Professional Documents
Culture Documents
Belga Esperantisto - 168-169 - 1929feb-Mar
Belga Esperantisto - 168-169 - 1929feb-Mar
Belga Esperantisto - 168-169 - 1929feb-Mar
Estimataj Geliganoj,
71 25 --
--
6. Diversaj koniunikajoj. !mikado. Oni povas rezervigi al si liotelambrojn po fr. 10, 15,
20, k. p. por iu persono. Oni ricevos rabaton dormante duope en sama
lito.
Oni antapagu al la ekkonto N- 1337.67 de lielga Ligo Esperant-
Ni faras varman alvokon al iu niaj Gesamideanoj por ke ili iru ista nur la kongreskarton kaj la festenon kaj komunan tagmanon; la
ambrojn oni pagu en la hotelo mem.
multnombre al Gento, kie ili ricevos la plej afablan akcepton kaj uo- Por eviti senutilajn kostojn, ni ne dissendos apartajn alikilojn. Ni
agrablan restadon dank'al la klopodoj de niaj Gentaj amikoj, kiuj do petas { entile, ke la grupestroj senprokraste kolektu la aliojn kaj
tuj sendu ilin kun iuj utilaj informoj.
nenion Sparos por kontentigi iujn.
Fervoju rubato. La kongresanoj kuos rabaton de 35% je la
Por ebligi bonan organizadon de la kongreson ni insi.ste petus, ke ordinant ipresto de la vojakbiletoj vojakante u grupe u izole. iu
kortgre%ana, kiu alikoa sufie frue ricevos do rr jtigan karton par aeti
oni tuj sendu sian ali>;on. rabatr lnn bileton de sia loko al Gento kaj revene.
Esperante je granda eestantaro ni prezentas al vi la esprimon de l'rofitu do tiun bonan okazon viziti Genton kaj tuj ali>;u
Itu katolikaj diservoj kun prediko en Esperanto okazos en Gento,
niaj plej sindonemaj sentoj.
en Ia .lesuita prekejo (le la rue d'Assaut, nome : Dimanon la 19an,
Je l'nomo de Belga Ligo Esperantista . kaj lundon la 20an de Majo, iufoje je la Ja horo matene.
en la salonoj de restoraciejo Reo Alberto . En kom forta kaj bela I,IECO. La 22an de Marto la societo eLes Amis de l'Efficience
salono ili estis akceptataj de la iam kore bonvendirante Prezidanto
-
organizis paroladon de S-ro Ren Dechesne, Sekretario de la Esp.
S-ro M. Jaumotte. Partoprenis en tiu festeno, S-ro Schoofs, Honora Urupo <le Sciessin kaj Ougre. Le temo estis : L'Esperanto et ses
Prez. kaj Prezidanto de Belga Ligo Esperantista, S -ro P. Kempeneers, Applications modernes .
Vic- Prezidanto de Belga Ligo kaj Prezidanto de la Brusela Grupo
STA NIKOLAO. Komence de aprilo la hora grupo denove
Esperantista.
eklunkcios : i jam decidis partopreni la festojn en Sinay kaj Belcele,
Eksonis la Espero ; en komuna samideaneco la pensoj iris al hantante esperantajn kantojn.
nia bona Majstro, post kio komenciis la festeno vera. Bona menuo
kaj bona spirito. Paroladoj ne multaj sed koraj, floroj modestaj sed Verda rado. Invititaj <le niaj Aalst'aj geamikoj multaj ge-
e]okvantaj simboloj de la dankemo de la tuta Verda Stelo al Sinjorino n u 'mbroj eestis la karnavalon en Aalst kun la gajaj geamikoj el la
Fr. Schoofs kiu dum tuta jaro ebligis la efikan laboradon. Intima kaj ttcfurho. Dum la tuta nokto uni bonege sin amuzis kaj agrenplene
entuziasma dancado sekvis la festenon. reveturis. Aparte ni mencias F-inon Poppe, survestitan je belega pores-
perunta kostumo kaj iun is nun nekonatan domenion.
Sabaton 9an ni havis la unuan karnavalbalon de la sezono. Pli ul
iam venis maskitaj kaj kostumitaj gemembroj. Estis pluraj grupetoj
vere meritintaj la premiojn disdonitajn. Anka estis amuzigaj kostumoj
kaj markoj. Vera sukceso.
BELGA GAZETARO
Sabaton Ilian okazis en Witte Leeuw la proklamo de la rezultatoj
akiritaj de tiuj gelernantoj de Sro Boeren kiuj faris la ekzamenon. Inter la gazetoj, kiuj enhavas artikolojn pri Esperanto ni aparte
Mardon l9an mallermiis la lia kurso cle tiu sezono. in i vidas citu :
Fino Maria Jacobs flandralingve. Venis dudeko da lernantoj. De Scout Februaro, kiu enhavas rubrikon Por niaj Esper-
Sabaton 23an kantlernada vespero gvidita de Fino Cortens kunve- antistoj , kun malgrandaj tekstoj en Esperanto.
nigis multajn gemembrojn. Dum tiu kunsido la grupo akceptis plej Entre-nous Februaro, prezentas bone verkitan propagandan
amike sep alilandajn samideanojn-maristojn. Je tiu okazo S-ro Fr. artikolon en formo de dialogo, de nia samideano C. Lavisse.
Schoofs akcentis la gravecon de Esperanto por la marveturantoj, kaj
la efikan propagandon. kiun ei tiuj kapablas fari por nia movado. a Gazet van Antwerpen 21.2.29, sub la titolo : Esperanto kiel
pucanelo sugestas ke Esperanto estu uzata kiel ponto inter la flandra
BRUGO. Pro malsano S-ro Dervaux devis rezigni la pdezidantecon kaj valona loantaro de Belgujo. eu ne devus esti farata klopodoj
de la grupo, posteno, kiun li plenumis plej kapable kaj sindoneme dum par la <lisvastigo de Esperanto, sed kun la esprimita intenco forigi la
multaj jaroj. Dank'al sia profesora lerteco kaj persona influo, li mulojan disputon, kaj ebligi pli multe da valonoj interkonsenti kun
sukcesis doni al la Brua grupo neordinaran viglecon. La fa ri na de tiu flandraj kunlandanoj ? Oni devus komenci per alvoko en la gazetaro
lerta Samideano estas do granda perdo por nia movado. Felie, F-ion por kunlaborado. La indikitaj propagandistoj estas la Esperantistoj
Yvonne Thooris, nia malnova propagandistino, akceptis repreni la mem, kiuj en Valonujo kaj en Flandrujo estas sufie multnombre
gvidadon de la grupo, kiun gi jam lerte prezidis de 1919 is 1925. La rrprezentataj, por riski klopodon en tiu direkto. Tiuj kiuj al ias al la ideo,
komitato estas nun kunmetita jene : Prezidantino : F-ino Thooris ; kaj kiuj volas sekvi kelkajn lecionojn dum kiuj ili povas lerni Esperanton,
Vieprezidantoj: S-ro Kolonelo De Vriendt kaj S-ino Algrain ; Legan- levu, interkonsenti, par prilabori la propronon kaj penadi por in konduki
tino : F-ino Alice Boereboom ; Sekretario : S-ro Ch. Poupeye ; Help-
is en la haveno de la realeco. La atoro, Wannes, finas petante, ke
sekretarno : F-ino Alb. Kiere ; Kasisto : S-ro G. E. Guillaume. rilatu kun h kiu ajn, kiu pensas ke li povas ion fari por doni al la idealo
Por pruvi sian dankemon al S-ro Dervaux, la grupo aklame nomis pli kotrkretnn fortnoti.
lin Honora Vicprezidanto.
