Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 25

Gramatika njemakog jezika

Perfekat (prolo vreme)


Perfekat je prolo sloeno vreme.
Gradi se od prezenta pomonog glagola haben ili sein i od participa II glavnog glagola.
Pomoni glagol je uvek na drugom mestu u reenici i on je u linom glagolskom obliku, dok
se glavni glagol nalazi na kraju reenice.
I Perfekat sa pomonim glagolom haben grade:
1.
2.
3.
4.
5.

Prelazni glagoli (zahtevaju objekat u akuzativu koga, ta?)


Povratni glagoli (imaju povratnu zamenicu)
Bezlini glagoli (imaju samo 3.lice jednine i koriste se sa zamenicom es)
Trajni neprelazni glagoli (helfen, stehen, schlafen)
Kad je haben glavni glagol u reenici, on je ujedno i pomoni
npr. Ich habe eine Katze gehabt.

II Perfekat sa pomonim glagolom sein grade:


1.
2.
3.
4.

Svi glagoli kretanja, promene mesta


Trenutni neprelazni glagoli (aufstehen, einsschlafen)
Glagoli bleiben i werden.
Kad je sein glavni glagol u reenici, on je ujedno i pomoni
npr. Ich bin gute Sngerin gewesen.

Perfekt je jedan od tri oblika izraavanja prolosti u njemakom jeziku. Tvorimo ga sa


pomonim glagolima haben ili sein i PARTICIPOM PERFEKTA.

Tvorba participa kod pravilnih glagola:


FORMULA GE + KORIJEN GLAGOLA + T
machen - ge-mach-t
tanzen - ge-tanz-t
spielen - ge-spiel-t

Tvorba participa kod sloenih glagola sa prefiksom:


FORMULA PREFIKS + GE + KORIJEN GLAGOLA + (E)T
aufrumen auf-ge-rum-t

abtrocknen ab-ge-trockn-et

Tvorba participa kod nepravilnih glagola:


FORMULA NEMA FORMULE, MORA SE NAUITI NA PAMET!!!
gehen - gegang-en
essen - gegess-en
sehen geseh-en
schlafen geschlaf-en

schreiben geschrieb-en
vergessen vergess-en
trinken getrunk-en

Prije svega se treba nauiti kada se PERFEKT tvori sa glagolom haben a kada sa sein;
Najjednostavnije pravilo je:
Kada glagol izraava promjenu mjesta ili stanja, tada se PERFEKT tvori sa glagolom
SEIN;
Ich bin nach Hause gegangen. Otiao sam kui.
Ich bin nach Wien gefahren. Otiao sam u Be.
Promjena stanja;
Ich bin eingeschlafen. Zaspao sam.
Ich bin aufgewacht. Probudio sam se.
Ich bin aufgestanden. Ustao sam.
Kada glagol ne izraava promjenu mjesta ili stanja, tada se PERFEKT tvori sa glagolom
HABEN (statini glagoli);
Ich habe meine Hausaufgaben geschrieben. Pisao sam svoj domai rad.
Ich habe Milch getrunken. Pio sam mlijeko.
Ich habe bei meinem Freund geschlafen. Spavao sam kod svog prijatelja.

Prezent
Prezent je glagolski oblik kojim se iskazuje sadanjost, odnosno radnja koja se odvija u
trenutku govora. Meutim, kao i u naem jeziku, prezentom se mogu izraziti i druga glagolska
vremena.
Prezent se gradi tako to se na infinitivnu osnovu glagola dodaju nastavci za odreeno lice.
Infinitivna osnova se dobija kada se glagolu odbije en, npr. spielen spiel.
Nastavci:

1. e
2. st
3. t

1. en
2. t
3 en

Ako se infinitivna osnova zavrava na: t, d, m, n, onda se umee e, npr. arbeitet


Ako se infinitivna osnova zavrava na: s, ss, , z, tz, onda se za 2.lice jdn. dodaje samo
t (a ne st), npr. du reist (reisst).

Pluskvamperfekat
Pluskvamperfekat je sloeno, davno prolo vreme.
Moe stajati samostalno, a moe i prethoditi radnji u preteritu.
Gradi se: preterit pomonog glagola haben ili sein + particip II
Da li e biti haben ili sein zavisi od toga da li glagol u participu II gradi perfekat sa haben ili
sa sein.
Ich hatte alles selbst gemacht. (Sve sam sam bio odradio)
Ich war so schnell gelaufen. (Vrlo sam brzo bio trao)
Nachdem ich alles gemacht hatte, ging ich in die Stadt (Nakon to sam sve bio odradio, otiao
sam u grad).
Zakljuak: Razlika u graenju perfekta i pluskvamperfekta je samo u tome to je kod perfekta
pomoni glagol u prezentu, a kod pluskvamperfekta je u preteritu. To je zbog toga to je
preterit starije vreme od prezenta, a samim tim je i pluskvamperfekat starije vreme od
perfekta!

