Koris No

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3

Korisne informacije u vezi nemackog jezika

U nemakom jeziku imamo, kao to znamo, 6 vremena:


sadanjost
das Prsens: Ich lerne Deutsch.

prolost

das Perfekt: Ich habe Deutsch gelernt.


das Imperfekt / Prteritum: Ich lernte Deutsch.
das Plusquamperfekt: Ich hatte Deutsch gelernt.

budunost
das Futur 1: Ich werde Deutsch lernen.
das Futur 2: Ich werde Deutsch gelernt haben

U srpskom jeziku je gotovo identina situacija, ako zanemarimo malo


komplikacija i zaina, koje su dodali nai filolozi, a mi sa svesnom namerom na to

neemo da obratimo panju

Sadanjost
Prezent ja uim

prolost
perfekat ja sam uila
aorist ja (na)uih
imperfekat ja uih
pluskvamperfekat ja sam bila uila

budunost
futur I ja u uiti
futur II ja budem uila

Idemo redom:
1. Sadanjost se u nemakom i srpskom izraava jednim vremenom,
prostim , koje se zove prezent.
Znai sadanjost, poklapanje 100%
2. Prolost u naem jeziku imamo 1 vreme vie u odnosu na nemaki jezik, 4:3,
samo polako.
Obratiemo panju na na na aorist i imperfekat, ija upotreba zavisi od toga da li
koristimo svreni ili nesvreni glagol. Toga nemamo u nemakom pa za nae
potrebe spajamo:

aorist+ imperfekat= das Imperfekt / Prteritum


i doli smao na isti odnos i identinu upotrebu, to nas dovodi do veoma praktinog
pravila:

Kako u naem jeziku iskazujemo prolost?


Tako to koristimo perfekat
Kako u nemakom iskazujemo prolost?
Tako to koristimo perfekat?

- See more at:

http://abc.amarilisonline.com/proslost-i-buducnost-u-nemackom-jeziku-u-odnosu-
na-nas-jezik/#sthash.KFDjize9.dpuf

Razmislite malo, kada ste poslednji put upotrebili aorist ili imperfekat u naem
jeziku, recimo ja nauih ovu lekciju.
Naalost ta 2 vremena, neu da kaem da su izumrla u naem jeziku, svakako su na
apartima za odravanje ivota, koji svakog asa mogu biti iskljueni. Ponavljam
naalost.
U nemakom das Imperfekt / Prteritum je u malo boljem zdravstvenom stanju.
Koristi se u pisanom jeziku, poto je njegovo korienje pokazatelj stila i
obrazovanja, u govornom ne tako esto, izuzetak oblici pomonih glagola sein i
haben.
Dakle perfekat je zakon za prolu radnju, nauite i koristite perfekat, kao i u naem
jeziku i to je to.
Pluskvamperfekat, hajde iskreno ako razmislite, nemate pojma da li ga uopte
koristite i u naem jeziku?
Potreban nam je naravno da naglasimo neke vremenske odrednice po redosledu
deavanja, kao i u nekim specifinim reeninim konstrukcijama.
Poklapanje sa nemakim je velika, mada ga ima malo vie u govornom nemakom
jeziku i to recimo kada ba elimo da naglasimo neto to je ba bilo u prolosti.
3. Budunost se u naem jeziku izraava se na 2 naina: futur I najee i veoma
esto se koristi i prezent dolazim sutra. Futur II, ta da vam kaem, u nekim
reeninim konstrukcijama tipa ako budem uila
Budunost u nemakom i srpskom poklapanje 100%.
Da, da, dobro ste proitali, sve je isto ukljuujui i upotrebu prezenta za
budue radnje , ich komme morgen um 8 Uhr ..
Nemam ta da dodam vie.Sva pravila, koja ste nauili vae, ovo je situacija sa
terena. Prosto da ne moe prostije biti.
Nemaki nije bauk, zar ne?!

You might also like