni prve vrste glago'
Ia dolazi na oblik "yl!.
Tako ce, naprimjer, participi aktivni sljedeCih glago-

la prve vrste glasiti:


pisati - pisar
traiiti- ucenik/student (onaj koji traZi znanje)

"

,...

~\..b

_,""

"

-'"'

- ...,_J..1_

znati - ucen (znan)


Particip aktivni, uz pravilnu rnnozinu, mote doci i na razlieite oblike
nepravilne rnnozine:

,_

ZENSKIROD

MUSK/ROD

~jil

.}'.ill

,
._j\1

,_

~\1

j.

~\S

"._j\.5"

'

d.
m.

0~\S

.:>W\1
-:_,L;.J\1

'

'

-:_,(i\.5"

'

.:>(i\.5"

0Ut1
.,.

:;:;

'

j.

--

-...,.' )U, '

, ,,
'

,..

'-:-'L:S ,~~\.5"

0_r.J \..b

'

'

Particip pasivni ima najcesce znacenje pridjeva iii onoga nad kim iii
,

Cimje izvrsena glagolska radnja i dolazi na oblik

ZENSKIROD
;/

,_ ,,

'

~_,.lk-.

;;; / ;

.}'.ill
~-_;s::.

...

MUSK/ ROD

'~jll

I j.

;:!

j~.

~-

"~_,.lk-.
j.:;:

"'

"_;5::.
'-' 143

Da li jedan glagol ima sa mo particip aktivni iii samo particip pasivni


iii i particip aktivni i particip pasivni mjerodavna je jedino praksa arapskog
jezika.
Ako se ze li istaci neko svoj stvo partic ipa aktivnog u jacoj mj eri
...

(~W I r

... ...... ;

,.II

...

l w~) onda se umj esto oblika ~\j upotrebljavaju drugi oblici

., ::: .
od kojih je najcesci oblik j L.W na koji cesto dolaze imena pojedinih zanimanja:
'19

pekar

.,

:. ..

pilot

)~

L1

slikar

rL.~
JG

,;

kuhar

C
~L.a.;

mesar

::. ...

L:;.

umjetnik

Participi pasivni od nekih glagola prve vrste mogu doci i na oblik

,;

'

te cemo tako kazati :


-- ~...

ubijeni/poginulip~

ranjenik

_,.

bolesnik
Particip aktivni se moze upotrebljavati umjesto glagola u aktivu, a particip pasivni umjesto glagola u pasivu :
Idete li na sajam?
Jl

...

--

... ...

.. "

,;.

. ~W I <0 ~ ( ~f:-;. ) ~ !L- J ~ ~~~ ( ~ ) v-:l:::- Y>


..

..-:;,

" ..

..

,. C:

"

:!

..

,,I

...

...

j.

On sjedi pred kucom i pije svoju jutarnju kahvu .

. -L)._1 j ') ' I\


,

j'

\c

(~o.> k ,) ~ - 1,~ ~J..,..\)..1 ~~


_,.

\,..."

Nove knjige se stampaju na kvalitetnom papiru.

144"

a) Citajte i prevodite kroz dijalog

.~C.; ~ ((:~) t__;h: ~L<JI .:Jb ;

; __

j.

~oy.l ~<.PI-

<~:~~~<eli ?cs h~;; _


; ;

:::;

_.

~ ._:_,Wl..:.JI $

. 1~-G- ~-__s ~'~


'~
..J....I
'J-

"'

_.

..-

-::;

"'

-'

l.k ;~ ._:_,WWI :.:.11 ~1 ~

"'

~"'

.y-

f' II-._,-

\yvu-U

...;--.__;

..-

..-

_..

ji ~

~ _;\ :' (I.}! ~)-1

~:1 1 ~ .JlcJ);::)

-0 ~)- 1 ~ 'r-

~~G"~I

1..0,

~<.Pi-

t__;:a: ~G"~I 1'.:la,-

.~~~(all~ ( (-'~)

~:;...; ~ ~~~

~-0J~ ~;c)~,:~)), ~)-1vt..-J:J,,-

~;;,;)__,.......... o..~_;..l.,l-1

rG~~

oj_.,

~ ~~ ;_;;J ~~~c

11

__ _.;__.;;__...-

.c},:-.... Ji

~ ~-

~1 ~i1 ~ ,~ ~ ,'}_
.pi....

~ /

...

;;

~;,_._;f" ~~ ~ ~-

. ~~ /JI ~;t-i.JI ~~3).11 ~~ ~1 ~ ''1 . ~ r


~1;.. jlb ~) )-lii $
,__

,,I;

~-

. o-4_...U) ~ !\.b ~

'r-

~(~ ~~ j;.J1 .:Jb J_r~ ~-

.~~j~~)W~~ 1 ,~~r~~~
~ ( ~~ _,ili1 ~~~) ._:_,\~ ~ ~ ~...UI

.c.;,~\~~ y

o~ _,ili1 ,:~~ ~ ~...UI


;

_.

o..0,

o..0,

~ ~

.._j
..

'r145

b) Zapamtite kako se kaze

~~}JI ~ ~ (:. :~ I~Lo) ~~\ (.

'

~~lkll) ~~\ ~ ~ ~
! ~lkJij
....

\lkJI ~ UJGJ1
;,

"'

:J

:;;

!~~..\..'JI

lokalni

Mostar

nahladen

izdavac

pica

uspjesan

gazuan

publikacije

jelo

razlicit

svjez

glasina

'
..:,_,\ ~ ";;__,.jL;.

.,

--

'lll

,:;;

biro,
kancelarija
izgubljen

146

..-o

;.

poznato je da je ... 1 i ):..1 I ::,.

ukusan
subota

.II:;~;

0~~

J:."'

~1\Y..

~~~~

....

:J

'
"

j.

...

prenijeti, prebaciti ~ - ~
namjestaj
fabrika

Test

a) Upotrijebite sljedece rijeci u recenicama:

__. 0

b) Ispravite greske:

c) Prevedite na arapski jezik:

- Radi nesto.
- Ne izlazite iz sobe.
- Ova auta su proizvedena u nasoj zemlji.
- Cujte, ne idemo danas, ali cemo ici sjutra.
- Zabranjeno je izlaziti iz zgrade u ovo vrijeme.

147

SADASNJE VRIJEME GLAGOLA BIT/

. ;;~ j_JIJ:,

-.:....-J

"

...::..,...i\ - ;;~ "'-:Jlb ...::..,...i\

. ;; ~ .W lb
. ;;~
J-~

..:;__:S \.,. - ..:;__:S ...::......i I

~lb ci' ~ J- .:_-::-i~

\.:)\1, lr-;-l

...::......i1

r- .))~ ~)\1, r

J-~ \.:)\1, I_,.;IS \.,.

J-~ \.:)\1, 1_,.;~

1 1_,.;\S r

J 1 J_,.;~ r

'. 5:.5 '1) \.;.)''-""u


- '. (. \..,\~
.
u

JLS- l_,.;y(:, '1) J-~ l ; j


U arapskom jeziku ima vise pomoenih glagola, od kojih je glagol

J~

JlS

najcesce u upotrebi. Srednji korjeniti harf ovog glagola je J koje se u

proslom vremenu petvara u dugo a, jer je pravilo arapskog jezika da J i


prelaze u dugo

a,

ako je prije njihfetha (). . :~- ~ , JlS- J~

), u dugo ii

ako je prije njih damma, i u dugo I ako je prije njih kesra. U sadasnjem vremenu glagola

JLS prvo je vokal sa 3 presao na prethodni harf iznad koga je

bio sukun, a zatim je) presao u dugo it ( J~


Kod glagola

JlS

J~

J~ )

u svim slucajevima kada iznad J iii harfa iza J dode

sukun, J se gubi, a umjesto izgubljenog ) prvi korjeniti harf dobiva dammu


kao podsjecanje na izgubljeni J Naprimjer: bio sam~. on nije bio ~;

~,budiJ.

148

~1.-W

.r~i..W

-.r -

J ..1......'-..!-

~s:.J
J-'-

~~
J-'-

'. 5:.J

~JJ4:1

~~I
~-

'

...

tJ'-..Q..l.l
JJ-'~

~;J

01 ,.)i'
'

~~

JL.;-~'

1)}:-J

I;J-'~

I ;~
.

':J)~

'.t:J
u

-~
J J-' -

'~
u

~t:J
J-'

~~
J-'

~~

,_5:_j

-.r -

:...

-., .....,<:.;

~':}

'

.'
-.r
;

'-'..;

~-~

JL.;-~'

-.r

'.~

J~

'-'

~s
..1

~ .....,<:.;

~~
J-'

JL.;-~-

I;_,s-

I~~
YJ-'

I~~
J-'

':J)~

~~':}
L.;-~- ':1

~_,s-

-~
I..S'J-'

~':}

L.;-~-

':1
Iy ;~
.
- ':1

~s
..1

..1

~~
J-'
,_

'

J<-)

~. . } ..1._,'-.j

~~
J-'
~. 5:.;

-~

~-

JL.;-~-

-.r

(';

'

J_,5'1

-.r

J _,5'1

':J}:j

' ;....-'
.:..~

J~

'.

Pravi imperfekat i radnja kaja je u praslasti duze trajala iii se panavljaIa izrazava se taka da pred asnavni glagal u sadasnjem vremenu stavima
glagal

':JlS' u perfektu:
Svaki dan sam isaa kad djeda.
Igrali bisma nagamet danima.
Mnaga se smijala.
Aka je radnja vee zavrsena u davnaj praslasti (pluskvamperfekat)

anda i glagal i asnavni glagal dalaze u proslam vremenu, s tim da pred asnavni glagal cesta dade cestica vee '..G:

149

Bio je vee otisao kuei.

~)

'-

,., / ;

.?1

Bili smo vee culi tu vijest.

Jl ~~ '..G ~\.$'
/

"'

.:..\1~

,..;,

\...:.......,_.

::>

,.

:;:; ;

lS

_\j

Obratite paznju kako se ka:le:


Husejn je imao nov auto.
""

"",

"

.~

Ona je imala lijepo lice.

...

Mi smo imali nekih problema sa njima.. ~ ~U1 ~

.,.

4J JIS
/

.<...:::- J

8 ::.__:\.$'

Prema tome, glagol se u ovakvim recenicama ravna prema rodu i broju onoga sto se ima.
Promjena glagola ~\.$' kroz glagolske naeine i zapovjedni nacin.

;:;,

J..-

"

..-

.wl ~J ,':1~1.>- J

Lc.f ~J JIS r. I~ o)'~i 'r'h~) l.c_.J :Jl. ::J\ )'~

"~

j"'

::;

~/

"

::;

::;

JJJ o,...

'

'

'

~~_r'.::....iiS ~~-

. ~; ::...:1.5' c. - ~ ;J ~ '':1 "';;

~,.Jl::..JI

...

...

._:ll:.., n_;.,\.J \...;IS,._;, 1... _

_: '-'--;- ./ \ u
. ~UI ~ ~~~~ 1)\.S' C. - 1;~ ;J ~ ':1 _
~-

~~~t;_ :1:.GJ1 J_,-~ j:.-

.~ ~ \~t;_ :1i.iJ1 J}.:;,J ...

:.:.

"

_.

..-

~ o}-:-...JI .:J.l; .::....i IS


'

150

.rJ 0

,..

'

;:,

""

"

~;:,"

. .k.U 1..~.>-1 3 L. y.

_.

_._.

W\S:. J _,.)L '

'

.~;.- )- '1:_~ ::,._<:5 ~~;;.

'
"

'
j.

-; "

_,.

j.

"

~ tj_,.s' -~ t.!~ ~. 1~1.).\ 3 ~~is- 1;}:5 'J_, .~G).j ~.)Go 1;)-'

~~;.:

"

)- 4

\~ ::,._<:5 ~ -

VI ;;. J

posjetilac

"
)Jj~ )lj

sal a

...::_,\~

"-'
4JL,.,

"..~.>-lj
";:~'

jed an
spor

J "" J
cas tan, cestit s: L;~ ~ "~),

!azov

J .I ..:>-.

.__,us

VI

;;.

"'

''
"
zao, zlikovac ")~1~
_r..),

ohol
skroman

J_,~~
J_,~

' ''
"el.r-o

sjetiti se
smilovati se

"' ' }"~


.?~' '
"-'
"'-'>->-)-

r)

'

kao
rucak

";:1.'. \. 'i:.

gotov

"
f'~

malo kasnije, ubrzo ~~ ~


vozac

,'
"Jl__,........~
"J5l...

pobjeci

"
"'-;-'Jf'" ' ''-.,-'f'

'

mjesto udesa

;:,

"

~:\J.-1 ~y

151

SISTEMATIZACIJA PREBENOG GRAD IV A

Odnos subjekta i predikata u imenskoj recenici

. 'J)G ~}. ~k) 1:.U 1~1 JJ1~


'

'

'

. j(j)G JG'}. -:/1~) JI:.U I~ I ~ ', JJ~


'

'

'

. ~~G ~'}. ~1)1 ~-.U 1~1 ~


. JG_LG JG'}. JG(J1 JGC., I~ I ~-G.-:.:(~
~

"

.~t_;)G ~G'}.
/

_.

:u1 /(~ 1'.;#1 ~~ j ~-G.-:.:(~

Abdullah /On/ Ovaj covjek je iskren vjernik.


Abdullah i Muhammed /Njih dvojica/ Ova dvojica !judi su iskreni
vjemici.
Abdullah, Muhammed i Ibrahim /Oni/ Ovi !judi su iskreni vjemici.
Havva /Ona/ Ova :lena je iskrena vjemica.
Havva i Hatidza /Njih dvije/ Ove dvije zene su iskrene vjemice.
Havva, Hatidza i Aisa /One/ Ove zene su iskrene vjemice.
Knjige /Sveske (Ove knjige I sveske) /One su dobre i jeftine.

(Doslovno: Knjige /Sveske (Ove knjige/ sveske) Ona je dobra i jeftina).

