Panjabi Made Easy Book 1 PDF

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 48
PANJABI MADE EASY Book I Hut uATat ara ufser By J.S.Nagra M.A; M.Ed; Ph.D Published by: Nagra Publications 399 Ansty Road, Coventry CV2 3BQ U.K, Telephone: 01203 617314 All rights reserved with the author. No part of this publication may be reproduced; stored in a retrieval system, transmitted, in any form or by any means, electrical, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. : ISBN 1 870383 01 X 1st Edition: November 1984, Reprint: August 1986. 2nd Revised Edition: March 1988. Reprinted: August 89, August 91, January 95. 1, Virdi Brothers, 102, The Green, Southall, Middx. Tel: 0181-574 4765 2. D.T.F. Asian Bookshop, 117 Soho Road, Handsworth, Birmingham B21 9ST. Tel: 0121 5151183 3. Books from India (U.K.) 45, Museum Street, London, W1. Tel: 0171-405 7226. 4. The Sikh Missionary Society (U.K.), 10 Featherstone Road, Southall, Middx. UB2 SAA, Tel: 0181-574 1902 5, Star Book International 112, Whitefield Street, London, W1. Tel: 0171-388 9832 6. Jaysons & Co., 265-267 Soho Road, Handsworth, Birmingham. Tel: 0121-523 6851 Acknowledgements My sincere thanks are due to Dr. Mangat Rai Bhardwaj of Handsworth Technical College, Birmingham, who read the first draft of the book and gave valuable suggestions, am also grateful to Dominic Commane and Cornlieous Barton students of Panjabi at Sidney Stringer Comprehensive School and Community College, Cox Street, Coventry for illustrating the book. I very much thank Hopkins & Bailey, Birmingham, for getting the book printed on time. Lam also grateful to Mr. R. Akant (graphic designer), 22 Khana Market, Tanda Chowk, Jalander Pb. India for designing the book. Finally and above all. | am deeply indebted to my wife, Satwant Nagra, for her inspiration and encouragement throughout. J.S. Nagra Author Introduction This book is the first one in the ‘Panjabi Made Easy’ series. It is meant primarily for beginners of Panjabi. It may be of use to more advanced learners and teachers of students whose first or dominant language is English. It is also the first book in the series designed for those students preparing for the G. examination in Panjabi. Slightly modified Roman script is used throughout to facilitate the learning of Panjabi sounds, but not to replace the Panjabi script. 1 believe that learning the Panjabi script is an exciting intellectual adventure which must not be missed by anyone interested in the language, though it is perfectly possible to learn spoken Panjabi without learning the Panjabi script. All learners are advised to listen attentively to native speakers of Panjabi. The Panjabi script represents the Panjabi sounds fairly systematically (sometimes more so than the Roman alphabet represents the English sounds), but no script is perfect. The meanings of some of the words used in each lesson are given in the lesson itself. For the meanings of the other words, consult the list on pages 45-48. J.S. Nagra. An Important note on Pronunciation Panjabi has ten sounds which are called vowel sounds. These are written with the help of three letters:— @, mM and @. They can be divided into three groups () @ group—u) @ € ) a group {a) yr Wi (i) 8 group (i) fe he dou ¢ — Like the second sound in the English word put. TQ — Like the second sound in the English word boot » @ — This sound is also used by the older Punjabis in the word pole, Learn it by imitating them. (ii) aa) — Like the first sound in the English word about. ‘Fm — Like the first sound in the English word arm. 2€ %— Like the second sound in the English word cat but slightly longer. 2 a — Like the second sound in the English word Pot but slightly longer, (ii) i fig: — Like the second sound in the English word fi. @— Like the second sound in the English word deep. @ — This sound is used by the older Punjabis in the word gate. Listen to and imitate them. Since we had to follow the principle of one sound. one symbol, and since there are more sounds in Panjabi than there are letters in the English alphabet we had to add bars and dots to some of the English letters and to introduce new symbols @ and > A bar over the symbol (as in &. 