Preterit
Preterit u nemakom jeziku odgovara naem imperfektu.
Preterit se u svakodnevnom govoru koristi ee od perfekta, jer je jednostavniji i prostiji
oblik.
Preterit slabih glagola
Gradi se tako to se na infinitivnu osnovu dodaju nastavci:
1. te 1. -ten
2. -test 2. -tet
3. te 3. -ten
npr. machen machen mach + nastavci (machte, machtest)
Preterit jakih glagola
Gradi se kada se na oblik preterita iz tabele dodaju nastavci:
1. /
1. en

2. st 2. t
3. /
3. -en
npr. geben gab + nastavci (gab, gabst, gab, gaben)
Razlika u uporabi preterita i perfekta:
Ich ffnete mein Geschft in der Schillerstrae.
Ich habe mein Geschft in der Schillerstrae geffnet.
Preterit je vremenski oblik glagola koji se upotrebljava za izraavanje prole radnje koja je
dovrena ine stoji vie ni u kakvoj vezi s govornikom. Perfekt se nasuprot tome upotrebljava
kako bi se izrazila prola radnja koja je sa stanovita govornika jo uvijek aktualna, tj. prola
je radnja i u sadanjosti jood znaaja. Uz to se perfekt upotrebljava mnogo ee od preterita
u razgovoru i u pojedinanim izjavama u prolosti, osim kada je rije o pomonim i modalnim
glagolima.

Lista jakih glagola


Infinitiv
backen
beginnen
bekommen
beschreiben
beschlieen
bewegen
biegen
binden
bitten
bieten
bleiben
braten
brechen
brennen
bringen
denken
drfen
empfehlen
erschrecken
essen
fahren
fallen
fangen
finden
fliegen

Prezent (3.lice
j.)
bckt
beginnt
bekommt
beschreibt
beschliet
bewegt
biegt
bindet
bittet
bietet
bleibt
brt
bricht
brennt
bringt
denkt
darf
empfiehlt
erschrickt
isst
fhrt
fllt
fngt
findet
fliegt

Preterit

Particip II

Prevod

buk
begann
bekam
beschrieb
beschloss
bewog
bog
band
bat
bot
blieb
briet
brach
brannte
brachte
dachte
durfte
empfhal
erschrak
a
fuhr
fiel
fing
fand
flog

hat gebacken
hat begonnen
hat bekommen
hat beschrieben
hat beschlossen
hat bewogen
hat/ist gebogen
hat gebunden
hat gebeten
hat geboten
ist geblieben
hat gebraten
hat/ist gebrochen
hat gebrannt
hat gebracht
hat gedacht
hat gedurft
hat empfohlen
ist erschrocken
hat gegessen
ist gefahren
ist gefallen
hat gefangen
hat gefunden
ist geflogen

pei
poeti
dobiti
opisati
odluiti
pokrenuti
pokrenuti
vezati
moliti
nuditi
ostati
pei
(s)lomiti
goreti
doneti
misliti
smeti
preporuiti
uplaiti (se)
jesti
voziti/putovati
pasti
hvatati
nai
leteti

fliehen
flieen
frieren
geben
gefallen
gehen
gewinnen
gieen
greifen
haben
halten
hauen
hngen
heben
heien
helfen
kennen
klingen
kommen
laden
lassen
laufen
lesen
liegen
lgen
messen
mgen
mssen
nehmen
nennen
raten
rennen
reiten
rufen
schlafen
schaffen
schieen
schreien
schweigen
schwimmen

flieht
fliet
friert
gibt
gefllt
geht
gewinnt
giet
greift
hat
hlt
haut
hngt
hebt
heit
hilft
kennt
klingt
kommt
ldt
lsst
luft
liest
liegt
lgt
misst
mag
muss
nimmt
nennt
rt
rennt
reitet
ruft
schlft
schafft
schiet
schreit
schweigt
schwimmt

floh
floss
fror
gab
gefiel
ging
gewann
goss
griff
hatte
hielt
hieb
hing
hob
hie
half
kannte
klang
kam
lud
lie
lief
las
lag
log
ma
mochte
musste
nahm
nannte
riet
rannte
ritt
rief
schlief
schuf
schoss
schrie
schwieg
schwamm

sehen
sein
senden
singen
sitzen
sprechen
springen
stehen
steigen

sieht
ist
sendet
singt
sitzt
spricht
springt
steht
steigt

sah
war
sandte
sang
sa
sprach
sprang
stand
stieg

hat/ist geflohen
ist geflossen
hat gefroren
hat gegeben
hat gefallen
ist gegangen
hat gewonnen
hat gegossen
hat gegriffen
hat gehabt
hat gehalten
hat gehauen
hat gehangen
hat gehoben
hat geheien
hat geholfen
hat gekannt
hat geklungen
ist gekommen
hat geladen
hat gelassen
ist gelaufem
hat gelesen
hat gelegen
hat gelogen
hat gemessen
hat gemocht
hat gemusst
hat genommen
hat genannt
hat geraten
ist gerannt
hat/ist geritten
hat gerufen
hat geschlafen
hat geschaffen
hat geschossen
hat geschrien
hat geschwiegen
ist
geschwommen
hat gesehen
ist gewesen
hat gesandt
hat gesungen
hat gesessen
hat gesprochen
ist gesprungen
hat gestanden
ist gestiegen

