Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 97

PRAVILNIK

O OBLIKU, SADRINI, NAINU PODNOENJA I POPUNJAVANJA DEKLARACIJE


I DRUGIH OBRAZACA U CARINSKOM POSTUPKU

("Sl. glasnik RS", br. 29/2010, 84/2010, 100/2010, 56/2011 i 66/2011)I

UVODNA ODREDBA

lan 1

Ovim pravilnikom propisuje se oblik i sadrina, nain podnoenja i popunjavanja deklaracije u


redovnom postupku - jedinstvene carinske isprave i drugih obrazaca koji se upotrebljavaju u
carinskom postupku.

II JEDINSTVENA CARINSKA ISPRAVA

lan 2

Jedinstvena carinska isprava (u daljem tekstu: JCI) je obrazac dimenzija 210 x 297 mm, sa
odstupanjem koje ne moe biti manje od 5 mm, niti vee od 8 mm.

Obrazac iz stava 1. ovog lana tampa se zelenom bojom, na samokopirajuem papiru, mase
najmanje 40 g/m2 i ne sme da sadri celulozu.

Papir mora biti neproziran, tako da informacije na jednoj strani ne utiu na itkost informacija na
drugoj strani, a vrstoa papira mora biti takva da se prilikom korienja ne moe lako pocepati
ili izguvati.

Obrazac iz stava 1. ovog lana mora da sadri naziv i adresu tampara ili oznaku koja omoguuje
njegovo identifikovanje.

Obrazac iz stava 1. ovog lana odtampan je uz ovaj pravilnik i ini njegov sastavni deo.

lan 3

Set JCI i dodatni list (u daljem tekstu: JCI BIS) sastoji se od pojedinanih listova osmolisnog,
odnosno petolisnog dvonamenskog seta.

JCI BIS iz stava 1. ovog lana je obrazac koji je sastavni deo JCI, a koristi se ako se jednom JCI
prijavljuje roba koja se svrstava u vie od jedne tarifne oznake.

Listovi seta od osam primeraka su oznaeni bojama, i to:


- primerci 1, 2, 3 i 5, na desnoj ivici neprekidnom marginom, a levo od neprekidne margine
isprekidanom marginom obojenom po redosledu crvena, zelena, uta i plava boja;

- primerci 4, 6, 7 i 8, na desnoj ivici neprekidnom marginom, a levo od neprekidne margine


isprekidanom marginom obojenom po redosledu plava, crvena, zelena i uta boja.

Listovi seta od pet primeraka su oznaeni bojama i to:

- primerci 1/6, 2/7, 3/8, 4/5 i 5/4, na desnoj ivici neprekidnom marginom, a levo od neprekidne
margine isprekidanom marginom obojenom po redosledu crvena, zelena, uta i plava boja.

Listovi iz stava 4. ovog lana, namenjeni su:

- list sa brojem 1 - otpremnoj carinarnici ili carinarnici izvoznog carinjenja,

- list sa brojem 2 - za potrebe automatske obrade podataka (u daljem tekstu: AOP) i potrebe
statistike,

- list sa brojem 3 - poiljaocu/izvozniku robe,

- list sa brojem 4 - odredinoj carinarnici,

- list sa brojem 5 - za potvrdu prijema robe otpremnoj carinarnici, ako potvrdu prijema nije
mogue izvriti u informacionom sistemu carinske slube,

- list sa brojem 6 - uvoznoj carinarnici,

- list sa brojem 7 - za potrebe AOP i potrebe statistike,

- list sa brojem 8 - primaocu/uvozniku robe.

Svaki list dvonamenskog petolisnog seta JCI moe se koristiti alternativno, a nekorieni broj na
listu mora biti precrtan.

Obrazac JCI BIS iz stava 1. ovog lana odtampan je uz ovaj pravilnik i ini njegov sastavni deo.

lan 4

Za odreeni carinski postupak ili kombinacije carinskih postupaka, mogu se koristiti delimini
setovi JCI i JCI BIS, koji se sastoje od listova potrebnih za sprovoenje odgovarajueg postupka,
i to:

1) ako se roba deklarie samo za postupak tranzita, podnosi se JCI koja se sastoji od listova 1, 4 i
5, koji su namenjeni:

- list sa brojem 1 - za otpremnu carinarnicu,


- list sa brojem 4 - za odredinu carinarnicu,

- list sa brojem 5 - za potvrdu prijema robe.

Ako se podnosi vei broj listova JCI od broja listova iz stava 1. ovog lana, podnosilac JCI
podnosi dodatne listove 3/8, odnosno 3 i 8.

Otpremna carinarnica overava sve primerke JCI, zadrava list 1, a listove 4 i 5, zajedno sa
robom, upuuje odredinoj carinarnici.

Posle prijema robe, odredina carinarnica overava primerke JCI, zadrava list 4, a listom 5
potvruje prijem robe odredinoj carinarnici, ako potvrdu prijema nije mogue izvriti u
informacionom sistemu carinske slube;

2) ako se roba istovremeno deklarie za postupak izvoza i postupak tranzita, podnosi se JCI koja
se sastoji od listova 1, 2, 3, 4 i 5, koji su namenjeni:

- list sa brojem 1 - za carinarnicu izvoznog carinjenja,

- list sa brojem 2 - za potrebe AOP i potrebe statistike,

- list sa brojem 3 - za izvoznika,

- list sa brojem 4 - za odredinu carinarnicu,

- list sa brojem 5 - za potvrdu prijema robe otpremnoj carinarnici, ako potvrdu prijema nije
mogue izvriti u informacionom sistemu carinske slube.

Posle sprovedenog postupka izvoznog carinjenja i overe svih primeraka JCI, otpremna
carinarnica zadrava listove 1 i 2, list 3 vraa podnosiocu JCI, a listove 4 i 5 zajedno sa robom
upuuje odredinoj carinarnici.

Posle prijema robe, odredina carinarnica overava primerke JCI, zadrava list 4, a listom 5
potvruje prijem robe odredinoj carinarnici, ako potvrdu prijema nije mogue izvriti u
informacionom sistemu carinske slube.

Ako se za sprovoenje postupka tranzita koristi karnet TIR, za izvoz robe podnosi se JCI, koja se
sastoji od listova 1, 2 i 3;

3) ako se roba deklarie za izvozni postupak, podnosi se JCI koja se sastoji od listova 1, 2 i 3,
koji su namenjeni:

- list sa brojem 1 - za carinarnicu izvoznog carinjenja,

- list sa brojem 2 - za potrebe AOP i potrebe statistike,


- list sa brojem 3 - za izvoznika,

Posle sprovedenog postupka izvoznog carinjenja i overe svih primeraka JCI, otpremna
carinarnica zadrava listove 1 i 2, a list 3 vraa podnosiocu JCI.

Odredbe stava 1. ta. 2) i 3) ovog lana, shodno se primenjuju na postupak ponovnog izvoza,
privremenog izvoza robe i pasivnog oplemenjivanja;

4) ako se roba deklarie za postupak stavljanja robe u slobodan promet, za postupak carinskog
skladitenja, za unos robe u slobodnu zonu, za postupak aktivnog oplemenjivanja, postupak
prerade pod carinskom kontrolom, postupak privremenog uvoza ili unitenja, podnosi se JCI koja
se sastoji od listova 6, 7 i 8, koji su namenjeni:

- list sa brojem 6 - za uvoznu carinarnicu,

- list sa brojem 7 - za potrebe AOP i potrebe statistike,

- list sa brojem 8 - za primaoca/uvoznika robe.

III NAIN POPUNJAVANJA RUBRIKA JCI

lan 5

Rubrike JCI i JCI BIS popunjavaju se pisaom mainom ili tampaem. Podaci u JCI i JCI BIS
ne mogu se precrtavati ili ispravljati.

Radi pravilnog popunjavanja pisaom mainom ili tampaem, JCI i JCI BIS treba da bude
podeena tako da prvo slovo podataka koji treba da se unesu u rubriku 2 bude otkucano u
kvadratiu u gornjem levom uglu.

Rubrike oznaene brojem popunjava podnosilac deklaracije na nain propisan za traeni carinski
postupak, odnosno upotrebu ili korienje robe.

Rubrike koje su oznaene velikim slovima, popunjava carinarnica.

ifre koje se upisuju u pojedine rubrike date su u Kodeksu ifara za popunjavanje isprava u
carinskom postupku (u daljem tekstu: Kodeks ifara), koji je odtampan uz ovaj pravilnik i ini
njegov sastavni deo.

Odredbe ovog lana shodno se primenjuju za popunjavanje rubrika saete deklaracije,


deklaracije o carinskoj vrednosti robe i spiska poiljke.

IV NAIN POPUNJAVANJA RUBRIKA JCI ZA TRANZIT ROBE

lan 6
U JCI za tranzit robe popunjavaju se rubrike oznaene brojevima 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 14, 15, 17,
18, 19, 22, 25, 31, 32, 33, 35, 40, 42, 44, 49, 50, 52, 53, 54, 55 i 56, i to na sledei nain.

Rubrika 1 (Deklaracija), sastoji se od tri podele:

Prva i druga podela ne popunjavaju se.

U treu podelu upisuje se jedna od sledeih ifara:

TP - za tranzit od carinarnice ulaska do carinarnice izlaska ("pravi tranzit");

TD - za tranzit od carinarnice ulaska do unutranje carinarnice ("unutranji tranzit");

TS - za tranzit od unutranje carinarnice do carinarnice izlaska ("spoljni tranzit");

TN - za tranzit od jedne unutranje carinarnice do druge unutranje carinarnice ("naknadni


tranzit").

Rubrika 2 (Poiljalac/Izvoznik) popunjava se samo kod ifre "TS" iz tree podele rubrike 1 i
ako poiljalac robe ima sedite, odnosno prebivalite ili boravite na carinskom podruju. U tom
sluaju rubrika se popunjava tako to se upisuju:

- u prvi red (gornji desni ugao) - poreski identifikacioni broj (u daljem tekstu: PIB) poiljaoca
robe. Ako lice nema PIB, upisuje se odgovarajua ifra iz Kodeksa ifara;

- u drugi red - naziv poiljaoca robe;

- u trei red - sedite, odnosno prebivalite ili boravite i adresa poiljaoca robe.

U rubriku 3 (Obrasci), koja se sastoji od dve podele, upisuju se podaci o broju obrazaca.

U prvu podelu se upisuje redni broj obrasca, a u drugu podelu ukupan broj obrazaca.

U rubriku 4 (Tovarni list) upisuje se ukupan broj prevoznih isprava.

U rubriku 5 (Naimenovanja), duine tri mesta, upisuje se ukupan broj naimenovanja u JCI i
JCI BIS.

U rubriku 6 (Broj paketa) upisuje se ukupan broj koleta koja se prijavljuju po ispravi bez
navoenja njihove vrste. Ako je poiljka u rasutom stanju, ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 7 (Referentni broj) podnosilac deklaracije moe upisati identifikacione podatke o


poiljci.

Rubrika 8 (Primalac) popunjava se tako to se upisuju:


- prvi red (gornji desni ugao) - PIB primaoca robe. Ako primalac robe nema PIB, upisuje se
odgovarajua ifra iz Kodeksa ifara;

- drugi red - naziv primaoca robe;

- trei red - sedite, odnosno prebivalite ili boravite i adresa primaoca robe, a u sluaju ifara
"TS" i "TP" iz tree podele rubrike 1 i ifra zemlje iz kodeksa ifara.

Ako se uz JCI za tranzit robe prilae spisak poiljke iz lana 22. ovog pravilnika, ova rubrika se
dijagonalno precrtava. Rubrika 9 (Lice odgovorno za finansijsko poravnanje), ne popunjava
se.

Rubrika 10 (Zemlja slanja/odredita), ne popunjava se.

Rubrika 11 (Zemlja trgovca/proizvoaa), ne popunjava se.

Rubrika 12 (Podaci o vrednosti), ne popunjava se.

Rubrika 13 (ZPP - Zajednika poljoprivredna politika), ne popunjava se.

Rubrika 14 (Podnosilac isprave) popunjava se tako to se upisuju:

- u prvi red (gornji desni ugao) - PIB deklaranta / zastupnika. Ako lice nema PIB upisuje se
odgovarajua ifra iz Kodeksa ifara.

- u drugi red - naziv deklaranta / zastupnika;

- u trei red - sedite, prebivalite, odnosno boravite i adresa deklaranta / zastupnika.

U sluaju zastupanja navode se podaci o obliku zastupanja, i to:

- u sluaju neposrednog zastupanja, ispred PIB upisuje se ifra "N",

- u sluaju posrednog zastupanja, ispred PIB upisuje se ifra "P".

Ako je deklarant istovremeno i primalac iz rubrike 8, u desni gornji ugao upisuje se njegov PIB a
umesto naziva deklaranta upisuje se "PRIMALAC".

U rubriku 15 (Zemlja otpreme/izvoza) upisuje se naziv drave iz koje je roba poslata.

Ako se uz JCI za tranzit robe prilae spisak poiljke iz lana 22. ovog pravilnika, ova rubrika se
dijagonalno precrtava.

Rubrika 15a i 15b (ifra zemlje otpreme/izvoza), u podelu a) ove rubrike upisuje se ifra
drave koja je upisana u rubriku 15, iz Kodeksa ifara.
Podela b) ne popunjava se. Ako se uz JCI za tranzit robe prilae spisak poiljke iz lana 22. ovog
pravilnika, ova rubrika se dijagonalno precrtava.

Rubrika 16 (Zemlja porekla), ne popunjava se.

U rubriku 17 (Zemlja odredita) upisuje se naziv drave konanog odredita robe.

Rubrika 17a i 17b (ifra zemlje odredita), u podelu a) ove rubrike upisuje se ifra drave koja
je upisana u rubriku 17, iz Kodeksa ifara.

Podela b) ne popunjava se.

U rubriku 18 (Identitet i nacionalnost prevoznog sredstva u odlasku/prispeu) upisuju se


podaci o prevoznom sredstvu na koje je roba direktno natovarena. Ako je roba natovarena na
teretnom vozilu, koje se prevozi od polazne do odredine carinarnice na eleznikom prevoznom
sredstvu, unose se podaci o teretnom vozilu.

Za poiljke u drumskom saobraaju u prvu podelu se upisuju registarski broj vozila i prikolice,
ako je vozilo ima. U drugu podelu se upisuje ifra zemlje vozila iz Kodeksa ifara.

Za poiljke u eleznikom saobraaju, u prvu podelu se upisuje broj vagona, a druga podela se ne
popunjava.

Za poiljke u renom saobraaju u prvu podelu se upisuje ime plovila. U drugu podelu se upisuje
ifra zemlje iz Kodeksa ifara pod ijom zastavom plovilo plovi.

Za poiljke u vazdunom saobraaju u prvu podelu se upisuju oznaka leta i datum odlaska. U
drugu podelu se upisuje ifra zemlje iz Kodeksa ifara, u kojoj je vazduhoplov registrovan.

Za poiljke u potanskom saobraaju i kod transporta robe dalekovodima, cevovodima i


gasovodima, ova rubrika se ne popunjava.

Ako se po jednoj JCI sprovodi postupak sa robom koja je utovarena u vie prevoznih sredstava
(kamiona, vagona i dr.), u ovu rubriku upisuje se re "specifikacija", a uz JCI se podnosi
specifikacija prevoznih sredstava, navoenjem njihovih registarskih oznaka i naznaavanjem
koja se roba nalazi u pojedinom prevoznom sredstvu.

U rubriku 19 (Kontejner) upisuje se jedna od ifara:

0 - ako roba nije u kontejneru;

1 - ako je roba u kontejneru.

Rubrika 20 (Uslovi isporuke), ne popunjava se.


Rubrika 21 (Identitet i nacionalnost aktivnog prevoznog sredstva koje prelazi granicu), ne
popunjava se.

Rubrika 22 (Valuta i ukupan iznos iz fakture) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu - ifra valute iz Kodeksa ifara;

- u drugu podelu - ukupan iznos iz fakture, zaokruen na dva decimalna mesta.

Vrednost upisana u ovu rubriku jednaka je zbiru vrednosti upisanih u rubriku 42, u svim
naimenovanjima.

Rubrika 23 (Kurs valute), ne popunjava se.

Rubrika 24 (Vrsta spoljnotrgovinskog posla), ne popunjava se.

U rubriku 25 (Vrsta saobraaja na granici) upisuje se ifra vrste saobraaja iz Kodeksa ifara
kojoj pripada prevozno sredstvo navedeno u rubrici 18.

Rubrika 26 (Unutranja vrsta saobraaja), ne popunjava se.

Rubrika 27 (Mesto utovara/istovara), ne popunjava se.

Rubrika 28 (Finansijski i bankarski podaci), ne popunjava se.

Rubrika 29 (Carinska ispostava istupa/ulaza), ne popunjava se.

Rubrika 30 (Mesto robe), ne popunjava se.

U rubriku 31 (Pakovanje i naimenovanje robe, oznake i brojevi - kontejner br. - broj i


vrsta) upisuje se:

- u prvi red, odvojeno kosim crtama - ukupan broj, vrsta i oznake koleta, odnosno druge
odgovarajue oznake koje omoguavaju identifikaciju poiljke. Ako je roba u rasutom stanju, u
ovaj red se upisuje re "rasuto".

Ako je roba u kontejneru, u ovaj red se upisuju njegove identifikacione oznake.

- u drugi i trei red - trgovaki naziv robe.

Ako se prijavljuju zbirne (denane) poiljke, u drugi red ove rubrike upisuju se rei: "razna
roba".

Ako se uz JCI za tranzit robe prilae spisak poiljke iz lana 22. ovog pravilnika, u ovu rubriku
upisuje se: "ROBA PREMA PRILOENOM SPISKU POILJKE".
U rubriku 32 (Naimenovanje broj) upisuje se redni broj naimenovanja pod kojim se roba
prijavljuje u JCI.

Rubrika 33 (ifra robe) u prvu podelu, ako je navedena u Kodeksu ifara, upisuje se
odgovarajua ifra robe, dok se druga, trea, etvrta i peta podela ove rubrike ne popunjavaju.

Ako je u prethodno odobrenom carinskom postupku roba svrstana po Carinskoj tarifi, u prvu i
drugu podelu ove rubrike upisuju se podaci iz prve i druge podele rubrike 33 prethodnog
dokumenta (npr: JCI za izvoz robe i dr.). Trea, etvrta i peta podela ove rubrike ne popunjavaju
se.

Ako se uz JCI za tranzit robe prilae spisak poiljke iz lana 22. ovog pravilnika, ova rubrika se
dijagonalno precrtava.

U postupku tranzita derivata nafte na koje se prilikom uvoza i stavljanja u promet plaa akciza, a
koji se prevoze u drumskom i eleznikom saobraaju, u prvu podelu upisuje se prvih osam
cifara tarifne oznake Carinske tarife u koju se roba svrstava a u drugu podelu upisuju se
poslednje dve cifre te tarifne oznake i dve poslednje cifre odgovarajue ifre za primenu propisa
kojima se ureuje naplata akcize. U treu podelu upisuje se ifra propisane jedinice mere iz
Kodeksa ifara. Ako ugovorena jedinica mere nije propisana i navedena u Kodeksu ifara,
preraunava se u odgovarajuu propisanu jedinicu mere iz Kodeksa ifara, i upisuje se ifra
preraunate jedinice mere. etvrta i peta podela ne popunjavaju se.

U ostalim sluajevima ova rubrika se ne popunjava.

Rubrika 34 (ifra zemlje porekla), ne popunjava se.

U rubriku 35 (Bruto masa u kg) upisuje se bruto masa robe u kilogramima, zaokruena na dva
decimalna mesta.

Rubrika 36 (Povlastica), ne popunjava se.

Rubrika 37 (Postupak), ne popunjava se.

Rubrika 38 (Neto masa u kg)

Ako se uz JCI za tranzit robe prilae spisak poiljke iz lana 22. ovog pravilnika, ova rubrika se
dijagonalno precrtava.

U ostalim sluajevima ova rubrika se ne popunjava.

Rubrika 39 (Kvota), ne popunjava se.

U rubriku 40 (Saeta deklaracija ili prethodni dokument) upisuju se, odvojeno kosim crtama,
ifra carinske ispostave, odnosno carinskog referata iz Kodeksa ifara, ifra vrste prethodne
isprave iz Kodeksa ifara, broj prethodne isprave, godina prihvatanja prethodne isprave i redni
broj naimenovanja robe iz prethodne isprave po kojoj je roba bila prijavljena.

Ako je potrebno upisati vie prethodnih isprava, u ovu rubriku upisuje se re "specifikacija", a uz
JCI se podnosi specifikacija prethodnih isprava u kojoj se uz svako naimenovanje navodi bruto
masa koja se razduuje.

Rubrika 41 (Dopunska jedinica), ne popunjava se.

U rubriku 42 (Cena robe) upisuje se iznos u valuti iz prve podele rubrike 22 za robu prijavljenu
u naimenovanju, zaokruen na dva decimalna mesta.

Rubrika 43 (MV - Metod vrednovanja), ne popunjava se.

U rubriku 44 (Priloene isprave i dodatne informacije) upisuju se podaci o vrsti i broju


priloenih isprava i jedinstveni referentni broj (URN) koji odredi nadleni carinski organ susedne
drave.

Podaci, ako su odreeni u Kodeksu ifara, upisuju se u ifarskom obliku, prema uputstvu za upis
ifarskih podataka iz Kodeksa ifara, a ako nisu upisuju se reima.

Ako se koriste obe vrste, prvo se navode ifarski, a zatim tekstualni podaci.

Za priloene isprave koje se odnose na sva naimenovanja JCI, ifre i podaci priloenih isprava
unose se samo kod prvog naimenovanja.

Ako se uz JCI za tranzit robe prilae spisak poiljke iz lana 22. ovog pravilnika, ova rubrika se
dijagonalno precrtava.

Ako u ovoj rubrici nema dovoljno mesta za upis ifarskih podataka, upisuje se re:
"specifikacija". U ovom sluaju uz JCI podnosi se specifikacija priloenih isprava, koja sadri
podatke propisane za popunjavanje rubrike 44.

Upisuju se, po potrebi, podaci o odobrenju i sertifikatu.

