Professional Documents
Culture Documents
Fci 1 09
Fci 1 09
FDRATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (FCI) MAGAZINE MAGAZINE MAGAZIN REVISTA ISSUE DITION AUSGABE EDICIN 1/2009
CONTENTS
CONTENU
INHALT
INDICE
Eigentmer, Herausgeber: Fdration Cynologique Internationale, B-6530 Thuin, 13, Place Albert I
Verleger: Stratego Werbe- und Verlagsgesellschaft m.b.H., A-7221 Marz, Mhlenweg 4
Chefredakteur: Karl P. Reisinger, A-7221 Marz, Mhlenweg 4
Anzeigenleitung: Stratego Werbe- und Verlagsgesellschaft m.b.H., A-7221 Marz, Mhlenweg 4
Elektronische Produktion: Stratego Werbe- und Verlagsgesellschaft m.b.H.
Druck: Wograndl, 7210 Mattersburg
Erscheinungsweise: 4 mal jhrlich
Grundlegende Richtung: Das Magazin enthlt Aktuelles, Interessantes und Wissenswertes aus dem Gebiet der Kynologie. In ihm sollen Zielsetzungen,
Aufgaben und Ttigkeiten der FCI ber die Nationalen Verbnde bis auf Vereinsebene hinausgetragen werden.
ukanuba, manufacturer of ukanuba, le fabricant d'ali- ls Hersteller hochwertiger omo fabricante de alimentos
E premium dog nutrition, is Ements de haute qualit pour AHundenahrung freut sich Cde alta calidad para perros,
proud to announce the launch chiens, a le plaisir d'annoncer Eukanuba, die Eukanuba World Eukanuba se alegra de poder
of the 2009 Eukanuba World l'Eukanuba World Challenge Challenge 2009 anzukndigen. anunciar la Eukanuba World
Challenge. Once again, the fi- 2009. La finale de cet vne- Das Finale dieser groartigen Challenge 2009. La final de
nals for this magnificent event ment grandiose aura de nou- Veranstaltung wird wieder im este magnfico evento se vol-
will be hosted at the AKC/Eu- veau lieu dans le cadre du Rahmen der nationalen AKC/ ver a celebrar en el marco de
kanuba National Champion- championnat national AKC/Eu- Eukanuba-Meisterschaft am los campeonatos nacionales
ships on Saturday 12th and Sun- kanuba le samedi 12 et le di- Samstag, den 12. und Sonntag AKC/Eukanuba el sbado, da
day 13th December at the Long manche 13 dcembre au centre den 13. Dezember im Long 12, y el domingo, da 13 de di-
Beach Convention Centre in de confrences de Long Beach Beach-Konferenzzentrum in ciembre, en el centro de confe-
California. This year the event en Californie. Il semble que cet Kalifornien abgehalten. Es sieht rencias de Long Beach, en Cali-
looks set to be even more im- vnement sera encore plus so aus, als wrde die Veran- fornia. Por lo que parece, este
pressive than in previous years impressionnant cette anne que staltung heuer noch beein- ao el evento ser an ms im-
with changes to the competition les annes prcdentes. Les druckender werden als in den presionante que en los aos an-
that will allow the world's top changements apports au con- vergangenen Jahren: Wettbe- teriores: Las modificaciones de
dogs and new countries to par- cours doivent permettre aux werbsnderungen sollen es den la competicin pretenden facili-
ticipate in the 2009 Eukanuba meilleurs chiens du monde et weltbesten Hunden und zustz- tar a los mejores perros del
World Challenge. des pays supplmentaires de lichen Lndern ermglichen, an mundo as como a pases adi-
participer l'Eukanuba World der Eukanuba World Challenge cionales participar en la Euka-
The 2008 Eukanuba World Challenge 2009. 2009 teilzunehmen. nuba World Challenge 2009.
Challenge Champion was se-
lected from the group of 12 Le vainqueur de l'Eukanuba Der Sieger der Eukanuba El ganador de la Eukanuba
"Challenge" finalists by the dis- World Challenge 2008 a t s- World Challenge 2008 wurde World Challenge 2008 fue ele-
tinguished Mr Hans Mller, lectionn parmi 12 finalistes vom hochangesehenen FCI- gido por el altamente prestigio-
FCI President and world-fa- par le distingu prsident de la Prsidenten und weltbekannten so Presidente de la FCI y mun-
mous all-breed judge. He re- FCI et juge " all breed " Hans "all breed"-Richter Hans Ml- dialmente famoso juez "all
vealed the 2008 Eukanuba Mller, mondialement connu. Il ler aus einer Gruppe von 12 breed", don Hans Mller, de
World Champion as the Saluki s'agit de " Dakira Sawahin ", un Wettbewerbs-Finalisten ge- entre un grupo de 12 finalistas
"Dakira Sawahin" from Ger- Saluki d'Allemagne. Aprs whlt. Es handelte sich dabei de competicin. Dicho ganador
many, owned, bred and handled l'attribution du prix, sa pro- um "Dakira Sawahin", einen fue "Dakira Sawahin", un Sa-
by Dagmar Hintzenberg-Freis- pritaire, leveuse et prsenta- Saluki aus Deutschland. Nach luki de Alemania. Despus de
leben. After winning the Chal- trice, Dagmar Hintzenberg- der Preisvergabe erklrte seine la entrega del premio, su pro-
lenge, an ecstatic Dagmar Freisleben, a dclar radieuse : Besitzerin, Zchterin und Fhr- pietaria y gua, doa Dagmar
declared, "I got it; I made a "J'ai russi, j'ai ralis un rve." erin Dagmar Hintzenberg- Hintzenberg-Freisleben,
dream come true." Freisleben berglcklich: "Ich declar inmensamente satis-
Des changements importants habe es geschafft; ich habe mir fecha: "Lo he conseguido; he
This year some important sont raliss cette anne ; ils einen Traum erfllt." cumplido un sueo."