Sub la gvidado de F-ino Thooris kaj le iri j gehelpantoj, ni ne IUELGA I'ROPAGANDO PER ESPERANTO.
dubas ke la grupo sukcesos inde sekvi la vojon montritan de S ro I.t1 stacio Radio-Belgiue de Bruselo disadigis lundon 22an tie
Dervaux. 1 prilo je la 20 h. 20, paroladon en Esperanto pri belga propaganda. La
1)u novaj kursoj okazis komenc de februaro per dudeko (la lertaj ulilandaj Esperantistoj, kiuj estas adintaj tiun paroladon, bonvolu per
gelernanto j. ltnpla poAtkarto informi pri tio la sendstacion, la adreso : Radio-
GENTO. - La grupo ageme sinpreparas organizi kiel eble plej Ft<ivilue , Bruselo.
kontentige nian proksiman nacian kongreson. Oni in helpu tuj senclante Dume, ni povas kore gratuli tiun stacion pro tio, ke i uzas la
sian alion. internacian lingvon por plibone konigi Belgujon en eksterlando.
29
28
lin In unun-komuniio-apo de Nis, kiun li portis dum-demajne esti:;
GRATULOT soult e. tro malbona por iri al la meso.
Unue nova apeto, kaj certe lait lasta modo, kun lakita viziero
Al Gesinjoroj R. Kiere-Lamberts, el Lieo, al kiuj naskiis la 15an kaj ora rubando, due, veturi al Diest per vagonaro, kaj trie, mani
de Marto, filineto Suzy. kurintokukojn kun Diesta hieru, tio tute sufiis por ke la Blankulo
Al S-ru Gustave Zwaenepoel, sekretario de la Antverpena Polica k+ naideru la vivon je ia plej suna flanko.
Grupo Esperantista, kiu estas nomita Polic-Oficiro Inspektoro. Patrino us revenis de la frumeso kaj pretigis la kafon post kiam
Al S-ro Van der Auwera, komitatano' de la suprecitita grupo kaj 111 vekis la patron. Heinke kaj Nis ne ankora estis hejmo, ar post
membro de La Verda Stelo , kiu estas elektita Prezidanto de la la frumeso ili iam razigis sin e Cleynen.
<Politieverbroedering (Polica Frataro) de Granda-Antverpeno. -- ,Se ci aitkorait perdo~ tiun i apeton, mi unu faros el saktolo,
minacis patrino.
La alia fariis tarnen tro malgranda, respondis la Blankulo.
-- Tiam mi faros unu, kiu povos esti lavata... Kaj nun vi nur
NEKROLOGO sedupe iros al Diest.
F-ino Maria Vandenberghe, membrino de la Kortrijk'a grupo, mortis La Blankulo silentis kun la certeco, ke estas neeble finveuki patri-
21 jara, la -1an <le Marto. Estas granda perdo por la grupo ar i estis nujn, kaj pri tio li konsentis kun patro.
fervora propagantlistino, senlace dissemanta en siaj rondoj. Tiu i fine venis matenmani kaj post kiam li ricevis <le patrino
Al Gesinjoroj Maurice Bueren-Lauthuray, membroj de La Verda la necesan monon li trairis la pordon kun la Blankulo, kiu sentis la
Stelo Antverpeno, ni prezentas niajn plej sincerajn kondolencojn pro vivon fluegantan tra liaj brakoj, kruroj kaj kapo. Li fajfis siajn plej
la subita morto de ilia filineto Gaby, kiu dum apena ses monatoj gajajn ariojn, etis ion al pasero, kaj, anta ol ili estis e la stacidomo,
patro ,jam devis lin preni e la haroj kun la minaco reini hejmen.
sunumis ilian hejman vivon.
La stacidomo iam havis specialan allogon por la Blankulo; estis
I)-ro E rn st Kliemke, Prezidanto de la Germana Esperanto-Asocio,
iu, kio direkte rilatis kun la granda mondo ekster Sichem, kaj la
mortis en Berlin la 20an de Februaro. Tiu pioniro de nia movado
personoj el la vilao, kiuj tie atendis aspektis al li multe pli gravaj o1
ludis gravan rolon en la vivo de Esperanto en Germanujo. Li anka
en sia dumsemajna agado. Patro anka, kiu tiel uste sciis, kie kaj
akiris fanion pro liaj du verkoj e Kultur und Sprachee kaj Frsten
kiamaniere oni devas demandi la kuponojn, gajnis al li multe pli inte-
ohne Krone , kiujn li eldonis sub la psedoni mo Heinrich Nienkamp.
ligenta ol hejnte, kaj li sentis la kontraston de sia malg.raveco kompare
Al la familio de la mortinta samideano kaj al la Germana Esperanto
kun la scio kaj faroj de grandaj personoj.
Asocio ni sendas la esprimon de nia kunsento, pro la perdo kiun ili
Estis ankora multe tro frue.
suferas.
