GB Circular Saw ID Gergaji Lingkaran VI Maùy Cöa Ñóa TH: Instruction Manual

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

GB Circular Saw Instruction manual

ID Gergaji Lingkaran Petunjuk penggunaan

VI May ca a Tai lieu hng dan

TH

5103N

004097
1 000154 2 000156

3 000144 4 000157

5 000147 6 000150

7 000029 8 004098

2
2
B A
3

9 004099 10 004100

11 004101 12 004102

7 9 10
11
7
25.4

25
25

12 8
8
10 13

13 004103 14 004104

14 17
15

16 18

15 004105 16 004106

3
20
19 21

17 001145 18 004107

4
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1. Lever 8. Outer flange 15. Front grip
2. Clamping screw 9. Saw blade 16. Base
3. Bevel scale plate 10. Inner flange 17. Screw
4. Base plate 11. Mounting shaft 18. Rip fence (Guide rule)
5. Lock button 12. 25.4 mm marking 19. Limit mark
6. Switch trigger 13. Blade 20. Screwdriver
7. Hex bolt 14. Rear handle 21. Brush holder cap

SPECIFICATIONS
Model 5103N
Blade diameter 335 mm
at 90 128 mm
Max. cutting depth
at 45 91 mm
No load speed (min-1) 2,900
Overall length 505 mm
Net weight 10 kg
Safety class Class I
Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without
notice.
Specifications may differ from country to country.
Intended use 5. Store idle tools.
The tool is intended for performing lengthways and When not in use, tools should be stored in a dry, high
crossways straight cuts and mitre cuts with angles in or locked up place, out of reach of children.
wood while in firm contact with the workpiece. 6. Do not force the tool.
It will do the job better and safer at the rate for which it
Power supply
was intended.
The tool should be connected only to a power supply of
7. Use the right tool.
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
Do not force small tools or attachments to do the job of
only be operated on single-phase AC supply. This tool
a heavy duty tool. Do not use tools for purposes not
should be grounded while in use to protect the operator
intended; for example, do not use circular saws to cut
from electric shock. Use only three-wire extension cords
tree limbs or logs.
which have three-prong grounding-type plugs and three-
8. Dress properly.
pole receptacles which accept the tools plug.
Do not wear loose clothing or jewellery, they can be
caught in moving parts. Rubber gloves and non-skid
SAFETY INSTRUCTIONS ENA001-2 footwear are recommended when working outdoors.
Wear protecting hair covering to contain long hair.
WARNING! When using electric tools, basic
9. Use safety glasses and hearing protection.
safety precautions, including the following, should
Also use face or dust mask if the cutting operation is
always be followed to reduce the risk of fire, electric
dusty.
shock and personal injury. Read all these instructions
10. Connect dust extraction equipment.
before operating this product and save these
If devices are provided for the connection of dust
instructions.
extraction and collection facilities ensure these are
For safe operations: connected and properly used.
1. Keep work area clean. 11. Do not abuse the cord.
Cluttered areas and benches invite injuries. Never carry the tool by the cord or yank it to
2. Consider work area environment. disconnect it from the socket. Keep the cord away
Do not expose power tools to rain. Do not use power from heat, oil and sharp edges.
tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. 12. Secure work.
Do not use power tools where there is risk to cause Use clamps or a vice to hold the work. It is safer than
fire or explosion. using your hand and it frees both hands to operate the
3. Guard against electric shock. tool.
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces 13. Do not overreach.
(e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators). Keep proper footing and balance at all times.
4. Keep children away. 14. Maintain tools with care.
Do not let visitors touch the tool or extension cord. All Keep cutting tools sharp and clean for better and safer
visitors should be kept away from work area. performance. Follow instructions for lubrication and

5
changing accessories. Inspect tool cord periodically Keep hands away from blades. Dont reach
and if damaged have it repaired by an authorized underneath work while blade is rotating. Dont
service facility. Inspect extension cords periodically attempt to remove cut material when blade is
and replace, if damaged. Keep handles dry, clean and moving.
free from oil and grease. CAUTION: Blades coast after turn off.
15. Disconnect tools. 8. Support Large Panels (Fig. 1 & 2).
When not in use, before servicing and when changing Large panels must be supported as shown in
accessories such as blades, bits and cutters. Fig. 1 to minimize the risk of blade pinching and
16. Remove adjusting keys and wrenches. kickback.
Form the habit of checking to see that keys and When cutting operation requires the resting of the
adjusting wrenches are removed from the tool before saw on the workpiece, the saw shall be rested on
turning it on. the larger portion and the smaller piece cut off.
17. Avoid unintentional starting. To avoid kickback, do support board or panel near the
Do not carry a plugged-in tool with a finger on the cut. (Fig. 1)
switch. Ensure switch is off when plugging in. Do not support board or panel away from the cut.
18. Use outdoor extension leads. (Fig. 2)
When tool is used outdoors, use only extension cords 9. Use Rip Fence.
intended for outdoor use. Always use a fence or straight edge guide when
19. Stay alert. ripping.
Watch what you are doing. Use common sense. Do 10. Guard Against Kickback. (Fig. 1 & 3)
not operate tool when you are tired. Kickback occurs when the saw stalls rapidly and
20. Check damaged parts. is driven back towards the operator.
Before further use of the tool, a guard or other part Release switch immediately if blade binds or saw
that is damaged should be carefully checked to stalls. Keep blades sharp. Support large panels as
determine that it will operate properly and perform its shown in Fig. 1.
intended function. Check for alignment of moving Use fence or straight edge guide when ripping.
parts, free running of moving parts, breakage of parts, Dont force tool. Stay alert-exercise control.
mounting and any other conditions that may affect its Dont remove saw from work during a cut while
operation. A guard or other part that is damaged the blade is moving.
should be properly repaired or replaced by an NEVER place your hand or fingers behind the saw.
authorized service center unless otherwise indicated If kickback occurs, the saw could easily jump
in this instruction manual. Have defective switches backwards over your hand, possibly causing
replaced by an authorized service facility. Do not use severe injury.
the tool if the switch does not turn it on and off. 11. Lower guard should be retracted manually only for
21. Warning. special cuts such as Compound Cuts.
The use of any accessory or attachment, other than Raise lower guard by Retracting Lever. As soon as
those recommended in this instruction manual or the blade enters the material, lower guard must be
catalog, may present a risk of personal injury. released. For all other sawing, the lower guard should
22. Have your tool repaired by a qualified person. operate automatically.
This electric tool is in accordance with the relevant 12. Adjustments.
safety requirements. Repairs should only be carried Before cutting be sure depth and bevel
out by qualified persons using original spare parts, adjustments are tight.
otherwise this may result in considerable danger to 13. Use Only Correct Blades In Mounting.
the user. Dont use blades with incorrect size holes.
Never use defective or incorrect blade washers or
ADDITIONAL SAFETY RULES bolts.
14. Avoid Cutting Nails.
FOR TOOL ENB036-4 Inspect for and remove all nails from lumber
1. Wear hearing protection. before cutting.
2. Keep Guards In Place and In Working Order. 15. When operating the saw, keep the cord away from
Never wedge or tie lower guard open. Check the cutting area and position it so that it will not be
operation of lower guard before each use. caught on the workpiece during the cutting
Dont use if lower guard does not close briskly operation. Operate with proper hand support,
over saw blade. proper workpiece support, and supply cord
CAUTION: If saw is dropped, lower guard may be routing away from the work area.
bent, restricting full return. WARNING:
3. Do not use blades which are deformed or cracked. It is important to support the workpiece properly
4. Do not use blades made of high speed steel. and to hold the saw firmly to prevent loss of
5. Do not stop the blades by lateral pressure on the control which could cause personal injury. Fig. 4
saw blade. illustrates typical hand support of the saw.
6. Keep Blades Clean and Sharp. A typical illustration of proper hand support, workpiece
Sharp blades minimize stalling and kickback. support, and supply cord routing. (Fig. 4)
7. DANGER: 16. Place the wider portion of the saw base on that
Keep Hands Away From Cutting Area. part of the workpiece which is solidly supported,

