Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 23
INSTITUT INTERNATIONAL INTERNATIONAL INSTITUTE DE LA SOUDURE OF WELDING Recueil terminologique multilingue du soudage et des techniques connexes PREMIERE PARTIE. TERMES GENERAUX EN VINGT LANGUES ition completement révsge ‘et augmentée Multilingual collection of terms for welding and allied processes PART ONE GENERAL TERMS IN TWENTY LANGUAGES ‘Completely revised and ‘enlarged edition Asan ein ds, cpg es, tng, ong, in, meinen, oes ‘ai sete, vag, Hvis, tod, aque ‘Cin, Dnith, Dh, Ea, nh, Fenc, Geman ig, lalan, hae, Nene, Fah, Pare, Rani, ‘Ran etsGrate, Sve: See pth Soe ‘Tow eh Wn taco four a a Cony imran ni of Weg ‘roi or pana scion snot Spoke 1988 EDITEUR: / PUBLISHER INSTITUT ZA VARILSTVO LIUBLIANA x ZAYAR aa INTRODUCTION “This revned edition of he fs par ofthe Malin. sual Collection of Terms (MCT) for welding and Sed processes compiled by the Commission VE "Terminology" ofthe IIW contain 868 terms in 20 languages relating to general terms for welding and allied fechniguens As in previous paris the terms {ven ae hove in commod tse in each cout. "Tne dierent languages are indicated bya symbol (a). It in any language the same concept can be Setignated by several synonymous tems, the preer- {ed term is given fit; the others followin order of {heir most frequent use It, in any aroupof counties ‘wing the same langhage, One ofthese countries uses om terms particular ft thee terme are so given ted pees y he eprops fo tt The dictionary consists of: 1. Asti! multingual tof trmsin ao deh Eats of tee’ tums gen a mucoet Serwcen Irant 350, whic i fhe ue forall Tanguages, inorder to fasta the locaton of 2 om his at edd nt caper in“ revied ste comic umber of {Gams are exltined by denon a Engh French Beco chain itfrenes inthe stan dards orthe usage of Engh, French or German Speaking counts, the Setitone ghen are not aye ena snd for werd bough they gc in sentiment $Fhen follow some pases of firs ils thee terme where he smber inthe ats marked ‘nih an ato "The numbers nthe method Ser of terme ae marke on the figure ll Sombre wnderined on thee stains er 0 the ten forthe correxponding gure ra whole Beneath each frm manted man ssi sd which issstd within an auembhy there 8 Yipmoel contin of an ater on Seow the umber ofthe tm forthe figure which cont ins an station of hat tm. 2. fn aipabetal index for each language where ach erm followed by number ven the Sth! o BEF: Ne No eeeeeess Number 50-116 2. 120.227 230-252 260-353. 1. 360-387 2 00-488 3) 500-5181 4520-639 2! Industrial safety 640-092 1. 700-730 2, 740-846 1 850-9501, LIST OF SYMBOLS 2) Couns 2 Belgim Seton 68 ed "Stes of mera Coeeh Danish English Spanish ech Setbo-Crot Tean Macedonian Hongaran Dutch Rorwesian Poish Rumanian Slovak Slovene Finnie Swedish LIST OF CONTENTS General terms Pope CHAPTER General terms for welding and allied techniques, forms of ‘welded jounts and types of wel Sed assemblies. 2 Wel prepartn, int rene: : 6 i Tor welds. nese 8 CHAPTER It Welding operation ~ welding worn Pner wens 74 Welding ecniges 3 Welding procestes 38 CHAPTER th Welding facilities 123 Gr CHAPTER IV ‘Thermal and physical effets = Gitortion : 49 Fatigue and facture mecha: 161 (CHAPTER V Defects CHAPTER VI Quality control 168 192 INTRODUCTION La edicin revisada del primer fasciculo de la ter- minologfa muitilingue del soideo y sus técnicas afines, preparado por la Comision VI “Terminologéa” dei HS contiene 868 términos en 20 idiomas que estén relacionados con los términos generales del soideo yy de las técnicas afines. Como en los fasciculos publi- ads anteriormente solo se tian considerado las pala- bras cuyo uso es ef aceptado por Ia préctica de cada ais. Piles distintos idiomas se indican con un simbolo (2). Si-en un idioma, un mismo concepto puede expresarse mediante Varios términos sindnimos, el normalizado se coloca en primer iugar, seguido de los demas en el orden en que se usan con mayor frecuen- cia, Si dentro de un grupo lingu‘stico algunos paises ‘emplean términos que no se usan en los demés, estos términos se citan a continuacién del simbolo det pais correspondiente (2). Este léxico comprende: i. Una clasificacion metédica, multilingiie, de tos términos en un orden l6gicd, Cada uno ‘de ellos lleva un mimero de orden comprendido entre el Ly el 950, que es el mismo en cualquier idioma. Esta lista esta subdividida