152

Glagol i njegov subjekat u glagolskoj i imenskoj recenici


(poredenje)

.:-

~~~~ ~~

c,i ~G.. :;c

.~~~~ j_ (~ ~~...;_;) ~~ j ~G.. ~L


.

~~. ',~.

--

-.

_j ('

I~- ~-~1)

_;

:__,
.

~j -, ':J~
J-

'-~

-, ~G,.. :.,_,<.:_:

--

.~1(~-i~~G..
. ~I

I~ I ( ~ IY-1) ~~ j ~G..
. c.:JI ~-~ ~,) 2~ I~
I ( ~~I~- ;-..;_1)
:__, ~j -. L_
':J~ j- ~G..
I
--' :
_
_

'--::'-

I~

cl JLL

J-

-"

Hamid stanuje u ovoj kuci.


Hamidi Salih (dva Alijina brata) stanuju u ovoj kuci.
Hamid, Salih i Ejjub (Alijina braca) stanuju u ovoj kuci .

.~~~~-i~~~L
:-~)I~
. :-~~Ill-~

e,..vG.. G-1) ~Tj t.l,~~

c,i (~~G.. ~1:,_;.1) :c._:.j j

~Tj ~~ ~

.~~~~c,i~w~

. :-

.~~~~ c,i JLL c..vG.. G-1) ~Tj ~~


~j1 ~~ J :,._L (~G..~~;.;) :c...:.r 3L-13 w~

Fatima stanuje u ovoj kuci.


Fatima i Amina (dvije Hamidove sestre) stanuju u ovoj kuci.
Fatima, Amina i Esma (Hamidove sestre) stanuju u ovoj kuci.

153

Upotreba glagola ~\$

..,....)

VI

_.. VI

oJI

_.

"

. L:"\..; _;;-\..; J J}j


0_....~) I Jy~ :.__;~I JyC I~ I c:;~ ;J) 013' L. 1013'
1-

"

. ~\_; l_r.-\..;

'Ill

J ))\,;

0}:;) I 0_~ :.__;~I :,_._.C. I :,d I e'er~ ;J) 08' L. I~ J~~


.~GI~G
Faruk je uspjesan trgovac.
Faruk je bioI nije bioI nije I ce biti I nece biti uspjesan trgovac.
,

....

. :i..k,...., p

:J I j_J;.; :_;~;,.1 JyC

y.

;;IJLll ..:1J_j

I ~I c:r~ ;J) ~13' L. I ~13'


. ~;_: ~~~(.C ~

0~
~

:.__;'..:_.I JL I ~I
~

c'-~
'J)
c
F ~8'

Jy<.5

L. I ~\5' ~,,LJ,
~
J .

.~p0}:;) I
Ta utakmica je prosjecna.
Ta utakmica je bila I nije bila I nije Ice biti I nece biti prosjecna.
/

/ j.

j.

':t

. ~~lp ~.) ~)

'Ill

u-:-

::,_J;.;) IJ~ :.__;~I 0~ I~ I c~~ ;._J) 013' L.l 013'


::>.....

I ~G}:; :.__;~ I ~G~ I U cG_....~ ;.:h

/ j.

:l,....

j!

':!

,SI

~'P~J~J~
G\5' L. I G\5' ~) ~
. v...:..:W,(~
. '(__ ), G~u
~ '.J

~
J

'

'

'

Hasan i Alija su skromni ljudi (dva skromna covjeka).


Hasan i Alija su bili I nisu bili I nisu I ce biti I nece biti skrornni ljudi.

154

. _:;G~ J~ ~:~'-):I;_
'

'

'

J I J,._(:j J~ I J,~~ I ~ I c~~ ;J >::__;LS' t_:. I ::__;LS'


~~ ..::-~=:_.6 ~:~'-) :\;.. ~
'

'

'

Havva i Sumejja su dobre doktorice (dvije dobre doktorice).


Havva i Sumejja su bile I nisu bile I nisu I bice I nece biti dobre doktonee.

. ~~ j

_,}LJ1 ,. '/~
0h () I Jk J:._:. I ),~ I ~ I <'cr~ ;J >0LS' t_:. I 0LS'
.~eu j _,}Ll1 ,. ':1~
J~ I 0)),c I ~ I c1)_J:.: ;J) 1)LS- L. I 1)LS- 0_,~Ll1 ~ ':1~
.~~ 1JJ:;'.J I QJJ:.:
-

~~

~-

Lr

Ovi putnici su umorni.


Ovi putnici su bili I nisu bili I nisu Ice biti I nece biti umorni.
VI

"'

....

.?

. ...::)j\.:...,...

'.I
t::J=!

I j J0 J'._:, I j _.~ I ~ I cu'._(:j ;J) ::_;LS'


~

"'

;;

"

"'

Jl.

wW\..bJI ...:.W_,I

t_:.

I ::__;LS'

~..:_,ljG:.: ~~lkll ~_,\ ~

I~ J~ I~ I :;J I

c:.s:; ;J> )-- L:o I J:: ~~lk11 ~_,\


..::_,1-JG:..: ~. .5;.: '.j

~b

Te ucenice su odlicne.
Te ucenice su bile I nisu bile I nisu Ice biti I nece biti odlicne.

155

Glagolska vremena

_.

;I

;/

-'"'

Ja sam platio/la (platio sam) ove racune ....:..A,LJ-1 o..U ..:_..,.j.:l ( \..;\)
Vee sam platio/la ove racune.
Nisam platio!la ove racune .. ~~~~ o_~ ( ~~\
"'

;J) ~~ (.. ( G\)

"'"

:;)

:;)

,;

,-"/

B io'la sam vee platio'la ove raeune.. ._:..., '.., LJ- I o..U ..:_..,.j.) ..G ..:.-.:$ ( \..; 1 )
,

_.

"'

"'"

;.

"'

:;)

//

Plac'ao'lasamovemcuneredovno. /'~\.., ._:...,\_,LJ-1 ~..U ~.)1 ..:.-.:$ ( \.;1)


//

:;. "'""'

//

. ~\_,LJ-1 ~-..u ~.)1 ( \.j\)

Ja plaeam ove racune.


Jane plaeam ove racune.

~~~\ o_~ ~~j ~ ( G\)

Platieu ove racune sutra.

. (~ ~~~~ ~-~ ~~L ( G\)

Platieu ove racune (dalji futur).

. ._:...,\_,LJ-1 o..U ,.j.:ll j y

_.

_.

_.

Neeu platiti ove racune nikada.

;.

;:;)

_.

//

( U)

'--

_. _.

. ~~1 ~~~~ ~~ e~\ :J <G\)


j.;

:;)

) ;.

J.-- /

::>

;.

. ( ~ _r.-JI) ~ y.-: J~ l_y.J>~ ~

Oni su otisli svojim kueama.

.~;. J~ ~~~ '_G ~

Oni su vee otisli svojim kueama.


::>

;. j

Oni su vee bili otisli svojim kueama. . ~;.;


:;

:J

J) ( l_y.J>~

Oni nisu otisli svojim kueama.. ~ y.-:

;,

Oni su isli svojim kliCama sedmieno.. ~ r.--'1


/

51.-- "

_.

~) l_y.J>~ lo ~

J! ~~~ ":.G 1)\.S" ~

r"f y.-: J) J ~ ~ 1_,.;15' ~


J

;;

_.

j. j.

Oni idu svojim kueama autobusom .. ~\]..~ ~ y.-:

;., ,

j._, ,

J) J y.J>~

;.

j.

Oni ne idu svojim kueama.


Oni ce iei svojim kueama pjeske .. ~~
0

~;. J~ J ~~<:...- ~
;.;

Oni ce iei svojim kueama (dalji futur) .. ~ y.-:


/

::;. /

:;)

j.

J.

Oni neee iei kuearna svojim autom . ~ J ~ ~ y.-:

156

;_.,

J) J y.J>~

J...- ;)

,..

j.

J! ~~~ _) ~
:l

Test

a) Zavrsite:
;

5.--:::,

5~~

~~

.._j').)l

..............................

,,
...::_.;1~

.....................................

,,
...::_.;1~

'

~~~

~~
~~

~~
.(

~U>iJI) ~~ j\ ~ ~LJ-1 d~~

...................................... (~1)
,,

...................................... (..:_.;I)

:l

) ;).--

...................................... (~1)
,,

...................................... ( ...::_.;1)
;,

.9-::.,..-

(~I)

.wl1~';;J~.)~J
'

'

,,

...................................... ( ...::_.;1)
;)

_;_,.,.

...................................... (~1)
;:;;

j.o,.

...................................... (~1)

157

b) Pravilno upotrijebite .:Jl.S i ~ i njihov predikat u sljedeCim


recenicama:

'~

... ~ ...
0

j\S

... (JIS)~
0

A ;J I j\S L. (~)

c) Pretvorite glagolske recenice u imenske:

. ;_.).til

,.G,.}

~~~~_?~)\WI~

. .J! ~

158

~ .c __,;.- :.~ r

GLAVNI BROJEVI

~'

nula- _,~

~--

VI~

,.

VI

( o-L>-IJ ) "--)\..b
'

"

"

( ..l>-lj) ~u,

VI_..

..-

..l>-l -

VI

.-

..l>-1) -

'

( JGI) J0L1

JGI-r

( JGI) JUL1

..:_,U\.1

~)G-'

._,.,)\k

_,;

"-')\-?.

JGI- r

~(...__.__...,

\.._"

jl /

0 ....

~-Y

~W-A
~~

)if.jJ..C.

_?-\

~L~

~~~) -\ t

~1;.1

o_?~-\o

::;.:>

:.G-1- \ \

_,+-"~

\~)

?~)-\t

~)G - \ r

?~-\0
I

:'Qk

Jl.--

?GI-\r

1-\r

~~ ~)G -\\

~~0~l-\ \
~~

:; "'/

(o_?) o_? -\.

'.

?L-\,

o_?~-\Y

w~

;s)~

;~jW-\A

I~L;:J

?~W-\A

o_?~-\~

L.~

?~-\~

:::-

,-,:>:;

\)~

'

,,

JJ?-r.

~:~:.

-\ y

~'

159

D11

:l

,.,

J_;~ j ~lj -1\

:l

-1\
j 3 )s j 0G1-n

~t;.l

0~~

iS .J.>.-l

_r:..s.- j

j j

J.:J

VI

"'

_;_r;..s.- j

"

j 3~_;JW1-n

j.'~
' 1.\~
-'-'
-'

"

~ )\j - '\' \

;.:J

"

_r:..s.- j

c:--- - 1 v
VI:>,

\:.~~

j ....!~)'
t J'

"'

t .

w~

VI

;;s')L.::..._.

u~~

)1

;.

::>

,_Q_, _....:) /

0)-

;. __

Jy)\j

,.-:) / /

'

'

I~

L5-

,c.:_:

-'

'

\)~

VI:,.

~'..GG

r--- j
:;,

.,.

'

;)

'\)!_..

c:--- - i v
:l...-

J~J~W-oA
J~-"1
.--

L._u

J r---

_,

VI

...\.>- lj -

_.

....

VI.-:>...-

;;_

~;.-

0 J..:.:.:._
JWI - v 1
.
-'

....

;)

~1/
_,....,.

':J)LJ j<JW- AA

~~~

"'

"

"

VI

"

"

o)\1
~c.. )

'\.
"'

::>

"'

VI ,-:> "'

j~Je-)- '\i
;

;:,

"'

VI '

J~_;~-'\'\

160

0'

JGI-V1

_;~)\j-Ar

"\ \

J~-V

I_r_,
~I';

J_,..;W

"

Jy....-j~-~v

"

-01
/

')\.A~

y.
/

J~

VI

J~jj\...:.;1

")._..'
"

_,.:J

J~-0
;

~~
-!.

it

J J"-<) J :i...w) - t i

J~3JW-oA

_.

Jf~J~-\"1

_.

J~_;Jb\ -01
/

_.

. t 1

/ / ~

VI

...-:J "

0
::;/

"

...~.>-1 3 -

e-) - t i

j _,.....,) j

;. __

J y)\j 3

l:.....aj;

I '.
_r:--:>-

"

_.

j :.:..__. -\"\

JG I -

..-:> ,

"':

"

':J)~

-1\

VI..-:>...-

1_,+:-

\.

"

Jj?J~-1V
"';

':J)~ j (;)-it

;,

JyW -A

'

;o

')W

~\~
~~

,.,

J. o

.--

jl;)

j ~ j

VI" _,::> _,.

:i...w) - '\ i
'Ill...-

:l

j~j~-'\'\

Glavnim brojevima izrazavamo kolicinu. U principu, prvo dolazi broj


pa onda imenica. Njihov medusobni odnos je odnos antipolariteta, sto znaci
dace brojevi od 3 zakljucno sa 10 biti bez ( o) ako je imenica na koju se adnose u jednini imenica zenskog roda, a sa ( o) ako je imenica na koju se adnose u jednini imenica muskog roda:

~~1
- i5)G

tri dana

:~~~~)G

tri godine
lzuzetak je broj deset sa jedinicama od 11 do 19 :
petnaest dana
sedamnaest godina
,

'Ill~

-- / ;)

Brojevijedan ...L>-13 - }edna o...L>-1 3 i dva JUI- dvije Jbl obicno sene
/

....

upotrebljavaju uz imenicu. jer je imenica u jednini i dvojini dovoljna da izrazi taj broj. Ako se zcli uvaj broj posebno naglasiti. onda ce se on upotrijebiti
iza imenice i slagace se sa imenicom kao i pridjev. naprimjer:
:>

.... ,...

VI

_..

VI..-

..b...i..9 ...G-IJ .J~.)

samo jedan dinar

'

'

samo dva dinara


Brojevi od tri zakljucno sa deset su u funkciji mudafa, te stoga nemaju
tenvina niti odredenog clana i mogu biti u bilo kom padezu. zavisno od svog
polozaja u recenici, a imenica na koju se odnose dolazi iza njih u genitivu
mnozine bez odredenog clana, naprimjer:
cetiri ucenika

'-:-')\1 L..;~\

cetiri ucenice

Odnos antipolariteta ne vazi za desetice sa jedan i dva:


11 ucenika
12 ucenika
13 ucenika

WL1? -:.G-1
WL1? 81
WL1? ~)G

11 ucenica

~\.1 ~? 0:h-)

12 ucenica

~\.1 ~~ Ul

13 ucenica

~\.1 ~? :.:_,)\5

161

22 ucenika
-::;

'

"'

r:-s- 3

23 ucenika L;..ll..b :.J 3

; ~

--

'
'19 .... ....

'
"'

..:;')l;

-;:; _..

r:-s- J ,..::.,')l;

'
/

; ~

'

'

"'

23 ucenice 4..J\..b :.J 3

Vjerovatno ste zapazili da se uz jedanaest i dvanaest za m. i z. r. imenica i broj slazu kao atribut

u\1 ~~ -~;- ~\1 ~~~ 0-~~. ada uz sve

druge desetice vazi navedeni odnos antipolariteta. kao i to da dva uz deset


nema nastavka ( :.J ) a uz sve druge desetice ima.
- U arapskom jeziku prvo dolazi jedinica, pa onda desetica:
jedanaest
/

dvadeset pet

jJ

,,I,

....

J--

jjr:-s- j ~

- Brojevi od 11 do 19 dolaze u akuzativu bez tenvina i jedino se od


broja 12 mijenja jedinica:

~~?C1

dvanaest mjeseci
nakon dvanaest mjeseci

~~?~\~
~~?C1

dvanaest godina
nakon dvanaest godina

- Poslije brojeva od 11 do 99 imenica dolazi u akuzativu jednine:


::: J

trideset devet dana


trideset devet godina

;....

:)

l,. )"!. 0 _;, ')l; j ~


-::; .... "

..-

;.__

"'

~ 0 _;,')l;

"

VI :)

- Izmedu jedinice i desetice brojeva od 20 do 100 dolazi veznik) .

