Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 102
SECCION 15 Fe. 1505802 — Desbiece camponee “Tapa moldeade (dos tvnios de fiacidn). Cop deescobilas completa, Regulador (os trnis e fiacion. Conjunto de escobitasy mut on) Conjunto del arollamiento del estator Aion cotetores ¥ : i Setiembre 1978 SISTEMA ELECTRICO E INSTRUMENTOS | ltersudor.conexionads entiealterhador y tequlader eidentificacion desu eabler 10 ~ Rodomientos de bole. 12 — Chavola de hae ventiador y pola 13 — Biezas de momaye del rodariento 14 — Soporte delta sccionamiento, 1S — Ventlador y poise (tures de figein y arandeln de presion) 16 ~ Tea de Conexion determina! aF» 17 — Ostintas formar de conectar el depositvo de protecién contra sobretersiones versitonis(s'vaincorporado) 6 SECCION 15 15.098 DESCRIPCION ¥ FUNCIONAMIENTO ‘Los modelos de alternador LUCAS 16 y 16 ACR son de construccién similar. Las diferencias en los arro- llamientos del rotor y el estator les confioren unas variadas caracteristicas eléctricas de funcionamiento. Nota.— La conexién «—» a través de la carcasa, Regulaci6n de salida del alternador: Estos modelos Hlevan el regulador electrénico incor- porado. ‘Los modelos de requlador pueden sor: 14TR 0 STRD. En la fig. 15-094.02, pig. anterior, se jiustra el conexionado entre los dos modelos de're- ‘ulador y el akternador. Rectificador: Bloque rectificador de placas, ‘con nueve diodos de silicio, tres diodes de campo y seis diodos de salida principal Rotor; » polos intercalados, forjados © moldeados: Dispositive de proteccién contra sobretensio- Este Uspositivo consiste en un dodo de avatancha special, acoplado a la superficie extesior del sopor Inferior a la nor. | Circuito abierto en diode de | redo, disminuye ostensible- mal a6.000r.p.m. | excitacion. | mente su intensidad a la ve- Aproximadamen- locidad de inicio de carga | Normal | Normal | te: 23 modelo (1,500 r.p.m.) y se va extin- 15 ACA. 29 8 guiendo, pudiendo incluso modelo 16 ACR 2 llegar @ apagarse por comple- 4 to a mayores velocidades. . ¥ May ba Encendido con alternador pa- vier velocidad | comtocircuito en el diodo de: redo; disminuye su_intensh auier_yebocied | aida principal de ldo de dad a la velocidad de inicio | Normal | Excesivo | de inico de carga | 252, 0 cortocircuito a masa de carga (1.500 r.p.m.) y per- . (1.500, rpm, | en el arrollomiento det esta- manece asi, aunque a velo- Aprox: 7.8 ten | tor cidades muy altas. 105.2 modelos). Encendido con alternador pa- Muy baja a 6.000 | Contocircuto en el diodo de ‘ado; disminuye. su intensi- p.m. Aproxima: | excitacién dad ‘a la velocidad de inte- Normal | Excesivo | damente: 7 A (en rmupcién (1.500 r.p.m.) ¥ per los dos modelos). manece asi, aunque 2 veces se apaga a velocidades muy alas. Setiembre 1978 aan oi SECCION 15 15.096 DESARMAR E INSPECCIONAR LOS COM PONENTES DEL ALTERNADOR, 1. Desarmado preliminar A continuacion se facitan instrucciones para el desarmado preliminar del alteinador, a fin de po- der revisar las escobillas y ef anillo colector, y comprober eléctricamente los arrollamientos del rotor y el estator, y 10s ciodos del rectificador. Si al hacer la revisién y verficacién indicadss, so comprueba que hay que seguir desarmando el al ternador por tener que cambiar una pieza de- fectuosa, seguir las instrucclones del apartado (4) do éste toma. (Desarmado completo). Rotirar la tapa del lado del colector (si aun est’ montada). ‘Tomar nota de la posicién de las conexiones del arrollamiento del estator a las patilas de los io dos del rectificador y desoldar las conexiones al tectificador utiizando un derivador térmico, y un ‘sldador ligero (por ejemplo uno de 25 vatios). LLocalizar la posicién de las conexiones a las pla- ‘cas del rectificador guisndose por la fig. 15-094- 02 (asi se tendré la seguridad de colocar correc tamente los cables del rectificador al armar nue- vamente el alternador). Desconectar seguidamente los cables del recti- ficador. Rotirar los tres tornillos de cabeza exagonal que sujetan la caja de escobillas y el regulador, a la ‘cara frontal del soporte del lado del anilo colector. ‘Ahora ya se puede separar el subconjunto for- mado por las escobillas y el regulador, del resto del atermador. Afiojar la werca de fijacién del rectificador y ‘separar éste del alternador. SISTEMA ELECTRICO E INSTRUMENTOS Con esto queda desarmado el alternador lo suf ionte para proceder a la revisién y comproba- cidn eléctrica de sus componentes, segiin so ink a en los siguientes apartados (2) y (3). Revision de las escobillas y anillo colector Escobillas:Si la longitud total de|as escobillas ha quedado reducida, por desgaste, a 8 mm aprox., montar escobillas y muelles nuevos. $i las esco- billas no estén muy desgastadas pero tienen su- ciedad, fimpiaslas con un trapo humedecido en petréleo. Comprobar la tensién de los muelles de las esco- billas. Con el conjunto de escobillas y muelles ‘montado en la caja de escobilas, apoyar un dina- mémetro de empuje on la superficie del ex- temo de las escobillas, una por una, hasta que dicha superficie quede a ras de la caja. La presion Lectura det den- | Concorg interiors 1.200: | Simetro. Recargary, I, cloctr 4 | Axara Prosbaz = Cored 1.20 — 1.280 ——~ Prueba? @- Tension do to] con detrsn infor 2 6 mm, cone Ssuperora © Deteson = 10mm | Tensaro syste yelectar | pues Sila conowones eotin sues sitenador | emetconectodas | Lipa, ssa lectuar Prucbaa j { @- Consinvidad det | 1 votimeto deber indica ‘ableado. vollgje deta botena € ~ Conecio el cieu- | Con tectra wcero» inden cin octet, ‘cuito aber fo bombila fun F — Desconectortodos | Gene eable el testige tote | ketenes | ee dor 6 or vot Comegi el detectoyetectuar la Yada uno oe tos Pruebas Sables. "Sucesive ae Setierbre 1978 ‘SECCION 15 SISTEMA ELECTRICO E INSTRUMENTOS. PRUEDA: ESULTADO: > fete dat shore. N= Conecin ot cable te tipo Opes «INDr 1 — Coneczar damper Inet ene ol contac: {or do omenque yb owe alps a tal La oetura dal amparimetro de: ‘bed sorligaramente superior" ‘Ahemnador IBACR = 254, ‘Anemador IBACR = 208. Sepuidamente elects s — Pruebas ‘Nota. — Sitalecturaesinterior outage ls anor. Setiembre 1978 ©> caida te vorsje at Gacuuee 1 ~ Corecaet otro toni td fen y aterm oa M ~ Coneerarel vole ‘ewe bome ge mas Sey Bowery mae Set shernader (V2 N= Hacer fuocionar of motor a 2400" rev! © ~ Consetar todos as esa, excepto Hp 1) Conestat el amperimeto ‘oe st contcior ot hover le ‘eran ¥ bt ‘hia. princi del” a towrador 1) Neat inion toe S2b0 evi sor i: Goneset ol. yobimets paren soba towns Eno prueba (Vi) © leotra det Votimet'e deberS-merear una aida no super 9.8. En ta onoeba (V2) ba eaida oo oat no deberh wxcedor do ony. Nota. ~ Sih sida do voltae : Supatioe gb eke (hd 67a do se ot cirewto. Localiear, towrgy yoleciow Prueba? shew aapieeisae ora IQA nto orusha Dla fctuen de otimetio debe. eselit ent Beviav, z a RR SECCION 15 15-10 ALTERNADOR R. BOSCH 15-418 ESPECIFICACIONES Tipo de alternador. Tensién nominal... Intensidad mbxima Polaridad .. Rectificacion Pruebas de potencia: Intensidad méxima de carga Revoluciones méximas. Valores de la resistenci espiras): Estator Rotor. Tensiones de prueba (cortocircuito a mas: Estator Rotor. Anillos rozantes: Cota do calado ...... . Longitud para torneado exterior Excentricidad maxima .... Diémetro minimo Escobillas. Longitud maxima LLongitud minima, Pares de apriete: Tornillos de cabeza cilindrica, Tuerca de fjacion de la poles Lubricante para rodamientos Grasa Molykote [pruebas de cortocircvito entre SISTEMA ELECTRICO E INSTRUMENTOS G1-BOSCH. wv. 2BA. ‘Negativo a masa. Por seis diodos. BA. a 1.5004.p.m, TBA. 22.200 p.m. 2BA.a7.000r.p.m. 12.000. 