Rubrika 45 (Prilagoavanje), ne popunjava se.

Rubrika 46 (Statistika vrednost), ne popunjava se.

Rubrika 47 (Obraun dabina), ne popunjava se.

Rubrika 48 (Odloeno plaanje), ne popunjava se.

Rubrika 49 (Identifikacija skladita) popunjava se samo ako je roba prethodno bila predmet
postupka carinskog skladitenja, privremenog smetaja, odnosno ako je bila smetena u
slobodnoj zoni.
U ovom sluaju se upisuju, odvojeno kosim crtama, ifra carinske ispostave, odnosno carinskog
referata, ifra skladita, privremenog smetaja ili skladita u slobodnoj zoni.

Rubrika 50 (Glavni obveznik) popunjava se tako to se upisuju:

- u prvi red - PIB lica koje je poloilo obezbeenje za plaanje dabina, ako bi nastao carinski
dug;

- u drugi red - naziv lica;

- u trei red - adresa lica.

U preostali prostor upisuje se ime i prezime ovlaenog lica, mesto, datum, potpis i peat.

Rubrika 51 (Carinarnica tranzita (i zemlja)), ne popunjava se.

U rubriku 52 (Garancija/koja ne vai za) u prvu podelu, odvojeno kosim crtama, upisuje se
ifra carinskog organa koji je prihvatio obezbeenje, broj i godina obezbeenja za naplatu
carinskog duga.

U drugu podelu upisuje se ifra vrste obezbeenja za naplatu carinskog duga iz Kodeksa ifara.

U rubriku 53 (Odredina carinarnica (i zemlja)) upisuje se ifra odredine carinarnice iz


Kodeksa ifara.

U rubriku 54 (mesto i datum - potpis i ime podnosioca isprave) upisuju se mesto i datum
podnoenja deklaracije i PIB podnosioca deklaracije.

Ako je podnosilac deklaracije fiziko lice u ovu rubriku upisuje svoje ime i prezime i potpis.

Ako je podnosilac deklaracije/zastupnik pravno lice, u rubriku 54 se upisuje naziv i adresa firme,
ime i prezime odgovornog lica u pravnom licu, svojeruni potpis i stavlja otisak slubenog
peata.

Ako je podnosilac deklaracije carinski agent u ovu rubriku upisuje svoj identifikacioni broj i
stavlja otisak linog peata.

U sluaju elektronske razmene podataka, kao poslednji podatak u ovoj rubrici unosi se
identifikacija podnete JCI. Identifikacija moe imati najvie 20 znakova. Za identifikaciju koriste
se slova "A, B, V, G, D, E, Z, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, F, H, C, Q, W, X, i Y", brojevi i
znaci: " - , / ".

Rubrika 55 (Pretovar) popunjava se samo u sluaju pretovara robe za vreme postupka tranzita
na listovima 4 i 5. Podatke u rubrici F, posle pretovara, potvruje najblia carinarnica.
Ova rubrika moe biti popunjena runo, u kom sluaju podaci moraju biti upisani hemijskom
olovkom i velikim tampanim slovima.

U rubriku 56 (Druge nezgode za vreme prevoza/preduzete mere) upisuju se podaci o


nepredvienim okolnostima ili vioj sili nastaloj za vreme prevoza do odredine carinarnice.

U ovu rubriku se upisuju i registarska oznaka i ifra drave u kojoj je prevozno sredstvo, ako je
zamenjeno, registrovano.

Ova rubrika moe biti popunjena runo, u kom sluaju podaci moraju biti upisani hemijskom
olovkom i velikim tampanim slovima.

lan 7

Rubrike JCI za tranzit robe, oznaene velikim slovima, popunjavaju se na sledei nain:

U rubriku A (Carinarnica otpreme/izvoza/odredita) upisuje se:

- u prvi red - naziv carinske ispostave, odnosno carinskog referata kome se roba prijavljuje;

- u drugi red, odvojeno kosim crtama - ifra carinske ispostave, odnosno carinskog referata iz
Kodeksa ifara, broj i datum prihvatanja JCI;

- u trei red, odvojeno kosim crtama - vreme podnoenja JCI i slubeni broj ovlaenog
carinskog slubenika;

- u etvrti red, u sluaju elektronske razmene podataka, u JCI BIS unosi se identifikacija podnete
JCI iz Rubrike 54 JCI.

U rubriku B (Detalji obrauna) upisuju se podaci koji nisu mogli da se unesu u druge rubrike,
kao i procenjeni iznos uvoznih dabina, ako za robu u postupku moe nastati carinski dug.

U rubriku C (Polazna carinarnica) upisuje se:

- u prvi red - naziv odredine carinske ispostave, odnosno carinskog referata kome je roba
predata;

- u drugi red, odvojeno kosim crtama, ifra odredine carinske ispostave, odnosno carinskog
referata iz Kodeksa ifara, datum i vreme predaje robe;

- u trei red - slubeni broj ovlaenog carinskog slubenika odredine carinske ispostave,
odnosno carinskog referata koji je primio JCI.

U gornji desni ugao ove rubrike stavlja se otisak slubenog peata odredine carinarnice.

U rubriku D/J (Kontrola polazne i odredine carinarnice) upisuju se:


- u prvi red (Rezultat) podaci o izvrenom pregledu robe, odnosno priloenih isprava, a ako
pregled nije izvren, prvi red se ne popunjava;

- u drugi red (Stavljene plombe: Broj) ukupan broj stavljenih carinskih obeleja;

- u trei red (Identitet) podaci o vrstama i oznakama stavljenih carinskih obeleja;

- u etvrti red (Rok (datum)) datum i vreme kada je roba putena i, odvojeno kosom crtom,
datum kao rok predaje robe odredinoj carinarnici;

- u peti red (Potpis) identifikacioni brojevi ovlaenih carinskih slubenika koji su izvrili
pregled robe, odnosno priloenih isprava, u gornjem desnom uglu rubrike (Peat) otisak
slubenog peata carinske ispostave, odnosno carinskog referata.

U rubriku E/J (Kontrola polazne i odredine carinarnice) upisuju se podaci koji zbog
nedostatka prostora nisu mogli stati u rubriku D/J.

U rubriku G (Potvrda ovlaenih organa) upisuju se brojevi izdatih sanitarnih, zdravstvenih,


sanitarno veterinarskih i fitosanitarnih odobrenja, odnosno uverenja.

Rubrika I (Kontrola odredine carinarnice), ne popunjava se.

Rubrika H (Naknadna kontrola), ne popunjava se.

V NAIN POPUNJAVANJA RUBRIKA JCI ZA IZVOZ, PONOVNI IZVOZ, PRIVREMENI


IZVOZ ROBE I PASIVNO OPLEMENJIVANJE

lan 8

U JCI za izvoz, ponovni izvoz, privremeni izvoz i pasivno oplemenjivanje popunjavaju se


rubrike oznaene brojevima 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 14, 17, 17a, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 31, 32, 33,
35, 36, 37, 38, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 49 i 54.

U JCI kojom se roba istovremeno deklarie za postupak izvoza i postupak tranzita, pored rubrika
navedenih u stavu 1. ovog lana, popunjavaju se i rubrike 15, 50, 52, 53, 55 i 56 na nain
naveden u lanu 6. ovog pravilnika.

lan 9

Rubrike JCI popunjavaju se na sledei nain:

Rubrika 1 (Deklaracija), u prvu podelu ove rubrike upisuje se "IZ".

U drugu podelu ove rubrike upisuje se jedna od sledeih ifara:

1 - za izvoz robe,
2 - za privremeni izvoz robe i pasivno oplemenjivanje,

3 - za ponovni izvoz robe.

Trea podela ne popunjava se, osim ako se podnosi JCI za periodino deklarisanje robe kada se u
ovu podelu upisuje oznaka: "PE", ako se podnosi pojednostavljena JCI za pojednostavljeni
carinski postupak na osnovu fakture - oznaka: "PF", a ako se podnosi dopunska JCI - oznaka:
"FP".

Ako se podnosi JCI u pojednostavljenom postupku izvoza robe koja se nalazi u prostoru
poiljaoca, u treu podelu upisuje se oznaka: "KC".

Rubrika 2 (Poiljalac / Izvoznik) popunjava se tako to se upisuju:

- u prvi red (gornji desni ugao) - PIB poiljaoca, odnosno izvoznika robe. Ako lice nema PIB
upisuje se odgovarajua ifra iz Kodeksa ifara.

- u drugi red - naziv poiljaoca, odnosno izvoznika robe;

- u trei red - sedite, odnosno prebivalite, odnosno boravite i adresa poiljaoca, odnosno
izvoznika robe .

Poiljalac, odnosno izvoznik je lice za iji raun se podnosi deklaracija i koje je, u vreme
prihvatanja deklaracije, vlasnik robe ili ima slina prava raspolaganja robom.

U rubriku 3 (Obrasci), koja se sastoji od dve podele, upisuju se podaci o broju obrazaca.

U prvu podelu upisuje se redni broj obrasca, a u drugu podelu - ukupan broj obrazaca.

Ako se uz JCI ne podnosi dodatni list na obrascu JCI BIS, ova rubrika se ne popunjava.

Rubrika 4 (Tovarni list), ne popunjava se.

U rubriku 5 (Naimenovanja), duine tri mesta, upisuje se ukupan broj naimenovanja u JCI i
JCI BIS.

U rubriku 6 (Broj paketa) upisuje se ukupan broj koleta koja se prijavljuju po ispravi, bez
navoenja njihove vrste. Ako je poiljka u rasutom stanju, ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 7 (Referentni broj) upisuju se, odvojeno kosom crtom, broj i poslednje dve cifre
godine iz evidencije zakljuenih spoljnotrgovinskih ugovora, koju vodi pravno lice, odnosno
preduzetnik, u smislu propisa o voenju evidencije o zakljuenim spoljnotrgovinskim poslovima.
Ako ne postoji obaveza voenja ove evidencije, mogu se upisati identifikacioni podaci o poiljci.
Ako se razlikuje od datuma prihvatanja JCI, u ovu rubriku se posle identifikacionih podataka o
poiljci, odvojeno kosom crtom, upisuje datum za primenu propisa za utvrivanje iznosa
izvoznih dabina.

Rubrika 8 (Primalac) popunjava se tako to se upisuju:

- u drugi red - naziv, odnosno ime i prezime primaoca robe;

- u trei red - sedite i adresa primaoca robe i, odvojeno kosom crtom, ifra drave iz Kodeksa
ifara, u kojoj se nalazi sedite.

Rubrika 9 (Lice odgovorno za finansijsko poravnanje), ne popunjava se.

Rubrika 10 (Zemlja slanja/odredita), ne popunjava se.

Rubrika 11 (Zemlja trgovca/proizvoaa), ne popunjava se.

Rubrika 12 (Podaci o vrednosti), ne popunjava se.

Rubrika 13 (ZPP - Zajednika poljoprivredna politika), ne popunjava se.

Rubrika 14 (Podnosilac isprave) popunjava se tako to se upisuju:

- u prvi red (gornji desni ugao) - PIB deklaranta / zastupnika. Ako lice nema PIB upisuje se
odgovarajua ifra iz Kodeksa ifara.

- u drugi red - naziv deklaranta / zastupnika;

- u trei red - sedite, prebivalite, odnosno boravite i adresa deklaranta / zastupnika.

U sluaju zastupanja navode se podaci o obliku zastupanja, i to:

- u sluaju neposrednog zastupanja, ispred PIB upisuje se ifra "N",

- u sluaju posrednog zastupanja, ispred PIB upisuje se ifra "P".

Ako je deklarant istovremeno i izvoznik/poiljalac iz rubrike 2, u desni gornji ugao upisuje se


njegov PIB a umesto naziva deklaranta upisuje se "POILJALAC"/"IZVOZNIK".

Rubrika 15 (Zemlja otpreme/izvoza), ne popunjava se.

Rubrika 15a i 15b (ifra zemlje otpreme/izvoza), ne popunjava se.

Rubrika 16 (Zemlja porekla), ne popunjava se.


U rubriku 17 (Zemlja odredita) upisuje se naziv drave konanog odredita robe, a ako se
roba izvozi u zemlje Evropske unije, prilikom izvoznog carinjenja robe, koju prati dokaz o
poreklu robe, zemlja odredita mora da bude jedna od zemalja lanica Evropske unije.

U rubrike 17a i 17b (ifra zemlje odredita) u podelu a) upisuje se ifra drave koja je upisana
u rubriku 17 iz Kodeksa ifara.

Podela b) se ne popunjava.

U rubriku18 (Identitet i nacionalnost prevoznog sredstva u odlasku/prispeu) upisuju se


podaci o prevoznom sredstvu na koje je roba direktno natovarena. Ako je roba natovarena na
teretnom vozilu, koje se prevozi od polazne do odredine carinarnice na eleznikom prevoznom
sredstvu, upisuju se podaci o teretnom vozilu.

Za poiljke u drumskom saobraaju u prvu podelu upisuju se registarski broj vozila i prikolice,
ako je vozilo ima. U drugu podelu upisuje se ifra drave u kojoj je vozilo registrovano iz
Kodeksa ifara.

Za poiljke u eleznikom saobraaju, u prvu podelu upisuje se broj vagona, a druga podela se ne
popunjava.

Za poiljke u renom saobraaju u prvu podelu upisuje se ime plovila. U drugu podelu upisuje se
ifra drave iz Kodeksa ifara pod ijom zastavom plovilo plovi.

Za poiljke u vazdunom saobraaju u prvu podelu upisuju se oznaka leta i datum odlaska. U
drugu podelu se upisuje ifra drave iz Kodeksa ifara, u kojoj je vazduhoplov registrovan.

Za poiljke u potanskom saobraaju i kod transporta robe dalekovodima, cevovodima, i


gasovodima, ova rubrika se ne popunjava.

Ako se po jednoj JCI sprovodi postupak sa robom koja je utovarena u vie prevoznih sredstava
(kamiona, vagona, lepova i dr.), u ovu rubriku upisuje se re "specifikacija", a uz JCI se podnosi
specifikacija prevoznih sredstava, navoenjem njihovih registarskih oznaka i naznaavanjem
koja se roba nalazi u pojedinom prevoznom sredstvu.

U rubriku 19 (Kontejner) upisuje se jedna od ifara:

0 - ako roba nije u kontejneru;

1 - ako je roba u kontejneru.

Rubrika 20 (Uslovi isporuke) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu - ifra pariteta isporuke iz Kodeksa ifara;

- u drugu podelu - mesto pariteta isporuke;


- u treu podelu - ifra mesta pariteta isporuke iz Kodeksa ifara.

Rubrika 21 (Identitet i nacionalnost aktivnog prevoznog sredstva koje prelazi granicu), ne


popunjava se.

Rubrika 22 (Valuta i ukupan iznos iz fakture) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu - ifra valute iz Kodeksa ifara;

- u drugu podelu - ukupan iznos iz fakture koji se naplauje od stranog kupca, zaokruen na dva
decimalna mesta.

U deklaraciji za privremeni izvoz, odnosno pasivno oplemenjivanje, u drugu podelu upisuje se


vrednost robe, bez obzira to faktura nee biti plaena.

U deklaraciji za ponovni izvoz robe uvezene radi aktivnog oplemenjivanja, u drugu podelu se
upisuje ukupan iznos iz fakture koji se sastoji od vrednosti domaeg ugraenog materijala i
vrednosti usluga.

Ako se pri izvozu naplauju dabine, u drugu podelu se upisuje ukupan iznos iz fakture ili
fakture bez oduzetih popusta u valuti iz prve podele, zaokruen na dva decimalna mesta.

Vrednost upisana u ovu rubriku jednaka je zbiru vrednosti upisanih u rubriku 42, u svim
naimenovanjima.

U rubriku 23 (Kurs valute) upisuje se zvanini kurs dinara za stranu valutu iz prve podele
rubrike 22, koji vai na dan utvrivanja iznosa izvoznih dabina.

Ako je roba bila izvezena po pojednostavljenom postupku prilikom podnoenja dopunske


carinske deklaracije upisuje se kurs, koji je vaio na dan prihvatanja pojednostavljene
deklaracije.

Ako je roba bila izvezena po pojednostavljenom postupku, a iskazana je u fakturi u razliitim


valutama ili je prilikom nastanka duga za robu vaio razliit kurs, za svaku valutu podnosi se
posebna dopunska deklaracija.

Rubrika 24 (Vrsta spoljnotrgovinskog posla) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu - ifra vrste spoljnotrgovinskog posla iz kolone A Kodeksa ifara;

- u drugu podelu - ifra vrste spoljnotrgovinskog posla iz kolone B Kodeksa ifara.

U rubriku 25 (Vrsta saobraaja na granici) upisuje se ifra vrste prevoznog sredstva iz


Kodeksa ifara, kojim roba naputa carinsko podruje.

Rubrika 26 (Unutranja vrsta saobraaja), ne popunjava se.


Rubrika 27 (Mesto utovara/istovara), ne popunjava se.

Rubrika 28 (Finansijski i bankarski podaci), ne popunjava se.

Rubrika 29 (Carinska ispostava istupa/ulaza), ne popunjava se.

Rubrika 30 (Mesto robe), ne popunjava se.

U rubriku 31 (Pakovanje i naimenovanje robe, oznake i brojevi - kontejner br. - Broj i


vrsta) - u prvi red, odvojeno kosim crtama, upisuje se ukupan broj, vrsta i oznake koleta.

Ako se zbog nedostatka prostora u prvi red ne mogu upisati sve oznake koleta, upisuje se re:
"specifikacija", a uz JCI se prilae specifikacija oznaka koleta.

Ako se po JCI carini roba iz vie naimenovanja upakovana u jedno koleto, podaci o tom koletu
upisuju se u ovu rubriku kod prvog naimenovanja, dok se kod ostalih naimenovanja robe koja se
nalazi u tom koletu prvi red ove rubrike ne popunjava.

- u drugi i ostale redove ove rubrike upisuje se naimenovanje robe iz Carinske tarife i, odvojeno
kosom crtom, uobiajeni trgovaki naziv robe, kao i podaci potrebni za identifikaciju i
svrstavanje robe po drugim tarifama i propisima koji se primenjuju pri izvozu robe.

- Ako ifra robe u rubrici 33 zavisi od veliine, mase ili drugih fizikih kriterijuma (parametara),
naimenovanje treba da sadri te podatke.

Izuzetno, od stava 2. ove rubrike naimenovanje robe popunjava se na sledei nain:

- ako se privremeno izvozi ili ponovno izvozi privremeno uvezena roba radi izlaganja na
meunarodnim sajmovima, izlobama ili drugim priredbama, odnosno tand - materijal koji je
bio namenjen ureenju sajamskih prostorija, upisuje se: "sajamska roba", odnosno: "izlobena
roba", odnosno: "tand - materijal";

- ako se privremeno izvozi ili ponovno izvozi privremeno uvezeni alat, sitan inventar, radio
oprema i televizijska oprema, upisuje se: "alat i sitan inventar", "radio i TV oprema";

- ako se izvozi roba za besplatnu raspodelu, odnosno za potronju na meunarodnim sajmovima,


izlobama i drugim priredbama, upisuje se: "potroni materijal";

- ako se izvozi domaa roba, osim goriva i maziva, koja je prodata radi snabdevanja prevoznih
sredstava u meunarodnom saobraaju, upisuje se: "snabdevanje prevoznih sredstava u
meunarodnom saobraaju";

- ako se izvoze delovi predmeta naoruanja i vojne opreme upisuje se: "delovi predmeta
naoruanja i vojne opreme";
- ako se izvoze selidbene stvari fizikih lica koja se iseljavaju iz Srbije upisuje se: "selidbene
stvari", a ispod toga: "specifikacija";

U rubriku 32 (Naimenovanje broj) upisuje se redni broj naimenovanja pod kojim se roba
prijavljuje u JCI.

Rubrika 33 (ifra robe) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu prvih osam cifara tarifne oznake Carinske tarife u koji se roba svrstava;

- u drugu podelu upisuju se poslednje dve cifre te tarifne oznake i dve nule.

Ako se prilikom sprovoenja carinskog postupka primenjuju posebni spoljnotrgovinski, carinski,


poreski, zdravstveni, sanitarni i drugi propisi, u drugu podelu ove rubrike, kao poslednje dve
cifre upisuju se, umesto dve nule, dve poslednje cifre odgovarajue ifre iz propisa ija se
primena trai.

Ako se privremeno izvozi ili ponovno izvozi privremeno uvezena roba koja je bila izloena na
meunarodnim sajmovima, izlobama ili drugim priredbama, odnosno tand - materijal koji je
bio namenjen ureenju sajamskih prostorija, u prvu i drugu podelu ove rubrike upisuje se ifra:
"44500000 0101".

Ako se privremeno izvozi ili ponovno izvozi privremeno uvezen alat, sitan inventar, radio
oprema ili televizijska oprema, u prvu i drugu podelu upisuje se ifra: "82500000 0102".

Ako se izvozi roba za besplatnu raspodelu, odnosno potronju na meunarodnim sajmovima,


izlobama, trgovakim i drugim priredbama, u prvu i drugu podelu upisuje se ifra "22500000
0104".

Ako se izvozi domaa roba, osim goriva i maziva, koja je prodata radi snabdevanja prevoznih
sredstava u meunarodnom saobraaju, upisuje se ifra "21500000 0105".

Ako se izvoze selidbene stvari fizikih lica koja se iseljavaju iz Srbije, u prvu i drugu podelu
upisuje se ifra: "94500000 0201".

U treu podelu upisuje se ifra propisane jedinice mere iz Kodeksa ifara. Ako ugovorena
jedinica mere nije propisana i navedena u Kodeksu ifara, preraunava se u odgovarajuu
propisanu jedinicu mere iz Kodeksa ifara i u treu podelu upisuje se ifra preraunate jedinice
mere.

Ako se ponovno izvozi istovrsna roba nedeljiva po koliini, a koja je bila stavljena u vie
prethodnih postupaka, u treu podelu ove rubrike, kod prvog naimenovanja robe, upisuju se
podaci o jedinici mere, a kod ostalih naimenovanja ifra XX.

U etvrtu podelu upisuje se ifra oblika izvoza iz Kodeksa ifara.


Peta podela ove rubrike ne popunjava se.

