Professional Documents
Culture Documents
Lift Control Systems: Sieidrive Lift Inverter and Regenerative Technology
Lift Control Systems: Sieidrive Lift Inverter and Regenerative Technology
3
Gefran Spa - Drive & Motion Control Unit www.gefran.com
5
Sommario
Tabel of Contents Sommaire Inhalt Sumario
ADL300
con motori sincroni / asincroni (System)
moteur synchrone/asynchrone
Vektor-Umrichter fr Aufzge mit
Vector inverter for lifts with synchro-
Synchron-/Asynchronmotoren
nous/asynchronous motors
Convertidor vectorial para ascensores con
motores sncronos / asncronos
AGL50
con motori asincroni (Entry Level) avec moteur asynchrone
Raumvektor-Frequenzumrichter fr Aufzge
Space-Vector inverter for lifts with mit Asynchronmotoren
asynchronous motors Convertidor Espacio vectorial para ascen-
sores con motores asncronos
AVRy
Der Antrieb fr Aufzugsanlagen mit
integrierter Energierckgewinnung
The Lift drive with built-in power
El convertidor para instalaciones Lift con
recovery
recuperacin de energa integrada
6SHHGUDQJH
(OHYDWRUW\SH
$&,QSXW
9ROWDJH
3URWHFWLRQGHJUHH
6L]HV
XSWR
5HWURILWWLQJ
LQVWDOODWLRQ
Introduction
1HZ
'ULYHV
*HDUOHVV
*HDUHG
>N:@
>PV@ >9$&@
>+S@
$*/
$'/$
$'/$) 230-400-480,
O 4 O O IP20 4 ... 75 kW 3ph
$'/$&
$'/$)&
$'/$7
$'/$)7
O 1.2 O O IP20 7.5 ... 50 Hp 200-230, 3ph
$'/$7&
$'/$)7&
$'/$0
O O O
$'/
,QWHJUDWHG/LIW
,QSXW(0,ILOWHU
%DWWHU\836
(PHUJHQF\
VHOIWXQLQJ
VHTXHQFHV
SDUDPHWHU
)HHGEDFN
.H\SDG
6XSSO\
0RWRU
&KRNH
3DJH
&$1
,2
1 Analog input + 1 Analog output +
O O O 6 Digital inputs + 1 Digital output + P P O 36
2 Relay outputs
P O
Optional Expansion cards
Optional Expansion cards
(;3,2'$'/ O P O
GLJLWDOLQSXWVGLJLWDORXWSXWVHQDEOHLQSXW (;3'(,5)$'/
'LJLWDOHQFRGHU&KDQQHOVFDUG P O O
(;3,2'5)$'/ 5HSHDW)UHH]H
GLJLWDOLQSXWVUHOD\V1%7KHWHUPLQDOVRI
WKLVFDUGDUHQRWH[WUDFWDEOH (;3(166,,5)$'/ O P O O
6LQXVRLGDOHQFRGHUFDUG$EVROXWH
(;3,2'5$'/ (Q'DW5HSHDW)UHH]H
GLJLWDOLQSXWVUHOD\VHQDEOHLQSXW P O
O O OO (;3+,3,5)$'/ 13
(;3,2'$5$'/ +LSHUIDFHHQFRGHU&KDQQHOVFDUG O
GLJLWDO LQSXWV DQDORJ LQSXWV DQDORJ P O
5HSHDW)UHH]H
RXWSXWVUHOD\VHQDEOHLQSXW
(;36(,5)$'/ P O O
(;3,2'$5$'/ 6LQXVRLGDOHQFRGHU&KDQQHOVFDUG
GLJLWDO LQSXWV GLJLWDO RXWSXWV DQDORJ 5HSHDW)UHH]H
LQSXWVUHOD\VHQDEOHLQSXW O P O O
(;36(6&,5)$'/
(;3,2'5$'/ 6LQXVRLGDO 6LQ&RV HQFRGHU
GLJLWDOLQSXWVGLJLWDORXWSXWVUHOD\V P O
&KDQQHOVFDUG5HSHDW)UHH]H
HQDEOHLQSXW
P O O
P O
O P O
P O O
O P O O
P O O
O P O O
P O
P O O
8 Digital inputs +
O O O 2 Analog outputs + 2 Analog inputs Sinusoidal / Sincos encoder O O O P 46
+ 2 Relay DO
La potente piattaforma ... del Vostro The powerful platform ... of your lift
Inverter Lift inverter
SIEIDrive ADL300 nasce dallesperienza SIEIDrive ADL300 is the result of GEFRANs
Lift Drive ADL300
GEFRAN nel settore del sollevamento civile, experience in the civil lift engineering sector,
sviluppata grazie alla costante e stretta gained from its commitment to working in
collaborazione tecnica ed applicativa al fianco close partnership with leading operators in
dei principali operatori del settore. the sector to develop technical solutions and
ADL300 integra le pi complete ed avanzate application programs.
soluzioni settoriali rappresentando la soluzio- The ADL300 integrates the most complete
ne ideale per ogni tipo di impianto. Sia esso and advanced lift inverter technology, and
con riduttore e motore asincrono o gearless represents the ideal solution for any type of
con motore sincrono a magneti permanenti. system. Be it with gearbox and asynchro-
nous motor or gearless with synchronous
permanent magnet motor.
Funzioni Features
Controllo di velocit Speed control
)XQ]LRQH()&(OHYDWRU)ORRU&RQWURODUULYRGLUHWWRDO ()&(OHYDWRU)ORRU&RQWUROIXQFWLRQGLUHFWDUULYDODWWKH
SLDQRHFDOFRORDXWRPDWLFRGHOSXQWRGLGHFHOHUD]LRQH IORRUDQGDXWRPDWLFFDOFXODWLRQRIGHFHOHUDWLRQSRLQW
La puissante plate-forme ... de votre Die starke Plattform ... Ihres Lift- La potente paltaforma ... de su
variateur de levage Frequenzumrichters Inverter Lift
SIEIDrive ADL300 est le rsultat de l'exp- SIEIDrive ADL300 entsteht aus der Erfahrung SIEIDrive ADL300 surge de la experiencia de
rience acquise par GEFRAN dans le domaine von GEFRAN auf dem Gebiet der Personen- GEFRAN en el sector del de la elevacin civil,
ADL300
des applications civiles de levage grce une Aufzugstechnik, die Dank der konstanten und desarrollada gracias a la constante y estre-
troite collaboration technique et applicative engen Zusammenarbeit mit den wichtigsten cha colaboracin tcnica y de aplicacin a
aux cts des principaux intervenants du Unternehmen in Sachen Technik und Anwen- disposicin de los principales operadores del
secteur qui ne sest jamais dmentie. dungen gesammelt werden konnte. sector.
LADL300 dispose des solutions les plus Der ADL300 bietet die komplettesten und El ADL300 integra las ms completas y
compltes et avances du secteur ; aussi, fortschrittlichsten Lsungen dieses Sektors avanzadas soluciones industriales, convir-
sagit-il de la solution idale pour tout type und stellt damit die ideale Lsung fr alle tindose en la solucin ideal para cualquier
dinstallation. Quil sagisse de la version avec Anlagenarten dar: mit Untersetzungsgetriebe tipo de instalacin. Tanto con reductor y
rducteur et moteur asynchrone ou de la und Asynchronmotor oder getriebelos mit motor asncrono, como sin reductor con
version gearless avec moteur synchrone Permanentmagnet- Synchronmotor. motor sncrono de imn permanente.
aimants permanents.