162

a) NapiSite slovima i objasnite odnos jedinice i desetice broja u zavisnosti od rod a imenice na koju se odnosi broj:

~lS (I

n
rr
'I:'

n.
0\

IV
yo

A'I:'
'\A

163

b) Vjezbajte upotrebu brojeva kroz medusobne dijaloge

"

"'"

"

--~

"

. .:.,~ ;;J')'W)

:I

~~ .J '~-

~~~~1 ~y~

:::

--

--

. Wi..b

;_,

--

/:I

'

..-

::;

--

--

J _;,':>'W) JUI ~ ._,..,')Uo ~~ -

'

'

'

;s-

~~ ~~\1 ~~
.~\1 J;_;}, -s~; ~ ~~\1 ~~0

j.

:::;0

:>--

~~loy.~-

1~1)-~Y-~:}1-.r~l~-ili ;_JI ~'_;~


.L.:;. ~~'c - L.:;. ::r.~)
~0~ ~~:,.: ~/

--

--

...

/.,r

--

:;)

_.

J) ..0J : LT-...LU.,. ..:.,.,~-

-"'--

--

~\..Q..,. ;;J')'W- C:.r-~1 u)

"

'

'

~ ~I

0 ...

-- 0

j.

...

'

c)~~ ~-

!Jb

-~~2~1-~01 ;:.-.2-~..:.,.,l~~~~~~~~~
. ~ ~~".1 -. --s~l - ~ u'-~~ )/ u...:.;JI
..

_..,~

...1

'

'

~~I!Jbc)J~r~~-

r-

lS~;-~..:.,.,1~ ~ -~0~~ ~- .:.,~ ~~ !Jb c) j~


:::;

,:;;

:::;

.C ~~) _;~::~1- C (~ :.:.._..- C ~~


--

...

_,

~"'\11.'' '"{~I'J~~~ -~-

o , ,. ~

~~...

--

_,. _. o

_..

..-

,...

~..r.-"

--

,..

" 0

--

"

-f

;) ...

:::.

"'

'

"

_.

:I

...

"

"

::>

j.

"J'

"'

164

"'
J

o2 ~- ..:.,.,WS? ~ ~u.l ~ .r:--"~1 ')l>-. _


-~'~-G:~ ... ~ -~))
.
j

...

Glavni brojevi veci od 100

:0L.. -\
8L.. -\
'

--./:iT~

-o .

,,

,_/:JT~ -1 ..
'

~~-0

'

___;\fd::- -Y

j\JI ~W -A
<:.I
____; J'

; ,

~L.. ~u -A.

T;;_,.____; - ...
.

'

j\JT~~ -\.

:...Jj Jj~-

'

o,

.._jj;- \

'I'.
'"'

l~~

.)r-1:- \

.J~.:l

G;_L -r

.j~.:l~~L~-r
...

...

,.

;. ... :J

...

. }.:...,.:l .:. :::-!.":}.... ;;? -\.

j~.:l ~j?

"...G-l -\ \
j~.:l :...Jj? WI-\\
j~.:l :...Jl? ~~ -\ r

.
...

..

:J...-

J...

... "

, /

...

l~.:l

...

.:_,

:J

...

...

, ..-

_r--L. .:_, ~ J
...

--

...

~w

/:...,.:l .._jjl .:_, }'YC J

-r A

...

~w -A ...

. . .)r-1:? ..G-1- \ \
_.

/~ ~
...

J::.

...

Jo

jl.:.-:.:l .)
~

...

.Jl.:.-:.:l

...
...

.- "

,.. ,..

......

...

_r--L.?
...

J:J

... ,..

...

.... :;,

81-\ 'I'
...

... ,... ..-;) ;

0 _r--L.? ~) - \ t

165

- Buduci da stotinu ima ( o ) pa je prema tome zenskog roda. to ce jedinice ispred stotica biti bez ( o) i pisace se spojeno izuzev osam stotina:
tri stotine
/

.9 ,...::;. /

cetiri stotine

;.;L.....;)\

osam stotina

~:JL. .}W

- Hiljadu i milion su muskog roda pace jedinice ispred njih imati (or
tri hiljade
~

pet hiljada

j~\t.._:_;_

osam hiljada

J~I~W
/

sest miliona

;.::,

..:.-:::'"'Yv>

:::.~SG ~w

osam miliona

- Kod izrazavanja visecifrenih brojeva poeinjemo od najveceg broja


vodeci racuna o slaganju unutar miliona, hiljada i stotica. Predzadnja dolazi
jedinica pa onda desetica i samo se one ravnaju prema jednini roda imenice
koja dolazi iza cjelokupnog broja. Tako cemo. naprimjer, kazati:
,...
:1' :);

...
/ /

... :)

....

:) /

:1'

J.:;;

45.712. 369 dinara l.i..ll ?- 81 J ~;_,_;~ J \..; ~


:;;

1}.;_,:-:l
....

j. .,::;. ....

j )""-')
-!.

..

J Y--" 3

,)1....

.;.

J ~

,,I .... J

3 ::-;.;wJU 3

....

....

;__

....

- Ako poslije stotinu, hiljadu iii milion slijedi odmah jedinica, onda
cemo kazati:

~~.:l j ~)~.;) ~\..

stotinu i jedan dinar

,11,:;._. _,.

pet miliona i dva dinara

166

_.-J,r

jl

:;:,_.

~) ~ ._jJ1

hiljadu i jedna noc


/

_.

)_.

~\}.:..,:~) ~)L,~ ~'"'Jv. ~

- Ako zelimo kazati desetine. stotine. hiljade, milioni dinara I gledalaca I mudzahida ... onda ce imenica iza ovih brojeva doci u genitivu mnozine
bez odredenog Clana:

... ::r-.u~ I ::r-.ue:_: I ~t.:~ ~)l., ~':JT, ~~, ~~2


~

- Glavni brojevi mogu doci i iza imenice na koju se odnose zadrzavajuci odnos antipolariteta, stim da ce i imenica i broj biti odredeni.
Tako cemo kazati:

o~'~l ~~ .:.oi~l J~

Tokom posljednjih pet godina

--

--

--

--

--

<o~\ <01;_:. ~ J~

iii

~~WI o)_:JI \~'~1 J~

Tokom narednih deset dana

<~~~ ,\~~ 0~ J~

i li

Vee smo naucili upotrebu neodredenog broja nekoliko \prije nekoliko

godina- <01;_:.. o~

jJ, nakon nekoliko dana- ,i~j

o~ ~) koji se upo-

trebljava u znacenju nekoliko do deset. Ako zelimo da rijec nekoliko upotrijebimo uz deseticu, stoticu, hiljadicu iii milion i kazemo naprimjer: pedeset i
VI

nekoliko slucajeva iii hiljadu i nekoliko ranjenika upotrijebicemo rijec


,sl

"f-.-

"

~ /

.-

;.

~ _. /

"f-_.-

~--

kazati: ~ J ;JL:- J ~ ~ J <Li-~ --.,iJI .


- Brojevi oba - )J.s i obje-

lli su nepromjenljivi i iza njih slijedi gen-

itiv dvojine sa odredenim clanom:


u oba razreda

j~~o all~

u oba slucaja

0JU-1~ .j

- Sintagma l'.i....S'

j liS upotrebljava se u znacenju:

.j

toliko i toliko, taj i

taj, ta i ta, to i to :
VI...

"'~

. oj~

'1.11..-

;;; _.

_. :;;,...

"

"'

"'

,...

_..

... "'

~:;;

o}~...- ~,~ ll.S' 3 ll.S' o}-::-...Jl

"'

;,

;.

:J

_.,.

..:..JJ; ~.)

Platio sam ovaj auto toliko i toliko jer su to odlicna kola.


On stanuje u toj i toj ulici.

. 1:.8' j

1:.8' ~t./2:., .j ~ ;,

167

Ako na desetice dodamo nastavak "...:,...\ dobicemo znacenja:


'

dvadesetih

...:,...l.,~i

'

sezdesetih

""
~\: _:'

j\

'-?

-.i

pocetkom sedamdesetih

~~~~~~j

krajem cetrdesetih

...:,...~~,-~\~~j

krajem devedesetih godina

~~~~~-.i

a) Napisitc slovima i objasnite odnos jedinice i desetice broja u zavisnosti od roda imenice na koju se odnosi broj:

\ 0

i'\'O

..

b) Vjezbajte upotrebu brojeva kroz medusobne dijaloge

~~\ o.U _; ~) ;r,~. ~

c_r~ ::~1

-;

r '~. ~~ J0:.G-l - ~...:,...0 ~ ~:~ II~~ _.j ~~


. _ 43\.A ~w _ JW~ _~\.A_ ~\.A_ ;r,~. ~~~r,
~ ~~~~~'~...:,...\~ ;:;- J~ ~~,~;F ;~. ~- ~-

168

~ ~

""

J.:;

r5-

~~JWI oh f'-':"

l:JI_

~~?:.G.\- J'JIT~~- W\- ~~ o/~

. <:~-;~

,J'j

o..G. ~-

II

j~ ) /~~ J.Jt Jj~J ;c~ ~~


~~)1..:-JI oh ~<_; rS'

c,~<..;_(t '._:_,1~'j j~ )

~ ~_rll ~I ~ ~ '? .rA>- ~ _


;;;

.... ~

...- ...-

"'

:>

""

:;;,

J.

:;;,

...

:>

~.rJI ~~~~erA>- I

...

J.

:;; ....

""

r-1 > 0 rA>-

...

L. , '1-

"

'

~~_,k ~_r' y'> ~. .-

....

...-

"":;;

;;;

.Jl

c:;L...i <~> ~~ L

:;;

....

""

.9

r-

~-:

~~)L,l.-1 ~ ~ ~ ~;:.-

(~)_~.1;:.. (~~)~jj ~~Q.-1 ~ ~ ~ ~:; """:;; J.

""

:;; ...

.Jl:; ;;;

'!:!

~?~I~:_}~ ~_,...dl ~'

:> ...- ...-:> ;

'

""

:; ""

.(?~1 ~
....

....

'

VI

....

J.:;; ~

....

:_}) ~ ~ ~_,...dl ,'j_


...

...-

....

....

~~~ ~~ ~~ d--"-

~<~1 J~ ),o~\~10) J~ ~~ ~~(~~G) ~~~;J


. ( o~>-'~1 ~~':11

postio/la sam
J.

sjediste
rezervisati

'

...::.....-.,.:
.... ...

'\J

.... :;; ...

~\..i.. ....::o:- ...u..,i.,.


)>:<>"- ~

kostati ~-~'\J

J.

dobiti, ( ~ ) j ~ -

:_Js...

.-

"

J..a.>-

doCi do

sadnica

nagrada

zasaditi

svjetlo

'

'\J

'
"0

,..

,,

,..-

~l.r<>i ....:>:- ~ _,....,

169

REDNI BROJEVI

j.

~ ...

J.

..

J J ~~ ry.JI

1) prvi dan

~8~~~1

2)
'

;.

j.

"'

::;

j. ~

""

~l:.ll r y.-11

3)

j.

4)

t-:1)1 r y.-11

5)

..;-"' l;l I r _y.-l I

6)

J':u1 r y.-11

7)

t-:u1 r y.-11

j.

..

j.

;:.

"'

J:; ..

:;;

8)

':1

"'

:;:;

j. ::J

"'

::;

j. :J

..

"'

~L:JI r y.-11

9)

el:.ll ry.JI

10)

~WI r _y.-ll

11)

~ ~:IJ-1 ~~I
?- -tl:.ll i y.-11
~~8~r~~
?- t':LJI i _y.-ll
?- el:.ll i y.JI

j.

... ..

12)
13)
17)
19)

"'

"'

...

,.

..

, ...

"'

....

..

::;

"'..

20)

:;;

'1:)

::J

:J

....

::J

....

::J

...

...

....

...

:J

...

..

...

J J~l ) ~l:.ll i y.-11

;:

...... 0

...

... ...

:;;

J ... :.

...... ::J

...

"'"'

"'

J ... :.

:;;

J ,;.

II

o?-yl:.ll~l

o?- ;;,.:Jl:JI

... "'::J

...

... "

~~

o?- :i.A.-\.:JI ~I
"'

J.::J

;.,:;;

JJ_r-.JI ~\

...

::J

...

J.

::J

"

J...

...

J...

:.

J ... :.

:;:;

J ... :.

JJ_r-.JI J yl:.ll ~I
'

'

JJ_r-.JI J ;i,.:Jl:J\
...

34)

J...

;;;

..

,..

...

:;;

:J

:J

..

..

...

J y~l ) t-:1)1 i y.-11


...

J ... J

::;

J J""-!/~1) J'~LJI i y.-11


...

170

j. ... ~

~I

...

23)

97)

(~ ~~\J-1

...

...

o_.r;.WI

J J~l) ~:\J-1 i y.-11

22)

58)

J..

JJ_r-.JI i _y.-ll

21)

46)

1) prva godina

j.

::J

"'

...

:;.

J _,.-J-1 ) ~l:.ll i ~I

...

j._,.

'

:;;

Jy~l

"

J...

' :.

~I

J .... :.

J ~1)1 ~I

Redni brojevi dolaze iza imenice na koju se odnose i sa imenicom se


slazu kao pridjevi. U tom slucaju i imenica i broj su odredeni, izuzev desetice uz brojeve od II do 19.
Redni brojevi od II do 19 nalaze se u akuzativu i nepromjenljivi su,
dok se imenica na koju se odnose mijenja zavisno od polozaja u recenici.
.,

,-C)

.. "'

..

,..

..

. ~./' 2- v-:"lJ-1 J;L6.ll

Petnaesti sprat je visoko.

On stanuje na petnaestom spratu .. ~~\.il l ._;.,.tiJI ,)_ ~~ ;

I kod rednih brojeva prvo dolazi jedinica, veznik (izuzev uz deset), pa


"' .., .
....
onda desetica. Treba obratiti paznju da se prvi kaze JJ '~I , a prva ~J'~I, ali
)

jedanaesti ~ ~,plJ-1 , jedanaesta ~~ ~ .:lLJ-1, dvadeset prvi j

j J~\, dvadeset prva j J~l

j ~ ..:l~ l

0.,LJ..1
.

i tako uz sve desetice.

Redni broj drugi glas i. u nominativu i genitivu ~UI

, au akuzativu

~L.i.J I. Redni brojevi stoti. hiljaditi i milioniti su isti kao i glavni brojevi

samo sto imaju odredeni clan:

'.

stoti/a
sto prvi

4..iU1

:JU1 ~ ..S.:l~l

:JUI ..uu ..s'8 1


. .
.
hiljadu treci ,_A.F~I ~ ~UI

sto drugi

...

sto druga
hiljadu

; .,.

"

4..iUI ~ ~.:ll.:l-1

sto prva

:JUI ~~UI
e.-

J "'

:.

treca,....PJ'~I ~~WI

Redni broj rijetko dolazi iza imenice na koju se odnosi. Ako pak dode,
onda je redni broj mudaf, a imenica bez odredenog Clana mudaf ilejhi:
Ovo je treei sudar na tom mjestu .. ~Q1 !\I~
)

.j /~I ~\5 1J..:,.

:. ,

Redni broj prvi JJ '~I kao mudaf znaCi pocetak, naprimjer:

.~~~:.u~ rw1~~; ..J ~~ c~~


To smo ucili na pocetku skolske godine.