en capitulos que facili- tan la localizacién del término que se busca. Gran parte de los términos inchuidos en esta edi- cién revisada van acompaiados de sus definicio- nes en inglés y francés. Debido a las diferencias existentes en las normas en uso en los paises de hhabla inglesa, francesa o alemana, las definiciones no se corresponden en su traducci6n literal aun- que si concuerdan en su significado, ‘A continuacion de esta lista aparecen pagines con las figuras que ilustran los términos cuyo mimero va seguido de un asterisco en Ia lista metodica, Los nlimeros de orden de la clasificacion met6dica de estos términos se reproducen en las figuras; cualquier mimero que aparezca subrayado en los Gibujos se refiere al conjunto de Ia figura corres- pondiente. Cuando un término forma parte de tuna figura de conjunto, la figura a la que pertene- ce se indica en la lista metédica, al pie del mismo, mediante un asterisco, una flecha y ef nimero dei término en cuya figura se incluye, 2. Una clasificacion alfabética, para cada idioma, en la que cada término va seguido de su mimero de orden en la clasificacién metédica, Es LISTA DE SIMBOLOS (1) tdiomas (2) Paises C2 checo B Da danés De aleman En inglés Es espaiol Fr francés HS croato-servia 3 italiano ‘Ma macedonio ‘Mg hhingaro Ne holandés No noruego PI polaco Po portugués Ro rumano Ra ruso Sk eslovaco Si esloveno Su finlandés By sueco Bélgica CH Suiza US Estados Unidos TABLA DE MATERIAS Niimero ‘Términos generales Pag, CAPITULO 1 1-451, Términos generales relativos al soldeo y sus téenicas afines, for- ‘mas de uniones y tipos de cone- xiones soldadas 23 50-116 2. Preparacién de uniones sol- dadas oe 32 120-227. 3. Tipos de soidaduras : 4s 230-252 4. Caracteristicas para el céleulo deuniones soldadas........ 68 CAPITULO HL 260-3531, Bjecucién de soldaduras - Tra- bajos de soideo 4 360-387 2. Técnicas operatorias ” - 93 400-488 3. Procedimientos de soldeo 99 CAPITULO I 500-318 1. Instalaciones de soldeo. 123 520-639 2. Higiene y seguridad del tra- bajo 7 127 CAPITULO TV 640-892 1. Blectos térmicos y fisicos-De- formaciones .. . 149 700-730 2. Fatiga y mecénica de fractura 161 CAPITULO ¥ 740-346 1, Defectos 168 CAPITULO VI 850-950 1. Control de calidad 192 060° 061" Ru Sie st sv ce Da De Es Fr HS ra Ma Mg Ne No PL Po Ro Ra Su Sv cx Da De Fy it Ma Mg Ne No PE Po Ro Su Sv Da De En Es HS ut Ma Mg Ne No Pl Po Ro Ru Tlogroronkase xpoMoK.; pagmemtKae——; ‘ocamMBaHHe C ~ — skosovanie 7 posevno posnetje 7 stiéne pioskve f eunan viistiminen rétfasning av fogyta 063 zkoseni skeerpning; skra fugekant ‘Abschrdgung f bevel; chanfer chaflin m; bisel m chantrein m SkoSenje n; zakoSenje n smuss0 m ‘cxocen pa6 m letorés ‘Afschuining skraning akosowanie Chantro margine f prelucrat; sanfren Pasyeska 3; CXOC at skosenie poSevno posneta stitna ploskev f vilste riitlas tihel m zkoseni n Ea skerpningsvinkel Flankenwinkel m angle of bevel; U.S. bevel angle Angulo m del chaflén m; ~— bisel m angle m de chanfrein m Kut m skogenja n; ugao m zakoSenja n angolo m di smussatura f arom m Ha ckocyBaibe a letdrés szdge Flankhoek skrevinkel kat m zukosowania 1 ‘Angulo de abertura do chanfro ‘unghiul nt marginii f prelucrate; unghiul nn sanfrenului ‘Yrom a pasmenke 3¢3 ~~ ckoca st uuhol m skosenia 7 kkot m poSevno posnete stiéne ploskve f viistekulma fasvinkel Fr 064 piiprava f styéné mezery f fugetildannelse; fugebearbejdning Fugenvorbereitung f groove preparation preparacién f de la abertura fde la uni6n préparation f du joint m 065 Priprema f Zlijeba m; — Hleba m preparazione /del giunto m;~—cianttino m noxroronxa f Ha sk01e6 m varrathorony elokeszites Naadyoorbewerking fugetildannelse praygotowanie m rowka m spawalniczego Preparacio dos bordos pregatirea f rostului Tiojoronkaae xpomox 2; passenka.x—; ‘CKADKHBAHHE C ~~ Sk priprava f styénej medzery m Si priprava f 2leba m Su railon valmistus Sv fogberedning Cz styend mezera f Da fuge; svejsefuge De Fuge f En groove Es abertura f de la unién f Fr joint m HS Ziijeb m; dled m Tt cianfrino m Ma 2x26 m Mg varrathorony Ne Nad No fuge PL rowek m spawainicay Po Garganta Ro ost Ru Pasnenka 2; xattanka 2¢ Sk styéné medzera / SE deb m Su tailo Sv fog; svetsfog Definition | Définition: ‘An opening or channel in the surface of part for between two components, which provides space to contain a weld Espace entre deux éléments ou sillon & la surfa- ce