Tra la fenestro, kiu donis vidon sur la peronon, la Blankulo rigardis
la relojn. Li estis tiel kontenta pro tiu vojaeto al Diest, ke li multe
LA BLAN KLI LO RICEVAS NOVAN VIZI ERLAIkON timis ke, je la lasta momento, io okazus, kin fusus la aferon. Li tenis
la brakojn rigide e la korpo pro tinto ion tui kio ne povus, kaj li
de Ernest C'laes. intencis demandi al patro, u la vagonaro certe venos ; sed la personoj
La vagonaro foriris nur je la naa, sed jam de la duono anta en la atendejo kviete sidis, kaj patro fumis trankvile sian pipon, do
la oka la Blankulo 1) estis preta, lavita kaj kombita,kun dimana kos- kun la vagonaro io estis en ordo.
turno, kaj la antaan vesperon li brosis siajn uojn dum tuta horo. La Subite ia kupontraboristo malfermis la pordon kaj kriis per voo,
Blankulo havis la permeson akompani sian patron, tiun dimanon matene,. kiu tremigis la vitrojn: Diest, Hasselt, Maestricht, kaj momenton
por iri al Diest aeti vizierapeton. La antaan dimanon li faligis en poste : u Aerschot, Leuven, Brussel ! Unue estis por la vagonaro
iranta al Diest kaj due por tiu venanta de Diest.
la De ni er (2) sian plej bonan, enovante sian kapon inter la ferajn
apogilojn de la ponto. Patrino enlosis lin dum duona tago en la kelo Patro kaj la Blankulo iris kun la aliaj eksteren, la vagonaro
kaj patro minacis, ke li lin sendos al la pundomo de Iioogstraeten. fumante kaj tremegante haltis, kaj ili saltis internen. La Blankulo
Sed malgra io tiu i la Blankulo ne povis kuri dimane kun nula kapo, rekte iris is la alia flanko de la malplena kupeo al la fenestro, kaj
tra i pasigis sian kapon. uste anta li staris la alia vagonaro, kiu
venis de Diest. La fako, en kiu li rigardis, estis plena je personoj
(1) Car tiu knabo havis tre helblondajn harojn oni lin numis La dimane vestitaj, kiuj en vicoj sidis, la unuj apud la aliaj, kaj kiuj
Blankulo . iuj ekrigardis lin. Li rigardis lalonge <le la kupeoj, kaj iom pli
121 Denier : nomo de rivero.
30 --
31
malproksirne, kamparano anka pasigis sian kapon tra fenestro de la
kio povus okazi diris li, kaj lia filo, kiu Gajnis
alia vagonaro, unue rigardis en la direkto de la Blankulo kaj poste tre bonkonduta, tuj
aliflanken. Li portis sur sia kapo drapan, altforman vizierapon, kiel obeis. Estis knabo iom pli aa ol la Blankulo ,kun fajrorua vizao
patro, kaj la Blankulo anka vidis, ke li estas senhara is la kolo. plana de lentugoj. Lia pantalono, lia unua-komuniiopantalone verajne,
La vagonaro de la Blankulo spiregante ekmoviis, la knabo pli estis tiel mallonga kc: liaj nudaj genuoj vidiis inter la trumpoj
kaj pli alproksimiis al la elrigardanta kamparano kaj, kiel tio subite kaj In pantalontubo,j. Sur la kapo li portis brunan pajlan apeleton, mal-
en lin venis li mem ne sciis, tiklis subite en liaj fingroj kaj brakoj kaj nwr odun, pri kiu li ajnis tre fiera. Li turnis in senese de unu
ruf ! li kaptis la nigran, altan vizierapon de la kapo de la kamparano. flanko al l'alia, kaj demetis in detemp' al tempo por in rigardi.
La Blankulo ankora ekvidis la ruan, brilantan kaj senharan kapon Tion oblikve vidis la Blankulo e1 sub sia viziero, kaj li anka vidis,
ke liaj genuoj ne estis lavitaj.
de la mireganta viro, aiidi poste l,lasfemon supersonantan la bruon
kaj jen li staris en la vagono kun fremda vizierapo en la mano. Li sentis lin, kiu sidis e li kaj liaj kruroj pro tiu variniis. Li
,
La Blankulo, kvaza Gtonigita pro sia subita ago kiun l i ne ankora malamis tiun fremdan knabon. Kial. li ne sciis
povis klarigi al si, tio okazis tiel fulmorapide, nun timeme tenis la Tiu i ne povis deturti la okulojn de la tubapelo de la Blankulo.
apon en la manoj, kaj per du angorplenaj okuloj rigardis la patron. Li Aajnis ne kompreni kial tiu vizierapo estas tiel granda. Tia tamen
Je la lasta momento eniris en la kupeon alia kamparano, konatulo de ne tagis pur malgranda knabo ! ? Cis kiam la Blankulo lin subite
patro, anka kun malgranda knabo. Sed patro ankora uste vidis venene rigardis en la okulojn, kio rezultigis, lce li rigardis anta si.
tion, kio okazis. Dum momento li mute kaj miridiotigite rigardis sian Ne estas la afero de tiu lentugokapao, pensis en si mem la Blankulo.
filon, fariis rua is la kolo, kaj pro kolero singultante, li tondris: knle"iis je tiu fremdulo, ar li rigardi. lian tubvizierapmt, kaj li
Sentagulo, se ci (1) potvernondedoezi, tiun i fojon ne alvenos subite brute sin ovis e lin por havi pli da loko...
en la arestejon mi pri tio nenion komprenos !... Ju pli la vagonaro forrapidis, kaj la ideoj kaj okuloj iie la Blan-
L'angoro tiklis la Blankulon en la haroj. La kamparano, kiu estis kulo super la herbejoj vagadis, (les pli foriis lia angoro.
apud patro, kaj kiu diveris la okazintajon, ne grave opiniis pri i. Sed Diru, subite demandis la rua knabo, kial cia vizierapo esta.-
patro, kiu pli furio.ziis ar li ne libere povis eksplodigi sian koleron, tiel granda ?
prenis subite la vizierapon el la manoj de la Blankulo, puais in sur lian La Blankulo lin rigardis per okulo malamenia.
kapton, kaj etis lin mal<lelikate sur la benkon, en angulon de la kupeo.
Kial siaj oreloj estas tiel langaj ? li respon<le demandis. Tio
Kaj se ci (1) gedorie, in ne gardas sur la kapo, mi etas tamen ne koncernis lin !
cin tra la fenestron! minacis li. La fremda knabo rigardis aliflanken. Li malrapide prenis el sia
La Blankulo restis muta kiel fio. Li ne ankora komprenis kiel poao du pirojn, kaj unu serion: komencis manki. La Blankulo farii:
pli milda.
Ji kuras tion fari. Ne, tiun i fojon ne estis lia kulpo, okazis tiel
4 Tie i estas la Huntruoj, n li meti diris, kun unu okulo direk-
fulmorapide, seri lia volo... Kial tiu malsprita kamparano anka devis
pui sian kapon tra la vagonfenestro?... Sed, ke tiun i fojon en- tita al la piro, kiun la knabo tenis en la mano, kaj montrante tra la
<larmoj kaj malliberejo estos miksitaj en la afero, pri tio li ne dubis e fonetro la rokecan monteton de la Grasboseh , en kiu, la la Sichem'a
,
momenton... Li estus ploreginta pro angoro, je tio, kio sekvos... Devis legende, la llunoj bain lois. Sed la alia ne ajnis interesiri je la
ree malsukcesi. Tiu tago ne estos tiel gajiga kiel li estis espe;'inta!... liuntokejoj de la Blankulo.