171

~ ' '

~~~.

U istom znacenju upotrebljava se i termin

tako da gomja re-

rw' ~~~ .j -.:.U~ C>

cenica moze glasiti: . ~~~~~

,..

j.

,..

j.

il_:_;..- ~~

U znacenju rijeci kraj upotrebljavaju se termini: ._,~kao mudaf. Naprimjer:

. ~')..u, rwl ~~- r~- !:'..; ~~ ._r')..l;....


"j

"-:;

_,.

"'

,..

,..

"'

j. 0

//

To cemo uciti na kraju skolske godine.

a) Vjezbajte kroz medusobnu konverzaciju:


~ -.:.U~ :.:_,-~ .:,'j
J

:;

:;; ,..

j. 0

::,;

..... 0

:St

.;::

~-

1.,.5
..

- v.:.LJI J~l ,_;- JJ':JI J_,.i.\1 F I ,y ~':11 'i~l ,_} -.:.U~ 0-'->-'

'

'

'

'

I,..;

'

.:,_,.i.\1 ~~ .j- ;:.:,.- ~UI J _,.i.\1 .j_- ;:.:,.- ~:lJ-1 J _,.i.ll .j- ?WI J _,.i.\1 .j
. ~)._.JI
"

j.,..

J 1.5.:. \)..I J ~I ~ li, ,_} ,..

j.

_.

,..

~)._.JI

...

,..

~r-"~1 .!Jb ?~ ~ ~~ ~-

~\ ~- ~LJI ~\ ~- ~LJI ~\ ~ ~ ~\ .!JI~ /~- :r-~1j ~.:.lJ-1 ~~ ~- (~ ~.:.UI ~~ ~- (~ ~UI

~ ~ ~UI ~ :r-)-.,J1j ~UI ~~ ~- ~~-':11 j ~1) ~~ ~


.~UI~I

; "r ,.,

~0

- ~~ ~:lJ-1

~ l,.i;;..,..
'

''

"'

"'

o";

"'

I .:.JJ.; ..Li.U ~ _
'

->.? ..:UI <-1_- 0WI IS~Si.ll <-1_-.:...>~~~1 .:.JJ.; '-~~_u.., ? I - > . ? i.JI J- ~~\ J ~\ill->.? i.JI <-1_- ~~I->? ..:UI I
. ,_jJ':JI 0_? i.JI ~- ;3UI

~:.i1 ~ ~1 J.(~UI ~~ i;,\\1 ~\) ~UI ~~ ,_; (~) ~\ _


-

";. Y.;:, ...

~~..:,r-1-

172

~:.:..J ~ ~i ~~

;:, ...

:;;

...

;:, ...

:>

;:,

. ( ~-j~l ~I ~\.b L;i) ~)~1 ~I~ L;i-

stoljece

; ;

o)l

J)}~

.:: ....

svecanost

J}

odrzati

b) Prevedite:
Nominativ
dvije sedmice

druga sedmica

deset mjeseci

deseti mjeser::

dvanaest spratova

dvanaesti sprat

cetrdeset sedam dana

cetrdeset sedmi dan

dva casa

drugi cas

pet stranica

peta stranica

dvanaest godina

dvanaesta godina

trideset osam stranica

trideset osma stranica

Genitiv
nakon dvije sedmice

u drugoj sedmici

nakon deset mjeseci

u desetom mjesecu

nakon dvanaest spratova

na dvanaestom spratu

nakon cetrdeset Sedam dana

u cetrdeset sedmom danu

nakon dva casa

nakon drugog casa

nakon pet stranica

na petoj stranici

nakon dvanaest godina

u dvanaestoj godini

nakon trideset osam stranica

na trideset osmoj stranici


173

RACUNANJEVREMENA
lzrazavanje datuma i godina starosti

Za racunanje vremena Arapi koriste sljedece rijeci :


... ..

_.Jiy ...>:-

sekunda
j.

minuta

,P,.

'IJI...-

"' "

...

..

,)1

...

..

.,,.,.

...::,_, \..? L.. ...>:-

...

.. c ,

god ina

jl~\ ...>:- J~
J:

dekada

sed mica

stoljece

...

.;:

., :

...

~~...>:- ~
,

')I> :

., ...

il_y-i ...>:- \\..?

...

~ L..

, ,..,...

god ina

dan

mjesec

.. ..

.;

..:,_,I~...>:- 4..;....,..
,

...

"';j\j~ ...>:- ~~

sat

;.

godina.J ~ (

~\j

loll

...

.JJ)->:- .J)

'1.11 : ..

ki ( J~ ...>:- k

stoljece

/Jnena dana:

petak

~~:'..:
.
I

~I

subota

~~r~
..G.\'1 ~'..:
I .r

~I

nedjelja

.J-

~-~,

ponedjeljak

.._,

.:,J:;I :'..:
\ ..1-

_;J:;I

...

utorak

. . ..... !.
~\jy\..:JI \ y..

~\5~1

srijeda

~~~-,~, ~';.

~~~-~1

:, I ' , ~~)-!.

~I

;1:

cetvrtak

Skolska godina

~C.ul rWI
#'

~~

I ~~~~~ ;:
...

:J

)~;

II

Zadnja dekada dvade etog. toljeea .. ..:r-_r....Jl .)_;.ll y _r-> )' I ..Li..JI

174

IMENA MJESECI PO
MJESECEVOM KALENDARU

IMENA MJESECI PO
SUNCEVOM KALENDARU

I' S. ;

~WI j_;G" ~~~

januar

mart

- ,. _, I' -.--..,b,L..;..
. .r- Ir.J.
~~~~ f'v-)(.

april

jL..;I
t. ' j
- '..r-.r.

maj

~~~I

JU111

'J;;~I ;;;

februar

muharrem

r-"
J

~~IC:J

,.

,.

J ,.

..

;.

dzumade-1-ahir o_,.> ~1 0 ::.~

-"~J

sa' ban

septembar

j_,t.\ I:: '. :~ -

ramazan

...

J/~1 'y.~ I ~;.5'\

I;....;;

.)~

'.JG::.
..1

"

:.

,.

Jl__,. ; .

sevval

0-~~.~
..1

zu-1-ka'de

J)8' / ~::.

Godi.5nja doba-

. ;
"' ,. ;
J/:ill.p~

dzumade-1-ula

~~~~\

decembar J/~ 1

,.

rebiu-1-ahir

avgu st

novembar ~81 'y.~

J/:ilc;J

redzeb

oktobar

::,,.

rebiu-1-evvel

;J;

j~l

juli

, _-

safer

;c.

rrJ-1

~~.~

zu-1-hidzdze

~~ J~

proljece
ljeto
jesen
zima

Prosta godina se zove ~~ ; :"

II,

aprijestupna ~~ ~ : ~
Jl :.

II.

Go-

J ,. ;.

dine se racunaju po hidzretskom kalendaru (._._HI 4..:......JI) i po rodenju lsaa,


a.s (

' :.

...

-~

,. ;.

:0....::.~1 ~~ )

Ako se pisu oba datuma, onda se prvo pise datum po


"" ;.

Hidzri iza koga stoji ..A (skracenica od

-...~

...

), iii

o~,

zatim crta iii rijec

odgovara - ~;.;1)1, a onda datum po roaenju lsa, a.s., iza koga slijedi (skracenica i od ~:~),iii ::.~. Naprimjer:

i \ i i ~~

_r.--o-:.::. i

._o..91_,ll -..A\ t \ V ~ J "A

175

Vrijeme se iskazuje tako da sate izrazimo rednim brojem a minute


glavnim. U znacenju i koristi se veznik (}) au znacenju do kori sti se cestica
za izuzimanje (

\1)) iza koje dolazi glavni broj u akuzativu . Naprimjer:

~ c:.,~ 1 >~u: ~

Koliko je (sada) sati?

. ~~\i~ ~ ) ;~WI
'
..~\i~ -~ \11~ -..:;,W I

Deset sati i deset minuta.

'

Deset minuta do deset sati.

!,.;

...

-~

...

..../

...

... ..

./

1.-

_,..

:.

.j} l ~LJI) _;\j;, ~) ~\.J!

Ova sata i pet minuta (Sada su dva sata i pet min uta) .

. ( '--~\i~
'~
..
v

ZJ1 i.:.;UI
!

j'J1 ~UI) '-_


, ~\i~ ' ~
...._)

ZJ1 Liu1
:

.. _

Pet minuta do dva sata (Sadaje pet minuta do dva sata).


Jedan sat
Cesto se umjesto glavnih brojeva: petnaest. dvadeset, trideset minuta
~

:- ~

koriste razlornaeki brojevi: r"etwt C.J' tre6na

. ( ~.1
,..:'jl ,)
.../

~,

..,;

po/ovico

::-

~-

Naprim-

~..:> ~- ~ . ~ -, o~l>-\ . II . _,j


..

../

._

.../ -

.Y "":?

U jedan sat i petnaest minuta.


U deset sati i dvadeset minuta, ( ~~ ,) ~~ , ~~ .;"..:;,WI
.-!
.I
..../

..

.._; -.,.~

l,..;;o

-(~1 -,)~~ ~)!C.;~~;,Ij..\ j


.
.
....1

..

--

..

I_!)

U jedanaest sati i trideset minuta.


U iskazivanju sati Arapi ne upotrebljavaju redne brojeve dalje od dvanaest nego uz brojeve koriste priloge: jutrom

danju

:c, noc'u )0,

~~~ .
U devet sati ujutro.
U dvanaest sati nocu .

176

G.-~, vecerom

.G...~~UIJ
.)~ ~? ~UI c~UI) J

Zapamtite kako se ka"'e:

Tacno je ponoc.
Tacno je podne.

Datume izrat.avamo rako da rednim brojem pred kojim cesro dode prijedlog ~ navedemo dan, zmim dolazi prijedlog ::_,... i ime mjeseca, a onda

rijec S

iza koje slijedi broj godin e g/avnim brojem u genitivu, kao naprim-

jer:
17 . muharrema 1415h. g. - (odgovara) 26. juni 1994.

- ~~ (~ ~3 :J~~; 3.--.J; c r~' J: ~ t;u' <..; )


J.j ~

: ~, j ~\

~ j '._:j\

} ;l ~ ~ ~U-1..} :.:._.'_u~ ~
. ..:_,yl....j

Za godine starosti pitamo upitnom zamjenicom koliko ;.._s- i imenicom


-J. .::

doha , starost ~ iza koje s1ijedi ime iii spojena 1icna zamjenica kao mudaf

ilejhi.
Koliko ima ' god ina?
Koliko godina ima tvoja kcerka Esma?
Ko1iko je tara ova dtamija?

Ja imam trideset dvije godine.


J

j. ~

Moja kcerka Esma i ma edam god ina .. ..:...I_,.:-- C:::' ~ t....._.. i ...?-! .rJ'
...

iol

!lo ...

'

,.

'

.C~~).J8La~l i".U~
Ova dzamija je tara dvije totine pedeset god ina.
Zapamtire kako se kaie:
~

On je roden dana:
On a je roelena dana:

_,.

:,_J -'-!-'r

:J ~'~~

:r

177

On!aje stariji/a od mene tri godine ....:;.,\~

..:..,~ ~ ;.5'1~

r;.

.~G- ;;-~ : : - --: ~ ~j ~ r;.


On/aje mlaai/a od tebe pune dvije godine.
Napunio je deset god ina.

o~ ~(:-W I ~~

.G~ ' ,...;-~SUI~


J
.

Napunila je osamnaest god ina.

"'

"
:::

,.

,:)

- -~~~~....

On ima vise od pedeset godina.

~ -- ~

... :

Ona ima vise od dvanaest godina . . ~

.. _.~

~? ~~

_,.

_,.

--<~

j. j. 1:;1

_;.s-1
; . ~

...

0~
..

.f.~j

_;.S'I 0>~

. ~ ~ ~ ~~~--~ \ -) ( 0L. ) )') ~~


On je umro u cetrdesetoj godini zivota .

. G ~ ,_,. .
..J

......., ,

--~ ~
'-"~ . .

-.
../

;;._>.)[} ... \
~,

<~L.) :-

-~>~ ..

J,

~~

_J

Ona je umrla u devedeset prvoj godini t.i vota.

~;:, \)~ (l
~( J~~ ~) ~UI ~

. L.\J :;_;JUI ( j'JI) ~WI \' ';' \I

..r--- .:/

'..

. ~ ;.;t_;~ ~~ -. o-_::.Wi
<~UI)
~

-..

./

~;.:..,~!
~\
-...~

..

~j ~ -

.:, ~

~-

\~

"',..l)
_;
-'

:.s I

~~~ Jl ~~ ~ ;f-". _:, l\..1

u ..

._G)UI ( ,.'.:,
.,i) \~.:,
~ . <.{ Jl~ ~~
) .../ ..
J .. ~
.

..

\_;;>

J>
~-

<~ :.u.~ ...?


. ;f-" 178

43, ~)_....J,

sJ:;.u ::,~~~eu'J~~~~
. ~~~ ~w) 0 :::~,)
,

'Jl ... ,..

...

"

...

... J.::)

;. ,

;.

.~0J~lA~-

~(:'~1~ ;~ rS) o~rS..

"

...

'!tJ J

Jy

~ ( ..:..L. )

;. ..

:)

.J'A ,_s:-o -

....

~~~i~j.A-

. J...lS' ~ ~ ~llii
Ill

.. "J

..

,_

''j -

...

\I

:)

c;)' \~. \~ ( ~ !\j) ,u"(j ~QI ~~ J :1:. 1\ _

~ ~L::..;J\ 0l5' ~ . ~ J ~

~~~,, -<-"'11 ~...:..R

,s:-o-

.r.>- ' :}\ .:,)JI J~ ~~G-'11 ~ ._:.,R-

~ ~~ ::,~

. ~lll ~\ iY..

,_s:-o-

~~ ::,~-

:~81 ~~ ~ ~~ ~()\~~~ J ~~~~ ~/,J ~~~ (Y


.~

:~i~~

.ill\~~
~~

179

o_r->- -/'"\

~.A>-

.j ~ ..:,.-;i _

n.>~ ;;_.,.:lu1
~4...i..j.:l
.
..

._,

~ ...;~

t..,~-.T---

-r>-'

~.
~\.:..ll "-:?
. ) ~ ..._;
._,;...1
..

'-'

~( ~~) ~.:l ~~

;_;.WI

.j ~ J-1 -

~(t-')1 ) ~.:l ~? ~ )/) 0~ ~.:l\J-1 .j ~ ..:,.-;i( - ~t..;.:l ~ \'1 ;~ wl:..l l 1.:?j ~ ..._;._,;
..
'-'

-:---

..1

~ l_,+!b ; .J..>. 1_,11.j J 7 C

~._~t..;.:l ~

\';

~:L...

..

..:,.-;; -

~\.:..l l .j J_rC .:_r..i -

:;__.,L=J-1

.j J 7 C

.:_r..i -

~ :L... ~LJ' .j J_rC J-i ~~I o~ ~~j11 ~1;,


.