utei, beati
tei
smrzavati
dati
dopadati se
ii
pobediti
zalivati
hvatati
imati
drati
klesati
visiti
podii
zvati se
pomoi
poznavati
zvoniti
doi
tovariti
pustiti
trati
itati
leati
lagati
meriti
voleti, eleti
morati
uzeti
imenovati
savetovati
juriti
jahati
zvati
spavati
stvarati
pucati
vikati
utati
plivati
videti
biti
poslati
pevati
sedeti
govoriti
skoiti
stajati
penjati s

sterben
tragen
treffen
treten
trinken
tun
vergessen
verliern
verzeihen
wachsen
werden
werfen
wissen
ziehen
zwingen

stirbt
trgt
trifft
tritt
trinkt
tut
vergisst
verliert
verzeiht
wchst
wird
wirft
wei
zieht
zwingt

starb
trug
traf
trat
trank
tat
verga
verlor
verzieh
wuchs
wurde
warf
wusste
zog
zwang

ist gestorben
hat getragen
hat getroffen
hat getreten
hat getrunken
hat getan
hat vergessen
hat verloren
hat verziehen
ist gewachsen
ist geworden
hat geworfen
hat gewusst
hat/ist gezogen
hat gezwungen

umreti
nositi
sresti
stupiti
piti
initi
zaboraviti
izgubiti
oprostiti
rasti
postati
baciti
znati
vui
primorati

Particip II
Particip II se koristi za graenje perfekta i pasiva.
Moe se koristit i kao atribut i priloka odredba.
1.) Particip II slabih glagola se gradi tako to se ispred infinitivne osnove stavi ge, a iza
infinitivne osnove t (ge-inf.osnova-t).
*Glagoli koji poinju na be, ge, er, ver, zer, i oni koji se zavravaju na ieren, ne dobijaju prefiks ge!

npr. spielen ge+spiel+t- gespielt


studieren studiert (zavrava se na ieren!)
2.) Particip II jakih (nepravilnih) glagola se ui iz tabele.

Particip I
Particip I slui kao zamena za odnosne (relativne) reenice.
Kada je partcip I upotrebljen kao atribut, od imenice na koju se odnosi dobija rod i broj, i
takoe se menja po pridevskoj promeni. Od participa I se lako moe nainiti imenica.
U naem jeziku particip I prevodimo glagolskim prilogom sadanjim.
Gradi se vrlo jednostavno, tako to se na infinitiv glagola doda d.
npr. schlafen schlafend.
spielen spielend.
*Izuzetak je glagol sein. Njegov particip I glasi seiend (seind).

Primeri:
Essende Frau (gospoa koja jede)
Weinendes Kind (dete koje plae)
Laufender Mann (ovek koji tri)
Die Vorbeigehende waren schn gekleidet. (Prolaznici su bili lepo obueni Particip I kao
imenica)

Futur I
Futur I je, naravno, budue vreme.
Slui za iskazivanje radnje koja e se desiti u budunosti.
Gradi se: prezent glagola werden + infinitiv
Primeri:
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Ich werde nach Spanien fahren. (Putovau u paniju)


Du wirst bei mir zu Hause bleiben. (Ostae kod mene kui)
Er wird besser werden. (Postae bolji)
Wir werden ins Kino gehen. (Ii emo u bioskop)
Ihr werdet nach Hause gehen. (Vi ete ii kui)
Sie werden Eltern werden. (Oni e postati roditelji)

Futur II
U principu, Futur II se veoma retko koristi.
Upotrebljava se za iskazivanje pretpostavke ili radnje koja e biti izvrena u budunosti.
Gradi se: prezent glagola werden + particip II + haben ili sein*
*u zavisnosti da li glagol u Participu II gradi perfekat sa haben ili sein.
Primer: Du wirst alle Kuchen gegessen haben. (sp.sr. Bude pojeo sve kolae / Pojee sve
kolae)

Infinitiv sa zu
Infinitiv sa zu je oblik koji se koristi za skraivanje i pojednostavljanje reenice, a pritom njen
smisao ostaje isti. U svakom sluaju, reenica sa infinitivom i zu je manje komplikovana i

lepe zvui.
Zu se uvek pie odvojeno od infinitiva glagola, a kada je u pitanju glagol koji ima odvojiv
prefiks (npr. aufstehen), konstrukcija e izgledati: prefiks+zu+infinitiv (sve zajedno, npr.
aufzustehen; ali kennen zu lernen!).
Primeri:
Teko je nai dobrog prijatelja Es ist schwer, einen guten Freund zu finden.
Nije mogue popraviti ovaj bicikl Es ist nicht mglich dieses Fahrrad zu reparieren.
Interesantno je itati knjigu Es ist interessant ein Buch zu lesen.
Ne zaboravi da ponese loptu Vergiss nicht, den Ball mitzunehmen.
Bie zanimljivo upoznati ove ljude Es wird interessant sein diesen Mensche kennen
zu lernen.
6. Nije lako pospremiti ovu sobu Es ist nicht leicht, dieses Zimmer aufzurumen.
1.
2.
3.
4.
5.

