Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 5

Good translation is good communication

1Tm 4.16 Comparado


1) 21st Century King James Version (KJ21)
16
Take heed unto thyself and unto the doctrine. Continue in them, for in
doing this thou shalt both save thyself and those who hear thee.
2) American Standard Version (ASV)
16
Take heed to thyself, and to thy teaching. Continue in these things; for
in doing this thou shalt save both thyself and them that hear thee.
3) Amplified Bible (AMP)
16
Pay close attention to yourself [concentrate on your personal
development] and to your teaching; persevere in these things [hold to
them], for as you do this you will ensure salvation both for yourself and
for those who hear you.
4) Amplified Bible, Classic Edition (AMPC)
16
Look well to yourself [to your own personality] and to [your] teaching;
persevere in these things [hold to them], for by so doing you will save
both yourself and those who hear you.
5) BRG Bible (BRG Blue Red and Gold Letter)
16
Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in
doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
6) Common English Bible (CEB)
16
Focus on working on your own development and on what you teach. If
you do this, you will save yourself and those who hear you.
7) Complete Jewish Bible (CJB)
16
Pay attention to yourself and to the teaching, continue in it, for by so
doing you will deliver both yourself and those who hear you.
8) Contemporary English Version (CEV)
16
Be careful about the way you live and about what you teach. Keep on
doing this, and you will save not only yourself, but the people who hear
you.
9) Darby Translation (DARBY)
16
Give heed to thyself and to the teaching; continue in them; for, doing
this, thou shalt save both thyself and those that hear thee.
10)Disciples Literal New Testament (DLNT)
16
Be fixing-your-attention-on yourself and your teaching. Be
continuing in them. For while doing this, you will save both yourself and
the ones hearing you.
11) Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA)
16
Take heed to thyself and to doctrine: be earnest in them. For in doing
this thou shalt both save thyself and them that hear thee.
12)Easy-to-Read Version (ERV)
16
Be careful in your life and in your teaching. Continue to live and teach
rightly. Then you will save yourself and those who listen to your teaching.
13)English Standard Version (ESV) - Audio
16
Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for
by so doing you will save both yourself and your hearers.
14)English Standard Version Anglicised (ESVUK)
16
Keep a close watch on yourself and on the teaching. Persist in this, for
by so doing you will save both yourself and your hearers.
15)Expanded Bible (EXB
16
Be careful [conscientious] in your life [Labout yourself] and in your
teaching. If you continue to live and teach rightly [Lpersevere in these
things], you will save both yourself and those who listen to you.
16)1599 Geneva Bible (GNV) - Audio
16
Take heed unto thyself, and unto learning: continue therein: for in doing
this thou shalt both [w]save thyself, and them that hear thee.
17)GODS WORD Translation (GW)
16
Focus on your life and your teaching. Continue to do what Ive told you.
If you do this, you will save yourself and those who hear you.
18)Good News Translation (GNT)
16
Watch yourself and watch your teaching. Keep on doing these things,
because if you do, you will save both yourself and those who hear you.
19)Holman Christian Standard Bible (HCSB) - Audio
16
Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these
things, for by doing this you will save both yourself and your hearers.
20)International Childrens Bible (ICB)
16
Be careful in your life and in your teaching. Continue to live and teach
rightly. Then you will save yourself and those people who listen to you.
21)International Standard Version (ISV)
16
Pay close attention to your life and your teaching. Persevere in these
things, because if you do so, you will save both yourself and those who
listen to you.
22)J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS)
16
Keep a critical eye both upon your own life and on the teaching you
give, and if you continue to follow the line I have indicated you will not
only save your own soul but the souls of many of your hearers as well.
23)Jubilee Bible 2000 (JUB)
16
Take heed unto thyself and unto the doctrine; be diligent in this, for in
doing so thou shalt both save thyself and those that hear thee.
24)King James Version (KJV) - Audio
16
Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in
doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
25)Authorized (King James) Version (AKJV)
16
Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in
doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.
26)Lexham English Bible (LEB) - Audio
16
Fix your attention on yourself and on your teaching. Continue in them,
for by[i] doing this you will save both yourself and those who hear you.
27)Living Bible (TLB)
16
Keep a close watch on all you do and think. Stay true to what is right
and God will bless you and use you to help others.
28)The Message (MSG) - Audio
16
Keep a firm grasp on both your character and your teaching. Dont be
diverted. Just keep at it. Both you and those who hear you will
experience salvation.
29)Modern English Version (MEV)
16
Take heed to yourself and to the doctrine. Continue in them, for in
doing this you will save both yourself and those who hear you.
30)Mounce Reverse-Interlinear New Testament (MOUNCE)
16
Watch(epech) yourself(seautou) and(kai) the(ho) teaching(didaskalia);
be persistent(epimen) in them(autos); for(gar) by so(houtos) doing(poie
) you will save(sz) both(kai) yourself(seautou) and(kai) those(ho) hea
ring(akou)you(sy.
31)New American Bible (Revised Edition) (NABRE)
16
Attend to yourself and to your teaching; persevere in both tasks, for by
doing so you will save both yourself and those who listen to you.
32)New American Standard Bible (NASB) - Audio
16
Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in these
things, for as you do this you will [g]ensure salvation both for yourself and
for those who hear you.
33)New Century Version (NCV)
16
Be careful in your life and in your teaching. If you continue to live and
teach rightly, you will save both yourself and those who listen to you.
34)New English Translation (NET)
16
Be conscientious about how you live and what you teach. Persevere in
this, because by doing so you will save both yourself and those who
listen to you.
35)New International Reader's Version (NIRV)
16
Be careful of how you live and what you believe. Never give up. Then
you will save yourself and those who hear you.
36)New International Version (NIV) - Audio
16
Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you
do, you will save both yourself and your hearers.
37)New International Version - UK (NIVUK) - Audio
16
Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you
do, you will save both yourself and your hearers.
38)New King James Version (NKJV)
16
Take heed to yourself and to the doctrine. Continue in them, for in
doing this you will save both yourself and those who hear you.
39)New Life Version (NLV)
16
Watch yourself how you act and what you teach. Stay true to what is
right. If you do, you and those who hear you will be saved from the
punishment of sin.
40)New Living Translation (NLT)
16
Keep a close watch on how you live and on your teaching. Stay true to
what is right for the sake of your own salvation and the salvation of those
who hear you.
41)New Revised Standard Version (NRSV)
16
Pay close attention to yourself and to your teaching; continue in these
things, for in doing this you will save both yourself and your hearers.
42)New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA)
16
Pay close attention to yourself and to your teaching; continue in these
things, for in doing this you will save both yourself and your hearers.
43)New Revised Standard Version, Anglicised Catholic
Edition (NRSVACE/89)
16
Pay close attention to yourself and to your teaching; continue in these
things, for in doing this you will save both yourself and your hearers.
44)New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE/89)
16
Pay close attention to yourself and to your teaching; continue in these
things, for in doing this you will save both yourself and your hearers.
45)Tree of Life Version (TLV/15)
16
Give attention to yourself and your teaching. Persevere in these things,
for in doing so you will save yourself[b] and those who hear you.
46)The Voice (VOICE/12)
16
Take care of yourself, concentrate on your teaching, and stick with
these things. If you do, then you will be effective in bringing salvation to
yourself and all who hear you.
47)World English Bible (WEB)
16
Pay attention to yourself, and to your teaching. Continue in these
things, for in doing this you will save both yourself and those who hear
you.
48)Worldwide English (New Testament) (WE/69)
16
Take care of yourself and what you teach. Keep on doing this. If you
do, you will save yourself and those who listen to you.
49)Wycliffe Bible (WYC/01)
16
Take attention to thyself and to doctrine; be busy in them. For thou
doing these things, shalt make both thyself safe, and them that hear
thee.
50)Young's Literal Translation (YLT)
16
take heed to thyself, and to the teaching; remain in them, for this thing
doing, both thyself thou shalt save, and those hearing thee.

You might also like