0,4 2+ 10% (entre salidas de fase). 402+ 10%. 40 V. laprox.). 40 V. laprox.) 3,7 £ 0,1 mm. 20 mm: 0,03 mm. 26,8 mm. 10mm 5mm, 35 = 55kgom 35 + 45kgm Tipo Ft70v1 Setiembre 1978 SECCION 15 SISTEMA ELECTRICO E INSTRUMENTOS Setiembre 1978 Fig, 1510A.01 ~ Despioce componentes dol altornador «BOSCH» A — Tornito de facion conjunto 2 — Tomnilom 4x 18 IN BF 8 — Arondela de preston randsla de prosion © 4 © — Aranda pona Esta SECCION 15 SISTEMA ELECTRICO E INSTRUMENTOS. 15-108 PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO SOBRE EL TRACTOR, Realizar las siguientes operaciones para la compro- bbacién del funcionamiento det alternador sobre el tract 1. Los conductores de unién entre el alternador y el regulador, 0 el banco de pruebas, han de tener ‘sus conexiones bien hechas. No establecer cone- xiones de tipo provisional, pues si se desprende tun conductor de una de ellas durante la prueba, se originarfan en el alternador puntas de tensién ‘que podrian deteriorar los diodos. 2. Comprobar el estado de carga de la bateria, 3. Colocar un voltimetro de escala adecuada entre los bornes positivo y negativo del alternador. En caso de que tenga retoino por masa, colocar e! voltimetro entre el borne aislado y masa cuidando de Ia polaridad. 4. Conectar un amperimetro de escala adecvada en Ja conexién que une el alternador con I bateria, tener en cuenta la polaridad del aparato de me- dida. 5. Accionar la lave de contacto sin legar a arrancar el motor del tractor. La aguja del amperimetro ha de marcar descarga; si permanece estacionaria cen el cero de Ia escala, es sefial de que averia en el aparato. 6. Desconectar todos los accesorios del tractor. 7. Arrancar y poner el motor a ralenti. En el caso de ‘que el amperimetro marque descarga con el motor en ralenti, acelerar un poco, hasta que el ampe- rimetro marque carga, No acelerar el motor hasta comprobar que el regulador funciona correctamento, 8. Parar el motor y descargar un poco la bateria, en- ‘cendiendo las luces del tractor durante cinco mi- ‘utos aproximadamente. Acelerar el motor y comprobar que el alternador carga la bateria, El valor de la intensidad suministrada ha de ser el in- icodo en especificaciones. 15:0C PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO EN EL BANCO Antes de realizar as pruebas del alternador sobre e! banco, se han de tener en cuenta las precauciones: siguientes: a) Los conductores de unién entre el alternador y el regulador, 0 el banco de pruebas, han de tener ‘sus conexiones bien hechas. No establecer cone- xiones de tipo provisional, pues si se desprende ‘un conductor de una de elas durante la prueba, 0 originarlan en ol alternador puntas de tension que podtian deteriorar los diodos. ) No hacer funcionar et alternador con ta bateria desconectada. No desembornar de nuevo la bate- rig hasta que e! alternador s@ haya parado, Para_comprobar los diodos, emplear cortionte ‘continua de 24 V de tensién maxima. Las tensio- nes mas elevadas deterioran los diodos. 4) La comprobacién de aistamiento y de la puesta a masa de los arrollamientos utiizando tensiones mis elovadas podrin llevarse a cabo si antes de la comprobacién se han desconectado los diodos. @) Estando el altermador en marcha, no soltar el ‘cable de la bateria, puesto que de lo contiario, se deteriorarian los diodos como consecuencia de Jas puntas de tensién que se presentan. Para realizar los pruebas del alternador sobre el banco, proceder como sigue: 4. Fijar el alternador en el banco, 2. Establecer las conexiones entre el alternador y e! regulador. En instalaciones con enchutes «Bendix» ‘es preciso utilzar una unién por enchule ade- cuada, 3. Unir el cable positive procedente de la bateria del banco con el borne B + del alternador. 4. Conectar et amperimetro para la excitacién al cable «DF» entre el alternador y el regulador, prestando atencién a que la conexién no pueda ‘soltarse durante el proceso de prueba. Para la preexcitacién hay que conectar una lampara de control de 2,0 W (indicaci6n-de carga) entre el borne B + (borne correspondiente a la bateria del bbanco de pruebas) y el D + /61 del alternador Setiembre 1978 SECCION 15 Prueba de potencia: @) Conectar la baterta. b) Conectar la resistencia de cara. ©) Ajustar la velocidad de giro al valor prescrito, y ‘aumentar simultineamente la carga hasta quo como minima, se alcance el valor indicado en especificaciones. Si en la prueba de potencia no se alcanzan los valores indicados en especificaciones, 0 en la lampa- ra de control se produce algin destello o encendido, abe la posibilidad de que ol alternador presente algin defecto, suponiendo que las conexiones y el regulador estén en perfecto estado. La ulterior determinacién del defecto del alternador, puede realizarse con auxilio det comprobador de alternadores BOSCH modelo EFAW 192, u otro equi- po similar. Pata ello, soltar los tornillos de fijacién del rodamiento del lado de accionamiento, para tener ‘acceso a los puntos colectores y proceder como se indica en el tema 15-100 Para desarmar @ cionar los componentes gina siguiente. Setiembre 1978 SISTEMA ELECTRICO E INSTRUMENTOS Arrtansento/G bcs tess mh. | ‘vildsico — Fi. 18108.01-Exquuma dl ahemodor repuadr SECCION 15 15-10D PARA DESARMAR, E INSPECCIONAR LOS. COMPONENTES DEL ALTERNADOR (Figs. 15-10D.01 a 25) Para et desarmado del alternador y la verificacién de ‘sus componentes, proceder como sigue: 1. Bloquear la polea mediante un til adecuado y afiojar la tuerca de fjacién con una lave de es- twolla (Fig. 15-00-01). Fig. 15.00.01 — Extracci6n de la tworea de fijacién polea 2. Desmontar la placa portaescobillas, desonroscan- do los tomillos de fijacién con sumo cuidado (Fig. 15-10D-02), Fig. 16100-02 Extraccién de Ia placa portaascobi tas 3. Marcar la posicién del soporte del lado de accio- amiento del estator y e! soporte del lado de ani- los rozantes (Fig. 15-10D:03), marcas que han de coincidir al montar nuevamente. Fig. 15100.09 — Marcas de los piozas pare 0! poste- ~~ rior atmado del conjunto, SISTEMA ELECTRICO E INSTRUMENTOS Setiembre 1978 SECCION 15 4, Soltar los tomillos de fijaci6n, en el soporte del Jado de accionamiento. Retirar cuidadosamente del estator y el soporte del lado de anillos rozan- tes (Fig. 15-100-04), el rotor junto con el soporte dl lado de accionamionto. Fig. 15.100.08 — Extraccién del rotor y sus compo: Comprobacién de los diodos: Para la comprobacién de los diodos con ayuda del comprobador de alternadores BOSCH modelo EFAW 192 u otro equipo similar, efectuar las operaciones siguientes: 1. Situar el selector de medicién en la posicion que indica la Fig. 18-10D-05. Si los diodos estén co- rrectos, la aguja se desplazaré indistintamente hhacia la izquierda 0 hacia la derecha dentro de la zona verde. . 