Prilozi
Prilozi su nepromenljive rei.
Prilozima se blie opisuje neka radnja.
Oni nemaju poredbene oblike. Izuzeci su sledei prilozi:
Pozitiv
bald
gern
oft
sehr

Komparativ
eher
lieber
hufiger
mehr

Superlativ
am ehesten
am liebsten
am hufigsten
am meisten

Vrste priloga:

Mesni prilozi
-odgovaraju na pitanje gde?
-da, dort, drauen, drinnen, hier, innen, irgendwo, nirgends, nirgendwo, woanders
Prilozi za pravac
-odgovaraju na pitanje u kom pravcu?
-herauf, herunter, vorwrts, rckwrts, nach rechts, nach links, nach oben, dorthin
Vremenski prilozi
-odgovaraju na pitanje kada?
-heute, gestern, vorgestern, morgen, bermorgen, jetzt, frher, bald, nie, oft, kaum,
selten, manchmal, meistens, erst
Prilozi za nain
-leider, natrlich, warscheinlich, bestimmt, eventuell

Konjunkcionalni prilozi
-zamenjuju prave veznike
-also, trotzdem, nmlich, deshalb, dazu, jedoch, schlielich

Zameniki prilozi
Zameniki prilozi se uglavnom koriste u postavljanju pitanja.
Postoje 2 oblika, jedan se odnosi na ljude i ivotinje, a drugi na stvari i dogaaje.
Za ljude
Za stvari i dogaaje
fr wen
wofr
mit wem
womit
zu wem
wozu
bei wem
wobei
auf wen
worauf
ber wen
worber
an wen
woran
Primeri:
1. Woran denkst du? (O emu razmilja?)
2. An wen denkst du? (O kome razmilja?)

Prisvojne zamenice
Prisvojne zamenice se koriste za oznaavanje pripadnosti ili posedovanja.
Lina zamenica
ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
Sie

Prisvojna zamenica
mein
dein
sein
ihr
sein
unser
euer
ihr
Ihr

Primer
Mein Hund ist klein.
Dein Haus ist gro.
Wie heit sein Bruder?
Lebt ihr Freund in Mexiko?
Wo arbeitet sein Vater?
Unser Zimmer ist dunkel.
Euer Onkel ist sehr jung.
Wie sieht ihr Hund aus?
Wie sieht Ihr Hund aus?

Prisvojna zamenica se moe odnositi na imenicu i stajati umesto nje. U tom sluaju prisvojna
zamenica od mora da se sloi sa imenicom na koju se odnosi u rodu, broju i padeu.
Tada prisvojna zamenica dobija nastavke odreenog lana.
Pade
Nominativ
Genitiv
Dativ
Akuzativ

Muki rod
meiner
meines
meinem
meinen

enski rod
meine
meiner
meiner
meine

Srednji rod
meins
meines
meinem
meins

Mnoina
meine
meiner
meinen
meine

Npr: Ist das deine Flasche? Ja, das ist meine. *

Vremenske reenice sa wenn i als


Vremenske reenice su vrsta zavisnih reenica.
Zavisni veznici su wenn i als, oba se prevode "kad", ali imaju razliitu funkciju u reenici.
veznik (immer) wenn se koristi za radnju koja se ponavlja, a als se koristi za radnju koja se
jednom dogodila u prolosti.
Vremenska reenica je zavisna reenica, zbog toga se mora paziti na red rei u reenici.
Obino prvo ide glavna reenica, pa zavisna (veznik; glagol je na posledenjem mestu).
Moe i obrnuto, da prva bude zavisna (onda reenica poinje veznikom, glagol je na
poslednjem mestu, a onda ide glavna reenica, s tim to je na prvom mestu glagol - pogledaj
primere ispod).
Primeri:
1. (Uvek) kad vredno uim, dobijam dobre ocene. (radnja se ponavlja).
- Ich bekomme gute Noten, wenn ich fleiig lerne.
- (Immer) wenn ich fleiig lerne, bekomme ich gute Noten.
2. Kad sam bio u Beu, kupio sam Mocart kugle. (radnja se desila jednom u prolosti).
- Ich kaufte Mozartkugeln, als ich in Wien war.
- Als ich in Wien war, kaufte ich Mozartkugeln.

N-deklinacija
Sve imenice mukog roda koje se zavravaju na e se dekliniraju po N-deklinaciji, kao i neke
druge imenice mukog roda koje opisuju iva bia (der Mensch, der Herr).
primer:

Nominativ
Genitiv
Dativ
Akuzativ

Jednina
der Junge
des Jungen
dem Jungen
den Jungen

Mnoina
die Jungen
der Jungen
den Jungen
die Jungen

1.Isto vai i za imenice koje predstavljaju pripadnika nacije (der Franzose) i ivotinje (der
Lwe).
2.Imenice koje se dekliniraju po N-deklinaciji, a imaju dodatno s u genitivu su: der
Buchstabe, der Friede, der Wille, der Gedanke, der Glaube, der Name.