Rubrika 34 (ifra zemlje porekla), ne popunjava se.

U rubriku 35 (Bruto masa u kg) upisuje se bruto masa robe u kilogramima, zaokruena na dva
decimalna mesta.

Ako bruto masa ne moe da se odredi (prenos robe sa posebnim vidovima transporta:
dalekovodi, cevovodi, gasovodi), ova rubrika se ne popunjava.

Rubrika 36 (Povlastica), upisuje se ifra zakonskog osnova za osloboenje od plaanja carine,


neplaanje carine, odnosno poveanje ili snienje stope carine po Carinskom zakonu, propisima
donetim na osnovu tog zakona, Zakona o Carinskoj tarifi, po osnovu meunarodnih ugovora,
sporazuma o slobodnoj trgovini i drugih zakona, iz Kodeksa ifara.

Rubrika 37 (Postupak) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu ifra traenog postupka i ifra prethodnog postupka iz Kodeksa ifara.

Prva cifra ifre traenog postupka i broj upisan u drugoj podeli rubrike jedan moraju biti jednaki.

Prethodni postupak je carinski postupak u kome je roba bila pre traenog postupka.

Ako nije postojao prethodni postupak, upisuju se dve nule.

- u drugu podelu ifra nacionalnog postupka, ako je propisana Kodeksom ifara.

U rubriku 38 (Neto masa u kg) upisuje se neto masa robe u kilogramima, zaokruena na dva
decimalna mesta.

Ako neto masa ne moe da se odredi (prenos robe sa posebnim vidovima transporta: dalekovodi,
cevovodi, gasovodi), ova rubrika se ne popunjava.

Rubrika 39 (Kvota), ne popunjava se.

U rubriku 40 (Saeta deklaracija ili prethodni dokument) upisuju se, odvojeno kosim crtama,
ifra carinske ispostave, odnosno carinskog referata iz Kodeksa ifara, ifra vrste prethodne
isprave iz Kodeksa ifara, broj prethodne isprave, godina prihvatanja prethodne isprave i redni
broj naimenovanja robe iz prethodne isprave po kojoj je roba bila prijavljena, odnosno po kojoj
je sproveden postupak carinskog skladitenja.

Ako je potrebno upisati vie prethodnih isprava, u ovu rubriku upisuje se re "specifikacija", a uz
JCI se podnosi specifikacija prethodnih isprava u kojoj se uz svako naimenovanje navodi bruto
masa koja se razduuje.
U rubriku 41 (Dopunska jedinica) upisuje se koliina robe u jedinici mere iz tree podele
rubrike 33 zaokruena na dva decimalna mesta.

Ako je u treoj podeli rubrike 33 navedena ifra XX, ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 42 (Cena robe) upisuje se iznos u valuti iz prve podele rubrike 22 za robu prijavljenu
u naimenovanju, zaokruen na dva decimalna mesta.

Prilikom ponovnog izvoza proizvoda dobijenih pri aktivnom oplemenjivanju, upisuje se iznos
koji je jednak dodatoj vrednosti (vrednost usluga i domaeg materijala).

Ako se ponovno izvozi istovrsna roba nedeljiva po koliini, a koja je bila stavljena u vie
prethodnih postupaka, u ovu rubriku upisuje se iznos koji je jednak dodatoj vrednosti robe, koja
je bila stavljena u prethodni postupak iz tog naimenovanja.

Rubrika 43 (MV - Metod vrednovanja), ako se pri izvozu naplauju dabine, u ovu rubriku
upisuje se odgovarajua ifra iz Kodeksa ifara.

U rubriku 44 (Priloene isprave i dodatne informacije) upisuju se podaci o vrsti i broju


priloenih isprava, podaci o traenim dozvolama, rok privremenog izvoza robe, odnosno
pasivnog oplemenjivanja i podaci koji se zahtevaju drugim propisima.

Podaci, ako su odreeni u Kodeksu ifara, upisuju se u ifarskom obliku, a ako nisu upisuju se
reima.

Ako se koriste obe vrste, prvo se navode ifarski, a zatim tekstualni podaci. Uputstvo za upis
ifarskih podataka navedeno je u Kodeksu ifara.

Za priloene isprave koje se odnose na sva naimenovanja JCI, ifre i podaci priloenih isprava
unose se samo kod prvog naimenovanja.

Ako u ovoj rubrici nema dovoljno mesta za upis ifarskih podataka, upisuje se re:
"specifikacija". U ovom sluaju uz JCI podnosi se specifikacija priloenih isprava, koja sadri
podatke propisane za popunjavanje rubrike 44.

Upisuju se, po potrebi, podaci o odobrenju i sertifikatu.

Rubrika 45 (Prilagoavanje), ne popunjava se.

U rubriku 46 (Statistika vrednost) upisuje se vrednost robe u dinarima na paritetu franko


granica Srbije. Iznos iz rubrike 42 se preraunava u dinare po kursu iz rubrike 23.

Ako je ugovorena isporuka robe u inostranstvu, upisuje se fakturna vrednost umanjena za


trokove prevoza, osiguranja i slanja robe od granice Srbije do mesta isporuke u inostranstvu.
Ako je ugovorena isporuka robe u Srbiji, upisuje se fakturna vrednost uveana za trokove
prevoza, osiguranja i slanja robe od mesta isporuke do granice Srbije.

U deklaraciji za ponovni izvoz proizvoda dobijenih pri aktivnom oplemenjivanju, u ovu rubriku
se upisuje ukupna vrednost robe uvezene radi aktivnog oplemenjivanja, usluga i domae robe
koriene prilikom proizvodnje odnosno proizvodnih operacija, kao i drugi trokovi nastali na
carinskom podruju Srbije.

Iznos koji se upisuje u ovu rubriku zaokruuje se na dva decimalna mesta.

Rubrika 47 (Obraun dabina) popunjava se tako to se:

- u prvu podelu (vrsta) upisuje ifra vrste dabine iz Kodeksa ifara;

- u drugu podelu (osnovica) upisuje vrednost, koliina ili druga propisana osnovica za obraun
dabine zaokruena na dva decimalna mesta;

- u treu podelu (stopa) upisuje stopa dabine navedene u prvoj podeli;

- u etvrtu podelu (iznos) upisuje iznos dabine zaokruen na dva decimalna mesta, ako nije
propisana stopa dabine, odnosno ako je dabina propisana u jedinici mere;

- u petu podelu (NP) upisuje ifra naina plaanja ili obezbeenja plaanja carinskog duga iz
Kodeksa ifara, i to samo kod prve dabine u prvom naimenovanju.

U rubriku 48 (Odloeno plaanje) odvojeno kosim crtama, upisuju se ifra vrste garancije iz
Kodeksa ifara, PIB podnosioca garancije, ifra carinskog organa koji je prihvatio garanciju, broj
garancije i godina garancije.

Rubrika 49 (Identifikacija skladita) popunjava se samo ako je roba prethodno bila predmet
postupka carinskog skladitenja, privremenog smetaja, odnosno ako je bila smetena u
slobodnoj zoni.

U ovom sluaju upisuju se, odvojeno kosim crtama, ifra carinske ispostave, odnosno carinskog
referata, ifra skladita, privremenog smetaja ili skladita u slobodnoj zoni.

Rubrika 50 (Glavni obveznik), ne popunjava se.

Rubrika 51 (Carinarnica tranzita (i zemlja)), ne popunjava se.

Rubrika 52 (Garancija/koja ne vai za), ne popunjava se.

Rubrika 53 (Odredina carinarnica (i zemlja)), ne popunjava se.

U rubriku 54 (mesto i datum - potpis i ime podnosioca isprave) upisuju se mesto i datum
podnoenja deklaracije i PIB podnosioca deklaracije.
Ako je podnosilac deklaracije fiziko lice u ovu rubriku upisuje svoje ime i prezime i potpis.

Ako je podnosilac deklaracije/zastupnik pravno lice, u rubriku 54 se upisuje naziv i adresa firme,
ime i prezime odgovornog lica u pravnom licu, svojeruni potpis i stavlja otisak slubenog
peata.

Ako je podnosilac deklaracije carinski agent u ovu rubriku upisuje svoj identifikacioni broj i
stavlja otisak linog peata.

U sluaju elektronske razmene podataka, kao poslednji podatak u ovoj rubrici unosi se
identifikacija podnete JCI. Identifikacija moe imati najvie 20 znakova. Za identifikaciju koriste
se slova "A, B, V, G, D, E, Z, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, F, H, C, Q, W, X, i Y", brojevi i
znaci : " - , / ".

Rubrika 55 (Pretovar), ne popunjava se.

Rubrika 56 (Druge nezgode za vreme prevoza/preduzete mere), ne popunjava se.

lan 10

Rubrike JCI za izvoz, ponovni izvoz, privremeni izvoz i pasivno oplemenjivanje, oznaene
velikim slovima, popunjavaju se na sledei nain.

U rubriku A (Carinarnica otpreme/izvoza/odredita) upisuje se:

- u prvi red - naziv carinske ispostave, odnosno carinskog referata kome se roba prijavljuje;

- u drugi red, odvojeno kosim crtama - ifra carinske ispostave, odnosno carinskog referata iz
Kodeksa ifara, broj i datum prihvatanja JCI;

- u trei red, odvojeno kosim crtama - vreme prihvatanja JCI i slubeni broj ovlaenog
carinskog slubenika;

- u etvrti red, u sluaju elektronske razmene podataka, u JCI BIS unosi se identifikacija podnete
JCI iz Rubrike 54 JCI.

U rubrika B (Detalji obrauna) upisuju se podaci koji nisu mogli da se unesu u druge rubrike,
kao i procenjeni iznos dabina, ako za robu u postupku moe nastati carinski dug.

Rubrika C (Polazna carinarnica) popunjava se samo u JCI za zajedniki izvozni i tranzitni


postupak, kada se upisuje:

- u prvi red - naziv odredine carinske ispostave, odnosno carinskog referata kome je roba
predata;
- u drugi red, odvojeno kosim crtama - ifra odredine carinske ispostave, odnosno carinskog
referata iz Kodeksa ifara, datum i vreme predaje robe;

- u trei red - slubeni broj ovlaenog carinskog slubenika odredine carinske ispostave,
odnosno carinskog referata, koji je prihvatio JCI.

U gornji desni ugao ove rubrike stavlja se otisak slubenog peata odredine carinarnice.

U rubriku D/J (Kontrola polazne i odredine carinarnice) upisuju se:

- u prvi red (Rezultat) podaci o izvrenom pregledu robe, odnosno priloenih isprava, a ako
pregled nije izvren, prvi red se ne popunjava;

- u drugi red (Stavljene plombe: Broj) ukupan broj stavljenih carinskih obeleja;

- u trei red (Identitet) podaci o vrstama i oznakama stavljenih carinskih obeleja;

- u etvrti red (Rok (datum)) datum i vreme kad je roba putena i, u JCI za zajedniki postupak
izvoza i postupak tranzita odvojeno kosom crtom, datum kao rok predaje robe odredinoj
carinarnici;

- u peti red (Potpis) identifikacioni brojevi ovlaenih carinskih slubenika koji su izvrili
pregled robe odnosno priloenih isprava, u gornjem desnom uglu rubrike (Peat) otisak
slubenog peata carinske ispostave, odnosno carinskog referata.

U rubriku E/J (Kontrola polazne i odredine carinarnice) upisuje se podaci koji zbog
nedostatka prostora nisu mogli stati u rubriku D/J.

U rubriku G (Potvrda ovlaenih organa) upisuju se brojevi izdatih sanitarnih, zdravstvenih,


sanitarno veterinarskih i fitosanitarnih odobrenja, odnosno uverenja.

Rubrika I (Kontrola odredine carinarnice), ne popunjava se.

Rubrika H (Naknadna kontrola), ne popunjava se.

VI NAIN POPUNJAVANJA RUBRIKA JCI ZA STAVLJANJE ROBE U SLOBODAN


PROMET, PRIVREMENI UVOZ, AKTIVNO OPLEMENJIVANJE, PONOVNI UVOZ,
PRERADU POD CARINSKOM KONTROLOM, CARINSKO SKLADITENJE I UNITENJE
ROBE

lan 11

U JCI za stavljanje robe u slobodan promet, privremeni uvoz, aktivno oplemenjivanje, ponovni
uvoz, preradu pod carinskom kontrolom i unitenje robe, popunjavaju se rubrike oznaene
brojevima 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 14, 15, 15a, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25, 29, 31, 32, 33, 34a, 35, 36,
37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 49 i 54.
U JCI za postupak carinskog skladitenja, popunjavaju se rubrike 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 14, 15, 15a,
16, 19, 22, 31, 32, 34a, 35, 37, 38, 40, 42, 44, 48, 49 i 54.

U JCI za postupak skladitenja robe radi njenog ponovnog izvoza i poslove zastupanja pored
rubrika iz stava 2. ovog lana popunjavaju se i rubrika 24, trea podela rubrike 33 i rubrika 41.

U JCI za smetaj robe u slobodnim carinskim prodavnicama i JCI za prodaju robe u slobodnim
carinskim prodavnicama pored rubrika iz stava 2. ovog lana, popunjavaju se i trea podela
rubrike 33 i rubrika 41.

lan 12

Rubrike JCI popunjavaju se na sledei nain:

Rubrika 1 (Deklaracija) U prvu podelu ove rubrike upisuje se: "UV".

U drugu podelu rubrike 1 upisuje se jedna od sledeih ifara:

4 - za stavljanje robe u slobodni promet i aktivno oplemenjivanje (sistem povraaja),

5 - za privremeni uvoz robe i aktivno oplemenjivanje (sistem odlaganja),

6 - za ponovni uvoz robe,

7 - za carinsko skladitenje robe i unos robe u slobodnu zonu,

9 - za preradu robe pod carinskom kontrolom i unitenje robe.

Trea podela ne popunjava se osim u sluaju popunjavanja JCI za stavljanje u slobodan promet
ekspresnih poiljki, na osnovu lana 202. stav 2. taka 4. i stav 3. Uredbe o carinski dozvoljenom
postupanju sa carinskom robom, putanju carinske robe i naplati carinskog duga ("Slubeni
glasnik RS", br. 127/03...96/09), kada se u ovu podelu upisuje "ZK".

Ako se podnosi JCI za periodino deklarisanje robe, u treu podelu se upisuje oznaka "PE", ako
se podnosi pojednostavljena JCI za pojednostavljeni carinski postupak na osnovu fakture -
oznaka: "PF", a ako se podnosi dopunska JCI - oznaka: "FP".

Ako se podnosi JCI u pojednostavljenom postupku uvoza robe koja se nalazi u prostoru
primaoca, u treu podelu upisuje se oznaka: "KC".

Rubrika 2 (Poiljalac /Izvoznik) popunjava se tako to se upisuju:

- u drugi red - naziv lica, poiljaoca robe odnosno poslednjeg prodavca robe pre uvoza u
Republiku Srbiju;
- u trei red - sedite, odnosno prebivalite i adresa poiljaoca robe odnosno poslednjeg prodavca
robe pre uvoza u Republiku Srbiju i, odvojeno kosom crtom, ifra drave iz Kodeksa ifara, u
kojoj se nalazi sedite.

U rubriku 3 (Obrasci) koja se sastoji od dve podele, upisuju se podaci o broju obrazaca.

U prvu podelu se upisuje redni broj obrasca, a u drugu podelu ukupan broj obrazaca.

Ako se uz JCI ne podnosi dodatni list na obrascu JCI BIS, ova rubrika se ne popunjava.

Rubrika 4 (Tovarni list), ne popunjava se.

U rubriku 5 (Naimenovanja) duine tri mesta, upisuje se ukupan broj naimenovanja u JCI i JCI
BIS.

U rubriku 6 (Broj paketa) upisuje se ukupan broj koleta koja se prijavljuju po ispravi bez
navoenja njihove vrste. Ako je poiljka u rasutom stanju, ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 7 (Referentni broj) upisuju se, odvojeno kosom crtom, broj i poslednje dve cifre
godine iz evidencije zakljuenih spoljnotrgovinskih ugovora, koju vodi pravno lice, odnosno
preduzetnik, u smislu propisa o voenju evidencije o zakljuenim spoljnotrgovinskim poslovima.
Ako ne postoji obaveza voenja ove evidencije mogu se upisati identifikacioni podaci o poiljci.

Ako se razlikuje od datuma prihvatanja JCI, u ovu rubriku se posle identifikacionih podataka o
poiljci, odvojeno kosom crtom, upisuje datum za primenu propisa za utvrivanje iznosa carine i
drugih dabina.

Rubrika 8 (Primalac) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvi red (gornji desni ugao) - PIB primaoca robe. Ako lice nema PIB, upisuje se odgovarajua
ifra iz Kodeksa ifara.

- u drugi red - naziv primaoca robe.

- u trei red - sedite, odnosno prebivalite ili boravite i adresa primaoca robe.

Primalac odnosno uvoznik robe je lice za iji raun se podnosi deklaracija i koje je, u vreme
prihvatanja deklaracije vlasnik robe ili ima slina prava raspolaganja robom.

Rubrika 9 (Lice odgovorno za finansijsko poravnanje), ne popunjava se.

Rubrika 10 (Zemlja slanja/odredita), ne popunjava se.

Rubrika 11 (Zemlja trgovca/proizvoaa), ne popunjava se.

Rubrika 12 (Podaci o vrednosti), ne popunjava se.


Rubrika 13 (ZPP - Zajednika poljoprivredna politika), ne popunjava se.

Rubrika 14 (Podnosilac isprave) popunjava se tako to se upisuju:

- u prvi red (gornji desni ugao - PIB deklaranta / zastupnika. Ako lice nema PIB upisuje se
odgovarajua ifra iz Kodeksa ifara.

- u drugi red - naziv deklaranta / zastupnika;

- u trei red - sedite, prebivalite odnosno boravite i adresa deklaranta / zastupnika.

U sluaju zastupanja navode se podaci o obliku zastupanja, i to:

- u sluaju neposrednog zastupanja, ispred PIB upisuje se ifra "N",

- u sluaju posrednog zastupanja, ispred PIB upisuje se ifra "P".

Ako je deklarant istovremeno i primalac iz rubrike 8, u desni gornji ugao upisuje se njegov PIB a
umesto naziva deklaranta upisuje se "PRIMALAC".

U rubriku 15 (Zemlja otpreme/izvoza) upisuje se naziv drave iz koje se roba alje.

Rubrika 15a i 15b (ifra zemlje otpreme/izvoza) U podelu a) ove rubrike upisuje se ifra
drave koja je upisana u rubriku 15, iz Kodeksa ifara.

Podela b) ne popunjava se.

U rubriku 16 (Zemlja porekla) upisuju se ifra i naziv drave porekla robe iz Kodeksa ifara.

Ako se po JCI prijavljuje roba razliitog porekla, ova rubrika se ne popunjava.

U sluaju podnoenja JCI za stavljanje u slobodan promet ekspresnih poiljki, na osnovu lana
202. stav 2. taka 4. i stav 3. Uredbe o carinski dozvoljenom postupanju sa carinskom robom,
putanju carinske robe i naplati carinskog duga, ova rubrika se ne popunjava.

Rubrika 17 (Zemlja odredita), ne popunjava se.

Rubrika 17a i 17b (ifra zemlje odredita), ne popunjava se.

Rubrika 18 (Identitet i nacionalnost prevoznog sredstva u odlasku/prispeu) U prvu podelu


ove rubrike upisuje se registarski broj prevoznog sredstva u kome se nalazi roba.

Druga podela ne popunjava se.

Ako se po jednoj JCI prijavljuje roba koja je smetena u vie prevoznih sredstava (kamiona,
vagona i dr.), u ovu rubriku upisuje se re: "specifikacija", a uz JCI se podnosi specifikacija
prevoznih sredstava, sa navoenjem njihovih registarskih oznaka i naznaavanjem koja se roba
nalazi u pojedinom prevoznom sredstvu.

Ako se roba ne nalazi u prevoznom sredstvu, ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 19 (Kontejner) upisuje se jedna od ifara:

0 - ako roba nije u kontejneru;

1 - ako je roba u kontejneru.

Rubrika 20 (Uslovi isporuke) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu - ifra pariteta isporuke iz Kodeksa ifara;

- u drugu podelu - mesto pariteta isporuke;

- u treu podelu - ifra mesta pariteta isporuke iz Kodeksa ifara.

Rubrika 21 (Identitet i nacionalnost aktivnog prevoznog sredstva koje prelazi granicu), ne


popunjava se.

Rubrika 22 (Valuta i ukupan iznos iz fakture) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu - ifra valute iz Kodeksa ifara;

- u drugu podelu - ukupan iznos iz fakture bez oduzetih popusta u valuti iz prve podele,
zaokruen na dva decimalna mesta.

U deklaraciji za ponovni uvoz robe posle pasivnog oplemenjivanja, u drugu podelu se upisuje
ukupna vrednost iz fakture koja se sastoji od vrednosti stranog ugraenog materijala i vrednosti
usluga.

Vrednost upisana u ovu rubriku jednaka je zbiru vrednosti upisanih u rubriku 42, u svim
naimenovanjima.

U rubriku 23 (Kurs valute) upisuje se zvanini kurs dinara za stranu valutu iz prve podele
rubrike 22, koji vai na dan utvrivanja iznosa uvoznih dabina.

Rubrika 24 (Vrsta spoljnotrgovinskog posla) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu - ifra vrste spoljnotrgovinskog posla iz kolone A Kodeksa ifara;

- u drugu podelu - ifra vrste spoljnotrgovinskog posla iz kolone B Kodeksa ifara.


U sluaju podnoenja JCI za stavljanje u slobodan promet ekspresnih poiljki, na osnovu lana
202. stav 2. taka 4. i stav 3. Uredbe o carinski dozvoljenom postupanju sa carinskom robom,
putanju carinske robe i naplati carinskog duga, ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 25 (Vrsta saobraaja na granici) upisuje se ifra vrste prevoznog sredstva iz


Kodeksa ifara, kojim je roba prela carinsku liniju.

Rubrika 26 (Unutranja vrsta saobraaja), ne popunjava se.

Rubrika 27 (Mesto utovara/istovara), ne popunjava se.

Rubrika 28 (Finansijski i bankarski podaci), ne popunjava se.