7, U} shows that the sound is long, A dot under a symbol (as inf. g, n. £) shows that the sound is produced by curling the tongue against the roof of the mouth. It is very important to produce these sounds in this way and not in the Engtish way, otherwise there can be confusion. Without dots. t.d.n should be pronounced as in French and not as in English. (Help should be sought from a teacher of French). When h occurs after k. t. J. 6. p (as in kh, th. th. ch, chh, ph) it should not be Pronounced as a separate sound but the sound preceding h should be pronounced with a strong puff of air. The symbol ~* when placed over vowel letters indicates that the vowel is Pronounced both through the nose and the mouth. PRONUNCIATION OF PANJABI $id ghoe! and t, th, d, dh, Look at the following diagrams carefully and note the position of the tongue for pronunciation of the Panjabi sounds compared with that for the English sounds. If you want your spoken Panjabi to be properly understood, avoid pronouncing these sounds like the English t and 4. When you pronounce the English t and d, the tip and the upper side of your tongue touches the gumridge behind the upper teeth. English t and d It is important that when you pronounce the Panjabi yihagh prand|(23 % & = ou should curl your tongue backwara and tie lower side of your tongue touch the hard palate. Panjabi th ddhp aves t £ z ‘When you pronounce the Panjabi t th, d, dh, B 8 & 4@ the-tip of your tongue should touch your teeth, Panjabit th d dh zpaezy H&thi Elephant aort Kursi Chair | 3HS* Keemra Camera 23" Khota Donkey 5 Nganga Nga This letter is not used to begin a word Jd Chaché Ch wgdt Chhatri Umbrella] #3 Chhatt Root 10 Jhanda Flag | #3 shold @_phagha oh Tabl§. Drum | 38ee Talwar Sword Dhégi ‘Thread Dhamoyi Wasp Phull Flower Bandik ‘Rifle Machhi Fish Rabar Rubber Musical wa waja_Instrument This letter is not used to begin a word 18 H Shashé Sh g This letter is not used to begin a word 20 ware] Ta? (Panjabi Alphabet) We call Panjabi alphabet Painti Og] 1 Qs) also means thirty-five. There were originally ‘TsH letters’ in the Paniabi OH. That fe why it is called TSA.The thirty five letters of the Panjabi Painti are. @ 4 8 a a ura er’ if snaed hand u a s h a ¥ wW a i a kakB = khakhi, heghé ia a 8 a 3 gq chaché = chhechha isla ihajhé njania ohh j in 3 ch aja z 3 zB = faink’ = thatha dada dhaghé pant ' th q qh 9 3 a z a teti = thath dada dhedhé nana t th a ah 1 u s a 3 papi = phaphis babi bhabha = mama Pp ph. b bh. m a 3 s q a yay rire waar Y r ' v ' @, mt and g are called swar Rigg (Vowels) and the rest are called Vianjan fanaa (Consonants), Five extra fanfare have bccn produced by putting a dot under the Letter. These are. a My aI a a sheshit sph oe mai tat 21 Yaret ost Aacuwa a a @® adaama = Goa al a 2) al cd Hala dda ¢ x aw cad ma awa AM At this stage you need not pay any attention to &, ¥, ¥ and ™, Most Punjabis never use them in their speech. However, like them; you should be familiar with these letters in order to read those who do use them. 22 _-v FB fy ad wp he W H 8&8 3 @F g JU H JF A uy @& Us 6 3 4aeu4eé = pp Dm 2 hm m iy fe fe: m DK aR Bus to finish ay Cup WS Han are Ae San were as Jal Water or burn Chal Go os Far Catch Mukta (a) va3™ No sign wg Ghar House aa Jug qs Wal towards Ag Sabh all ay Rakh to put BA Das Ten TSH Garam hot 24 RU Sapp Snake aHS Kamal aq Kanak Wheat eg Matar Peas RR Sa Reed yds Parbat Mountain use Dard Pain a ws 38 Kar Gal Tar todo Talk Swim or Cucumber 3 SoH Ton jalet Naram Farsh rong Soft Floor GAOa3 | WI US | TW ai Ve Se | ay S3| GA SF WIS Ws | VS TS ad | ay syl ve TSH BI | AF WI US | SHS Ss az | 25 ag Car rad Gajar Carrot wd char