d'un élément, destiné & étre rempli de métal depose, Cx della f styéné mezery f Da fugelengde De Fugenkinge f En__ length of groove Es longitud f'de la unién f Fr_—_longueur f du joint m HS Duljina f ijeba m; dudina f sleba mn It lunghezza f del cianfrino m Ma gomaia f wa x7e6 m Mg —horonyhossz, Ne Naadiengte No fugelengde PL dlugos¢ f rowka m spawalniczego Po Comprimento da garganta Ro lungimea f rostului Ra muna 2¢ pasmenkit 3¢ Sk dlzka f styénej medzery f SI dolZina f Zleba me Su railon pituus Sy foglingd Cz otupeni m Da _anlegsllade; kontaktflade (i svejsefuge) De Stimflache f En faying surface Es superficie f de contacto m y surface f de contact m HS Dodirna ploha fi povrsina / Te superficie ja contaito m ‘Ma gormpxa nospuinia F Mig _illesctési feliiet Ne Staande kant No kontaktilate PL powierzcinia f stykowa Po Ro Superficie de contacto suprafata f de contact Definition / Dédinition: Ea The portion of the surface or of an edge, which is to be fused in making a fusion weld. fe Partie de la face & souder qui doit étre fondue lors de V'exécution dune soudure par fusion. Ra Conparaenan nonepxnocts 2 Sk otupenie n Si stidna ploskev f Su koskettava pinta Sv rétkant Definition / Définition: Ea The surface of one component which is in tended to be in contact with the surface of another component to form a joint assembly. Fr Surface d'un élément destinée a étre en contact avec la surface d’un autre élément en vue de constituer un assembiage. 066 Cz svarova plocha f Da svejseflade De Fugenilanke f Ea groove face Es cara fa soidar; borde m—— Fr face f 4 souder; bord m A souder HS Stranica falijeba m; — Heba m It fianco m del lembo'm smussato Ma crpana f ua 2x1€6 m Mg horonyieliiet Ne Naadflank No fugeilate PL powierzchnia f rowka m Po Superficie de garganta Ro suprafata f rostului Ru Tonepxnocrs 2¢ pasnenkit 9 Sk — zvarova plocha f SI stranica fZleba m Su railon kylki Sv fogyta Definition / Définition: En That surface of a member included in the groove. Fr Surface délimitant le joint. 067 Cz svarovd plocha f pro tayné svafovini n Da _svejseflade (ved smettesvejsning) De _Fugenflanke fflirdas Schmelzschweisenn En fusion face Es cara f fusible; superficie f— Fr__ face fa souder par fusion f HS Stranica f za staljivanje n; stranica fAije- bam za zavarivanje 'n taljenjem 1; = Heba m —— potoplienjem n It fianco m del lembo m smussato da salda- re per fusione f Ma nospumnia f ua citojysaise 7 Mg _hegesztési felilet Ne Naadflank voor het smeltlassen No fugeflate for smeltesveising PL powirzchnia f do przetopienia n Po Face de fusio; superficie a soldar por fusio Ro suprafata f rostului m pentru sudarea F prin topire / Ru Sowa ac crmapsena c; mmroutam 3 - — Sk zvarové plocha f na tayne zvaranie n SE stranica f leba mm za talilno varjenje 1 Se liitospinta Sy fogyta vid smaltsvetsning 968° Cz hloubka f pifpravy f svarovych ploch f Da skerpningsdybde; dybde af skerpning De Flankenhohe f En depth of groove preparation Es profundidad f dei chaflén m Fr profondeur fde la préparation /; profon- deur f du chanfrein m HS Dubina f Hlijeba m; - Hleba m It proiondita /di preparazione f del cianiri- == dello smusso m Ma oucowmia f wa nonrotonKa f Ha xxe6 m Mg a letorés magassdga Ne Diepte van de naadflank No fugedybde PL glebokosé f rowka m spawainiczego Po Profundidade do chanfro Ro iniltimea f rostului n Ru PryGwna 2 pasnemn 3¢ KPOMOK 3 Sic ilbka f pripravy f zvarovych ploch f St vikina f posevno posnete stranice f Hleba Su viisteen syvyys Sv fasdjup 069" C2 Sitka f piipravy f svarovgch ploch f Da _bredde af svejseflade De Flankenbreite f En width of groove face Es longitu f del chaflan m Fr largeur fde la préparation f: largeur f du chanfrein m. HS Sirina f stranica f Aijeba m; ~~ tleba m Tt larghezza f del lembo m smussato Ma umposmna f ua crpawa f ua ac1e6 m Mg a letirt él szélessége Ne Breedte van de naadflank No fugeflatebredde PI szerokosé f zukosowania n Po Largura da face do chanfro Ro ltimea f suprafetei f prelucrate a rostuiui Ru lupaia ac eTenK 9¢ KPoMKHE x¢ Sk Sitka f pripravy f zvarovjch ploch SI Sirina f posevno posnete stranice f tleba m Su viisteen pituus Sv fasbredd 070* C2 Sitka f zkosenf Da _skerpningsbredde; bredde af skerpning De Flankenweite f En width of edge preparation Es anchura f del bisel mm det borde m Fr largeur “f chanfreinée de la face 7A souder; largeur f chanfreinée du ‘bord m a souder