AGL50
Contrle de vitesse Drehzahlsteuerung Control de velocidad
)RQFWLRQ()&(OHYDWRU)ORRU&RQWURODUULYpHGLUHFWHDX ()&)XQNWLRQ(OHYDWRU)ORRU&RQWUROGLUHNWH$QNXQIWLP )XQFLyQ()&(OHYDWRU)ORRU&RQWUROOOHJDGDGLUHFWDDOD
SODQHWFDOFXODXWRPDWLTXHGXSRLQWGDFFpOpUDWLRQ 6WRFNZHUNXQGDXWRPDWLVFKH%HUHFKQXQJGHV9HU]|JH SODQWD\FiOFXORDXWRPiWLFRGHOSXQWRGHGHFHOHUDFLyQ
UXQJVSXQNWHV
Contrle de position Control de posicin
)RQFWLRQ(3&(OHYDWRU3RVLWLRQLQJ&RQWUROJHVWLRQ Positionskontrolle )XQFLyQ(3&(OHYDWRU3RVLWLRQLQJ&RQWUROJHVWLyQ
DXWRPDWLTXHGHODUULYpHGLUHFWHDXSODQPR\HQQDQWXQ (3&)XQNWLRQ(OHYDWRU3RVLWLRQLQJ&RQWURODXWRPDWL DXWRPiWLFDGHODOOHJDGDGLUHFWDDODSODQWDPHGLDQWHUH
UpJXODWHXUGHSRVLWLRQ*HVWLRQDXWRPDWLTXHGHODYLWHVVH VFKH9HUZDOWXQJGHUGLUHNWHQ$QNXQIWLP6WRFNZHUNGDQN JXODGRUGHSRVLFLyQ*HVWLyQDXWRPiWLFDGHODYHORFLGDG
HWPpPRULVDWLRQGHODGLVWDQFHGHVSODQVDXWRDSSUHQWLV 3RVLWLRQVUHJOHU$XWRPDWLVFKH9HUZDOWXQJGHU'UHK]DKO \PHPRUL]DFLyQGHODGLVWDQFLDHQWUHSODQWDVDXWRDSUHQ
VDJHLQVWDOODWLRQ XQG6SHLFKHUXQJGHU6WRFNZHUNVDEVWlQGH$QODJHQ GL]DMHGHODLQVWDODFLyQ
6HOEVWOHUQSUR]HVV
Squence Ascenseur Secuencia ascensor
6pTXHQFHW\SHGHVVLJQDX[GHQWUpHVRUWLHFRPPH Aufzugssequenz 6HFXHQFLDWtSLFDGHODVVHxDOHVGHHQWUDGDVDOLGD
JHVWLRQGHV(6IUHLQDJHFRPPDQGHGHVFRQWDFWHXUVGH 7\SLVFKH6HTXHQ]GHU(LQJDQJV$XVJDQJVVLJQDOHZLH JHVWLyQ(6IUHQDGRFRPDQGRGHFRQWDFWRUHVGHVDOLGD\
VRUWLHHWFRQWU{OHGHODSRUWH ,29HUZDOWXQJ%UHPVXQJ6WHXHUXQJGHU$XVJDQJV FRQWUROGHODSXHUWD
VFKW]HXQG7UNRQWUROOH
Paramtre en units linaires Parmetros en unidad lineal
3URJUDPPDWLRQDYHFGLIIpUHQWHVXQLWpVGHOLQJpQLHULH Parameter mit linearer Einheit 3URJUDPDFLyQFRQGLVWLQWDVXQLGDGHVGHLQJHQLHUtD
SRXUOHVSULQFLSDX[SDUDPqWUHVTXLGpWHUPLQHQWOHPRX 3URJUDPPLHUXQJPLWXQWHUVFKLHGOLFKHQWHFKQLVFKHQ0D SDUDORVSULQFLSDOHVSDUiPHWURVTXHGHWHUPLQDQHO
YHPHQWUSPRXELHQPVSRXUODYLWHVVHPVPVSRXU HLQKHLWHQIUGLHZLFKWLJVWHQ3DUDPHWHUGLHGLH%HZHJXQJ PRYLPLHQWRUSPRPVSDUDYHORFLGDGPVPVSDUD
GHVDFFpOpUDWLRQVVHUpIpUDQWjODFDELQH EHVWLPPHQPLQRGHUPVIUGLH'UHK]DKOE]Z*HVFKZLQ DFHOHUDFLRQHVUHIHULGDVDODFDELQD
GLJNHLWPVPVIU%HVFKOHXQLJXQJHQGHU.DELQH
AVRy
Paramtres mcaniques de lascenseur Parmetros mecnicos ascensores
3DUDPqWUHVGXV\VWqPHPpFDQLTXHFRPPHGLDPqWUHGH Mechanische Aufzugsparameter 3DUiPHWURVGHOVLVWHPDPHFiQLFRFRPRGLiPHWURSROHD
SRXOLHHWUDSSRUWGHWUDQVPLVVLRQSRXUODFRQYHUVLRQHQWUH 3DUDPHWHUGHVPHFKDQLVFKHQ6\VWHPVZLH5LHPHQVFKHL \UHODFLyQGHWUDQVPLVLyQSDUDODFRQYHUVLyQHQWUHOD
XQLWpVGHV\VWqPHVHWGHSRLGVV\VWqPHGHFDOFXOGHOLQHUWLH EHQGXUFKPHVVHUXQGhEHUVHW]XQJVYHUKlOWQLVIUGLH XQLGDGGHVLVWHPDV\SHVRVVLVWHPDSDUDHOFiOFXORGHOD
HWUpJXODWLRQGHODYLWHVVHSRXUODUpSRQVHVRXKDLWpH 8PUHFKQXQJ]ZLVFKHQ6\VWHPXQG*HZLFKWVHLQKHLWHQ LQHUFLD\ODUHJXODFLyQGHODYHORFLGDGSDUDODUHVSXHVWD
6\VWHPIUGLH7UlJKHLWVEHUHFKQXQJXQGGLH5HJHOXQJ GHVHDGD
Gnration de rampe GHU*HVFKZLQGLJNHLWIUGLHJHZQVFKWH)XQNWLRQ
&RQILJXUDWLRQLQGpSHQGDQWHGHVSDUDPqWUHVSRXUOHV Generacin Rampa
UDPSHVGDFFpOpUDWLRQHWGHGpFpOpUDWLRQHWGHVMHUNV Rampenerzeugung &RQILJXUDFLyQLQGHSHQGLHQWHGHORVSDUiPHWURVSDUDOD
SRXUXQFRQIRUWRSWLPDOGHGpSODFHPHQWGHODFDELQH 8QDEKlQJLJH.RQILJXUDWLRQGHU3DUDPHWHUIUGLH%HVFKOHX UDPSDGHDFHOHUDFLyQ\GHFHOHUDFLyQ\GHORVMHUN
GDVFHQVHXU'HX[UDPSHVHQ6LQGpSHQGDQWHVVpOHF QLJXQJVXQG9HU]|JHUXQJVUDPSHVRZLHGHU5XFNH SDUDHOPi[LPRFRQIRUWGHOWUD\HFWRHQODFDELQDGHO
WLRQQDEOHVSDUHQWUpHQXPpULTXHDYHFFRQILJXUDWLRQV -HUNVIUK|FKVWHQ)DKUNRPIRUWGHU$XI]XJVNDELQH=ZHL DVFHQVRU'RVUDPSDVHQ6LQGHSHQGLHQWHVVHOHFFLR
GHMHUNVLQGpSHQGDQWHV'pFpOpUDWLRQGHUDPSHGpGLpH XQDEKlQJLJH65DPSHQGLHEHUHLQHQGLJLWDOHQ(LQJDQJ QDEOHVDWUDYpVGHODHQWUDGDGLJLWDOFRQDMXVWHVMHUN
FRUUHVSRQGDQWjODFRPPDQGHGDUUrW PLWXQDEKlQJLJHQ5XFN(LQVWHOOXQJHQJHZlKOWZHUGHQ LQGHSHQGLHQWHV'HFHOHUDFLyQGHUDPSDHVSHFtILFD
N|QQHQ.XU]H9HU]|JHUXQJVUDPSHQIUGHQ6WRSS%HIHKO FRUUHVSRQGLHQWHDOFRPDQGRGHVWRS
Multivitesses
YDOHXUVGHFRQVLJQHGHYLWHVVHVFRQILJXUDEOHVGHIDoRQLQ Mehrfachdrehzahl Multivelocidad
WHUQHDXGULYH$XGpPDUUDJHSRVVLELOLWpGpFUDVHPHQWDYHF 'UHK]DKOVROOZHUWHGLHDQWULHEVLQWHUQHLQJHVWHOOWZHUGHQ YDORUHVGHUHIHUHQFLDGHYHORFLGDGDMXVWDEOHLQWHUQD
YDOHXUVVXSSOpPHQWDLUHVDILQGREWHQLUGHVGpSDUWVUpJXOLHUV N|QQHQ%HLP6WDUWEHVWHKWGLH0|JOLFKNHLWGLHVHPLW PHQWHHQHOFRQYHUWLGRU'XUDQWHHODUUDQTXHHVSRVLEOH
AFE200
]XVlW]OLFKHQ:HUWHQ]XEHUVFKUHLEHQXPHLQVDQIWHV VREUHVFULELUFRQYDORUHVDGLFLRQDOHVSDUDREWHQHU
Pr-couple (compensation de charge) JOHLFKPlLJHV$QIDKUHQ]XHU]LHOHQ DUUDQTXHVUHJXODUHV
,QLWLDOLVDWLRQGXUpJXODWHXUGHYLWHVVHjSDUWLUGXFDSWHXU
GHSRLGVDILQGpYLWHUOHVODFpUDWLRQVRXLUUpJXODULWpV Anfngliches Drehmoment (Lastausgleich) Pre-torque (compensacin de la carga)
SRVVLELOHDXGpPDUUDJH ,QLWLDOLVLHUXQJGHV'UHK]DKOUHJOHUVEHUGHQ*HZLFKWV ,QLFLDOL]DFLyQGHOUHJXODGRUGHYHORFLGDGGHOVHQVRUGH
VHQVRUXP5XFNHRGHU8QUHJHOPlLJNHLWHQEHLP6WDUW SHVRSDUDHYLWDUWLURQHVRLUUHJXODULGDGHVHQHODUUDQTXH
Surcharge ]XYHUKLQGHUQ
Capacit de surcharge correspondant au cycle type de Sobrecarga
charge utilis dans les applications pour ascenseurs. berlast &DSDFLGDGGHVREUHFDUJDFRUUHVSRQGLHQWHDOFLFORWtSLFR
'LHhEHUODVWNDSD]LWlWHQWVSULFKWGHPW\SLVFKHQ/DVW]\NOXV GHFDUJDXWLOL]DGRHQODVDSOLFDFLRQHVSDUDDVFHQVRUHV
Contrle automatique de la ventilation GHUEHL$XI]XJVDQZHQGXQJHQYHUZHQGHWZLUG
/DIRQFWLRQGHFRQWU{OHORJLTXHGHYHQWLODWHXUSHUPHWGH Control automtico de ventilacin
PHWWUHHQPDUFKHOHVYHQWLODWHXUVLQWHUQHVHQIRQFWLRQGH Automatische Lftungssteuerung /DIXQFLyQGHFRQWUROOyJLFRYHQWLODGRUSHUPLWHDFWLYDUORV
ODWHPSpUDWXUH 'LH)XQNWLRQORJLVFKH/IWHU.RQWUROOHHUP|JOLFKWGHQ YHQWLODGRUHVLQWHUQRVHQIXQFLyQGHODWHPSHUDWXUD
6WDUWGHULQWHUQHQ/IWHUMHQDFK7HPSHUDWXUXQG%HGDUI
Alimentation monophase durgence Alimentacin monofsica de emer-
Einphasige Notversorgung fr die gencia para retorno a la planta
pour retour au plan
,OHVWSRVVLEOHGXWLOLVHUGDQVGHVVLWXDWLRQVGXUJHQFH Rckkehr zum Stockwerk (QFDVRGHHPHUJHQFLDSXHGHXWLOL]DUVHXQYROWDMHGH