2. Comprober sucesivamente todos los diodos. Diodos positivos: 1. Aplicar las puntas de pruebas al elemento de refti- geracién de los diodos pesitivos 0 a la lengiieta de enchufe B + y a los puntos colectores. Diodos negatives: 1. Aplicar las puntas de prueba al elemento de re, frigeracién de los diodos negatives o bien al soporte del lado de los anillos rozantes y a los Puntos colectores. Diodos de excitaci 1. Aplicar las puntas de prueba a la barra de con- tacto y 2 los puntos colectores. Para comprobar individualmente los diodos es- tando éstos desmontados, es necesario desoldar el arroliamiento del estator. 2. Con el soldador de estafiar, soltar las conexiones ointerumpicas| —— eer nt 3 canes CamharS a ~ ‘Reguiador | a ‘Control n® 1 resets f Conn - - CannaiarS | ae {okie |- Conan Conta 027 Comes destensoda Conalnr 4 Setiembre 1978 m ‘SECCION 15 SISTEMA ELECTRICO E INSTRUMENTOS CUADRO NP 3 Prueba sobre banco: Rotor electunso Contel ne 2 basen Control nt 2 No carga Soca portato “era a mona Contr nt 2 aos pats Secon decison fe —{Comirorne 2 [eee So gee, [cent | rn | => 1 autectuosos Convol nt? 12 Setiembre 1978 Publicacién N° SP-1010-EXP. ‘TRACTORES EBRO 155-160-470 y 684 SECCION 16 : SISTEMA HIDRAULICO INDICE Tema N* Pagina N° 16-01 _Descripcién general Fee 5 16-02 Funcionamiento del elovadorhiddulico cee -4u 16-03 Funcionamiento del sistema hidréulico con control deesfuerzo. | 11 16-04 Funcionamiento del sistema hidréulico con control de posicién. . . 13 16-05 — Circulacién del aceite en el elevador hidrdulico. . . . . 18 16-06 Tapa del elevador en posici6n vertical de reparacifn. . . . . , 19 16-07 Desmontar a tepa del elevador . . Fees DO 16-08 —Montarla tapadelelevador . . a 16.09 _Desmontary desarmar la placa de control de servicios externes 2 16-10 _Armar y montar la placa de control de servicios externos 2 16-11 Desmontarla vélvula de retencién 2 16-12 Montara véivula de retencion Le 2 16-13 Desmontar el conjunto del clindro hidréuico 24 16-14 Montar el conjunto del cilindro hidréulico 2B 16-15 Desarmar el conjunto del cilindro hidréulico . 25 16-16 Armar el conjunto del cilindro hidrdulico. a 16-17 Desarmar el conjunto de la tapa dl elevador Widruiteo 20 16-18 Armar el conjunto de la tapa del elevador hidraulico 2 16-19 Desmontar y revisar el conjunto del filtro de retorno y la valvula de contrapresion. ran fe 88 16-20 Armar y montar el conjunte de! fitro de retorne y la vélvula de contra- presion. en 35 16-21 Desmontar el control de descenso y restrictor 35 16-22 — Montar ot control de descenso y restrictor... 36 16-23 Ajuste del resorte de control principal 36 16-24 juste del turri6n del tercer punto... eee @ 16-25 Ajuste del sistema de Control de Esfuerz0 .. 38 16-28 _Aluste del pasadorlimitador de elevacion de los brazos 2 40 16-27 Ajuste del control de posicién. a 16-28 Comprobacién del funcionamiento del elevador 2 16-29 Desmontar Ia bomba hidrdulicaintena en los troctores 155-€ y 160-E. 45 16:30 Montar la bomba hidrSulica interna en los tractores 156-E y 160.€ 45, 16-31 Desarmar la bombs hidrbulic terna en los tractores 15E y 1G-E 46 SECCION 16 SISTEMA HIDRAULICO INDICE Tema N° Pagina N° 16-32 _Armar la bomba hidraulica interna en los wactores 1S5-Ey 160-E . . 47 1633 _Desmontar la bomba hidrduleaextema actionada por acoplamiento eléstico (tractores 155-€ y 160-. : 48 Montar la bomba hidréulica extema accionada por "copa elistico (tractores 155-E y 160-E). 49 1635. Desormarla bomba hidréulca externa de acoplamiento elstico 50 16-38 Armar la bomba hidréulica externa de acoplamiento eléstico 52 1637 _Desmonta la bomba hidréulca externa accionado por comeastrape- ciales (tractor 684-E) cy 1638 Montar la bomba hidrdulica exteme accionada por correas trapeciles Wractor68-E) 16:39 _Desarmar la bomba hidréulica externa accionada por correas trapecia- les. BS 16-40 _Armar la bomba hidréulica externa accionada por corteas trapeciales . 57 16-41 Desmontar la bomba hidréulica externa accionada por la distribuci6n (tractores 470)... - 58 Montara bora hidtdulica externa accionada por la dstrbucion (tractores 470) . 58 Desarmar ta bomba hidrbulica extems accionada por la distibucion fen los tractores 470 59 ‘Ammar 1a bomba hidréulica extema accionada por la cistribucién en los tactores 470 61 16-45 Tabla de posibles averias del elevador 63 1646 Especificaciones 66 Fig. 16.0001 — Vista seccionads del sistem hidrauli = Brazo de Contol de Posicion SECCION 16 16-01 DESCRIPCION GENERAL El sistema hidrdulico de los tractores “EBRO” 155, 160,684 y 470, est4 compuesto de: 1. Bomba hidrbulica que segin modelos y aplicacio- nes s2 monta en posiciones diferentes, como sigue: En la mayoria de los tractores 155 y 160, la bomba se monta dentro do la carcasa de la ‘ransmisiOn trasera y se acciona a través de un tengranaje montado en el oje de la toma de fuerza. Fig. 16-01-01): Fig. 1601-01 — Disposicién de la bombe hidréutica en los ‘ractores 155 160, Tube de suminsto Fara de torn b. En algunas versiones de los tractores 155 y 160, se monta en el exterior en el soporte del je delantero, Se acciona directamente por el eje de un acoplamiento eléstico, de los cuales, se encuentran dos tipos: El sistema primitivo de horquilla amortiguadora (Fig. 16-01-02) y e! sistema de acoplamiento eléstico que se monta corvientemente (Fig. 16-01-03). Fig. 16.0142 Bombo hidrdulica indo: endionte en los tractores 435 160 con el tipo primi= tive'de aeoplamiento, |A —Acoplamiento conductor 8 —Blogve amoriguador Fig, 16.01.09 — Bomba hidrSulica independiente on los ‘ractores 195 y 160 con el sistema do Scoplamiento elastice corriente £ ~ Coren dl ba aoc omnia de sein det Scopiamiento elastic al plato conductor ” ¢ —Acoplamento eésico, 5 —Espaciador Poles aot erat f Plato de acoplamiento dela bomba Plate conductor H —Perno.de acopiamiento dt plato 1 —Tomnitos de tjaeon deo bombs al plato montante 4) Pitomontante K —Bombe t onexion del tubo de suministo Povo soporte ee delantere SISTEMA HIDRAULICO. ‘SECCION 16 €) En el tractor 684, Is bombs hidrdulica se monta ccoaxialmente con la de la direcci6n asistida en la parte delantera izquierda del motor. Ambas bombas se accionan por el ciglefial mediante doble correa trapecial. Fig. 1607.04 Bomba hidrSulica Independiente on ol ‘roctor 634. ‘A —Polea dobie Ta bombo, Delonte: elevodor hidrdutco, De- ‘sida. (serve dreccién) 4) En el tractor 470, la bomba hidréulica se monta como un euxiiar del motor accionsndose a través do los engranajes de distribucién. Si el tractor va equipado con direccién asistida, la bomba del elevador hidrdulice esté coaxial- mente montada con la bomba de la servo di- recti6n. Fig. 16-01-05 — Bomba hi tractor 470. B Tibo de preson “obe 8eSepracén NOTA. Mientras que con el tipo a) es necesario que ‘asté acoplada la toma de fuerza con el fin de que funcione la bomba det olevador hidréulico, en las variantes b), c) y d) la bomba hidraulica, y por to tanto del elevador hidraulico, es totalmente indepen diente de la toma de fuerza, Clave de figura 16.01.06 A. Gio twarsvorsal B Pica de servicios extrnos y botén de © Tapa de elevador 1b —Resorte de contol