6
not on the section that will fall off when the cut is For continuous operation, pull the switch trigger and then
made. push in the lock button.
As example, Fig. 5 illustrates the RIGHT way to cut To stop the tool from the locked position, pull the switch
off the end of a board, and Fig. 6 the WRONG way. trigger fully, then release it.
If the workpiece is short or small, clamp it down.
For tool without lock button
DONT TRY TO HOLD SHORT PIECES BY HAND!
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
(Fig. 5 & 6)
the switch trigger to stop.
17. Never attempt to saw with the circular saw held
upside down in a vise. This is extremely
dangerous and can lead to serious accidents. ASSEMBLY
(Fig. 7)
CAUTION:
18. Before setting the tool down after completing a
Always be sure that the tool is switched off and
cut, be sure that the lower (telescoping) guard has
unplugged before carrying out any work on the tool.
closed and the blade has come to a complete stop.
19. Using manufacturer data
Ensure that the diameter, thickness and other
Removing or installing saw blade (Fig. 12)
characteristics of the saw blade are suitable for CAUTION:
the tool. Be sure the blade is installed with teeth pointing up at
Ensure that the saw blade is suitable for the the front of the tool.
spindle speed of the tool. Use only the Makita wrench to install or remove the
20. Do not use any abrasive wheel. blade.
To remove the blade, press the shaft lock so that the
SAVE THESE INSTRUCTION blade cannot revolve and use the wrench to loosen the
hex bolt counterclockwise. Then remove the hex bolt,
outer flange and blade.
FUNCTIONAL DESCRIPTION To install the blade, follow the removal procedure in
CAUTION: reverse. BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT
Always be sure that the tool is switched off and CLOCKWISE SECURELY. (Fig. 13)
unplugged before adjusting or checking function on the CAUTION:
tool. The inner flange has a 25 mm diameter on one side
and a 25.4 mm diameter on the other. The side with
Adjusting depth of cut (Fig. 8) 25.4 mm diameter is marked by 25.4. Use the correct
side for the hole diameter of the blade you intend to
CAUTION:
use. Mounting the blade on the wrong side can result in
After adjusting the depth of cut, always tighten the lever
the dangerous vibration. (Fig. 14)
securely.
Loosen the lever on the depth guide and move the base
up or down. At the desired depth of cut, secure the base OPERATION
by tightening the lever.
CAUTION:
For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no more than
Be sure to move the tool forward in a straight line
one blade tooth projects below workpiece. Using proper
gently. Forcing or twisting the tool will result in
cut depth helps to reduce potential for dangerous
overheating the motor and dangerous kickback,
KICKBACKS which can cause personal injury.
possibly causing severe injury.
Hold the tool firmly. The tool is provided with both a front
Bevel cutting (Fig. 9) grip and rear handle. Use both to best grasp the tool. If
Loosen the clamping screw on the bevel scale plate on both hands are holding saw, they cannot be cut by the
the front of the base. blade. Set the base on the workpiece to be cut without the
Set for the desired angle (0 - 45) by tilting accordingly, blade making any contact. Then turn the tool on and wait
then tighten the clamping screw securely. until the blade attains full speed. Now simply move the
tool forward over the workpiece surface, keeping it flat
Sighting (Fig. 10) and advancing smoothly until the sawing is completed.
For straight cuts, align the A position on the front of the To get clean cuts, keep your sawing line straight and your
base with your cutting line. For 45 bevel cuts, align the B speed of advance uniform. If the cut fails to properly follow
position with it. your intended cut line, do not attempt to turn or force the
tool back to the cut line. Doing so may bind the blade and
Switch action (Fig. 11) lead to dangerous kickback and possible serious injury.
Release switch, wait for blade to stop and then withdraw
CAUTION: tool. Realign tool on new cut line, and start cut again.
Before plugging in the tool, always check to see that Attempt to avoid positioning which exposes operator to
the switch trigger actuates properly and returns to the chips and wood dust being ejected from saw. Use eye
OFF position when released. protection to help avoid injury. (Fig. 15)
For tool with lock button
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
7
CAUTION:
Grasp the rear handle and the grip firmly, when starting
or stopping the tool, since there is a initial and final
reaction.

Rip fence (Guide rule) (Fig. 16)


The handy rip fence allows you to do extra-accurate
straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly against
the side of the workpiece and secure it in position with the
screw on the front of the base. It also makes repeated
cuts of uniform width possible.

MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection or
maintenance.

Replacing carbon brushes (Fig. 17)


Remove and check the carbon brushes regularly. Replace
when they wear down to the limit mark. Keep the carbon
brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon
brushes should be replaced at the same time. Use only
identical carbon brushes.
Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take
out the worn carbon brushes, insert the new ones and
secure the brush holder caps. (Fig. 18)
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.

OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are recommended
for use with your Makita tool specified in this manual.
The use of any other accessories or attachments might
present a risk of injury to persons. Only use accessory
or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
Saw blades
Rip fence (Guide rule)
Wrench 22
Hex wrench 6
Wrench holder
Grip 36
NOTE:
Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.