XQHWHQVLRQGDOLPHQWDWLRQPRQRSKDVpHGH9SRXU ,P1RWIDOONDQQHLQHHLQSKDVLJH9HUVRUJXQJVVSDQQXQJ DOLPHQWDFLyQPRQRIiVLFDGH9SDUDHOUHWRUQRGHOD
YRQ9IUGLH5FNNHKUGHU.DELQH]XP6WRFNZHUN FDELQDDSODQWDFRQGLVSRVLWLYR836REDWHUtDDX[LOLDU
APPENDIX
OHUHWRXUGHODFDELQHjOpWDJHDYHFGLVSRVLWLI836RX
EDWWHULHWDPSRQDYHFPRGXOH(06 YHUZHQGHWZHUGHQPLWHLQSKDVLJHU8699RUULFKWXQJRGHU FRQPyGXOR(06
3XIIHUEDWWHULHPLW(060RGXO
Menu guid pour la mise en service Men guiado para la puesta en marcha
'pPDUUDJHGHOLQVWDOODWLRQLPPpGLDWDYHFOHPHQXZL]DUG Geleitetes Men fr die Inbetriebnahme 3XHVWDHQPDUFKDLQPHGLDWDGHODLQVWDODFLyQFRQHO
(LQIDFKH,QEHWULHEQDKPHGHU$QODJHPLWGHPVHOEVWHUNOl DVLVWHQWHGHPHQ~V
Gestion moteur synchrone et asynchrone UHQGHQ:L]DUG0HQ
0RGDOLWpGHIRQFWLRQQHPHQWVpOHFWLRQQDEOHDYHFXQ
SDUDPqWUH
SIEIDrive Lift Control System
10
Caratteristiche
Specifications Caractristiques Merkmale Caractersticas
DUWLFROR DUWLFOH
CE conforme alla direttiva CEE sugli appa- CE in compliance with CEE directives, for low
recchi a bassa tensione voltage devices
UL, cUL conforme alle direttive per il mercato UL, cUL in compliance with American and Cana-
Americano e Canadese dian market directives
EMC conforme alla direttiva EN 12015, sulla EMC in compliance with EN 12015 electro-
compatibilit elettromagnetica con l'im- magnetic compatibility directive, using
piego dei filtro interno internal filter
Gefran Spa - Drive & Motion Control Unit www.gefran.com
11
Un seul contacteur en sortie Verwaltung Synchron- und Asynchronmotor Gestin de motor sncrono y asncrono
/
$'/HVWFHUWLILpSRXUO
XWLOLVDWLRQG
XQVHXOFRQWDFWHXU hEHU3DUDPHWHUZlKOEDUH%HWULHEVDUW 0RGRGHIXQFLRQDPLHQWRVHOHFFLRQDEOHFRQXQSDUiPHWUR
HQVRUWLHFRQIRUPpPHQWjODQRUPH(1
$DUWLFOH Nur ein Ausgangsschtz Un solo contactor de salida
ADL300
'HU$'/LVWIUGLH9HUZHQGXQJPLWQXUHLQHP$XV (O$'/HVWiFHUWLILFDGRSDUDHOXVRGHXQVRORFRQWDF
Certification de Scurit pour opra- JDQJVVFKW]JHPlGHU(1$$UWLNHO WRUGHVDOLGDGHDFXHUGRFRQOD1RUPDWLYD(1
tions SANS CONTACTEUR ]HUWLIL]LHUW $DUWtFXOR
$'/HVW&(57,),eFRPPH(1$6,/
FRQIRUPpPHQWjODQRUPH(1 Sicherheits-Zertifizierung fr Ttigkei- Certificacin de seguridad para ope-
ten OHNE SCHTZ raciones SIN CONTACTORES
Gestion codeur intgre 'HU$'/LVWDOV(1$=(57,),=,(576,/ (O$'/GLVSRQHGHODFHUWLILFDFLyQ(1$
5HWRXUSDUFRGHXUQXPpULTXHLQFUpPHQWLHO77/9RX QDFK(1 6,/GHDFXHUGRFRQ(1
DEVROX6LQ&RVVpOHFWLRQQDEOHjO
DLGHG
XQSDUDPqWUH
Integrierte Encoderverwaltung Gestin encoder integrada
'LH5FNIKUXQJYRQ'LJLWDOHQFRGHULQNUHPHQWDO77/9 /DUHDOLPHQWDFLyQGHOHQFRGHUGLJLWDOLQFUHPHQWDO77/9
RGHUDEVROXWHP6LQ&RV(QFRGHUNDQQEHUHLQHQ3DUDPH R6LQ&RVDEVROXWRVHOHFFLRQDEOHSRUHOSDUiPHWUR
WHUJHZlKOWZHUGHQ
AGL50
400VCA, 3 x 460VCA; 50/60Hz 400VCA, 3 x 460VCA; 50/60Hz
Gamme de puissances de 4kW 75kW Motorleistungsbereich 4kW bis 75kW Gama de potencias de 4kW hasta 75kW
Pour installations avec et sans rducteurs Fr Aufzge mit oder ohne Getriebe und fr Para instalaciones con y sin reductores
Firmware pour moteur synchrone et asyn- Maschinenraumlose Anlagen Firmware para motor sncrono y asncrono
chrone Firmware fr Synchronmotor (PMM) und Filtro EMC interno (EN 12015, primer entor-
Filtre EMC interne (EN 12015, premier envi- Asynchronmotor no, categora C2)
ronnement, catgorie C2) Interner EMV-Filter (EN 12015, Wohn-und Frecuencia mxima de salida de 300Hz
Frquence de sortie 300Hz Gewerbegebiet, Kategorie C2) Unidad de frenado interna (hasta 55kW
Unit de freinage interne (jusqu 55kW Maximale Ausgangsfrequenz 300Hz ADL300-4; hasta 30kW ADL300-2T)
ADL300-4; jusqu 30kW ADL300-2T) Integrierter Bremschopper (bis zu 55kW Comunicacin serie RS232 integrada con
Ligne srielle RS232 intgre avec protocole ADL300-4; bis zu 30kW ADL300-2T) protocolo Modbus RTU
Modbus RTU Integrierte serielle RS232-Schnittstelle mit Hasta 8 entradas digitales programables en
Jusqu' 8 Entres numriques programmables Modbus RTU Protokoll PNP y/o NPN
en PNP et/ou NPN Bis zu 8 Digitaleingnge, programmierbar in Procedimiento de autotuning y fase autom-
Procdure dauto-apprentissage des para- PNP- und/oder NPN-Logik tica para motores brushless.
AVRy
mtres du moteur et mise en phase automa- Selbstlernverfahren fr die Motorparameter Capacidad de sobrecarga de hasta el 200 %
tique pour les moteurs brushless. und automatische Phaseneinstellung fr Interface para los buses de campo ms comu-
Capacit de surcharge jusqu 200% Synchron-Motoren nes: DCP3 - DCP4 - CAN
Interface avec les bus de terrain les plus berlastkapazitt bis 200% Software de programacin para PC, til para
diffuss : DCP3 - DCP4 - CAN Ankopplung an die gebruchlichsten Feldbus una puesta en marcha fcil
SW de programmation pour PC pour une mise Systeme: DCP3 - DCP4 - CAN Funcionamiento de emergencia (con alimenta-
en service simple PC-Software zur einfachen Inbetriebnahme und cin monofsica de 230Vca desde dispositivo
Fonctionnement durgence (avec alimentation Programmierung Inklusive UPS o batera auxiliar con mdulo EMS)
monophase de 230Vca de dispositif UPS ou Notbetrieb (mit einphasiger 230 VAC Versor- Tarjeta SD para memorizacin de la configura-
batterie tampon avec module EMS) gung ber USV-Vorrichtung oder Pufferbatterie cin de la instalacin y almacenamiento de los
SD card pour mmoriser la configuration de mit EMS-Modul) parmetros
linstallation et la sauvegarde des paramtres SD-Karte zur Speicherung der Anlagenkonfigu- Gracias a sus reducidas dimensiones me-
Grce ses dimensions mcaniques rduites, ration und der Parameter cnicas, puede instalarse en armarios para
il peut tre mont dans des armoires pour Dank seiner Kompaktheit kann er in Schrnken aplicaciones roomless.