changes will be implemented permettront un plus grand
giving more top-ranked dogs nombre de chiens de l'lite et Dieses Jahr werden einige Este ao se introducirn algu-
jacobs.a.3@pg.com
www.eukanubaworldchallenge.com
SCREENING FOR DTECTION DE MALADIES UNTERSUCHUNG AUF ERBLICHE EXAMEN PARA DETERMINAR
INHERITED EYE DISEASES GNTIQUES OCULAIRES AUGENKRANKHEITEN ENFERMEDADES
OCULARES HEREDITARIAS
The same eye disease should Le diagnostic de la mme Die Diagnose fr die gleiche
have the same diagnose in maladie oculaire devrait tre Augenkrankheit sollte in jedem El diagnstico para una misma
every country. This is an im- identique dans tous les pays. Il Land gleich sein. Das ist ein enfermedad ocular debera ser
portant issue for the European s'agit d'un thme important tant wichtiges Thema sowohl fr igual en todos los pases. ste
College of Veterinary Ophthal- pour l'European College of das European College of Vete- es un tema importante, tanto
mologists (ECVO) as well as Veterinary Ophthalmologists rinary Ophthalmologists para el European College of
for the International Working (ECVO) que pour l'Interna- (ECVO) als auch fr die Inter- Veterinary Ophthalmologists
Group on Canine Eye Disease tional Working Group on Ca- national Working Group on Ca- (ECVO) como tambin para el
(IWGCED), consisting of both nine Eye Disease (IWGCED), nine Eye Disease (IWGCED), International Working Group
eye specialists and kennel club qui sont tous deux composs die sich beide aus Augenspezia- on Canine Eye Disease (IWG-
representatives. To succeed in d'ophtalmologues et de repr- listen und Vertretern von Ken- CED), que se componen ambos
international harmonisation, it sentants des organisations ca- nel Clubs zusammensetzen. Ein de especialistas oftalmolgicos
is important that eye specialists nines nationales. La formation wichtiger Faktor fr die erfolg- y representantes de los Kennel
receive joint training, as al- commune d'ophtalmologues, reiche Durchsetzung internatio- Clubs. Un factor importante pa-
ready established in Europe by telle qu'elle a dj t introduite naler Vereinheitlichung ist die ra la implementacin con xito
the ECVO, and to adhere to a en Europe par l'ECVO, est une gemeinsame Schulung von Au- de la unificacin internacional
common international mode of tape importante vers l'unifor- genspezialisten diesbezglich, es la formacin conjunta de los
diagnosing and reporting the re- misation internationale, tout wie sie in Europa bereits vom oftalmlogos a este respecto,
sults of an eye examination to comme l'adoption d'une m- ECVO eingefhrt wurde. tal como ya fue introducida en
the national kennel club data- thode internationale de diag- Auerdem sollten Diagnose Europa por el ECVO. Adems
base. The ECVO has estab- nostic et de transmission des und Befunderstellung von Au- tambin deberan estar unifica-
lished a uniform European Eye rsultats d'examens oculaires genuntersuchungen ebenso wie dos a nivel internacional tanto
Certificate which is now in use dans la base de donnes des or- die Weiterleitung an die natio- el diagnstico y el informe de
in several European countries, ganisations canines nationales. nale Kennel Club-Datenbank resultados de los exmenes
and will hopefully be used by L'ECVO a mis en place un cer- international einheitlich sein. oculares como la transmisin a
an increasing number of coun- tificat oculaire europen stan- Der ECVO hat ein einheitliches la base de datos del Kennel
tries in the near future. A great dard (European Eye Certificate) Europisches Augenzertifikat Club nacional. El ECVO ha in-
advantage in using the ECVO qui est actuellement utilis dans (European Eye Certificate) ein- troducido un Certificado Ocular
Certificate is that it is usually plusieurs pays europens et qui gefhrt, das derzeit in einigen Europeo (European Eye Certifi-
recognised in most countries. le sera dans un proche avenir, europischen Lndern in Ge- cate), que actualmente se est
The certificate also ensures the du moins l'esprons-nous, dans brauch ist, und das hoffentlich utilizando en algunos pases eu-
quality of the examination, as un nombre croissant de pays. naher Zukunft in einer wach- ropeos y que esperamos que en
only veterinarians recognised Le fait qu'il soit reconnu dans la senden Anzahl an Lndern zur un futuro no muy lejano vaya
by the ECVO are allowed to is- plupart des pays est un grand Anwendung kommen wird. Ein adquiriendo aplicacin en cada
sue it. avantage du certificat ECVO. groer Vorteil am ECVO-Zerti- vez ms pases. Una enorme
Ce certificat est un gage de fikat ist, dass es problemlos in ventaja del Certificado del
DNA TESTS qualit de l'examen ralis tant den meisten Lndern anerkannt ECVO consiste en que es reco-
donn qu'il ne peut tre mis wird. Das Zertifikat stellt nocido sin problemas en la
The number of available DNA que par des vtrinaires re- auerdem die Qualitt der Un- mayora de los pases. El certi-
tests is increasing rapidly. To connus par l'ECVO. tersuchung sicher, da nur vom ficado, adems, asegura la cali-
be beneficial for healthy dog ECVO anerkannte Tierrzte es dad del examen, ya que slo lo
breeding, the DNA test must TESTS ADN ausstellen drfen. pueden expedir veterinarios re-
point out a disease that is harm- conocidos y aceptados por el
ful to the dog. Dogs must be Le nombre de tests ADN dispo- DNA-TESTS ECVO.
tested on account of a health nibles augmente une vitesse
problem - not because there is a tonnante. Pour tre utile Die Anzahl an verfgbaren TESTS DE ADN
test available. The dogs must be l'levage de chiens sains, ces DNA-Tests nimmt rasant zu.
