Professional Documents
Culture Documents
Final Major Paper 2
Final Major Paper 2
Alice Dong
Jane Wong
English 200E
June 10, 2015
With exceptional control, grace, and elegance embedded throughout his poetry, Lee
Herrick is described as a poet who is unafraid to go for the leaps of the word and heart
(Cervantes). He pays particular attention to emotion and the senses, infusing his poems with
vivid imagery and beautiful lyricality. The poetics of his work seem to come together like music,
like songs of heart that animate the soul in times of sorrow and remind us to keep breathing. At a
very young age, Herrick was uprooted from his birthplace of Korea and adopted by a Caucasian
family in California. Knowing very little about his birth family history, Herrick details his
experience as Korean adoptee as one of fragmentation, loss, and discovery. Many of his poems
explore these main themes, emphasizing the disintegration of the past and the power of self-
discovery in the present. Herrick always looks forward with optimism, using poetry to illuminate
the journey into his past. To him, poetry is his reconciliation, liberation, and home. He explains
in an interview that poetry is how he processes the difficult and distills the beautiful and insists
that poetry shines a light on [his] life every day (Herrick Interview with Kim). Lee Herrick
is an Asian American Poet that deserves to be recognized, as his poems help us find beauty and
light within the pain and the broken. In a way, he shines a light onto our lives through his poetry
by teaching us to be strong in the face of adversity and teaching us how to sing through the
darkness.
Not knowing facts about his family history, Lee was haunted by the uncertainty of his
past and felt compelled to go to Korea at age 25 in order to understand his birthplace. However,
Dong 2
to this day, he is still unable to recover crucial details about his family history, such as the name
of his birth mother and father. Unable to piece together all the fragments of his past, Herrick
views past like the Angel of History. The Angel sees the past as a pile of debris, full of bits and
pieces of history. He desperately wants to make these smashed pieces whole again, but is
recognizes the permanence of the pasts breakage in his Portrait of the Korean Adoptee with
Partial Alphabet and expresses this through the syntax of his poem.
At first, Herrick attempts to complete the alphabet, writing with a structure that is
systematic and predictable. The poem begins with the letter A, Air//A propeller swats through
the chest when you think of her (Herrick Alphabet 2). In these stanzas, Herrick utilizes the
powerful and violent imagery of a propeller twisting inside his chest to describe his inner turmoil
towards not knowing his birth mother. He demonstrates his deep desire to settle this chaos inside
him and attempts to create a sense of order by piecing himself together through the alphabet.
However, soon it becomes evident that many pieces of his alphabet are missing, as many pieces
of his background remain irretrievable. The description for E and F are brief, Etymology
//Eulogy. Egg. The world wide wasted elegies.//Father// (Herrick Alphabet 21-23), and the
description for T/U/V (Herrick Alphabet 38-40) is non-existent, creating an emptiness on the
physical page of the poem. Herrick utilizes the literal separation and fragmentation of his
alphabet to emphasize the distance between himself and the past. He encounters heavy stagnation
and difficulty as tries to recover his family history, which is evident in his transition from writing
in complete sentences to short, succinct phrases, separated by abrupt periods. As a result, the
The effect of Herricks syntax in this section of the poem creates a stifling effect, similar
to the feeling of suffocation that Cha establishes in Dictee. In her book, she writes, Hundred
years after. No longer possible/To distinguish. (Cha 71). Like Herrick, Cha utilizes the
fragmentation of syntax to convey her inability to connect with the past. Both authors use
punctuation to create unexpected fragmentation of their ideas, creating sudden shifts between the
lines that almost seem unnatural and uncomfortable. By doing so, both Herrick and Cha uses
their writing to evoke emotion and effectively engage their reader. They pay attention to how the
reader experiences the style and form of their poetry and completely submerge the reader under
However, unlike Cha, who seems like she is desperately gasping for air, Herrick
remembers to breathe. This makes the reader feel more comfortable and at peace which helps the
reader remain positive. In the last line of his poem, he exhales, You piece together what you
can, when you can. In the meantime, breathe as if your chest is an ocean (Herrick Alphabet
44-45). He teaches us to overcome the suffocation of the past by reminding us to breathe with the
freedom of an open ocean. His use of commas in these lines create a relaxed, soothing tone, as if
he understands that he does not need to fill in each and every letter of the alphabet. By creating a
partial alphabet, Herrick successfully threads a connection between the different fragments of his
past, using poetry to paint a portrait of himself that is broken and fragile, but nevertheless intact.
As Salman Rushdie proclaims in his essay Imaginary Homelands, when we face the past, we are
often obliged to deal in broken mirrors, some of whose fragments have been irretrievably lost
(Rushdie 11). Like a broken mirror, Herricks partial alphabet reflects his identity, both the parts
Piecing a portrait of himself through the alphabet, Herrick uses poetry as a means to
mend and to heal. Overall, Herricks poetry has a feeling of moving forward and progressing
while Cha remains stuck in the endlessness of a circle within a circle, a series of concentric
circles (Cha 175), unable to escape. The transition from the turmoil in the beginning of his
poem to the calm that he feels at the end of the poem illustrates his journey towards his
reconciling with his past. He is liberated by this journey and knows that poem can focus and
settle the heart in a time of chaos or difficulty (Herrick Interview with Kim). Although
Herrick sees the past like the Angel of History, I think that his attitude is very different. The
Angel turns his face firmly towards the past and has his wings caught by the storm to the future.