AFE200
duction de courant) Altitudine 2000 m Max (Bis 1000 m ohne Leis- ciones de corriente)
Normas y marcas
Normes et marques tungsreduzierung)
CE de acuerdo con la normativa europea
CE conformes la directive CEE sur les Kennzeichnungen sobre equipos de baja tensin
APPENDIX
ADL300 Basic il drive per il solleva- The ADL300 Basic is the drive for civil
mento civile che si adatta a tutte le tipologie lift systems that can be adapted to suit any
Lift Drive ADL300
A richiesta sono disponibili le seguenti opzioni: On request, the following options are available:
SD card per il salvataggio/copia parametri SD card for storing/copying parameters
Tastierino alfanumerico (KB-ADL) Alphanumerical LED display (KB-ADL)
Software EPC (Elevator Position Control) con posizionatore The EPC software, with integrated position control and direct
integrato e arrivo diretto. landing
Resistenze di Frenatura esterne External braking resistors
Modulo EMS per alimentazione di emergenza EMS module for emergency power
Induttanze AC o DC AC or DC chokes
Unit di frenatura esterna, serie BUy (taglia 75 kW per External braking unit, series BUy (size 75 kW for 400V three-
alimentazioni trifase 400V e taglia 37kW per alimentazione phase supply and size 37kW for 230V three-phase supply).
trifase 230V).
L'ADL300 Basic est le drive de levage Der ADL300 Basic ist ein Antrieb fr El ADL300 Basic es el convertidor para
civil qui s'adapte tous les types d'installation Aufzge, der sich an alle Installationsarten la elevacin civil, adecuado para todo tipo
; il est en effet en mesure de commander anpasst; er kann nmlich sowohl herkmmli- de instalaciones, ya que es posible controlar
aussi bien les treuils traditionnels asyn- che asynchrone Winden mit Untersetzungs- tanto cabrestantes tradicionales asncro-
chrones que les moteurs sans engrenages getriebe als auch modernste Motoren ohne nos con reductor, como los ms avanzados
les plus modernes. Getriebe steuern. motores sin reductor.
Conu et ralis pour rpondre tous les besoins du sec- Der ADL300 Basic wurde mit dem Ziel geplant und Diseado y construido para satisfacer todas las necesi-
teur des ascenseurs, l'ADL300 Basic est disponible verwirklicht, smtlichen Ansprchen der Aufzugsbranche dades del sector de los ascensores, el ADL300 Basic
avec la dotation standard suivante : gerecht zu werden. Er ist mit folgender Standardausstat- est disponible con el siguiente equipamiento de serie:
tung erhltlich:
8 entres numriques programmables NPN/PNP + 8 entradas digitales programables NPN/PNP + una
une entre de validation (Enable). 8 programmierbare Digitaleingnge NPN/PNP + entrada de activacin (Enable)
4 sorties programmables relais un contact. ein Freigabeeingang (Enable) 4 salidas programables de rel, de contacto nico
Entre pour codeur numrique incrmentiel 5Vcc TTL. 4 programmierbare Relaisausgnge mit Einzelkontakt Entrada para encoder digital incremental de 5Vcc TTL
Entre pour codeur absolu SinCos. Eingang fr Digitalencoder inkremental 5 VDC TTL Entrada para encoder absoluto SinCos
Entre Safety pour le fonctionnement avec un Eingang fr absoluten SinCos-Encoder Entradas "de seguridad" para el funcionamiento con
seul contacteur de sortie ou en modalit sans Safety-Eingnge fr den Betrieb mit nur einem un solo contactor de salida o con la modalidad sin
contacteur Ausgangsschtz oder in der schtzlosen Betriebsart contactores
Clavier LED intgr Integrierte LED-Bedieneinheit Teclado con LED integrado
Unit de freinage (jusqu 55kW ADL300-4; Bremschopper (bis zu 55kW ADL300-4; bis zu Unidad de frenado (hasta 55kW ADL300-4; hasta
jusqu 30kW ADL300-2T) 30kW ADL300-2T) 30kW ADL300-2T)
Filtre EMI et CAN (modles F C). EMV-Filter und CAN (Modelle F C). Filtro EMI y CAN (modelos F C).
Sur demande, sont disponibles les options suivantes : Auf Anfrage sind folgende Optionen erhltlich: Bajo peticin, estn disponibles las siguientes opciones:
Carte SD de sauvegarde/copie paramtres SD Card zum Speichern/Kopieren der Parameter Tarjeta SD para almacenamiento/copia de parmetros
cran LED alphanumrique (KB-ADL) Alphanumerisches LED-Display (KB-ADL) Pantalla de led alfanumrica (KB-ADL)
Logiciel EPC, avec positionneur intgr et arrive directe EPC-Software, mit integrierter Positioniervorrichtung und Software EPC, con posicionador integrado y llegada directa.
Rsistances de freinage externes direkter Ankunft im Stockwerk Resistencias de frenado externas
Module EMS dalimentation de secours. Externe Bremswiderstnde Mdulo EMS para alimentacin de emergencia.
Inductances CA ou CC EMS-Modul fr die Notversorgung Inductancias de CA o CC
Unit de freinage externe, srie BUy (grandeur 75 kW pour ali- AC- oder DC-Drosseln Unidad de frenado exterior, serie BUy (modelo de 75 kW para
mentation triphase 400V et grandeur 37kW pour alimentation Externe Bremseinheit, Serie BUy (Baugre 75 kW fr 400V alimentacin 400V trifsica y modelo de 37 kW para alimenta-
triphase 230V). dreiphasige Versorgungen und Baugre 37 kW fr 230V cin 230V trifsica).
dreiphasige Versorgung).
Gefran Spa - Drive & Motion Control Unit www.gefran.com
13
ADL300 Advanced disponibile in due versioni: con ADL300 Advanced is available in two versions: with
Filtro EMI e bus di campo CAN oppure senza Filtro EMI e EMI filter and CAN field bus or without EMI filter and
senza bus di campo CAN. without CAN field bus.
ADL300
Per entrambe le versioni sono integrate le seguenti parti: For both versions the following parts are integrated:
Ingressi Safety per funzionamento con un solo contattore o Safety inputs for use with a single output contactor or in
con modalit contactorless contactorless mode
Tastierino a LED Integrated LED
Unit di frenatura (fino a 55kW ADL300-4; fino a 30kW Braking module (up to 55kW ADL300-4; up to 30kW ADL300-
ADL300-2T) 2T)
Filtro EMI e CAN (versioni F C). EMI filter and CAN ( F C models).
A richiesta sono disponibili le seguenti opzioni: On request, the following options are available:
SD card per il salvataggio/copia parametri SD card for storing/copying parameters
Tastierino alfanumerico (KB-ADL) Alphanumerical LED display (KB-ADL)
Software EPC (Elevator Position Control) con posizionatore The EPC software, with integrated position control and direct
integrato e arrivo diretto landing
Resistenze di Frenatura esterne External braking resistors
Modulo EMS per alimentazione di emergenza EMS module for emergency power
Induttanze AC o DC AC or DC chokes
Unit di frenatura esterna, serie BUy (taglia 75 kW per External braking unit, series BUy (size 75 kW for 400V three-
alimentazioni trifase 400V e taglia 37kW per alimentazione phase supply and size 37kW for 230V three-phase supply).
trifase 230V).
To guarantee maximum programmability, the ADL300
AGL50
Per garantire la massima configurabilit, ADL300 Advanced is supplied as standard with no I/O or
Advanced viene fornito di serie senza schede di I/O e feedback cards, leaving the customer free to perform the
retroazione, lasciando al cliente la possibilit di creare la appropriate configuration, choosing from an extensive
configurazione adatta al proprio impianto scegliendo tra la range of options.
vasta gamma di opzioni disponibili.
Optional I/O cards:
Schede di I/O opzionali: See "Options" sections on page 32.
Vedere sezione "Options" a pagina 32.
Optional Feedback cards:
Schede di retroazione opzionali:
See "Options" sections on page 32.
Vedere sezione "Options" a pagina 32.
AVRy
ADL300 Advanced ADL300 Advanced ADL300 Advanced
LADL300 Advanced est disponible dans deux ver- Der ADL300 Advanced ist in zwei Ausfhrungen El ADL300 Advanced est disponible en dos versio-
sions : avec Filtre EMI et bus de champ CAN ou bien sans erhltlich: mit EMV-Filter und CAN Feldbus oder ohne nes: con filtro EMI y bus de campo CAN, o sin filtro EMI
Filtre EMI et sans bus de champ CAN. EMV-Filter und ohne CAN-Feldbus. ni bus de campo CAN.
Sur les deux versions, les parties suivantes sont Bei beiden Ausfhrungen sind folgende Teile integriert: Ambas versiones integran las siguientes partes:
intgres : Safety-Eingnge fr den Betrieb mit nur einem Ausgangs- Entradas "de seguridad" para el funcionamiento con un solo
Entre Safety pour le fonctionnement avec un seul contacteur schtz oder in der schtzlosen Betriebsart contactor de salida o con la modalidad sin contactores
de sortie ou en modalit sans contacteur LED-Bedieneinheit Teclado con LED
Clavier LED Bremschopper (bis zu 55kW ADL300-4; bis zu 30kW Unidad de frenado (hasta 55kW ADL300-4; hasta 30kW
Unit de freinage (jusqu 55kW ADL300-4; jusqu 30kW ADL300-2T) ADL300-2T)
ADL300-2T) EMV-Filter und CAN (Modelle F C). Filtro EMI y CAN (modelos F C).