Four vs Rat Night wd Ché Tea ama Rig Song Kanna (a) a" (*) asin Arm Charm Farm Kanna makes the sound longer Mitt at a Come Att at oda Go Met yt Kha Eat a+ am 8 6Ga Sing S+t Se NA No vg wea we Har Balak Chamcha Necklace Child Spoon qa WoT DhagS Park Thread ae ara as Chacha waja Hara Uncle Harmonium Green wt ara ag Mama Kala Hawa (Mother's brother) Black Alr Uncte otat ys Nang. Pala Paté {Mother's Father) Cold Address grat eM yer Baba Sé Chala Grandfather (wife's brother) Drive wars Makan House nota Anér Pomegranate ee Dada Grand father aa Bharé Heavy atgt Ara Saw are Tara Star aa Waia to play meg Achar Pickle saa Tabla Indian drum wast Chamkda Shines BY wa oot | AEE ate Je we as | wer W | MIN aI | NaS AE By | BS wt | ws wey ram | ae a a | wa a) ane oF wt, a ge | won da ot A | ata Bat | maz 3's da we az | 27 Sihari (i) faret (f) as in will,kill. It is a short sound. foes fea fas faa Hiran Din Hil Richh Deer Day to move Bear fra fea fast fra Sir Dil Hila Sikh Head Heart Move to learn faw fuz fua fare Likh in Pith Kisd& to write to measure —- Father whose farz fea fore Gin ik Dhian Kitab ‘to count One care Book faas 3a" fry | fass ee | Un sa fae | afva ea a att fase fo | fas sifeaus wew | fans fers ae we est | on fie waar | faans fos ste wes TS | Bihari (i) facet (7) as in week,seen. It is a long sound . wet utes wat Hathi Heater Ghayi Elephant Watch ite writ Siti Masi Whistle Aunt (Mother's Sister) wet wet Chachi Pani Aunt (Father's younger brother's wife) Water ast ats Tal (Father's elder brother's wife) Git Song set aat Dadi Kali Grand mother (Father's mother) Biac! art ut Nani Pi Grand Mother (Mother’s Mother) Drink vat, wrest aet Hari Ai Gai Green Came Went nadt Feet Sabzi Sardi Vegetable Cold a wet wi Coffee Also act met | ovat St. aret | wt ata fee wet | ua wet ave fee wet | stat aes dies war | aan wet ut | vet Aaet wt | atat ct atet oret | tet ats a |. rte So A | a Phut Flower neat Murgi Hen area Juraéb Re $u% 6 ye Knit 3g Tur Walk Aunkar (u) sas (_) asin Full, Pull aay asst Gulab Kulfi Rose Ice-cream aoAt He Kursi Mu Chair Come back Turn ez uA h h (He, $h, That) poey aR @se Rus Ud-da to get angry Flies UG Put Bridge gvs" Tuhada Yours oH WS AE | HRW | wa an a | fee moa @ és few | awet ou | ae ge) Wa WS Is Vs | us ws st A 31 Dulankar (i) ¢3*ae (_) as in Moon, Soon,Food a wa ta Chaka fant Knife aet gaa Sai Hoover Needle aa3sd Bea Kabutar Luton Pigeon (city in U.K.) ae Han Gat Shraj Cow Sun 3S Ras Shiith Schoo! Lie Hat Mali Radish ae Jhard Broom ws Ala Potato s salt qs Dhtr Dust va ae we fas | nas AT | ges ad | yest wow) ge ar) aa fou | yan gu for | aqza et) a@ tus a ee | os fea ge wi) ge wie a | get fe oar uy) get we ata At edt ot os sts | 32 as Kela Banana Seb Apple Train = 33 Tel oil Chher Touch Lavan (e) ai (+) as in Rain,Pain aa Sher Lion Het Mela Fair aa Tare Stars na Sare All Ae Sade Ours = ag Bhare Heavy 3u8 Tuhide yours 33 3B Bhed Sheep a Hare Green 4g Ate And aus Kapre Clothes fern Niane Children ae Nile Blue ae Beri Boat 483 gua Blade Wekhna ~ To look THE ee guar ~ Ramesh ae We chna (Name of a boy} (Name of a boy) To Sell Wa WS WI war a3. ss a yet ANT we war # ges eds fee Wer | Raw, Ad as st war | ae we asa @ ws he Que Ara | a5 we wise aa | was a ax | aa) Ww) aa ws dy) ad fae) aa ate auz ut 2 AAS FT | nsdu ede fea wanfe ua Has metas 3 Dulavan (2) ess (°) as in Fat, Hat, Cat aa ana aaiwas Bag Camera Television ne] tes Per Peedal Foot on foot aoe ae Aatwér Mela Sunday Dirty Ha as 8 M Walk Dirty (Plural of HB" ) ge a as Bhen Hee Beth Sister is To sit Aves G aud AS us | fowd visws Aas a ae) due staaa| wh ae found sates WIS ue vs | ge we fuera ag) AS sua o ut) sae fa fee at 30? ofa aga cae 8 | 35 Hora (0) d= (>) as in Boat, Goat ae & uat Ghoré cSat Khota Horse Donkey ia fer ur Mor Mota Khao Peacock Fat Eat as wG Koj set Pio Near Chapati Wear a Bol Speak wet gar Geer 2 | 33" ds faa 3 | wer 3a wae 3 | wa d@zuG, nset 2) gs ae ds | aie w ovat fe 3) we ws 