8
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli)
Penjelasan tampilan keseluruhan
1. Tuas 8. Flensa luar 15. Pegangan depan
2. Sekrup klem 9. Roda gergaji 16. Alas
3. Pelat skala kemiringan 10. Flensa dalam 17. Sekrup
4. Pelat alas 11. Poros pemasangan 18. Rip fence (Penggaris pemandu)
5. Tombol kunci 12. Tanda 25,4 mm 19. Garis batas
6. Picu sakelar 13. Roda gergaji 20. Obeng
7. Baut hex 14. Gagang belakang 21. Tutup borstel arang

SPESIFIKASI
Model 5103N
Diameter roda gergaji 335 mm
pada sudut 90 128 mm
Kedalaman pemotongan maks.
pada sudut 45 91 mm
Kecepatan tanpa beban (men-1) 2.900
Panjang keseluruhan 505 mm
Berat bersih 10 kg
Kelas keamanan Kelas I
Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat
berubah tanpa pemberitahuan.
Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.
Maksud penggunaan Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan yang
Mesin ini dimaksudkan untuk melakukan pemotongan berarde atau dibumikan (mis. pipa, radiator, kompor,
lurus dan adu manis secara memanjang dan melintang kulkas).
dengan sudut tertentu pada kayu sambil 4. Jauhkan anak-anak.
menempelkannya dengan kuat pada benda kerja. Jangan biarkan tamu menyentuh mesin atau kabel.
Semua tamu harus jauh dari area kerja.
Pasokan daya
5. Simpan mesin yang tak digunakan.
Mesin ini harus terhubung dengan pasokan daya listrik
Bila tidak digunakan, mesin harus disimpan di tempat
yang bervoltase sama dengan yang tertera pada pelat
yang kering, tinggi atau terkunci, jauh dari jangkauan
nama, dan hanya dapat dijalankan dengan listrik AC fase
anak-anak.
tunggal. Mesin ini harus dibumikan (diberi arde) selama
6. Jangan memaksa mesin.
digunakan untuk melindungi operator dari sengatan listrik.
Mesin berfungsi lebih baik dan aman pada kecepatan
Gunakan hanya kabel ekstensi tiga-kawat yang memiliki
sesuai tujuannya.
steker tiga-kaki berarde dan stopkontak tiga-lubang yang
7. Gunakan mesin yang tepat.
cocok dengan steker mesin.
Jangan memaksa mesin atau tambahan kecil
melakukan pekerjaan untuk mesin berat. Jangan
PETUNJUK KESELAMATAN ENA001-2 menggunakan mesin untuk keperluan yang tidak
sesuai peruntukannya; misalnya, jangan
PERINGATAN! Saat menggunakan mesin listrik,
menggunakan gergaji lingkaran untuk memotong
tindakan pencegahan dasar, termasuk yang berikut
dahan atau gelondong kayu.
ini, harus selalu dipatuhi untuk mengurangi risiko
8. Kenakan pakaian yang sesuai.
kebakaran, sengatan listrik, dan cedera badan.
Jangan memakai pakaian yang kedodoran atau
Bacalah semua petunjuk berikut ini sebelum
perhiasan, karena dapat tersangkut pada bagian
menggunakan produk ini dan simpanlah petunjuk ini.
bergerak. Sarung tangan karet dan alas kaki anti-selip
Untuk penggunaan yang aman: disarankan saat bekerja di luar ruangan. Pakailah
1. Jaga kebersihan tempat kerja. penutup rambut untuk menahan rambut panjang.
Tempat dan bangku kerja yang berantakan akan 9. Pakailah kacamata pengaman dan pelindung
mengundang cedera. telinga.
2. Pertimbangkan lingkungan tempat kerja. Pakai juga masker wajah atau masker debu jika
Jangan memaparkan mesin listrik pada hujan. Jangan pekerjaan pemotongan menimbulkan debu.
menggunakan mesin listrik di lokasi yang lembap atau 10. Aktifkan peralatan penghisap debu.
basah. Pastikan tempat kerja berpenerangan cukup. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan
Jangan menggunakan mesin listrik bila ada risiko mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut
akan menyebabkan kebakaran atau ledakan. terhubung listrik dan digunakan dengan baik.
3. Lindungi diri dari sengatan listrik. 11. Jangan menyalahgunakan kabel.

9
Jangan sekali-kali membawa mesin dengan suku cadang asli, jika tidak akan menyebabkan
menenteng kabelnya atau merenggut kabel untuk bahaya pada pengguna.
mencabutnya dari soket. Jauhkan kabel dari panas,
minyak, dan tepian tajam.
12. Amankan benda kerja.
KAIDAH KESELAMATAN
Gunakan klem atau ragum untuk menahan benda TAMBAHAN UNTUK MESIN ENB036-4
kerja. Cara tersebut lebih aman daripada 1. Kenakan pelindung pendengaran.
menggunakan tangan Anda serta membebaskan 2. Jaga Agar Pelindung Terpasang di Tempatnya dan
kedua tangan untuk mengoperasikan mesin. Berfungsi Dengan Baik.
13. Jangan meraih terlalu jauh. Jangan sekali-kali mengganjal atau mengikat
Pertahankan pijakan dan keseimbangan yang baik pelindung bawah pada posisi terbuka. Periksa
setiap saat. kerja pelindung bawah setiap kali sebelum
14. Rawat mesin dengan hati-hati. digunakan.
Jaga mesin pemotong selalu tajam dan bersih untuk Jangan gunakan mesin jika pelindung bawah tidak
mendapatkan kinerja yang lebih baik dan lebih aman. menutup dengan cepat ke atas roda gergaji.
Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian aksesori. PERHATIAN: Jika gergaji terjatuh, pelindung
Periksa kabel mesin secara berkala dan jika rusak bawah dapat bengkok, sehingga dapat tidak bisa
bawalah ke pusat servis resmi untuk diperbaiki. kembali sepenuhnya.
Periksa kabel ekstensi secara berkala dan gantilah 3. Jangan gunakan roda gergaji yang sudah berubah
jika rusak. Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bentuk atau retak.
bebas dari minyak dan gemuk. 4. Jangan gunakan roda gergaji yang dibuat dari
15. Cabut kabel mesin. baja kecepatan tinggi.
Bila tidak dipakai, sebelum perbaikan dan saat 5. Jangan menghentikan roda gergaji dengan
mengganti aksesori seperti pisau, mata bor, dan memberikan tekanan pada sisinya.
pemotong. 6. Jaga Roda Gergaji Selalu Bersih dan Tajam.
16. Lepaskan kunci-kunci penyetel. Roda gergaji yang tajam akan meminimalkan
Biasakan untuk memastikan bahwa kunci-kunci terjadinya kehilangan tenaga dan tendang-balik.
penyetel sudah dilepaskan dari mesin sebelum 7. BAHAYA:
menghidupkannya. Jauhkan Tangan Dari Area Pemotongan.
17. Hindari penyalaan yang tidak disengaja. Jauhkan tangan dari roda gergaji. Jangan meraih
Jangan membawa mesin yang terhubung listrik ke bawah benda kerja saat roda gergaji berputar.
dengan jari pada saklar. Pastikan saklar dalam Jangan mencoba mengambil bahan yang
keadaan mati saat menancapkan steker. terpotong saat roda gergaji masih bergerak.
18. Gunakan kabel ekstensi untuk luar ruangan. PERHATIAN: Roda gergaji masih berputar sendiri
Bila mesin digunakan di luar ruangan, gunakan hanya setelah dimatikan.
kabel ekstensi khusus untuk penggunaan luar 8. Sangga Panel Besar (Gb. 1 & 2).
ruangan. Panel besar harus disangga seperti terlihat dalam
19. Jaga kewaspadaan. Gb. 1 untuk meminimalkan risiko roda gergaji
Perhatikan pekerjaan Anda. Gunakan akal sehat. terjepit dan tendang-balik.
Jangan gunakan mesin saat Anda lelah. Bila kerja pemotongan mengharuskan gergaji
20. Periksalah bagian yang rusak. diletakkan di atas benda kerja, gergaji harus
Sebelum menggunakan mesin lebih jauh, pelindung diletakkan di atas bagian yang lebih besar, lalu
atau bagian lain yang rusak harus diperiksa dengan bagian yang lebih kecil dipotong.
teliti untuk menentukan apakah mesin dapat berjalan Guna menghindari tendang-balik, sangga papan atau
normal sesuai fungsinya. Periksa kelurusan bagian panel di dekat alur penggergajian. (Gb. 1)
bergerak, gerak bebas bagian bergerak, pecahnya Jangan menyangga papan atau panel jauh dari alur
bagian, pemasangan dan kondisi lain yang mungkin penggergajian. (Gb. 2)
dapat mempengaruhi pengoperasian. Pelindung atau 9. Gunakan Rip Fence (Penggaris Pemandu).
bagian lain yang rusak harus diperbaiki atau diganti Selalu gunakan rip fence (penggaris pemandu)
oleh pusat servis resmi kecuali jika dinyatakan lain atau pemandu bertepi lurus saat melakukan
dalam petunjuk penggunaan ini. Saklar rusak harus pembelahan.
diganti oleh fasilitas servis resmi. Jangan gunakan 10. Persiapkan Diri Menghadapi Tendang-balik. (Gb. 1
mesin jika saklar tidak bisa menghidupkan atau & 3)
mematikannya. Tendang-balik terjadi saat gergaji secara tiba-tiba
21. Peringatan. kehilangan tenaga dan terdorong mundur ke arah
Penggunaan aksesori atau alat tambahan selain yang pengguna.
disarankan dalam petunjuk penggunaan ini atau Segera lepaskan sakelar jika roda gergaji macet
katalog, dapat menimbulkan risiko cedera diri. atau gergaji kehilangan tenaga. Jagalah roda
22. Berikan perbaikan mesin Anda kepada orang yang gergaji selalu tajam. Sangga panel besar seperti
berkualifikasi. terlihat dalam Gb. 1.
Mesin listrik ini sesuai dengan persyaratan Gunakan rip fence (penggaris pemandu) atau
keselamatan terkait. Perbaikan hanya boleh dilakukan pemandu bertepi lurus saat melakukan
oleh orang yang berkualifikasi dan menggunakan pembelahan.