La Blankulo puis siajn manojn en siajn pokojn, la drapa tubvi- l.a 111nnkulo komencis terure viti ; li sentis la viton degutantan
zierapo pendis is sub liaj oreloj kaj li e devis malantaenklini la sur hnjrr vangojn sub tiu peza kamparatra vizierapo, sed li ne kurai
kapon por el sub la viziero ion vidi tra la fenestro. La apo terure k K Lui pr tinte, je patro. Kaj la ideo, ke li devis tre ridinde aspekti.
oclorais la viton kaj la tabakmaaon. trtirr, ke em lu kupeo li trovis l'utmosferon plej sufokprema.
La alia kamparano kiu, la sia elparolo, estis enloanto de -- Nu, li ntallate flustris al la rua knabo, kun rigardo al patro
Oxlaar a iaj irkaaoj, estis enprofundikinta kun patro en vigla por Meti, tu li tion ne adus, u mi ricevas tiun alian piron ?
parola<lo pri aetaclo le ligno, kaj ili Gajnis ne plu pensi pri la -- s Per duono da cendo, respondis la alia, egale mallate kaj
okazintao. La fremda knabo kiu, <le post kiam li eniris en la vagonaron, kun rigardo al sia patro, ili kostas po du por unu cendo.
scivole rigardis tra la alia fenestro kaj nenion rimarkis pri tio, kio La Blankulo ekprenis unu centimon el sia poo. Li posedis kvin
okazis, devis. de lia patro, sidii apud la Blankulo. o: Oni neniam scias, cendnmonerojn kaj tri centimpecojn; post elspezo de unu centimo restis
unknra ses sendoj, tio estis ankora plena sumo, pensis la Blan-
(1) Flandra blasfemo. Elparolu potvernondeduzi x .
kulo. Jen ! kaj la afero estis en ordo.
Kiu estas cia nomo ? demandis la Blankulo.
(1) gedorie, flandra blasfemo. Elparolu p: gedori x. - ir Nel
32 33 --
kvnxutl nenio estus okazinta. Nele tute konsenti: kun la Blankulo
Tion mi pensis, vidante clan vizaon... Ce nia onklo Riku- kaj
oni anka havas unu Nele .,. kanvinkoplene (finis : Vi devis lin mortbati, tiun knabaon
!
< Kaj kiu estas cia nomo ? Ili unue iris en La Imperiestron trinki glason da Diest'a biero
Lewvie. t u Pt ne gustumis al la Blankulo. Li sentis sin tro
malfelia, ar li
Nele rigardis nun pli atente la Blankulo'n por vidi, u la li. rlo*1* konservi tiun malbelegan vizierapon... Kaj patro, tute ne ajnis
vizaa; oni anka povas rimarki, ke li nomias Lewie. I^rpo k1, kiel iiuj personoj lin moke rigardis.
Kie ci seris tiun vizierapon ? li poste demandis, supozante, I'nste ili iris al la mezo lc la dekunua, en la efpree,jo, kaj metis
ke la Blankulo ne akiris normale tian grandan vizierapon. Irt unu apud la alia malanta kolono. La Blankulo, e la preejenire,jo,
Ir r/lM ian alion sub sian jaketon, kiun li zorge butonumis,
e telita , flustrante respondis la Blankulo. > ru i ne estas Patro
ntettr siajn okulvitrojn kaj legis en sia ,granda preolibro, la patro de
bela
Nele lin nekredeme kaj mute rigardis. Nele pretris per rozario, kaj la Blankulo kaj Nele tenis
la manojn
Gi estas multe tro granda. kunigitajn sur la supra tabuleto de la pre-seo, kaj devis prei sur
In fingroj.
Estas nur ideo... se mia kapo ankora iom dikias, tiam
i estos uste sufie granda... Sed apeleto tia , kian ci surhavas estas Tia nmes ) en la urbo estis tre vidinda. (iuj tiuj frenulaj vizaoj
unu el tiuj malnovaj apeloj, kiujn oni rekolorigis... .Ieviroj kaj virinoj, tiuj koloraj apeloj kaj kostumoj, kiuj tiel
klare
Ne estas vere... estas nova de post pasinta jaro, respondis montri,{, ke iuj estas riuloj, ne permesis al la Blankulo enprofundii
Nele, kiu ajnis preta por defendi energie la honoron de sia pajla en plain meditojn. Subite li ektremik... Rua, senhara kapo, tri angojn
:
pli nalproksime, altiris lian atenton I... Sed ne, estis sinjoro, kaj sur
apeleto.
in seo sur kiu li genufleksis kuis apelo. La
La vagonaro pli malrapidigis sian iradon, rulis lalonge la rem- Blankulo ree spiris, kaj
parojn kaj la unuajn domojn (le Diest, kaj halti~. La Blankulo rigar- rlgndante tiun kapon, li ekpensis kiel povus nun farti la kamparano,
dis sian patron. la angoro rekaptis lin pro tin, kio okazos pro lia klos t izierapon nun troviis sub lia jaketo. Kiom oni estos ridinta
pri Ii! Li certe estos tiel malsae aspektinta kiel li kun sia gran.la vizier-
petolao.
Konservul diris patro kun severa rigardo, Se la endaimoj 14lK. La Blankulo tion tre bone imagis al si !... Li subite eksentis
deniron por ridi latvoe...
tie-i prete staras, ili scios, kiun ili devos preni o.
Nu) diris li, tuante la brakon (le Nele.
Ili elpais kvarope e1 la vagonaro kaj pene enoviis tra la popolo Kio okazas ? demandis tiu i mallate.
al la elirejo de la stacidomo. La Blankulo ne kurais rigardi el sub
4 Rigardi tiun senhrulon!... Nele seris momentan kaj tiam
sia viziero pro grandega timo. Li havis la impreson kvaza oni lin
unkal lin vidis.
postkurus kun arda fero e lia dorso, kajliaj kruroj tremis pro nervemo.
