Professional Documents
Culture Documents
Masharti Kamili 1
Masharti Kamili 1
Masharti Kamili 1
Conditional use
When the subject prefix precedes the -Kl- tense and the verb
stem follows it, grammarians point out that the concept of
conditional use is implied. We can classify this conditional use
as real because there is still the possibility of an action taking
place at some point in the future. Some grammars argue that
the -Kl- tense gives the sense of "if" and "when", and all these
are considered to have referential meanings. For example:
For other noun classes, subject prefixes preceding the -Kl- tense
will change according to the noun class of a word. Following are
some
examples:
KI-VI class
JI-MA class
N-N class
Tenses - III
U-U class
If you don't cook the food, your mother will get angry.
If you don't cook the food, your mother will get angry.
Tenses - III
If she does not drink the milk, the baby will start crying.
VOCABULARY
passage hatamaki
Exercise 14f
l. If they see the coconut tree falling, they will run away.
0. If the accused does not speak the truth, the judge will
punish him severely.
t. If you look carefully, you will see the cats running away.
a. Mzee akiamka
b. Ukiwaza sana
f. Mgema akisifiwa
j. Akikutukana tena
Tenses - 111
m. Aibu ikikupata
o. Usipolala mapema
The -KA- tense has generally been associated with the notion of
consecutiveness. Steere (1976), Ashton (1982) and other
grammars all point out that the -KA- tense is used to express an
action or state which follows another action. For example:
mbawa za dhahabu.
Negative.
10. (Ill) Mara yule Sultani (III) akasliika njia (la) kumfua-
13. (Ill) Jogoo akasikia maneno yake (Ia) asiseme neno, (Ic)
give it to him.
stick (instead).
If a fisli rots, the whole string (rots) also. (Lit. it is the string
also.) (Fish are often strung together on a spit of wood, or on
fibre.)
When you see something, if you do not say something, you will
not suffer something.
Unless you stop up the crack you will build a wall. (A stitch in
time saves nine.)
VOCABULARY
EXERCISE 38b
au rnume wako.
8. (I) Vyema (Ia) mimi ni tayari kukupa fungu lako, (I) la-
EXERCISE 38C
Translate:
to-morrow.
11. If rain does not fall to-morrow, all the flowers will die.
12. If they do not carry (any) loads, they will not be paid.
15. If you look, you will seo the animals running away.
16. If the police find the thief, they will arrest him.
MATUMIZI YA KISWAHILI
A. S. Idarus
Utangulizi
Makosa ya Msamiati:
175
kuenea.
177
muziki na ufundi asilia wa Tanzania. Basi ndipo hapo watu
wengine wakaanza kuona Utamaduni na kienyeji na asilia
kuwa ni maana moja.
Makosa ya Muundo
dada yako.
SAHIHI: Sikujua.
Tanzania.
3. KOSA: Nikamkutana
4. KOSA: Kufanyaga
SAHIHI: Kufanya
(b) Habarini
hayuko.
SAHIHl: Sikumkuta
(Athari) (Fasaha)
Kihaya
Kugenda na 'maguru
9. KOSA: Kurbwa
SAH1HI: Kuibiwa
Niombe)
KOSA: Uikusudi
(b) Kusudi
181