Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 12

Saxophone

ENGLISH
Owners Manual

Saxophon

DEUTSCH
Bedienungsanleitung

Saxophone

FRANAIS
Mode demploi

Saxofn

ESPAOL
Manual de instrucciones





P.3

Congratulations!
Thank you for purchasing this Yamaha Brass Instrument. For instructions on the proper assembly of the
instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you
to read this Owners Manual thoroughly.
P.11

Herzlichen Glckwunsch!
Wir danken Ihnen, da Sie sich fr ein Blechblasinstrument von Yamaha entschieden haben. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, da sie wichtige Anweisungen fr das korrekte
Zusammensetzen und die ordnungsgeme Pege des Instruments enthlt.
P.19

Flicitations!
Nous vous remercions davoir fait lachat de cet instrument cuivre Yamaha. En ce qui concerne les
instructions relatives un assemblage adquat de linstrument et sur la faon de garder linstrument
dans des conditions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire
entirement le prsent Mode demploi. P.27

Enhorabuena!
Muchas gracias por haber adquirido ese instrumento metlico de viento Yamaha.
Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones, donde encontrar las instrucciones para el
montaje correcto del instrumento as como para mantenerlo en ptimas condiciones durante mucho
tiempo.
P.35

"


P.43

!
Yamaha.
, , ,
.
P.51


.
.
P.59
2
Saxofn
Manual de instrucciones

Precauciones Lalas antes de proseguir.

Las siguientes precauciones estn relacionadas con el empleo adecuado y seguro del instrumen-
to, y se incluyen medidas de proteccin contra daos o heridas personales y de otras personas.
Siga y respete estas precauciones.
Si algn nio utiliza este instrumento, un tutor deber explicarle con claridad estas precauciones y el nio deber
estar seguro de haberlas comprendido y deber respetarlas. Despus de haber ledo este manual, gurdelo en un
lugar seguro para poderlo consultar cuando sea necesario.
Observacin sobre los iconos
: Este icono indica aspectos a los que debe prestarse atencin. : Este icono indica acciones que estn prohibidas.
Si no se respetan las indicaciones dadas con esta
Precaucin marca, se correr el peligro de daos o heridas.

No lance ni balancee el instrumento cuando haya tales como estufas, etc. No utilice ni guarde tampoco
gente cerca del mismo el instrumento en condiciones extremas de tempera-
La boquilla u otras partes podran desprenderse y tura o humedad. De lo contrario, podran desajustarse
golpear a otras personas. Trate siempre con cuidado el las llaves, las articulaciones o zapatillas, ocasionando
instrumento. problemas durante la interpretacin.

Mantenga el aceite, limpiadores, etc. fuera del No emplee nunca bencina ni disolvente para el
alcance de los nios. mantenimiento de instrumentos con acabado laca-
Mantenga el aceite, limpiadores, etc. fuera del alcance do.
de los nios y lleve a cabo el mantenimiento cuando no De lo contrario, causara daos en el revestimiento
haya nios en el lugar. superior del acabado.
Tenga cuidado de no tocar el extremo de los Tenga cuidado para no daar el instrumento.
muelles de aguja durante el mantenimiento, etc. Si deja el instrumento en un lugar inestable correr
El extremo de los muelles de aguja en los modelos de el peligro de que se caiga y consecuentemente quede
alto nivel, est alado para conseguir una mejor res- Daar. Tenga cuidado en el lugar en el que deja el ins-
puesta de la llave. trumento as como al modo en el que lo pone.

Tenga presente las condiciones climticas, tales No realice modicaciones en el instrumento.


como la temperatura, la humedad, etc. Las modicaciones del instrumento, adems de anular
Mantenga el instrumento apartado de fuentes de calor, la garanta, pueden hacer que sea imposible realizar las
reparaciones.
Con respecto a los instrumentos metlicos de viento con acabado plateado, el color del acabado puede cambiar
con el paso del tiempo, aunque esto no tiene nada que ver con el rendimiento del instrumento. La decoloracin
puede sacarse con facilidad en sus primeras etapas realizando el mantenimiento. (A medida que prosigue la deco-
loracin, puede resultar difcil su extraccin.)
* Utilice los accesorios especicados para su empleo con el tipo en particular de acabado del instrumento. Tenga presente que
los pulidores metlicos extraen una capa na del revestimiento superior del acabado, lo cual deja ms no el acabado. Tngalo
presente antes de utilizar pulidores.