3.Imenice mukog roda koje se dekliniraju po N-deklinaciji a ne zavravaju se na e: der


Nachbar, der Herr, der Mensch, der Bauer, der Br
4.Po N-deklinaciji se deklinuju rei iz latinskog i grkog jezika koje se zavravaju na: ent,
and, ant, ist, oge, at (kao i der Architekt, der Fotograf)

Zakljuak: Po N-deklinaciji se dekliniraju samo imenice mukog roda + das Herz (srednji
rod).

Pridevska promena / deklinacija prideva


Pridev koji stoji uz imenicu mora se sa njom slagati u rodu, broju i padeu, zato je tu
deklinacija prideva.
Postoje 3 deklinacije prideva: slaba, meovita i jaka. Koju ete deklinaciju primeniti zavisi od
rei koja se nalazi ispred prideva i neophodno je da znate rod imenice uz koju stoji pridev.

Konjunktiv I / Indirektni govor


Konjunktiv I se koristi za indirektni govor.
Njime se mogu iskazati: prolo, sadanje i budue vreme.
Na infinitivnu osnovu se dodaju sledei nastavci:
-e
-est
-e

-en
-et
-en

Er sagt, er komme heute nicht.


Konjunktiv pomonih glagola
haben
1. ich habe
2. du habest
3. er,sie,es habe

sein
ich sei
du seiest
er,sie,es sei

werden
ich werde
du werdest
er,sie,es werde

1. wir haben
2. ihr habet
3. sie haben

wir seien
ihr seiet
sie seien

wir werden
ihr werdet
sie werden

Konjunktiv modalnih glagola


knnen

mssen

drfen

sollen

mgen

wollen

ich knne
du knnest
er knne
wir knnen
ihr knnet
sie knnen

msse
mssest
msse
mssen
msset
mssen

drfe
drfest
drfe
drfen
drfet
durfen

solle
sollest
solle
sollen
sollet
sollen

mge
mgest
mge
mgen
mget
mgen

wolle
wollest
wolle
wollen
wollet
wollen

Indirektni govor
Indikativ

Direktan govor

Prezent

Er sagte: Ich
lese einen
Roman.
Er sagte: Ich las
einen Roman

Preterit

Perfekat
Pluskvamperfekat
Futur

Ich habe einen


Roman gelesen
Ich hatte einen
Roman gelesen
Er sagte: Ich
werde einen
Roman lesen

Vreme
Sadanje

Indirektni
govor
Er sagte, er lese
einen Roman.

Prolo

Er sagte, er habe
einen Roman
gelesen.

Prolo

-II-

Prolo

-II-

Budue

Er sagte, er
werde einen
Roman lesen.

Kod prvog lica jednine i mnoine konjunktiv I ima isti oblik kao prezent. Da bi se razlikovalo,
umesto konjunktiva I se koristi konjunktiv II ili wrde + infinitiv!
Npr. Ich sagte: Ich lese einen Roman Ich sagte, ich lese einen Roman. (da se to izbegne,
reenica e glasiti:) Ich sagte, ich lse einen Roman.
Kod konjunktiv za prolo vreme obavezno proveriti da li glagol ide sa haben ili sein, pa tek
onda napraviti konjunktiv I!
Npr. Meine Freundinen kamen auf diese Idee (kommen gradi perfekat sa sein) Meine
Freundinen seien auf diese Idee gekommen.

Konjunktiv II
Konjunktiv II se koristi za izraavanje elje, slutnje ili sumnje.
Njime se mogu izraziti i sadanjost (Gegenwart) i prolost (Vergangenheit)
Konjunktiv II pomonih glagola glasi:
1. sein wre
2. haben htte
3. werden wrde
Konjunktiv II modalnih glagola glasi:

1.
2.
3.
4.
5.
6.

knnen knnte
mssen msste
drfen drfte
sollen sollte
wollen wollte
mgen mchte

Konjunktiv II pravilnih glagola se gradi od: wrde + infinitiv


npr. Ich wrde ein Auto kaufen.
Konjunktiv II nepravilnih (jakih) glagola se gradi tako to se na preteritski oblik glagola
dodaju sledei nastavci:
Jednina
Mnoina
1. e
1. en
2. est
2. et
3. e
3. -en
Primer: preterit glagola kommen glasi kam. Na tu osnovu dodajemo nastavke, s tim to se u
oblicima ovog glagola pojavljuje umlaut.
kommen kam kme.
Prolost (Vergangenheit)
sein - wre
ili
+ particip II = konjunktiv
(perfekta) pluskvamperfekta
haben htte
Primeri:
Kad bi bila zdrava, dola bi kod mene.
- Sie kme zu mir, wenn sie gesund wre.
Kad bismo imali dete.
- Wenn wir ein Kind htten!
Kad bih imao vie para, kupio bih kuu. (Gegenwart)
- Wenn ich mehr Geld htte, wrde ich ein Haus kaufen.
Da sam imao vie para, kupio bih kuu. (Vergangenheit)
- Wenn ich mehr Geld gehabt htte, htte ich ein Haus gekauft.