'

.;;. (~

~ )glll ============
~~\ ============
~....,..,~ I ============
~ ~ u ~ ============

~ ~-~:U 1 .i ~G ~ - - - r (' . ._,;. LJI <../. "-'Y.:l


~ i _r-JI .j ~L., r5 -

~-

r- .r.-...:':/1 ..} L. Y- . ('


'-'
r

--

rS~:i...:.....JI .j \~ rS -~ J_,i-!1 .j ;;._;_.. rS-

~~I

180

.j ~r.--'i

<o

putovanje
na sljedec'i nacin
prekoraciti. prec'i
)

osoba

--;

~\..lj\

odgovori
.:

~ :,);

;.

uciti ezan

:;

... ,.

j.)~--j.)i
../-

181

Test

a) Odgovorite:

b) lspravite greske:

. '4..:....,.:r-?-J

81~~-

. ~ll.l ~~ rY- .; ~~ ~-

'

. I ~i
...:.., ....J'-!
,. 4..........1
..UI 4..;._JI '~~
. l >_
V
J
'T' ...r<

-iw ~~ -i ~ . L..\1 -.::_,~\._.. -iw -i -.::_,i~ ~I c.U. -.::_,L:J\b J y'}.j J

182

PRILOSKII DRUGI BROJEVI

Priloski brojevi se izrazavaju rijecju o~ i rjede rijecima ~~ i ~~ koje


znace jedanput.
Koliko puta?
jedanput

o.r-

'6 ;; ~i.,..l) ~~

samo jedanput
dvaput

~f

...:,.,1~:.:.,~
...:,.,1~~

triput
deset puta

~~~~0~l

jedanaest puta
stotinu puta

::."

odjednom

.o~ UL.
,.,.

r:. ,.,.

::J

o...l>IJ W,:,
"'::J

drugi put

0?-i

::::. ...

o.r-

Stavljanjem rednog broja u akuzativ bez odredenog clana, dobivaju se


takoder priloski brojevi:

:~~1

sesto:

drugo:

:~G

sedmo:

:~L.

trece:

.
:~1~

osmo:

:L.G

deveto:

:I.........G

deseto:

:I_,.;.~

prvo:

cetvrto:
peto:

.
.
:l:.JG

.
: L...G..

:L...,:,l...

Zapamtite upotrebu sljedecih brojeva:


jedan po jedan
dva po dva

l...l>-1) l...l>-1)

jedna po jedna oi.,..l) ~i.,..1)


dvije po dvije

-0

~::~1

0- >:~1183

tri po tri

. .

tri po tri

u~u~

cetiri po cetiri

~~1 ~~~

~ ,.. .... ~ ... 'if' "' .... , ,..

~)~)

cetiri po cetiri

IIi:
'

'J

1.5 :J I}

po jedan I jedna

po dva I dvije
'

po tri

'

._::.,)0

,,

'

t.~J

po cetiri
jednina

jednostruk

dvojina

dvostruk

trougao

trostruk
cetverostruk

kvadrat
o}

:.

...

J.

"'

~ ...

J.

petougao I pentagon

sestougao (pistolj)

V" ...l..-o

peterostruk
sesterostruk

Razlomacki brojevi:
'
".....,.o....,a.

polovina
treeina

"~
"

osmina

""
C:':J

devetina

cetvrtina

e::

"

"~

sestina

"V"...l.,.

~
"

petina

""

sedmina

'"
?-

desetina

JW1.

Mnozina razlomackih brojeva dolazi na oblik

"

.J-!~

dvije treeine puta


;, ...

pet sestina duga

...

,..

J"'

/ JJ

t;D
Q

...

,J- :J V" I ...l.,. i ;;.____.;...

Procenti se izrazavaju pomocu glavnog broja iza koga slijedi rijec


~\1~ i imenica sa prijedlogom ::,_. Ciji procenat izraiavamo. Naprimjer:
J.

deset posto akcija


184

r--'~1

.:.;-: ~~~ o?..

,..

, . ... :1

....

:;

,.

/ ' o. . / , _

...

y")lk.l l i f <JLI.~ 0 ~ J ~

sedamdeset pet posto ucenika

... ,

,.

""

......

y.

Cijene su pove- ~Lli ;~1 J~ :JLI.~ ;JL. JC..:./11 ~~\


0

...

"

""

...

.-

cane sto posto u posljednja dva mjesecao


J_,

""

'

'

))

'

)I

.J

~..WI ( J~l) 0 J~l

stari vijek

...

;)

)I

~_,JI (J~I) 0J~I

srednji vijek
savremena doba
petokraka
sestokraka
osmokraka

Osnovne racunske radnje:


plus(+)

podijeljeno (:) ~

minus(-)

jednako je (=) I.? J ~

puta (x)

~ ~\11 t.;}~l J~ ~~ :.:....::,1 i_:;. r-5 $,

0 , :. ,

~..

~ "'

~ .. ""

0.'::.>1_,.- u')\j- r;P'/'- JUj U o>-IJ o/" ~~ ~:,

~ .!Jj:,
0

fo-") ~I ~ ~ jA> -

...:..G:. ~~- ..:...S: (~I~)


~

..

~~ ..:.....;5 ,~-

~ };. ~/")_ y~<.JI !))~ ~ ~ -

-o;. J~~)

. ..:...~lJJ1 ~~~ ~
...

"

...

y8Jl !l1~ 1 : :~.1-

(
-

..

~ ~~liJI J ~~~ ~~1)-1 ~> ~t5') :::_ :1~ rS


.):.a.J1 :.;:,.; ~~; ~; ~~liJ'

J r~' ~~D-, t.:-> <:.:Jt5' >~


185

~0~ ~ ~~ ;;:-. :J~ :i)-1~~~ L;: < ' IS)~ rS~~ :;J~ 0~ ~~~~ a\ :J~ 9~1 ~> L;_.: (0LS)~ :!I "'

.,.

I)

-,

""

. .;..i...a.Jl ~ ~.);)

y~ ~;J.. l$)il1 -;_.~-.;_. ~l)l1 j ~)U, .:.r<---: -:r.i-

.~~0 ~-I'.Ul ~~ t) ~ );_l. l$;WI ~~:;_.


~~?~I _rd.~
, ,

. \.:.A_p

I ~~

.I

I J

.,

;;

I,.,. ,. f

wu. r.5-

~\..)\.1. ~.) - ..:..Jj - ~ ~l>..l.l ~ ~ -

. 1~(, 1~1) ~I 1_,t..~f -

.c-_r.JI ~ ~ ~ _s ;~(,~J ~ .:/' J ~ ...J__..u ~~~


~ ~~~~ :UG ,~ ~ ::,~ ~ :~G ,0J'1:~:~~~ :~~1.

.,

- . .JC;.} :;}t t}~~ yoJ ~ ~~ ~ ~~

~l ~ ,Y ( rJ- ) ~ J

'$.

:.1J1

... ,.

II

~~I~~ ::Jl.S ~~~.lll

.~~)

1"1' "1' S

( ~ ) ~. L j ~ :.iJ1 ~ ~~ ~~ ::JIS-

temeperatura
preduzece
prilican, nije los
rodenje

186

"-

._:.,\~~__,.:;,

~~~~

NEODRE6ENE I OPCE ZAMJENICE

U znacenju neko ili jedan. u arapskom jeziku upotrebljava se broj

'

~I;

ili

~L-1. au znacenju ncka ili jcdna. broj ~-...u-lj ili 0 ~) i upotrebljava se kao
mudaf iza kojih slijcdi mudaf ilejhi u genitivu mnozine sa odrcdenim clanom:

~~~~~

jedan I neki uccnik

ol)LWi 0~G-1

jedna I neka ucenica

Iza ~-1) i ~~'J slijedi prijcdlog iza koga dolazi genitiv mnozine sa
odredenim clanom:
jedan od radnika
/

jcdna od sluzbenica

;;:

~/

oLi.b _,11 .y o.J...>-1 3


'

'

U nijecnim recenicama rijec ~~ znaci: niko. nzjedan.

Nisam vidio nikoga.


~.:'

U znacenju nc1'ro. upotrebljava se imenica

~~

Jesi li cuo nesto o njemu?

TJ nijecnim recenicama ova imenica znaci nista:


Nismo culi nista o tebi vee dva
111JCSCCa.
U znacenju neki i ne5to upotrebljava se i imenica ~~:
Neki ucenici ne uce redovno.
Jeo sam ncsto voca.
Kada u istoj recenici ponovo upotrebljavamo zamjenicu nekile, umjesto imenice kao mudafa ilejhi doci ce odgovarajuca spojena licna zamjenica:

187

.JL.S

Neke ucenice su

:;:,

:. :-~-.a.~. , ;

_..

,._:..,1~

:.

._:..,W\b.li

marljive, a neke su lijene.


Neke knjige su jeftine. a
neke su skupe.
U znacenjujedni druge!jedne dmge upotrebljava se izraz

~ ~.

Treba da postujemo jedni druge.


Spojena licna zamjenica mora se slagati sa zamjenicom u glagolu.
Treba da postujete jedni druge.
Neodredenost se izrazava poslije rijeci ~'~ iza koje slijedi genitiv
mnozine bez odredenog clana:
nekoliko dana
prije nekoliko sedmica
nakon nekoliko mjeseci
- god ina - pokusaja ...

:>

nmogo ili vcliki broj. kazacemo .:..,,.... ~

-.11,...

,.,.

::;,

U znacenju malo ili mali broj kazacemo .:_ro

_..

~ .)~.au

znacenju

iza cega slijedi genitiv mnozine

.)M,

sa odredenim clanom:
Mali broj ucenika . ._:..,U<:..li o_G,
_..

_..

~ ~;:,. ~)\1J1 ~ ~ ~~

_.._..

zna znacenje ovih rijeei.


;

Veliki broj ucenika odsustvuje . ~ y.

,)I

-.11,..-

~ ~":>\h.ll .J" ~ .)M

svakodnevno.
U znacenju svakila. upotrebljava se imenica
jednine bez odredenog clana:
svako selo i svaki grad
svaki covjek, zena i dijete

188

jS- iza koje slijedi genitiv

U znacenju svi!e. upotrebljava se imenica ~ iza koje slijedi genitiv


mnozine sa odredenim Clanom:
sva sela i gradovi
svi !judi, zene i djeca
U znacenju cijeli/cio upotrebljava se rijec
imenice na koju se odnosi. s tim da uz

JS', ito tako da J5' dode iza

J5' dode spojena licna zamjenica koja

se slate sa rodom i brojem imenice:

:15- :Jw:

cijeli svijet

;:J(- ~u:

svi !judi

. :.

~~ :'_b..j ~; j 'J ('J -

~~:<"~.J~~

. _~_-l;u

,J+ 0~~ ~ ~ ,:~"~. ~ 'J

('J-

~ju: ~jf ~

:;;_

:r-c: ~~ J ;. ~'- ~ ~~ ~
~~:.L._:,.. ~-~~\"

VI

.--

.~
/

VI"

"

"

_.-

_-

ll>;,..W
0 )\_j\1..
~~~
/"'
"'
/

:" ;~

VI,...

-:: .--

VI_.-

//u

_.-

,...

::>

$.

,,:;~:;J\_j\1.
lc_ 1_
~~

~~-- _,LJ: ~ ,:~,~,~ ~j ~

1\ ~ I,.--

_, ~'>--~~

".

J 2 ) ~

J'_,LJ: ~~d)
~P'~l~:.G ~

._b.."'~\,.'~~-~(.,,.'~;:(- I-_ ~II


-

I./-

1\ ~~l-

w ~ i.S'~
~~~~\ ~ j5- ~0~ ~)./-

189

""

' ~

~~ ~;L 1...:~1-

'--

.~..J.1
/ ~,

,W 1 ~ J~ ~.j_\j,..:, :...:J~ ";; 1;1-

0 ' _/

'---

--:

_/

\,

1,;

;~

-:

..

....

'

~~--.ji ~ -::_,\} ~-

:S1)J1 y _

~ ;.s~ ~~
.

~._;.:,

1.' ,_-~,

-~-' ~

,.CJ, ._, -:J'JI 1~0, ) I;~ U~ I.':..:~_


v

0['.'';2-'._'_.,',~1~,1_.

r-~~

, L...a->L!

,"""->'\....-..!
I..< ..1

:.

.c~~. ...;..1 .,_.,.


..../

'--;?~

.../

.. ~

. .,,.

;
;,;
~;w. ~ ~
j .../..uol___,
~i~- -.
~
- I

.~ ~ ~G~iS'~.
.
~-'-'-', >~~..;..; -s~l:u__:,; ~r.
.. -""
..../

..../

~~.:'.r

.--'\-

~) <..F-

.d ' -

{I

j cR\~ -

~:._,<Jt-ol, ~C~I\ o.U \,_ _

. ~~. ':..l
_;_;-

~_/

~
\,;

.r--

~r

, ,t-ol, 1.; -'-~-

'..../

_/~

nepsan
pomagati

stambeno

takoder

naselje
,.9. "~ ;

vidjeti ~)J
)'

pravilo

190

~ /

0 r-

.,;1 ~

~ /

-sl J

osvjctljenje

..uol} ..::- o..uo\j

vee ina

POREBENJE PRIDJEVA

Vecina pridjeva poredi se tako da u komparativu i superlativu dodu na


oblik ~j i da:
a)

11

konzparatil'll iza njilz docle prijedlog ~' naprin(jer.


;

Ti si bolji od njcga.

4..:..4

.._:r---:-1 ...:......:, 1

Mi smo jaci od vas.


Ti si Ijepsa od tvojc sestre.
Ovaknjigajejcftinijacxl te knjige.. ~L(jl ::11~

:r

~~~ ~L(JI 1-..u,

Oni su slabiji od ucenika prvog . J~\'1 ~I ~~

:r

~~ ~

razreda.

b) au superlatint:
- imenica u genitivu jednine bez odredenog c!ana:
Ovo je najvazniji ispit u mom zivotu.

. d~

J ~.:_,h.:: I ~\ (G,

To su najskuplja kola u gradu.

. ~..J1

c/ ,o~~ ~\ &

~ ~

Onaje najljepsa djevojka u nasem razredu . . ~

J }ib ~~ ..,r
/ /

j.

:J

- imenica u genitivu mnozine sa odredenim clanom:


Ovo je najstarija dzamija na Balkanu. . j~
Ovo je najjeftinija knjiga na sajmu .. f ;J1
To je najteza Iekcija u ovoj gcxlini .. ~~ o.:U,

>..~..o:-UI r"_Gj i.:U,

.j ~~ ~~j 1-..u,

0 J~~..JI ~j ::11~

GQ.k.J J~>'~\ ':.GLI

- da prvo dade imenica pa onda pridjev:


Najniza granica nasih zahtjeva je ...
Vrhovni savjet ce odrzati

. i'.J;.

. ..

W-1 ~~>'~\~I

sjednicu sutra.
191

.::_u~

~J
'.,.,.,
. __.~ ',..:..bi'JI
.........
...;
._.,

/ L' II ~WI
-

//

---

Ogromna vecina gradana to podrzava.


Komparativ i superlativ mijenjaju se po rodu i broju na sljedeei nacin:
ZE!>,'SKI ROD

MU.\:Kl ROD

0~

.J.

J~~

d.

'

:::.,~~

111.

-J.