HS Sirina fsko¥enja n; — zakosenja n Bt largheZza f dello smusso Ma umpoumna f na nonroroska f sa pa6 m Mg a letorés szélessége Ne Breedte van de naadvoorbewerking No skrebredde 35 a szerokos¢ f otwarcia zukosowania Po Largura do chanfro do bordo a soidar Ro lirgimea f portiunii f prelucrate Ra Ullprma 2 pacxppitaa c xpomoK 2 Sk Sitka f skosenia a Si Sirina f posnetja 7 #leba m Sa viisteen leveys Sv faséppning O71" Cz Sifka f rozevient Da fugebredde; fugedbning De Ofinungsweite f En width of groove Es abertura f de Ia unién f Fr__largeur fide louverture f du joint m WHS Sirina f zlijeba m; — otvora m Zleba m It larghezza f del cianfrino m Ma umposuma f na ixxe6 m Mg nyilisszélesség Ne Breedte van de naad No fugebredde PL szerokosé f otwarcia n rowka m Po Largura da garganta a superficie Ro litimea f deschiderii f rostului n Ra Yron.a pacxpsrrns ¢ KpoMoK 2» Sk rka f rozovretia n Si firina f Heba m Su railon leveys Sv fogoppning 072* C2 polomér m kotenové désti f Da _fugeradius (i J- eller U-fuge) De Fugenradius m En root radius Es radio m inferior det chaflan m Fr__ rayon m & fond m de chanfrein m HS Polumjer m dna nm dlijeba m; radijus m krivine f korena m It raggio m di fondo ciantrino m ‘Ma paguye m a KopeH 7 Mg a letdres sugara Ne Afrondingsstraal No fugeradius PI promien m zukosowania n kielichowego Po Raio do fundo do chanfro Ro raza f rostului n Ra Poguyc at ckpyraenms ¢ paszemka 3¢ Sk polomet m Koretiovej cast / Si poimer m zaoblitve f aleba m Su_railon pohjan pyoristyssade Sv fasradie Delinition / Définition: En The radius of the curved portion of the fusion face in a component prepared for a single J, single U, double J or double U weld. Fr Rayon la racine du profil curviligne d'un joine en J, en U, en double J ou double U. 073" C2 piiprava f svarovych ploch Da skerpningskant; kant af skiexpning De Fugeniangskante f En edge of preparation Es arista f del chafln Fr aréte f du chanfrein m HS Uzdu2ni rub m alijeba m; vies f#leba m it spigolo mm longitudinale det cianfrino in (Ma pad m wa nogrorosKa f 7a Definition | Détinition Ea rr Mg a letorés dle Ne Laskant No fugekant PL krawedé f zukosowania 1 Po Aresta do chantro Ro muchia f preiucrasii / Ru Sopwa 3c pasnemn 2¢ Sk _ priprava f zvarovych pléch f Si vadolzni rob m Heda in Su railon pituussuuntainen reuna Sy fogkant C2 kofenova Gist f pfipravy f svarovych ploch Da rod i svejsefug De Fugenwurzel 7 Ea root of preparation; US: root of joint; joint root Es maiz f de ta unidn f Fr racine f du joint m HS Korijen m lijeba m; koren m Hleba m It vertice m del cianfrino m; ~— giunto m Ma rpno m da nonroronxa f Mg éigyk Ne Naadwortet No rot PL gra m zukosowania 1 Po Raiz da preparacio Ro radicina f rostului = Ru Kopens . usa a0 Sk korenova ast’ f pripravy f zvarovych ploch Si koren m Aleba m Su juuri Sy tot ‘The portion of the weld preparation where the members approach closest to each other. In ‘ross section, the root of the preparation may be either a point or a line. Région du joint od les pices & assembler sont les plus proches l'une de autre. En coupe transversale, la racine du joint peut tre un point ou une ligne. C2 kofenova mezera f Da _spalte; spalteabning De Spalt m En gap, opening Es separacién f'de bordes m Fr écartement m des bords m; écartement HS Raspor m; otvor m zleba m It spazio m ixa i lembi mm; distacco m dei embi mm Ma 3jaj m Mg _illesztési hézag Ne Spleet; vooropening No apning PE odstep m Po Folga Ro deschidere / Ra 3asop at Sk korenova medzera f Si Spranja / Su iimarako Sv spat Definition / Définidon: En Gap is the space between two faces or edges. Fr Espace entre les faces & souder. 076° Cz iifka fstyéné mezery fv piipadé I svaru) Da spaitevidde: spaltebredde (i uatskexpet fuge) De Stimflichenabstand m En gap width: gap (square edge preparation) Es _Separacon fd bordes m (pezs en para Br écartement m des bords m (cas m des bords m droits) Raspor m kod I vara m; Razmak m stra- nica fZlijeba m kod I vara m; ~~ zleba ae Bt distanza f tra i lembi m (per lembi m ret- ti); distacco m dei lembi m (per lembi melt) umpowsena f na zjaj m illesztési hézag (merdleges él esetén) Vooropening, avstand meilom fugeflatene (rette fuge- flater PL odstep m czoiowy Folga (preparacio de bordos rectos) HS Ma Mg Ne No Mo lates dschiesif (ncaa! ase in Ru Mupwna se sa2opa 1 Sk iia fF syne} meszery f (¥ pripade SI Sirina f Spranje f med sodelnima