U rubriku 29 (Carinska ispostava istupa/ulaza) upisuje se ifra granine carinske ispostave,


odnosno carinskog referata kome je roba prijavljena prilikom ulaska u carinsko podruje.

Rubrika 30 (Mesto robe), ne popunjava se.

Rubrika 31 (Pakovanje i naimenovanje robe, oznake i brojevi - kontejner br. - Broj i vrsta)
upisuje se:

- u prvi red, odvojeno kosim crtama, ukupan broj, vrsta i oznake koleta;

Ako se zbog nedostatka prostora, u prvi red ne mogu upisati sve oznake koleta, upisuje se re:
"specifikacija", a uz JCI se prilae specifikacija oznaka koleta.

Ako se po JCI carini roba iz vie naimenovanja smetena u jedno koleto, podaci o tom koletu
upisuju se u ovu rubriku kod prvog naimenovanja, dok se kod ostalih naimenovanja robe koja se
nalazi u tom koletu prvi red ove rubrike ne popunjava.

- u drugi i ostale redove ove rubrike upisuje se naimenovanje robe iz Carinske tarife i, odvojeno
kosom crtom, uobiajeni trgovaki naziv robe, ukljuujui tip, model i naziv proizvoaa, kao i
podaci potrebni za identifikaciju i svrstavanje robe po drugim tarifama i propisima koji se
primenjuju pri uvozu robe.

Ako ifra robe u rubrici 33 zavisi od veliine, mase ili drugih fizikih kriterijuma (parametara),
naimenovanje treba da sadri te podatke.

Ako naplata akcize, odnosno poreza na dodatu vrednost ili drugih uvoznih dabina zavisi od
odreenog svojstva robe, to svojstvo se, pored ostalih podataka, navodi u naimenovanju.

Izuzetno, naimenovanje robe popunjava se na sledei nain:

- ako se privremeno uvozi ili ponovno uvozi privremeno izvezena roba radi izlaganja na
meunarodnim sajmovima, izlobama ili drugim priredbama, odnosno tand - materijal koji je
bio namenjen ureenju sajamskih prostorija, upisuje se: "sajamska roba", odnosno: "izlobena
roba", odnosno: "tand - materijal";

- ako se privremeno uvozi ili ponovo uvozi privremeno izvezeni alat, sitan inventar, radio
oprema i televizijska oprema, upisuje se: "alat i sitan inventar", "radio i TV oprema";

- ako se uvoze delovi predmeta naoruanja i vojne opreme upisuje se: "delovi predmeta
naoruanja i vojne opreme";

- ako se uvoze selidbene stvari fizikih lica koja se doseljavaju u Srbiju upisuje se: "selidbene
stvari", a ispod toga: "specifikacija";

U rubriku 32 (Naimenovanje broj) upisuje se redni broj naimenovanja pod kojim se roba
prijavljuje u JCI.

Rubrika 33 (ifra robe) popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu prvih osam cifara tarifne oznake Carinske tarife u koju se roba svrstava;

- u drugu podelu upisuju se poslednje dve cifre te tarifne oznake i dve nule.

Ako se prilikom sprovoenja carinskog postupka primenjuju posebni spoljnotrgovinski, carinski,


poreski, zdravstveni, sanitarni i drugi propisi, u drugu podelu ove rubrike, kao poslednje dve
cifre upisuju se, umesto dve nule, dve poslednje cifre odgovarajue ifre iz propisa ija se
primena trai.

Ako se privremeno uvozi ili ponovno uvozi privremeno izvezena roba koja je bila izloena na
meunarodnim sajmovima, izlobama ili drugim priredbama, odnosno tand - materijal koji je
bio namenjen ureenju sajamskih prostorija, u prvu i drugu podelu ove rubrike upisuje se ifra:
"44500000 0101".

Ako se privremeno uvozi ili ponovno uvozi privremeno izvezen alat, sitan inventar, radio
oprema ili televizijska oprema, u prvu i drugu podelu upisuje se ifra: "82500000 0102".

Ako se uvoze selidbene stvari fizikih lica koja se doseljavaju u Srbiju, u prvu i drugu podelu
upisuje se ifra: "94500000 0201".

Ako se roba carini primenom stope iz l. 30. i 107. Carinskog zakona, u prvu i drugu podelu
upisuje se ifra "34500000 0109".

U treu podelu upisuje se ifra propisane jedinice mere iz Kodeksa ifara. Ako ugovorena
jedinica mere nije propisana i navedena u Kodeksu ifara, preraunava se u odgovarajuu
propisanu jedinicu mere iz Kodeksa ifara, a u treu podelu upisuje se ifra preraunate jedinice
mere. U sluaju podnoenja JCI za stavljanje u slobodan promet ekspresnih poiljki, na osnovu
lana 202. stav 2. taka 4. i stav 3. Uredbe o carinski dozvoljenom postupanju sa carinskom
robom, putanju carinske robe i naplati carinskog duga, u ovu podelu upisuje se ifra jedinice
mere "KD".

Za robu koja se sukcesivno uvozi u smislu lana 4. Zakona o Carinskoj tarifi, a nedeljiva je po
koliini, u treu podelu upisuje se ifra "GG". Pri uvozu poslednje poiljke kojom se roba
kompletira, u treu podelu upisuje se odgovarajua ifra iz ovog pravilnika.

U etvrtu podelu upisuje se ifra oblika uvoza iz Kodeksa ifara i, odvojena kosom crtom, ifra
namene uvoza iz Kodeksa ifara. U sluaju podnoenja JCI za stavljanje u slobodan promet
ekspresnih poiljki, na osnovu lana 202. stav 2. taka 4. i stav 3. Uredbe o carinski dozvoljenom
postupanju sa carinskom robom, putanju carinske robe i naplati carinskog duga, u ovu podelu
upisuje se ifra namene uvoza 03.

Peta podela ove rubrike popunjava se tako to se upisuje ifra zakonskog osnova za osloboenje,
odnosno plaanje poreza na dodatu vrednost iz Kodeksa ifara i, odvojeno kosom crtom, ifra
zakonskog osnova za osloboenje od plaanja akcize iz Kodeksa ifara.

Rubrika 34 (ifra zemlje porekla) U podelu a) rubrike 34, upisuje se ifra drave porekla iz
Kodeksa ifara.

Podela b) ne popunjava se.

Ova rubrika se ne popunjava ako je u rubrici 16 navedena drava porekla.

U sluaju podnoenja JCI za stavljanje u slobodan promet ekspresnih poiljki, na osnovu lana
202. stav 2. taka 4. i stav 3. Uredbe o carinski dozvoljenom postupanju sa carinskom robom,
putanju carinske robe i naplati carinskog duga, ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 35 (Bruto masa u kg) upisuje se bruto masa robe u kilogramima, zaokruena na dva
decimalna mesta.

Ako bruto masa ne moe da se odredi (prenos robe posebnim vidovima transporta: dalekovodi,
cevovodi, gasovodi), ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 36 (Povlastica) upisuje se ifra zakonskog osnova za osloboenje od plaanja carine,


neplaanje carine, odnosno poveanje ili snienje stope carine po Carinskom zakonu, propisima
donetim na osnovu tog zakona, Zakona o carinskoj tarifi, po osnovu meunarodnih ugovora,
sporazuma o slobodnoj trgovini i drugih zakona, iz Kodeksa ifara. Rubrika 37 (Postupak)
popunjava se tako to se upisuje:

- u prvu podelu ifra traenog postupka i ifra prethodnog postupka iz Kodeksa ifara.

Prva cifra ifre traenog postupka i broj upisan u drugoj podeli rubrike jedan moraju biti jednaki.

Prethodni postupak je carinski postupak u kome je roba bila pre traenog postupka.
Ako nije postojao prethodni postupak, upisuju se dve nule.

- u drugu podelu ifra nacionalnog postupka iz Kodeksa ifara.

Ako nema ifre nacionalnog postupka ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 38 (Neto masa u kg) upisuje se neto masa robe u kilogramima zaokruena na dva
decimalna mesta.

Ako neto masa ne moe da se odredi (prenos robe posebnim vidovima transporta: dalekovodi,
cevovodi, gasovodi), ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 39 (Kvota) upisuje se evidencioni broj pod kojim je u Upravi carina evidentirano
reenje doneto na osnovu lana 30. stav 6. Carinskog zakona.

U rubriku 40 (Saeta deklaracija ili prethodni dokument) upisuju se, odvojeno kosim crtama,
ifra carinske ispostave, odnosno carinskog referata iz Kodeksa ifara, ifra vrste prethodne
isprave iz Kodeksa ifara, broj prethodne isprave, godina prihvatanja prethodne isprave i redni
broj naimenovanja robe iz prethodne isprave po kojoj je roba bila prijavljena, odnosno na kojoj
je sproveden postupak carinskog skladitenja.

Ako je potrebno upisati vie prethodnih isprava, u ovu rubriku upisuje se re: "specifikacija", a
uz JCI se podnosi specifikacija prethodnih isprava u kojoj se uz svako naimenovanje navodi
bruto masa koja se razduuje.

U rubriku 41 (Dopunska jedinica) upisuje se koliina robe u jedinici mere iz tree podele
rubrike 33, zaokruena na dva decimalna mesta.

U rubriku 42 (Cena robe) upisuje se iznos u valuti iz prve podele rubrike 22 za robu prijavljenu
u naimenovanju, zaokruen na dva decimalna mesta.

Prilikom ponovnog uvoza proizvoda dobijenih pri pasivnom oplemenjivanju, upisuje se iznos
koji je jednak dodatoj vrednosti (vrednost ugraenog stranog materijala i vrednost usluga).

U rubriku 43 (MV - Metod vrednovanja) upisuje se odgovarajua ifra iz Kodeksa ifara.

U rubriku 44 (Priloene isprave i dodatne informacije) upisuju se podaci o vrsti i broju


priloenih isprava, podaci o traenim dozvolama, rok privremenog uvoza, aktivnog
oplemenjivanja odnosno prerade pod carinskom kontrolom i podaci koji se zahtevaju drugim
propisima, kao i podatak o licu koje je nosilac prava na osloboenje od plaanja carine ili prava
na uvoz robe po snienoj stopi carine, zbog posebne namene robe, a koja roba u smislu lana
108. Carinskog zakona ostaje pod carinskim nadzorom.

Podaci, ako su odreeni u Kodeksu ifara, upisuju u ifarskom obliku, a ako nisu upisuju se
reima.
Ako se koriste obe vrste, prvo se navode ifarski, a zatim tekstualni podaci. Uputstvo za upis
ifarskih podataka navedeno je u Kodeksu ifara.

Za priloene isprave koje se odnose na sva naimenovanja JCI, ifre i podaci priloenih isprava
unose se samo kod prvog naimenovanja.

Ako u ovoj rubrici nema dovoljno mesta za upis ifarskih podataka, upisuje se re:
"specifikacija". U ovom sluaju uz JCI podnosi se specifikacija priloenih isprava, koja sadri
podatke propisane za popunjavanje rubrike 44.

Upisuju se, po potrebi, podaci o odobrenju i sertifikatu.

Rubrika 45 (Prilagoavanje), ne popunjava se.

U rubriku 46 (Statistika vrednost) upisuje se vrednost robe u dinarima na paritetu franko


granica Srbije. Iznos iz rubrike 42 preraunava se u dinare po kursu iz rubrike 23.

Ako je ugovorena isporuka robe u inostranstvu, upisuje se fakturna vrednost uveana za trokove
prevoza, osiguranja i slanja robe od mesta isporuke u inostranstvu do granice Srbije.

Ako je ugovorena isporuka robe u Srbiji, upisuje se fakturna vrednost umanjena za trokove
prevoza, osiguranja i slanja robe od granice Srbije do mesta isporuke.

U deklaraciji za ponovni uvoz proizvoda dobijenih pri pasivnom oplemenjivanju, u ovu rubriku
upisuje se ukupna vrednost robe izvezene radi pasivnog oplemenjivanja, usluga i strane robe
koriene prilikom proizvodnje, odnosno proizvodnih operacija, kao i drugi trokovi nastali u
inostranstvu.

Iznos koji se upisuje u ovu rubriku zaokruuje se na dva decimalna mesta.

Rubrika 47 (Obraun dabina) popunjava se tako to se:

- u prvu podelu (vrsta) upisuje ifra vrste dabine iz Kodeksa ifara;

- u drugu podelu (osnovica) upisuje vrednost, koliina ili druga propisana osnovica za obraun
dabine zaokruena na dva decimalna mesta, a za ifre 4 i 6 iz druge podele rubrike 1 uz dabine
01 i 09 upisuje se carinska vrednost robe, odnosno poreska osnovica, bez obzira da li nastaje
carinski dug, odnosno obaveza plaanja PDV ili ne;

- u treu podelu (stopa) upisuje stopa dabine navedene u prvoj podeli. U deklaraciji za ponovni
uvoz robe sa pasivnog oplemenjivanja, ova podela se ne popunjava;

- u etvrtu podelu (iznos) upisuje iznos dabine zaokruen na dva decimalna mesta, ako nije
propisana stopa dabine, odnosno ako je propisana u jedinici mere. U deklaraciji za ponovni
uvoz robe sa pasivnog oplemenjivanja, u ovu podelu upisuje se iznos dabina u smislu lana 178.
stav 1. Carinskog zakona;
- u petu podelu (NP) upisuje ifra naina plaanja ili obezbeenja plaanja carinskog duga iz
Kodeksa ifara, i to samo kod prve dabine u prvom naimenovanju.

U rubriku 48 (Odloeno plaanje) odvojeno kosim crtama, upisuju se ifra vrste garancije iz
Kodeksa ifara, PIB podnosioca garancije, ifra carinskog organa koji je prihvatio garanciju, broj
garancije i godina garancije.

Rubrika 49 (Identifikacija skladita) Ako se ova rubrika popunjava u postupku carinskog


skladitenja ili prilikom unoenja robe u slobodnu zonu upisuje se, odvojeno kosim crtama, ifra
carinske ispostave, odnosno carinskog referata, ifra skladita ili slobodne zone, broj iz
evidencije draoca i datum smetaja robe.

Ako je roba bila, pre traenog carinskog postupka, predmet postupka carinskog skladitenja ili je
bila prethodno unesena u slobodnu zonu, u rubriku 49 upisuje se, odvojeno kosim crtama, ifra
carinske ispostave, odnosno carinskog referata, ifra skladita ili slobodne zone.

Rubrika 50 (Glavni obveznik), ne popunjava se.

Rubrika 51 (Carinarnica tranzita (i zemlja)), ne popunjava se.

Rubrika 52 (Garancija/koja ne vai za), ne popunjava se.

Rubrika 53 (Odredina carinarnica (i zemlja)), ne popunjava se.

U rubriku 54 (mesto i datum - potpis i ime podnosioca isprave) upisuju se mesto i datum
podnoenja deklaracije i PIB podnosioca deklaracije.

Ako je podnosilac deklaracije fiziko lice u ovu rubriku upisuje svoje ime i prezime i potpis.

Ako je podnosilac deklaracije/zastupnik pravno lice, u rubriku 54 se upisuje naziv i adresa firme,
ime i prezime odgovornog lica u pravnom licu, svojeruni potpis i stavlja otisak slubenog
peata.

Ako je podnosilac deklaracije carinski agent u ovu rubriku upisuje svoj identifikacioni broj i
stavlja otisak linog peata.

U sluaju elektronske razmene podataka, kao poslednji podatak u ovoj rubrici unosi se
identifikacija podnete JCI. Identifikacija moe imati najvie 20 znakova. Za identifikaciju koriste
se slova "A, B, V, G, D, E, Z, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, F, H, C, Q, W, X, i Y", brojevi i
znaci : " - , / " ".

Rubrika 55 (Pretovar), ne popunjava se.

Rubrika 56 (Druge nezgode za vreme prevoza/ preduzete mere), ne popunjava se.

lan 13
Rubrike za stavljanje robe u slobodan promet, privremeni uvoz, aktivno oplemenjivanje, ponovni
uvoz, preradu pod carinskom kontrolom, carinsko skladitenje i unitenje robe, oznaene velikim
slovima, popunjavaju se na sledei nain.

U rubriku A (Carinarnica otpreme/izvoza/odredita) upisuje se:

- u prvi red - naziv carinske ispostave, odnosno carinskog referata kome se roba prijavljuje;

- u drugi red, odvojeno kosim crtama - ifra carinske ispostave, odnosno carinskog referata iz
Kodeksa ifara, broj i datum prihvatanja JCI;

- u trei red, odvojeno kosim crtama - vreme prihvatanja JCI i slubeni broj ovlaenog
carinskog slubenika;

- u etvrti red, u sluaju elektronske razmene podataka, u JCI BIS unosi se identifikacija podnete
JCI iz Rubrike 54 JCI.

U rubriku B (Detalji obrauna) upisuju se podaci koji nisu mogli da se unesu u druge rubrike.

Rubrika C (Polazna carinarnica), ne popunjava se.

U rubriku D/J (Kontrola polazne i odredine carinarnice) upisuju se:

- u prvi red (Rezultat) podaci o izvrenom pregledu robe, odnosno priloenih isprava, a ako
pregled nije izvren, prvi red se ne popunjava;

- u drugi red (Stavljene plombe: Broj) ukupan broj stavljenih carinskih obeleja;

- u trei red (Identitet) podaci o vrstama i oznakama stavljenih carinskih obeleja;

- u etvrti red (Rok (datum)) datum i vreme kad je roba putena;

- u peti red (Potpis) identifikacioni brojevi ovlaenih carinskih slubenika koji su izvrili
pregled robe odnosno priloenih isprava, u gornjem desnom uglu rubrike (Peat) otisak
slubenog peata carinske ispostave, odnosno carinskog referata.

U rubriku E/J (Kontrola polazne i odredine carinarnice) upisuju se podaci koji zbog
nedostatka prostora nisu mogli stati u rubriku D/J.

U rubriku (Potvrda ovlaenih organa) upisuju se brojevi izdatih sanitarnih, zdravstvenih,


sanitarno veterinarskih i fitosanitarnih odobrenja, odnosno uverenja.

Rubrika I (Kontrola odredine carinarnice), ne popunjava se.

Rubrika H (Naknadna kontrola), ne popunjava se.


lan 14

Za robu stranog porekla koja se doprema sa teritorije APKM na teritoriju Republike Srbije van
APKM, podnosi se JCI, koja se popunjava u skladu sa lanom 12. ovog pravilnika, s tim to se:

- u rubriku 1 u treu podelu upisuje: "KO";

- u rubriku 2 u trei red upisuje ifra: "XK";

- u rubriku 15 upisuje: "APKM" i ifra "XK",

a rubrike JCI oznaene velikim slovima popunjavaju se u skladu sa lanom 13. ovog pravilnika.

VII KORIENJE SETA OBRASCA DEKLARACIJE O CARINSKOJ VREDNOSTI

lan 15

Deklaracija o carinskoj vrednosti (u daljem tekstu: DCV) je obrazac na kome se unose podaci o
vrednosti robe za jednu poiljku radi naplate uvoznih dabina.

DCV je obrazac dimenzija 210 x 297 mm, sa odstupanjem koje ne moe biti manje od 5 mm, niti
vee od 8 mm.

Obrazac iz stava 1. ovog lana tampa se na samokopirajuem papiru mase najmanje 40 g/m i
ne sme da sadri celulozu. Papir mora biti neproziran, tako da informacije na jednoj strani ne
utiu na itkost informacija na drugoj strani, a vrstoa papira mora biti takva da se prilikom
korienja ne moe lako pocepati ili izguvati.

Obrazac iz stava 1. ovog lana mora da sadri naziv i adresu tampara ili oznaku koja omoguuje
njegovo identifikovanje.

Ako se u DCV unose podaci za robu svrstanu u vie od tri tarifna stava Carinske tarife, podnosi
se odreen broj dodatnih listova (u daljem tekstu: DCV BIS) potrebnih da se obuhvate svi tarifni
stavovi, koji su sadrani u JCI.

Obrasci iz st. 1. i 5. ovog lana odtampani su uz ovaj pravilnik i ine njegov sastavni deo.

lan 16

DCV se prilae uz svaku JCI za robu koja podlee naplati uvoznih dabina "ad valorem", osim u
sledeim sluajevima:

- ako je ukupna carinska vrednost poiljke do 5.000 evra u dinarskoj protivvrednosti, odnosno
ekvivalentan iznos u drugoj konvertibilnoj valuti;

- ako uvezena roba nije komercijalne prirode;


- ako se uvezena roba carini po postupku iz lana 101. Carinskog zakona po pojednostavljenoj
deklaraciji;

- ako se carini roba na osnovu zamene za neispravnu robu i ako se carini roba koja se vraa iz
inostranstva kao neodgovarajua ili neprodata;

- ako se privremeno uvozi roba uz potpuno osloboenje od plaanja uvoznih dabina;

- ako se carini roba bez plaanja protivuvrednosti ija je carinska vrednost poiljke do 1.000
evra, u dinarskoj protivvrednosti, odnosno ekvivalentan iznos u drugoj konvertibilnoj valuti;

- ako se izvozi roba za koju se ne plaaju carinske dabine;

- ako se obraun uvoznih dabina vri u smislu lana 178. stav 1. Carinskog zakona.

DCV se podnosi u setu od dva primerka, od kojih jedan zadrava carinski organ, a drugi se vraa
podnosiocu.

Ako podnosilac JCI, u vreme carinjenja robe, iz opravdanih razloga nije u mogunosti da
podnese DCV, carinarnica moe odobriti da se ova isprava podnese u roku od 14 dana od dana
prihvatanja deklaracije. Ako podnosilac JCI u navedenom roku ne podnese DCV, carinarnica mu
nee dozvoliti da ubudue koristi ovu pogodnost.

Ako DCV popunjava pravno lice, lice koje potpisuje DCV mora biti vlasnik ili jedan od
rukovodilaca tog lica.

Izuzetno, ako DCV potpisuje slubenik pravnog lica, mora imati pismeno ovlaenje jednog od
lica iz stava 4. ovog lana.

Podnoenjem potpisane DCV, podnosilac odgovara za tanost i potpunost podataka datih na


svim stranicama ove deklaracije, kao i za verodostojnost svih dokumenata koji se podnose uz tu
ispravu.