identified through a microchip tests doivent pouvoir mettre en Der Nutzen von DNA-Tests fr El nmero de tests de ADN dis-
or a tattoo, and all the results vidence une pathologie nui- die gesunde Hundezucht liegt ponibles aumenta de forma ver-
should be available to the sible au chien ; les chiens im Aufzeigen einer Krankheit, tiginosa. La utilidad de los tests
breeders. doivent tre tests parce qu'ils die fr den Hund schdlich ist; de ADN para la cra sana de
prsentent un problme de san- Hunde mssen aufgrund eines perros se plasma en el recono-
In Norway, the veterinarians t et non pas parce qu'il existe Gesundheitsproblems getestet cimiento y el hallazgo de una
employed by the NKC decide, un test adquat. Les chiens werden, und nicht deshalb, weil enfermedad que es nociva para
CAUSES AND TREATMENT OF CAUSES ET TRAITEMENTS DE LA URSACHEN UND BEHANDLUNG CAUSAS Y TRATAMIENTO DE LA
COPROPHAGY COPROPHAGIE VON KOPROPHAGIE COPROFAGIA
Coprophagy can be found in La coprophagie se prsente Koprophagie kommt bei Tieren La coprofagia se presenta en
animals with a certain nutrition- chez les animaux qui souffrent vor, die unter einem bestimm- animales que carecen de deter-
al deficiency, or with a behav- d'une certaine dficience en ten Nhrstoffmangel oder einer minados nutrientes o bien que
ioural disturbance. If a feed is substances nutritives ou d'un Verhaltensstrung leiden. padecen alguna alteracin de su
high in carbohydrates (a surplus trouble comportemental. Lors- Wenn das Futter reich an Koh- conducta. Si el alimento es rico
in grains and vegetable fibres), que l'alimentation est riche en lehydraten ist (mit einem hohen en hidratos de carbono (con una
lacks flavour, or is relatively carbohydrates (avec une part Anteil an Getreide und pflanz- porcin alta de cereales y fibras
low in vitamin B1, there is a importante en crales et fibres lichen Ballaststoffen), es ihm alimentarias vegetales) y le fal-
chance of the dog developing vgtales), lorsqu'elle manque an Geschmack fehlt oder es ta sabor o tiene un contenido de
coprophagy. Coprophagy exists de got ou prsente une teneur einen relativ niedrigen Vita- vitamina B1 relativamente bajo,
in many animal species and is relativement faible en vitamine min-B1-Gehalt aufweist, dann entonces existe el peligro de
common behaviour in some B1, le chien risque de dvelop- besteht die Gefahr, dass der que el perro desarrolle una co-
cases, such as bitches eating per une coprophagie. La copro- Hund Koprophagie entwickelt. profagia. La coprofagia se pre-
their litter's excrement. It is ex- phagie se prsente chez de Koprophagie kommt bei vielen senta en muchas especies ani-
tremely hard to determine a nombreuses espces animales Tierarten vor und ist in man- males, y en algunos casos in-
definite cause of the problem. et relve dans certains cas d'un chen Fllen normales Ver- cluso obedece a la conducta
The following should be con- comportement normal, par halten, wie beispielsweise wenn normal, como es el caso, por
sidered hypothetical: exemple lorsque les chiennes Hndinnen die Exkremente ih- ejemplo, en perras que ingieren
- Undernourished dogs and absorbent les excrments de res Wurfs fressen. Es ist uerst las heces de su camada. Es muy
those on a low-calorie diet may leur porte. Il est extrmement schwierig, eine eindeutige Ur- difcil determinar una causa
be prone to coprophagy. difficile de trouver la cause pr- sache fr das Problem zu fin- unvoca y clara de este pro-
- Faeces of dogs with digestive cise du problme. Les possibili- den. Folgende Mglichkeiten blema. Valgan aqu, a modo hi-
disorders seem to be attractive ts suivantes peuvent tre con- sollten als hypothetisch erachtet pottico, las posibilidades si-
to other dogs. sidres comme des hypo- werden: guientes:
- Possible medical causes: gas- thses: - Unterernhrte Hunde und - Los perros hipoalimentados,
trointestinal disturbances, kid- - les chiens sous-aliments et solche, die kalorienarmes Futter es decir, desnutridos, as como
ney failure and endocrine ceux qui reoivent une alimenta- erhalten, neigen unter Umstn- aquellos perros cuya alimenta-
anomalies. tion pauvre en calories peuvent den zu Koprophagie. cin sea pobre en caloras pue-
- A behavioural problem may tendre la copro-phagie ; - Kot von Hunden, die unter den tender a la conducta cop-
be expected when a dog that is - les excrments de chiens qui Verdauungsproblemen leiden, rofgica.
lacking attention, finds out that souffrent de problmes de di- scheint fr andere Hunde ver- - Los excrementos de canes que
coprophagy leads to a desired gestion semblent attirer les aut- lockend zu sein. padecen afecciones digestivas
reaction from his owner. res chiens ; - Mgliche medizinische Ur- parecen ejercer atractivo sobre
- Boredom or stress from an - les problmes d'estomacs et sachen: Magen-Darm-Proble- otros perros.
unvaried living environment. intestinaux, les troubles rnaux me, Nierenversagen und endo- - Posibles causas mdicas: pro-
et les anomalies endocrines krine Anomalien. blemas gastrointestinales, insu-
As a first attempt to attack the sont des causes mdicales pos- - Ein Verhaltensproblem ist zu ficiencias o fallos renales as
problem a diet change (other sibles ; erwarten, wenn ein Hund, der como anomalas endocrinas.
commercial pet foods) may be - on peut s'attendre un pro- zu wenig Aufmerksamkeit be- - Cabe esperar un problema de
recommended. In some cases blme comportemental lors- kommt, herausfindet, dass Ko- conducta, cuando un perro que
feeding sponge cakes to the dog qu'un chien qui ne reoit pas prophagie zu einer gewnsch- no recibe suficiente atencin
or adding vegetable enzymes suffisamment d'attention d- ten Reaktion seines Halters descubre que con su conducta
and Viyo Elite to the dog's diet couvre que la coprophagie en- fhrt. coprofgica consigue la reac-
is said to have solved the prob- trane une raction souhaite de - Langeweile oder Stress, aus- cin que desea de su propie-
lem, but there is no hard evi- son propritaire. gelst durch ein eintniges Le- tario.
dence to support this assump- - l'ennui et le stress dus un bensumfeld. - Aburrimiento o estrs, estimu-
tion. Affected dogs should be cadre de vie monotone. lado por un entorno vital mon-
strictly trained (especially to Als mglicher erster Schritt zur tono.