principal, émbolo y wrign del Conjunto de brazo elevator Birazo de site ‘onjunto de Ia vilva de desabogo de prestn onjunto de Io vata de reteneson Conjunto de contol de descenso F 6 a SISTEMA HIDRAULICO SISTEMA HIDRAULICO SECCION 16 SISTEMA HIDRAULICG SECCION 16 Clave de ia figura 1601-07: ‘A —Conjunto dels palincs de contr principal y cuodrante 8 —Palanea select 7 = Conjunto del piston nidrdulico y wstogo B —Artculacion del eonrl de poskcion E — Conjunto de a vadvula de descarga F —Aniculacon del contol de estuar G ~ Cuerpo dol clindio here. H —Reductor del conto de descenso i “Amicunciones dole valvula de canwel 6 posickin CT ubo do almentocion do aceite Itactores con emplaza- rriento.de bomba interice)| -M—Conjunto de aula de contrapresin y tubo de retorna N him de rotorna 2, Filo de aspiracion, cuyas caracteristicas y em- plazamiento se describen abajo, segin sean los ‘equipes de bomba hidréulica que se describen en el apartado 1: a) Tipo malia metélica, emplazado dentro de la transmisién trasera debajo de la bomba hidréulica ver D, fig. 16-01-01). b) De malla metica, montado en la tuberia de aspiraci6n procedente de la carcasa de la trans. misi6n trasera y colocado horizontalmente en el larguero izquierdo hacia la parte delantera del ‘motor. (Fig. 16-01-08) Fig. 16-01-08 —Fitro de Ia bomba hidrdulica in ependiente. en los. tractores 8/160 ornilos mogneticos Tube de entrada de aceite one ¢) De malla metélica, montado en la tuberia de aspiracion procedente de la carcasa de la trans- misién trasera y colocado horizontalmente en el larguero izquierdo cerca de la tapa de distribu- cién. Tiene dos. salidas para ambas bombas coaxiales, alimentando respectivamente el eleva- dor hidréulico y la servo direccién. (fig. 16-01-00). Fig. 16-01-09 Fito de la bombs hidedulica de doble. ‘cuerpo. (tandem) indo tractor 6 A ~ Torito de geguiidod 8 — Coreasa deltitro €— Tomilos mogneticos B= Elemento de mala, SECCION 16 d) De malta metdlica, montada en el tubo de aspira- cién procedente de la carcasa de la transmision trasera y colocado verticalmente entre el larguero, lzquierdo y el motor. (Fig. 16-01-10). Fig. 1601-10 —Fittro de bomba hidréulica indepen ened tractor 470 A € 3. Filtro de retomo y vélvula de contrapresién (M y N Fig. 16-01-07). Este conjunto se monta en el extremo del tubo de salida de aceite del elevador hidrsulico y en todos los modelos esté colocado en la parte inferior de la transmision trasera,(E fig. 16-01-00). 4, Articulacin (Fig. 16-01-11) Del tipo de tres puntos, consiste de dos articula- ciones inferiores (M) acopladas a los brazos del elevador (A) por medio de barras elevadoras ajus- tables (H-1) con la articulacién superior conectada al turri6n del tercer punto (D). SISTEMA HIDRAULICO Fg. 1601-11 ~ Sistema de articulacion del levador Brazos det eevador Soporte dl batancia Buln de union del soperte y tercer punto Turnién da toreer panto Banda Buon de union del soporte y baloncin Bulon de Tacion de la parte superior del batancia Seccibn superior de ta bau elevadora ‘aquierd| aa de niveacion ‘Seceién interior dela barra elevadora ie uierda Pasador de conexion inferior de la barra fevodora derecha : Estotuoadores de cadena Barras ineriores| Cadenas de segura Tercer punto ‘Ajustador del werees punto Tyorea autoblocante _Auste de longitu dela bane elevadors SECCION 16 5, Tapa del elevador hidréulico (Figs. 16-01-08 y 16.01.07), Aparte de los componentes enumerados en 1. 2., 3. 74,, el conjunto de la tapa hidréulica incor ora todos los elementos esenciales del sistema hidraulico. Estos son: 1) Eje transversal, con ol brazo de ariote y los brazos elevadores. b) Placa de servicios externos con vélvula de ‘control. ‘e)_ Palanca de control principal y cuadrante. 4) Palanca selectora @) Valvula de contrapresién. f) Vélwla de dasahogo de presién. 9) Conjunto de la articulacién del Control de Es- fuerzo y tercer punto. 1h) Anticulacién del Control de Posici6n. 1) Control de descenso. 3) Cilindro hidréulico, k)_ Vélvula de control 1) Vélvula de seguridad del ciindro. m) Vélvula de descarga. 1) Pist6n hidrBulico y vastago. (0). Vastago reductor de velocidad de descenso. 16.02 FUNCIONAMIENTO DEL ELEVADOR HIDRAULICO elevador hidréulico montado en los tractores EBRO 185-€, 160-€, 684-E y 470 ofrece un control selectivo sobre los aperos, debido a que el Control de Esfuerzo Itiro constante) 0 Control de Posicién (altura © profundidad constante), puede elejirse segin las tarees @ efectuar y condiciones det terreno. 16.03 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA. HIDRAULICO CON CONTROL DE ESFUERZO El control de esfuerzo esta diseadc para el uso de ‘aperos, tales como arados en terrenos variables u ‘onduledos, permitiendo seleccionar el iro. 6pti ‘mo para el apero, el cual seguird funcionando a ‘una profundidad de acuerdo con éste tiro. SISTEMA HIDRAULICO Si da con un terreno duro 0 el apero tiende a aumentar la profundidad de abajo, la articulacién de la valvula de control levantaré automticamente el apero hasta que se trabaje de nuevo con el ti preestablecido. Por el contratio, si el apero en. uentra terreno blando o tiende a levantarse, el tiro disminuird y el apero autométicamente des- cenderd. La posicién de Control de Esfuerzo se obtiens colocande la palanca selectora en posicién verti- ‘cal, por 10 cual la articulacién de Control de Posicién quedard inactiva. Al operar, el movimiento de la palanca accionadora y por lo tanto de la valvula de control, se regula por la posicién de dos pivotes: 1. El tope de la palanea accionadors, cuya posicién se controla por el movimiento de la palanca de control principal dentro del cuadrante. 2. El brazo de Control de Esfuerzo, cuya posicién varia de acuerdo con las fuerzas compresoras sobre la articulacién superior. La resistencia dol suelo que actéa sobre el apero se transfiere, 2 través de la articulaci6n superior, el balancin y el resorte principal, sobre el mboio de Control de Esfuerzo que a su vez va conectado al_brazo. Cualquier presién desde el apero es resistida por €l resorte principal, determinando el desplaza miento del émbolo del resorte proporcionalmente ala fuerza de la compresion. Este movimiento se transmite después por la varia de Control de Esfuorzo, a través dal resorte disparador y brazo de Contfol de Esfuerzo, sobre el pasador de ta palanca accionadora, Se observard que la varila {de Control de Esfuerzo esta libre para poder des- plazarse a wavés' det brazo, comprimiéndose el tesorte Gnicamente cuando: La valvula de control Ja est® desplazada com pletamente hacia adelante contra su tope en ‘cuyo caso el resorte se comprimiré para evitar dafios. Los brazos elevadores estén completamente elevados y el pistén sale desde el cilindro hi drdulico forzando la palanca elevadora a des plazarse hacia atrds, colocando de este modo la valvula de control principal en la posicién neuta, SECCION 16 Descenso con Control de Esfuerzo fig. 16-03-01). Cuando Ia patanca del cuadrante se hace descender, el tope de la palanca accionadora se desplaza hacia adelante. La palanca pivotaré alrededor del brazo de Control de Esfuerzo y el extremo inferior, en conse- cuencia, se desplazaré