Podnosilac DCV je duan da prui sve dodatne podatke i isprave neophodne za utvrivanje
carinske vrednosti robe.

VIII NAIN POPUNJAVANJA RUBRIKA DEKLARACIJE O CARINSKOJ VREDNOSTI

lan 17

DCV se popunjava na sledei nain.

Rubrike popunjava podnosilac deklaracije, osim rubrika "Slubena beleka I" i "Slubena
beleka II".
U rubriku "Slubena beleka I", ovlaeni carinski slubenik koji je izvrio pregled DCV,
unosi ifru CI, odnosno CR iz Kodeksa ifara, broj i datum JCI uz koju se prilae i overava
potpisom i otiskom linog peata.

U rubriku "Slubena beleka II", ovlaeni carinski slubenik, ako je potrebno, unosi druge
podatke u vezi sa pregledom DCV.

U rubriku 1 (Naziv i adresa prodavca) upisuje se ime i prezime, odnosno naziv i adresa,
ukljuujui i dravu, prodavca robe.

U rubriku 2(a) (Naziv i adresa kupca) upisuje se PIB, ime i adresa, odnosno naziv i adresa
kupca robe.

U rubriku 2(b) (Naziv i adresa podnosioca) upisuje se PIB, ime i prezime, odnosno naziv i
adresa lica koje popunjava DCV.

U rubriku 3 (Paritet isporuke) upisuju se podaci o uslovima i mestu isporuke robe.

U rubriku 4 (Broj i datum fakture) upisuje se broj i datum izdavanja fakture.

U rubriku 5 (Broj i datum ugovora) upisuje se broj i datum ugovora, ako je zakljuen u
pisanom obliku.

U rubriku 6 (Broj i datum bilo koje prethodne carinske odluke koja se odnosi na rubrike 7
do 9) upisuje se broj i datum bilo koje pisane odluke, odnosno miljenja carinarnice koja se
odnosi na rubrike 7 do 9.

U rubriku 7 upisuju se odgovori na pitanja u vezi povezanosti kupca i prodavca iz lana 39. stav
2. Carinskog zakona.

U rubriku 8 upisuju se odgovori na pitanja u vezi uslova za primenu lana 39. stav 1. ta. 1) i 2)
Carinskog zakona.

U rubriku 9 upisuju se odgovori na pitanja u vezi naknade za korienje prava intelektualne


svojine ukljuujui naknadu za licence, koje se odnose na uvezenu robu, kao i prihoda od
ponovne prodaje, raspolaganja ili upotrebe robe.

U rubriku 10(a) (Broj priloenih DCV - BIS) upisuje se broj priloenih listova DCV BIS. Ako
nema priloenih listova DCV BIS, ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 10(b) upisuju se mesto i datum podnoenja DCV.

Podnosilac isprave upisuje u ovu rubriku svoje ime i prezime i to overava potpisom.

Ako je podnosilac isprave pravno lice, u ovu rubriku upisuje se i funkcija odgovornog lica i
stavlja otisak slubenog peata.
Ako je podnosilac isprave carinski agent, u ovu rubriku stavlja i otisak linog peata.

DEO A - OSNOV ZA OBRAUN

U rubriku 11(a) upisuje se neto vrednost u valuti iz fakture, koja je, po pravilu, konaan iznos
koji je stvarno plaen ili plativ (bruto iznos umanjen za popuste kao to su rabat, kasa - skonto i
dr.), a zaokruuje se na dva decimalna mesta.

U rubriku 11(b) upisuje se ukupan iznos posrednih plaanja u valuti, zaokruen na dva
decimalna mesta, ako su navedena u rubrici 8, kao i kurs za preraunavanje u skladu sa lanom
54. Carinskog zakona.

U rubriku 12 upisuje se dinarski iznos koji predstavlja zbir iznosa iz rubrika 11(a) i 11(b).

DEO B - TROKOVI KOJI SE URAUNAVAJU U CARINSKU VREDNOST

Ako se bilo koji od deklarisanih iznosa u ovom delu plaa u stranoj valuti, u rubriku na dnu
strane upisuju se iznosi u valuti i kurs valute, a u odgovarajuoj rubrici dobijeni iznos u
dinarima.

U rubriku 13(a) upisuje se iznos koji se plaa za sve provizije pri kupoprodaji robe, osim
kupovne provizije.

U rubriku 13(b) upisuju se iznosi koji se plaaju za druge vrste provizija za posredovanje.

U rubriku 13(c) upisuju se trokovi za uobiajenu (standardnu) ambalau, koji ine deo
vrednosti same robe, kao i trokovi pakovanja, ukljuujui vrednost usluge i materijala.

U rubriku 14 upisuju se trokovi za robu i usluge koje kupac posredno ili neposredno isporuuje
prodavcu, besplatno ili po snienoj ceni, za korienje u procesu proizvodnje i prodaji za izvoz u
Srbiju.

U rubriku 15, ako je odgovor u rubrici 9(a) pozitivan, upisuje se iznos naknade za korienje
prava intelektualne svojine ukljuujui naknadu za licence, koje se odnose na uvezenu robu.

U rubriku 16, ako je odgovor u rubrici 9(b) pozitivan, upisuje se iznos prihoda od bilo koje
naredne preprodaje, raspolaganja ili korienja uvezene robe, koji treba da se plati, posredno ili
neposredno, prodavcu.

U rubriku 17 upisuje se mesto ulaska robe u carinsko podruje.

U rubriku 17(a) upisuju se ukupni trokovi prevoza do mesta ulaska robe u carinsko podruje,
ako ti trokovi nisu ukljueni u cenu robe.

U rubriku 17(b) upisuju se ukupni trokovi utovara, istovara i trokovi rukovanja do mesta
ulaska robe u carinsko podruje, ako ti trokovi nisu ukljueni u cenu robe.
U rubriku 17(c) upisuju se trokovi osiguranja robe za vreme prevoza do ulaska u carinsko
podruje.

U rubriku 18 upisuje se ukupan zbir iznosa u rubrikama 13 do 17.

DEO C - TROKOVI KOJI SE NE URAUNAVAJU U CARINSKU VREDNOST

Ako se bilo koji od deklarisanih iznosa u ovom delu plaa u stranoj valuti, u rubriku na dnu
strane upisuju se iznosi u valuti i kurs valute, a u odgovarajuoj rubrici dobijeni iznos u
dinarima.

U rubriku 19 upisuju se trokovi prevoza robe unutar carinskog podruja, ako:

- su ukljueni u plaenu cenu robe ili u cenu dospelu za plaanje, i

- mogu da se izdvoje.

U rubriku 20 upisuju se trokovi iz lana 47. stav 1. taka 2) Carinskog zakona.

U rubriku 21 upisuju se drugi trokovi koji su ukljueni u cenu robe, a koji se ne uraunavaju u
carinsku vrednost uvezene robe, s tim to se ti trokovi moraju specificirati.

U rubriku 22 upisuju se, ako su posebno iskazani na fakturi, iznosi za robu fakturisanu po ceni
koja ve sadri uvozne dabine ili poreze, koji se plaaju prilikom uvoza u carinsko podruje.

U rubriku 23 upisuje se ukupan zbir iznosa u rubrikama 19 do 22.

U rubriku 24 upisuje se ukupan zbir iznosa u rubrikama 12 i 18, s tim to se od dobijenog zbira
oduzima iznos iz rubrike 23, a dobijeni rezultat upisuje, po naimenovanjima, u ovu rubriku.

DCV BIS popunjava se na isti nain kao i rubrike 11 do 24 DCV.

IX KORIENJE SETA OBRASCA SAETE DEKLARACIJE

lan 18

Saetom deklaracijom (uvozna saeta deklaracija, izvozna saeta deklaracija i saeta deklaracija
za privremeni smetaj - u daljem tekstu: SD) obavetava se carinski organ pre ili u vreme
unoenja robe u/ili iznoenja robe iz carinskog podruja Republike Srbije, da e roba biti uneta
u/ili izneta iz carinskog podruja Republike Srbije, odnosno da je roba na dan prijavljivanja u
privremenom smetaju.

Saeta deklaracija podnosi se na obrascu otampanom uz Pravilnik ukoliko nije podneta


sistemom elektronske razmene podataka.
SD je obrazac dimenzija 210 x 297 mm, sa odstupanjem koje ne moe biti manje od 5 mm, niti
vee od 8 mm.

Obrazac iz stava 1. ovoga lana tampa se na samokopirajuem papiru mase najmanje 40g/m2 i
ne sme da sadri celulozu. Papir mora biti neproziran, tako da informacije na jednoj strani ne
utiu na itkost informacija na drugoj strani, a vrstoa papira mora biti takva da se prilikom
korienja ne moe lako pocepati ili izguvati.

Obrazac iz stava 1. ovog lana mora da sadri naziv i adresu tampara ili oznaku koja omoguuje
njegovo identifikovanje.

Obrazac iz stava 1. ovog lana odtampan je uz ovaj pravilnik i ini njegov sastavni deo.

lan 19

Set obrasca SD sastoji se od tri primerka. Listovi su oznaeni i namenjeni su:

- list sa brojem 1, odtampan crvenom bojom - carinarnici,

- list sa brojem 2, odtampan zelenom bojom - odgovornom licu i

- list sa brojem 3, odtampan plavom bojom - licu koje upravlja prostorom za privremeni smetaj
robe.

List sa brojem 3 podnosi se samo ako se roba u toku privremenog smetaja istovaruje sa
prevoznog sredstva u prostor za privremeni smetaj robe.

Rubrike SD obeleene su brojevima i slovima. Rubrike obeleene brojevima popunjava


odgovorno lice, a rubrike obeleene slovima - nadlena carinarnica.

SD se popunjava pisaom mainom, tampaem ili runo, u kom sluaju se podaci upisuju itkim
tampanim slovima hemijskom olovkom. Podaci se ne mogu precrtavati ili ispravljati.

ifre koje se upisuju u pojedine rubrike su date u Kodeksu ifara.

X NAIN POPUNJAVANJA RUBRIKA SAETE DEKLARACIJE

lan 20

U SD rubrike oznaene brojevima popunjavaju se na sledei nain:

U rubriku 1 (Odgovorno lice) upisuje se:

- u prvi red (gornji desni ugao) - PIB podnosioca SD. Ako lice nema PIB, upisuje se
odgovarajua ifra iz Kodeksa ifara;
- u drugi red - naziv podnosioca SD;

- u trei red - sedite, prebivalite, odnosno boravite i adresa podnosioca SD.

U rubriku 2 (Identitet, nacionalnost i vrsta prevoznog sredstva) upisuju se:

- u prvi red podaci o prevoznom sredstvu na koje je roba direktno natovarena. Ako je roba
natovarena na teretnom vozilu, unose se podaci o teretnom vozilu.

Za poiljke u drumskom saobraaju upisuju se, odvojeno kosom crtom, registarski broj vozila i
prikolice ako je vozilo ima i ifra drave vozila iz Kodeksa ifara.

Za poiljke u eleznikom saobraaju upisuje se broj vagona.

Za poiljke u renom saobraaju upisuje se ime plovila i ifra drave iz Kodeksa ifara pod ijom
zastavom plovilo plovi.

Za poiljke u vazdunom saobraaju upisuje se oznaka leta, datum odlaska i ifra drave iz
Kodeksa ifara, u kojoj je vazduhoplov registrovan;

- u drugi red ifra drave u kojoj je vozilo registrovano iz Kodeksa ifara i, odvojeno kosom
crtom, ifra vrste saobraaja iz Kodeksa ifara kojoj vozilo pripada.

U rubriku 3 (Priloene isprave i dodatne informacije) upisuju se podaci o vrsti i identifikaciji


priloenih prevoznih isprava, kao i drugi podaci koji nisu mogli da se unesu u druge rubrike.

Podaci se upisuju u ifarskom obliku iz Kodeksa ifara, odeljak "XXIV PRILOENE ISPRAVE
I DODATNE INFORMACIJE", deo "5A OSTALI PRILOENI PREVOZNI DOKUMENTI
SAETE DEKLARACIJE".

U rubriku 4 (Identifikacija prostora za privremeni smetaj) upisuju se, odvojeno kosim


crtama, ifra prostora za privremeni smetaj robe i broj iz evidencije draoca prostora za
privremeni smetaj robe.

U rubriku 5 (Datum i vreme smetaja) upisuju se, odvojeno kosim crtama, datum i vreme
smetaja robe u prostor za privremeni smetaj.

U rubriku 6 (Obezbeenje) upisuju se, odvojeno kosim crtama, ifra carinskog organa koji je
prihvatio obezbeenje, broj obezbeenja, godina obezbeenja, ifra vrste obezbeenja iz
Kodeksa ifara i PIB podnosioca garancije.

U rubriku 7 (Redni broj) upisuje se redni broj.

U rubriku 8 (Broj prevozne isprave) upisuje se broj prevozne isprave, odnosno broj potvrde o
zadranoj robi.
Podaci se upisuju u ifarskom obliku iz Kodeksa ifara, odeljak "XXIV PRILOENE ISPRAVE
I DODATNE INFORMACIJE", deo "5B OSTALI PRILOENI DOKUMENTI SAETE
DEKLARACIJE".

U rubriku 9 (Pakovanje i naimenovanje robe, oznake i brojevi - kontejner br. - Broj i


vrsta) upisuju se, odvojeno kosim crtama, ukupan broj, vrsta, oznake koleta i uobiajeni
trgovaki naziv robe, odnosno podatke o primaocu robe (naziv, poreski identifikacioni broj i sl.).

U rubriku 10 (Bruto masa u kg) upisuje se bruto masa robe u kilogramima, zaokruena na dva
decimalna mesta.

U rubriku 11 (Prethodna isprava) upisuju se, odvojeno kosim crtama, ifra carinske ispostave,
odnosno carinskog referata iz Kodeksa ifara, ifra vrste prethodne isprave iz Kodeksa ifara,
broj prethodne isprave, godina prihvatanja prethodne isprave i redni broj naimenovanja robe iz
prethodne isprave po kojoj je roba bila prijavljena.

Ako roba pre podnoenja SD nije bila predmet carinskog postupka ova rubrika se ne popunjava.

U rubriku 12 (Mesto i datum - potpis, ime i prezime odgovornog lica) upisuju se mesto i
datum podnoenja SD i PIB podnosioca.

Ako je podnosilac fiziko lice upisuje svoje ime i prezime i to overava potpisom.

Ako je podnosilac pravno lice stavlja otisak slubenog peata.

Ako je podnosilac deklaracije carinski agent u ovu rubriku upisuje svoj identifikacioni broj i
stavlja otisak linog peata.

U sluaju elektronske razmene podataka, kao poslednji podatak u ovoj rubrici unosi se
identifikacija podele JCI. Identifikacija moe imati najvie 20 znakova. Za identifikaciju koriste
se slova: A, B, V, G, D, E, Z, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, F, H, C, Q, W, X i Y", brojevi i
znaci: "-, / ".

lan 21

Rubrike SD oznaene velikim slovima popunjavaju se na sledei nain:

U rubriku A (Carinarnica) upisuje se:

- u prvi red naziv carinske ispostave, odnosno carinskog referata kome se roba prijavljuje;

- u drugi red, odvojeno kosim crtama, ifra carinske ispostave, odnosno carinskog referata iz
Kodeksa ifara, broj i datum podnoenja SD;

- u trei red, odvojeno kosim crtama, vreme podnoenja SD i slubeni broj ovlaenog carinskog
slubenika.
U rubriku B (Napomena) upisuju se podatak o vrednosti robe, i podaci koji nisu mogli da se
unesu u druge rubrike.

U rubriku C (Rok podnoenja druge isprave) upisuje se rok za stavljanje robe u carinski
dozvoljeno postupanje ili upotrebu.

XI KORIENJE SETA OBRASCA SPISKA POILJKE

lan 22

Spisak poiljke (u daljem tekstu: SP) je obrazac koji se koristi kao opisni deo JCI za tranzit robe i
ini njen sastavni deo, osim u sluaju tranzita roba navedenih u ifarniku IX Kodeksa ifara.

Ako se uz JCI za tranzit robe podnosi SP ne moe se podneti JCI BIS.

SP je obrazac dimenzija 210 x 297 mm, sa odstupanjem koje ne moe biti manje od 5 mm, niti
vee od 8 mm.

Obrazac iz stava 1. ovog lana tampa se na samokopirajuem papiru mase najmanje 40 g/m2 i
ne sme da sadri celulozu. Papir mora biti neproziran, tako da informacije na jednoj strani ne
utiu na itkost informacija na drugoj strani, a vrstoa papira mora biti takva da se prilikom
korienja ne moe lako pocepati ili izguvati.

Obrazac iz stava 1. ovog lana mora da sadri naziv i adresu tampara ili oznaku koja omoguuje
njegovo identifikovanje.

SP se popunjava pisaom mainom, tampaem ili runo, u kom sluaju se podaci upisuju itkim
tampanim slovima hemijskom olovkom. Podaci se ne mogu precrtavati ili ispravljati.

SP se podnosi u istom broju primeraka, kao i obrazac na koji se odnosi, a najmanje u tri
primerka.

SP ima isti broj kao i JCI za tranzit robe na koju se odnosi. Upisivanje broja overava ovlaeni
carinski slubenik potpisom i otiskom slubenog peata.

Obrazac iz stava 1. ovog lana odtampan je uz ovaj pravilnik i ini njegov sastavni deo.

XII NAIN POPUNJAVANJA RUBRIKA SPISKA POILJKE

lan 23

Obrazac spiska poiljke mora da sadri:

1) naziv: "spisak poiljke";

2) rubriku dimenzija 70 x 55 mm podeljenu na gornji deo, dimenzija 70 x 15 mm i na donji deo,


dimenzija 70 x 40 mm u koji se upisuju podaci iz stava 9. ovog lana;
3) kolone po sledeem redosledu:

- redni broj, u koju se upisuje redni broj svake stavke unete u SP;

- oznaka, brojevi, broj i vrsta pakovanja, opis robe i primalac, u koju se upisuju podaci za
identifikaciju robe i primaoca robe;

- zemlja otpreme /izvoza, u koju se upisuje naziv drave iz koje se roba alje ili izvozi;

- bruto masa u kg u koju se upisuje bruto teina u kilogramima zaokruena na dva decimalna
mesta;

- rezervisano za slubenu upotrebu, irine najmanje 30 mm, a u koju se upisuju, ako je to


potrebno odgovarajue slubene beleke.

Korisnik moe prilagoditi irinu kolona njegovim potrebama.

Za SP moe se koristiti samo prednja strana obrasca.

Za svaku pojedinu stavku robe, ako je potrebno, upisuju se oznake priloene isprave, potvrde i
odobrenja.

Ispod poslednje stavke povlai se horizontalna linija, radi spreavanja naknadnog upisivanja.

XIII NAIN POPUNJAVANJA OBRASCA ZAHTEVA ZA ODOBRENJE POSTUPKA


CARINSKOG SKLADITENJA

lan 24

Obrazac zahteva za odobrenje carinskog skladitenja robe, koji je odtampan uz ovaj pravilnik i
ini njegov sastavni deo, popunjava podnosilac zahteva na sledei nain:

U rubriku 1 (ifra CI) upisuje se ifra CI kojoj se podnosi zahtev i koja izdaje odobrenje za
zahtevani postupak.

U rubriku 2 (Broj i datum zahteva) upisuje se broj i datum zahteva iz upisnika CI.

U rubriku 3 (Vrsta odobrenja) upisuje se vrsta odobrenja za postupak carinskog skladitenja.

U rubriku 4 (ifra zahtevanog postupka) upisuje se ifra vrste postupka za postupak carinskog
skladitenja.

U rubriku 5 (Firma podnosioca) upisuje se PIB, naziv, sedite i adresa podnosioca zahteva.

U rubriku 6 (Firma nosioca odobrenja) upisuje se PIB, naziv, sedite i adresa carinskog
obveznika.
U rubriku 7 (Strana firma) upisuje se ifra zemlje, naziv, sedite i adresa strane firme.

U rubriku 8 (Pravni osnov) upisuje se lan, stav i taka Carinskog zakona koji je osnov za
postupak.

U rubriku 9 (Svrha i nain postupka) upisuje se svrha i nain realizacije postupka.

U rubriku 10 (Mesto postupka) upisuje se mesto obavljanja postupka.

U rubriku 11 (Roba predmet postupka) upisuje se roba koja je predmet postupka i to redni
broj, ifra robe, naziv, koliina i to broj koleta i teina, vrednost robe. U sluaju da je predmet
postupka vie vrsta robe upisuju se po specifikaciji, odnosno po fakturi. Ako postoji poseban
razlog da se u sluaju vie vrsta robe odrede te robe, upisuje se onoliko rednih brojeva koliko
ima vrsta robe. U tom sluaju popunjava se specifikacija.

U rubriku 12 (Prethodni carinski dokument) upisuje se carinski dokument koji prethodi


odobrenom postupku.

U rubriku 13 (Garancija) upisuje se broj i godina garancije poslovne banke deponovane kod
Uprave carina, kao i naziv poslovne banke.

U rubriku 14 (Dodatni podaci) upisuju se podaci koji zbog nedostatka prostora nisu mogli da
stanu u ostale rubrike.

U rubrike (Datum, potpis i podnosilac) upisuju se datum podnoenja, ime i prezime i potpis
ovlaenog radnika, naziv firme podnosioca zahteva i stavlja peat.

Rubrike odobrenja zahteva popunjava carinarnica ili ovlaena carinska ispostava, na sledei
nain:

U rubriku (Broj i datum) upisuju se broj i datum zahteva.

U rubriku (Kontrolna carinarnica) upisuje se carinarnica ili ovlaena carinska ispostava koja
izdaje odobrenje, odnosno vri nadzor i kontrolu nad odobrenim postupkom.

U rubrike (Datum, Peat i Potpis) upisuju se datum donoenja odobrenja, potpis ovlaenog
carinskog slubenika i stavlja peat.

