Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6

QHICHWA SUYUP SIMI PIRWAN

DICCIONARIO DE LA NACIN QUECHUA

Qhichwa Suyup Simi Pirwan


Diccionario de la Nacin
Quechua
ancharisqa Simikuna

Rumi Kanchap pallasqanman ancharisqanman jina.

Consejo Educativo de la Nacin Quechua CENAQ

ABREVIATURAS
<
<arawk.
<cuna
<guar.
<kas.
<nahua

jamun na---manta
arawak-manta
cuna simimanta
guaran
kastilla simimanta
simi


allqu.
aq
aqha
arusimiee
asiku.
awa.
awqan


insulto
aq in
chicha
aymara, qhichwa, guarani
asikunapaq jina
tejido
awqa simi, awqanakuq simi, karun-
chanakuq
aymara
Qucha Pampa
Yakupi kawsaqmanta
Imayna kurkun, jawan
Chuqisaka

Kasqanta yuyanchik
jawancharquy
kaskaq
Yachay taripaymanta
Kutusqa, jachu
kamachinapaq
Runap parlasqan kastilla simi
khuskachaq
Juchuy kawsaq
Kikin yuyayniyuq simi
Maypi kasqan
kurkukunamanta
llaqtakunamanta


Qumir wiaqkuna
Kikin runa kaq
mikhunamanta
Musuq simi
ancharisqa simi
awpa simi
Uyarisqata yachapayan, rupyay
phawaqkunamanta
Pachapi kaqkunamanta
phatmasqa
Putuqsi
Sallqa uywa
escritura
Qala Qala, Putuqsipi
Rimay; rimachiq, imachiq
Khuskachaq (rimay)
Kikinman urmaq rimay
Yuyaynin pachallanpi, mana sutiman
yuyaynin urmaq rimay
Mana runachu, wakpa ruwasqan rimay
Yuyaynin sutiman pasaq rimay

aym.
CBB
challawa
chiru.
CHU

iiy.
Ja.
K.
kuski.
kutu.
ka.
kas.
kh.
khuru.
kikin
kiti.
kurku
llaqta.
llimpi.
LPZ
mallki.
masi.
mikhu.
musuq.
ancha.
awpa
in.
pisqu.
pacha.
ph.
PTS
purum uywa.
qillqa.
qq
r.
r.kh.
r.ku.
r.mp.
r.mr.
r.p.

viene de




lengua nahua
indefinido

exclamativo


chiste

antnimo

<







excl.




aymara
Cochabamba
peces
Geometra
Chuquisaca
Castellano popular
Creencia, religin
Interjeccin
sufijo
Investigacin
abreviatura
imperativo
castellano
Conjuncin
inserctos
Sinnimo
lugar
De los cuerpos
Sociedad.
color
La Paz
Plantas, botnica
Relacin
Alimentacin
neologismo
Palabra normalizada
antiguo
onomatopeya
Ornitologa
Geografa
participio
Potos
silvestre
Grafa
Cala Cala, Potos
verbo
Verbo copulativo
Verbo reflexivo
Verbo intransitivo

aym.
CBB


CHU
cp

interj.
sufi

abr.
imp.

conj.

sin.
loc

soc.


bot.


neol.


onom.
orn.
geo.
part.
PTS

graf.

v.
v.cop.
v.refl.
v.int.

Verbo impersonal
Verbo transitivo

v.imp.
v.tr.

r.t.
r.wan-n
ranti
rikuchiq
rikuchiq
ranti
rumi.
runa.
s.
s.ranti
s.t.
sau.
simi.
sunqu.
suti.
sxx
t.
t.ranti
taki.
tarpu.
tikra.
trbk
tupu.
ukhu.
uywa.
wanlla.
wasi.
wawa.
y.
y.r.
y.s.