Para obtener la mxima vida til de servicio del instrumento.


Antes de montar el instrumento, emplee un pao para sacar el polvo o la suciedad de las secciones de unin.
Despus de haber tocado con el instrumento, saque la humedad del mismo. ( Vea el apartado Mantenimiento del
instrumento en la pgina 39.)
Compruebe y realice el mantenimiento del instrumento con regularidad. ( Vea el apartado Mantenimiento del ins-
trumento en la pgina 39.)
Cuando saque el instrumento de su estuche, sostenga el instrumento en una posicin que ofrezca un buen equili-
brio sin tener que aplicar presin a las llaves.
35
Nomenclatura
Saxofn Alto Saxofn soprano Saxofn bartono
Saxofn tenor
* En la foto se muestra un
saxofn contralto

4 4 )
4 2
1
/
/
) 0 ) 1
/
0


-
6 *
*

Lado
/ Abrazadera 2 Recodo superior
posterior 4 Boquilla * Codo
) Tudel - Protector de las llaves
 0 Tornillo del tudel  Llave de desage
1 Llave de octava  Anilla para el cordon
6 Pabelln  Apoya pulgar



* Diseo y especicaciones sujetos a cambios sin previo aviso por razones de mejoras en el instrumento.
36
Montaje
Antes de efectuar el montaje del instrumento
Puesto que las paredes del cuerpo del saxofn son delgadas, es importarte recordar que no hay
que aplicar demasiada presin al instrumento en ninguna posicin en particular mientras lo
sostiene. Tanga tambin cuidado para no causar daos en el instrumento debidos a una fuerza
excesiva durante el montaje o durante su manipulacin.

Montaje del instrumento


* Si resulta difcil la insercin en el receptor del
1. Coloque la boquilla en el tudel. tudel, aplique un poco de grasa para el corcho
Tome la boquilla y empjela aproximadamente
en la seccin de unin del tudel.
3/4 de su recorrido al interior del corcho del
tudel empleando un movimiento rotativo lento
en ambos sentidos.

3. Despus de haber alineado el tudel, apriete el


tornillo del tudel para jarlo.
* Si resulta difcil colocar la boquilla, aplique un
poco de grasa para el corcho en el corcho del tu-
del. Tenga cuidado y no aplique fuerza excesiva, Tornillo del tudel
porque podra daar el instrumento.

4. Humedezca el extremo de la caa con la boca (o


con un poco de agua).

2. Una el tudel al cuerpo.


Aoje el tornillo del tudel, sostenga el tudel e
insrtelo directamente en el receptor del tudel
aplicando un movimiento rotativo lento en
ambos sentidos.

37
Montaje

Anacin del instrumento


5. Acople la caa en la boquilla.
En primer lugar, ponga la caa de modo que
la punta de la boquilla pueda verse por encima La anacin se lleva a cabo ajustando
del extremo de la caa, y apriete entonces los la posicin de la boquilla en el tudel.
tornillos de la abrazadera (dos tornillos) para Puesto que la temperatura del aire o la
jar la caa. temperatura del instrumento afectan la
anacin, deber calentar el instrumento
de antemano soplando en su interior.
Caa
Toque una nota para anar
Si el tono es alto, saque un poco la
boquilla del tudel.
Si el tono es bajo, empuje la boquilla
un poco ms al interior del tudel.

Tornillos de la
abrazadera

Cuando el tono Cuando el


es alto tono es bajo

6. Pngase
la anilla.
la correa en el cuello y engnchela en

7. Mientras sostiene el instrumento, ajuste la


posicin de la boquilla y la longitud de la
correa.

38
Mantenimiento del instrumento
Mantenimiento del instrumento despus de haber tocado
Despus de haber tocado el instrumento, siga los procedimientos siguientes para sacar la
humedad y la suciedad del interior del instrumento.