10
Jangan memaksa mesin. Jaga kewaspadaan- Pastikan bahwa diameter, ketebalan, dan ciri-
kendalikan mesin sepenuhnya. ciri lain roda gergaji cocok dengan mesin.
Jangan lepaskan gergaji dari benda kerja saat Pastikan bahwa roda gergaji cocok dengan
memotong selama roda gergaji masih berputar. kecepatan spindel mesin.
JANGAN SEKALI-KALI menempatkan tangan atau 20. Jangan gunakan roda gerinda/abrasif.
jari Anda di belakang gergaji. Jika terjadi tendang-
balik, gergaji dapat dengan mudah terlontar
mundur ke atas tangan Anda, sehingga dapat
SIMPAN PETUNJUK INI
menyebabkan cedera serius.
11. Pelindung bawah sebaiknya ditarik secara manual DESKRIPSI FUNGSI
hanya untuk pemotongan khusus seperti PERHATIAN:
Pemotongan Kombinasi. Selalu pastikan mesin sudah dimatikan dan stekernya
Naikkan pelindung bawah dengan Tuas Penarik. dicabut sebelum menyetel atau memeriksa fungsi
Segera setelah roda gergaji memasuki bahan, mesin.
pelindung bawah harus dilepaskan. Untuk semua
penggergajian lainnya, pelindung bawah harus Menyetel kedalaman pemotongan (Gb. 8)
bekerja secara otomatis.
12. Penyetelan. PERHATIAN:
Sebelum memotong, pastikan setelan kedalaman Setelah menyetel kedalaman pemotongan, selalu
dan kemiringan kencang. kencangkan tuasnya dengan kuat.
13. Gunakan Hanya Roda Gergaji yang Benar Pada Kendurkan tuas pada pemandu kedalaman dan gerakkan
Perangkat Pemasang. alas naik atau turun. Pada kedalaman pemotongan yang
Jangan gunakan roda gergaji dengan ukuran diinginkan, kencangkan alas dengan mengencangkan
lubang yang tidak tepat. tuas tersebut.
Jangan sekali-kali menggunakan cincin atau baut Untuk pemotongan yang lebih bersih dan aman, setel
roda gergaji yang cacat atau tidak cocok. kedalaman pemotongan hingga tidak lebih dari satu gigi
14. Hindari Memotong Paku. roda gergaji menonjol di bawah benda kerja.
Periksa dan cabut semua paku dari kayu sebelum Menggunakan kedalaman pemotongan yang benar
memotong. mengurangi potensi TENDANG-BALIK yang berbahaya
15. Saat mengoperasikan gergaji, jauhkan kabel yang dapat menimbulkan cedera.
listriknya dari area pemotongan dan posisikan
dengan aman sehingga tidak akan tersangkut Pemotongan miring (Gb. 9)
pada benda kerja selama pemotongan Kendurkan sekrup klem pada pelat skala kemiringan di
berlangsung. Operasikan gergaji dengan depan alas.
penyangga tangan yang benar, penyangga benda Setel ke sudut yang diinginkan (0 - 45) dengan
kerja yang tepat, dan atur bentangan kabel listrik memiringkannya ke sudut tersebut, kemudian
jauh dari area pemotongan. kencangkan sekrup klem kuat-kuat.
PERINGATAN:
Sangatlah penting untuk menopang benda kerja Pelurusan (pembidikan) garis potong
dengan benar dan memegang gergaji dengan kuat
guna mencegah kehilangan kendali yang dapat (Gb. 10)
menyebabkan cedera. Gb. 4 mengilustrasikan Untuk pemotongan lurus, luruskan posisi A pada bagian
penyangga tangan khas untuk gergaji. depan alas dengan garis potong Anda. Untuk
Ilustrasi contoh penyangga tangan, penyangga benda pemotongan miring 45, luruskan garis potong dengan
kerja, dan jalur kabel listrik yang benar. (Gb. 4) posisi B.
16. Tempatkan bagian alas gergaji yang lebih lebar di
atas bagian benda kerja yang tertopang kuat, dan Gerakan sakelar (Gb. 11)
bukan pada bagian yang akan jatuh setelah
PERHATIAN:
penggergajian selesai.
Sebelum menancapkan steker mesin, selalu pastikan
Sebagai contoh, Gb. 5 mengilustrasikan cara yang
bahwa picu sakelar bekerja dengan baik dan kembali
BENAR untuk memotong ujung papan, dan Gb. 6
ke posisi OFF saat dilepaskan.
cara yang SALAH. Jika benda kerja pendek atau
kecil, klem dengan kuat. JANGAN MENCOBA Untuk mesin dengan tombol kunci
MEMEGANG BENDA KERJA KECIL DENGAN Untuk menyalakan mesin, cukup tarik picu sakelarnya.
TANGAN! (Gb. 5 & 6) Lepaskan picu sakelar untuk menghentikannya.
17. Jangan sekali-kali mencoba memotong dengan Untuk penggunaan terus-menerus, tarik picu sakelar dan
gergaji lingkaran yang ditahan terbalik pada tekan masuk tombol kunci.
ragum (catok). Ini sangat berbahaya dan dapat Untuk menghentikan mesin dari posisi terkunci, tarik picu
menyebabkan kecelakaan serius. (Gb. 7) sakelar sepenuhnya, kemudian lepaskan.
18. Sebelum meletakkan mesin setelah
Untuk mesin tanpa tombol kunci
menyelesaikan pemotongan, pastikan bahwa
Untuk menyalakan mesin, cukup tarik picu sakelarnya.
pelindung (teleskopik) bawah telah menutup dan
Lepaskan picu sakelar untuk menghentikannya.
roda gergaji sudah benar-benar berhenti.
19. Menggunakan data pabrik pembuat