XIV NAIN POPUNJAVANJA OBRASCA ODOBRENJA ZA POSTUPAK AKTIVNOG /


PASIVNOG OPLEMENJIVANJA

lan 25

Obrazac odobrenja za postupak aktivnog/pasivnog oplemenjivanja, koji je odtampan uz ovaj


pravilnik i ini njegov sastavni deo, sastoji se iz dva dela. Prvi deo obrasca popunjava
podnosilac, a drugi deo - carinarnica ili ovlaena carinska ispostava. Podnosilac obrasca
popunjava obrazac odobrenja na sledei nain:

U rubriku 1 (ifra CI) upisuje se ifra CI kojoj se podnosi obrazac odobrenja za privremeni
uvoz i koja izdaje odobrenje za postupak oplemenjivanja.

U rubriku 2 (Vrsta odobrenja) upisuje se ifra odobrenja za posebne carinske postupke iz lana
110. Carinskog zakona.

Rubriku 3 (Broj/datum prijema popunjenog obrasca) popunjava podnosilac obrasca samo u


sluaju kada trai izmenu izdatog odobrenja i upisuje broj i datum prijema obrasca za izmenu
odobrenja.

U rubriku 4 (ifra zahtevanog postupka) upisuje se odgovarajua ifra vrste postupka iz


Kodeksa ifara.

U rubriku 5 (Promena odobrenja) upisuju se ifra CI, vrsta, broj i godina odobrenja, ako se
menja izdato odobrenje.

U rubriku 6 (Podnosilac obrasca) upisuju se PIB, naziv, sedite i adresa podnosioca obrasca.

U rubriku 7 (Nosilac odobrenja) upisuju se PIB, naziv, sedite i adresa nosioca odobrenja.

U rubriku 8 (Strana firma) upisuju se ifra zemlje, naziv, sedite i adresa strane firme.

U rubriku 9 (Pravni osnov) upisuju se lan, stav i taka Carinskog zakona koji su osnov za
postupak.

U rubriku 10 (Svrha i nain upotrebe) upisuju se glavne faze postupka oplemenjivanja.

U rubriku 11 (Mesto upotrebe) upisuje se mesto/mesta obavljanja postupka oplemenjivanja.

U rubriku 12 (Rokovi) upisuju se datum poetka i zavretka postupka oplemenjivanja.

U rubriku 13 (Repromaterijal) upisuje se repromaterijal kojim e se oplemenjivati dobijeni


proizvod, i to: redni broj, tarifni broj iz Carinske tarife, naziv, koliina, jedinica mere, vrednost
repromaterijala i valuta. Ako po jednom poslu postoji jedan dobijeni proizvod sa upotrebljavanih
pet i vie vrsta repromaterijala, popunjava se Specifikacija uz obrazac odobrenja za postupak
aktivnog oplemenjivanja. Ako se u postupku oplemenjivanja dobije vie proizvoda, prvo se
popunjava Specifikacija repromaterijala za postupak aktivnog oplemenjivanja u kojoj e biti
prikazane ukupne koliine repromaterijala koje su predmet odobrenja.

U rubriku 14 (Primena ekvivalentne robe) upisuje se: "da" ako se koristi ekvivalentna roba.

U rubriku 15 (Zavretak postupka) upisuje se postupak sa dobijenim proizvodom na kraju


postupka oplemenjivanja.
U rubriku 16 (Dobijeni proizvodi) upisuju se redni broj dobijenog proizvoda, tarifni broj iz
Carinske tarife, naziv, koliina u jedinici mere, jedinica mere, vrednost dobijenog proizvoda i
valuta iz Kodeksa ifara. Ako je predmet odobrenja dobijeni proizvod sa upotrebljenih vie vrsta
repromaterijala ili vie vrsta dobijenih proizvoda, sastavlja se Specifikacija u koju se upisuje prvi
dobijeni (finalni) proizvod, a zatim repromaterijal koji je upotrebljen za dobijanje tog proizvoda.
Za svaki naredni dobijeni proizvod sprovodi se isti postupak. Priloeni obrazac Specifikacije
posluie samo kao uzorak jer e stranka upisati repromaterijale koji ulaze u dobijeni proizvod.

U rubriku 17a (Otpad) upisuje se: "da" ako postoji otpad koji se smatra dobijenim proizvodom,
kao i njegov pripadajui repromaterijal u koliini i vrednosti od vrste repromaterijala od koje
nastaje otpad. Ako u postupku oplemenjivanja uestvuje vie dobijenih (finalnih) proizvoda sa
istim repromaterijalima, otpadom se smatra dobijeni proizvod koji je nastao kao ukupna koliina
za isti repromaterijal koji je uao u sastav vie dobijenih proizvoda.

U rubriku 17b (Ostaci) upisuju se ostaci, ako postoje.

U rubriku 18 (Pojednostavljeni postupci) upisuju se, ako su odobreni pojednostavljeni


postupci, broj i godina odobrenja, kao i organ koji ih je odobrio.

U rubriku 19 (Dodatni podaci) upisuju se podaci koji zbog nedostatka prostora nisu mogli da
stanu u ostale rubrike.

U rubriku 20 (Garancija) upisuju se broj i godina garancije poslovne banke deponovane kod
Uprave carina, kao i naziv poslovne banke.

U rubrike (Datum, potpis i podnosilac) upisuju se datum podnoenja obrasca, ime i prezime i
potpis ovlaenog lica, naziv firme podnosioca obrasca i stavlja peat.

Carinarnica ili ovlaena carinska ispostava popunjava obrazac odobrenja na sledei nain:

U rubriku A (Kontrolna carinarnica) upisuju se:

- u prvi red - naziv carinske ispostave koja vri nadzor i kontrolu nad postupkom oplemenjivanja;

- u drugi red - ifra carinske ispostave.

U rubriku B (Carinarnica koja izdaje odobrenje) upisuju se:

- u prvi red - naziv carinarnice koja izdaje odobrenje;

- u drugi red, odvojenim kosim crtama - ifra carinarnice, broj i datum izdavanja odobrenja.

Ispod drugog reda, obrazac odobrenja potpisuje ovlaeni carinski slubenik i stavlja peat.

Ako se podnosi obrazac za izmenu izdatog odobrenja prilau se kopija osnovnog odobrenja i
kopija njegove poslednje izmene u kojoj se nalazi podatak ija se izmena vri. U ovom sluaju u
obrascu odobrenja popunjavaju se rubrike 1, 2, 7, "Broj i datum odobrenja" iz rubrike B, kao i
rubrika koja se menja.

XV NAIN POPUNJAVANJA OBRASCA ODOBRENJA ZA POSTUPAK PRERADE POD


CARINSKOM KONTROLOM

lan 26

Obrazac odobrenja za postupak prerade pod carinskom kontrolom, koji je odtampan uz ovaj
pravilnik i ini njegov sastavni deo, sastoji se iz dva dela. Prvi deo obrasca/odobrenja, popunjava
podnosilac, a drugi deo - carinarnica ili ovlaena carinska ispostava. Podnosilac obrasca
popunjava obrazac odobrenja na sledei nain:

U rubriku 1 (ifra CI) upisuje se ifra CI kojoj se podnosi obrazac i koja izdaje odobrenje za
postupak prerade pod carinskom kontrolom.

U rubriku 2 (Vrsta odobrenja) upisuje se ifra odobrenja za posebne carinske postupke iz lana
110. Carinskog zakona.

Rubriku 3 (Broj/datum prijema popunjenog obrasca), popunjava podnosilac obrasca samo u


sluaju kada trai izmenu izdatog odobrenja i upisuju broj i datum prijema podnetog obrasca za
izmenu odobrenja.

U rubriku 4 (ifra zahtevanog postupka) upisuju se odgovarajua ifra vrste postupka iz


Kodeksa ifara.

U rubriku 5 (Promena odobrenja) upisuju se ifra CI, vrsta, broj i godina odobrenja, ako se
menja izdato odobrenje.

U rubriku 6 (Podnosilac obrasca) upisuju se PIB, naziv, sedite i adresa podnosioca obrasca.

U rubriku 7 (Nosilac odobrenja) upisuju se PIB, naziv, sedite i adresa nosioca odobrenja.

U rubriku 8 (Strana firma) upisuju se ifra zemlje, naziv, sedite i adresa strane firme.

U rubriku 9 (Pravni osnov) upisuju se lan, stav i taka Carinskog zakona koji su osnov za
postupak.

U rubriku 10 (Svrha i nain upotrebe) upisuju se glavne faze realizacije postupka prerade pod
carinskom kontrolom.

U rubriku 11 (Mesto upotrebe) upisuje se mesto/mesta obavljanja prerade pod carinskom


kontrolom.

U rubriku 12 (Rokovi) upisuju se datum poetka i zavretka postupka prerade pod carinskom
kontrolom.
U rubriku 13 (Repromaterijal) upisuje se roba koja je predmet postupka, i to: redni broj, tarifni
broj iz Carinske tarife, naziv, koliina, jedinica mere, vrednost repromaterijala koji e se koristiti
u postupku prerade pod carinskom kontrolom i valuta iz Kodeksa ifara. Ako po jednom poslu
postoji jedan dobijeni proizvod sa upotrebljavanih pet i vie vrsta repromaterijala, sastavlja se
Specifikacija uz obrazac odobrenja za postupak prerade pod carinskom kontrolom. Ako se u
postupku prerade pod carinskom kontrolom dobije vie proizvoda, prvo se popunjava
Specifikacija repromaterijala za postupak prerade pod carinskom kontrolom u kojoj e biti
prikazane ukupne koliine repromaterijala koje su predmet odobrenja.

U rubriku 14 (Zavretak postupka) upisuje se postupak sa dobijenim proizvodom na kraju


postupka prerade pod carinskom kontrolom.

U rubriku 15 (Dobijeni proizvodi) upisuju se redni broj dobijenog proizvoda, tarifni broj iz
Carinske tarife, naziv, koliina u jedinici mere, jedinica mere, vrednost i valuta iz Kodeksa
ifara. Vrednost dobijenog proizvoda utvruje se u skladu sa lanom 40. Carinskog zakona
(transakcijska cena identine robe prodate za izvoz u nau zemlju) ili ako je to povoljnije za
stranku - vrednost uvezene robe uveana za vrednost domaeg repromaterijala i usluge. Ako je
predmet odobrenja dobijeni proizvod sa upotrebljavanih pet i vie vrsta repromaterijala ili vie
vrsta dobijenih proizvoda, sastavlja se Specifikacija u koju se upisuje prvi dobijeni (finalni)
proizvod, a zatim repromaterijal koji je upotrebljen za dobijanje tog proizvoda. Za svaki naredni
dobijeni proizvod sprovodi se isti postupak. Priloeni obrazac Specifikacije posluie samo kao
uzorak jer e stranka upisati repromaterijale koji ulaze u dobijeni proizvod.

U rubriku 16a (Otpad) upisuje se: "da" ako postoji otpad koji se smatra dobijenim proizvodom,
kao i njegov pripadajui repromaterijal u koliini i vrednosti od vrste repromaterijala od koje
nastaje otpad. Ako u poslu prerade pod carinskom kontrolom uestvuje vie dobijenih (finalnih)
proizvoda sa istim repromaterijalima, otpadom se smatra dobijeni proizvod koji je nastao kao
ukupna koliina za isti repromaterijal koji je uao u sastav vie dobijenih proizvoda.

U rubriku 16b (Ostaci) upisuju se ostaci, ako postoje.

U rubriku 17 (Pojednostavljeni postupci) upisuju se, ako su odobreni pojednostavljeni


postupci, broj i godina odobrenja, kao i organ koji ih je odobrio.

U rubriku 18 (Dodatni podaci) upisuju se podaci koji zbog nedostatka prostora nisu mogli da
stanu u ostale rubrike.

U rubriku 19 (Garancija) upisuju se broj i godina garancije poslovne banke deponovane kod
Uprave carina, kao i naziv poslovne banke.

U rubrike (Datum, potpis i podnosilac) upisuju se datum podnoenja obrasca, ime i prezime i
potpis ovlaenog lica, naziv firme podnosioca obrasca i stavlja peat.

Carinarnica ili ovlaena carinska ispostava popunjava obrazac odobrenja na sledei nain:

U rubriku A (Kontrolna carinarnica) upisuju se:


- u prvi red - naziv carinske ispostave koja vri nadzor i kontrolu nad postupkom prerade pod
carinskom kontrolom;

- u drugi red - ifra carinske ispostave.

U rubriku B (Carinarnica koja izdaje odobrenje) upisuju se:

- u prvi red - naziv carinarnice koja izdaje odobrenje;

- u drugi red - ifra carinarnice/broj / datum izdavanja odobrenja.

Ispod drugog reda obrazac odobrenja potpisuje ovlaeni carinski slubenik i stavlja peat.

Ako se podnosi obrazac za izmenu izdatog odobrenja prilau se kopija osnovnog odobrenja i
kopija njegove izmene u kojoj se nalazi podatak ija se izmena vri. U ovom sluaju u obrascu
odobrenja popunjavaju se rubrike 1, 2, 7, "Broj i datum odobrenja" iz rubrike B, kao i rubrika
koja se menja.

XVI NAIN POPUNJAVANJA OBRASCA ODOBRENJA ZA POSTUPAK PRIVREMENOG


UVOZA / IZVOZA ROBE

lan 27

Obrazac odobrenja za postupak privremenog uvoza/izvoza robe, koji je odtampan uz ovaj


pravilnik i ini njegov sastavni deo, sastoji se iz dva dela. Prvi deo obrasca popunjava
podnosilac, a drugi deo - carinarnica ili ovlaena carinska ispostava.

Podnosilac obrasca popunjava obrazac odobrenja na sledei nain:

U rubriku 1 (ifra CI) upisuje se ifra CI kojoj se podnosi obrazac i koja izdaje odobrenje za
postupak privremenog uvoza/izvoza robe.

U rubriku 2 (Vrsta odobrenja) upisuje se ifra odobrenja za posebne carinske postupke iz lana
110. Carinskog zakona.

Rubriku 3 (Broj/datum prijema popunjenog obrasca), popunjava podnosilac obrasca samo u


sluaju kada trai izmenu izdatog odobrenja i upisuju broj i datum prijema obrasca za izmenu
odobrenja.

U rubriku 4a (ifra zahtevanog postupka) upisuje se odgovarajua ifra vrste postupka iz


Kodeksa ifara

U rubriku 4b (Zavretak postupka) upisuje se datum zavretka postupka privremenog


uvoza/izvoza robe.
U rubriku 5 (Promena odobrenja) upisuju se ifra CI, vrsta, broj i godina odobrenja, ako se
menja izdato odobrenje.

U rubriku 6 (Podnosilac obrasca) upisuju se PIB, naziv, sedite i adresa podnosioca obrasca.

U rubriku 7 (Nosilac odobrenja) upisuju se PIB, naziv, sedite i adresa nosioca odobrenja.

U rubriku 8 (Strana firma) upisuju se ifra zemlje, naziv, sedite i adresa strane firme.

U rubriku 9 (Pravni osnov) upisuju se lan, stav i taka Carinskog zakona koji su osnov za
postupak.

U rubriku 10 (Svrha i nain upotrebe) upisuje se nain korienja robe za vreme privremenog
uvoza/izvoza.

U rubriku 11 (Mesto upotrebe) upisuje se mesto/mesta, drava upotrebe privremeno


uvezene/izvezene robe.

U rubriku 12 (Rokovi) upisuju se datum poetka i zavretka postupka privremenog


uvoza/izvoza robe.

U rubriku 13 (Roba koja se privremeno uvozi/izvozi) upisuje se roba koja se privremeno


uvozi/izvozi, i to: redni broj, tarifni broj iz Carinske tarife, naziv, koliina u jedinici mere,
jedinica mere, vrednost privremeno uvezene/izvezene robe i ifra valute iz Kodeksa ifara. Ako
je predmet odobrenja pet ili vie proizvoda koji se privremeno uvoze/izvoze sastavlja se
Specifikacija.

U rubriku 14 (lan 170. Carinskog zakona) upisuje se: "da" ako se primenjuju odredbe lana
170. Carinskog zakona.

U rubriku 15 (Broj rata) upisuje se broj mesenih rata za plaanje uvoznih dabina, ako je
propisano plaanje uvoznih dabina.

U rubriku 16 (Prva rata - Preostale rate) upisuje se iznos uvoznih dabina koji se naplauje u
prvoj rati i iznos pojedinanih preostalih rata.

U rubriku 17 (Ukupne dabine - carina i PDV) upisuje se ukupan iznos carine i PDV-a koji
treba platiti po dobijenom odobrenju.

U rubriku 18 (Pojednostavljeni postupci) upisuju se, ako su odobreni pojednostavljeni


postupci, broj i godina odobrenja, kao i organ koji ih je odobrio.

U rubriku 19 (Garancija) upisuju se broj i godina garancije poslovne banke deponovane kod
Uprave carina.
U rubriku 20 (Dodatni podaci) upisuju se podaci koji zbog nedostatka prostora nisu mogli da
stanu u ostale rubrike.

U rubrike (Datum, potpis i podnosilac) upisuju se datum podnoenja obrasca, ime i prezime i
potpis ovlaenog lica, naziv firme podnosioca obrasca i stavlja peat.

Carinarnica ili ovlaena carinska ispostava popunjava obrazac odobrenja na sledei nain:

U rubriku A (Kontrolna carinarnica) upisuju se:

- u prvi red - naziv carinske ispostave koja vri nadzor i kontrolu nad postupkom privremenog
uvoza/izvoza robe;

- u drugi red - ifra carinske ispostave.

U rubriku B (Carinarnica koja izdaje odobrenje) upisuju se:

- u prvi red - naziv carinarnice koja izdaje odobrenje;

- u drugi red - ifra carinarnice / broj / datum izdavanja odobrenja.

Ispod drugog reda obrazac odobrenja potpisuje ovlaeni carinski slubenik i stavlja peat.

Ako se podnosi obrazac za izmenu izdatog odobrenja prilau se kopija osnovnog odobrenja i
kopija njegove izmene u kojoj se nalazi podatak ija se izmena vri. U ovom sluaju u obrascu
odobrenja popunjavaju se rubrike 1, 2, 7, "Broj i datum odobrenja" iz rubrike B, kao i rubrika
koja se menja.

XVII NAIN POPUNJAVANJA OBRASCA ODOBRENJA ZA RAZDUENJE


REPROMATERIJALA ILI PRIVREMENO UVEZENE/ IZVEZENE ROBE

lan 28

Obrazac odobrenja za razduenje repromaterijala ili privremeno uvezene/izvezene robe, koji je


odtampan uz ovaj pravilnik i ini njegov sastavni deo, sastoji se iz dva dela. Prvi deo obrasca
popunjava podnosilac, a drugi deo - carinarnica ili ovlaena carinska ispostava. Podnosilac
obrasca popunjava obrazac odobrenja na sledei nain:

U rubriku 1 (ifra CI) upisuje se ifra CI kojoj se podnosi obrazac i koja izdaje odobrenja za
razduenje repromaterijala ili privremeno uvezene/izvezene robe.

Rubrika 2 - ne popunjava se.

U rubriku 3 (Nosilac odobrenja) upisuju se PIB, naziv, sedite i adresa nosioca odobrenja.
U rubriku 4 (ifra i naziv postupka iz odobrenja) upisuju se ifra i naziv postupka iz
odobrenja na osnovu Kodeksa ifara za popunjavanje isprava u carinskom postupku iz ovog
pravilnika.

U rubriku 5 (ifra i naziv kontrolne carinarnice) upisuju se ifra i naziv CI koja vri nadzor
nad postupkom privremenog uvoza/izvoza robe.

U rubriku 6 (Rokovi) upisuje se datum poetka i zavretka postupka.

U rubriku 7 (Repromaterijal/privremeno uvezena/izvezena roba koja se razduuje) upisuju


se redni broj iz odobrenja, tarifni broj iz Carinske tarife, naziv robe iz odobrenja koja se
razduuje.

U rubriku 8 (Dokument kojim se vri razduenje) upisuju se CI koja je izdala dokument


kojim se vri razduenje, vrsta dokumenta, broj dokumenta, godina i naziv dokumenta kojim se
vri razduenje.

U rubriku 9 (Roba kojom se vri razduenje) upisuju se tarifni broj iz Carinske tarife, naziv,
koliina, jedinica mere, vrednost robe kojom se vri razduenje i valuta iz Kodeksa ifara.

U rubriku 10 (Dodatni podaci) upisuju se podaci koji zbog nedostatka prostora nisu mogli da
stanu u ostale rubrike.

U rubriku 11 (Napomena) upisuje se napomena.

U rubrike (Datum, potpis i podnosilac) upisuju se datum podnoenja obrasca, ime i prezime i
potpis ovlaenog lica, naziv firme podnosioca obrasca i stavlja peat.

Carinarnica ili ovlaena carinska ispostava popunjava obrazac odobrenja na sledei nain:

U rubriku A (Kontrolna carinarnica) upisuju se:

- u prvi red - naziv carinske ispostave koja vri nadzor i kontrolu nad postupkom razduenja
repromaterijala/ privremenog uvoza/izvoza robe;

- u drugi red - ifra carinske ispostave.

U rubriku B (Carinarnica koja izdaje odobrenje) upisuju se:

- u prvi red - naziv carinarnice koja izdaje odobrenje;

- u drugi red - ifra carinarnice/ broj / datum izdavanja odobrenja.

Ispod drugog reda obrazac odobrenja potpisuje ovlaeni carinski slubenik i stavlja peat.

lan 29
Odredbe ovog pravilnika o nainu popunjavanja rubrika JCI, JCI BIS, SD, DCV, DCV BIS i SP,
shodno se primenjuju i u sluaju podnoenja ovih isprava putem elektronske razmene podataka.

lan 30

Danom stupanja na snagu ovog pravilnika prestaje da vai Pravilnik o obliku, sadrini, nainu
podnoenja i popunjavanja deklaracije i drugih obrazaca u carinskom postupku ("Slubeni
glasnik RS", br. 129/03, 53/04, 137/04, 11/05, 23/05, 65/05, 117/05, 114/06, 74/07, 2/08, 33/08,
50/08, 8/09, 25/09 i 107/09).

lan 31

Ovaj pravilnik stupa na snagu 3. maja 2010. godine.

Samostalni lan Pravilnika


o izmenama i dopunama Pravilnika o obliku, sadrini, nainu podnoenja i popunjavanja
deklaracije i drugih obrazaca u carinskom postupku

("Sl. glasnik RS", br. 84/2010)

lan 4

Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Slubenom glasniku
Republike Srbije".