hacia atrés colocando la val= vula de contro! en la posicién de descenso. SISTEMA HIDRAULICO Entonces el apero descenderé para funcionar y con- tinward descendiendo hasta que una fuerza lo sufi- Gientemente grande actie a través de la anticulacién superior para empujar el brazo de Control de Esfuer- 20 y la palanca accionadora, y colocar la vélvula de Control en Ta posicién neutra. Cuanto més descienda la polanca en el cuadrante, mayor ser8 la profun- didad a la que trabajard el apero. CONTROL PRINCIPAL ANCA imPuLsoRA vawuLA Contaor / Operaciones con Control de Esfuerzo Cuando el apero ha alcanzado la profundidad desea- da de acuerdo con el tiro necesario, el resone de control principal se hallara parcialmente comprimido ¥, siempre que el tiro del apero sea constante, ta valvula de control seguirS en punto neutto y no se oroduciré ningin otro cambio de profundidad Fan pronto como se registre un aumento de tito, se >sroducira un aumento de compresién del resorie de zontrol principal, cuyo efecto se transmite a waves ea articulacién de Control de Esfuerzo para mover 2 vélvula de control a la posicion de elevacién. En- fonces el aceite fluye al cilindro de ariete y el apero, ve levanta hasta que el tro disminuya a las propor- ee LAREN se 9) a REIORTE CONTROL AON ong TE DISPAWADOR 16.02.01 Control de Estuerz0-Dascenso ciones anteriores, lo que permite que el resorte de Control principal recobre su posicién primitiva y ta valvula de control regrese 2 la posicién de punto Por ol contrario, una disminucién de tiro permite que ‘al resorte de control principal se alargue y que la valuula de control se desplace a la posicién de des- ccenso, con lo que el peso y penetracién del apero lo NNevan'a una mayor profundidad. De este modo el ‘iro aumenta hasta las proporciones anteriores y la valvula de control regresa otra vez a la posicién neu- ta, Al efectuarse estas pequefias correcciones, el siste- ma hidrdulico se gjusta automaticamente con el fin de proporcionar eit el apero un tiro constante. SECCION 16 16-03-02) Elevacion con Control de Esfuerzo Allevantar a palanca de contro! principal, el extremo ‘superior de la palanca accionadora de la valvula se ” 8 fo} ASN — — 4cd | — N\ SISTEMA HIDRAULICO ee) 40 Fig. 16.17.04 Conjunto do articulacién del Control de Posicion X —Rosio y pasador ¥ — Bravo de Contol de Posicion Z —Vanila de contol de Posicion ‘AA — Palance Selectors, ‘AB —Bloqve de Control de Posicion AC —Resorte SECCION 16 SISTEMA HIDRAULICO 16-18 ARMAR EL CONJUNTO DE LA TAPA DEL ELEVADOR (fig. 16-18-01 y 16-18-02) 1. Colocar el brazo de ariete y véstago del pistén ‘en posicién en la tapa del elevador con la leva en cel mismo lado que el brazo de control selector. 2. Si se desmonta, cambiar el pasador y rodilo en el brazo de Control de Posicién, presionando hacia adentro el pasador tanto como sea posiblo mientras el rodilo gire libremente, Similarmente asegurar la Palenca selectora ol bloque de Contol de Posicién, presionando ha- cia adentro el pasador, colocando la arandela entre el eslabén y el bloque. Deslizar la varilla guia de Control de Posicién a través del resorte, bloque y brazo. Asegurarla ‘con una tuerca autoblocante. Aprotar la tuerca hasta que la planitud en la varilla guia asiente con seguridad contra el brazo de Control de Po- sicién. Pasar la varila de Control de Posicién a tavés del brazo del Contro} de Posicién, atorni- Hiarlo a través del bloque y aseguratlo con una contratuerca. 3. Pasar el eje de la palanca de control a través del brazo de Control de Posicién y ajustar este Conjunto a la tapa del elevador. Instalar el brazo selector de control en la tapa del elevador, ajus- tar la polanca y asegurarla con un pasador. 4. Conectar la palanca selectora de contro! al brazo y asegurarla con un pasador. 5. Montar el tubo espaciador dentro del extremo externo del didmetro mas pequefio, en el aloja- miento. Empleando una junta nueve, asegurar ‘et cuadrante a la carcasa con los tornillos y arandelas de presién. Cambiar !a placa de fric- cién, colocar la chaveta en su ranura y montar 1a placa de friccién sobre la chaveta, retenerla en fl eje con una arandela plana, una arandela resorte de doble espiral y tuerca autofrenada. No apretar la tuerca. 6. Montar el retenedor det cuadrante y asegurarlo ‘con dos tornillos. Fig. 1618.01 — Montaje del eje transversal del elovador a la tapa. A ~ Estrla maesra para el brazo aviete 8 — Estria maestra para ol braze elevador 7. Apretar la tuerca autofrenada en el eje de la pa- lanea de control, hasta que se consiga un par de 4,536 kg. (10 tbs), medido en ol extremo de Id bola de la palanca. 8. Montar la palanca de maniobra de la valvula de control, en el eje de la palanca de control con el pasador excéntrico del pistén de cara adentro. Asegurar la palanca de maniobra al eje, con el yasegurarla con un anillo de reten- cin. Conectar la biela al mbolo del resorte da control principal con un pasador de horquila y tun pasador partido, 10. Colocar el émbolo del resorte de control principal en su taladro en la parte posterior de la tapa del elevader, acoplando la ranura con el espdrrago gula en el alojamiento, y destizando el extremo horquila del conjunto, sobre el pasador de Con- tol de Esfuerzo en la palanca de maniobra de la valvula. 11, Colocar la arandela de empuje entre el brazo ariete y la tapa superior en el lado apartado de la articulacién de la vilvula de control. Instalar et eje transversal del elevador, encarando la ranura principal (A) en la seccién del centro con las ‘correspondientes ranuras en el brazo de ariete. 12. Montar los casquillos del je transversal del bra- 20 del elevador y espaciadores (dos casquillos separados por un espaciador en cada lado} al ele transversal Aunque los casquillos sean idénticos, estén cor- tados en bisel en un extremo, debiendo instalarse SECCION 16 13, 14, 18, 16, 1 ‘cada uno con el extremo biselado de cara al es- paciador. Montar los brazos del elevador en sus respecti- vos lugares @ derecha e izquierda encarando las ‘estslas maestras (B) del eje transversal. Asegu- tar los braz0s del elevador con una arandela de retenciOn, arandela de lengieta y tomillo. Apre- tar completamente un tornillo y luego aflojarlo una vuelta. Apretar del todo el otro tornillo para asentar las piezas y luego aflojar, para volver a apretar hasta que los brazos del elevador caigan justa- mente bajo su propio peso y no haya ningin juego axial apreciable en el eje. Asegurarlo en ‘esta posicién doblando las lenguetas de sujecion contra la cabeza de los tornillos. Instalar anillos téricos nuevos en la cara superior oa del cigiefal F —Pietina do acoplamiento de la bomba G Plena dg aac. L Gonexion Ia manguera de suministro de preston IM Grea de tacin do a pletina momtante SECCION 16 16-34 MONTAR LA BOMBA HIDRAULICA EXTERNA, ACCIONADA POR ACOPLAMIENTO ELASTICO (tractores 185-E y 160-E) (figs. 16-33-01 y 16-34.01) 1. Si-se ha desmontado previomente, montar la plo- tina de arrastre (G) a la polea del cigiefal (E). El por de apricte para los tres torillos de fjacién es de 4,5 a 5,00 mkg (32,5 a 6 Ibs.ft). 