ploskva- maf Su ilmarako Sv spalt O77" Cz Sitka f kofenové mezery f Da__spalte (i roden); spaltedning (i roden) De Spaitbreite f En root gap width; US: root opening Es separacion f en la raiz f; ~ — el fondo ‘m del chain ma Fe écartement m 3 la racine f HS Raspor m korijena m; razmak mu kore- nu m leba m Te istanza f dei lembi m al vertice m; di- stacco i ‘Ma wupowma f wa rpa10 1 Mg gykhézag Ne Vooropening No rotipning PL szerokosé f odstepu mn Po Folga na raiz Ro deschidere fla radacina / Ru Wlupusia xe 2ax0pa ae Sk Sirka f korefiove} medzery f SE Sirina f ostrorabe Spranje f'(v korenu m) Su iimarako 3v spaltbredd Dedinition / Définition: En The distance berween the members (© be joined, at the soot of the preparation. Fe Distance entre les faces 4 souder, mesurée 3 fa racine, 078" Cz Sifka f kofenové mezery f Da rodspalte; bredde af rodspalte 079" ago" Ro 3k 3 Su 5v Stegabstand m; Spaltbreite / Foot gap width; US: root opening separacién f en el talén m de ta raiz f Gcartement m entre méplats m Raspor m zatuplienog korijena m; raz- mak mu korenu m Hleba m istanza f dei lembi m al vertice m; di- stacco m~—— — mmpowna f Ha rpno 1 gyokhézag ‘Vooropening avstand meilom rotflatene; avstand mel- fom nesene odstep m progowy Foiga na raiz deschidere f la ridacina f Mlapsa 2¢ 3a30pa ac Sirka f koretiove} medzery Sirina f toporobe Spranje f (v koremu in) ilmarako spalt ‘shel m rozevtent fugevinkel; abningsvinkel Offimungswinkel included angle; US: groove angle ingulo m de abertura f angle m douverture f Kut m otvora m 2lijeba m; ugaom—aleba angolo m del cianfrino m Aaron m Ha x6 mm ayilissz6g Openingshoek Fugevinkel kat m rowka m Angulo de abertura da prepracio da junta unghiul 1 rostuluin ‘Yrom at pasnemen 2 uhol m rozovretia 1 kot m leba m railokulma fogvinkel zeslabent n hrubsiho plechu m affasning af tykkere emne «il tykkelse af tyndere emne Dickenangleichung f am StumpfstoB 2 ‘Verjiingung f am Schweissto8 m tapered member; tapered edge borde m rebajado bord m délardé Stanjeni rab m; ~ iviea f Iembo m con spessore m raccordato Koc npemun on very abe neCesHH f elvékonyités ‘Verjonging tynning av plate brzeg m scieniony Peca desbastada tesitura f Cikoc 4 pom 2 10 TOME 3; yTOHE- He © KPOMIG ¢ zosiabenie mt hrubsieho plechu m stanjSana stranica f #leba m ohennusviiste fjockleksutjamning O81" C2 otupent a Da rodkant; affaset rodkant De Steg m En root lace Es talon m Fr mépiat m; talon m HS Zatuplienje n korijena m 2ljeba m;~ ko- rena m Aleba m it — spalla f Ma crpana fa kopen m; erpaua f ua rp10 nt Mg éleyoke Ne Staande kant No rorflate PL prog m Po Taldo de raiz Ro umarm Ra Tipwrynenne Sk otupenie n Si preostali topi rob m korena m Su juuripinta Sy rétkant Definition / Définition: Ea The portion of a fusion face which is not bevel led or grooved. Br Portion d'une face A souder n’ayant pas été chanireinée. 082 Cz otupent n Da svejseflade pa rodkant De Stegflanke f En root face Es cara f del talén m Fr face f du méplat m; face f du talon m HS Stranica f zatupljena n It fianco m della spalia j Ma nospmiuna f ua crpavia f na rpno n Mg lgydi-felilet Ne Staande kant No rotflate PI powierzchnia f progu m Po Superticie do talao da raiz Ro suprafata f umarului m; suprafata f nete- sitd a rostului Ra Mpwrynaenne c Sk otupenie » Si stranica f topega roba m korena m Se juuripinta Sv ratkant 083° Cz velikost f otupent » Da _hojde af rodkant; hojde af affaset rod- ant De Steghohe f En height of root face; depth of root iace Es altura f del talén m Fr hauteur fdu méplat m; hauteur fu talon HS Visina f zatupljenja n it altezza f deta spaila f Ma ancosmia f Ha crpana f wa rp0 2 Mg élgyok-magassag Ne Dikte van staande kant No rotilatens heyde PL wysokosé f progu m Po Altura do taldo da ratz Ro inaltimea f umarului n; inalyimea faetesi- 18a rostului Ru apicora 2¢ apmrynenma Sk — vel’kost’f otupenia SI visina f topega roba m korena m Su juuripinnan korkeus Sv ritkantshojd O84" C2 otupeni n Da _ svejsetlade mellem rodkant og skeerpning 1 eller U-fuges land De Lippe En land Es labio m Fr levref HS Usna f korijena m lijeba m; — korena ‘m dleba m it labbro m; parte f piana della spalla f Ma yeua f Mg ajak Ne Breedte van staande kant No leppe PL warga f Po Labio Ro buza f rostului n Ra chacka Sk — otupenie n SI ustnica f ‘Su sisemman viisteen pinta Sv Kipp Definition | Définition: Ea The straight portion of a fusion face between the root face and the curved part of a J prepara~ tion, Fr Partie reetiligne d’une préparation en J ou en U, comprise entre le méplat ct la partie curvi- ligne. 