11
PERAKITAN terkena serpihan dan debu kayu yang terlontar dari
gergaji. Gunakan pelindung mata untuk membantu
PERHATIAN: menghindari cedera. (Gb. 15)
Selalu pastikan mesin sudah dimatikan dan stekernya
PERHATIAN:
dicabut sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada
Genggam gagang belakang dan pegangan dengan
mesin.
kuat, saat menjalankan atau menghentikan mesin,
karena akan muncul reaksi awal dan akhir.
Melepas atau memasang roda gergaji
(Gb. 12) Rip fence (Penggaris pemandu) (Gb. 16)
PERHATIAN: Rip fence (penggaris pemandu) memungkinkan Anda
Pastikan roda gergaji terpasang dengan gigi membuat potongan lurus yang sangat akurat. Cukup
menghadap ke atas di depan mesin. tempelkan rip fence (penggaris pemandu) dengan pas
Gunakan hanya kunci pas Makita untuk memasang pada sisi benda kerja dan amankan pada posisinya
atau melepas roda gergaji. dengan sekrup di depan alas. Anda juga dapat
Untuk melepas roda gergaji, tekan kunci as sehingga melakukan pemotongan berulang yang lebarnya
roda tidak dapat berputar dan gunakan kunci pas itu untuk seragam.
mengendurkan baut hex dengan memutarnya berlawanan
arah jarum jam. Lalu lepas baut hex, flensa luar, dan roda PERAWATAN
gergaji.
Untuk memasang roda gergaji, ikuti prosedur pelepasan PERHATIAN:
secara terbalik. PASTIKAN ANDA MENGENCANGKAN Selalu pastikan mesin sudah dimatikan dan stekernya
BAUT HEX SEARAH JARUM JAM DENGAN KUAT. dicabut sebelum melakukan pemeriksaan atau
(Gb. 13) perawatan.

PERHATIAN: Mengganti borstel arang (Gb. 17)


Flensa dalam mempunyai diameter 25 mm pada satu
Lepaskan dan periksa borstel arang secara teratur. Ganti
sisi dan 25,4 mm pada sisi lainnya. Sisi yang
bila borstel sudah aus mencapai garis batas. Jaga agar
berdiameter 25,4 mm ditandai dengan 25,4. Pada
borstel arang tetap bersih dan masuk lancar ke
roda gergaji yang Anda pakai, cocokkan sisi yang tepat
tempatnya. Kedua borstel arang harus diganti secara
dengan diameter lubang. Pemasangan roda gergaji
bersamaan. Gunakan hanya borstel arang yang identik.
pada sisi yang salah dapat menyebabkan getaran yang
Gunakan obeng untuk melepas tutup borstel arang.
berbahaya. (Gb. 14)
Lepaskan borstel arang yang sudah aus, masukkan
borstel baru, dan kencangkan tutup borstel arang.
PENGOPERASIAN (Gb. 18)
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN,
PERHATIAN:
perbaikan, perawatan atau penyetelan lain harus
Pastikan Anda menggerakkan mesin lurus ke depan
dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan
dan dengan perlahan. Pemaksaan dan penerapan
selalu suku cadang Makita.
tekanan berlebihan menyebabkan motor kepanasan
dan mesin menendang-balik, yang dapat
menyebabkan cedera parah. AKSESORI TAMBAHAN
Pegang mesin dengan kuat. Mesin ini dilengkapi dengan
PERHATIAN:
pegangan depan dan sekaligus gagang belakang.
Aksesori atau alat tambahan ini dianjurkan untuk
Gunakan keduanya untuk mendapat pegangan terbaik
digunakan dengan alat Makita milik Anda yang
atas mesin. Jika tangan Anda keduanya memegang
disebutkan dalam buku petunjuk ini. Penggunaan
gergaji, roda gergaji tidak akan mungkin dapat
aksesori atau alat tambahan lain dapat menimbulkan
mengenainya. Letakkan alas gergaji pada benda kerja
risiko cedera pada orang. Gunakan aksesori atau alat
yang akan dipotong tanpa membuat roda gergaji
tambahan sesuai kegunaannya.
menyentuh benda kerja. Lalu nyalakan mesin dan tunggu
Jika Anda membutuhkan bantuan perihal informasi lebih
hingga roda mencapai kecepatan penuh. Sekarang,
terperinci mengenai aksesori-aksesori ini, tanyakan
cukup gerakkan mesin maju di atas permukaan benda
kepada Pusat Servis Makita setempat.
kerja, dengan menjaganya tetap mendatar dan maju
Roda gergaji
dengan lancar sampai penggergajian selesai.
Rip fence (Penggaris pemandu)
Agar pemotongan bersih, jaga agar penggergajian tetap
Kunci pas 22
lurus dan kecepatan potong seragam. Jika pemotongan
Kunci hex 6
gagal mengikuti garis potong yang diinginkan, jangan
Penahan kunci
mencoba membelokkan atau memaksa mesin kembali ke
Pegangan 36
garis potong. Melakukan hal itu dapat membuat roda
gergaji macet dan mengakibatkan tendang-balik yang CATATAN:
berbahaya dan kemungkinan cedera serius. Lepaskan Beberapa artikel dalam daftar dapat disertakan dalam
sakelar, tunggu roda berhenti, dan kemudian tarik mesin kemasan mesin sebagai aksesori standar.
mundur. Luruskan kembali mesin pada garis potong baru, Kelengkapan ini dapat berbeda dari satu negara ke
dan mulailah pemotongan kembali. Usahakan untuk negara lainnya.
menghindari pemosisian yang membuat operator bisa