2. Poner cuidadosamente el conjunto de bomba y pletina de acoplamiento en el apoyo soporte (M) del je delantero, pasando el eje de la bomba 2 través del orifcio de la pletina montante. Fijar Y apretar los cuatro tomnillos de seguridad a un par de 2,5.a.3 mkg (18 a 21,6 lbs.ft.). 3, Montar el acoplamiento elistico (C) a la pletina de arrastre (G) con los tres tomillos de seguridad (B) y espaciadores (0). SISTEMA HIDRAULICO 4, Fijar la pletina de acoplamiento de la bomba (F) al acoplamiento eléstico por medio de los tres per- fos (H) y tuercas (0). 5. Conectar a la bomba el tubo de aspiracién y suministro. 6. Sila direccién asistide esté montada, conectar los tubos de suministro y aspiraci6n a los orificios, respectivos de entrada y salida de la bomba de la direcci 7.. Ensamblar el ventitador a Ja polea de la bomba de ‘agua. Apretar los tornllos de fijacién a un par da 2,00 a 2,50 mikg (14.5 a 18 Ibs. ft.) 8, Instalar el conjunto de radiador y envolvente, Figs. 1634.01 — Vista dotaiada ee rr pnecen pian eben Ralemageleanens 2 18 — Toitos de sequritod éel plato conductor at acopl imientoelstico ¢ —Acoplamento eistico 15 —Espacidores FP — Pho de acoplamionto de a bomba G — Prtina ge arasire 1H — Permax de faci dol lato acoplamiento de ta Bomba N—Tovnllos de seguridad de Ta pelea del cighofl 3 ta pletina de avast . (0 ~ ‘Tuereas de segurided del plato acoplamiento de ls bombs 3} acoplamionto eléstice de le bombs hidréulica 49 SECCION 16 16-35 _DESARMAR LA BOMBA HIDRAULICA EXTERNA ACCIONADA POR ACOPLAMIENTO ELASTICO (tractores 155-E/160-E) [figs. 16:35.01 y 16-35-02) 1. Aflojar la tuerca de seguridad (M o N) y retirar la pletina de acoplamiento de la bomba (F. fig. 16-33-01) del eje del engranaje de presion con- ductor (C 0 U). Emplear un manillo de plastica para extraer la tapa fuera del eje, 0 si ello lo requiere, usar un extractor adecuado, 2. Quitar la chaveta (H 0 Z) del eje del engranaje do presién conductor. Bomba simple (fig. 16-35-01) 3. Quitar os ocho tomillos de cabeza allen (G) y las ‘arandelas, que aseguran la tapa (L) al cuerpo de Ja bomba (A). 4. Separar la cubierta del cuerpo. Cuando sea ne- cesario, puede quitarse el retén de aceite de la cubierta, extrayéndolo cuidadosamente con un punzén de bronce de tamafio adecuado. 5. Extraer el anillo térico en forma de 8 (F) de su ranura en el cuerpo de la bomba, y retirar los ‘ros de goma (E) y arandelas de empuje de nylon (J) de los cojinetes de bronce posteriores (D). Separar éstos de los engranajes, teniendo SISTEMA HIDRAULICO cuidado de no perder la pequefia espiga expan- ‘sora de goma (K) inserta entre ambos eojinetes. Retirar los engranajes de la bomba {C ¢ 1) y los ccojinetes de bronce delanteros (B). . Examinar los cofinetes por si hubiera sefiales de desgaste 0 rayaduras en las caras 0 mufiones, Las marcas ligeras de rayaduras pueden quitarse pulimentindolos cuidadosamente sobre una pla- ca plana, usando papel esmeril del n.° 0 y po- troleo. Exeminar el cuerpo por si hubiera desgaste en la zona de rodadura de los engranajes. Si la zona tiene un desgaste de més de 0,1 mm en el lado de entrada, debe cambiarse el cuerpo. . Examinar los engranajes por si hubiera un des~ gaste excesivo o deteriora en los muiones, c- ras o dientes, El descentramiento a través de la cara del engranaje hasta e! extremo del diento, no debe exceder de 0,025 mm. Si es necesario, os mufiones de los engranajes pueden pulimen- ‘arse ligeramente con papel esmeril del n.® 0 para quitar las sefoles de desgaste. Las caras de Jos engranajes pueden pulirse interponiendo el Papel esmeril entre ol engranaje y un cojinete viejo y haciendo girar el engranaje, 1. Todas las juntas de goma, arandelas de nylon y anillos téricos deben reemplazarse cuando se revise la bomba. Fig. 16:35:01 — Vista del des 2 Como daa bons §& — Cojmotesdelanteros C —Engranaje de presion conductor 0 —Comnetes posteriores EE —Anilos icos de arandets de empue F —Anilo éice en formo de 8 6 —Tounios y wondelat H— Chavera 1 = Engrangje de presin conducieo 4 —Arandolas de empue ic —Espiga expansora de goma L —Tapa de a bombe = Toerca de seguridad del plato de acoptamiento SECCION 16 Bomba de doble cuerpo (fig. 16-35-02): 3, Quitar los ocho pemos de fijacién de cabeza allen y arandelas (V), que aseguran la tapa de la bomba del elevador {¥), et cuerpo de la bom- ba del elevador (H), cuerpo intermedio (S) y el cuerpo de la bomba de direccién (0). 4. Separar ambas bombas, una de la otra. Quitar el ‘acoplador de mando (T) ya sea del eje del engra- ‘naje conductor de la bomba del elevador (U) 0 dol je del engranaje conductor de la bomba de direccion (Q). Extraer el collin guia (F) del ‘cuerpo do la bomba de! elevador. '8. Separar la tapa, del cuerpo de la bomba del ele- vador. Donde sea necesario, el retén de aceite puede extraerse de la tapa, quiténdolo cuidado- samente con un punzén de bronce de tamafio adecuado. 6. Sacar el anillo trio en forma de 8 (M) de su ra- ‘ura en el cuerpo de la bomba det elevador (H) ¥ retirar los anillos de goma (L) y arandelas de ‘empuje de nylon (X) de los cojinetes de bronce posteriores (K). Separar éstos de los engranajes, teniendo cuidado de no perder la pequeria espi- {92 expansora (W) inserta entre ambos cojinetes. _ SISTEMA HIDRAULICO 7. Retirar los engranajes de la bomba del elevador (Jy U) y los cojinetes de bronce delanteros (), 8. Separar el cuerpo intermedia IS) del cuerpo de Ja bomba de diteccién (0). Si fuera necesario, e} tetén de aceite puede quitarse del everpo inter- medio siguiendo el procedimiento expuesto en et ‘nimero 5 para la bomba del elevador. 9. Quitar el anillo térico en forma de 8 (A) de su ranura en el cuerpo de la bomba de direccién (0) ¥ retirar los anillos de goma {B) y arandela de empuje de nylon (C) de los cojinetes de bronco posteriores (R). Separar éstos de los engranajes, teniendo cuidado de no perder la pequefia exp {92 expansora (D) inserta entre ambos cojinetes. 10. Retirar los engranajes de la bomba de direccién {Ey Q) y los cofinetes de bronce detanteros (P). 11, Examinar los cojinetes de ambas bombas por si hubiera sefiales de desgaste 0 rayaduras en las Caras © mufiones. Las marcas ligeras de rayadu- Fas pueden quitarse pulimentandolos cuidadosa- mente sobre una placa plana, usando papel es- ‘meri del n.* 0 y petréleo, Fig. 1635402 ~ Vista det despiece de la bombs hidraulica de doble cu 3ctores TES-E/160-E con di ‘A —Ario treo en forma de 8 8 —Anilos toicos C —Arandeiae de emmpuie 1D —Espige expancora E —Engranaje de presién de la bomba de direc (con: bombs de direccisn + aise! — Coton guia & Juma H Cuerpo deta bombs de! etvador 1 —Cojnetes delarteos dela Borba det elevadoe 41 —Engranoje de presion conducide, de la Bomba de ele wasor Cojinetes postetiores dela bomba del elevador Ano tericos ‘tno trio en forma de 8 de la bomb del elevador usta de seguridad Cuerpo de ta bomas de dreccion Cojneres detanteros de la bombs de direccién Engranae de presion dela bombo de acc (con A ~Cojinetes postrires de tn bombs de direcckin $ —Coerpo intermedi. 7 —Acopiodor vansmsor U—Engranne Ge presion dele Bombe del devador Icon LV —Perno de fiacion y randola WEépiga expansora X-~Arandelas de empue {Y —Tapa de a bombs de elevador 2 —Ghaveta . SECCION 16 12. Examinar ambos cuerpos de las bombas, por si hubiera desgaste en la zona de rodadura de los ‘engranajes. Si la zona tiene un desgaste de mas. de 0,1 mm en el lado de entrada, debe cambiar- se el cuerpo. 