"come" when called). The Le changement d'alimentation Behandlung ist eine Er- Un posible primer paso para
"Master Plus" is a useful tool in (choisir d'autres aliments pour nhrungsumstellung (andere tratar este fenmeno consistira
training the dog: it is a spray animaux domestiques) consti- handelsbliche Tiernahrung) en modificar la alimentacin
that can be activated from a tue une premire tentative de anzuraten. In einigen Fllen hat (otro alimento para animales
traitement conseill. Dans cer- angeblich das Fttern mit Bis- habitual en el mercado). En al-
tains cas, l'administration de kuitkuchen oder die Beigabe gunos casos, el problema pa-
biscuits aurait supprim le pro- von pflanzlichen Enzymen und rece ser que se ha solucionado
Viyo blme, de mme que l'ajout Viyo Elite zur Nahrung das ofreciendo al can pastelitos de
Dr. Wim Van Kerkhoven alimentaire d'enzymes vgtaux Problem behoben. Jedoch gibt bizcocho o bien aadiendo en-
wim@viyo.com et de Viyo Elite. Aucune preuve es keine fundierten Beweise zur zimas vegetales y Viyo Elite al
www.viyo.com tangible ne soutient toutefois Sttzung dieser Behauptung. alimento. Sin embargo, no hay
cette affirmation. Les chiens Betroffene Hunde sollten streng pruebas fundadas que co-
ne of our closest friends and n de nos plus proches amis, iner unserer engsten no de nuestros amigos ms
O former president of Svens- Ul'ancien prsident du Ken- EFreunde, der frhere Prsi- Untimos, el que antao fuera
ka Kennelklubben (SKK), Mr nel Club de Sude (Svenska dent des Schwedischen Kennel el Presidente del Kennel Club
K-G Fredricson, died on Kennelklubben - SKK), K.-G. Clubs (Svenska Kennelklubben sueco (Svenska Kennelklubben
January 25, 2009, at the age of Fredricson, est dcd le 25 - SKK), K.-G. Fredricson ist - SKK), K.-G. Fredricson,
83 years. janvier 2009 lge de 83 ans. am 25. Januar 2009 im Alter falleci el 25 de enero de 2009,
von 83 Jahren verstorben. a la edad de 83 aos.
K-G started his career within K.-G. a dbut sa carrire au
the SKK by showing a wrongly SKK en exposant un caniche K.-G. begann seine Karriere im K.-G. Comenz su carrera en el
groomed poodle in Malm toilett de faon incorrecte dans SKK damit, in den frhen SKK a principios de los aos
during the early 1950s. The les annes 1950 Malm. Le 1950er Jahren in Malm einen 50, exponiendo en Malm un
poodle "Garon" quickly got caniche dnomm garon a falsch getrimmten Pudel Caniche con un arreglo de
the right grooming and soon t rapidement toilett et est auszustellen. Der Pudel namens peluquera incorrecto. El Ca-
became champion. rapidement devenu champion. "Garon" wurde rasch richtig niche, de nombre "Garon",
getrimmt und war bald rpidamente recibi el arreglo
Over the years, he and his wife Durant les annes qui ont suivi, Champion. correcto y pronto se convirti
Astrid had a number of dif- KG a eu, avec sa femme Astrid, en campen.
ferent breeds in their home in plusieurs chiens de diffrentes Im Laufe der Jahre hatten er
Skne, in the very south of races dans leur maison de und seine Frau Astrid mehrere A lo largo de los aos, l y su
Sweden. They had a Labrador, Skne, une localit situe verschiedene Rassen in ihrem esposa, Astrid, tuvieron varias
a Pug, a German shepherd, a l'extrme sud de la Sude. Ils Haus in Skne, das ganz im razas diferentes en su casa, en
Bouvier des Flandres and only ont ainsi possd un labrador, Sden von Schweden liegt. Sie Skne, que se encuentra total-
recently a Whippet. un carlin, un berger allemand, hatten einen Labrador, einen mente al sur de Suecia. Tuvie-
un bouvier flamand et, depuis Mops, einen Deutschen Sch- ron un Labrador, un Doguillo
The first activities he was en- peu, un whippet. ferhund, einen flmischen (Pug), un Pastor Alemn, un
trusted with were within a local Treibhund und erst seit kurzem Boyero de Flandes y, reciente-
branch of the Swedish Poodle C'est dans une succursale locale einen Whippet. mente, un Whippet.
Club which he soon became du club sudois du caniche,
president of. In 1957, he was dont il devint rapidement le Die ersten verantwortungsvol- Las primeras tareas de respon-
elected to the board of SKK prsident, qu'on lui confia ses len Aufgaben wurden ihm in ei- sabilidad le fueron encomenda-
Sdra Avdelning (SKK south- premires responsabilits. En ner Zweigstelle des Schwedi- das por una sucursal del club
ern local branch). At that time, 1957, il fut lu membre du schen Pudel Clubs bertragen, sueco del Caniche, en cuyo Pre-
he started his lifelong friend- comit directeur du SKK Sdra deren Prsident er bald wurde. sidente se convirti al cabo de
ship with Mr Bo Jonsson, and Avdelning (succursale sud du 1957 wurde er in den Vorstand poco tiempo. En 1957 fue ele-
over the years K-G and Bosse SKK). C'est cette poque des SKK Sdra Avdelning gido para formar parte del Co-
became a strong team within qu'est ne l'amiti qui l'a li (sdliche Zweigstelle des SKK) mit Ejecutivo del SKK Sdra
the SKK. During that same durant de nombreuses annes gewhlt. Zu dieser Zeit begann Avdelning (filial sur del SKK).