Filtre EMI et CAN (modles F C).
Auf Anfrage sind folgende Optionen erhltlich: Bajo peticin, estn disponibles las siguientes opciones:
Sur demande, sont disponibles les options suivantes : SD Card zum Speichern/Kopieren der Parameter Tarjeta SD para almacenamiento/copia de parmetros
Carte SD de sauvegarde/copie paramtres Alphanumerisches LED-Display (KB-ADL) Pantalla de led alfanumrica (KB-ADL)
AFE200
cran LED alphanumrique (KB-ADL) EPC-Software, mit integrierter Positioniervorrichtung und Software EPC, con posicionador integrado y llegada directa.
Logiciel EPC, avec positionneur intgr et arrive directe direkter Ankunft im Stockwerk Resistencias de frenado externas
Rsistances de freinage externes Externe Bremswiderstnde Mdulo EMS para alimentacin de emergencia.
Module EMS dalimentation de secours. EMS-Modul fr die Notversorgung Inductancias de CA o CC
Inductances CA ou CC AC- oder DC-Drosseln Unidad de frenado exterior, serie BUy (modelo de 75 kW para
Unit de freinage externe, srie BUy (grandeur 75 kW pour ali- Externe Bremseinheit, Serie BUy (Baugre 75 kW fr 400V alimentacin 400V trifsica y modelo de 37 kW para alimenta-
mentation triphase 400V et grandeur 37kW pour alimentation dreiphasige Versorgungen und Baugre 37 kW fr 230V cin 230V trifsica).
triphase 230V). dreiphasige Versorgung).
Para garantizar la mxima capacidad de configuracin, el
Pour garantir la configurabilit maximale, l'ADL300 Um maximale Konfigurationsmglichkeiten zu bieten, wird ADL300 Advanced se suministra de serie sin placas
Advanced est fourni en srie sans cartes d'I/O et der ADL300 Advanced ohne I/O-Karten und Rckfh- de E/S y realimentacin, lo cual permite al cliente crear la
rtroaction, de telle sorte que le client soit libre de rung geliefert. Der Kunde hat daher die Mglichkeit, die configuracin que mejor se adapte a su sistema, pudien-
crer la configuration adapte sa propre installation en Konfiguration zu erstellen, die fr seine Anlage am besten do elegir entre la amplia gama de opciones disponibles.
choisissant les options ncessaires dans la vaste gamme geeignet ist, da er aus einer umfangreichen Palette an
disponible. Optionen auswhlen kann. Placa de E/S (opcional):
Consulte "Options" en la pgina 32.
Cartes d'I/O en option : I/O-Karten (option):
Voir la section "Options" sur la page 32. Siehe Abschnitt "Options" auf Seite 32. Placa de realimentacin (opcional):
Consulte "Options" en la pgina 32.
Cartes de retour en option : Rckfhrungskarten (option):
APPENDIX
Voir la section "Options" sur la page 32. Siehe Abschnitt "Options" auf Seite 32.
SIEIDrive Lift Control System
14
Connessioni standard
(1040 ...3220 sizes) - Standard connections Connexions standards Standardanschlubelegung Conexiones estndar
F1
Connexions standards et conguration
par dfaut du drive
1 3 5
K1M (optional)
Standardanschlubelegung
2 4 6
Conexiones estndar y conguracin
OPTIONAL por defecto del convertidor
L1
AC
BREAKING
RESISTORS
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H
R-ADL
U1 V1 W1 CAN
OPTIONAL BR RS232
C1 P-ADL
ADL300A
EXP-ENC EXP-IO
L1
D
SAFETY FBKO
24VOUT
SAFETY EN+
SAFETY EN-
0VOUT
ENHW
DOOR CONTACTOR CONTACTOR OK
DICM
EM
DI8
DI7
DI6
DI5
DI4
DI3
DI2
DI1
U2 V2 W2
50
51
52
53
54
55
56
57
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Emergency mode
StartFwdCmd
StartRevCmd
Emergency
Failure
MltSpd S2
MltSpd S1
MltSpd S0
BrakeFbk
Safety
1 3 5 K2M L1
chain
K2M
2 4 6
BR 2 4 6 A2 A2 A2
K3M
K2M
M
3~
FBR
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H
BREAKING U1 V1 W1
R-ADL
CAN
RESISTORS
OPTIONAL BR RS232
C
DC CHOKE
C1 P-ADL
ADL300A
EXP-ENC EXP-IO
L1
D
SAFETY FBKO
SAFETY FBKC
DC
24VOUT
SAFETY EN+
SAFETY EN-
0VOUT
ENHW
DICM
EM
DI8
DI7
DI6
DI5
DI4
DI3
DI2
DI1
U2 V2 W2
EMS (*) C
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
KB
Battery Pack D
EMERGENCY
+
Emergency mode
MODE EM
_ SUPPLIER
StartFwdCmd
StartRevCmd
Safety
MltSpd S2
MltSpd S1
MltSpd S0
OPTIONAL
BrakeFbk
1 3 5 chain
K2M
2 4 6
K2M
1 3 5
K3M
BR 2 4 6
K3M
K2M
K3M BRAKE
~ + M
3~
~ -
FBK
Gefran Spa - Drive & Motion Control Unit www.gefran.com
15
(4300 ...5750 sizes) - Standard connections Connexions standards Standardanschlubelegung Conexiones estndar
F1
Connexions standards et conguration
ADL300
par dfaut du drive
1 3 5
K1M (optional) Standardanschlubelegung
2 4 6
Conexiones estndar y conguracin
OPTIONAL por defecto del convertidor
L1
AC
BREAKING
RESISTORS
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H
R-ADL
U1 V1 W1 CAN
BR1 RS232
BR2
C P-ADL
ADL300A
EXP-ENC EXP-IO
D
SAFETY FBKO
SAFETY FBKC
RUN BRAKE DRIVE
24VOUT
SAFETY EN+
SAFETY EN-
0VOUT
ENHW
DOOR CONTACTORCONTACTOR OK
DICM
EM
DI8
DI7
DI6
DI5
DI4
DI3
DI2
DI1
U2 V2 W2
50
51
52
53
54
55
56
57
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
AGL50
Emergency mode
StartFwdCmd
StartRevCmd
Emergency
Failure
MltSpd S2
MltSpd S1
MltSpd S0
BrakeFbk
Safety
1 3 5 K2M L1
chain
K2M
2 4 6
BR 2 4 6 A2 A2 A2
K3M
K2M
M
3~
FBR
AVRy
3 PHASE MAINS Collegamento con UPS o con modulo di
emergenza EMS
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H
BREAKING U1 V1 W1
R-ADL
CAN
RESISTORS
AFE200
BR1 RS232
BR2
C P-ADL
ADL300A
EXP-ENC EXP-IO
D
SAFETY FBKO
SAFETY FBKC
24VOUT
SAFETY EN+
SAFETY EN-
0VOUT
ENHW
DICM
EM
DI8
DI7
DI6
DI5
DI4
DI3
DI2
DI1
U2 V2 W2
EMS (*) C
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
KB
Battery Pack D
EMERGENCY
+
Emergency mode
MODE EM
_ SUPPLIER
StartFwdCmd
StartRevCmd
Safety
MltSpd S2
MltSpd S1
MltSpd S0
OPTIONAL
BrakeFbk
1 3 5 chain
K2M
2 4 6
K2M
1 3 5
K3M
BR 2 4 6
K3M
K2M
APPENDIX
K3M BRAKE
~ + M
3~
~ -
FBK
SIEIDrive Lift Control System
16
Connessioni safety per controllo con un solo contattore
Safety connections for control using a single contactor Branchement safety pour contrle avec un seul contacteur. Safety-Anschlsse
fr die Steuerung mit nur einem Schtz Conexiones de seguridad para el control con un solo contactor
3 Phase Mains
Contactor
check-up
F1
Commands
1 3 5
K1M (optional)
2 4 6
OPTIONAL
Schema di un sistema
L1 lift conforme a EN81-1
AC
BREAKING 12.7.3 b),con un solo
RESISTORS contattore e funzione di
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H Internal Keypad
R-ADL
U1 V1 W1 CAN
BRK CNT EN ILIM n=0 AL
sicurezza integrata.
OPTIONAL BR RS232
CAN
Prg
Diagram of a lift system
C Enter
24VOUT
SAFETY OK1
SAFETY OK2
SAFETY EN+
SAFETY EN-
0VOUT
ENHW
CONTACTOR CONTACTOR OK
DICM
EM
DI8
DI7
DI6
DI5
DI4
DI3
DI2
DI1
U2 V2 W2
Schma dun systme
50
51
52
53
54
55
56
57
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
dlvation conforme
Emergency mode
la norme EN81-1
StartFwdCmd
StartRevCmd
Emergency
Failure 12.7.3 b) avec un seul
MltSpd S2
MltSpd S1
MltSpd S0
BrakeFbk
Safety
K2M L1
chain contacteur et fonction
de scurit intgre.