Finalne reenice (damit, umzu)


Finalne reenice iskazuju svrhu, cilj neke druge radnje.
Veznici damit i umzu imaju isto znaenje, prevode se da bi.
Veznik damit se koristi kada su subjekti u glavnoj i zavisnoj reenici razliiti, a um...zu kada
su subjekti u obe reenice isti.
1. Sie tut alles, damit ihre Tochter erfolgreich wird.

2. Ich trinke grnen Tee, um gesund zu sein.

Kada se upotrebi um...zu sa glagolom koji ima odvojiv prefiks, zu se pie izmeu prefiksa i
ostatka glagola, npr: auszusehen, vorzubereiten, auszuwhlen...

Rod / Genus
U nemakom jeziku, kao i u srpskom, postoje tri roda: muki, enski, srednji.
Nekad je teko prepoznati kog je roda neka imenica, zbot toga postoje neka pravila.

-er
-ling
-chen
-lein
-t
-e
-ung
-heit / -keit
-schaft
-ei

der Sontag, der Mittag, der


Januar, der Winter
der Norden, der Westen
der Sturm, der Regen
der Wein, der Schnaps, der
Sekt
der BMW, der Mercedes
das Gelb, das Blau, das Rosa
die Yamaha, die HarleyDavidson

der Fehler
ali das Fenster,die Leiter
der Schmetterling
das Huschen
das Bchlein
die Fahrt
die Reise
die Zeitung
die Freiheit
die Freundschaft
die Bckerei

dani u nedelji, godinja doba,


doba dana (osim die Nacht),
meseci
strane sveta
vreme (osim die Wolke)
alkoholna pia (osim das
Bier)
marke automobila
boje
marke motora

maskulin

neutral
feminin

maskulin

neutral
feminin

Glagoli sa predlozima
Neki glagoli u nemakom jeziku imaju odreene predloge uz koje idu, odnosno uz koje se
slau, dok svaki predlog zahteva odreen pade. Takvi su npr. sledei glagoli.
sich freuen
warten
antworten
sich beziehen
sich vorbereiten
kommen
verzichten

AUF + Akuzativ

sagen
schreiben
erzhlen
berichten
informieren
sprechen
lesen
hren
trumen
erfahren
hren

VON + Dativ ili BER + Akuzativ

suchen
schicken
fragen

NACH + Dativ

teilnehmen
ndern

AN + Dativ
-II-

sich wenden
denken
sich erinnern

AN + Akuzativ

bitten
gehen
sich handeln

UM + Akuzativ

kommen

gehren
gratulieren
einladen
erklren
sagen
kommen

ZU + Dativ

denken
sich entscheiden
sich interessieren FR + Akuzativ
sorgen
kmpfen
gelten

beginnen
vergleichen
spielen
schreiben
sprechen

MIT + Dativ

sich frchten
sich schtzen

VOR + Akuzativ
-II-

weinen
lachen
sich rgern

BER + Akuzativ

Nepravilni glagoli
INFINITIV
backen
du
bckst/backst
befehlen
du befiehlst
beginnen
beien
bergen
du birgst
bersten
du birst
bewegen
biegen
bieten
binden
bitten
blasen
du blst
bleiben
braten
du brtst
brechen
du brichst
brennen
bringen
denken
dringen
drfen

PRTERITUM

PARTIZIP II

PRIJEVOD

backte/buk
bke

hat gebacken

pei

hat befohlen

zapovijedati

hat begonnen

poeti

hat gebissen

gristi

hat geborgen

skloniti

ist geborsten

pui, pucati, prsnuti

hat bewogen

potaknuti, ponukati

hat/ist gebogen

savijati, skrenuti

hat geboten

nuditi

hat gebunden

vezati, svezati, spojiti

hat gebeten

moliti

blies

hat geblasen

puhati, trubiti

blieb

ist geblieben

ostati

briet

hat gebraten

pei

hat/ist gebrochen

lomiti, slomiti

hat gebrannt

gorjeti

hat gebracht

donijeti

hat gedacht

misliti

hat/ist gedrungen

prodrijeti, prodirati

hat gedurft

smjeti

hat empfangen

primiti, doekati

hat empfohlen

preporuiti

befahl
befhle/befhle
begann
begnne/begnne
biss
barg
brge
barst
brste
bewog
bewge
bog
bge
bot
bte
band
bnde
bat
bte

brach
brche
brannte
brennte
brachte
brchte
dachte
dchte
drang
durfte
drfte

empfangen
empfing
du empfngst
empfehlen
empfahl
du empfiehlst empfhle/

empfhle
erlschen
erlosch
du erlischst
erlsche
erschrecken
erschrak
du erschrickst erschrke
essen
a
du isst
e
fahren
fuhr
du fhrst
fhre
fallen
fiel
du fllst
fangen
fing
du fngst
fechten
focht
du fichtst
fchte
fand
finden
fnde
flechten
flocht
du flichtst
flchte
flog
fliegen
flge
floh
fliehen
flhe
floss
flieen
flsse
fressen
fra
du frisst
fre
fror
frieren
frre
gor
gren
gre
gebren
gebar
du gebierst
gebre
geben
gab
du gibst
gbe
gedeihen
gedieh
gehen
ging
gelang
gelingen
gelnge
gelten
galt
du giltst
glte/glte
genoss
genieen
gensse
geschehen
geschah
es geschieht
geschhe