Rimay tikraq

Yuyaynin runaman urman
Juk simita wakmanta yuyarinapaq
Rikuchinapaq, qhawachinapaq

adverbio
Verbo pronominal
pronombre
demostrativo
Pronombre demostrativo

adv.
v.pron.
pro.
dem.
pro.dem.

rumikunamanta
runamanta
suti
Suti ranti
Suti tikran, sutilli
Turumanta ruwasqa
parlaykunamanta
Sunquchasqa ruwaykunamanta
sutikunamanta

tikrachiq
Tapuq ranti, tapuq
takiykunamanta
tarpuykunamanta
Tikrachiq, simip yuyaynin tumpa tikrasqa
Tarabuco
tupukunamanta
ukhunchikmanta
Uywa, kawsaqkunamanta
Llaqtapi kamachiykunamanta
Wasipi kaqkunamanta
Wawakunamanta
Yuyaychaq; rimaycha, yuyaycha
Rimay yuyaycha
Suti yuyaycha

minerales
persona
nombre
pronombre
adjetivo
Cermica
Lingstica
Emocin
Onomstica
Siglo XX, Prov. Bustillos, Potos
adverbio
Pronombre interrogativo
Msica
agricultura
Metafrico

medidas
Anatoma
Domstico
Jurdico
Domstico

frase
Frase verbal
Frase nominal

min.
pers.
n.
pro.
adj.

ling.
emo.


adv.
pron.int.
mus.
agri.
met.


anat.




f.
f.v.
f.n.

PRESENTACIN
El Estado Plurinacional atraviesa un proceso histrico de cambio social a nivel estructural.
El sistema educativo, la participacin social y la emergencia poltica de las Naciones y
Pueblos Indgena Originarios (NPIOs) son ahora polticas de Estado. En cambio, antes el
sistema de educacin y los programas monoculturales y monolinges promovieron por
mucho tiempo la colonizacin mental, la aculturacin y la enajenacin cultural lingstica de
los pueblos indgenas, ignorando los saberes y conocimientos propios en la escuela y
respondiendo al pensamiento eurocntrico, individualista, acumulativo, de explotacin de la
naturaleza y de exclusin social de los pueblos indgenas.
A pesar de la opresin, los pueblos indgenas conservamos nuestras culturas, lenguas y
resistimos a la exterminacin y hoy nos hacemos visibles con mayor fuerza. Por ello, en
derecho a nuestra reivindicacin encaramos procesos de debate, discusin, movilizacin,
articulacin, dilogo, armona y apertura para fortalecernos como pueblos y articularnos en
el Estado Plurinacional.
Nuestros mayores desafos son de fortalecer y potenciar nuestros saberes, conocimientos y
lenguas encarando polticas de Educacin Intracultural, Intercultural y Plurilinge, en los
espacios institucionales y organizacionales bajo el paraguas de un modelo educativo
sociocomunitario, productivo, descolonizador, tcnico y tecnolgico, democrticamente
participativo e incluyente.
En ese sentido, con la premisa de incidir en la educacin con pertinencia cultural, lingstica
y relevancia social como demanda histrica de los pueblos, el Consejo Educativo de la
Nacin Quechua CENAQ como brazo tcnico operativo en educacin de las
organizaciones sociales matrices, tiene el agrado de presentar a la sociedad del Estado
Plurinacional de Bolivia y a los contextos internacionales, el Diccionario de la Nacin
Quechua, con trminos que representan el habla actual de los quechua hablantes con su
legitima cosmovisin, identidad y lengua, trminos tcnicos para la educacin, y
complementado con informacin bibliogrfica. As, este diccionario ser aporte especial a
las polticas educativas de las Naciones y Pueblos Indgena Originarios (NPIOs),
principalmente del pueblo quechua, en el rea sociocultural y lingstico.
La elaboracin del Diccionario de la Nacin Quechua, surge de la necesidad urgente de
corroborar y coadyuvar al proceso de revalorizacin, revitalizacin, consolidacin de la
lengua quechua y mediante ella los saberes y conocimientos propios coexistentes en las
entraas de los pueblos y la vida cotidiana, como medio de reivindicacin de la Educacin
Intracultural, Intercultural y Plurilinge (EIIP) en la Nacin Quechua basada en el modelo
educativo sociocomunitario productivo, teniendo como elemento trascendental la lengua
quechua, que subyace a la cosmovisin e identidad propia del pueblo quechua.