Samostalni lan Pravilnika


o izmenama i dopunama Pravilnika o obliku, sadrini, nainu podnoenja i popunjavanja
deklaracije i drugih obrazaca u carinskom postupku

("Sl. glasnik RS", br. 100/2010)

lan 6

Ovaj pravilnik stupa na snagu 1. januara 2011. godine.

Samostalni lan Pravilnika


o dopunama Pravilnika o obliku, sadrini, nainu podnoenja i popunjavanja deklaracije i
drugih obrazaca u carinskom postupku

("Sl. glasnik RS", br. 56/2011)


lan 3

Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Slubenom glasniku
Republike Srbije".

KODEKS IFARA
ZA POPUNJAVANJE ISPRAVA U CARINSKOM POSTUPKU

I CARINARNICE I NJIHOVE ORGANIZACIONE JEDINICE

Naziv carinarnice, odnosno njene organizacione jedinice ifra


1 2
1. Carinarnica Beograd 11002
1) Carinska ispostava Aerodrom Beograd 11410
2) Carinska ispostava Aerodrom Nikola Tesla 11274
3) Carinska ispostava Beograd 11347
4) Carinska ispostava Beogradski sajam 11126
5) Carinska ispostava eleznika stanica - Beograd 11118
6) Carinska ispostava za kurirske poiljke - DHL 11282
7) Carinska ispostava za poslove carinskog nadzora - Beograd 11207
8) Carinska ispostava Luka Beograd 11029
9) Carinska ispostava Panevo 11037
10) Carinska ispostava Pota Beograd 11045
11) Carinska ispostava Ranirna eleznika stanica Maki - Beograd 11096
12) Carinska ispostava Skladita 11134
13) Carinska ispostava Terminal Beograd 11568
14) Carinski referat Luka 11223
15) Carinski referat Luka i reno pristanite Panevo 11231
16) Carinski referat Savsko pristanite 11240
2. Carinarnica Vrac 23000
1) Carinska ispostava Vatin 23027
2) Carinska ispostava eleznika stanica Vrac 23035
3) Carinska ispostava Kaluerovo 23019
4) Carinska ispostava Hemofarm Vrac 23043
5) Carinski referat Aerodrom Vrac 23337
3. Carinarnica Dimitrovgrad 13005
1) Carinska ispostava Gradina 13277
2) Carinska ispostava eleznika stanica Dimitrovgrad 13021
3) Carinska ispostava Terminal - Gradina 13013
4) Carinski referat Pirot 13048
5) Carinski referat Slobodna zona Pirot 13030
4. Carinarnica Zrenjanin 24007
1) Carinska ispostava Zrenjanin 24023
2) Carinska ispostava Kikinda 24015
3) Carinska ispostava Srpska Crnja 24031
4) Carinski referat Jaa Tomi 24074
5) Carinski referat Mea 24058
6) Carinski referat Nakovo 24066
7) Carinski referat Slobodna zona Zrenjanin 24287
8) Carinski referat Vrbica 24295
5. Carinarnica Kladovo 12009
1) Carinska ispostava Veliko Gradite 12068
2) Carinska ispostava Vrka uka 12319
3) Carinska ispostava erdap 12289
4) Carinska ispostava Mokranje 12033
5) Carinska ispostava Prahovo 12041
6) Carinski referat Bor 12297
7) Carinski referat Zajear 12327
6. Carinarnica Kragujevac 17000
1) Carinska ispostava Kragujevac 17019
2) Carinska ispostava Smederevo 17345
3) Carinski referat Aranelovac 17256
4) Carinski referat za metalsku industriju - elezara 17353
5) Carinski referat eleznika stanica Kragujevac 17043
6) Carinski referat Jagodina 17027
7) Carinski referat Lapovo 17078
8) Carinski referat Mladenovac 17329
9) Carinski referat Poarevac 17337
10) Carinski referat Smederevska Palanka 17035
11) Carinski referat Slobodna zona Kragujevac 17370
7. Carinarnica Kraljevo 14001
1) Carinska ispostava Kraljevo 14052
2) Carinska ispostava aak 14060
3) Carinski ispostava piljani 14338
4) Carinski referat Gornji Milanovac 14176
5) Carinski referat Novi Pazar 14109
6) Carinski referat Raka 14010
7) Carinski punkt Brnjaki Most 14346
8) Carinski punkt Rudnica 14320
7a Carinarnica Kruevac 45004
1) Carinska ispostava Kruevac 45047
2) Carinski referat Parain 45055
3) Carinski referat Trstenik 45063
8. Carinarnica Ni 15008
1) Carinska ispostava Aerodrom Ni 15156
2) Carinska ispostava Vranje 15121
3) Carinska ispostava Leskovac 15024
4) Carinska ispostava Preevo 15172
5) Carinska ispostava Strezimirovci 15040
6) Carinska ispostava Terminal - Preevo 15105
7) Carinski referat eleznika stanica Ni 15075
8) Carinska ispostava eleznika stanica Ristovac 15288
9) Carinski referat Knjaevac 15113
10) Carinski referat Pota Ni 15083
11) Carinska ispostava Prohor Pinjski 15164
12) Carinski referat Ribarci 15032
13) Carinski referat Prokuplje 15407
9. Carinarnica Novi Sad 21008
1) Carinska ispostava Batrovci 21091
2) Carinska ispostava Baka Palanka 21024
3) Carinska ispostava eleznika stanica id 21083
4) Carinska ispostava za poslove carinskog nadzora Novi Sad 21202
5) Carinska ispostava Luka i skladita Novi Sad 21016
6) Carinska ispostava Most Baka Palanka 21105
7) Carinska ispostava Ranirna eleznika stanica Novi Sad 21067
8) Carinska ispostava id 21342
9) Carinski referat Beej 21369
10) Carinski referat Vajska 21466
11) Carinski referat Vrbas 21040
12) Carinski referat za reni saobraaj Novi Sad 21440
13) Carinski referat Jamena 21148
14) Carinski referat Ljuba 21300
15) Carinski referat Novi Sad 21458
16) Carinski referat Netin 21156
17) Carinski referat Pota Novi Sad 21059
18 Carinski referat Sot 21270
10. Carinarnica Pritina 31003
1) Carinski punkt Depce 31321
2) Carinski punkt Konulj 31330
3) Carinski punkt Merdare 31305
4) Carinski punkt Mutivode 31313
11. Carinarnica Sombor 22004
1) Carinska referat Apatin 22012
2) Carinska ispostava Baki Breg 22020
3) Carinska ispostava Bezdan - Moha 22039
4) Carinska ispostava Bogojevo 22128
5) Carinska referat Sombor 22047
6) Carinski referat Bezdan 22144
7) Carinski referat eleznika stanica Bogojevo 22292
12. Carinarnica Subotica 25003
1) Carinska ispostava eleznika stanica Subotica 25046
2) Carinska ispostava Javna skladita Subotica 25038
3) Carinska ispostava Kelebija 25267
4) Carinska ispostava Senta 25062
5) Carinska ispostava Terminal - Kelebija 25054
6) Carinska ispostava Terminal - Horgo 25011
7) Carinska ispostava Horgo 25151
8) Carinski referat Bajmok 25097
9) Carinski referat ala 25089
10) Carinski referat Slobodna zona Subotica 25160
12a Carinarnica Uice 46000
1) Carinska ispostava Kotroman 46094
2) Carinska ispostava Prijepolje 46043
3) Carinska ispostava Uvac 46108
4) Carinska ispostava Uice 46027
5) Carinski referat Bajina Bata 46086
6) Carinski referat eleznika stanica Prijepolje - Kolovrat 46060
7) Carinski referat Poega 46035
8) Carinska ispostava Gostun 46078
9) Carinski referat Jabuka 46051
10) Carinski referat Slobodna zona Uice 46124
13. Carinarnica abac 42005
1) Carinska ispostava Badovinci 42188
2) Carinska ispostava Valjevo 42145
3) Carinska ispostava Ljubovija 42200
4) Carinska ispostava Mali Zvornik 42153
5) Carinska ispostava Sremska Mitrovica 42072
6) Carinska ispostava Sremska Raa 42102
7) Carinska ispostava Trbunica 42196
8) Carinska ispostava abac 42056

II DRAVE

Naziv drave ifra


Kneevina Andora - primena u skladu sa Zajednikom deklaracijom uz Protokol 3 uz
Prelazni sporazum o trgovini i trgovinskim pitanjima izmeu Evropske zajednice, sa jedne AD
strane, i Republike Srbije, sa druge strane (u daljem tekstu: Prelazni sporazum)
Ujedinjeni Arapski Emirati AE
Avganistan AF
Antigva i Barbuda AG
Angvila AI
Albanija AL
Jermenija AM
Holandski Antili AN
Angola AO
Antarktik AQ
Argentina AR
Amerika Samoa AS
Austrija AT
Australija AU
Aruba AW
Azerbejdan AZ
Bosna i Hercegovina BA
Barbados BB
Banglade BD
Belgija BE
Burkina Faso BF
Bugarska BG
Bahrein BH
Burundi BI
Benin BJ
Bermudi BM
Bruneji BN
Bolivija BO
Brazil BR
Bahami BS
Butan BT
Buve BV
Bocvana BW
Belorusija BY
Belize BZ
Kanada CA
Kokosova (Kiling) Ostrva CC
Centralna Afrika Republika CF
Kongo CG
vajcarska CH
Obala Slonovae CI
Kukova Ostrva CK
ile CL
Kamerun CM
Kina CN
Kolumbija CO
Kostarika CR
Kuba CU
Zelenortska Ostrva (Zeleni Rt) CV
Boino Ostrvo CX
Kipar CY
eka CZ
Nemaka DE
Dibuti DJ
Danska DK
Dominik DM
Dominikanska Republika DO
Alir DZ
Ekvador EC
Estonija EE
Egipat EG
Zapadna Sahara EH
Eritreja ER
panija ES
Etiopija ET
Finska FI
Fidi FJ
Foklandska ostrva (Malvini) FK
Mikronezija FM
Farska ostrva FO
Francuska FR
Francuski Metropoliten FX
Gabon GA
Velika Britanija GB
Grenada GD
Gruzija GE
Francuska Gijana GF
Gana GH
Gibraltar GI
Grenland GL
Gambija GM
Gvineja GN
Gvadelup GP
Ekvatorijalna Gvineja GQ
Grka GR
Juna Dordija i Juna sendvi ostrva GS
Gvatemala GT
Guam GU
Gvineja - Bisao GW
Gvajana GY
Hong Kong HK
Herd i Mekdonald ostrva HM
Honduras HN
Hrvatska HR
Haiti HT
Maarska HU
Indonezija ID
Irska IE
Izrael IL
Ljudska ostrva IM
Indija IN
Britanska Teritorija Indijskog Okeana IO
Irak IQ
Iran IR
Island IS
Italija IT
Jamajka JM
Jordan JO
Japan JP
Donston Ostrva JT
Kenija KE
Kirgistan KG
Kamboda KH
Kiribati KI
Komorska Ostrva KM
Sent Kits i Nevis KN
Koreja, Demokratska Narodna Republika KP
Koreja KR
Kuvajt KW
Kajmanska ostrva KY
Kazahstan KZ
Laos LA
Liban LB
Sent Lusija (Sveta Lucija) LC
Lihtentajn LI
ri Lanka LK
Liberija LR
Lesoto LS
Litvanija LT
Luksemburg LU
Letonija LV
Libijska Arapska Damahirija LY
Maroko MA
Monako MC
Moldavija MD
Madagaskar MG
Maralska Ostrva MH
Midvejska Ostrva MI
Makedonija MK
Mali ML
Mijanmar MM
Mongolija MN
Makao MO
Severna Marijanska Ostrva MP
Martinik MQ
Mauritanija MR
Monserat MS
Malta MT
Mauricijus MU
Maldivi MV
Malavi MW
Meksiko MX
Malezija MY
Mozambik MZ
Namibija NA
Nova Kaledonija NC
Niger NE
Norfolk Ostrvo NF
Nigerija NG
Nikaragva NI
Holandija NL
Norveka NO
Nepal NP
Nauru NR
Niue NU
Novi Zeland NZ
Oman OM
Panama PA
Peru PE
Francuska Polinezija PF
Papua Nova Gvineja PG
Filipini PH
Pakistan PK
Poljska PL
Sent Pier i Mikelon PM
Pitkern PN
Portoriko PR
Portugalija PT
Palau PW
Paragvaj PY
Katar QA
Reiniom RE
Rumunija RO
Ruska Federacija RU
Ruanda RW
Saudijska Arabija SA
Solomonska Ostrva SB
Sejelska Ostrva SC
Sudan SD
vedska SE
Singapur SG
Sveta Jelena SH
Slovenija SI
Svalbard i Janmajen Ostrva SJ
Slovaka SK
Siera Leone SL
San Marino - primena u skladu sa Zajednikom deklaracijom uz Protokol 3 uz Prelazni
SM
sporazum
Senegal SN
Somalija SO
Surinam SR
Sao Toma i Principi ST
El Salvador SV
Sirija SY
Svaziland SZ
Turska i Kaikos Ostrva TC
ad TD
Francuska Juna Teritorija TF
Togo TG
Tajland TH
Tadikistan TJ
Tokelau TK
Turkmenistan TM
Tunis TN
Tonga TO
Demokratska Republika Timor - Leste TL
Turska TR
Trinidad i Tobago TT
Tuvalu TV
Tajvan TW
Tanzanija TZ
Ukrajina UA
Uganda UG
Sjedinjene Amerike Drave US
Urugvaj UY
Uzbekistan UZ
Vatikan - Sveta Stolica VA
Sent Vinsent i Grenadini VC
Venecuela VE
Britanska Devianska Ostrva VG
Sjedinjene Drave Devstvenih Ostrva VI
Vijetnam VN
Vanuatu VU
Volis i Fortuna Ostrva WF
Vejk, Ostrvo WK
Samoa WS
Okupirana teritorija Palestine PS
Jemen YE
Majote YT
Juna Afrika ZA
Zambija ZM
Demokratska republika Kongo CD
Zimbabve ZW
Republika Srpska XR
Republika Crna Gora ME
Republika Srbija RS

Kada se uvoze u Republiku Srbiju iz Ceute i Melilje, odnosno izvoze iz Republike Srbije u
Ceutu i Malilju proizvodi poreklom iz Ceute i Melilje, odnosno iz Republike Srbije u skladu sa
l. 37. i 38. Protokola 3 uz Prelazni sporazum u JCI se upisuje ifra: "XE".

III VRSTA VALUTE

Naziv valute ifra


Austrijski iling ATS
Australijski dolar AUD
Belgijski franak BEF
Kanadski dolar CAD
vajcarski franak CHF
Nemaka marka DEM
Danska kruna DKK
panska pezeta ESP
EVRO EUR
Finska marka FIM
Francuski franak FRF
Funta sterlinga GBP
Drahma GRD
Irska funta IEP
Italijanska lira ITL
Jen JPY
Kuvajtski dinar KWD
Luksemburki franak LUF
Holandski gulden NLG
Norveka kruna NOK
Portugalski eskudo PTE
vedska kruna SEK
Ameriki dolar USD
Srpski dinar RSD

IV LICA

Naziv ifra
Strana fizika lica 000912000
Ostala lica bez PIB 000913006

V VRSTE PREVOZNOG, ODNOSNO PRENOSNOG SREDSTVA

Vrsta saobraaja i vrsta prevoznog, odnosno prenosnog sredstva ifra


elezniki saobraaj 20
Drumsko vozilo na vagonu 23
Drumski saobraaj
Kamion bez prikolice 31
Kamion sa prikolicom 32
Teglja sa poluprikolicom 33
Kombi i putnika vozila 34
Ostala vozila 35
Vazduni saobraaj 40
Potanski saobraaj 50
Kombinovani/multimodalni saobraaj 60
Posebni vidovi transporta (dalekovodi, cevovodi, gasovodi) 70
Reni saobraaj 80
Vagon na brodu 82
Drumsko vozilo na brodu 86
Prikolica ili poluprikolica na brodu 87
Sopstveni pogon 90

VI PARITET ISPORUKE

Paritet ifra
Franko fabrika (naziv mesta) EXW
Franko prevoznik (naziv mesta) FCA
Franko uz bok broda (naziv luke otpreme) FAS
Franko na palubi broda (naziv luke otpreme) FOB
Trokovi i vozarina (naziv luke odredita) CFR
Trokovi, osiguranje i vozarina (naziv luke odredita) CIF
Vozarina plaena do (naziv mesta odredita) CPT
Vozarina i osiguranje plaeno do (naziv mesta odredita) CIP
Dostavljeno na granici (naziv mesta) DAF
Dostavljeno na brodu (naziv luke odredita) DES
Dostavljeno na obali (naziv luke odredita) DEQ
Dostavljeno - carina nije plaena (naziv mesta odredita) DDU
Dostavljeno - carina plaena (naziv mesta odredita) DDP
Dostavljeno na terminalu (naziv terminala u luci ili mestu odredita) DAT
Dostavljeno u mestu (naziv mesta odredita) DAP
Ostali nenavedeni pariteti XXX

VII MESTO PARITETA ISPORUKE

Mesto pariteta isporuke ifra


Granica Srbije 0
Mesto u Srbiji 1
Mesto izvan Srbije 3
VIII VRSTA SPOLJNOTRGOVINSKOG POSLA

ifra
Kolona A u rub. Kolona B
24
Opis ifra Opis ifra
Poslovi sa stvarnim ili planiranim prenosom
vlasnitva sa plaanjem ili drugom
1 11 Kupovina/prodaja (2) 1
nadoknadom (osim poslova pod iframa 2, 7
i 8) (1) (2) (3)
Poiljke poslate na testiranje,
12 probni uzorci, poiljke sa pravom 2
vraanja i komisioni poslovi
13 Kompenzacioni poslovi 3
Prodaja robe stranim putnicima
14 4
za njihove line potrebe
15 Finansijski lizing(3) 5
Vraanje robe, koja je prethodno bila
evidentirana pod ifrom; 1(4) besplatna 2 21 Vraanje robe 1
zamena robe
... ... 22 Zamena za vraenu robu 2
Zamena za robu koja nije vraena
... ... 23 3
(npr. u garancijskom roku)
Poiljke robe u okviru programa,
Poslovi (ne privremeni) sa prenosom koje su u potpunosti ili delimino
3 31 1
vlasnitva bez finansijske ili druge naknade finansirane od strane Evropske
unije
... ... 32 Druge isporuke vladinih pomoi 2
Druge isporuke pomoi
... ... 33 (individualne ili nevladinih 3
organizacija)
... ... 34 Drugi poslovi 4
Poslovi oplemenjivanja na osnovu ugovora
ili poslovi popravke (osim poslova pod 4 41 Oplemenjivanje 1
ifrom 7)
Popravka i odravanje uz
... ... 42 2
plaanje
... ... 43 Besplatna popravka i odravanje 3
...
Poslovi nakon oplemenjivanja na osnovu
ugovora (5) ili nakon opravke(6) (osim 5 51 Oplemenjivanje 1
poslova pod ifrom 7)
Popravka i odravanje uz
... ... 52 2
plaanje
... ... 53 Besplatna popravka i odravanje 3
Poslovi bez prenosa vlasnitva, npr. zajam,
zakup, operativni lizing (7) i druga
privremena korienja(8) sa izuzetkom 6 61 Zakup, zajam, operativni lizing ...
oplemenjivanja na osnovu ugovora ili
popravke (isporuka i vraanje)
... 62 Druga privremena korienja 2
Poslovi u vezi sa zajednikim programima
odbrane ili drugim meuvladinim 7 70 ... ...
proizvodnim programima
Nabavke graevinskog materijala i opreme
u okviru graevinske delatnosti koji su deo 8 80 ... ...
opteg ugovora (9)
Drugi poslovi 9 91 Ulog stranog lica 1
Promet robe u slobodnu zonu i iz
... ... 96 6
slobodne zone
Ostali posebni oblici
... ... 99 9
spoljnotrgovinskog posla

NAPOMENE POD OZNAKAMA (1) DO (9)


(1)
Poslovi pod ovom oznakom odnose se na najvei deo izvoza i uvoza, odnosno poslova kod
kojih je svojina preneta sa rezidenta na nerezidenta ili obrnuto a plaanje izvreno je ili e biti
izvreno plaanje ili druga nadoknada (npr.: plaanje robom). Ovo se primenjuje i na robu
poslatu izmeu jedinica jednog lica, kao i na robu poslatu iz/u centralno distributivno skladite,
osim ako plaanje ili druga nadoknada u vezi sa ovim poslovima nee biti izvrena (u tom
sluaju e ovi poslovi biti pobrojani u koloni A pod 3).
(2)
Poslovi pod ovom oznakom odnose se i na rezervne delove i drugu robu ija se zamena plaa.
(3)
Poslovi pod ovom oznakom odnose se i na finansijski lizing: rate za lizing se obraunavaju na
nain da pokriju celu ili skoro celu vrednost robe. Koristi i rizici vlasnitva su preneseni na
korisnika lizinga. Po isteku ugovora, korisnik lizinga postaje vlasnik.
(4)
U sluaju vraanja i zamene robe, pod ovom oznakom, a koja je bila prethodno ocarinjena pod
ifrom 3 do 9 iz kolone A, treba koristiti njima pripadajue odgovarajue ifre.
(5)
U sluaju oplemenjivanja robe, pod ovom oznakom, a za raun stranog vlasnika,
upotrebljavaju se ifre 4 i 5 iz kolone A. Ako proizvoa vri oplemenjivanje za svoj raun,
upotrebljava se ifra 1 iz kolone A.
(6)
Poslovi pod ovom oznakom odnose se na popravke pod kojima se podrazumeva vraanje robi
prvobitne funkcije, pri emu mogu biti izvrene strukturne promene ili poboljanja.
(7)
Poslovi pod ovom oznakom odnose se na sve ugovore o lizingu, osim finansijskog lizinga iz
napomene (3).
(8)
Poslovi pod ovom oznakom odnose se na robu koja se izvozi ili uvozi sa namerom da se
kasnije ponovo uveze ili izveze bez promene vlasnitva.
(9)
Poslovi pod ovom oznakom odnose se na poslove upisane pod ifrom 8 iz kolone A, koji
ukljuuju robu za koju nije izdat poseban raun, ve je za kompletnu poiljku izdat zajedniki
raun. U suprotnom, upotrebljava se ifra 1 iz kolone A.