K2M K3M
TRAFO K3M
1 3 5 Schema eines Aufzugs-
K3M A1 A1 A1
BR
K4 systems gem EN81-1
2 4 6 A2 A2 A2
K4 12.7.3 b) mit einem
K2M
einzigen Schtz und
K3M BRAKE K2M K3M BR integrierter Sicherheits-
M funktion.
3~
Diagrama de un siste-
(*): K4 and K3M must be checked by control unit
FBR ma lift, de acuerdo con
la normativa EN81-1
12.7.3 b), con un solo
contactor y funcin de
seguridad integrada.
F1
S2
1 3 5
S1
US1 (optional)
2 4 6
L1
AC
BREAKING
RESISTORS
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H
R-ADL
U1 V1 W1 CAN Schema di un sistema
BR lift conforme alla
RS232
norma EN 81-1:1998
C
+ A3:2009, articolo
C1 P-ADL
ADL300A 9.11.3.
EXP-ENC EXP-IO
D
Diagram of a lift
SAFETY FBKO
SAFETY FBKC
24VOUT
SAFETY EN+
SAFETY EN-
0VOUT
ENHW
system complying
DICM
EM
DI8
DI7
DI6
DI5
DI4
DI3
DI2
DI1
U2 V2 W2 with EN 81-1:1998
RO2O
RO2C
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 + A3:2009, article
9.11.3.
Emergency mode
Emergency Fault
StartFwdCmd
StartRevCmd
BrakeFdb2
MltSpd S1
MltSpd S0
BR Safety
1 3 5
chain dlvation conforme
K2M
la norme EN 81-
2 4 6
1:1998 + A3:2009,
TRAFO K2M article 9.11.3
1 3 5
K3M
BR
Schema eines Aufzugs-
2 4 6
K3M systems gem EN
K2M
81-1:1998 + A3:2009
K3M BRAKE
24V from
Safety Chain
Artikel 9.11.3.
M
3~
Esquema de un siste-
ma lift, de acuerdo con
la normativa EN 81-
FBK 1:1998 + A3:2009,
artculo 9.11.3.
Gefran Spa - Drive & Motion Control Unit www.gefran.com
17
Connessione contactorless
Contactorless connections Branchement sans utilisation de contacteurs Anschlss ohne Schtze Conexiones sin uso de contactores
3 Phase Mains
Contactor
check-up
F1
ADL300
Commands
1 3 5
K1M (optional)
2 4 6
OPTIONAL
L1
AC
BREAKING
RESISTORS
L1 L2 L3 PE KEYPAD / DCP PC L SH H Internal Keypad
R-ADL EXP-IO
BRK CNT EN ILIM n=0 AL
U1 V1 W1 CAN
Prg
CONTACTORLESS
BR2 Enter
CONTACTOR
CONTACTOR
C P-ADL
EXP-ENC
L1
BRAKE
DRIVE
OK (*)
D
RUN
DC
24VOUT
SAFETY OK1
SAFETY OK2
SAFETY EN+
OK
SAFETY EN-
0VOUT
ENHW
DICM
EM
DI8
DI7
DI6
DI5
DI4
DI3
DI2
DI1
U2 V2 W2
50
51
52
53
54
55
56
57
T1 T2 T3 PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Emergency mode
AGL50
StartFwdCmd
StartRevCmd
Emergency
Failure
MltSpd S1
MltSpd S0
Safety L1
chain
K2M K4
TRAFO K3M
A1 A1 A1
BR A2 A2 A2
K4 (*)
K2M
M
3~
Schema di un sistema lift conforme a prEN81-20 5.9.2.5.3 d, senza utilizzo di contattori e funzione di sicurezza integrata STO (EN61800-5-2- SIL3).
Diagram of a lift system complying with EN81-20 5.9.2.5.3 d, without contactors and STO integrated safety function (EN61800-5-2- SIL3).
AVRy
Schma dun systme dlvation conforme la norme prEN81-20 5.9.2.5.3 d, sans utilisation de contacteurs et fonction de scurit intgre STO (EN61800-5-2- SIL3).
Schema eines Aufzugssystems gem prEN81-20 5.9.2.5.3 d ohne Einsatz von Schtzen und integrierter Sicherheitsfunktion STO (EN61800-5-2- SIL3).
Diagrama de un sistema lift, de acuerdo con la normativa prEN81-20 5.9.2.5.3 d, sin uso de contactores y funcin de seguridad integrada STO (EN61800-5-2- SIL3).
AFE200
APPENDIX
SIEIDrive Lift Control System
18
Dimensioni e pesi
Dimensions and Weights Dimensions et Poids Abmessungen und Gewichte Dimensiones y Pesos
Sizes 1
PPLQFKHV
$
Lift Drive ADL300
$ % &
6&$/$ 6&$/$ 6&$/$
&
%
Sizes 2
PPLQFKHV $
$
%
&
Sizes 3
PPLQFKHV
$
ADL300
$ %
&
%
AGL50
&
AVRy
Sizes 4
PPLQFKHV
$
$
AFE200
APPENDIX
Lift Drive ADL300
$
6L]HV$'/
ADL300
)/1,QSXWIUHTXHQF\ +] +]
8QGHUYROWDJHWKUHVKROG 9'& 9'	$&9'	$&9'	$&9'	$&
'&/LQN&DSDFLW\ )
,1(IIHFWLYHLQSXWFXUUHQW#,1RXW
#9$& $
#9$& $
#9$& $
7+'ZLWK'&FKRNH#,Q
DFFRUGLQJWR(1
AGL50
1RORDGFRQVXPSWLRQ(QHUJ\UDWLQJ
:
6WDQGE\FRQVXPSWLRQ)DQ2II
6L]HV$'/7
WKUHHSKDVHQHWZRUN
8/1$&,QSXWYROWDJH 9$& 9DF
9DF
)/1,QSXWIUHTXHQF\ +] +]
AVRy
8QGHUYROWDJHWKUHVKROG 9'& 9'	$&9'	$&
,1$&LQSXWFXUUHQWZLWKRXWFKRNH
#9$& $
7+'ZLWK'&FKRNH#,Q
DFFRUGLQJWR(1
1RORDGFRQVXPSWLRQ(QHUJ\UDWLQJ
:
6WDQGE\FRQVXPSWLRQ)DQ2II
AFE200
6L]HV$'/0
VLQJOHSKDVHQHWZRUN
8/1$&,QSXWYROWDJH 9$& [
[
)/1,QSXWIUHTXHQF\ +] +]
,1(IIHFWLYHLQSXWFXUUHQW#,1RXW
#9$& $
1RORDGFRQVXPSWLRQ(QHUJ\UDWLQJ
:
6WDQGE\FRQVXPSWLRQ)DQ2II
SIEIDrive Lift Control System
22
Dati in Uscita
Output Data Caractristiques de Sortie Ausgangsdaten Datos de Salida
6L]HV$'/
Lift Drive ADL300
6L]HV$'/7
$&RXWSXWFXUUHQWGXW\F\FOH
#8/1 9$& $
,QYHUWHURXWSXW#8/1 9$& N9$
31PRW
5HFRPPHQGHGPRWRUSRZHU
#8/1 9$& N:
#8/1 9$& +S
5HGXFWLRQIDFWRU
.9
.$/7
VHFZLWK
RXWSXWIUHTXHQF\PRUH
VHFZLWKRXWSXWIUHTXHQF\PRUHWKDQ+]
2YHUORDG WKDQ+]
ZLWKRXWSXWIUHTXHQF\OHVVWKDQ+]
ZLWKRXWSXW
IUHTXHQF\OHVVWKDQ+]
0D[LPXP6ZLWFKLQJIUHTXHQF\ N+] DFFRUGLQJWR+HDWVLQNWHPSHUDWXUH
80D[LPXPRXWSXWYROWDJH [8/18/1 $&LQSXWYROWDJH
I0D[LPXPRXWSXWIUHTXHQF\ +]
2SWLRQDO
,*%7EUDNLQJXQLW 6WDQGDUGLQWHUQDOZLWKH[WHUQDOUHVLVWRUEUDNLQJWRUTXH0$; ([WHUQDO
6L]HV$'/0
ADL300
#8/1 9$& $
31PRW
5HFRPPHQGHGPRWRUSRZHUI6: GHIDXOW
#8/1 9$& N:
5HGXFWLRQIDFWRU
.9
.$/7
VHFZLWKRXWSXWIUHTXHQF\PRUHWKDQ+]
2YHUORDG
ZLWKRXWSXWIUHTXHQF\+]
0D[LPXP6ZLWFKLQJIUHTXHQF\ N+]
80D[LPXPRXWSXWYROWDJH [8/18/1 $&LQSXWYROWDJH
I0D[LPXPRXWSXWIUHTXHQF\ +]
AGL50
,*%7EUDNLQJXQLW 6WDQGDUGLQWHUQDOZLWKH[WHUQDOUHVLVWRUEUDNLQJWRUTXH0$;
AVRy
Declassamento delle prestazioni in regime di sovraccarico (ADL300-...-4 - ADL300-...-2T)
Derating values in overload condition Dclassement des performances en rgime de surcharge
Herabstufung der Leistungen im berlastbetrieb Disminucin de las prestaciones del rgimen de sobrecarga