12
TIENG VIET (Hng dan Goc)
Giai thch ve hnh ve tong the
1. Lay 8. Vanh ngoai 15. Tay nam trc
2. Vt kep 9. Li ca 16. Be
3. a ty le nghieng 10. Vanh trong 17. Vt
4. Ban be 11. Truc lap 18. Thanh c (Thc dan)
5. Nut khoa 12. Vach 25,4 mm 19. Vach gii han
6. Bo khi ong cong tac 13. Li ca 20. Tua vt
7. Bu long sau canh 14. Tay cam sau 21. Nap gia choi than

THONG SO KY THUAT
Kieu may 5103N
ng knh li cat 335 mm
goc 90 128 mm
o sau cat toi a
goc 45 91 mm
Toc o khong tai (min-1) 2.900
Tong chieu dai 505 mm
Trong lng tnh 10 kg
Cap an toan Cap I
Do chng trnh nghien cu va phat trien lien tuc cua chung toi nen cac thong so ky thuat di ay co the thay
oi ma khong can thong bao.
Cac thong so ky thuat moi quoc gia co the khac nhau.
Muc ch s dung Tranh e c the tiep xuc vi cac be mat noi at
Dung cu c dung e ca go vi cac ng ca hoac tiep at (v du: ng ong, bo tan nhiet, bep
thang theo chieu doc va theo ng cheo goc cung ga, tu lanh).
nh cac ng ca vat co goc khi van gan chat vao 4. Khong cho tre em en gan.
phoi gia cong. Khong e khach tham cham vao dung cu hoac day
Nguon cap ien keo dai. Tat ca khach tham phai tranh xa ni lam
Dung cu nay ch c noi vi nguon cap ien co ien viec.
ap giong nh a ch ra tren bien ten va ch co the c 5. Cat gi cac dung cu e khong.
van hanh tren nguon cung cap AC mot pha. Dung cu Khi khong s dung, cac dung cu nen c cat gi
nay phai c tiep at trong khi s dung e bao ve ni kho rao, cao hoac co khoa, ngoai tam vi cua
ngi van hanh khoi b ien giat. Ch s dung day noi tre em.
dai ba cap co phch cam loai tiep at ba chac va o 6. Khong dung lc oi vi dung cu nay.
cam ba cc tiep nhan phch cam cua dung cu nay. Dung cu nay se hoat ong tot hn va an toan hn
toc o nh san.
HNG DAN AN TOAN ENA001-2 7. S dung ung dung cu.
Khong dung lc oi vi cac dung cu nho hay cac
CANH BAO! Khi s dung cac dung cu ien, cac
phu kien e lam cong viec cua dung cu lam viec
phong nga an toan c ban, bao gom cac muc sau
nang. Khong s dung dung cu cho cac muc ch
phai luon c tuan theo e giam nguy c chay,
khong c nh san, v du nh khong s dung
ien giat va thng tch ca nhan. oc toan bo
may ca a e cat canh cay hoac khuc go.
hng dan trc khi van hanh san pham nay va
hay nh nhng hng dan nay. 8. An mac phu hp.
Khong mac quan ao rong hoac eo trang sc,
e van hanh an toan: chung co the b moc vao nhng bo phan ong.
1. Gi cho ni lam viec luon sach se. Nen eo gang cao su va giay dep chong trt khi
Ban va ni lam viec lon xon de gay thng tch. lam viec ngoai tri. oi mu bao ve cho toc dai.
2. Quan tam en moi trng ni lam viec. 9. S dung knh an toan va dung cu chong on.
Khong e cac dung cu may di ma. Khong s ong thi s dung mat na hay mat na chong bui
dung cac dung cu may nhng ni am thap hay neu qua trnh cat sinh ra nhieu bui.
am t. Gi cho ni lam viec luon u anh sang.
10. Noi thiet b hut bui.
Khong s dung cac dung cu may nhng ni co
Neu cac thiet b c cung cap e noi cac thiet b
nguy c gay chay hoac no.
gom va hut bui, hay am bao chung c ket noi
3. e phong ien giat. va s dung hp ly.
11. Khong s dung day sai cach.