13, Examinar los engranajes por si hubiera un des- gaste excesivo 0 doterioro en los mufiones, ca- ras o diontes. El descentramiento a través do la ‘cara del engranaje hasta el extremo del dient 1no debe exceder de 0,025 mm. Si es necesario, Jos mufiones de los engranajes pueden pulimen- ‘arse ligeramente con papel esmeril del n.* 0 para quitar las sefiales de desgaste. Las caras de Jos engranajes pueden pulirse interponiendo el papel esmeril entre ol engranaje y un cojinete Viejo y haciendo girar el engranaje. 16.36 ARMAR LA BOMBA HIDRAULICA EXTERNA ACCIONADA POR ACOPLAMIENTO ELASTICO (tractor 155-E/160-E) (figs. 16-35-01 y 16-35-02) Los cojinetes de bronce deben ensamblarse en co- recta relacién a los engranajes y alojamiento en el ‘cuerpo 0 cuerpos de la bomba. A este fin, cuando se desmonte la bomba, todos sus componentes debe- rian ser colocados ‘sobre el banco de trabajo en ‘orden a su posicién original de montaje (ver figs. 16-3501 y 16-35-02). evar 2 cabo una minuciosa limpieza de todas las piezas con petrdleo o gasolina, cuando se rearrne la bomba, SISTEMA HIDRAULICO Bomba simple (fig. 16-35-01): Si el retén de aceite ha sido movido al desarmar, colocar uno nuevo dentro de la tapa de la bombs. Elretén de aceite puede introducirse utilizendo un ‘conductor especial de bronce, de tamaiio ade- cuaceo. 2. Montar los cojinetes delanteros (8) dentro de! cuerpo de la bomba (A). Tener especial culdado de no confundir los cofinetes delanteros con los traseros, los cuales so ientifican por una peque- ja muesca en el reborde frontal de sus caras, pensada para situar la espiga expansora de go. ma (K} 3. Colocar el engranaje de presién conductor (C) ¥y engranaje conducido (I) dentro de sus respec- tivos cojinetes, alinedndolos. Tener cuidado de no inventirla posicién de montaje que tenia el engra- rnaje conducido (), con el fin de’no cambiar el flanco de ataque de los dientes. 4, Situar los cojinetes traseros (0) sobre los engra- najes, @ insertarle la espiga expansora (K) entre ellos. 5. Colocar nuevas arandelas de empuje (J) de nylon ¥ anillos téricos de goma (E) en la parte posterior de los cojinetes, aseguréndose de que los anillos {6ricos asienten correctamente en las arandelas. 6, Montar un anillo térico nuevo en forma de 8 (F) dentro de la ranura del cuerpo de la bomba (A). 7. Ensamblar la cubierta de la bomba (L) con el cuer- po de la bomba (A) teniendo cuidado de no es- tropear el retén de aceite cuando se introduzca el je conductor (C). Montar los 8 tornillos pasantes y arandelas (G) y apretarlos a un par de 2,5 mkg (18 Ibs.ft.). Utilzar para esta operacion una llave dinamométtica pre- cisa para asegurarse del par correcto. 8. Colocar la chaveta (H) en su ranura del je con- ductor, méntese seguidamente la tapa de acopla- miento en el eje. 8. Colocar una arandela plana en el eje, seguidamen- te enroscar la tuerca retenedora (M) y apretara, SECCION 16 Bomba doble (Fig. 16-3502) 1. Cone} cuerpo de 1a bomba de direcci6n (0) sujo- ta al'banco, insertar los cojinates de bronce delanteros (P) dentro de sus alojamientos res- Pectivos. Aseguréndose de que los cojinotes tra ‘eros y delanteros no se cambien de sitio. Los primeros se identfican por una pequefia muesca cn el reborde posterior de sus caras, con ol fin de posicionar la espiga expansora de goma (D). 2. Montar el engranaje de presi6n conductor (Q) y ‘engranaje conducido (E} dentro de sus respecti- vos cojinetes encarados unos a otros. Tener cuidado de no invertr 1a posicion de montaje original del engranaje conducido, a fin de evitar el cambio de los lados de transmisién del diente. 3. Montar los cojinetes posteriores (R) sobre los ‘mufiones del engranaje, e insertar la espiga de ‘goma (D) entre ellos. 4. Montar las arandelas de empuje de nylon, nue- vas (C) y anillos de goma (8) en los cojinetes osteriores, aseguréndose que los anillos de go- ‘ma asionten correctamente alrededor de las arandelas, Si al desmontar se ha quitado el retén, insertar tune nuevo de doble labio, dentro del cuerpo jermedio (8). 6. Colocar et cuerpo intermedio sobre los cojinetes y, cuando esté situado, asegurarse que el labio del retén, ajusta correctamente alrededor del oje del engranaje (Q). 7. Montar el acoplador dle conduccién (T) en el eje del engranaje. 8 Colocar la junta (G) en la parte superior del ‘cuerpo intermedio y alojar el collarin guia (F) en la apertura del cuerpo. 9. Deslzar el cuerpo de la bomba del elevador (H) por encima del collarin guia sobre la junta. Ase- Qurarse de que los agujeros de los pernos de fja- ccién estén correctamente en linea, 10. Montar los cojinetes delanteros (I) dentro. del ‘cuerpo de la bomba del elevador (H). Consultar 12, 13, 14, 16. 1. 18. ‘SISTEMA HIDRAULICO la anotacién del apartado 1. sobre la identifica cin de los cojinetes delanteros y traseros. - Acoplar el engranaje de presion conductor {U) Su cofinete, asegurandose de que la espiga en et je de engranaje encoja en la muesca del acopla- dor. Montar el engranaje de presién conducido () en el ofificio de su cojinete, procurando que los diontes encajen con los del engranaje con- ductor (U). Tener culdado de no invertir la posi- cién de montaje original del engranaje conduci- do (J), con el fin de no cambiar el flanco de ataque de los dientes. ‘Montar los cojinetes posteriores {K) sobre los mufiones de los engrangjes @ insertar la espiga de goma (W) entre ellos. Montar arandelas de empuje de nylon nuevas 00 y anillos toricos de goma (L) en cada cojine- te posterior, aseguréndose que los anillos de go- ‘ma asienten correctamente alrededor de los arandelas. Insertar un anillo nuevo en forma de 8 (M) dentro de la ranura del cuerpo de la bomba de! elevador (H), Si previamente se ha quitado el retén, inserter un retén nuevo de doble labio en la tapa de la bomba (¥). ‘Acoplar la tapa de la bomba (Y) al cuerpo de la bomba del elevador (H) teniendo cuidado de no dafiar ef retén al pasar el eje conductor a través, Ajustar los ocho pernos de filacién y arandelas y apretarlos por igual a 2,5 mkg, (18 Ibs.ft.). Para esta operaci6n debe emplearse una llave di namométrica correcta, para asegurarse que no exceda esta cifra Colocar la chaveta (2) en el eje del engranaje de presion conductor (U) y montar el plato de aco- plamiento al eje. Colocar una arandela plana sobre el eje, después atornillar y apretar enteramente la tuerca de re- tencién (N). SECCION 16 16-37 DESMONTAR LA BOMBA HIDRAULICA, EXTERNA, ACCIONADA POR CORREAS ‘TRAPECIALES (tractores 684-E) (fig. 16-37-01) Utilzar un recipiente adecuado para recojer el aceite ‘que se derrame al desconectar los tubos y cuerpo de la bomba. 1. Desconectar los dos manguitos de aspiraci6n (J) de la bomba de doble cuerpo (H). 2. Desconectar Ja manguera do presién (A) de la bomba del elevador, desenroscando la tuerca de unin (C). 3, Desconectar la manguera de presién (B) de la bomba de direccién asistida, aflojando y retirando 2 tornillo-banjo de unién (E) 4, Desmontar las correas (I) de la polea (G) aflojando ligeramente los tornillos que aseguran el plato tensor (F) con el soporte montante. 