Professional Documents
Culture Documents
Saxophone ES PDF
Saxophone ES PDF
ENGLISH
Owners Manual
Saxophon
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
Saxophone
FRANAIS
Mode demploi
Saxofn
ESPAOL
Manual de instrucciones
P.3
Congratulations!
Thank you for purchasing this Yamaha Brass Instrument. For instructions on the proper assembly of the
instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you
to read this Owners Manual thoroughly.
P.11
Herzlichen Glckwunsch!
Wir danken Ihnen, da Sie sich fr ein Blechblasinstrument von Yamaha entschieden haben. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, da sie wichtige Anweisungen fr das korrekte
Zusammensetzen und die ordnungsgeme Pege des Instruments enthlt.
P.19
Flicitations!
Nous vous remercions davoir fait lachat de cet instrument cuivre Yamaha. En ce qui concerne les
instructions relatives un assemblage adquat de linstrument et sur la faon de garder linstrument
dans des conditions optimales aussi longtemps que possible, nous vous conseillons vivement de lire
entirement le prsent Mode demploi. P.27
Enhorabuena!
Muchas gracias por haber adquirido ese instrumento metlico de viento Yamaha.
Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones, donde encontrar las instrucciones para el
montaje correcto del instrumento as como para mantenerlo en ptimas condiciones durante mucho
tiempo.
P.35
"
P.43
!
Yamaha.
, , ,
.
P.51
.
.
P.59
2
Saxofn
Manual de instrucciones
Las siguientes precauciones estn relacionadas con el empleo adecuado y seguro del instrumen-
to, y se incluyen medidas de proteccin contra daos o heridas personales y de otras personas.
Siga y respete estas precauciones.
Si algn nio utiliza este instrumento, un tutor deber explicarle con claridad estas precauciones y el nio deber
estar seguro de haberlas comprendido y deber respetarlas. Despus de haber ledo este manual, gurdelo en un
lugar seguro para poderlo consultar cuando sea necesario.
Observacin sobre los iconos
: Este icono indica aspectos a los que debe prestarse atencin. : Este icono indica acciones que estn prohibidas.
Si no se respetan las indicaciones dadas con esta
Precaucin marca, se correr el peligro de daos o heridas.
No lance ni balancee el instrumento cuando haya tales como estufas, etc. No utilice ni guarde tampoco
gente cerca del mismo el instrumento en condiciones extremas de tempera-
La boquilla u otras partes podran desprenderse y tura o humedad. De lo contrario, podran desajustarse
golpear a otras personas. Trate siempre con cuidado el las llaves, las articulaciones o zapatillas, ocasionando
instrumento. problemas durante la interpretacin.
Mantenga el aceite, limpiadores, etc. fuera del No emplee nunca bencina ni disolvente para el
alcance de los nios. mantenimiento de instrumentos con acabado laca-
Mantenga el aceite, limpiadores, etc. fuera del alcance do.
de los nios y lleve a cabo el mantenimiento cuando no De lo contrario, causara daos en el revestimiento
haya nios en el lugar. superior del acabado.
Tenga cuidado de no tocar el extremo de los Tenga cuidado para no daar el instrumento.
muelles de aguja durante el mantenimiento, etc. Si deja el instrumento en un lugar inestable correr
El extremo de los muelles de aguja en los modelos de el peligro de que se caiga y consecuentemente quede
alto nivel, est alado para conseguir una mejor res- Daar. Tenga cuidado en el lugar en el que deja el ins-
puesta de la llave. trumento as como al modo en el que lo pone.
4 4 )
4 2
1
/
/
) 0 ) 1
/
0
-
6 *
*
Lado
/ Abrazadera 2 Recodo superior
posterior 4 Boquilla * Codo
) Tudel - Protector de las llaves
0 Tornillo del tudel
Llave de desage
1 Llave de octava Anilla para el cordon
6 Pabelln Apoya pulgar
* Diseo y especicaciones sujetos a cambios sin previo aviso por razones de mejoras en el instrumento.
36
Montaje
Antes de efectuar el montaje del instrumento
Puesto que las paredes del cuerpo del saxofn son delgadas, es importarte recordar que no hay
que aplicar demasiada presin al instrumento en ninguna posicin en particular mientras lo
sostiene. Tanga tambin cuidado para no causar daos en el instrumento debidos a una fuerza
excesiva durante el montaje o durante su manipulacin.
37
Montaje
Tornillos de la
abrazadera
6. Pngase
la anilla.
la correa en el cuello y engnchela en
38
Mantenimiento del instrumento
Mantenimiento del instrumento despus de haber tocado
Despus de haber tocado el instrumento, siga los procedimientos siguientes para sacar la
humedad y la suciedad del interior del instrumento.
Quite la caa y emplee entonces un limpiador En los saxofones bartonos, saque la humedad
con punta de algodn (se vende por separado) empleando las llaves de desage.
para limpiar el interior de la boquilla.