period he also started his career Bo Jonsson ; au fil des ans, seine lebenslange Freundschaft En esa poca comenz su amis-
as a judge in the show ring. K.-G. et Bosse ont form mit Bo Jonsson, und im Laufe tad con Bo Jonsson, que durara
When he decided to end his du- une quipe redoutable au sein der Jahre wurden K.-G. und toda la vida, y a lo largo de los
ties as a judge, he was judging du SKK. C'est cette poque "Bosse" zu einem starken Team aos K.-G. y "Bosse" se convir-
all FCI groups except no.s 4 que sa carrire de juge a innerhalb des SKK. Zur selben tieron en un equipo muy fuerte
and 10. commenc. Lorsqu'il dcida de Zeit begann er auch seine Kar- dentro del seno del SKK. En
mettre un terme sa carrire de riere als Richter im Ausstel- esa misma poca inici tambin
The 1970s came, and K-G was juge, il pouvait juger tous les lungsring. Zum Zeitpunkt als er su carrera de juez en el ring de
elected to the board of the SKK groupes de la FCI, lexception sich entschloss, seine Laufbahn exposicin. Cuando ms ade-
and there he developed his des groupes 4 et 10. als Richter zu beenden, richtete lante decidi dejar su trayecto-
friendship with Mr Bertil La- er alle FCI-Gruppen mit Aus- ria de juez, estaba actuando co-
gerblad, who was the president Durant les annes 1970, K.-G. a nahme der Gruppen 4 und 10. mo juez para todos los grupos
of the SKK at that time. When t lu au comit directeur du de la FCI, excepto para los
Mr Lagerblad passed away in SKK et sest li damiti avec In den 1970 er Jahren wurde grupos 4 y 10.
1985, K-G was elected pres- Bertil Lagerblad, lex-prsident K.-G. in den Vorstand des SKK
ident, a position he held until du SKK. Aprs le dcs de gewhlt, wo er sich mit Bertil En los aos 70, K.-G. fue elegi-
1993. During that period K-G Monsieur Lagerblad, K.-G. a Lagerblad, dem damaligen Pr- do para incorporarse al Comit
The 16 th FCI European Cup La 16 e coupe d'Europe de la Austragungsort der 16. FCI- El lugar de celebracin para la
Trials for Hounds 2008 were FCI pour chiens courants de Europa Pokal Prfung fr 16 Copa de Europa de la FCI
held in ster Malma in Swe- 2008 s'est droule ster Bracken 2008 war ster Mal- para bracos 2008 fue ster
den. At the invitation of the Malma en Sude. Rpondant ma in Schweden. Auf Einladung Malma, en Suecia. Del 7 al 8
Svenska Kennelklubben and the l'invitation du Svenska Kennel- des Svenska Kennelkubben und de noviembre de 2008 se re-
Svenska Jgarefrbundet kubben et du Svenska Jgare- des Svenska Jgarefrbundet uni, en esta competicin, la
(Swedish Hunters' Association) frbundet (association sudoise (Schwedischer Jagdverband) lite de los bracos europeos
the elite examples of European de chasse), l'lite europenne fand sich vom 7. bis 8. Novem- por invitacin del Svenska
hounds gathered for this com- des chiens courants s'est ren- ber 2008 die Elite der Euro- Kennelkubben y del Svenska
petition on the 7 th and 8 th No- due cette comptition les 7 et pischen Bracken zu diesem Jgarefrbundet (federacin
vember 2008. 8 novembre. Bewerb ein. sueca de caza).
The FCI Hound Commission Le prsident de la commission Der Prsident der FCI Laufhun- El Presidente de la Comisin de
president, Curt-Christer Gus- des chiens courants de la FCI, dekommission Curt-Christer Sabuesos de la FCI, don Curt-
tafsson, and his team did every- Curt-Christer Gustafsson, et Gustafsson und sein Team taten Christer Gustafsson, y su equi-
thing they could to ensure that son quipe ont tout fait pour alles, um den Teilnehmern po hicieron todo lo necesario y
the participants had a pleasant rendre le sjour des participants einen angenehmen Aufenthalt posible para que los partici-
stay and also organised the best agrable et leur ont donn la zu verschaffen und organisier- pantes tuvieran una agradable
hunting grounds for the trials. possibilit d'voluer sur d'ex- ten auch beste Reviere fr die estancia y, asimismo, organiza-
The strict jury, made up of cellents territoires de chasse. Prfung. ron unos cotos inmejorables
Swedish and international para la prueba.
judges from France, Italy, Le jury, svre, compos de Der strengen Jury von schwe- Dos recovas de sabuesos Se-
Finland, Norway, Sweden, juges sudois et internationaux dischen und internationalen gugio Italiano, de Italia, y 13
Switzerland and Austria, were venant de France, d'Italie, de Richtern aus Frankreich, Ita- perros en la categora indivi-
presented with two pairs of Finlande, de Norvge, de lien, Finnland, Norwegen, dual (solo) se presentaron ante
Segugio Italiano from Italy and Sude, de Suisse et d'Autriche a Schweden, Schweiz und ster- el riguroso jurado de jueces
13 solo hounds. One Finnish jug deux couples de segugio reich stellten sich zwei Koppeln suecos e internacionales de
hound and one beagle from italiano et 13 chiens en solo, Segugio Italiano aus Italien und Francia, Italia, Finlandia, No-
Finland; one Dunker hound, savoir : un chien courant fin- 13 Solohunde. Zum Solobe- ruega, Suecia, Suiza y Austria.