3, @y ge wt weg) dar fazaer 3 | dlea ae as | 36 Kanoraé (9) ade (°) asin Taught, Fought. Caught ust var sat Porl Hathora Foji Ladder Hammer ‘Soldier aat as da Kali Rola Pona Dish Noise = az aat Kon Kori Who Bitter a aw Dor Dkhe Run Difficult a We Za S93 Mot Foj Hundred Death Army ast fee ws yw | mas fke gsr at ye | wa det 01 seret fee gat ots 3 aet | wat oe de qa sa; dad act 8, fen Bet de 2 es) asety S wa wa ae ufo 2? wd8 ae Ay da | Ust ot a a8 3 ar A ovis metas 2 are dur 3 | 37 Adhikk saa (”) ~ doubles the sound of the following consonant in the word, It sometimes changes the meaning of the words. v, ast Kutta Dog aa Nakk Nose an Hass Laugh Ouddh Milk aa Jug fu Snake ne Akkh Eye aA Ail Today tar Pakka Fast, Hard ast Gaddi Train ast Jutti Shoes vet Makkhi Fly fee B rid a Cat fitar Mittha Sweet asela dist fee ue) da Fe wet yr | Same wa) wa nadia 3 Ga sot ute | aon fés gas st dn | ae f¥a sas fuer weed 0) fee a wa) oie fis os 81 niga 2 ga | dade te dar fits 3) ia iat Hat wu fag ese 8 caus 2 U2 Aa ae} @a cf det dt 2) oa xiswa 3, fen set nas fee set 9 | Tippee féeut (>) Tippee % gives the sound of a mild ‘n’. It nasalises the vowel sound with which it is used. Tipee is used with those words which have symbols aither in the beginning or below the words (eg f ==). Tipee is also used with words having Mukta. ust fene de Munda Engine Dand Boy ° Teeth fier Aza ing Sundar hi Horn Beautiful any fiw au aig Singh Sungh Amb (Name of a boy) Smell Mango fus ds aa Pind Khand Chunj Village Sugar Beak fia was vat Sinj Angtr Panchi To water Grapes Bird dar de usa Changé Dhung Patang Good Fog Kite 40 vagy) gs Awl We ae at 8s a am Ave fiw 3) det edus 3 gs us| afdes a ge fea fis f¥e net) vet Qs ad aes | watt & dfia deus sefea a a asate fea dat aat 3 | ai Bindi feet (*) Bindi (*) also gives the sound of mild 'n’. it too nasalises the vowel sound with which it is used. Bindi is used with ¥, t <, %, = and ,Where the Bindi does not give any ‘n’ sound but simply nasalises & vowel We indicate It by placing the” symbol above the vowel. at & ce Cow Crow ut sre ME Nig Mother Sleep i ae Chha Géd Shade Balt ai / fa@* HE Kid Yes Why ws Anda Egs ag Bhande Utensils Atay Sig Copy ae Keanchi Scissors at fia usa det 3) ate wa sz de ws | Rg ate ad o@et | ae oe as | a2 BT ome wer | ge we aa) ae oe war we | asides ngs fa@' sot ret | 42 Rara (R) in tho foot of a letter get ro (. ) When R(s) is written as a sub-script below another letter it is called the q in the foot. Here it is important to remember that the vowel symbol used with the upper symbol Is pronounced after the @. For Example,in the word the o sound of the symbol “ is pronounced after @ HTS is afar Shriman April Amritsar Sir A city in India nat fi Shrimati Iste Madam Woman or Press faas waa utfemyt Krishan Ang! yrez rikhid: Name of a person Engligh fan Examination qa tare ual arodh Progra Parvin Anger ramme Name of a girl Ag ws Qu a3 | vifyens fea Ye" afos 91 aa Baa | uate rs we ret) wets fea vigia vst 201 wet ons fee fenndt a dean due set qaerg az | 43 J at the end of a word in Panjabi is not pronounced. Such words are pronounced with a high tone. Some of these words commonly used in Panjabi are given below :- wa, ay, fea, @z, vty, Wo, aga, aty,zta, AT We mark the high tone with symbol-7 Pronounce these words as :- wg Cha sta if ag rh wi J é so a 6 ita wo wa Mi any Kara Pronounce these words without any ¢ but with high tone. Ask a native speaker of Panjabl to pronounce these words and imitate him ar her. Ta fea T/HCain the foot of a letter, 3 symbol used as a subscript or J in the foot as It is called, ls not prunounced In Panjabi, Most (but not all) Panjabi words with“/h/@ in the foot’are pronounced with high tone. Again, imitate the native speaker in Panjabi. uy Par (to read) 93 Bann(to tie) 8 Char=— (to cfm) . . ae Jar ( root ) wee Alana Gast da | edys 3 a vq) fen ge at "ag, at 8 | wruat fase Ug | 44 Page 27 30 w = w 8

You might also like