.-_.;:,;

0~y.S'

U savremenom arapskom jeziku najcesce se upotrebljava ovaj prvi


najjednostavniji nacin superlativa. Kod drugog nacina tvorbe superlativa dopustena jc upotreba i oblika zenskog roda kao i mnozinc ali jc to rjedi slucaj.
Naprimjer:

Ovo je najveei casopis na Srednjem istoku.


Od pridjeva koji oznacavaju boje. participa prosirenih vrsta glagola,
kao i jos nekih pridjeva. komparativ i superlativ tvorc se na drugi nacin. i to
tako da se pridjev pretvori u ncodredcnu imenicu: ern ~;.1
,.II

,... .:> Jl

!>'iren ~- .5ircnje

VI

.-

JL:.....::..;i,

::-

.-

tl1,

"

-crninn ~~~. ra-

topuo ;L-- top/inn o}_r i stave u akuzativ bcz

odredenog clana. s tim da pred njih dode jedan od sljedccih oblika, zavisno
sta zelimo istaci:
jaci 1 zesci
veci
visi I mnogobrojniji
uzviseniji I velicanstveniji
manji I malobrojniji

192

J,...

-!. " _. ; ;;

:::>

_.

"

o_r-:,
~:;)
~
\JL.::....::..;\ _;.5'1 )__,.k.JI i..:U,
,j

Ovaj model je rasireniji od ostalih, o~ 0-"


Danas je vrijeme . ~~ 1-:.G,

:'>

. !J~ 0-"

Njegova kosaje cmja od tvoje kose.

bl;.. ..L.::.\
.9

..-

r(\ -i~ ~ ~)?-

"':'>

""

"

r~.Ji ~~ j\5'

j\

bilo manje toplo od ostalih dana ovog mjeseca.


VI

~ ....

':! "'

Pridjevi dobra _r.:->- i lose, zlo _,..:;.. zadrzavaju i u komparativu i u superlati vu iste oblike:
j

':)

, , ....

"'

:'>,..

<\..:...4

r.:>- ..:....;i

. . . jUI ~ ;, ~UI )_j jUI ~ ::_,.:. 0

u1 ';).."

Ti si bolji od njega.
On je gori od tebe .

,Najbolji covjek je onaj covjek koji koristi ljudima, a najgori covjek je


onaj covjek koj i steti ljudima ... "
U svakodnevnom govoru u znacenju bolji komparariv i superlativ se
,)1

_.

Neki pridjevi kao: mrtav

:'>

_.

~ _.

<\..:....,4

..:._,.............:! ..:....;\, a gori (losiji) od pridjeva

~.

Ziv cF' slijep ~1, ne porede se u

tvore od pridieva .:_r---, naprimjer

arapskom jeziku. Oni se i u nasem jeziku porede samo aka se upotrebljavaju


u prenesenom znacenju.

Obratite paznju kako se kaze:


j.

Ja sam stariji od tebe deset mjeseci.


Onaje mlada od mene tri godine.

:;l

Onaje visocija od tvoje sestre.

J. ;)

/;)

_.

//

0 ~~~ ~~ ~
~ /

"'

) /

_.

jl

. ~ b~ _r.S'i ~
. ~1

~ J::,11 :..;:~

Ti si niza od mene.

::>

.:.L _r.S"I Li

~...::,.,\~ ~~ ~ ~1 :..;:-

Njihje manje nego vas.


Nas je vise nego njih.

...

./~ ~0

; _.

:....

::,,..

. ...f-': ~~ ..:....;i

193

Ovaj auto

. J'~l

~ ~Wl ~!J~L. :}J~ J):;.. ~ ~~\ i~~\ ~~

je jeftiniji od moga auta najmanje dvije hiljade njemackih maraka .


... ~

Iz naseg razreda ce ici. _;S'~I

... _..

_.

J _.

::;,

--~

_,

~ ~

._,.,")\.b

.:.r

c:;

"':

_...,

~~

_.

najvise pet ucenika.


Njen stariji brat.
;

:.. -1\

).

. i

Njegov mladi brat.

~oy-

Moja starija sestra.

. ;-,........<JI
..:.;_f
---;
'-:?:-

Tvoja mlada sestra.

.~~~~;

Njen najstariji brat.

~;.-;;5-1

Njegov najmladi brat.

.(j

.;,s--~ G, )J
I

;.-! ):,t

.):.."~1 ~;.. \

Moja najstarija sestra.


Tvoja najmlada sestra.
;;

_..

"_..

/ /

~ /;)

_?.'i

j.'

;.

-~~~~~~

mnogo bolje A~~


) _: ~:

"'"

Ona je najmlada Omerova kcerka.

malo brze

. ~ .. ~1

On je najstariji Muhammedov sin.

najmanje

t_:;.. 1

najvise

Jj"~l ~
;s--~~~

najvjerovatnije ~'~1 ~

Cesto upotrebljavani oblici komparativa i superlativa:


~-~

(naj)manji - (naj)veci

~-~

(naj)laksi - (naj)tezi
(naj)laksi - (naj)tezi (kolicinski) Fi
j

::J;

!,

"'

~~

~-~

(naj)blizi - (naj)dalji
(naj)siromasniji - (naj)bogatiji
(naj)slabiji - (naj)jaci
(naj)jeftiniji - (naj)skuplji

194

~-~
... ':1..-

... .:.

"'

'-.5}i-~i

~_,:;-~

.J \.? - .r-:>

.... , .,
; -..,:;..l>-1- ~.)j\

(naj)stariji - (naj)noviji

;)

.....

(naj)korisniji - (naj)stetniji

....

"

~--

.r"i- ,WI
..__

(naj)Cistiji - (naj)prljaviji
(naj)mrzi - (naj)drazi
j.

-'

; ...

;;,~1-iyi

(naj)losiji - (naj)kvalitetniji

_ Lb_,1

'"'-2'
"
~__,.....--~

::.1- ~1

~-~

r __,....-1

(naj)sporiji - (naj)brzi

~-

:--- 'c.

; .. ,
'-'

(naj)sladi - (naj)gorci
(naj)prostraniji - (naj)tijesnji
(naj)vazniji
(naj)potrebniji
(naj)visi
(naj)bolji
(naj)divniji

(naj)dostojniji

.... :

""-')\

'---

J.k1

(naj)potpuniji

a) Vjezbajte kroz medusobnu konverzaciju mijenjajud uloge:

~~ \~ ~ -~ c.i~-...,.J\.1 ~~ j~ Ji ~

.eJL> r

.-)

::: ....

........

lii-

;.

_..

~ ~ ~\.bj--'-"""1- ~~) ~ -~ ~ ~~ ,':1/

........
;

.... ;)

;.

/,

j.

....

.:.r J+..-i ~\ ..:.U;-

0~

....

....

.... ,

-~~~~~o~J~~-

~ ~)~~ :3)J1 ~ ~s_-~ r:_J; ~..u~ 0~ Ji


. ~:;..

~~ ~~) ,~.lb

.rU ~ _

j/1

r _
195

r5-

~~~ ~))-1 "-':-)~ JyC

. "-':- )~ .:.r-.r->-) ~) .:.r-.r->- J::..! c_JI.F-- 0))-I~)~ J~t- ~~


'?~:WI r~-,~~ .j
. ~_,....JI

. ~~;..; ~-' ~~~ .j

:J

J~

i/,;_ ~~ J}::;.... ;...1

.~:WI r~-,~~ .j i~ 3';J

;,_1

...

:J

...

...

:J

"'

.j ~~ 0-_" ~ty ~ y.-1 I~

:~WI -

0J-I .:r- L'; J1t ~~: <j_;) >.sf': 11. ~~~ ~ ~1) J11

i;).';_. -

r<: ~~~ ~ ~1 _, ..r>) ~)::. ,'J ~

--...

...

;l

j. ... ,

:J

...

...

_.

. ~ .:.r-~ '-f:' .:;-: ~~ r ~~~lil 4-J~ ~. ~UI


,...,...

.j ...:...;lS'~ ~1 ~~lil 4-J~ '

...

. <~!WI)

,,..,

...

JJ.,. ...

,:;;;~'1

...r-- '~I .:r- ~~ 1_,....,1 ~~ dL>-

.~I ~l y~lJI .:.r' ~ ~~ ~I~~~~J ~._-..;_~ ~~ ~~\


~~ ~ y.. 4--U..li ~~'~I ,.:.,1~ .:1\.:J. ~, ~ J ~ ~~ yWI
'

'

'

. -..;_,.
. ~l.C ( ~)

~~_,... L;i) ~ I~~

~~~~~rY-~T ~. -s}.~-' ~~ .:r 0 _,~1 3 ...r--\J-.1 _,.,. J~'YJ rY- _;->T ...

"'

:)

...

"'

...

,,

...

...

"'j

...

...

:J

...

...

J"'

...

...

...

b) Prevedite

. ~J.b .:.r' ~~ I..U


...

:::

J ",

... ...

:).,.

~~L;.. ~ ~ l~t:; _,.:Si ...:...;i

.~~:~~I ~l~'..G ~~ ~~~


196

. ~~ -~\

~~~~ ~c.~\ ; l: ';;ll

. ~~U1 ~! ~ (~l>- _;S i ) (_;..t r


. ~ b-\'1 ::,.. / ,k ::-:.G.; ~ ~ j ~~ ~~j

.)iJI ::,.. <.,0.1 ~I


.

( ~ 1;.) ~ li

trgovac
.,

ja se slazem s tobom

vrsta

pomom

Slf

., :

-J

,_1 ._;1 _,.. y ..;


' - ..1

..._...~

:::

~
v.

misljenju
sto se mene tice j

; :'

~ ~~

kupac
~

Srednji istokh..'.\ 1j'~1

utjecaj

kvart

smjesta. odmah

VI

" _.

c./; -

_.

~ .,. "

[_3\?-

-'

~ G..
}_.

(:j)

pomoc

kretati se

mode ran

vrijeme

model

~ --

,..;t

,.

~..,u:.L.,.

..,:_, \ _,..

-J..

""

; j .)> i _,..

.,

.,.

}):>

197

VOKATIV

Vokativ se u arapskom jeziku izrazava nominativom bez tenvina ako je jedna rijec, i akuzativom ako je genitivna veza. Ispred vokativa dolazi vokativna cestica ~ .
o Alija
o Fatima
o kukavico
0

'

o Abdullahu
o Ebu Bekre

'

G, L-

o nas Gospodaru
o zapovjednice pravo\jernih

~\_,

skrtico

.)

~Jll~l~
Jll~

_;s::, ~; ~
'

o sljedbenici Knjige
Ako vokativ ima odredeni clan. onda izmedu vokativne cestice i vokativa dolazi rijec ~L ako je vokativ muskog roda, i \+~~1 ako je vokativ zenskog roda:
o covjece
o !judi

,0 smirena duso"
0

ucenice

Kao i u nasem jeziku, tako i u arapskom jeziku vokativnu cesticu mozemo izostaviti:

198

.~

"

" Jl

;;: ...

.Jyki_,.U 4-e1

grad ani

~~~)~1~

dame i gospodo

c~~~-':il) ri~<JI ~~ _~ _.. :' :


c~~~':il) ri?JI ~..ue:..:

dragi slusaoci
dragi gledaoci

_.

_.

r 1~ 1 ~ic_:

dragi putnici

rl.r<JI c~

dragi gosti

\')L~I ~_,;.-;

braco u islamu

U ovakvim frazama podrazumijeva se glagol pozdravljam Vas.


Od vokativa o moj Gospodam ~~ moze se izostaviti vokativna cestica
i spojena licna zamjenica za prvo lice jed nine. a umjesto nje ostaje samo kesra. Dopusteno je kazati: o oc'e ~l.J ~ iii ~j ~ i o majko ~L:r ~ iii
ovom drugom slucaju

C..:l ~

iu

je nadoknada za izostavljenu spojenu licnu zamje-

nicu za prvo lice jednine.


U rijeci ~~ mim je nadoknada za izostavljenu vokativnu cesticu.

Vokativi koje cesto susrecemo:


: ~l:JI

~~~~~ .s...~.:>-!,1 y..

Js- ~ wl:----Lo J ~

. J.Jl14 ' ( ~4) ~(,.~- :)0 \1-r-4~_;)0\1~~j ~ r~~ ~:s..:r-1 _


J

,.,

:J...

...

"

-~4\~0-4~~~ ....UI-~

4 ~1~..01 o~ ~-

.~~:.u~ ~) ~ c~ '-:} ,:;. ~ ~ !~ )...1 _


199

.;1}.-1 J

LJ;:., rr.JI ~ ~~y.~~

:....,c:J
~~
J J _:j ~~ ,c ~!':-~-~~)
:~-s:J' j

. ./-!
f_
I

I-'.

~~ ~r _
~(y f1

./ .

,-."r
_
~

~~-~\ ;-~ ~~) ~LJI ~UI ,_} ,(~1~'~1) r1~<J1 ~"

"

- ""'

"

...

"

" "
...-:

"

; "'':!

_.

. ( }.:->- '~'I o__,.;...; )

-i ~UI ~~~ ~ t~ ~~) ~G~1 , ( ~~~~~~) r'~<J1 :r-.~e:._:


~~jl',

SUI ~WI-

~..I..)""

~~LJI )1_:, ~I ~~ ;~lhll ~ '_J

. 1'

1-

,(

--

~~~~~~ ) ri~<JI :r-~c_.

--

:~

u--' ' -"

.(-.!~._,11)~ ~y.:l. ~~~) ..

'f

:Y ) ... r
\,(\~I I~~~(~ ?

c..b ; JY ) ~ . ~ -!~ ~ ~~

-i ~~tj .; :_c.'_;;~ _c.l~ 0~ J1 ~) .~:~

,o

(~I i-"V) ~ -~ ;:~IJ :':?.:l~

..:...GI:,.)-1 4~

pionirska dolina, zoo park


,)1

strasljivac,

VI

:;, _.

J~- jl~

kana!
spustiti se,

kukavica

aterirati

'
reeenica, fraza ..:...1 ....:>;- "
o).:-V

Alzir

vijesti,
dnevnik

200

""

""

...- jJ

,)1 "

-~

utakmica ..:...l,:Jl;...o ....:>:- ;IJL;...o

:;;

-!'"~ ,.::."II ~ ~

DEMINUTIV

Deminutiv se u arapskom jeziku rjede upotrebljava ..Rijeci koje imaju


,)1

tri harfa u deminutivu dolaze na oblik

:-

....

VI...-:

~,

z.r.

....

~,

'1>1

na oblik

:-

....

ako

imaju cetiri harfa i ~ ako imaju pet iii vise harfova. Naprimjer:
,)1

dijete
,;:

covjek

'111

pas

......~)

covjeculjak

j:;-~
-.9

~ /

cukica
malo prije I uoci

;) _,;

-'-::-1 J

djetesce

:;:,_.-)

soba

sobica

kuca

kucica

o_r-J.:>

drzavica

~)~

'\)!,...::- .... ;

,;: .... :;,

drzava
drvo

....

:;j J'.)
vr ............