one Hygen hound and one nois et un beagle (Finlande), un werb waren aus Finnland eine En el concurso por individuales
Halde hound from Norway; one chien courant norvgien (dun- Finnenbracke und ein Beagle; (solo) participaron: por Fin-
Hamiltonstvare, one Swedish ker), un chien courant hygen aus Norwegen eine Dunker- landia un sabueso finlands y
basset and one beagle from (hygenhund) et un chien cou- bracke, eine Hygenbracke und un Beagle; por Noruega un sa-
Sweden; one Bern hound and rant halden (haldenstovare) ein Haldenstvare; aus Schwe- bueso noruego Dunker, un sa-
two Luzern hounds from (Norvge), un chien courant den ein Hamiltonstvare, ein bueso de Hygen y un sabueso
Switzerland; a basset hound hamilton (hamiltonstovare), un Drever und ein Beagle; aus der de Halden; por Suecia un sa-
from Germany and one Tyro- basset sudois (drever) et un Schweiz ein Berner Laufhund bueso de Hamilton, un Drever
lean hound from Austria had beagle (Sude), un chien und zwei Luzerner Laufhunde; y un Beagle; por Suiza un sa-
entered the solo competition. courant bernois et deux chiens aus Deutschland ein Basset bueso berns y dos sabuesos de
Gert Dobrovolny
Membre de la commission des
chiens courants de la FCI
he annual statistics consti- es statistiques annuelles sont ie jhrliche Statistik ist ein a estadstica anual es uno de
T tute an important and signi- Lun indicateur important et Dwichtiger und aussagekrf- Llos barmetros ms impor-
ficant indicator of our mutual rvlateur du travail que nous tiger Gradmesser unserer ge- tantes y de mayor valor infor-
work. They can allow trends to accomplissons ensemble. Elles meinsamen Arbeit. Sie kann mativo de nuestro trabajo con-
be recognised, risks to be point- permettent de distinguer les Trends erkennen lassen, Risken junto. Puede indicar tendencias,
ed out in time, and also make it tendances, de dtecter les rechtzeitig aufzeigen und auch mostrar riesgos a tiempo y per-
possible to plan the main priori- risques en temps utiles et, par zuknftige Schwerpunkte bes- mitir planificar mejor los pun-
ties for the future better. ailleurs, de mieux planifier les ser planbar machen. tos y temas centrales para el
futurs axes essentiels. futuro.
The prevailing global topic Die vorherrschende weltweite
concerning a reversal of the Les bouleversements qui se- Thematik einer wirtschaftlichen La temtica mundial predomi-
economic trend is taking up a couent la situation conomique Trendwende findet in der me- nante de la tendencia al cambio
lot of space in reports in the l'chelle mondiale font la une dialen Berichterstattung breiten coyuntural econmico es foco
media. However, for our sector, de l'actualit. Pour la cynophi- Raum. Fr unseren Bereich de la atencin de los medios de
this crisis-ridden development lie, cette volution critique kann diese krisenhafte Ent- comunicacin e informativos.
could well also signify opportu- pourrait cependant se rvler wicklung jedoch durchaus auch Para nuestro sector, este desa-
nities. A return to essentials tre une chance. Le retour aux Chance bedeuten. Eine Rck- rrollo de la crisis, sin embargo,
will also have an influence on valeurs essentielles devrait in- besinnung auf Wesentliches puede significar una verdadera
the way we spend our leisure fluer sur l'amnagement des wird auch Einfluss auf die Frei- oportunidad. La reflexin y
time and can mean a move loisirs et pourrait faire natre un zeitgestaltung nehmen und concienciacin sobre las cosas
back to less expensive hobbies. nouvel intrt pour des passe- kann Hinwendung zu kosten- realmente esenciales e impor-
And this means that an even temps moins coteux. Les gens gnstigeren Hobbys bedeuten. tantes influir tambin en la
greater value will be placed on pourraient ainsi consacrer plus Und damit wird die intensivere planificacin de y dedicacin a
a more intensive preoccupation de temps encore aux activits Beschftigung mit unseren las actividades de ocio, y puede
with our four-legged friends. en compagnie de nos amis vierbeinigen Freunden einen incluso significar la tendencia
quatre pattes. noch hheren Stellenwert erhal- hacia aficiones ms econmi-
The number of registrations for ten. cas. Y, por tanto, la dedicacin
the previous year calls for a Les chiffres des inscriptions a nuestros amigos cuadrpedos
more careful analysis. In Eu- dans les livres des origines de Die Eintragungszahlen des ver- puede llegar a adquirir una
rope, above all, a considerable l'anne dernire invitent une gangenen Jahres laden zu einer importancia an mayor.
increase was recorded with analyse plus prcise, notam- genaueren Analyse ein. Vor al- Los nmeros de inscripciones
more than 143,000 puppies. A ment en Europe o l'on enre- lem in Europa gab es eine deut- del ao pasado invitan a reali-
decrease was recorded in Asia. gistre une nette augmentation liche Steigerung um fast 90.000 zar un anlisis ms detallado.