13
Khong bao gi di chuyen dung cu bang cach cam Dung cu ien nay tuan theo cac yeu cau an toan
day hoac giat manh e thao day khoi o cam. e lien quan. Viec sa cha ch c tien hanh bi
day tranh xa cho nong, dau va cac canh sac. nhng ngi u nang lc s dung bo phan thay the
12. Co nh phoi gia cong. chnh hang, neu khong, viec nay co the dan en
S dung kep hoac ban kep e gi phoi gia cong. nguy hiem ang ke cho ngi dung.
Viec nay se an toan hn la s dung tay va ranh hai
tay e van hanh dung cu. CAC QUY TAC AN TOAN BO
13. Khong vi qua cao. SUNG CHO DUNG CU ENB036-4
Luon gi thang bang tot va co cho e chan phu
hp. 1. eo knh bao ve mat.
2. Gi cac bo phan bao ve ung v tr va trnh
14. Bao dng dung cu can than.
t lam viec.
Gi cho cac dung cu cat luon sac va sach e co
Khong bao gi nem chat hoac buoc long phan
hieu suat tot hn va an toan hn. Tuan theo hng
bao ve di. Kiem tra hoat ong cua phan bao
dan danh cho viec boi trn va thay phu tung. nh
ky kiem tra day dung cu va neu b h hong, hay ve di trc moi lan s dung.
mang en c s dch vu c uy quyen e sa Khong s dung neu phan bao ve di khong
cha. nh ky kiem tra va thay the day keo dai neu khep kn vi li ca.
b h hong. Gi tay cam kho, sach, khong dnh dau THAN TRONG: Neu ca b ri, phan bao ve di
va m. co the b cong, lam han che kha nang tr ve tnh
15. Thao dung cu. trang ban au.
Khi khong s dung, trc khi bao tr va khi thay phu 3. Khong s dung li cat b meo hoac b nt.
tung nh li ca, mui khoan va li cat. 4. Khong s dung li ca lam bang thep toc o
cao.
16. Rut cac khoa ieu chnh va c le.
5. Khong dng li ca bang ap lc ben len li
Hnh thanh thoi quen kiem tra xem cac khoa va c
ca.
le ieu chnh a c rut ra khoi dung cu hay cha
6. Gi li ca sac va sach.
trc khi bat.
Li ca sac giam thieu hien tng ket va bat
17. Tranh khi ong vo tnh dung cu may. ngc.
Khong di chuyen dung cu a cam ien khi ngon tay
7. NGUY HIEM:
at tren cong tac. am bao rang cong tac tat khi
e tay xa vung cat.
cam ien.
e tay cach xa cac li cat. Khong cham vao vat
18. S dung day ien keo dai khi s dung ngoai ben di khi li cat ang xoay. Khong co g
tri. vat lieu b cat khi li cat ang chuyen ong.
Khi s dung dung cu ngoai tri, ch s dung day
THAN TRONG: Li cat chay theo a quan tnh
keo dai danh cho muc ch s dung ngoai tri.
sau khi tat.
19. Luon canh giac. 8. tam van ln (Hnh 1 & 2).
Tap trung vao viec ban ang lam. Van dung s Nhng tam van ln phai c nh minh hoa
hieu biet thong thng. Khong van hanh dung cu trong Hnh 1 e giam thieu rui ro li cat b bo
khi ban thay met moi.
chat va bat ngc.
20. Kiem tra cac bo phan b h hong. Khi thao tac ca yeu cau phai at ca len phoi
Trc khi tiep tuc s dung dung cu nay, phai kiem gia cong, phai at ca tren phan ln hn va
tra can than phan bao ve hay bo phan khac b h phan nho hn se c ca ri ra.
hong e xac nh rang dung cu se hoat ong ung
e tranh bat ngc lai, hay bang hoac tam van
va thc hien chc nang a c nh san. Kiem tra
cho gan ng ca. (Hnh 1)
s thang hang cua cac bo phan ong, chuyen
Khong bang hoac tam van cho xa ng ca.
ong t do cua cac bo phan ong, cac bo phan v
hong, tnh trang lap at va cac tnh trang khac co (Hnh 2)
the anh hng en qua trnh van hanh. Phan bao 9. S dung thanh c.
ve hay bo phan khac b h hong phai c sa Luon s dung hng dan ve mep rao hoac mep
cha hoac thay the ung cach bi trung tam dch thang khi xe.
vu c uy quyen tr khi co cach khac c ch ra 10. Bao ve chong bat ngc. (Hnh 1 & 3)
trong tai lieu hng dan nay. Thay the cac cong tac Hien tng bat ngc xay ra khi ca dng
hong tai c s dch vu c uy quyen. Khong s nhanh va b lai ngc ve hng ngi van hanh.
dung dung cu nay neu cong tac khong bat va tat Nha cong tac ngay lap tc neu li ca kep chat
c dung cu o. hoac ca b ket. Gi cho li ca c sac.
21. Canh bao. nhng tam van ln nh minh hoa trong Hnh 1.
Viec s dung bat ky phu tung hay phu kien nao Luon s dung hng dan ve mep rao hoac mep
khac ngoai nhng phu kien hay phu tung c thang khi xe.
khuyen dung trong tai lieu hng dan hay ca-ta-lo Khong dung lc cng bc oi vi dung cu.
nay co the dan en nguy c thng tch ca nhan. Luon canh giac-thc hanh kiem soat.
22. Dung cu cua ban c sa cha bi ngi u Khong di chuyen ca khoi cong viec trong luc
nang lc. cat khi li ca ang chuyen ong.

14
KHONG c at tay hoac ngon tay cua ban LU GI CAC HNG DAN NAY
ang sau ca. Neu xay ra hien tng bat ngc
lai, ca co the de dang bat lai pha sau qua tay
cua ban, dan den thng tch ca nhan nghiem
MO TA CHC NANG
trong. THAN TRONG:
11. Ch thut phan bao ve di vao bang tay oi vi Luon chac chan a tat va thao phch cam dung cu
cac ng ca ca biet nh Ca phc hp. trc khi ieu chnh hoac kiem tra chc nang tren
Nang phan bao ve di bang cach Thut lay. dung cu.
Ngay khi li ca tiep xuc vi vat lieu, phan bao
ve di phai c nha ra. oi vi cac cong viec ieu chnh o sau cat (Hnh 8)
ca khac, phan bao ve di phai hoat ong t THAN TRONG:
ong. Sau khi ieu chnh o sau cat, luon van chat lay.
12. ieu chnh. Ni long lay tren thanh dan o sau va di chuyen be len
Trc khi ca phai am bao cac ieu chnh ve hoac xuong. o sau cat mong muon, co nh be
o sau va o vat eu chat che. bang cach van chat lay.
13. Ch s dung ung li ca khi lap. e ng ca ben thang va an toan hn, ieu chnh
Khong s dung li ca co lo kch thc khong o sau cat sao cho khong qua mot rang ca nho ra
ung. ben di phoi gia cong. S dung o sau cat chnh xac
Khong c s dung cac vong em hoac bu giup giam kha nang xay ra cac HIEN TNG BAT
long li cat b loi hoac khong ung. NGC LAI nguy hiem co the gay thng tch ca
14. Tranh ca inh. nhan.
Kiem tra va thao toan bo inh khoi go trc khi
ca.
Ca vat (Hnh 9)
15. Khi van hanh li ca, e day nguon xa vung Ni long hai vt kep tren cac a ty le nghieng trc
cat va nh v sao cho day nguon khong b va sau be.
vng vao phoi gia cong khi thao tac ca. Van ieu chnh goc mong muon (0 - 45) bang cach
hanh vi gia tay, gia phoi gia cong va nghieng a tng ng, sau o van chat cac vt kep.
ng i cua day nguon thch hp xa khu vc
lam viec.
Ngam (Hnh 10)
CANH BAO: e ca thang, giong v tr A pha trc be thang hang
Can phoi gia cong phu hp va gi cho ca vi ng ca cua ban. e ca vat 45, giong v tr B
thang hang vi ng ca.
c chac chan e ngan mat kiem soat co the
gay thng tch ca nhan. Hnh 4 minh hoa Hoat ong cua cong tac (Hnh 11)
ca bang tay ien hnh.
Minh hoa ien hnh ve gia tay, gia phoi gia THAN TRONG:
cong va ng i cua day nguon thch hp. Trc khi cam ien cho dung cu, luon kiem tra e
(Hnh 4) thay rang bo khi ong cong tac khi ong ung va
16. at phan rong hn cua be ca len phan phoi gia tr ve v tr TAT khi nha ra.
cong c chac chan, khong at len phan se oi vi dung cu co nut khoa
ri xuong sau khi thc hien ca. e khi ong dung cu, ch can keo bo khi ong cong
V du, Hnh 5 minh hoa cach thc UNG e ca tac. Nha bo khi ong cong tac e dng.
ri mot au bang va Hnh 6 minh hoa cach thc e van hanh lien tuc, hay keo bo khi ong cong tac
SAI. Neu phoi gia cong ngan hoac nho, hay kep roi an nut khoa vao.
chat no xuong. KHONG C CO GI CAC MAU e dng dung cu v tr khoa, hay keo bo khi ong
GO NGAN BANG TAY! (Hnh 5 & 6) cong tac het c roi nha ra.
17. Khong co ca khi may ca a ang c gi oi vi dung cu khong co nut khoa
lon ngc trong e-to. ieu nay cc ky nguy e khi ong dung cu, ch can keo bo khi ong cong
hiem va co the dan ti nhng tai nan nghiem tac. Nha bo khi ong cong tac e dng.
trong. (Hnh 7)
18. Trc khi at dung cu xuong sau khi ca xong,
hay am bao rang phan bao ve di (co rut
QUA TRNH LAP RAP
c) a ong va li ca a dng han. THAN TRONG:
19. S dung d lieu cua nha san xuat Luon chac chan a tat va thao phch cam dung cu
am bao rang ng knh, o day va cac ac trc khi tien hanh bat ky cong viec nao tren dung
iem khac cua li ca phu hp vi dung cu. cu.
am bao rang li ca phu hp vi toc o
quay cua dung cu. Thao hoac lap li ca (Hnh 12)
20. Khong s dung bat ky a mai nao.
THAN TRONG:
am bao lap li cat co rang ca hng len tren
pha trc cua dung cu.
Ch s dung c le Makita e lap hoac thao li cat.