0~

malo stablo

grana

grancica

list

listie I papiric

dlaka

dlacica

!opt a

loptica, zrnce

vrabac

vrapcic

U rijecima kod kojih je predzadnji vokal dugi, taj dugi vokal i


VI

>--

I._

od

:-" ;.

pretvaraju se u i._,f, a zatim slijevaju u jedno...,? sa tesdidom.


knjizica
sicusanlpomalehan ~
ljepuskast

201

Treba posebno zapamtiti oblike derllinutiva sljedecih rijeci:


~

otac

._,(

babuka

sin

~ '
._:.,.-!\

sineic

~~

mamica

kCi

'

kcerkica

c. 1

braco

'

sestrica

VI

oVI

'
~i

'!

drzavica

._:.,I__,.. .:J..., J.)

.,

.,

dlaCica, nit

~ .-'

.,,. =- / ;

._:.,I~ o~

loptica, zmce

;,_,

,11

._:..,\~

;,.__,__;-

Obratite paznju na sintagme:


-.~~.;::

krvni kapilari

.- /

;,.__,_y.)
J

crvena krvna zmca

... o

,_\~

yt,;;

" 0 ....

._:..,\~

---

;,.__,_y.)

..,;.

.;::_,;

Ylo

..-

0~_?

More se na arapskomjeziku kaze: .T'-!, ajezero

202

j.

~i

.- J

._:..,\~ ~

'! ~" J

Deminutivi imaju pravilnu mnozinu zenskog roda:


knji:Zica

0,...

~;;.--

~i'

sestra

,,

~~

brat

~
~ ....

,,

~~

';!;

majka

'!

Vl...-o.-

Jl

o~.

::;

yl::;

--

;.

:> .-

t,

~~ ~ <-.:..'Y'"'J..u 1 ~-.u)

cr 'r-

~~~~ .=JJ..; J ~ r ~~ rS..:.i:.:_.


,

..1

~
-:--

'._. '.$\

u_

..1

d~ ~ o-':.._
___

-~

I .:)J_;

_9 '. (:'' "~


~ ~J

~~~\ ~LS:J1
o.U ~.
I
:
. '1!..,) r->- ~ ~-yc ) ;::_;'JG! ~

.,G-\) -

. :1;J-1 ~;.~1 ~~~tJ1 :'a;~~ ,~~:-" ~;.~1 ~~~


.~~}1 o.U ~ ~lp ~:_;.5-1

VI

,.a_..;,.--

praznik

.)~\

-:-

biti '~ ._ ~~~ - ~

nafta
vrijeme, period

daleko
1.i:>--

;.

;.

kilometar .::_;I~? H

adresa

_,._,.

'If!

_,. :>J.

-:.r-JW- ~ Jl_y

203

ODNOSNE ZAMJENICE

Odnosne zamjenice dijele se na:


a) pridjevske i
b) imenicke.

a) Pridjevske odnosne zamjenice su:


ZENSK!IW/J

M USK/ ROD

~I

-?_01 koja

koji
koja dvojica
koje dvojice/koju dvojicu

.:iil.ll
.,. ,. .ilJI

koje dvije

j\JJI

kojih dviju

;J.ll

j:!jJI

koje

~-

koji (mn m.r.)

( ...s'')\ji ' '-?'. l./jj ( )


'

-)\JI

Iza odnosne zamjenice slijedi odnosna recenica u kojoj se nalazi licna


zamjenica bilo u samom glagolu iii spojena licna zamjenica uz glagol iii prijedlog koji ide uz glagol i slate se u rodu i broju sa imenicom na koju se odnos1, napnmJer:
Covjek koji je

/:"~ I ~~ -~_. j ~- _" \;, ~/ ~ II~[_)..-

s>_.J, ~)

izasao iz auta, brat je naseg kolege Hamida .


...

.::: ,.,

. . . . . "'

.~ ~ly.

/ /

jj

... ,.

.... .:

;;:,

...

...

...

c... ..

:::.

:.;,

.-

J>- j~ )L,._., ~--~ j~ .:_r-~1 ~)\hll ~

Svi ucenici koji produ odlicnim uspjehom dobice vrijedne nagrade.


Pjesme koje slusamo su lose.

h) lmenicke odnosne zamjenice su: onaj koji:;. i ono sto l. i one zadrzavaju u svim padeiima isti oblik.

204

.J jo _,

...-

.J

...- J .J _,

Onaj ko imadugjezik, ima kratku pamet. . ~ _r::j ~LJ

_,

_,

_,

JU, .y

. ~ '-:i C. ~1 G1

Ja znam ono sto ti ne znas.

a) Medusobno postavljajte pitanja i odgovarajte.


~ .Y'

v _)~ u--:1 -

.~~ ~;.j ~ :.r~~ -)\~~,iii~~ ~~c~;,_.c

~ _;L.-. Y'

.J

Jl

J) ._0>. y:-_;

_.

c ,.._,

" ' , . ; ;.,.

:;

~ ~

Jl

,. ..

_,

~I L. -

c.? jj\

. ~_rJI ~ I~LJ ~~ ~~~ ~jjl L.~

.... : ..

c,;

,.

uP; c.?_~-

. .. c:'Ur. if'~~

~~- :) ~~~ ~ j'JI ~~ ~_.JI ~I;


'\II

....

- :....

...

"

:;

~ ~ ~ 0~ ~-jjl
. .Jj ..l.-.:l-1

j,. .-

,.

-r-=: ~I ~I~-

'(~) ~ ~ ~I
~~~( II C~
o ..-

;.

.>

.- .:: .... }

. ~I ......_j 1 ..::_.:S

..;_S} u--:1 _

,.. c

c.? _.U I ~I

~ ~G; G'~) c.? jjl ):.Ji

!.\I;, , 'J ) J o ,.. . .

~ -.::5} -

( j ~)

..;:,. -

. ewl ~~ .y t.r.--i ~)1 ~ _


b) Citaj i pevodi:
.J J

.y" ~

> ,.. , ,

:.

w ,

-i \~ l)i 1_,5} c.:r-_.UI '-L...hJI .y LL~ I_; :ill' ~ ~ JL5'


._.

,.

,.. 4"

.c

,..

J.

~ ~L5' . I~ ~~:G:.:JI.S :_;.; ~ ~ ,4 ~ ::.,15 ~~ :.l..<:JI ~ . ~l ~ \ ll


: ; . ~) I:.G

~ ~ c. I~ e--~ ~ Wl~

2G. ~~. ~I ~~~DI


205

~1y ~1~; -~ ;_J ~:~


~~ ~ ~
,.

y ~;~~~ 1Jjll ~~~ ~_rS-!GJ1 ~

j5- 4-: ~ ; ~I
. ~J
-- ~~I o~ C. . ..:).;~:;. ~_G
.
(g._ .. . ~:..~~

$JI

disketa

t.,

oJ

J"l}l ~ J" j

j ~ljUI ~J::..

($_-JI ~

;01 ~

savjetovati

~-~

ucesnik

program

.j3
.J:: "'

-"':"

~ ).::.:.:.

; ...

"'

"

( ~) j_,!- j~ - jli

man til

osvojiti (nagradu), pobijediti


trag, utjecaj
rijedak

"'

.,.,. .
)~~~ )i

~ .)l

(umjetnicka)

govontt

izuzetan , divan

e\J

...

~ ...

o)G:-

jC; - ~ - ~1
ciniti dobro

206

)1)"':"-"':"

slika

(na)crtati

" "

nagrada

.,; ..

..

tsttllU..)~ - ~~

galama, buka

APSOLUTNA NEGACIJA

Apsolutna negacija pravi se tako da poslije

'1

dode imenica u akuzativu jed-

nine bez odredenog clana. Naprimjer:


Nema nikoga u razredu.

- ~~~~1 '1

Nema nista u frizideru.

-~~~~~~'}

.:.:D ~ '}

Ti nemas (nikakva) prava.

.~il~~ ~

Za to nema (nikakva) opravdanja.


Sarno je Allah Bog (Nema boga osim All aha).
lstinska snaga i moe su samo sa Allahom. . JJL
Nema (nikakva) odgovora od njega.

. :J.J\ ~! :J; ~
~; ~) ~~ j J;. '1
. ~ ~ ~;... '1
. ~;.;... ~1

U njemu nema (nikakva) dobra.

. ...:_,LL<Ji
~~;~G.. '1
.
.
Nema (nikakve)

potreb~za

takvim rijeCima.

Nema sumnje daje ona bila prisutna.

. ~?G..

~\.5" ~1 ~ '1

Ti sene mijesaj u ovo (Ti nemas veze sa ovim) .. I~

:.:D ~~ '1

Treba znati da se neke od ovih konstrukcija mogu prevesti na nas jezik


kao pridjevi:
neizbjezan
neopravdan
bezgranican, beskrajan

::. JG..: '1 I ::._. ~ c '1

:.J ~~ '}
:.J ~4.; '}

IIi prilozi:
neizbjezno, nesumnjivo

207

'

)~~\

INFINITIVI

lnfinitivi u arapskom jeziku su apstraktne glagolske imenice koje


mogu imati i glagolsku upotrebu. NaprimJer, infinitiv od glagola ~ jj-~
~

j.

. \,...._>...)

ima znacenje ulaz. i ulaf.enje, infinitiv od glagola


.,

znacenje izgovor i iz.govaranje. infinitiv od glagola

... "

-:;.

~
"

"'

-'

--

- '-'Ja...j ima

... ,

- --,-.1.1 znaci z.aht-

jev i traienje.

0 infinitivima ce. ako Bog da. biti dctaljnije govora kada obradimo
sve glagole, a sada je bitno da znamo da su infinitivi prve vrste glagola u
arapskom jeziku infinitivi po upotrebi (onako kako se cuje da ih Arapi izgovaraju) ~ ~~..)WI, i daje neophodno da uz svaki glagol prve vrste uz perfekat i prezent naucimo odmah i ohlik infinitiva. Infinitivi prosirenih glagolskih vrsta su pravilni infinitivi ( (._.(..:Ji ~d-~ 1

).

sto znaci da najveci broj

glagola jedne glagolskc vrste 11na sve infinitive na jedan oblik . Naprimjer.
infinitivi druge vrste glagola idu na oblik ~ . trece vrste na oblik ~U..:,,
cetvrte vrste na oblik

Jkl

itd.

Glagoli prve vrste cesto imaju vise oblika infinitiva, naprimjer: vmtiti
se

C: .r"

(~ J ,

t._..r:- J

- ~J

Umjesto glagola, ponekad dolazi infinitiv i u tom slucaju glagolski objekat dolazi u genitivu kao mudaf ilejhi infinitiva. Naprimjer:

. ( ~LJ-i (}'_l, j\ ) ~~I d~ ~ ~;,


Pobjegao je prije nego sto je platio racun (placanja racuna) .

. <;~~ ~;:.

jj > ~~~ ~:;, -~

c?

lzasao je nakon sto je popio kahvu (pijenja kahve) .

. ~~\i~ ~c)~ j1 >o~ ~ ~1~


- -

Vidio sam ga deset minuta prije no (nego) sto je otputovao.


208

Citaj i prcvodi:

;.;; :.J ~\JI


_;
~
- ~1_:5!- '; ~

'l ~L<Ji
- ~~
- ,
)".
'l ~ ~~ 'l j , ~ ~L.\ 'l ~ JL-_; 'l . . c() Ji r o -~ ) 4 ... ~~ ~ Ljl
.
.
.
.
.
'
.
\-U,:;. ~ Jl ~~ '>] . ~ :.0-l 'JI 't)j ~~. ( ~~~ ...G-) ":.J y
u ~G.- 'l . _c'-....s~\!1 ~ !J,~ >._..s~\1 ~ ::l'..;_;_; j; ~ u'.~ ."'-..u..G- 'u......

(i_j1

.,.

"

r ) ~ ... ~ ~~
'"

'

_,~

)~) ---~)1 ~~~ ~~~

21 "..G._:,_;;'~:'

(I

.Jl ~'~ ;._1 I~W

~)\11 ~

. ( __;o)l

:;

~~(-I

prisila

JaSnO

~ -

ti

~-.....,.-!.)

SUIJluj<l

~- ~

0~~

r,
.,........,

----

povJerenJe
vjemost
potreba

se razlikovati
VI

-J

f.

ti

ti

:.>

f.

pravt ~ c..~Jo- ..GJ

govoriti

put

pojaviti se

)~-n-b

stranputica

znak

01->-

VI

_;; )

_. __. -

t,~

209

JEZICKA IGRA

Pokusaj da kazes sto vise o onome sto se desava u tvom razredu i o stvarima
i predmetima iz tvog okruzenja. Naprimjer:

. s:-"1~<J1 ~?. J ~\ J .:_,~


.

oJ~\ ~ ..:_,L_L(JI ~ J..~...lJI ~\_r>->- oJ~~ ~(_,_ ~\;.....:~1

. ~ly.UI :i..;.....JI

o~ :i_,:I...L!

.G

i.:..,

i f ..l..:-1

~..\.:- L.

js- ~ ~~ L;\ . ~yj) I~

~.J""-:! ':l j ,L;I ~ ..:A;..j ~~ ~~,~~ ~

oo~ ~ ~ d.5-JL. ~J :00. ~) o~L- o~


0

~) 3 ~ ...,.Jlb
0

?\......if .:_,---->1 ~\...... ~1 ~ j ~

:i..;.....JI o~ _; ~_,b

~\

J)..U\

o:.U ~.r-

J\.5'

J~ ~~ jl:- .:_,---->1

)1

~ !..lb

'~f.:""'

~:i..;.....Jio~J...:....il~~
0

~ ..l..:-lj J)lp ~ j

JJI

~L:. J~ ,I~~ _r-.0 ~L U

~r~-Jj~_r..0~if
j ~)\1:, ~) ~if~ j~ _r-.0

~ ;;jJ, I ..=..ill .:_,ri


0

210

~L.;) ..:.>~ 1~

~..~..J.. ~

JEZICKA IGRA

a) Budi novinar i pokusaj razgovarati sa sto viSe ucenika iz svog


razreda. Oni mogu biti u najrazlicitijim ulogama. Da podsjetimo da su
standardna novinarska pitanja: Ko? ( ~ .:.r" ), Kada? ( ~ ._s:--o), Gdje?
, a vi mozete postavljati i dru- ( ~ I~U) i Zasto? ( ~ ~) , Kako? ( ~ .:r-:1)
ga. Naprimjer:
~~)\ .:.JI.).y\I

j\S _./.._:, . L,.J~ 0- ~. .._:, -

__.~

". Cr. c..r"-

. L._,. __,.A.:; ..L>-1 _,

..,+-"'

I >Cr

...r--

.,;_
- ..._;..