ist erloschen

ugasiti

ist erschrocken

preplaiti se, uplaiti se

hat gegessen

jesti

hat/ist gefahren

voziti (se)

ist gefallen

pasti

hat gefangen

hvatati

hat gefochten

boriti se, maevati (se), lamatati,


prosjaiti

hat gefunden

nai, smatrati

hat geflochten

plesti

hat/ist geflogen

letjeti

ist geflohen

bjeati, pobjei

ist geflossen

tei

hat gefressen

derati

hat gefroren

smrzavati se, smrznuti (se), (o)zepsti

hat/ist gegoren

vreti

hat geboren

roditi, raati

hat gegeben

dati

ist gediehen
ist gegangen

uspijevati
ii

ist gelungen

uspjeti, uspijevati

hat gegolten

vrijediti, vaiti

hat genossen

uivati

ist geschehen

dogoditi se, dogaati se, zbivati se

graben
du grbst

gewann
hat gewonnen
gewnne/gewnne
goss
hat gegossen
gsse
glich
hat geglichen
glitt
ist geglitten
glomm/glimmte hat geglommen/
glmme/glimmte geglimmt
grub
hat gegraben
grbe

greifen

griff

hat gegriffen

hvatati, dohvatiti, uzeti, posegnuti,


uhvatiti

haben

hatte
htte

hat gehabt

imati

hielt

hat gehalten

drati

hing
hieb
haute
hob
hbe
hie
half
hlfe/hlfe
kannte
kennte
klang
klnge
kniff
kam
kme
konnte
knnte
kroch
krche
lud
lde

hat gehangen

visiti

hat gehauen

udariti, tui

hat gehoben

dii, dizati

hat geheien

zvati se, zapovjediti, znaiti

hat geholfen

pomoi, pomagati

hat gekannt

poznavati, poznati, znati

hat geklungen

zvuati, zvoniti

hat gekniffen

tipati, uzmaknuti

ist gekommen

doi, dolaziti

hat gekonnt

moi

ist gekrochen

gmizati, puzati

hat geladen

tovariti, utovariti, pozvati, pozivati

lie

hat gelassen

pustiti, dati

lief

ist gelaufen

trati

litt
lieh
las
lse

hat gelitten
hat geliehen

trpjeti, patiti
posuditi

hat gelesen

itati

gewinnen
gieen
gleichen
gleiten
glimmen

halten
du hltst
hngen
hauen
heben
heien
helfen
du hilfst
kennen
klingen
kneifen
kommen
knnen
kriechen
laden
du ldst
lassen
du lsst
laufen
du lufst
leiden
leihen
lesen
du liest

dobiti, osvojiti, pobijediti


lijevati, zalijevati
sliiti, nalikovati
kliziti
tinjati
kopati

lag
lge
log
lge
mahlte
mied
ma
me
misslang
misslnge
mochte
mchte
musste
msste
nahm
nhme
nannte
nennte
pfiff
pries
quoll
qulle

hat gelegen

leati

hat gelogen

lagati

hat gemahlen
hat gemieden

mljeti
izbjegavati

hat gemessen

mjeriti

ist misslungen

ne uspjeti

hat gemocht

voljeti, htjeti, eljeti

hat gemusst

morati

hat genommen

uzeti, primiti

hat genannt

imenovati, nazvati

hat gepfiffen
hat gepriesen

zvidati
veliati, hvaliti, slaviti

ist gequollen

izvirati

riet

hat geraten

savjetovati

rieb

hat gerieben

reien

riss

hat/ist gerissen

reiten

ritt
rannte
rennte
roch
rche
rang
rnge
rann
rnne/rnne
rief
soff
sffe
schuf
schfe

hat/ist geritten

trljati, mrviti, runiti, otirati


trgati, istrgnuti, raskomadati,
poderati
jahati

ist gerannt

trati

hat gerochen

mirisati

hat gerungen

boriti se

ist geronnen

tei, curiti

hat gerufen

zvati

hat gesoffen

lokati, pijaniti, pijanevati

scheiden

schied

hat/ist geschieden

scheinen

schien

hat geschienen

liegen
lgen
mahlen
meiden
messen
du misst
misslingen
mgen
mssen
nehmen
du nimmst
nennen
pfeifen
preisen
quellen
du quillst
raten
du rtst
reiben

rennen
riechen
ringen
rinnen
rufen
saufen
du sufst
schaffen

hat geschaffen

obaviti, stvoriti, stvarati, praviti,


napraviti
razluiti, dijeliti, izdvojiti, razvesti,
razdvajati
sjati, svijetliti, initi se

schelten
du schiltst
schieben
schieen
schlafen
du schlfst
schlagen
du schlgst
schleichen
schleifen
schlieen
schlingen
schmeien
schmelzen
du schmilzt
schneiden
schreiben
schreien
schreiten
schweigen
schwimmen
schwinden
schwingen
schwren
sehen
du siehst
sein
senden
singen
sinken
sinnen