15
e thao li cat, an khoa truc sao cho li cat khong Thay choi than (Hnh 17)
the quay va s dung c le e ni long bu long sau Thao va kiem tra choi than thng xuyen. Thay choi
canh ngc chieu kim ong ho. Sau o thao bu long than khi chung b mon di vach gii han. Gi choi
sau canh, vanh ngoai va li cat. than sach va t do trt vao cac gia . Ca hai choi
e lap a, hay lam ngc lai quy trnh thao. AM than nen c thay cung mot luc. Ch s dung cac
BAO VAN CHAT BU LONG SAU CANH THEO CHIEU choi than giong nhau.
KIM ONG HO. (Hnh 13) S dung tua vt e thao nap gia choi than. Thao
THAN TRONG: choi than a mon ra, lap choi than mi va co nh nap
Vanh trong co ng knh 25 mm mot au va gia choi than. (Hnh 18)
ng knh 25,4 mm au con lai. Mat co ng e duy tr O AN TOAN va O TIN CAY cua san
knh 25,4 mm c anh dau la 25,4. S dung pham, viec sa cha, bao dng hoac bat ky ieu
ung mat cho ng knh lo cua li ca ma ban chnh nao khac eu phai do Trung tam Bao tr c uy
nh dung. Lap li ca sai mat co the dan en quyen cua Makita thc hien, luon s dung cac bo
chuyen ong nguy hiem. (Hnh 14) phan thay the cua Makita.

VAN HANH PHU KIEN TUY CHON


THAN TRONG: THAN TRONG:
am bao di chuyen dung cu nhe nhang ve pha Cac phu tung hoac phu kien nay c khuyen ngh
trc theo mot ng thang. An manh hoac lam s dung vi dung cu Makita cua ban c ch nh
xoan dung cu se dan en ong c qua nhiet va hien trong tai lieu nay. Viec s dung bat ky phu tung
tng bat ngc lai nguy hiem, co the gay thng hoac phu kien nao khac co the dan en rui ro
tch nghiem trong. thng tch cho con ngi. Ch s dung phu tung
Cam chac dung cu. Dung cu c cung cap cung vi hoac phu kien vi muc ch c neu.
ca tay nam trc va tay cam sau. S dung ca hai e Neu ban can bat ky s ho tr nao e biet them chi tiet
nam chat dung cu. Neu cam ca bang ca hai tay th ve cac phu tung nay, hay hoi Trung tam Bao tr Makita
li ca se khong the cat vao tay. at be len phoi gia tai a phng cua ban.
cong chuan b ca ma khong e li cat co bat ky tiep Li ca
xuc nao. Sau o bat dung cu va ch cho ti khi li cat Thanh c (Thc dan)
at en toc o toi a. Gi ch can di chuyen dung cu C le 22
ve pha trc qua be mat phoi gia cong, gi dung cu C le sau canh so 6
ngang bang va chuyen ong nhe nhang ve pha trc Gia c le
cho ti khi ca xong. Tay nam 36
e co ng ca ben thang, gi cho ng ca thang CHU Y:
va toc o chuyen ong tien khong thay oi. Neu Mot so muc trong danh sach co the c bao gom
ng ca khong theo ung ng ca ma ban a trong goi dung cu lam cac phu kien chuan. Cac
nh, ng co oi hng hoac bat dung cu tr lai muc nay moi quoc gia co the khac nhau.
ng ca o. Lam nh vay co the bo ket li cat va
dan ti hien tng bat ngc lai nguy hiem va co the
xay ra thng tch nghiem trong. Nha cong tac, ch
cho li cat dng, sau o rut dung cu ra. at thang lai
dung cu tren ng ca mi va bat au ca lai. Co
tranh ng v tr ma cac mau go nho va mat ca t
ca co the ban vao ngi van hanh. S dung thiet b
bao ve mat e tranh thng tch. (Hnh 15)
THAN TRONG:
Nam chac tay cam sau va tay nam khi khi ong
hoac dng cong cu v co phan ng ban au va cuoi
cung.

Thanh c (Thc dan) (Hnh 16)


Thanh c de s dung cho phep ban thc hien nhng
ng ca thang chnh xac hn. Ch can trt thanh c
mot cach thoai mai ap vi canh cua phoi gia cong va
co nh no bang vt pha trc be. Ngoai ra, thanh c
co the giup tao ra cac ng ca lap lai vi o rong
ong eu.

BAO DNG
THAN TRONG:
Luon am bao tat dung cu va rut phch cam trc
khi co gang thc hien kiem tra hoac bao dng.

16
( )

1. 8. 15.
2. 9. 16.
3. 10. 17.
4. 11. 18. ( )
5. 12. 25.4 . 19.
6. 13. 20.
7. 14. 21.

5103N
335 .
90 128 .
45 91 .
-1
( ) 2,900
505 .
10 .
I

2.

AC 3.
(
)
4.

ENA001-2
5.
!

6.

: 7.
1.
17
20.

8.

9.

10.
21.

11.
22.

12.

13.
ENB036-4
14.
1.
2.

15.
:

16. 3.
4.
5.
17.
6.

18.
7. :

19.

18
:
8. ( 1 2)
1 :

( 4)
( 1) 16.
( 2)
9.
5
10. ( 1 3) 6

!( 5 6)
17.

1 ( 7)
18.
( )

19.


11.
" " 20.

12.
:

13.
( 8)
:
14.

15.

19
:

25 . 25.4 .
25.4 . "25.4"
( 9)
( 14)
(0 - 45)

( 10) :

A 45 B
( 11)
:

"OFF"

:
( 15)
:
( 12)

:
( )( 16)

Makita

( 13)

20
:

( 17)

( 18)

Makita

Makita

Makita

Makita

( )
22
6

36
:

21
22
23
Makita Corporation
Anjo, Aichi, Japan

883184-374 www.makita.com
ALA

You might also like