'HU$XVJDQJVVWURPLPhEHUODVWEHWULHELVWGHP$XVJDQJVIUHTXHQ]ZHUW
XQWHUVWHOOWVLHKHGLH$QJDEHQDXIGHUIROJHQGHQ$EELOGXQJ
/DFRUULHQWHGHVDOLGDHQUpJLPHQGHVREUHFDUJDVHVXERUGLQDDOYDORU
3 F out (Hz) 3 F out (Hz)
GHODIUHFXHQFLDGHVDOLGDGHWDOFRPRVHLQGLFDHQODVLJXLHQWHILJXUD
/DFRUUHQWHGLXVFLWDLQUHJLPHGLVRYUDFFDULFRqVXERUGLQDWDDOYDORUH OL (% IN)
GHOODIUHTXHQ]DGLXVFLWDVHFRQGRTXDQWRLQGLFDWRQHOODVHJXHQWH
ILJXUD
,QRYHUORDGFRQGLWLRQVWKHRXWSXWFXUUHQWGHSHQGVRQWKHRXWSXW 200
IUHTXHQF\DVVKRZQLQWKHILJXUHEHORZ
APPENDIX
150
/HFRXUDQWGHVRUWLHHQUpJLPHGHVXUFKDUJHHVWFRQGLWLRQQpSDUODYD
OHXUGHODIUpTXHQFHGHVRUWLHFRPPHLQGLTXpGDQVODILJXUHVXLYDQWH
'HU$XVJDQJVVWURPLPhEHUODVWEHWULHELVWGHP$XVJDQJVIUHTXHQ]ZHUW
XQWHUVWHOOWVLHKHGLH$QJDEHQDXIGHUIROJHQGHQ$EELOGXQJ
/DFRUULHQWHGHVDOLGDHQUpJLPHQGHVREUHFDUJDVHVXERUGLQDDOYDORU
GHODIUHFXHQFLDGHVDOLGDGHWDOFRPRVHLQGLFDHQODVLJXLHQWHILJXUD 3 F out (Hz)
SIEIDrive Lift Control System
24
'LH6FKDOWIUHTXHQ]ZLUGJHPlGHQ$QJDEHQDXIGHUIROJHQGHQ$EELOGXQJDXIJUXQGGHUDP.KON|USHUJHPHV
VHQHQ$QWULHEVWHPSHUDWXUJHlQGHUW
/DIUHFXHQFLDGHVZLWFKLQJVHPRGLILFDHQUHODFLyQFRQODWHPSHUDWXUDGHOFRQYHUWLGRUVXVWLWXLGDHQHOGLVLSDGRU
T diss th T diss (C)
WDOFRPRVHLQGLFDHQODVLJXLHQWHILJXUD
KT
1.00
)XQ]LRQDPHQWRQRQSHUPHVVR)XQFWLRQQRWDOORZHG)RQFWLRQQHPHQWQRQDXWRULVp%HWULHEXQ]XOlVVLJ
0.95
)XQFLRQDPLHQWRQRSHUPLWLGR
,QWHUYDOORGLWHPSHUDWXUHDPELHQWHSHUPHVVH5DQJHRIDPELHQWWHPSHUDWXUHVDOORZHG,QWHUYDOOHGHWHPSpUD
WXUHDPELDQWHSHUPLVH,QWHUYDOO]XOlVVLJH8PJHEXQJVWHPSHUDWXUHQ,QWHUYDORGHWHPSHUDWXUDDPELHQWH
SHUPLWLGD -10 45 50 T amb (C)
Gefran Spa - Drive & Motion Control Unit www.gefran.com
25
ADL300
6L]HV$'/
3Y+HDWGLVVLSDWLRQ
:
#8/1 9DF
)DQFDSDFLW\ +HDWVLQN PK [ [ [ [ [ [ [ [ [ [ [
0LQLPXPFDELQHWRSHQLQJIRUFRROLQJ FP
6L]HV$'/7
AGL50
3Y+HDWGLVVLSDWLRQ
:
#8/1 9DF
)DQFDSDFLW\ +HDWVLQN PK [ [ [ [ [ [ [ [
0LQLPXPFDELQHWRSHQLQJIRUFRROLQJ FP
6L]HV$'/0
3Y+HDWGLVVLSDWLRQ
:
AVRy
#8/1 9DF
)DQFDSDFLW\ +HDWVLQN PK [ [ [ [
,QWHUQDO PK
9DORULULIHULWLDOODIUHTXHQ]DGLVZLWFKLQJLQFRQGL]LRQLGLGHIDXOW
9DOXHVWKDWUHIHUWRRSHUDWLRQDWGHIDXOWVZLWFKLQJIUHTXHQF\
9DOHXUVVHUDSSRUWDQWDXIRQFWLRQQHPHQWjODIUpTXHQFHGHFRPPXWDWLRQSDUGpIDXW
'LH9HUOXVWHDXIJUXQGGHV:lUPHYHUOXVWHV+HDWGLVVLSDWLRQORVVHVEH]LHKHQVLFKDXIGLH'HIDXOW7DNWIUHTXHQ]
/DVSpUGLGDVGHELGDVDODGLVLSDFLyQGHOFDORU+HDWGLVVLSDWLRQORVVHVVHUHILHUHQDODIUHFXHQFLDGHFRQPXWDFLyQSRUGHIHFWR
AFE200
APPENDIX
SIEIDrive Lift Control System
26
Codice di Identificazione
Identification Code Code d'Identification Identifikationscode Siglas Identificacin Producto
&$1EXV &$1EXV
& LQFOXVR & LQFOXGHG
Lift Drive ADL300
7HQVLRQHQRPLQDOH 5DWHGYROWDJH
0 9&$PRQRIDVH 0 9$&SK
7 9&$WULIDVH 7 9$&SK
9&$WULIDVH 9$&SK
)LOWUR(0, (0,)LOWHU
) LQFOXVR ) LQFOXGHG
$SSOLFD]LRQHOLIW /LIWDSSOLFDWLRQ
/ LQFOXVD / LQFOXGHG
8QLWjGLIUHQDWXUD %UDNLQJXQLW
; QRQLQFOXVD ; QRWLQFOXGHG
% LQFOXVD % LQFOXGHG
7DVWLHULQR .H\SDG
. ,QWHJUDWR'LVSOD\DOHGDOIDQXPHULFR . ,QWHJUDWHGOLQH[FKDUDFWHUDOSKDQX
ULJDSHUFDUDWWHUL PHULFDO/('GLVSOD\
3RWHQ]DLQYHUWHULQN: ,QYHUWHUSRZHULQN:
N: N: N: N:
N: N: N: N:
N: N: N: N:
N: N: N: N:
N: N: N: N:
N: N:
N: N:
'LPHQVLRQLPHFFDQLFKHGHO'ULYH 0HFKDQLFDOGLPHQVLRQVRIWKHGULYH
WDJOLD WDJOLD VL]H VL]H
WDJOLD WDJOLD VL]H VL]H
WDJOLD VL]H
0RGHOOR 0RGHO
$ $GYDQFHG $ $GYDQFHG
% %DVLF % %DVLF
,QYHUWHUVHULH$'/ ,QYHUWHU$'/VHULHV
Esempio
Example Code d'Identification Identifikationscode Siglas Identificacin Producto
&$1EXVLQFOXVR &$1EXVLQFOXGHG
7HQVLRQHQRPLQDOH9FDWULIDVH 5DWHGYROWDJH9$&SK
)LOWUR(0,LQFOXVR (0,),/7(5LQFOXGHG
$SSOLFD]LRQHOLIWLQFOXVD /LIWDSSOLFDWLRQLQFOXGHG
8QLWjGLIUHQDWXUDLQFOXVD %UDNLQJXQLWLQFOXGHG
7DVWLHULQR,QWHJUDWR'LVSOD\DOHGDOIDQX .H\SDG,QWHJUDWHGOLQH[FKDUDFWHU
PHULFRULJDSHUFDUDWWHUL DOSKDQXPHULFDO/('GLVSOD\
3RWHQ]DLQYHUWHULQN:N: ,QYHUWHUSRZHULQN:N:
'LPHQVLRQLPHFFDQLFKHGHO'ULYHWDJOLD 0HFKDQLFDOGLPHQVLRQVRIWKHGULYHVL]H
0RGHOOR$GYDQFHG 0RGHO$GYDQFHG
,QYHUWHUVHULH$'/ ,QYHUWHU$'/VHULHV
Gefran Spa - Drive & Motion Control Unit www.gefran.com
27
ADL300
7HQVLRQQRPLQDOH 1HQQVSDQQXQJ 7HQVLyQQRPLQDO
0 9&$PRQRSKDVp 0 9&$(LQSKDVLJHV 0 9&$PRQRIiVLFR
7 9&$WULSKDVp 7 9&$'UHLSKDVLJHV 7 9&$WULIiVLFD
9&$WULSKDVp 9&$'UHLSKDVLJHV 9&$WULIiVLFD
AGL50
. ,QWpJUpeFUDQ/('DOSKDQXPpULTXHOLJQHSRXU . ,QWHJULHUW$OSKDQXPHULVFKHV/(''LVSOD\ . ,QWHJUDGR3DQWDOODGHOHGDOIDQXPpULFDGH
FDUDFWqUHV =HLOHIU=HLFKHQ OtQHDSRUFDUDFWHUHV
3XLVVDQFHGULYHHQN: )UHTXHQ]XPULFKWHUOHLVWXQJLQN: 3RWHQFLDGHOFRQYHUWLGRUHQN:
N: N: N: N: N: N:
N: N: N: N: N: N:
N: N: N: N: N: N:
N: N: N: N: N: N:
N: N: N: N: N: N:
N: N: N:
N: N: N:
'LPHQVLRQVPpFDQLTXHVGXGULYH 0HFKDQLVFKH$QWULHEVPDH 'LPHQVLRQHVPHFiQLFDVGHOFRQYHUWLGRU
JUDQGHXU JUDQGHXU *U|H *U|H PRGHOR PRGHOR
JUDQGHXU JUDQGHXU *U|H *U|H PRGHOR PRGHOR
JUDQGHXU *U|H PRGHOR
AVRy
$ $GYDQFHG $ $GYDQFHG $ $GYDQFHG
% %DVLF % %DVLF % %DVLF
AFE200
ADL300A-...-4 (Advanced)
Supply 3 x 230-400-480Vac
Internal LED Keypad
Safety function
Lift Drive ADL300
ADL300A-...-2T (Advanced)
Supply 3 x 200-230Vac
Internal LED Keypad
Safety function
Optional programming Keypad
ADL300
&2'( 7<3( 31#9DF &21),*85$7,21
6'/ $'/$.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/$.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/$.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/$.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/$.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/$.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/$.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/$.;/7 +3 :LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