Meanwhile, Herrick is unafraid to turn his face towards the future and fly with the storm, away
from the wreckage of the past. He welcomes us to do the same and inspires us to soar when our
hardships threaten to bolt us down. The storm that governs the Angel of History is a symbol of
To progress, Herrick looks forward to the future, taking ownership of his past. He does
not dwell on the unknown, because he knows that we will not be capable of reclaiming
precisely the thing that was lost, and that instead we will in short, create fictions, not actually
cities or villages, but invisible ones, imaginary homelandsof the mind (Rushdie 10). Using
the bits and pieces of his past that he recovers, Herrick constructs his own idea of his
homeland and offers the reader a new perspective. As a Korean adoptee, Herricks imaginary
homeland is purely imagined, as his notions of his birthplace are constructed through his
experience of Korea as a foreigner at a much later stage in his life. Unlike Rushdie, he cannot
Dong 5
simply reclaim his past. The word reclaim implies past experience and knowledge of history
what is lost. Instead, Herrick only imagine, and invent a new homeland for himself.
In his poem, Three Dreams of Korea: Notes on Adoption, Herrick emphasizes the
power and comfort of imagination as he envisions his experience sitting on the church steps in
Korea as baby, waiting to be found. Herrick knows that when he was just 5 months old, he was
actually left on the steps of an old church in Daejeon, Korea by his birth mother and uses poetry
to fabricate his own idea of his birthplace, weaving in both elements of dream and reality. He
writes with a dreamy, wistful tone, imagining that a nun finds him and says ahneyong, you
sweet/beautiful child (Herrick Three Dreams of Korea 39-40). In this section, his diction is
soft, and the enjambment he uses between the lines makes the poem seem fluid and natural. The
poem sounds like a song, a sweet melody that drifts and lingers in the air. The word ahneyong,
which means hi in Korean, seems to ring and lingers in the air as well, enveloping him with
comfort and reassurance. He is at home in Korea with this dream world of his, as he bridges
distance between himself and his birthplace through his poetry. Delicate and careful, he
interweaves elements of truth and fiction about his history in this poem, blurring the lines
between what is real and what is imagined about his homeland of Korea. He sort of drifts in
In a way, Herricks poetry keeps him afloat because he to him, his poetry is his home. His
poems about Korea provide him with the sense of inner peace and comfort that we associate with
our ideals of home. Herrick demonstrates that home has no physical location as he finds a
home in his birthplace of Korea through his poetry. This idea is also reflected in Shimodas
poem, The Grave on the Wall, in which Shimoda asserts that home is no country, only
seamless countrifications/Rolled out beneath trees, trees painted thick/ (Shimoda 4-5). By
Dong 6
describing home as a countrification, Shimoda demonstrates that our ideas of home are
constructed by our memories and experiences. Home is an abstract idea, idealized and enriched
in our minds. Shimoda implies this through his description of the trees as painted thick. The act
of painting not only highlights the role of fabrication that we play in our conceptions of home but
also reveals the bolded richness and vibrancy that we add on to these conceptions, these fantasies
of our home. Herrick capitalizes on this idea, utilizing new experiences and memories to help
him construct a vivid idea of home in his poem Three Dreams of Korea: Notes on Adoption.
His poetry emphasize the power of imagination and invention, telling us that it is okay to
Dreams and desires are the intangible, but Herrick makes them visible through his poems.
He captures the desire that we all feel when we think about our homes, a place we can go back to
for comfort in times of turmoil and confusion. After all, the diaspora is real and multifaceted-
political, geographical, spiritual, and mental (Herrick Self-Interview). Herricks poems about
his adoption demonstrate many kinds of diaspora, including the diaspora of our notions of
family, homes, and identity. Although he traverses through many different landscapes and
subjects in his poetry, he always returns to these three core themes in his poems. His poetry has
that same effect of bringing us back to our core, by reminding us to experience the world with an
open heart. Herrick writes to inspire our hearts and give us a voice. In particular, his poetry has
paved the way for poetry about adoption. He is an advocate for Korean Adoptee Poetry,
becoming the guest editor of a book called New Truths: Writing in the 21st Century by Korean
Adoptees. By shining light on the Korean Adoptee Poetry, Herrick provides a home for other
Personally, however, I believe that we can all find a home, a place to stay, in Herricks
poetry. He creates an environment of honesty, love, and acceptance for us readers with his words,
making us feel like we are all welcome. In fact, that is what Herrick hopes to achieve through his
home. Everyone, from any culture and age, is welcome (Herrick Self-Interview). He invites
into his heart through the grace and beauty of his poetics. His poems have a way of embodying
the power of music and resonating with our feelings and emotions. His words inspire us to move
again and to sing out loud. Herricks poetry is a guide that points us to where we need to go-
Works Cited
Cervantes, Lorna. "This Many Miles From Desire: Poems By Lee Herrick." WordTech Editions.
Herrick, Lee. Interview with Kim. "At Table with Lee Herrick." N.p., n.d. Web. 10 June 2015.
Herrick, Lee. "Portrait of the Korean Adoptee with Partial Alphabet." Kin Poetry Journal, n.d.
Herrick, Lee. Self-Interview."A Certain Shape of Home: Notes on How I Became a Poet."
Herrick, Lee. "Three Dreams of Korea: Notes on Adoption." Poetry Foundation. N.p., n.d. Web.
10 June 2015.
Rushdie, Salman. Imaginary Homelands: Essays and Criticism, 1981-1991. London: Granta,
1991. Print.
Shimoda, Brandon. The Grave on the Wall. Minneapolis, MN: DoubleCross, 2010. Print.