-- < Estas kiel
la nuda postao (le infaneto, murmuris la Blan-
La endarmoj ! la endarmoj ! Tiuj staras iam tie-i apud la staci- kulo, kaj Nele devis rapide pui siajn du pugnojn en sian buon pom
domo, kaj li anka sciis, ke ili povas komuniki tra la fadenoj, kiuj ne Istte ridi.
pendas de unu stacidomo al la alia. Li unuflanke premtenis la manon
de Nele en la sia, je la alia flanko li restis kiom eble plej proksime de Supre, en lu pl.'j alta navo de la preejo birdo subite pepis. La
patro... Li e ne vidis, ke la personoj lin ridante postrigardis. Itlankuln hupren rigardis, kaj vidis paseron ire kaj revene flugi de la
Tra la ligna pordeto ili fine aivenis ekster la stacidomo kaj la untatlharejs Iulkono ai la Aefrt u ltaro. Liaj rigardoj in sekvis, brilantaj
Blankulo, se li estus kurainta, certe estus kurinta de tie-i is Sichem. pn IfI0rw.u, ka) subito In kuptislin, kvmezit io ne estas tiel fremda.
llnpi.l IN bI,Iei nurlaperis. Kaj dum la Blankulo ankora senese
La du knaboj iris antae, ka,i la du patroj venis poste, babilante. La
fer*i!Rsedll, II rirnurkin subite, super sia kapo, anelon, kiu pendis
Blankulo malretenis nun la manon de Nele, sed la eno pro lia situacio ^e M lelnno kun etenditaj flugiloj, adorante la Sanktan Petron,
lin kaptis multe pli tie-i ol en la vagonaro. Preska iuj, kiujn li kiu,
sut platipaitnt0 Ire site staris e la sama kolono kaj kun pia mieno
renkontis rigardis lin ridante, kaj fine li tiris tiel profunde sian vizier- NJ.111 rfitostill lu Sanktan Antonion. Tiu i, je la kontraa kolono, per
apon sur siajn okulojn, ke li us Sufie vidis por ne kuri sur ion. Li nur rtganinj a,,e bestaj rigardis la Sanktan Patron.
lasis paroli Nele. Kiam ili trairis la Sanktan-Johkvartalon, Diest'a
knabao kuris dum kelka tempo apud ili clemandante : Gapelo, kien ci Tio en si mem tute ne estis eksterordinara, sed la anelo super
iras kun tiu kampa! aneto ? Je la angulo de la strato la Blankulo lu kapo tie ln Blankulo perdis kruron ; la gipso el i falis, kaj
iom malantaenpuis sian yizierapon, telrigardis, u patro estas apud lu unu dika k t ureto eliris el la korpo de ]'anelo nigra fera
ankora malanta la angulo, kaj anta ol la Diesta stratoknabo in =tangu,
povis atendi, tiu i ricevi~ tian piedbaton tiun la spino, ke li emegante La Illunkulo glitigis sian kuouton super la seapotrilon, kaj pui-
#M la brakan de Nek
flugis trans la straton. Post tin la Blankulo ree sin ovis apud Nele,
34
35
a.Rigardu... tiu lama anAelo !... Estas certe unu. kiu rulfalis -- Kie estas nun la granda vizierapo de anta ne longe ? a li
el la ielo... c (r na midi..
Nele sekvis la rigardon de la Blankulo, kaj kiam li ekrimarkis Sub mia kamizolo, x respondis la Blankulo tre mallate por
l'ankelon, li subite tiel late kaj forte singultis, ke iuj la antasidantaj iri ire' atentigi la patron.
personoj sin returnis. La patro de Nele donis super la Blankulo baton Tiu i estas multe pli bela. diris Nele plena je admiro.
e la kapo de sia filo, dum la Blankulo movigis la lipojn kvaza li Estus io alia ol cia apeleto u ne!
pentofarus je Nia Sinjoro por iuj siaj antai"iaj petolajoj. k
Jes, sed la cia estas nur vizierapo, kaj la mia estas apelo.
Post la meso la du aliaj iris sian vojon, kaj la Blankulo kaj lia Tiam Ili iuj ankora manis du korintokukojn kaj poste reiris al la
patro iris al Polleke Voets por vizierapo. Kiam ili eniris la vendejeton, Mtacalomo. ar estis tro frue por la vagonaro multaj trinkejoj estis
Polleke, malgranda, dika vireto kun tremanta rua mentono, demandis, ankora vizitataj kaj multaj glasoj da Diesta trinkataj, kaj la du
kvaza li estus la plej bona amiko de patro, kiel fartas la farmestrino. patroj pli kaj pli enprofundii en sia babilado, kaj tute ne plu sin
Li post tio afable rigardis la Blankulon, kiu , je la eliro, el la prekejo okupis pri la du knaboj. Kaj la Blankulo komencis pripensi pri tio
ne plu remetis la grandan vizierapon, kaj diris : kiun li .farus el tin drapa vizierapo. C;in ien forjeti estus vekfnta la
n Por ci mi havas tie i belan vizierapeton. :ndignon (le Nele ; kaj se li lasus in fali ,tiam iu povis tion rimarki
Kaj sen longa serado li metis sur la Blankulon bille frean apeton kaj itt realporti. Ne, neniu povus tion vidi.
kun malfleksebla, lakita viziero liaj ora rubandeto, uste kiel li esperis. Nele'n tre enis la ronda skatolo, kiu senese batis liajn krurojn,
Estas uste tin, kiun li bezonas, diris Polleke Voets. Cu mi volas in loin porti ? demandis la Blankulo helpeme.
La Blankulo b r ilegis pro ficreco ; i estis ankora pli bela, li Nele oje in donis.
pensis, ol la nova vizierapo de Fompe. En la lastan vendejon de la strato, anta ol ili alvenis al la
Vi uste konvenas, li tuj diris. lsscidoino, Nele, momente eniris por aeti sukerajojn.
Kiom kostas i ? demandis patro pripensante, kaj ne tiel Kiam li revenis la Blankulo trovis solvon pri la vizierapo.
entuziasma kiel sia filo. Diru, Neljo, li demandis, kion ci donas por tiu vizierapo ?
Du frankojn, ar estas por vi, diris Polleke kun la plej kaj prudente li eltiris in el sia jaketo.
h an e a vizao el la mondo, Estas iuj vizierapoj de du frankoj Nele ne pensis pri tiu aeto. Li rigardis in dum moment,o pensis,
kaj duono... ke ai povas ankora esti uzata de la patro dumsemajne, kaj diris:
Kvaronon da franko vi devas depreni, diris patro. s Mi donas du centimojn kaj du a babbeleirs (1) por i.
Ne, diris la alia, ar mi tiam perdus... sed glason da s Por tiom ci in ricevas , akceptis la Blankulo. Nele donis al
--
biei o mi konsentas abloni. Kaj anta ol patro pagis, li ricevis dek 11 lu tendon kaj la du sukerbuletojn, kaj la Blankulo helpis lin meti
centimojn de Polleken. Post tin patro donis du frankojn, la komercisto la Pap en en la skatolon apud la plej bona kufo de patrino.
diris ankora : Saluton al la farmistino, kaj ili forlasis la vendejon. I,u ruiv', al Sichem okazis pli kviete. Kiel fidela kamarado la
Patro kalkulis sur la strato la monon, kiu restis al li de la vojao. 8IMrikuln zntai por la skatolo de Nele, in gardis apud si sur la
Patro, diris la Blankulo, kiu sin sentis nun tre dankema, rstgnttarielako, kaj Ianis zorgetne sur i ripozi sian brakon. Pro tiu
kaj ne plu pensis pri sia tubapo iam ankora kaita sub lia jaketo. v.ra mlkore h rlre' i* do Ia patro de Nele du tendojn, kaj Nele ricevis
Patro, mi diros al patrino, ke i kostas tri frankojn'. nuna Iun do la patra de Ia Blankulo.