~._;:, ~
J

...r

-.?~ ~ ~.:.r~

r-

~J'JI~~
. Jj ..LJ-1 ,;;~ J'll ~

.~ ,_ly _, ~ ~

~~~~ ~1r

r::-.r.. ':} I.)U\~1 ;;~ js- ~! ~~ Y'J '~ ~~~ J ~Y- ':1~ ~ .:Jj.) ..Uu ~~ j-.'1 ~L-~~ ~ ~ ~ '-:-'U,jj\ J 0.r.. .y
.:.]W,

~ \.,1.r
-II L-....5
... ..1~

n..J...._,

- L>

':1 bU

~ .........,_
"~..:;.....
...)

...L.Ji
,._.,I
I

L..-

-'I

jl

_.

~ -!)J_i f.~ I ;JT ~ -

~u_,11 .:.JI_) _; ..::__;\S ~;. ,._,~~I :J.k.,JI \')l>.. ~ I\


-

..

'-'

I\ ..__,~jjj

(.5',

.I~ I\

J' Y""'"'

'-

.,_,I .'.,_.,
-..?I '-'.. _

~~ .!..L!~ ~ J , ~G~\ oJ.,S .UI ~'-...}~'-! ~I _,..a.! I oJ~l ~ "Jji ~~ ( y


. Jlj-l'-! Jj~l ~\kll
~~I 1,.0,

~.i::....-

}L.:..... ..:r-1:

JL.e

j_,-~1 -,J\.kll

... J) }L.:..... ~ : JL.e ~l:JI -,Jlhli , _Jl:JI -,J\.kll ~ Ji ..v..,


... J)}L.:..... ~:

JL.e ~\J.-1

-,J\jdl c:l)l -,Jijdl ~ j\ .AA.:

J) j.UJI ~ ~ cr(j u~..-:~1 ~ ~(;C cf.)LJI

-,J\.kJI

~~~ ~

el-'
...

~-_r-~-~~
-

o)Ud~

~l..u

~~

~J

)lk.AJ~

~4-i

o}~--..J~

G
f..-

ilil:l~

I .
J..r

,,,

.J).:.

j-!)

;c.
' '

J~l
jiR

...

~~

\... ))

!\

JY..r:-'

.._r-:!j~

j,U
.

Y-::-!- r

212

OSNOVE ARAPSKOG JEZIKA

"/

Sve rijeci ( ...::_.,\ ~ :i..JS') arapskogjezika dijele se na:

1) Ime(na),
tSI..-c,.....

2) Glagol(e)
tSI_,.o..-

'I)I:J

(>-~i~r-"~)
;

cJwi~_y..;>

~rJI j.> ..Li \....w- ~<JI

Bavi se rijecju kada ude u recenicu

u genitivu
u akuzativu

3) Slovo(a)
VI

tSio...-

JJ

c~ 3r-~~r->
'

Sintaksa ~I

u nominativu

V!:J

-t_y

;:

.r'

Gramatika J ~I
.~rJiy-li .J1 ~~LSJI j ~
Bavi se rijecju prije nego sto ude u recenicu

"'

~~

I me

promijenljivo

....,.,~

nepromijenlji vo

'

--~
~(,.

neizvedeno

J)f':'-'

-::

izvedeno

j~
~

,,

odredeni naein
zavisni nacin
skraceni naein

~;.,.11 t/:;J\

sadasnje vrijeme

~ ))...\ t/;J'

zapovijedni naein

t_JL.;Ji j:..AJ1
;.-':il

regens (utice na padez


"

rijeci iza sebe)


ne utice na padez rijeci

j..C:. Slovo J _.r-

nepromjenljivo
figurativno

koja dolazi iza njega

:213

Podjela rijeci
lme(na)
Imena se dijele na:

2) Zamjenice

1) Imenice
J.._;, ;_:.,

vlastite imenice

:---'''

pokazne zamjcnice

;L\'1 ~~

~,~!

odnosne zamjenice

J ,.:,'r'
I I :._.I

~4:

zajednicke imenice
glagolskc imenicc (infinitive)

~I

licne zam1enice

imenice mjesta

.:L<l' ~~

imenice vremena

JL.)

"

-:'

upitne zamjenice

;.1

;J':;1 ~~

imenice oruda

3) Pridjeve

4) Brojeve

(razlicitog oblika i deklinacije)

(glavne. redne ... )

r'11

Promjena imena

~~

lmena se mijenjaju po:

a) rodu

b) broju

muski rod
zenski rod

214

'...:_;y.l
',(

c) padezu

jednina

nominativ

dvojina

genitiv

mnozina

akuzativ

'''11
(:!.r

)-I
~I

Padezi
Nominativi

Subjekat imenske recenice

LCJI

Predikat imenske recenice

~I
~WI

Subjekat glagolske recenice


Subjekat glagola u pasivu
Subjekat glagola kane i njemu srodnih glagola
Predikat innc i njoj srodnih cestica

~WI~L

lf-;1yj) jt_S- ~I

L,..;l_,>-iJJ!~

Genitivi

Genitiv poslije prijedloga


Genitiv kao drugi Clan genitivne veze

)._1j~~~;J1

.J!~WI

Akuzativi

Predikat kane i njemu srodnih glagola

lf-;1y1 )

C;lS"'

';>-

Blizi objekat

4-:IY-1 J J) ~\
"-! J;:.tl

Opsti objekat

~IJ;:.tl

Subjekat inne i njoj srodnih cestica

Priloska oznaka za mjesto i vrijeme


Akuzativ uzroka iii svrhe
Akuzativ stanja

J;:.tl
:J J;:.tl
jU-1

Akuzativ koji poblize nesto obiljezava


Akuzativ izuzimanja
Akuzati v uz .J

215

Glagol(i)
Glagoli se dijele na:
~,:;;

...

J.

....

1) a) Osnovnu vrstu ( ~ ~) b) Prosirene vrste ( .:JIJ.:y)


2) a) Zdrave (pravilni, mehmuz i muda'af

b) Slabe (misal, edzvef, nakis i lefif


3) a) Osnovne glagole

~~

...

'

,j;.+. ,~l..) ~

~ ,~~ ,J~1 ,jli:)

'! . . . 0

J.::.-

(~G) b) Pomocne glagole (~G)


i mogu biti

4) a) Prelazni (:,~::.) b) Neprelazni <~/~) i u


?I

;.o ..

J. o

VI

...

5) a) Aktivu ( ~ yLu ) b) JJasivu ( J~)

.... 0....

Jl.

....

Glagoli se mijenjaju ( JW~I ~~) po:


'

'

a) lieu
prvolice

b) vremenu
~~

drugo lice JWI


trece lice

perfekat
imperfekat

c) naCinu

~\11 ~~

odredeni naCin

())1 t_;GJ1

L!GJ1 ~~

skraceni nacin

tJ;._t1 L!l;J1

~WI

zavisni nacin

Slovo(a)
prijedlozi
prilozi vremena i mjesta
veznici
uzvici

216

;.:.tl t_;W1

)..IJJ~(\

.JG:.il:, .:_,L.) J )) ( "


~IJJ~(f
~\:{}\

;,

o,....

Jr ,_:,; J .r

J );. ( t

Glagoli
J,

::;

...

"'~

ot

a) Zdravi glagoli ( ~~ All JW~I) ~ ~ ~ Glagoli bez: J


Njima se pribrajaju i g[agoli sa hemzetoln iii dvajednaka harfa

'

b) Slabi glagoli

::; ... 0

<-?

.. 01

(~I JW~I)

~~~
..... ..
.....
~\j) ~ .}J
,...

,., ..

o.,..

.....

~\)j tS).r- t>)J


'

::; ..

a) Osnovna vrsta sa tri korijenita harfa ( ~ r.J-1


( ima sest razreda) ~ j.:J

'

'

b) Prosirene vrste ( ~1.1.:!)1)

...

"'

{- J..A::j
,.,..

...

"'

J "'J

''I!

.;

~'"">Ull)

"' J , ::;

..

r~ r..u
...

"'

...

...

o~L..-. ~~ ~L..
...

..

':J

J ......

..

0 ..

AJ....r- J...)
~~~

"" J

..... J

...

... ..... "' ..

"'

.. o ... ..

... "'

... ...

...

~ .... ::;

..

... ::;

"

..

J.--.dl yl;

j? I..A.:J I y l;

r-A LA; r-A ~ r-A LA;


t~\ (:~f~ C:k;;~
J

..

JW~I yl;

JL..

..

JL..A..;'ll yl;

}~\~~\

Jc..J'li ~~
j"))W'll yl;

J~~ J_~::' ~ ~~

Jl: ~:,.~I ~~

...

...

..jl_r.&-1 .....;~ .....;_r.&-1


...

...

..

:/"

~:

...

::; ...

J::; ...

..

"'

,.,.

.... 0..

...

.. ~

Osnovna vrsta sa cetiri korijenita harfa ~r.J.I ~~)I


.,. ......

0 ...

~.?

0 ...

J "' ...

:1 ...

r;?- r-:-.}

Prosirene vrste ovih glagola rjede su u upotrebi.


217

SADRZAJ

Predgovor ........................................................................................................ 5
Arapsko pismo 9
~

......

Arapska abeceda (~__...JI

""

'"~\

- -

JJ

JJ.r-) ......................................................... lQ

Razlicite vrste arapskog pis rna 11


Izgovor harfova. Konverzacija 12
Obrada harfova

~ ...:...>, ._,..,

13

Izgovor harfova. Konverzacija 14


Obrada harfova j.

J ::,, .:> 15

Izgovor harfova. Konverzacija 16


Obrada harfova ..5, J I 17
Izgovor harfova. Kon verzacija 18
Obrada harfova

J,

.!), .:.> 19

Izgovor harfova. Konverzacija 20


Obrada harfova

L' C. 21

Izgovor harfova. Konverzacija 22


Obrada harfova

o,

i ..;. <..1' 23

lzgovor harfova. Konverzacija 24


Obrada harfova J;, J,, ._;,, ...r' 25
Izgovor harfova. Konverzacija 26
Obrada harfova

J,

J,

t: t. 27

Hemze ('") 28
Test- Diktat 31

219

Podjela harfova 32
Razlike u nacinu pisanja i izgovora 36
Pozdravi i osnovna konverzacija pri susretu 37
Slog i interpunkcijski znaci ........................................................................... 39
Pisanje brojeva i datuma ............................................................................... 41
Test ................................................................................................................ 43
Podjela rijeci ...................... .................... ..... .................... .................. 44
Deklinacija .. .. 45
Padezi ............................................................................................................ 47
Recenica

... 0

(~I)-

Imenska recenica

J ...

:I

o ...

(~':II ~I)

............................... -43

Odnos imenice i pridjeva .... ... .......................................... .................... 51


{,

Imenice zenskog roda po obliku


i znacenju

.;0

...

:>

(~~~

'

::; ....

:;;

~ .... J

o,.,

(~I..::.....; r-JI)

::~ ....

..::.....;r-JI) ..........................................................................54
!.

Imenice zenskog roda po upotrebi

,.. ::;

::; ... J

:);

(~L-.JI ..::.....;r-JI)
...... :)

::. ....

i imenice koje mogu biti i muskog i zenskog roda (<.S~I) ...................... 53


Test ................................................................................................................ 60
0::; ...

J"

Broj imena- Dvojina (~I) ........................................................................61


Mnozina (~i)- Pravilna mnozina muskog roda (~WI _J-:.W1 ~()
J

::;

::; .... J

J :)

... 64

.........

Pravilna mnozina zenskog roda (~WI ..::.....;r-JI ~I) .................................67


'::; c J t '
o....
(::": t ,
Nepravilna mnozina ~~~I-~~~) ...................................71
0

Licne zamjenice

... ::;

"'

()~1)

"

...

............................................................................. 75

Pokazne zamjenice (~~G. ~I ~~) ................................................................... go


Pridjevi

,.,

(..:,I~~)

.....................................................................................83

Upitne cestice i zamjenice ............................................................................. 86


Test ................................................................................................................ 90

220

Glagol ilnati ................................................................................................... 91


t ~ ~-~I)-

Genitiv

Genitivna veza
J

Pridjev pripadnosti

:> ...

J ... ...

(~W. ~I)

J :>

:>

(~~I ~"'""""~)

....................................................... 93

...............................................................99

Test .............................................................................................................. )06

Glagol :_;.J i upotreba negacija: ne-, bez Cr~ ~

~ J~ , ~) 107

Proslo vrijeme glagola biti (::;IS) ................................................................. 111

0~

i njoj srodne cestice (da 01, ali

~, kao da Jts', nebi li

JJ I :- ~~ 114

Test .............................................................................................................. )15

(Jwi ~ J-..!) .................................................................................. )16


"'

Glagoli

,.:;~"

Sadasnje vrijeme

:;!

"'

;)

'

............................................................... 121

:;!;

<t!~l ~I)

Test .............................................................................................................. )24


Odnos glagola i imenice .............................................................................. )25
Glagolski nacini .. ....................... ......... ................................. ................ 129
Test .............................................................................................................. )33
Imperativ i zabrana (,~_jlj .::.~\)
Pasiv glagola

:;!

,.

J...

:;!

,..

................................................................ 134
:;!

:;! ..

:;!

J .....

:;!

(J~I- ~..,~~~~I)
J :> ,..

Particip aktivni i particip pasivni

:;!

(~ yui-.JI

::.

..

I"'""""I)

....................................... 139
....

:;!

:;1

~WI ~"'""""~) ...................... 143

Test .............................................................................................................. 147


Sadasnje vrijeme glagola biti

~-

(J~)

.......................................................... 148

Sistematizacija- Odnos subjekta i predikata u imenskoj recenici .............. 152


Glagol i njegov subjekat u glagolskoj i imenskoj recenici (poredenje) 153
Upotreba glagola

JlS i :_;.J ....................................................................... 154

Glagolska vremena ...................................................................................... 156


Test

'

(J~ 'Jfl)

.............................................................................................. 157

Glavni brojevi (~1~'~1) ............................................................................... 159

221

Glavni brojevi veei od 100 .......................................................................... 165


J ::;

::;

Redni brojevi (4 . i.rJI

::, ,

.:JI...L?~\)

.................................................................... 170

Racunanje vremena - Izrazavanje datuma i godina starosti ........................ 174


Test ......................................................................................................... 182
Priloski i drugi brojevi ................................................................................ 183
Neodredene i opce zamjenice ...................................................................... 187
" ::;

J "

Poredenje pridjeva (~I


,..

r-"~)

............................................................... 191

, J ,.,

Vokativ (._s.:JWI) ........................................................................................ 198


"

:.

J "

Deminutiv ( :.. -II..,_..\) ............................................................................. 201


~1.

j.

:1

,...

J "

............................................................. 204

""'
~

"'"-'
\ l) ....... ......................................... 207

'

Odnosne zamjenice (~_,.....,_,.-!I


" "
Apsolutna negacija (~I

Infinitivi

.,,

(J.:J~I)

r-"~)

...................................................................................... 208

... ::;

.. J 'fl. ,..o ;.

.............................................................................. 210

,. :.

, J "' ..

............................................................................... 211

Jezicka igra (~_,.;J

Jezicka igra (~_,.;J

~)
':1

~)

Osnove arapskog jezika- tabela .................................................................. 213


Podjela rijeei- tabela ................................................................................... 214
Padezi- tabela ................... :......................................................................... 215
Glagoli- tabela ............................................................................................ 216
Glagoli - tabela .. .. .. .. ..... .. ... ....... .. .. ...... ........... .. 217
Sadr:laj ... ... ....... .. ..... .. .. ....... ... ..... .... .... .......................... 219

222

IWAVAC:
RIJASET ISLAMSKE ZAJEDNICE
U BOSNI I HERCEGOVINI

ISBN 9958-23-122-0
COBISS/BIH-ID 11173638

You might also like