085. Cz _tvary m svarovsch ploch f Da _fugeformer; fugetyper De Fugenformen f Ea forms of joint preparation Es tipos m de preparacién f, formas f de uniones fF Fr types m de préparations f; formes f des joints m HS Oblici m Zlijebova m; ~ #lebova m It tipi m di prepatazione f dei giunti m ‘Ma ainoBit m wa nogrotoska f Ha cnocsu m Mg _hegesztési él-ésillesztés- alakok Ne Lasnaadvormen No fugeformer PL ksztalty m rowk6w m Po Tipo de preparacao dos bordos Ro tipuri m de rosturi n Ra @opaa ae noprotosKa ae coesmmeNH ¢ Sk tvary m 2varovych ploch f SI oblike fZlebov m Su railomuodot Sv fogtyper 086° Cz svarovd piocha fs Korenovou mezerou f Da fuge med rodspalte De Fuge f mit Stegabstand m En groove with root gap Es preparacién f con separacién fen el talon m Br préparation f avec écartement om entre mepiais im; joint m avec écartement entre méplats m os7* 088, ie Ma Ne No Po Ro Ra Sk FE) Sv ce Da De En it Ma Mg Ne No PL Po Ro Ra Sk st Ziljeb m sa rasporom m medu zatuplie- jem m; Heb m — razmakom m —— cianirino m con distacco m dei lembi m 2xa1e5 m co 3jaj « 80 KOpext m illeszxés gyOkhézaggal Naad met vooropening fuge med rotipning rowek m z odstepem m migdzy progami m Preparacdo com folga na rafz rost cu deschidere fla radacina f Hlogroroska 2c ¢ 2a30p0m st zvarova plocha f s koreovou medzerou f Heb m s toporobo Spranjo f avorailo Sppen fog svarova plocha f bez kofenové mezery f fuge uden rodspalte Fuge f ohne Stegabstand m groove without root gap preparacion j con bordes m juntos con talén m préparation f bords m jointifs avec mé- plats m: joint 2 & bords m jointifs avec méplats m ijjeb m bez raspora m; #leb m — razma- kam cianfrino m senza distacco m dei lembi m 2xne6 mn Gea ajaj m 30 open ax illesztés gy6khézag nélkiil Naad zonder vooropening fuge uten rotipning rowek m bez odstepu m migdzy progami m Preparacio sem folga na raiz ost n fard deschidere f la ridacina f Tonrotonxa 2¢ Ge2 3a30pa a zvarova plocha f bez koreiiove| medzery f Aleb mz ostrorobo Spranjo f sulkurailo sluten fog pifprava f svarovych ploch f se styénou mezerou f fuge med spaite; aben fuge Fuge f mit Spat’ m ‘open joint preparation; US: open joint preparacién f con bordes m separados préparation f avec écartement m des bords m; joint m avec écartement 'm des bords m:; préparation j/& bords écartés; joint m & bords m écartés ‘iijeb m sa rasporom mm; 2leb m — razma- kom m preparazione f con distacco m dei lembi m oaroToBKa f co 3jaj illesztés hézaggal Naad met vooropening fuge med aipning rowek m ze szczelina f Preparacio com afastamento dos bordos rost n cu deschidere HHoyroroska 3¢ ¢ cpukeuponanituin sa20- OM st priprava f zvarovych pl6ch so styénou medzerou j stik m s Spranjo Sa avorailo Sy Sppen fog Definition | Définition: Ea As a preparation in which the components to be joined are separated by a specified gap before welding Fr Préparation dans iaguelle les éléments & assem- bler sont séparés par un écartement donné avant soudage. 089 Cz pifprava f svarovych ploch f bez styéné mezery f Da fuge uden spalte; lukket fuge De Fuge f ohne Spait m En closed joint preparation; US: closed joint Es preparaciGn f con bordes m juntos Fr préparation f a bords m jointiis; joint "ma bords m jointifs HS Zlijeb m bez raspora m; Heb m — razma- kam It preparazione fsenza distacco m dei lembi Ma ntogrorosxa f Ges 3jaj m ‘Mg llesztés hézag néliai Ne Gesioten naadvoorbewerking No fuge uten Apning PL rowek m bez szczeliny f Po Preparacio sem afastamento dos bordos Ro cost n fara deschidere f Ru TogrotoskasccnoTHoft cGopKoitae xpo- MOK 3 Sk priprava f zvarovych ploch f bez styéne} medzery f Sl stik m brez Spranje f Su sulkurailo Sv sluten fog Definition / Définition: En A preparation in which the components to be joined are substantially in contact before welding Fr Préparation dans laquelle les éléments d assem- bbler sont en contact 090" Cz Isvarm Da L-fuge De [Fuge f En square butt preparation; US: square groove Es__preparacién f con bordes m rectos Fr préparation f 8 bords m droits; joint ma dords m droits; préparation fA francs bords m; joint m a francs bords m HS L-lijeb m; — deb m ft preparazione f'a lembi m ret ~ ad 1 Ma [-nonroroska / Mg I illesztés Ne [nad No Lfuge PL rowek m nal