Quite la caa y emplee entonces un limpiador En los saxofones bartonos, saque la humedad
con punta de algodn (se vende por separado) empleando las llaves de desage.
para limpiar el interior de la boquilla.
El limpiador con punta de algodn tambin
se utiliza para limpiar el interior del tudel y del
cuerpo del instrumento.
* Para evitar daos en el extremo de la boquilla,
no tire del limpiador con punta de algodn para
que pase por completo por la boquilla.
* Conserve siempre limpio y seco el limpiador con
punta de algodn.

Emplee un pao de limpieza para frotar la


supercie del instrumento.
* Cuando frote el instrumento, tenga cuidado y no
aplique fuerza excesiva sobre las llaves, podran
daarse.
* Tenga cuidado para que el pao de limpieza no
se enganche en los muelles.

Puesto que el odo de la llave de octava es


pequeo y se obstruye con facilidad, emplee
un limpiador de odos (se vende por separado)
para limpiar peridicamente el odo.

Cuando las zapatillas estn hmedas ponga un


papel de limpieza (se vende por separado) en-
tre la zapatilla y el odo pulsando ligeramente
la llave para secar completamente la humedad.

39
Mantenimiento del instrumento

Mantenimiento del instrumento Limpieza del tudel


una o dos veces al mes (una vez cada seis meses)
Aplique un poco de aceite para llaves (se vende El Tudel deber limpiarse
por separado) en el mecanismo y mueva en- aproximadamente una vez cada seis meses.
tonces las llaves para que se propague el aceite
con uniformidad. 1. Prepare una solucin jabonosa tibia mezclando
* No aplique demasiado aceite. jabn para metales (se vende por separado) con
* Extraiga por completo el aceite de la supercie agua tibia (30 a 40 grados centgrados: 86 a 104
de las llaves.
grados Fahrenheit) con una proporcin de jabn
con relacin al agua de 1:10 1:15.
* No ponga directamente el tudel en la solucin de
agua y jabn para metales.

2. Emplee un destornillador para extraer la llave


del tudel.

3. Envuelva la seccin del corcho con cinta


adhesiva para protegerla de la solucin de agua
y jabn para metales.
Saque la suciedad de las supercies laterales * Tenga cuidado para evitar que se moje el corcho,
de las llaves y de alrededor de los pilares de las porque podra quedar deformado.
llaves. Emplee un gamuza pequea para frotar
las supercies teniendo cuidado de no aplicar Envuelva con
cinta adhesiva
presion excesiva en las llaves.
* Asegrese de que los muelles de las llaves, cor-
chos, etc. no hayan quedado afectados al frotar Seccin del corcho
el instrumento.
4. Aplique un poco de la solucin jabonosa al
cepillo para tudel de saxofn (se vende por
separado) y frote el interior del tudel.

Pata de llave 5. Despus de haber sacado la suciedad, aplique


un poco de agua limpia al cepillo para sacar la
suciedad remanente y el jabn para metales del
interior del tudel.

Emplee un limpiador de odos (se vende por


separado) para sacar el polvo no que se
acumula entre las llaves.
* Tenga cuidado de no daar las llaves. 6. Despus de haber sacado todo el agua del
interior del tudel, squelo con un limpiador
con punta de algodn pasndolo a travs del
tudel para sacar toda la humedad.
* El tudel del saxofn soprano es estrecho, resultando
difcil el paso del limpiador con punta de algodn.
No fuerce el limpiador para que pase del punto en
el que se para en el tudel.