Sin duda, el presente Diccionario Quechua de la Nacin Quechua, contribuir a canalizar y


viabilizar las normativas vigentes como la Ley 269 Derechos y Polticas Lingsticas, Ley

070 Avelino SIani -Elizardo Prez, como respuesta a las comunidades quechuas dentro
del Estado Plurinacional de Bolivia, asimismo como material fundamental de apoyo en los
espacios como la escuela, instituciones publicas, privadas y otras instituciones educativas.
El Diccionario de la Nacin Quechua, por un lado es una respuesta al constante y agitado
grito de lderes indgenas quechuas, mediante ellos a todas las comunidades (toda la
amalgama) de personas que vivimos en el contexto del Estado Plurinacional de Bolivia; y,
por otro lado, es motivo y momento histrico de poner en practica la lengua quechua en
todas las instancias.
El presente Diccionario de la Nacin Quechua, comprende en la primera parte de quechua a
castellano y la segunda parte de castellano a quechua, con un fundamento explicito y
profundo etimolgicamente rico en el marco de las polticas vigentes del Sistema Educativo
Plurinacional.
Directivos y Tcnicos del CENAQ

INTRODUCCIN
El presente diccionario contiene palabras quechuas de uso cotidiano en varias regiones de Bolivia. En
principio, se han recogido palabras del Norte de La Paz, conjuntamente con Feliciano Patty, hace ya
algunos aos. Luego se incluyen palabras del uso cotidiano en el Norte de Potos y la localidad
minera de Siglo XX, en base a nuestra experiencia de uso (recogida tambin anteriormente en Plaza
1983). Tambin se incluyen las palabras recogidas por Rosaleen Howard, que hizo trabajo de campo
en San Pedro de Buena Vista. Posteriormente, se agregan palabras de uso cotidiano en Cochabamba.
Para la regin de Chuquisaca se incorporan los trminos recogidos conjuntamente con Lorenzo
Ilafaya y Modesto Vargas, dos escritores quechuas, con los que venimos trabajando desde hace algo
ms de una dcada.
El diccionario incluye todos los vocablos utilizados en el Proyecto de Educacin Intercultural
Bilinge (1990- 94) y posteriormente en el Ministerio de Educacin (Ayma et al. 2004) para la
enseanza del quechua, aimara y guaran como lengua materna. Agregamos algunos trminos tiles
para asuntos institucionales (wanlla). Tambin incorporamos las ltimas definiciones normalizadas
por el Ministerio de Educacin (ancharisqa simikuna).
Para complementar la informacin tanto de palabras como de sus significados recurrimos tambin a
los trabajos de otros autores que han trabajado el quechua boliviano, como el Club de Escritores
Quechuas, Xavier Alb, Alicia Tern de Dick; as como algunas fuentes histricas, principalmente
Diego Gonzales Holgun, para apoyar la normalizacin de la escritura. A este ltimo respecto,
conviene enfatizar que las entradas quechuas estn en la escritura normalizada, o sea la forma en que
se debe escribir cada palabra, aunque su pronunciacin puede variar de lugar a lugar.
En el diccionario quechua priorizamos las palabras propiamente quechuas, pero como el quechua
est en contacto con otras lenguas, como el aimara y el puquina, tambin aparecen algunas palabras
de estas otras lenguas; as como aparecen algunos prstamos del castellano.
Cada entrada incluye la siguiente informacin:
Palabra quechua; <origen de la palabra; pronunciacin de la palabra suqta [soxta] entre corchetes, o
la escritura original (sojjta) entre parntesis; la regin dnde se habla (CHU, CBB, LPZ, PTS); el

campo semntico (por ej. masi., uywa., etc.); la categora gramatical (s. = suti nombre); definicin
quechua (solo en algunas entradas); traduccin al castellano; en algunos casos, los sinnimos,
antnimos y palabras antiguas; todo lo anterior seguido por las iniciales de los autores (xa, dgh, rk,
etc.).
El diccionario contiene cerca de diez mil entradas o palabras quechuas, aunque algunas palabras se
repiten, acompaadas de su traduccin al castellano; y est organizado en dos partes: quechuacastellano y castellano quechua.
Finalmente, cabe sealar que el diccionario est en constante revisin y actualizacin, por lo que
invitamos a los quechua-hablantes, organizaciones sociales de la Nacin Quechua, autores, e
instituciones interesadas hacernos llegar al CENAQ sus observaciones y contribuciones con miras a
futuras publicaciones.

Rumi Kancha

You might also like