Patro ekrigardis lin flanke, dunne ridetante, diris nek jes nek ne , Klant Ill ilgonl*in en Sichem, la Blankulo ankora atente rigardis,
kaj anka ne plu parolis pri la alia vizierapo. hi 1 .n)tr karnpatar u ne ie trovikis. Nenio, ie estis kvieta.
En La lmperiestro ili renkontis Nele'n kaj lian patron, kaj AI'esnante ekster la stacidomo li tuj rodonis la skatolon al Nele,
Nele havis apud si sur la benko rondan apelskatolon. (liaj sen sin okupi plue pri patro a la aliaj, li kuris hejmen.
-- Mi seris la kufon de mia edzino, diris la patro de Nele, l'ir i li esti sur sia propra bieno .
ar sabaton i devas iri al edziofesto.
Tradukis el la Flandra lingvo,
Patro ekbruligis sian pipon kaj ree mendis glason da Diesta biero.
Lucette FAES - JANSSENS.
kaj la Blankulo in nun trovis tiel bona, ke li lekis siajn lipojn. Li
sidis apud Nele sur la benko kaj la apelskatolo staris inter ili. Nele
ne povi deteni siajn rigardojn de la vizierapo de la Blankulo. 1 1) Sukerajoj faritaj el siropo kaj butero.
37 37 --
CE TOMBO.
irka la tomb' ni staras La funebrantoj iras
en nigra vest', irka la put'
dum kun obtuz' subias kaj etas floron kiel
la ligna kest'. l alta salut'.
EL LA FLANDRA LITERATURO.
LA BILDO DE LA SANKTA VIRGULINO.
C. EECKELS (Antverpeno 1879).
Solec-maloje staras La manojn sur rompita kor'
kun spado en la kor', Si tenas en preem',
en duoniuma templo, (le 1' Eterne nefermata bug'
virino de dolor'. susuras pro ekem'.
" 7'LH:T)T'I'f1l)O DE RIK SAUTER.
Makulis la patrinosang' En plejmalluma templangul' Nia samidcano Rik Sauter organizis kun Aranda sukceso
en rua la elflu', solece staras i, ekapozicion de siaj verkoj en la Urba Festsalono de Antverpeno,
el lara vundo, gut' post gut', nenian vizitata e inter kiuj estis la artplene skulptita partreto de D-ro Zamenhof,
sur la mantela blu'. ne de la sunradi'. de kiu estas ankora haveblaj medaljonoj e Beiga-Esperanto-
Instituto, Antverpeno.
Ruliis lait clkava vang', Vespere durn subi' de l' sun',
mal.fluidiis plor' flu-trilas kvaza sang'
jarcenta, en profunda sulk', tra l'kvadratet-strekita vite
LA ARTEFARITA SILKO
je guto de marmor'. e ia pied', en strang'. l'arolado farita anta la membroj de I;ruseia Grupo Esperantista
Mi tre certe pli interesos la Sinjorinojn ol la Sinjorojn, elektante
En irkanigra kav', l' okul' Sed balda i ektnortas for tiun i temon. 'l'amen, mi petos ankora la atenton de iuj, kiuj
tagnokte en senlim' kaj l'bildo de dolce' bonvolas askulti min, ar se la artefarita silko estas precipe uzata en la
ajnviclas al de la amat' ekstaras ree en mallum', komercajoj interesantaj la Sinjorinojn, la Sinjoroj ne povas resti indife-
la uferat krim'. la spado en la kor'. rentaj pri la afero, se estus nur por protekti sian monujon, kiam ili
trad. Hector VERMUYTEN. devos pagi novan tualeton al siaj edzinoj a... amikinoj.
40 41
pekton, kartonajn kaj paperajn afietojn, bele ornamitan kalendareton A TONUI 1 A I UZI KNOTA DO.
kaj glumarkon.
Jam de longe la legantoj de Belga Esperantisto ne plu ricevis
novujojn pri tiu majstra simpligita muziknotado, eltrovita de samideano,
y-ro Jean llautstont.
LA LIGO DE NACIOJ KAJ LA TUKO DE BARELO.
l)u sciigoj estas tamen citotaj en la propagando pur tiu notado;
En la flandra urnalo Het Laatste Nieuws de la 30-5-1928 aperis
1 kur+u pri solfekado en tiu sistemo estis organizita en la Centro
artikolo verkita de samideano, kiu subskrihas : Ni venkos . Tiu
rtttolico de Gijon (Hispanujo), ekzameno okazis la 2an de Majo 1928
artikolo ajnas al ni tiel trafa kaj tiel taga por la propagando, ke ni
kaj 20 junaj gelernantoj sukcesis. Ilia portreto estas donita sur kartono
tradukis kin kaj e nun ankora enpresas in en nia organo:
koniganta la diversajn fakojn instruitajn en tiu Centro , inter kiuj
Dum la lastaj tagoj la gazetaro estis informita ke Angla tekni-
sotas anka citita Esperanto. Estas cetere la propagando farita en
kisto, Findlay, dank'al la malavareco de la Usona filantropo Edward A. Ilelga Esperantisto por la A.M.N. kiu incitis la estraron de 1'aCentro
Filehne, sukcesis la konstruadon de miregincta aparato kiu fine for- organizi solfekkurson. Gvidanto estis S-ro Francisco M. Rua.
helpus la Babelan mizeron de la kunvenoj e la Ligo de Nacioj.
2" la Internacia Asocio por la propagando de I'Atonoma Muzik-
La multekosta tempo de la tiel malavare pagataj delegitoj ne plu notrulo us eldanis bonegan propagandan flugfo]ion en Esperanto,
longe estos fuata, kiel antae, per senfinaj, agacante sinsekvantaj donantan iujn kiarigojn pri la demando de la reformo de l'muziknotado
tradukadoj de la paroladoj : irka la tribuno sidikos aro da viglaj kaj pri la A.M.N. mem, sur unu pako. Oi estas havebla e la Asociestro,
interpretistoj. kiuj tradukos la parolatajn tuj dum la oratoro estos 8-ro L. Cogen, Drve 52. Ninove, Belgujo (akioni al la peto potmarkon
parolanta. La miriga feino e Elektro transportos tiam tiujn traduka- por respondo).
jojn tra ampleksa fadenaro, kiu kondukos ilin e iu eestanto. Oiu dele-
gito ricevos askulttelefonon kaj kontaktilaron per kiuj li lavole povos
SIGNALADO DE LA LINGVOJ.
sekvi la debaton per unu el la tiel nomataj mondlingvoj (Angla, Franca.