Po cdo dos bordos rectos Ro 1; tost m cu margini f drepte Ru Toprotoska a 6e3 cxoca st KDOMOK 2 Sk Tzvar m Sl Heb mi Su Frailo Sy Efog ogi" 92" 093" Ca cz Ma Mig Ne No Po Ro I svar m se styénou mezerou f juge med spaite; ben T-fuge Fuge f mit Spalt m open square preparation preparacidn f con bordes m rectos sepa~ rados préparation f & bords m droits avec écar- tement m; joint m A bords m droits avec écartement m E-lijeb m sa rasporom m;—#eb m — raze makom m preparazione f'a lembi mt retti con distac- ‘com dei lembi m Enogroronxa f co 3jaj m i= illesztés hézaggai T-nead met vooropening J-fuge med Apning rowek m na I z odstepem m Preparagio de bordos rectos com afasta- ‘mento rost 7 in I cu deschidere f Toyroroska 3 Gea exoca st KpOMOK 1 ¢ (bHKemponarmsn sa20p0% 4 Lavar m so styénou medzerou f Heb m Is Spranjo f avoin F-railo oppen F-fog I svar m bez. styéné mezery f Tefuge uden spalte; lukket Iuge I-Fuge f ohne Spait m closed square preparation preparacién f con bordes m rectos juntos préparation f & bords m droits jointifs; joint m & bords m droits jointils F-lijeb m bez raspora m; ~ Aleb m ~ raz- ‘maka m preparazione f a lembi m retti senza di stacco m dei lembi m; -——— accostati I-nozroronka f Ges 3jaj m 1-illesztés hézag nélkcil Gestoten I-naad Tefuge uten dpning styk m na I bez odstepu m Preparagio de bordos rectos sem afasta- ‘mento rost m in I fra deschidere f Tlonroronka 2 Gea cxoca st xpomoK. 2 € OTHOIE COOPKOII 4 Lavar m bez styéne} medzery f Heb m I brez Spranje f suljettu L-railo sluten fog zkosenf n do V bez otupeni V-fuge V-Fuge f single V preparation preparacion fen V préparation fen V; joint men V Vealijeb m; ~ 21eb m preparazione fa V ‘V-noaroronxa f -illesztés Venaad V-fage rowel m na ¥ Preparacio em ost a in aga" o9s* 096" Sk St Sv cz Da De En Es Fr it Mg Ne No Pm Po Ru Sk Si Se Sv ford Da Ea Es Fr HS It Mg Ne No “V~ o6paaas nogroronKa 2 Ses npuryn- sexta c skosenie 1 do V bez otupenia i Aled mV V-railo v-fog zkoseni n do 1/2 V ‘2 V-fuge HYV-Fuge f single bevel preparation preparacion f en semi-V préparation f en demi-V; joint am en demi-V 112 V-2ijeb ms ~~ Bleb preparazione f'n mezzo V fomonuna Y-toxrorosKa f fal V— illesates Halve V-naad hav V-fuge rowek m na 1/2 V Preparacéo em meio V rostn in 1/2 V Omioctoporman nosroronxa.ienpaoni- Tefimmant cKOCOM i O8HOHKPOMIGH be Geo nprrrynnesn ¢ skosenie n do 1/2 V poloviéni #leb m V puoli-V-railo halv V-fo8 ‘zkosenf n do ¥ YY-fuge; V-fuge med affasede rodkanter ‘Y-Fuge f single V preparation with root face preparacion fen Y préparation fen Y; joint m en Y Y-ilijeb m; ~ Heb m preparazione f ad Y ‘Y-ntogroroakia f Y = illesztés ‘Yenaad; V-naad met staande kant ‘Y-fuge rowel: m na ¥ Preparacio em Y rost n in ¥ ‘Ognocropouias ronroropka.xe mpaMomtt- HeHHBIM CKOCOM .# RBYX KPOMOK 2 ¢ npurynnenien ¢; Y-o6pashas no- roronKa 2€ ¢ mprrrynimennen c skosenie n do ¥ Bleb m Y osaviistetty V-railo Y-fog, zkoseni do X bez otupent luge Doppel-V-Fuge / double ¥ preparation preparacién fen X;~ en doble V préparation fen X; joint m en X; prépa- ration f en V double; joint m en ‘V double XLalijeb im; ~ #leb m preparazione f ad X;—a doppio ¥ X-noaroroaka f Kett6s ¥ ~ illesztés, X-illesztés Dubbele V-naad oo7* 008" Py Po Ro Sk St Su 5y Cr Da De Fr It Ne No Po Ro Ra Sk St Su 5 ce Da De En Es Fr It Ma Ne No PL Po Ro Ru Sk si Su Sv rowek m aa X Preparacéo ‘V dupio rost in X; rost 7 in V pe ambele parti f TisycropowHsa aoxrorosKa 2c psMon! -HEAHEIM CKOCOM Jt BYR KPOMOK 34 Ges npurynnenna c; X oGpastan nORTO- ‘ToBKa 9¢ Ge3. mpnTynTeHHs c skosenie mt do X bez otupenia n Heb m X; dvojni dleb mV Xrailo dubbel V-fog preparagio em zkoseni n do X s otupenim a X-fuge med affasede rodkanter; dobbelt “Y-fuge Doppel-¥-Fuge f double V preparation with root face preparacion f con doble V y raiz f recta: =en doble Y préparation fen X partiel: joint m en X partiel; préparation f en double Y; joint m en double Y Dvostruki ¥ alijeb m; X — aijeb m sa zatupljenjem 72; ~ eb m — preparazione f ad X con spalla f pojwo Y-noxrorosKa f Kettés Y ~ illesztés Dubbele Y-naad; X-naad met staande kant dobbelt Y-tuge rowek m na X z progiem m Preparacio em duplo Y rost in Y pe ambele parti f Tyctoponnsa moxrotonka 2 npaMom- NeiiNbM CKOCOM 4 ABYX _KPOMOK 2c ¢ mpurynnennem c; X-o6pasias HORTOTODKA Je c MpHTyNTeHHEM C skosenie n do X s otupenim n dvojni eb m ¥ osaviistetty X-railo dubbel Y-tog