It seems that losses were regis- de plus de 143.000 chiots. L'A- Welpen. Asien verzeichnete ei- Sobre todo en Europa hubo un
tered above all in the export of sie est en recul. Il semblerait nen Rckgang. Es scheint so, aumento notable y claro, de
puppies. The economic situa- que les pertes seraient princi- dass vor allem der Export der ms de 143.000 cachorros. En
tion in the USA is also having palement lies aux exportations Welpen Einbuen erlitt. Die Asia hubo un retroceso. Parece
an effect on FCI organisations. de chiots. La situation cono- wirtschaftliche Situation der que fue sobre todo la exporta-
This should give rise to consid- mique des Etats-Unis a gale- USA zeigt auch Auswirkungen cin de cachorros la que dismi-
erations about strengthening ment des consquences sur les auf FCI-Organisationen. Dies nuy. La situacin econmica
contacts within the FCI and to membres de la FCI. Cela dev- sollte zu berlegungen Anlass de los EE.UU. tiene sus efectos
set priorities in this area which rait inciter intensifier les geben, den Kontakt innerhalb tambin en las organizaciones
will have positive effects on contacts entre pays membres de der FCI zu vertiefen und hier de la FCI. Ello nos debera
further cynological develop- la FCI et dfinir des axes es- Schwerpunkte zu setzen, die llevar a pensar en profundizar
ment. That this would come sentiels qui auront un impact sich positiv auf die kynolo- an ms el contacto en el seno
hand in hand with paying more positif sur l'volution de la cy- gische Weiterentwicklung aus- de la FCI y a determinar una
careful attention to our stan- nologie. Il va de soi que cela wirken. Dass damit auch eine serie de puntos centrales que
FIELD TRIAL FIELD TRIAL 13 FIELD TRIAL FIELD TRIAL HUNTING CHASSE 1 JAGD CAZA
Austria 1 Croatia 1 France 9 Hungary 1 Italy 1 France 1
STATISTICS KENNEL NAMES / STATISTIQUES DES AFFIXES AGILITY AGILITY 2 AGILITY AGILITY
ZWINGERNAMEN-STATISTIK / ESTADSTICA DE AFIJOS 1 Border Collie 2 Shetland Sheepdog
2004 2005 2006 2007 2008
Argentina *** 1 288 1069 776 C.A.C.I.T. OFFERED FOR COMPETITION
Austria 251 192 245 266 256 C.A.C.I.T. MIS EN COMPTITION
Azerbaijan *** *** 13 7 2 C.A.C.I.T.-PRFUNGEN
Belgium 225 247 223 274 239 C.A.C.I.T. PUESTOS EN COMPETICIN
Belarus 75 66 57 69 98
Bolivia *** *** 61 20 38
Bosnia-H. 20 22 17 24 *** 2004 2005 2006 2007 2008
Brazil 2114 1573 1176 999 1066
Bulgaria 79 81 70 64 91 Argentina 1 7 8 7 13
Chile 100 743 125 303 442
China *** *** *** 2 32 Austria 26 46 45 47 47
Cyprus 13 16 10 17 14
Colombia 37 37 40 48 42 Belgium 60 57 60 78 56
Costa Rica 29 *** 5 *** 3 Bosnia & Herzegowina 5 15 13 *** ***
Croatia 71 116 109 150 178
Cuba 20 20 10 9 21 Bulgaria 6 *** 1 *** 6
Czech Republic 1243 1496 1465 1505 1189
Denmark 370 469 484 403 359 Croatia 21 42 70 56 80
Ecuador 22 11 36 31 23 Czech Republic 33 29 2 *** 80
El Salvador 2 3 3 3 6
Estonia 92 76 103 101 98 Cyprus *** *** *** 2 2
Finland 528 365 695 802 690
France 1208 982 1339 1444 1654 Denmark 35 50 36 50 60
Germany 718 863 891 1134 1077 Finland 55 53 61 68 57
Georgia 3 4 1 *** ***
Gibraltar 1 1 1 *** *** France 190 237 216 217 283
Greece 162 37 45 110 81
Guatemala *** 290 *** *** *** Germany 32 33 39 46 48
Hungary 470 504 589 724 716 Gibraltar 3 *** *** *** ***
Honduras *** 1 *** *** ***
India *** *** *** 1 *** Greece 32 13 22 9 20
Island 29 35 44 44 50
Israel *** 51 21 45 32 Hungary 18 18 17 7 7
Italy 189 135 148 168 147 Ireland *** *** 3 6 2
Japan 15382 13263 10489 8651 6584
Kazakhstan 11 25 16 5 28 Italy 501 407 283 365 366
Rep. Korea 186 214 279 303 268
Latvia 13 24 25 10 14 Japan 3 4 3 3 3
Lithuania *** 3 5 127 184 Korea *** 1 *** *** ***
Luxemburg 19 12 15 9 13
Rep. Macedonia 7 7 *** 7 14 Lithuania *** *** 1 2 ***
Malta 168 100 124 117 113
Mexico 7 11 *** 2 4 Luxemburg 1 *** 2 1 1
Moldavia 2 11 5 2 *** Macedonia 24 11 9 23 22
Singapure *** *** *** *** 9
Morocco 1 3 *** 1 1 Norway 81 84 78 87 64
Montenegro *** *** *** 12 18
Nicaragua 4 1 *** *** *** Poland 48 21 65 29 65
Norway 336 393 467 510 455
Panama 18 23 7 4 3 Portugal 6 3 *** *** ***
Paraguay 33 22 14 26 23 Romania *** *** 1 *** 4
Peru 131 97 98 99 89
Philippines *** *** *** 3 19 Russia 16 3 15 11 27
Poland 58 114 1607 1683 1363
Puerto Rico *** 4 2 2 5 San Marino 14 13 6 12 12
Portugal 95 99 71 88 87 Serbia & Montenegro 115 145 108 *** ***
Romania 101 103 92 106 91
Russia 601 597 881 884 900 Serbia *** *** *** 139 97
Serbia & Montenegro 50 85 74 *** ***
Serbia *** *** *** 87 125 Slovakia 42 38 27 21 14
Slovakia 400 410 326 401 403 Slovenia *** 6 6 4 5
Slovenia 19 45 45 47 55
South Africa 16 14 9 32 13 Spain 72 72 132 113 142
Spain 601 746 883 1035 1047
Switzerland 183 215 227 175 209 Sweden 52 47 57 64 66
Sweden 928 1117 1222 1084 1369 Switzerland 36 28 31 48 37
Taiwan 161 301 333 227 172
The Netherlands 553 607 562 668 588 The Netherlands 18 27 29 30 26
The Ukraine 158 306 659 849 766
Uruguay 37 36 46 50 44 TheUkraine 2 1 1 *** 4
Uzbekistan *** 11 *** 2 6 Yugoslavia *** *** *** *** ***
Venezuela 260 341 160 213 175
28610 27797 27057 27357 24677 1548 1511 1447 1545 1.732
r Joseph Dimech was the oseph Dimech fut le premier oseph Dimech war der erste oseph Dimech fue la primera
M first person to take an in- J s'intresser la cration JMensch in Malta, der sich Jpersona en Malta que se inte-
terest in setting up a dog show d'une association qui organi- dafr interessierte, einen Verein res por crear un club para ex-
association. He became serait des expositions canines. fr Hundeausstellungen ins Le- posiciones caninas. Conoci a
acquainted with Mr Baldasare Il fit la connaissance de Baldas- ben zu rufen. Er lernte Baldasa- Baldasare Formosa, el propieta-
Formosa who owned two Chow are Formosa, le propritaire de re Formosa, den Besitzer von rio de dos Chow-Chows, y jun-
Chows and together they estab- deux chows-chows et ils fon- zwei Chow-Chows kennen, und tos fundaron el primer club en
lished the first association in drent ensemble la premire as- zusammen grndeten sie 1946 1946. La primera junta direc-
1946. The first managing com- sociation en 1946. Le premier den ersten Verein. Der erste tiva del Malta Kennel Club se
mittee of the Malta Kennel comit directeur du Malta Ken- Vorstand des Malta Kennel form en 1948 y se compuso de
Club was formed in 1948 made nel Club fut cr en 1948 ; il Clubs wurde 1948 gebildet und 7 personas, entre ellas Joseph
up of seven members, including tait compos de 7 personnes, setzte sich aus 7 Personen zu- Dimech y Baldasare Formosa.