AGL50
With CAN
&2'( 7<3( 31#9DF &21),*85$7,21
6'/ $'/$.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW(0,ILOWHU,QWHJUDWHG&$1
6'/ $'/$.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW(0,ILOWHU,QWHJUDWHG&$1
6'/ $'/$.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW(0,ILOWHU,QWHJUDWHG&$1
6'/ $'/$.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW(0,ILOWHU,QWHJUDWHG&$1
6'/ $'/$.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW(0,ILOWHU,QWHJUDWHG&$1
6'/ $'/$.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW(0,ILOWHU,QWHJUDWHG&$1
6'/ $'/$.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW(0,ILOWHU,QWHJUDWHG&$1
6'/ $'/$.;/)7& +3 (0,ILOWHU,QWHJUDWHG&$1
AVRy
ADL300A-...-2M (Advanced)
Supply 1 x 200-230Vac
Internal LED Keypad
Safety function
Optional programming Keypad
With CAN
&2'( 7<3( 31#9DF &21),*85$7,21
6'/ $'/$.%/0& N: ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW([WHUQDO(0,)LOWHU
6'/ $'/$.%/0& N: ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW([WHUQDO(0,)LOWHU
6'/ $'/$.%/0& N: ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW([WHUQDO(0,)LOWHU
APPENDIX
ADL300B-...-4 (Basic)
Supply 3 x 230-400-480Vac Digital Incremental TTL 5Vdc SinCos Encoder
Internal LED Keypad Optional programming Keypad
Safety function
Lift Drive ADL300
ADL300B-...-2T (Basic)
Supply 3 x 200-230Vac Digital Incremental TTL 5Vdc SinCos Encoder
Internal LED Keypad Optional programming Keypad
Safety function
With 8 DI+ Enable 4 Output relays
ADL300
&2'( 7<3( 31#9DF &21),*85$7,21
6'/ $'/%.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/%.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/%.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/%.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/%.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/%.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/%.%/7 +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU:LWKRXW(0,ILOWHU:LWKRXW&$1
6'/ $'/%.;/7 +3 :LWKRXW(0,ILOWHU)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU:LWKRXW&$1
AGL50
EMI filter Integrated
With CAN
&2'( 7<3( 31#9DF &21),*85$7,21
6'/ $'/%.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU(0,ILOWHU,QWHJUDWHG:LWK&$1
6'/ $'/%.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU(0,ILOWHU,QWHJUDWHG:LWK&$1
6'/ $'/%.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU(0,ILOWHU,QWHJUDWHG:LWK&$1
6'/ $'/%.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU(0,ILOWHU,QWHJUDWHG:LWK&$1
6'/ $'/%.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU(0,ILOWHU,QWHJUDWHG:LWK&$1
6'/ $'/%.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU(0,ILOWHU,QWHJUDWHG:LWK&$1
6'/ $'/%.%/)7& +3 ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU(0,ILOWHU,QWHJUDWHG:LWK&$1
6'/ $'/%.;/)7& +3 (0,ILOWHU,QWHJUDWHG)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU:LWK&$1
AVRy
ADL300B-...-2M (Basic)
Supply 1 x 200-230Vac
Internal LED Keypad
Safety function
Optional programming Keypad
With CAN
&2'( 7<3( 31#9DF &21),*85$7,21
6'/ $'/%.%/0& N: ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU([WHUQDO(0,)LOWHU
6'/ $'/%.%/0& N: ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU([WHUQDO(0,)LOWHU
6'/ $'/%.%/0& N: ,QWHUQDO%UDNLQJ8QLW)HHGEDFNIRU'LJLWDO 6LQFRV(QFRGHU([WHUQDO(0,)LOWHU
APPENDIX
Options
%UDNLQJXQLWIRU9DF9DFOLQHV
6' %8\
,Q $UPV8/PDUN
%UDNLQJXQLWIRU9DF9DFOLQHV
6' %8\
,Q $UPV8/PDUN
%UDNLQJXQLWIRU9DF9DFOLQHV
6' %8\
,Q $UPV8/PDUN
Accessories
5HFRPPHQGHGFRPELQDWLRQVHOHFWULFDOUDWLQJVDQGGLPHQVLRQVRIWKHVHDFFHVVRULHVDUHOLVWHGLQWKH$SSHQGL[
/DEELQDPHQWRFRQVLJOLDWRLGDWLHOHWWULFLHGLPHQVLRQDOLGLTXHVWLDFFHVVRULVRQRULSRUWDWLLQ$SSHQGLFH
/DFRPELQDLVRQFRQVHLOOpHHWOHVFDUDFWpULVWLTXHVpOHFWULTXHVHWGLPHQVLRQQHOOHVGHFHVDFFHVVRLUHVILJXUHQWGDQVOH$SSHQGL[
(PSIRKOHQH.RPELQDWLRQVRZLHHOHNWULVFKHXQGGLPHQVLRQDOH'DWHQGLHVHU=XEHK|UWHLOHZHUGHQLP$QKDQJDXIJHOLVWHW
ADL300
/RVDFRSODPLHQWRVDFRQVHMDGRVORVGDWRVHOpFWULFRV\ODVGLPHQVLRQHVGHHVWRVDFFHVRULRVVHHQFXHQWUDQHQ$SpQGLFH
AGL50
6$, /'& '&LQSXWFKRNHIRU$'/N:
6$, /'& '&LQSXWFKRNHIRU$'/N:
6$, /'& '&LQSXWFKRNHIRU$'/N:
6$, /'& '&LQSXWFKRNHIRU$'/N:
6$, /'& '&LQSXWFKRNHIRU$'/N:
6$, /'& '&LQSXWFKRNHIRU$'/N:N:
6)* /8 $&RXWSXWFKRNHIRU$'/N:N:
6)* /8 $&RXWSXWFKRNHIRU$'/N:N:
6)+ /8 $&RXWSXWFKRNHIRU$'/N:
6)+ /8 $&RXWSXWFKRNHIRU$'/N:N:
6)+ /8 $&RXWSXWFKRNHIRU$'/N:
AVRy
6)+ /8 $&RXWSXWFKRNHIRU$'/N:
6)+ /8 $&RXWSXWFKRNHIRU$'/N:N:
6), /8 $&RXWSXWFKRNHIRU$'/N:
67&( 5)75 3ODQWVSHHGPV%UDNLQJUHVLVWRUIRU$'/N:
677 5)75 3ODQWVSHHGPV%UDNLQJUHVLVWRUIRU$'/N:
67&+ 5)'5 3ODQWVSHHGPV%UDNLQJUHVLVWRUIRU$'/N:N:
67&= 5)3''75 3ODQWVSHHGPV%UDNLQJUHVLVWRUIRU$'/N:N:
67&* 5)'5 3ODQWVSHHGPV%UDNLQJUHVLVWRUIRU$'/N:
AFE200
6'(5 (0,))3 ([WHUQDO(0,ILOWHUIRU$'/N:N:N:
6*+3 (0,))3 ([WHUQDO(0,ILOWHUIRU$'/N:N:
6*+$ (0,))3 ([WHUQDO(0,ILOWHUIRU$'/N:N:
6*2& (0,)7) ([WHUQDO(0,ILOWHUIRU$'/N:N:
6*2' (0,)7) ([WHUQDO(0,ILOWHUIRU$'/N:
6*2( (0,)7) ([WHUQDO(0,ILOWHUIRU$'/N:
6*2) (0,)7) ([WHUQDO(0,ILOWHUIRU$'/N:
Note :
ADL300
AGL50
AVRy
AFE200
APPENDIX
COD. 1S9CLM - 0.4/5-4-2013
GEFRAN SIEI
Drives Technology Co., Ltd
No. 1285, Beihe Road, Jiading
District, Shanghai, China 201807
Ph. +86 21 69169898
Fax +86 21 69169333
info@gefransiei.com.cn
www.gefran.com
www.gefran.com