Germana, Hispana a Itala). Duin februaro 1928 estas starigita la ?socio belga <le l'interna-
Vere genie elpensita, sed neniu interpretisto e la plej lerta- eiaj organismaj pur faciligi en iuj landoj la restadon de ]' fremduloj
kapablas sekvi kaj samtempe traduki paroladon. Ciu, kiu iam entreprenis ( Helga tatgazeto n.' 142, de l' 18-2-28). La iniciatintoj estas . specialistoj
,
tradukverkon, povis sperti kiel malfacile estas fidele redoni e nur en la turista, hotela, industria, komerca kaj lingva kampoj, do personoj
kiuj bone komprenas kia grava barilo por la internaciaj rilatoj estas la
skribitan teksten, kaj scias anka ke nur bonega stenografisto-inter- ;
pretisto povas sukcesi la sufie samsencan resumon de iuj idenuancoj lingva diversec kaj kiuj seris rimedon por plifaciligi tiujn rilatojn per
rignalado de la lingvoj konataj de l'vojakantoj kaj de l' personoj deo-
cle paroladisto. rantaj en la supra citilaj kampoj. Por tio iu persono interesata portus
... Kaj tamen, oni darigos la foreton de piloj kaj miloj (la dlaroj,
en la butontruo de sia vesto (pur ia virinoj eble per pinglo) emajlan a
por postkuri fantaziegajn furimedojn, dum la sole ebla, simplega kaj
ceIUloidan diskon sur kiu iu lingvo parolata de la portanto estus
tute senpaga solvo estas tute trovita.
inontrata per speciala koloro la interkunsentita koto internacia.
La multnombraj internaciaj Esperanto-kongresoj kaj la lnternaciaj En flugfoliu pri tiu Asocio estas dirite, ke la vera solvo
Kunvenoj, kiuj uzas Esperanton kiel sola traduklingvo (La Face per la de tiu
problemo estus la eneraligita uzado de Esperanto, sed ke, atendante
Lernejo. frago 1926 - La Int.ernacia Pedagogia Kongreso, Locarno 1927,
tlun eneruligon, oni povus uzi la kolorojn (le la kodo, en kiu cetere
kun pli ol partoprenintoj - La Internacia Interreligia Kongreso pur
Kaprianto mem ne estas forgesita, ar i estas montrita per blanka
la Paco, Amsterdam, 1928) pruvis praktike, ke la universala helplingvo
kularn kun verda steleto. Angla lingvo estas montrita par ruo, franca
tute tagas por la priparolado de kiu ajn problemo; dum el la pruvoj i'" tel b lu, itala per palveido. Persono konanta tiujn kvar lingvojn
en muitaj instruaj institutoj rezultis, ke kelkaj tagoj da studado sufias havu* do diskon kvarfakan kun, en iu fako, unu el la respondantoj
por akiri kisfundlan konon (le Esperanto.
koloroj. La kodo jam montras kolorojn por 31 efaj lingvoj.
Kial do pliionge seri la neeblan kvardratuion de la cirklo anstata La disko pligrandigita povus farii elpendigilo pur komercaj domoj,
tutsimple postuli, ke iuj delegitoj e la Ligo de Nacioj dediu ioniete hoteluj, k.c. por montri la tie parolatajn lingvojn.
-
LA MERITITA REKOMPENCO.
LA VULPO PUNITA PRO SIA SCIVOLEMO.
lana, avarulo estis aetinta korbon plenan je vitrajoj kaj poste li
Vulpo el la montoj de Aragono, maljuniinta en ruzeco, volis dedii
scrtis iun personon, kiu bonvolus porti la areton al lia domo.
siajn lastajn tagojn al la scivolemo. C.i intencis iri vidi en Kastiljo, la
Fortika (leksesjara knabo prezentis al li siajn servojn, post kio la
faman Eskurialan, kiu estas la palaco de la reoj cie Hispanujo, kon-
avurulo diris : Vi portu jam la korbon kaj askultu: e se vi ne deziros
struitan de Filipo la IIa. Alvenante i estis mirigata ar i estis mal-
monon pro via penado, tio certe ne estos rn alutila por vi .
multe kutiminta al la belegeco ; is tiam ki konis nur sian terneston Kion mi do ricevos pro i ? x la knabo scivoleme demandis.
kaj la kokejon de najbara farmisto, kie k i estis ordinare malbone
Mi donos al vi ion, kiu valoran pli ol mono ), estis la respondo.
akceptat .. Ci vidas tie, marmorajn kolonojn, tie, orajn pordojn, dianian-
t Mi volas scii, kio tio estas, anta al mi foriros , obstine rediris
tain skulptreliefaetojn. Cxi eniris kelkajn ambrojn, kies tapetajoj estis lu knabo.
admirin(laj: oni vidis sur ili asojn, batalojn, fabelojn en kiuj la Dioj
48 49
PRUVO. Do, vi pretendas, ke ekzistas hundoj kiuj havas pli da
Nu. mi donos al vi du saajn moralinstruojn, kiuj profitigos
turnu sin nur al la LKK, kiu kolektos la vendojn de loejoj precipe per gade. Aliante al la kongreso mendu kaj uzu ilin! Prezo: 100 pecoj:
P 1. inkluz i ve sendkosto.
la apartaj mendiloj aperontaj en Hungara Heroldo. Ura anonco estas
konsilinda. Oni certigas al iuj, kiuj jam nun ensendas por 2 tagoj la Albumetoj kun 10 artaj fotopotkartoj pri Budapest anka en
luprezojn, la loigon la la prezoj anoncitaj en la 2-a bulteno. Esperanto) P 2.50.10 artaj fotopotkartoj pri Budapest a el la vilaa
vivo P 2. inkluzive sendkosto. T.a menditajojn la LKK iam tuj
la klaso P 10 12. prezoj kun matenman};o
forsendas post ricevo de la mono.
Ila P 8 9. 1 en hoteloj a la deziro
Afio pri Budapest. La foiro de Budapest eldonis en diversaj lingvoj
IIIa y P 6 7. j en pensionoj !