40
Solucin de problemas
El sonido no es claro o el instrumento cierra el estuche con algo puesto encima del
instrumento.
est desanado.
Cuando haya terminado de tocar el instrumento,
Lleve el instrumento al establecimiento pngalo en el estuche asegurndose de que
donde lo compr para que lo reparen. no haya nada en el estuche que pueda aplicar
El problema puede estar relacionado con las presin en el instrumento al cerrar el estuche.
llaves. Durante el montaje, no aplique presin
Es posible que las llaves no estn alineadas innecesaria en las llaves. Tenga tambin cuidado
con los odos. en la forma que sostiene el instrumento en los
No aplique presin a las llaves. Cuando coloque el intervalos libres durante la interpretacin.
saxofn en el estuche, asegrese de que no haya
nada encima del instrumento. Si un muelle se ha soltado, vulvalo a
La supercie de las llaves est defectuosa. enganchar en la posicin correcta porque
Cuando se toca al aire libre, la arena y el
polvo se acumulan con facilidad en las llaves.
as puede solucionarse el problema.
Lmpielas bien despus de haber tocado. Durante el mantenimiento, es posible que se
La tecla no se abre lo suciente. suelte un muelle cuando se frota el instrumento
La presin excesiva en las llaves puede
ocasionar daos en las llaves o la cada de los
con un pao. Tenga cuidado.
eltros de debajo de las llaves, lo cual puede
ser la causa de que el instrumento se haya Las llaves producen ruido
desanado. Trate el instrumento con cuidado.
Lleve el instrumento al establecimiento
Se han aojado las uniones soldadas donde lo compr para que lo reparen.
Una de las causas siguientes puede haber
Lleve el instrumento al establecimiento
originado el problema.
donde lo compr para que lo reparen.
El corcho o el eltro de las llaves se ha
La soldadura puede romperse si se cierra cado, est defectuoso o est demasiado
el estuche cuando hay algo encima de los no.
protectores de las llaves, o debido a golpes de Asegrese de que los corchos o eltros no se
cadas del instrumento, etc. Tenga cuidado y hayan cado.
trate el instrumento con cuidado. Es posible que el instrumento haya sufrido
una cada o un golpe que haya causado que
las llaves se pusieran en contacto con el
Es muy difcil colocar la boquilla en el
cuerpo.
tudel Asegrese de poner el instrumento en el
Aplique un poco de grasa para el corcho en el estuche despus de haber tocado. Tenga
tambin cuidado en la forma que sostiene el
corcho del tudel, y trate de empujar la boquilla instrumento en los intervalos libres durante la
al tudel dos o tres veces. Si fuerza la boquilla al interpretacin.
tudel sin emplear grasa para el corcho podra Los mecanismos de las llaves estn
daar el corcho. Asegrese de que el corcho desgastados.
est bien engrasado. Para evitar que se desgasten las llaves, aplique
aceite de llaves aproximadamente una vez al mes (1
2 gotas en cada lugar).
Las llaves no se mueven o estn duras Los tornillos estn ojos.
Si se ha doblado la llave, lleve el Los instrumentos de viento tienen muchos
instrumento al establecimiento donde lo tornillos y se pierden de vez en cuando.
Compruebe siempre si se ha perdido algn
compr para que lo reparen. tornillo y apritelos si estn ojos.
Las llaves pueden doblarse si se aplica
demasiada fuerza en el mecanismo de las
llaves, si el instrumento sufre una cada, o si se

41
/Grifftabelle/Tableau des doigts/
A
The low A key is available on the baritone saxophone only.
Close Open
Die Klappe fr das tiefe A gibt es nur beim Baritonsaxophon.
Geschlossen Offen
La clef A nexiste que sur le saxophone baryton.
Ferm Ouvert
Cerrado Abierto La llave A baja slo est disponible en el saxofn bartono.
B
A -.

A .

66
Grco de digitado// /

G YSS-875EXHG
The high G key is available on the soprano saxophone (YSS-875EXHG) only.
Die Klappe fr das hohe G gibt es nur beim Sopransaxophon (YSS-875EXHG).
La clef G nexiste pas sur le saxophone soprano (YSS-875EXHG).
La llave G alta slo est disponible en el saxofn soprano (YSS-875EXHG).
ZTT.986FYIHH
G - (YSS-875EXHG).
G (YSS-875EXHG) .

67
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.
Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt.
Ce document a t imprim sur du papier non blanchi au chlore avec de lencre dhuile de soja.
Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja.
ECF:
FDG
(soy ink) .
%#&

2500857 0712POCP-C0

XXXXXXXX Printed in Japan

You might also like