schalt
schlte
schob
schbe
schoss
schsse
schlief
schlug
schlge
schlich
schliff
schloss
schlsse
schlang
schlnge
schmiss
schmolz
schmlze
schnitt
schrieb
schrie
schritt
schwieg
schwamm
schwmme/
schwmme
schwand
schwnde
schwang
schwnge
schwor
schwre/schwre
sah
she
war
wre
sandte/sendete
sendete
sang
snge
sank
snke
sann
snne

hat gescholten

koriti, prekoravati

hat geschoben

gurati, pomicati

hat/ist geschossen

pucati

hat geschlafen

spavati

hat geschlagen

udarati, udariti

ist geschlichen
hat geschliffen

uljati se, prikradati se


otriti, brusiti, kliziti, vui, sruiti

hat geschlossen

zatvoriti, zatvarati

hat geschmissen

gutati, progutati, ovijati (se), plesti,


uplesti
baciti

ist geschmolzen

topiti (se), taliti (se), rastapati (se)

hat geschnitten
hat geschrieben
hat geschrien
ist geschritten
hat geschwiegen

rezati
pisati
vikati, derati se, kriati
koraati, stupati
utjeti

hat/ist
geschwommen

plivati

ist geschwunden

nestajati

hat geschwungen

vijati, titrati, oscilirati

hat geschworen

zakleti se, zarei se

hat gesehen

gledati, vidjeti

ist gewesen

biti

hat geschlungen

hat gesandt/gesendet slati, odailjati


hat gesungen

pjevati

ist gesunken

spustiti se, spustiti, sputati se,


padati, potonuti

hat gesonnen

misliti, razmiljati, namjeravati

sollen

sa
se
sollte

spalten

spaltete

hat gespalten

speien
sprechen
du sprichst

spie
sprach
sprche
spross
sprsse
sprang
sprnge
stach
stche
stak/steckte
stke/steckte
stand
stnde/stnde
stahl
sthle/sthle
stieg
starb
strbe
stank
stnke

hat gespien

trebati
podijeliti, razdvojiti, kalati, cijepati,
raskoliti
pljuvati, bljuvati

hat gesprochen

govoriti

ist gesprossen

klijati, nicati

ist gesprungen

skakati, skoiti

hat gestochen

bosti, ubosti

hat gesteckt

staviti, nalaziti se

hat gestanden

stajati

hat gestohlen

krasti, ukrasti

ist gestiegen

penjati se, dizati se

ist gestorben

umrijeti, umirati

hat gestunken

smrdjeti, zaudarati

stie

hat/ist gestoen

udariti, gurati, gurnuti

strich
stritt
trug
trge
traf
trfe
trieb
trat
trte
trank
trnke
trog
trge
tat
tte
verdarb
verdrbe
verga

hat gestrichen
hat gestritten

brisati, mazati, precrtati, liiti


svaati se

hat getragen

nositi

hat getroffen

sresti, zadesiti

hat getrieben

baviti se, tjerati, natjerati

hat/ist getreten

stupati, stupati, gaziti, stati

hat getrunken

piti

hat getrogen

varati, obmanjivati

hat getan

initi, raditi

hat/ist verdorben

pokvariti

hat vergessen

zaboraviti

sitzen

sprieen
springen
stechen
du stichst
stecken
stehen
stehlen
du stiehlst
steigen
sterben
du stirbst
stinken
stoen
du stt
streichen
streiten
tragen
du trgst
treffen
du triffst
treiben
treten
du trittst
trinken
trgen
tun
verderben
du verdirbst
vergessen

hat gesessen

sjediti

hat gesollt

du vergisst

weichen

verge
verlor
verlre
verlosch
verlsche
wuchs
wchse
wusch
wsche
wob/webte
wbe
wich

weisen

wies

hat gewiesen

wandte/wendete
wendete
warb
wrbe
wurde
wrde
warf
wrfe
wog
wge
wand
wnde
wusste
wsste
wollte
zog
zge
zwang
zwnge

hat
gewandt/gewendet

okrenuti

hat geworben

oglaavati, snubiti

ist geworden

postati

hat geworfen

baciti, bacati

hat gewogen

teiti

hat gewunden

motati, plesti, previjati, dizati

hat gewusst

znati

hat gewollt

htjeti

hat/ist gezogen

vui

hat gezwungen

prisiliti, natjerati, primorati

verlieren
verlschen
du verlischst
wachsen
du wchst
waschen
du wschst
weben

wenden
werben
du wirbst
werden
du wirst
werfen
du wirfst
wiegen
winden
wissen
wollen
ziehen
zwingen

hat verloren

izgubiti

ist verloschen

ugasiti se

ist gewachsen

rasti

hat gewaschen

prati

hat gewoben/gewebt tkati


ist gewichen

maknuti se, uzmaknuti, uzmicati


ukazivati, upuivati, pokazati,
pokazivati, istjerati

Napomene:
Infinitiv - u sluaju prijeglasa ili kada e prelazi u i pored glagola u infinitivu navodi se i
drugo lice jednine prezenta.
Prteritum - u sluaju promjene samoglasnika u odnosu na indikativ preterita, uz
indikativ preterita navodi se i konjunktiv II.

You might also like