El limpiador con punta de algodn tambin
se utiliza para limpiar el interior del tudel y del
cuerpo del instrumento.
* Para evitar daos en el extremo de la boquilla,
no tire del limpiador con punta de algodn para
que pase por completo por la boquilla.
* Conserve siempre limpio y seco el limpiador con
punta de algodn.
39
Mantenimiento del instrumento
40
Solucin de problemas
El sonido no es claro o el instrumento cierra el estuche con algo puesto encima del
instrumento.
est desanado.
Cuando haya terminado de tocar el instrumento,
Lleve el instrumento al establecimiento pngalo en el estuche asegurndose de que
donde lo compr para que lo reparen. no haya nada en el estuche que pueda aplicar
El problema puede estar relacionado con las presin en el instrumento al cerrar el estuche.
llaves. Durante el montaje, no aplique presin
Es posible que las llaves no estn alineadas innecesaria en las llaves. Tenga tambin cuidado
con los odos. en la forma que sostiene el instrumento en los
No aplique presin a las llaves. Cuando coloque el intervalos libres durante la interpretacin.
saxofn en el estuche, asegrese de que no haya
nada encima del instrumento. Si un muelle se ha soltado, vulvalo a
La supercie de las llaves est defectuosa. enganchar en la posicin correcta porque
Cuando se toca al aire libre, la arena y el
polvo se acumulan con facilidad en las llaves.
as puede solucionarse el problema.
Lmpielas bien despus de haber tocado. Durante el mantenimiento, es posible que se
La tecla no se abre lo suciente. suelte un muelle cuando se frota el instrumento
La presin excesiva en las llaves puede
ocasionar daos en las llaves o la cada de los
con un pao. Tenga cuidado.
eltros de debajo de las llaves, lo cual puede
ser la causa de que el instrumento se haya Las llaves producen ruido
desanado. Trate el instrumento con cuidado.
Lleve el instrumento al establecimiento
Se han aojado las uniones soldadas donde lo compr para que lo reparen.
Una de las causas siguientes puede haber
Lleve el instrumento al establecimiento
originado el problema.
donde lo compr para que lo reparen.
El corcho o el eltro de las llaves se ha
La soldadura puede romperse si se cierra cado, est defectuoso o est demasiado
el estuche cuando hay algo encima de los no.
protectores de las llaves, o debido a golpes de Asegrese de que los corchos o eltros no se
cadas del instrumento, etc. Tenga cuidado y hayan cado.
trate el instrumento con cuidado. Es posible que el instrumento haya sufrido
una cada o un golpe que haya causado que
las llaves se pusieran en contacto con el
Es muy difcil colocar la boquilla en el
cuerpo.
tudel Asegrese de poner el instrumento en el
Aplique un poco de grasa para el corcho en el estuche despus de haber tocado. Tenga
tambin cuidado en la forma que sostiene el
corcho del tudel, y trate de empujar la boquilla instrumento en los intervalos libres durante la
al tudel dos o tres veces. Si fuerza la boquilla al interpretacin.
tudel sin emplear grasa para el corcho podra Los mecanismos de las llaves estn
daar el corcho. Asegrese de que el corcho desgastados.
est bien engrasado. Para evitar que se desgasten las llaves, aplique
aceite de llaves aproximadamente una vez al mes (1
2 gotas en cada lugar).
Las llaves no se mueven o estn duras Los tornillos estn ojos.
Si se ha doblado la llave, lleve el Los instrumentos de viento tienen muchos
instrumento al establecimiento donde lo tornillos y se pierden de vez en cuando.
Compruebe siempre si se ha perdido algn
compr para que lo reparen. tornillo y apritelos si estn ojos.
Las llaves pueden doblarse si se aplica
demasiada fuerza en el mecanismo de las
llaves, si el instrumento sufre una cada, o si se
41
/Grifftabelle/Tableau des doigts/
A
The low A key is available on the baritone saxophone only.
Close Open
Die Klappe fr das tiefe A gibt es nur beim Baritonsaxophon.
Geschlossen Offen
La clef A nexiste que sur le saxophone baryton.
Ferm Ouvert
Cerrado Abierto La llave A baja slo est disponible en el saxofn bartono.
B
A -.
A .
66
Grco de digitado// /
G YSS-875EXHG
The high G key is available on the soprano saxophone (YSS-875EXHG) only.
Die Klappe fr das hohe G gibt es nur beim Sopransaxophon (YSS-875EXHG).
La clef G nexiste pas sur le saxophone soprano (YSS-875EXHG).
La llave G alta slo est disponible en el saxofn soprano (YSS-875EXHG).
ZTT.986FYIHH
G - (YSS-875EXHG).
G (YSS-875EXHG) .
67
This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.
Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt.
Ce document a t imprim sur du papier non blanchi au chlore avec de lencre dhuile de soja.
Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja.
ECF:
FDG
(soy ink) .