zkosent n do nesymetrického X skev X-fuge; usymmetrisk X-fuge unsymmetrische Doppel-V-Fuge f asymmetric double V preparation preparacién fen dobie V asimétrica préparation f en X dissymétrique; joint men X dissymétrique Nesimetriéni X Zlijeb. Heb m preparazione f ad X dissimmetrico necuerpiiia X-nogrorosKa f aszimmetrikus Kettds V-illesetés, aszim- metrikus X-illesztés Asymmetrische X-nand usymmetrisk X-fuge rowek m na X niesymetryczny Preparacio em meio V duplo assimétrico Preparacio em X assimétrico rost in V pe ambele parti f asimetric Sisyctopownza necamerpirsitax monro- ‘TOBKa 2 MPAMOMME!NSIN CKOCOM 4 RBYX XDOMOK 3; X-OGpaaHia HECHIN- METpHEHAA HORTOTOBKA 2 skosenie st do nesymetrickeho X nesimetriéni Hleb m X; — dvojni tleb mV epikeskinen X-cailo ‘osymmetrisk dubbel V-fog 200" 101" HS it Ma Mg Ne Ne Po Ro st Su Sv Ce ra Ma Mg. Ne No Po Ro Ru Sic St Sv cz Da De Ea Es Fr zkosent n do V2 ¥ 4/2 ¥-fuge HY-Fuge j single bevel preparation with root face preparacién f con an chaflén m simple y raia f recta; ~ en semi-Y préparation f en demi-Y; joint m en de- mi-Y; préparation f en demi-V partiel; joint m en demi-V partiel 42 Y-Bljeb m preparazione fa mezzo V con spalla f 1/2 Y-nonroronxa f fal Y — illesztés Halve V-naad met staande kant halv ¥-fuge rowek m na 1/2 Y Preparacio em meio Y rost n in U2 ¥ Oguocropoxaa nonrotonka.t apswoms- HeibwEMM CKOCOM 4 ONKOH KDOMKH Be © mpwrrynutentem ¢ skosenie 1 do 1/2.¥ polovigni Zleb m ¥ osaviistetty puoli-V-raito halv Y-fog zkoseni n do K K-fuge Doppel-HV-Fuge f double bevel preparation preparacién f en doble chatlan m: préparation fen K; joint m en ration fen demi-¥ double; joint m en demi-V double Dvostruki 1/2 V-ilieb ms K-2lijeb m; = Heb m preparazione fa K K-tonororosia f Kettds [él V ~ illesztés, K — illesatés K-naad K-fuge rowek m na K Preparacio em meio V duplo; prepara- gio em K rostin K; rost rin 1/2V peambete parti Tipyeroponusa nozroroska 2¢ pao HeilHbIM CKOCOM 4 OMHOH KDOMKH 2e Ges nputynnenna c; K-o6pastian 10- roronka 3 Ges MpaTynteHHs ¢ skosenie n do K Heb m K Kerailo Gubbel halv V-fog zkoseni m do K s otupenim 1 K-fuge med affaset rodkant Doppel-HY-Fuge f double bevel preparation with root face preparacién f en doble chaflén m y raiz frecta; ~~ K con taién m préparation fen K partiel: joint m en K partiel; préparation f'en K avec mé- plat m; joint m en K avec méplat Dvostruki 1/2 Y-thijeb im; Plithi K- im, ~~ Bled m preparazione fa K con spalla f nojnto i/2 Y-nonrorosKa f kettds fl ¥ — illeszrés K-naad met staande kant a 02" 103* 108 cz Sk SI Su by Ca Da De En Kefuge med rorflate; K-fuge med nese rowek m na Kz progiem m Preparacio em meio Y duplo rost min K cu umir m; rost a in 1/2 pe ambeie parti f Tinycropoxmas stogrorosKka 3 mpaMomtt- HeliHbIM CKOCOM at OfHOi KPOMKEL ae ¢ upwryniestien c; K-oGpastan 10- mroroBKa 2 ¢ npurynuteten ¢ skosenie n do K s otupenim Heb m K s topim robom im osaviistetty K-railo dubbel haly Y-fog zkosent n do U U-fuge U-Fuge f single U preparation preparacidn f en U; ~~ tulipa f préparation jen U; joint m en U; prépa- ration fen tulipe f; joint m en tulipe f U-Alijeb m; ~ Zleb an preparazione f ad U U-nonrorosxa f V —illesztés U-naad; kelknaad U-fuge rowek m na U Preparagio em U Preparagio em télipa rost n in U Ommocropontins noqroTonKa3t kpHBOn- HeibIM. CKOCOM st BYE KPOMOK 216; U-o6pasnaa moptroronka x skosenie n do U, Heb m U U-railo U-fog zkosen{ 1 do dvojitého U dobbelt U-fuge Doppel-U-Fuge f double U preparation preparacion fen doble U préparation f en double U; joint m en double U Dvostruki U-Aijeb m; ~~ aleb m preparazione f a doppio U nojuo U-nojroroska f Kettés V — illesztés Dubbele U-naad; dubbele kelknaad dobbelt U-fuge rowek m na podwéjne U Preparacio em U duplo rost nin dublu Us rost in U pe ambeie parti f Apyeropormax noxroroeKa 2© Kpmnost- HelMHBINE CKOCOM 44 NEVE. KPOMOK 2; Tlayeropontian (-o6pasnas| onroro- xa x skosenie m do dvojitého U dvojni fleb m U eaksois-U-railo ubbel U-fog, zkosent n do 1/2 U J-fuge HU-Fuge f single J preparation preparacién fen J; ~~ semi-U 105* 106" Su Sv cx Da De fr it Ma Mg Ne No Pi Po Ro Ru r HS at EE Ne No préparation fen J; joint m en J; prépara- tion fen demi-U; joint >n en demi-U J-alijeb m; — Aleb m preparazione f a J F-noarorox f Fillesztés Trad Jefuge rowek m na J Preparagio em meio U; preparacio em J rost n in 1/2 U Onnocropomess nonroropKa 3

You might also like