,anka en Esperanto, grandan afion, montrante lokomotivon direk-
IVa P 4
tiante al Budapest. La afio do bone tagas anka por la kongresa
54 55
propagando. Oni povas peti in cle la Foiroficejo (Budapest Vsr, V., fiksita je 7 Astraj Silingoj. Detalojn oni petu e la organiza komitato
Alkotmny-u. 8.) La foiro anka sendas al la petantoj senpagan -1nnngasse 5, Vieno I.
esperantan prospekton pri Budapest, kalendaretojn kaj glumaikojn. Uzu
Katolika Esperantista .Iunularo-Asocio organizas ESPERANTO-
fiin por propagando STUDOTAGON en Gento, la 2Oan de Majo proksima, kun aprobo de la
I.atata statistiko de la aliintoj. Episkopu de Gento. La programo enhavas jenajn tenojn: Historio de
Astrio 4, Belgujo, 4, Britujo, 25, Bulgarujo 1, Cehosslovakujo 3, la helplingvo, Historio de Esperanto kaj la vivo de Zamenhof, la
Estonio 1, Francujo 3, Germanujo 12, Hispanujo 1, Hungarujo 30, ltalio Ksperanto-movado, Historie de la katolika Esperanto-movado, k. t. p.
3, Nederlando 4, Rumanujo 3, Saarteritorio 1, Svedujo 2, Svisujo 1, Informojn donas la sekretario de K.E.J.A., 34 avenue Voltaire, Brusr-lo.
Usono 2.
Entute: 100, Statoj r'eprezentata j : 17.
BIBLIOGRAFIO
NOVA GRAMATIKA LIBRO de la internacia lingvo aEsperanto
DIVERSAJ INFORMOJ (pur la supera kurso) cle D-ru Anakreon Stamatiadis, L. K. Direktoro
Belga Esperanto-Instituto, K. S. havos sian ordinaran eneralan de Helena Esperanto-Instituto. Libro rekomendita cle la Esperantista
kunvenon lastatutan, je la 5a (le Majo, lia h., en la societa sidejo. Literatura Asocio. Ampleksa gramatiko, kiu analizas iujn detalojn de
Kleine Hondstraat, 11, Antverpeno. nia lingvo. Tiu libro tre tagas por tiuj kiuj deziras isfunde studi
Ofico. Angla ipkontora pretendfakestro seras -:milan oficon Esperanton; i estos bona lielpilo por gvinduntoj de Esperanto-kursoj.
en Antverpeno. Pli ol kvinjara spertado en Londono. Kapablas prizorgi 186 paoj 16 x 24 cm. Eldonis Presejo P. D. Sakelario. Ateno. 1928.
pretendojn de ipkompanio a helpi mardifektian ekzameniston. Plej Prezo: ne montrita :
bonajn rekomendojn. Respondu al Redakcio B. E. >> LA FLANDRA MOVA DO klarigata al la partoprenantoj de la XXa
Centra Esperanto-Librejo. En la jara en. kunveno de tiu akcia Univ. Esperanto-Kongreso en Antverpeno. 12 paa brouro 13 x 18 cm.
societo en Hago, la bilanco, perdo- kaj gajnokunto estis aprobita] ka.i Eldono de Flandrema Grupo Esperantista, Antverpeno. Senpage
clisdonita.
diviclendo fiksita je 6 %:=',2 %. Kiel komisaro estis reelektita S-ro J. L.
Bruyn. KONTUR() DE ()UMOTO, 16 paa broureto 15,5 x 11 cm., eldonita
Esperantistoj-fervojistoj. La Esperantisto]- fervojistoj en Bel- por la propagando de la spirita movado Oomoto, de la a Oomoto-Pro-
gu estas afable petataj, sendi al nia redakcio simplan vizitkarton kun
jo paganda Oficejo, Kameoka Kioto-hu, Japanujo,
sia nomo, adreso kaj la mencio a fervojisto. ili poste ricevos presajojn, PSIKO. Vol. 1. N 1. Aprilo 1928. Redaktanto Junka Sibata. Admi-
kiuj havas por ili specialan intereson. nistrejo Psiko-Sha, 1870, Kinuta-Okura, Kitatama, Tokio. Prezo -per
La 7a Internacia vegetara kongreso okazos, Julio 1929, en Stein- 1 n. 1 respondkupono. Abono por 12 numeroj: Sv. fr. 2,.
schnau (Germana Bohemio). Inter la oficialaj lingvoj uzotaj estas KONSILO.I A L ESPERANTO-INSTI:UISTOJ. Brouro 16-paa,
Esperanto. eldonita de Esperanto-Instituto de Estonio, Tallinn. 1928. KONSILOJ
Potkarto kun la tombomonumento de D-ro Zamenhof, reproduhtajo REKOMENDOJ KAJ KLARIGOJ por la kanclidatoj al la Esperanto-
de pentrajo de la pola artisto A. Grabowski, estas havebla e Belga ekzamenoj, aranataj e la suprecitita Instituto. Sespaka folio. Prezo
Esperanto-Instituto, Antverpeno, po b.fr. 0,50. n^ montrita.
Kalejdoskopo de I'Vivo estas la nomo de nova gazeto, dumonata SANKTA VENC1?, 14 1() - Patrono de Ceha Nacio. - Lia vivo,
organo internacia de Bohema Esperanto Servo. Jarabono kun premio: martira morto kaj gloro. Brouro de 32 paoj 12,5 x 20 cm. eldonita
B.E.S. Adresaro: B.fr. 10,50. Adreso: en Moravany (ehoslovakujo). 1928 cle la Komitato por festoj de miljara jubileo de Sankta Venceslao,
S-ino 7.iildy Istvann, Budapesto, eldonis sub la titolo La Tragedio kiuj okazos en Praha 26-29 Sept. 1929. La komitato anka eldonis
belan
de Hungarujo, kvarpaan kritikon pri la rackontrakto de Trianon, afion kun Esperanto-teksto. Brouro kaj afio estas senpage ricev-
verkitan de Emeriko Radvanyi, kun mallonga ekstrakto el la hungara eblaj, skribante al la adreso cle la komitato: Josefska 8, Praha II1.
historio de Henrio Marczall. Tiu flugfolio estas havebla e suprecitita
XIII" CONGRES INTERNATIONAL DE STENOGRAPHIE - Bru-
S-ino , IX, Ernb-ucca 15, 1/ S. selo 4-8 Ag. 1927. Lukse eldonita raporto franclingva kaj ilustrita pri
Antakongreso en Vieno kun Malfermo cle Internacia Esperanto- la internacia kongreso de stenografio, duin kiuj niaj Esperantistoj-
Muzeo okazos de la 29a cle Julio kis la 1.a cle Agusto. La partopre- stenografiistoj havis la okazon fari bonegan propagandon por nia lingt o,
nantoj uos rabatojn sur la fervojoj kaj Donair-ipoj. La kotizo estas p i kiu nia revuo siatempe parolis.
57
56
PROPAGANDISTOJ !
! I I! ! I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1!I ll il l l il l l l l ^i! lIII1111111IIII!1l lil l li hl11ll l l! I I I I I! 1ll l l^^tl l l l l l l l l l l l l l l^I!Il !Il lil l l i(IIIIIIIIIlIIIfr