Professional Documents
Culture Documents
Autobiography
Autobiography
Autobiography
I was born in Mexico with a mother that spoke only Spanish and a father that spoke both
English and Spanish. I lived in Mexico until the age of four, then I moved to the United States. We
moved to the United States so that our family could be reunited with my father, who already lived
there. Growing up, I only spoke Spanish, although I spoke Spanish all of the time it was not very
Spanish speaking skills. Once I started school I began learning English. I struggled to learn the
language because I only heard English at school and never at home. I was encouraged by my
teachers and father to learn another language. My father valued education and felt being bilingual
was important. There have been challenges that I have had with my Spanish. Some of the difficult
challenges for me have been the accents and learning how to spell some words correctly. Some of
my successes in learning Spanish have been being able to read and write the words in their correct
tense.
Throughout the years, I have faced many experiences that have helped me appreciate the
culture of my target language and I have been able to better understand the Spanish culture because
I know the language better. Without being exposed to Spanish, I would not know how important
traditions are to my Spanish culture. By knowing more of the Spanish culture, I was able to find
out that the Spanish do not take things seriously and that their body expressions make everything
seem like its all fun and games. By listening, speaking, reading and writing I have been able to
increase my understanding of my target language. I now better understand what the language
have been able to gain a greater perspective about the Spanish culture through previous studies.
Through former studies, I have learned about Spanish poets, like Ruben Dario, Frida Kahlo and
Diego Rivera. Throughout my 4 years of high school, I have taken a foreign language class. By
taking a Spanish class every year, I greater expanded my knowledge about everything that I should
In the English and Spanish language there are similarities and differences. A similarity is
the conjugates. In the Spanish language, there are words that are spelled similar to the way that
they are spelled in the English language. Two differences are the exclamation and interrogation
points. When writing a sentence in Spanish, if it is an exclamation or question you always need to
put an inverted exclamation or interrogation point at the beginning of the sentence. In the Spanish
language, most of the words have accents, but in the English language there are no words with
accents. Accents are important because they make the words sound differently. Another difference
is the Spanish and English alphabet. In the Spanish alphabet there is one more letter and that is the
. Before there were four more letters. The ch, ll, rr and , made up the alphabet, but were
removed and although they are not part of the Spanish alphabet they are still used in some words.
use more of my Spanish language when I have helped out in translating to students and parents as
a teacher assistant and at various school activities. Learning another language enriched my life
because I was able to help people who did not know another language. I am also able to
communicate with new people. I am confident that I will continue to use multilingualism with my
family, at a job, and when traveling to new places and meeting new people.