5, Desmontar los 4 torrillos (D) que fijan la bomba de doble cuerpo (H) con el plato tensor (F) y retirar el conjunto de la bomba y polea fuera del tencaje del plato tensor. 16-38 MONTAR LA BOMBA HIDRAULICA EXTERNA, ACCIONADA POR CORREAS ‘TRAPECIALES (tractores 694-E) (fig, 16-37-01) 1. Tomar el conjunto de polea y bomba (G) y enca- jarlo en el plato tensor (F) y ol eje conductor a través del encaje en el plato. Asegurarlo con los 4 tomnillos (D) aplicindole un par de 2,5 a3 mkg (18.021,6 ibs.) 2. Colocar las correas conductoras dentro de las ranuras de la polea y apretar los tornillos de segu- ridad del plato tensor, asegurindose de que la holgura de las correas medida en el centro entre ‘ambas poleas, no exceda de 10 mm. El par de apriete para los tornillos del tensor es de 5,5 a 6 mkg. (40 2 43 ibs.ft.). 3. Conectar las mangueras de presién del elevador y direccién hidréulica, en sus respectivos alojamien: = tos de la bomba, SISTEMA HIDRAULICO 4. Conectar los manguitos de aspiracién en sus res- pectivos orificios de entrada en la bomba, apre- tando bien las abrazadoras de los manguitos para evitar fugas. Fig. 1637-01 — Bomba hidrdulica extorna movida por co: eas tapeciales. ‘A —Manguera de presién de la bornba elevadora 18 —Manguera de resin de la bomba de direccion ¢ —Tuerea de union del tubo de presion 1 —Tomilos de seguridad del plato Tensor ala bomba de ‘doble cuerpo tandem —Toriiorbanjo de union dela mangvera de presién F Plato tensor G—Polea FH —Cuerpo de is Bemba doble (TANDEM) 1 Cones debe, vapecia! ites 36 agpiracion randelay torrilo e Hiscibn del plato conductor 2 la oles SECCION 16 16.39 DESARMAR LA BOMBA HIDRAULICA EXTERNA, ACCIONADA POR CORREAS TRAPECIALES (tractores 684-E) (figs. 16-39-01 y 16-39-02) Quitar los cuatro tornillos (Kk, fig. 1697-01) y arandelas que aseguran el plato de conduecién {K) a la polea (G) y retrar el plato de conduc: ién det manguito (U. 2. Aflojar la tuerca de retencién (M) y extracr el manguito conductor (L). Retirar la arandela de presién de la tuerca (N) del interior del mangui- 3. Empleando unas pinzas de punta doblada (AH) uitar e! circlip (J) de sv ranura de colocacién en el cubo de la tapa de la borba (AG). Nota. — No debe hacerse ningin esfuerzo para guitar fa polea y conjunto de polea del cubo de latapa, sin antes quitar el circlip de retencién (J). 4. Quitar el conjunto de polea y cojinete del cubo de la tapa (AG) por medio de un extractor ade- cuado. 5. Extraer ol cojinete (I) de 1a polea (G) ya sea ca- Jentando la polea o empleando un extractor ade- cuado. 6. Quitar los ocho pernos de fjacién de cabeza allen y arandelas (AA) que fijan la tapa de la bomba (AE), el cuerpo de la bomba del elevador (H), cuerpo intermedio (T) y cuerpo de la borba de direccién (A), 7. Separar ambos conjuntos de la bomba uno del otro. Quitar el acoplador de conduccién IV) ya sea del eje de engranaje de presién conductor, + de la bomba del elevadior (Y) 0 del eje de engra- naje de presién conductor de la bomba de direc- cion (R). Retirar el collarin guia (U) del cuerpo de la bomba del elevador. 8. Quitar la chaveta (AF) del eje del engranaje de presién conductor de la bombs del elevador {Y). Separar la tapa del cuerpo de la bomba del elevador. Donde sea necesario puede extraerse {de la tapa ol retén de doble labio conduciéndolo hacia afuera con un punzén de bronce de tamaiio. adecuado. SISTEMA HIDRAUUICO 8. Quitar el anilo t6rico en forma de 8 {P) de su Fanura de emplazamiento del cuerpo de la bom- ba del elevador (H) y retirar los anillos téricos (AD) y arandelas de empuje de nylon (AC) de los cojinetes de bronce delanteros (0), Separar es: tos de los engranajes, teniendo cuidado de no Perder la pequeifa espiga expansora (AB) inserta ‘entre ambos cojinetes. 10. Retirar los engranajes de la bomba de! elevador (Y ¥ 2) y los cojinetes de bronce posteriores (x). Fig. 16:39:01 — Desmontaje det citcip del cojinete de lo ‘A — Cucipo dea bomba de dreecibn G — Doble polea rapecit H — Cuerpo de a bomba det elevador P— Cofnete de poten 4 — Gielin de retencion del cojinete 1 — Cuerpo intermedio AE — Tapa dea bomba ‘AG ~ Cabo de i tapa de la bombo BH — Pinas del crip SECCION 16 12, 13 14, SISTEMA HIDRAULICO Fig. 16-39-42. Vista detallada del despiece de la bomba de doble cuerpo, aecionada or correas trapeciale 4 ~Qamegai tnt de rein apes Soe conde 5 Raison 2 ERE on cnte nations deinen g-Rermsee nes aerate Tara Spenser ae | epee oncpan P Ait wrico on forma de® (0 —Cojinetes vaseros dels bomba de dreccién Separar el cuerpo intermedi (T) del cuerpo de la bomba de direccién (A). De ser necesario et retén de doble labio puede retirarse del cuerpo intermedio, siguiendo las instrucciones del apar tado 8, en la pag. anterior. Retirar el anillo torico en forma de 8 (B), de su alojamiento en el cuerpo de la bomba de direc: cién (A), retirar seguidamente los anillos t6ricos de goma (C) y las arandelas de empuje de nylon {D) de los cojinetes delanteros de bronce (S). Separar éstos siltimos de los engrangjes, tenien- do cuidado de no perder la pequefia espiga expansora (E) colocada entre ambos cojinetes. Desmontar los engranajes de la bomba de direc: cidn (F y RP y los copnetes traseros (Q), Exominar los cojinetes por si hubiera sefiales de desgaste 0 rayaduras en las caras 0 mufiones. ‘Las marcas ligeras de rayaduras pueden quitarse ulimentandolos cuidadosamente sobre una pla los tactoros 684/E 1 — Engransje de presién conductor do la bombs de dreceion '§ — Cojnetes delnteros deta bomba de direccion Cuerpo intermedi 1 —Cotarin V “Acoplamiento conductor Wonca X-—Cojinetes waseros do la bomba clevadora {¥ — Engransjo de presién conductor do la Bomba elevadora 2 —Engianae de presign conducido dela bomba del elevador AA — Tomi yarandela ‘AB —Espiga expansora ‘AC —Arondels de empulo . ‘AD —Anilostricos dala arandsla de empuie ‘AE —Cubiora dela bomba AF —Chavers ‘ca plana, usando papel esmeril del n.” 0 y pe- wéleo. Examinar el cuerpo por si hubiera desgaste en la zona de rodadura de los engranajes. Si la zona tiene un desgaste de més de 0,1 mm en el lado de entrada, debe cambiarse el cuerpo. 15. 16. Examinar los engranajes por si hubiera un des- gaste excesivo o deterioro en los mufiones, ca- ras o dientes. El descentramionto a través de la ‘cara del engranaje hasta el extremo del diente, 1no debe exceder de 0,025 mm. Si es necesario, os mufiones de los engranajes pueden pulimen- tarse ligeramente con papel esmeril del n.° 0 para quitar las sefiales de desgaste. Las caras de fos engranajes pueden pulirse interponiendo el papel esmerit entre el engranaje y un cojinete viejo y haciendo girar el engranaie. Todas las juntas de gome, arandelas de nylon y anillos téricos deben reemplazarse cuando se ~ revise la bomba, ” SECCION 16 16-40 ARMAR LA BOMBA HIDRAULICA EXTERNA ACCIONADA POR CORREAS TRAPECIALES (tractores 684-E) (figs. 1639-01 y 16-39-02) Los cofinetes de bronce deben montarsé en relacién correcta a los engranajes y a los alojamientos en el ‘cuerpo 0 cuerpos de la bomba. Para este fin, al

You might also like