Joseph Dimech and Baldasare dont Joseph Dimech et Balda- sammen, unter ihnen Joseph Las primeras exposiciones ca-
Formosa sare Formosa. Dimech und Baldasare Formo- ninas fueron parte integrante de
The fir.st dog shows were part Les premires expositions cani- sa. Die ersten Hundeausstellun- las exposiciones anuales del
of the annual shows of the Fur nes se droulaient dans le cadre gen waren Teil der jhrlichen club de animales de pelo fino y
and Feather Association and des expositions annuelles de Ausstellungen des Pelz- und de pluma y, ms adelante, del
later of the Rabbit Breeders' l'association du gibier plumes Federvereins und spter des club de criadores de conejos.
Association. The venues for et poils (Fur and Feather As- Vereins der Kaninchenzchter. Estas exposiciones se celebra-
these shows were usually San sociation) et, plus tard, de l'as- Diese Ausstellungen fanden b- ban normalmente en jardines
Anton Gardens, Argotti Gar- sociation des leveurs de lapins licherweise in ffentlichen Gr- abiertos, como en el San Anton
dens, the garden of a large villa (Rabbit Breeders' Association). ten wie San Anton Gardens, Gardens, en el Argotti Gardens,
in Gzira, the Hollywood Thea- Ces expositions avaient lieu se- Argotti Gardens, dem Garten en un jardn de una gran man-
tre in Hamrun and other public lon l'usage dans des jardins pu- einer groen Villa in Gzira, sin en Gzira, en el Teatro Hol-
gardens. The judging was ini- blics tels que San Anton Gar- dem Hollywood Theater in lywood en Hamrun, y otros.
tially entrusted to British ser- dens, Argotti Gardens, le jardin Hamrun u. a. statt. Mit der Be- Primero se encarg a los miem-
vicemen but in 1949 a recipro- d'une grande villa Gzira, le wertung wurden zunchst An- bros de la armada britnica juz-
cal agreement was concluded Hollywood Theater Hamrun, gehrige des britischen Militrs gar a los animales, sin embar-
by the Malta Kennel Club and parmi d'autres. Dans un premier betraut, im Jahr 1949 wurde je- go, en el ao 1949, se pact un
the British Kennel Club. temps, les jugements furent doch ein gegenseitiges Abkom- acuerdo entre el Malta Kennel
During the 1990s, the populari- confis des membres de l'ar- men zwischen dem Malta Ken- Club y el British Kennel Club.
ty of breeds increased and it me britannique. En 1949, un Durante los aos 90 las razas
was no surprise that the first accord bilatral fut cependant fueron adquiriendo cada vez
breed club was set up ub 1997: conclu entre le Malta Kennel ms popularidad, y as, no sor-
the German Shepherd Dog As- Club et le British Kennel Club. prendi a nadie que en 1997 se
sociation This club requested Durant les annes 1990, les ra- fundara el primer club de pe-
affiliation with the Malta Ken- ces gagnrent en popularit, rros de raza: el Club del Perro
nel Club. In 1998, the manag- aussi la fondation du premier de Pastor Alemn. Este club tu-
ing committee of the Malta club de race en 1997 - l'associa- vo como objetivo la afiliacin
Kennel Club attempted to open tion des bergers allemands - al Malta Kennel Club. En 1998
CHAMPIONS BIS
BIS-GEWINNER
Photo: Alex
AUS ALLER WELT
FCI MIDDLE EASTERN EUROPEAN CUP FCI International Dog Show in
CAMPEONES BIS in Zagreb/Croatia, 30.11.2008.
BIS: Dewmist Silk Screen "Storm"
Kajaani/Finland, 10.-11.1.2009
BIS: Canmoy's Romeral (Standard Poodle)
DEL MUNDO ENTERO! (Golden Retriever) Owner: Jan Steinhour & Lisa Croft-Elliot,
Owner: Kozk Sndor Judge: Tomasz Borkowski
Judge: tefan tefk
FCI International Dog Show in FCI International Dog Show in Shiga/Japan, FCI International Dog Show in
Turku/Finland, 24.-25.1. 2009 11.5.2008 Arezzo/Italy,18.1.2009
BIS: Edendane's Henry Higgins BIS: Suzu Jr. of Okayama Yanagihara JP BIS: Baldassare di Casa Caruso
(Great Dane) (Pug) (Maremma Sheepdog)
Owner: Teija Salmi-Aalto & Heidi & Antti Owner: Hironori Yanagihara Judge: Gianercole Mentasti
Jrvinen Judge: Sue Shrigley
Judge: Gert Christensen
Photo: Paula Heikkinen-Lehkonen
FCI International Dog Show in FCI International Dog Show in FCI International Dog Show in
Arezzo/Italy,17.1.2009 Nagano/Japan, 22.6.2008 Fukuoka/Japan, 16.11.2008
BIS: Goldbear's Vermont (Newfoundland) BIS: Arlens Jorja JC (Whippet) BIS: Cantebriar Hes A Dandy (Welsh Corgi
Owner: Sari Turunen Owner: Masahiro Nakama Pembroke)
Judge: Martin Croeser Judge: Mitsuo Masuyama Owner: Norimoto Murase
Judge: Akira Hayashida