IX ROBA POD CARINSKIM NADZOROM

Roba ifra
Motorni benzin, sa sadrajem olova ne preko 0,013 g po litru, oktanskog broja
271011 01
(RON), manje od 95
Motorni benzin, sa sadrajem olova ne preko 0,013 g po litru, oktanskog broja
271011 02
(RON) 95 ili vie, ali manje od 98
Motorni benzin, sa sadrajem olova ne preko 0,013 g po litru, oktanskog broja
271011 03
(RON) 98 ili vie
Motorni benzin, sa sadrajem olova preko 0,013 g po litru, oktanskog broja (RON),
271011 04
manje od 98 ali sa sadrajem olova ne preko 0,02 g po litru,
Motorni benzin, sa sadrajem olova preko 0,013 g po litru, oktanskog broja (RON),
271011 05
manje od 98, ostali
Motorni benzin, sa sadrajem olova preko 0,013 g po litru, oktanskog broja (RON)
271011 06
98 ili vie
Gorivo za mlazne motore, benzinskog tipa 271011 07
Laka ulja i proizvodi, za preradu u specifinim procesima 271011 08
Laka ulja i proizvodi, za podvrgavanje hemijskoj preradi u procesima, osim onih
271011 09
navedenih u tar. podbroju 2710 11 11
Laka ulja i proizvodi, za ostale svrhe, specijalni benzini, vajt pirit 271011 10
Laka ulja i proizvodi, za ostale svrhe, specijalni benzini, ostalo 271011 11
Laka ulja i proizvodi, za ostale svrhe, ostalo, ostala laka ulja 271011 12
Srednja ulja, za preradu u specifinim procesima 271019 01
Srednja ulja, za podvrgavanje hemijskoj preradi u procesima, osim onih navedenih
271019 02
u tar. podbroju 2710 19 11
Srednja ulja, za ostale svrhe, kerozin (petrolej), gorivo za mlazne motore 271019 03
Srednja ulja, za ostale svrhe, kerozin (petrolej), ostalo 271019 04
Srednja ulja, za ostale svrhe, ostalo, ostalo 271019 05
Gasna ulja, za preradu u specifinim procesima 271019 06
Gasna ulja, za podvrgavanje hemijskoj preradi u procesima, osim onih navedenih u
271019 07
tar. podbroju 2710 19 31
Gasna ulja, za ostale svrhe, sa sadrajem sumpora ne preko 0,05% po masi, ostalo,
271019 08
osim ulja za loenje ekstra lakog (EL)
Gasna ulja, za ostale svrhe, sa sadrajem sumpora preko 0,05% po masi, ali ne
271019 09
preko 0,2% po masi, ostalo
Gasna ulja, za ostale svrhe, sa sadrajem sumpora preko 0,2% po masi, ostalo 271019 10
Vretenski super rafinat i mineralno ulje za tekstilnu industriju 271019 11
Gasna ulja, sa sadrajem sumpora ne preko 0,05% po masi, dizel goriva 271019 12
Gasna ulja, sa sadrajem sumpora preko 0,05% po masi, ali ne preko 0,2% po
271019 13
masi, dizel goriva
Gasna ulja, sa sadrajem sumpora preko 0,2% po masi, dizel goriva 271019 14
Gasna ulja, sa sadrajem sumpora preko 0,2% po masi, brodska goriva 271019 15
Motorna ulja za podmazivanje 271000 10
Avio ulja za podmazivanje 271000 11
Turbinska ulja 271000 12
Masti za podmazivanje 271000 13
Ostala ulja za podmazivanje 271000 14
Sintetika ulja za podmazivanje 271000 15
Prirodni gas 271100 01
Propan 271100 02
Butan 271100 03
Etilen, propilen, butilen, butandien 271100 04
Meavine propana i butana 271100 05
Ostalo 271100 06
Petrolej za osvetljenje 271000 16
Cigarete, koje sadre duvan, grupe A 240220 00
Cigare i cigarilosi koji sadre duvan 240210 00
Rezani duvan i duvan za lulu 240310 00
Duvan za vakanje i duvan za mrkanje 240399 00
Denaturisani etil-alkohol za gorivo jaine 80% ili jae 220720 00
Nedenaturisani etil-alkohol koji se koristi za proizvodnju alkoholnih pia i
220710 01
kozmetike, jaine 80% ili jai
Nedenaturisani etil-alkohol koji se koristi za proizvodnju alkoholnih pia i
220890 05
kozmetike, jaine manje od 80%
Nedenaturisani etil-alkohol koji se prodaje apotekama, bolnicama i drugim
220710 02
krajnjim potroaima, jaine 80% ili jai
Nedenaturisani etil-alkohol koji se prodaje apotekama, bolnicama i drugim
220890 06
krajnjim potroaima, jaine manje od 80%
Pivo dobijeno od slada u ambalai do 10 l, u bocama 220300 01
Pivo dobijeno od slada u ambalai do 10 l, ostalo 220300 02
Pivo dobijeno od slada, u ambalai preko 10 l 220300 03
Vinjak 220820 01
Lozovaa i komovica 220820 02
Klekovaa 220850 01
ljivovica, krukovaa, trenjevaa 220890 01
Kajsijevaa i druge prirodne rakije 220890 02
Ostala estoka alkoholna pia dobijena od vina ili komine groa 220820 03
Rum i tafia 220840 00
Vodka 220860 00
Likeri 220870 00
Arak 220890 03
Ostala estoka alkoholna pia 220890 04
Konjak 220820 04
Armanjak 220820 05
Din 220850 02
Viski 220830 00
Voda, mineralna voda i gazirana voda sa dodatkom eera ili dr. sredstava za
220210 00
zaslaivanje ili aromu
Ostala bezalkoholna pia, osim bezalkoholnih osveavajuih pia sa vonim sokom 220290 00
Bezalkoholno pivo 220290 01
Prakovi i pastele za proizvodnju osveavajuih bezalkoholnih pia 210690 00
Voni sok od pomorande, smrznuti, koncentrisani 200911 01
Voni sok od pomorande, smrznuti, ostali 200911 02
Voni sok od pomorande, koncentrisani 200919 01
Voni sok od pomorande, ostali 200919 02
Voni sok od grejpfruta, koncentrisani 200920 01
Voni sok od grejpfruta, ostalo 200920 02
Voni sok od ostalih agruma, koncentrisani 200930 01
Voni sok od limuna 200930 02
Voni sok od ostalih agruma, ostali 200930 03
Voni sok od ananasa, koncentrisani 200940 01
Voni sok od ananasa, ostali 200940 02
Voni sok od groa 200960 00
Voni sok od jabuke, koncentrisani 200970 01
Voni sok od jabuke, ostalo 200970 02
Voni sok od maline, koncentrisani 200980 01
Voni sok od vinje, koncentrisani 200980 02
Sok od ostalog voa 200980 03
Voni sok od maline 200980 04
Voni sok od vinje 200980 05
Sok od ostalog voa 200980 06
Meavina sokova 200990 00
Kafa, neprena sa kofeinom 090111 00
Kafa, neprena bez kofeina 090112 00
Kafa, prena sa kofeinom 090121 00
Kafa, prena bez kofeina 090122 00
Zamena za kafu sa sadrajem kafe, ljuspice i opne od kafe 090190 00
Ekstrakt kafe 210111 00
Sirovi eer 170111 00
Rafinisani eer u kristalu od eerne trske 170199 01
Rafinisani eer u kristalu od eerne repe 170199 02

X JEDINICE MERE

Jedinica mere ifra


Komad KD
Miligram MG
Gram GR
Kilogram KG
Tona TN
Metar - duni MD
Metar - kvadratni M2
Metar - kubni M3
Litar LT
Hektolitar HL
Karat KR
Tuce TC
Par PR
Arak AR
Megavat MW
Kilovat KW
Garnitura - komplet GN
gram cepanog izotopa CI
1000 komada HK
1000 kW/h HW
1000 litara HT
1000 metara kubnih H3
kilogram P2O5 PO
kilogram H2O2 HP
kilogram NaOH NH
kilogram KOH KH
kilogram U KU
kilogram met. am. MA
tera dula TJ
nosivost u tonima NT
broj elija BC
kilogram K2O KO
kilogram N NN

XI OBLICI IZVOZA I UVOZA

Oblik izvoza i uvoza ifra


Slobodan izvoz - uvoz LB
Dozvola D
Kontigent po koliini KK
Kontigent po vrednosti KV

XII NAMENA UVOZA

Namena uvoza ifra


Oprema 01
Reprodukcija i sirovine 02
iroka potronja 03
Rezervni delovi za odravanje uvezene opreme, odnosno delovi uvezene opreme i trajnih
04
potronih dobara
Hemikalije i reagensi u pakovanjima do 2,5 kg neto mase 05

XIII ZAKONSKI OSNOV ZA OSLOBOENJE OD PLAANJA AKCIZE

Zakonski osnov ifra


lan 19. stav 1. taka 1) Zakona o akcizama 1
lan 19. stav 1. taka 2) podtaka (1) Zakona o akcizama 21
lan 19. stav 1. taka 2) podtaka (2) Zakona o akcizama 22
lan 19. stav 1. taka 2) podtaka (3) Zakona o akcizama 23
lan 19. stav 1. taka 2) podtaka (4) Zakona o akcizama 24
lan 19. stav 1. taka 3) Zakona o akcizama 3
lan 19. stav 1. taka 4) Zakona o akcizama 4
lan 19. stav 1. taka 5) Zakona o akcizama 9
lan 19. stav 1. taka 6) Zakona o akcizama 10
lan 19. stav 1. taka 6a) Zakona o akcizama 11
lan 19. stav 1. Zakona o akcizama 12
XIV ZAKONSKI OSNOV ZA PORESKA OSLOBOENJA I OSNOV NAPLATE POREZA
NA DODATU VREDNOST

Zakonski osnov ifra


1 2
lan 23. Zakona o porezu na dodatu vrednost (posebna poreska stopa 8%) 2310
lan 23. Zakona o porezu na dodatu vrednost (opta poreska stopa 18%) 2320
- uvoz dobara u slobodnu zonu za koji bi obveznik - sticalac dobara imao pravo na odbitak
2405
prethodnog poreza kada bi ta dobra nabavljao za potrebe delatnosti van slobodne zone
- uvoz letilica i dobara namenjenih tim letilicama (lan 24. stav 1. taka 10) Zakona o
2410
porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara namenjenih neposrednim potrebama letilica (lan 24. stav 1. taka 11)
2420
Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz brodova i dobara namenjenih tim brodovima (lan 24. stav 1. taka 13) Zakona o
2430
porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara namenjenih neposrednim potrebama brodova (lan 24. stav 1. taka 14)
2440
Zakona o porezu na dodatu vrednost
- uvoz zlata za potrebe Narodne banke Srbije (lan 24. stav 1. taka 15) Zakona o porezu na
2450
dodatu vrednost)
- uvoz dobara namenjenih za slubene potrebe diplomatskih i konzularnih predstavnitava
2461
(lan 24. stav 1. taka 16) podtaka (1) Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara namenjenih slubenim potrebama meunarodnih organizacija, ako je to
predvieno meunarodnim ugovorom (lan 24. stav 1. taka 16) podtaka (2) Zakona o 2462
porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara za line potrebe stranog osoblja diplomatskih i konzularnih predstavnitava,
ukljuujui i lanove njihovih porodica (lan 24. stav 1. taka 16) podtaka (3) Zakona o 2463
porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara za line potrebe stranog osoblja meunarodnih organizacija, ukljuujui i
lanove njihovih porodica, ako je to predvieno meunarodnim ugovorom (lan 24. stav 1. 2464
taka 16) podtaka (4) Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara koji se vri u skladu sa ugovorima o donaciji zakljuenim sa dravnom
zajednicom Srbija i Crna Gora, odnosno Republikom, a tim ugovorima je predvieno da se
2465
iz dobijenih novanih sredstava nee plaati trokovi poreza (lan 24. stav 1. taka 16a)
Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara koji se vri u skladu sa ugovorima o kreditu, odnosno zajmu, zakljuenim
izmeu dravne zajednice Srbija i Crna Gora, odnosno Republike i meunarodne
finansijske organizacije, odnosno druge drave, kao i izmeu tree strane i meunarodne
finansijske organizacije, odnosno druge drave u kojem se Republika Srbija pojavljuje kao 2466
garant, odnosno kontragarant, ako je tim ugovorima predvieno da se iz dobijenih novanih
sredstava nee plaati trokovi poreza (lana 24. stav 1. taka 16b) Zakona o porezu na
dodatu vrednost)
- uvoz dobara koji se vri na osnovu meunarodnog ugovora ako je tim ugovorom 2467
predvieno poresko osloboenje, osim meunarodnih ugovora iz lana 24. stav 1. ta. 16a)
i 16b) Zakona o porezu na dodatu vrednost (lan 24. stav 1. ta. 16v) Zakona o porezu na
dodatu vrednost)
- unos zakonskih sredstva plaanja, osim papirnog i kovanog novca koji se ne koristi kao
zakonsko sredstvo plaanja ili ima numizmatiku vrednost (lan 25. stav 1. taka 1) Zakona 2510
o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz akcija, obveznica i drugih hartija od vrednosti (lan 25. stav 1. taka 2) Zakona o
2520
porezu na dodatu vrednost)
- uvoz hartija od vrednosti, potanskih vrednosnica, taksenih i drugih vaeih vrednosnica
po njihovoj utisnutoj vrednosti (lan 25. stav 2. taka 5) Zakona o porezu na dodatu 2530
vrednost)
- uvoz ljudskih organa, tkiva, telesnih tenosti i elija, krvi i majinog mleka (lan 25. stav
2540
2. taka 10) Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara na osnovu ugovora o donaciji, odnosno kao humanitarna pomo (lan 26.
2550
stav 1. taka 1a) Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara koja su izvezena, a koja se u Republiku vraaju neprodata ili zato to ne
odgovaraju obavezama koje proistiu iz ugovora, odnosno poslovnog odnosa na osnovu 2560
kojeg su bila izvezena (lan 26. stav 1. taka 1b) Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara koja se, u okviru carinskog postupka, unose u slobodne carinske prodavnice
2570
(lan 26. stav 1. taka 1v) Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara koja se, u okviru carinskog postupka, privremeno uvoze i ponovo izvoze, kao
i stavljaju u carinski postupak aktivnog oplemenjivanja sa sistemom odlaganja (lan 26. 2612
stav 1. taka 2) Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara koja se, u okviru carinskog postupka privremeno izvozi u nepromenjenom
2613
stanju ponovo uvoze (lan 26. stav 1. taka 3) Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara za koja je, u okviru carinskog postupka, odobren postupak prerade pod
2614
carinskom kontrolom (lan 26. stav 1. taka 4) Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara u okviru carinskog postupka, nad tranzitom robe (lan 26. stav 1. taka 5)
2615
Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- uvoz dobara za koja je, u okviru carinskog postupka, odobren postupak carinskog
2616
skladitenja (lan 26. stav 1. taka 6) Zakona o porezu na dodatu vrednost)
- lan 216. stav 1. taka 1) Carinskog zakona 1611
- lan 216. stav 1. taka 2) Carinskog zakona 1612
- lan 216. stav 1. taka 3) Carinskog zakona 1613
- lan 216. stav 1. taka 4) Carinskog zakona 1614
- lan 216. stav 1. taka 5) Carinskog zakona 1615
- lan 216. stav 1. taka 6) Carinskog zakona 1616
- lan 216 stav 1. taka 7) Carinskog zakona 1617
- lan 216 stav 1. taka 8) Carinskog zakona 1618
- lan 216. stav 1. taka 9) Carinskog zakona 1619
- lan 216. stav 1. taka 10) Carinskog zakona 1620
- lan 216. stav 1. taka 11) Carinskog zakona 1621
- lan 216. stav 1. taka 12) Carinskog zakona 1622
- lan 216. stav 1. taka 14) Carinskog zakona 1624
- lan 216 stav 1. taka 15) Carinskog zakona 1625
- lan 216. stav 1. taka 16) Carinskog zakona 1626
- lan 217. stav 1. taka 6) Carinskog zakona 1716

XV ZAKONSKI OSNOV ZA OSLOBOENJE OD PLAANJA UVOZNIH DABINA,


NEPLAANJE CARINE, ODNOSNO POVEANJE ILI SNIENJE STOPE CARINE PO
CARINSKOM I DRUGIM ZAKONIMA

Zakonski osnov ifra


lan 16. Carinskog zakona 01600
lan 30. stav 3. taka 4. Carinskog zakona 03034
lan 30. stav 3. taka 5. Carinskog takona 03035
lan 107. stav 1. Carinskog zakona 10710
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Bosne i Hercegovine - roba na koju se ne naplauju dabine, sva roba obuhvaena BA00C
glavama 1 do 97 Carinske tarife
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Makedonije - roba na koju se ne naplauju dabine, sva roba obuhvaena glavama 1 do MK00C
97 Carinske tarife
Sporazum o slobodnoj trgovini sa Ruskom Federacijom - neplaanje carine na svu robu
RU001
koja nije obuhvaena Prilogom 3
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Hrvatske - roba na koju se ne naplauju dabine, industrijski proizvodi obuhvaeni HR01C
glavama 25 do 97 Carinske tarife osim proizvoda navedenih u Aneksu 1
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Hrvatske - roba na koju se ne naplauju dabine, poljoprivredni proizvodi (obuhvaeni
glavama 1 do 24 Carinske tarife ukljuujui robu navedenu u Aneksu 1) za koje je u HR11C
Aneksu 3.7 propisana stopa 0 (osloboenje), dabine sa ifrom 01, 02 i 05 ne naplauju
se
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Hrvatske - poljoprivredni proizvodi (obuhvaeni glavama 1 do 24 Carinske tarife
ukljuujui robu navedenu u Aneksu 1) na koje se naplauju propisane dabine sa HR12C
ifrom 01 do ispunjenja kvote, roba na kvoti navedena u Aneksu 3.7, dabine sa ifrom
02 i 05 ne naplauju se, (ispunjenjem kvote naplauju se dabine sa ifrom 01, 02 i 05)
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Hrvatske - poljoprivredni proizvodi (obuhvaeni glavama 1 do 24 Carinske tarife
ukljuujui robu navedenu u Aneksu 1) na koje se naplauju propisane dabine, roba iz HR13C
Aneksa 3.7 sa propisanom stopom, dabine sa ifrom 02 i 05 ne naplauju se (roba koja
nije na kvoti)
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Moldavije - roba na koju se ne naplauju dabine, industrijski proizvodi obuhvaeni MD01C
glavama 25 do 97 Carinske tarife osim proizvoda navedenih u Aneksu 1
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Moldavije - roba na koju se ne naplauju dabine, poljoprivredni proizvodi (obuhvaeni
glavama 1 do 24 Carinske tarife ukljuujui robu navedenu u Aneksu 1) za koje je u MD11C
Aneksu 3.7 propisana stopa 0 (osloboenje), dabine sa ifrom 01, 02 i 05 ne naplauju
se
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Moldavije - poljoprivredni proizvodi (obuhvaeni glavama 1 do 24 Carinske tarife
ukljuujui robu navedenu u Aneksu 1) na koje se naplauju propisane dabine sa MD12C
ifrom 01 do ispunjenja kvote, roba na kvoti navedena u Aneksu 3.7, dabine sa ifrom
02 i 05 ne naplauju se, (ispunjenjem kvote naplauju se dabine sa ifrom 01, 02 i 05)
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Albanije - roba na koju se ne naplauju dabine, industrijski proizvodi obuhvaeni AL01C
glavama 25 do 97 Carinske tarife osim proizvoda navedenih u Aneksu 1
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Albanije - roba na koju se ne naplauju dabine, poljoprivredni proizvodi (obuhvaeni
glavama 1 do 24 Carinske tarife ukljuujui robu navedenu u Aneksu 1) za koje je u AL11C
Aneksu 3.7 propisana stopa 0 (osloboenje), dabine sa ifrom 01, 02 i 05 ne naplauju
se
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Albanije - poljoprivredni proizvodi (obuhvaeni Glavama 1 do 24 Carinske tarife
ukljuujui robu navedenu u Aneksu 1) na koje se naplauju propisane dabine sa AL12C
ifrom 01 do ispunjenja kvote, roba na kvoti navedena u Aneksu 3.7, dabine sa ifrom
02 i 05 ne naplauju se, (ispunjenjem kvote naplauju se dabine sa ifrom 01, 02 i 05)
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
Crne Gore - roba na koju se ne naplauju dabine, sva roba obuhvaena glavama 1 do ME00C
97 Carinske tarife
Sporazum o slobodnoj trgovini u centralnoj Evropi - CEFTA 2006 - roba poreklom iz
APKM - roba na koju se ne naplauju dabine, sva roba obuhvaena glavama 1 do 97 XK00C
Carinske tarife
Sporazum o slobodnoj trgovini sa Republikom Belorusijom - neplaanje carine na svu
BY001
robu koja nije obuhvaena Prilogom A
lan 143. stav 1. taka 1. Carinskog zakona 14311
lan 157. Carinskog zakona 15700
lan 168. Carinskog zakona (potpuno osloboenje) 16800
lan 170. stav 1. Carinskog zakona 17010
lan 172. stav 1. Carinskog zakona 17210
lan 179. Carinskog zakona 17910
lan 180. stav 1. Carinskog zakona 18010
lan 215. stav 1. taka 2. Carinskog zakona 21512
lan 215. stav 1. taka 3. Carinskog zakona 21513
lan 215 stav 1. taka 4. Carinskog zakona 21514
lan 215. stav 1. taka 5. Carinskog zakona 21515
lan 215. stav 2. taka 1. Carinskog zakona 21521
lan 215. stav 2. taka 2. Carinskog zakona 21522
lan 216. stav 1. taka 1. Carinskog zakona 21611
lan 216. stav 1. taka 3. Carinskog zakona 21613
lan 216. stav 1. taka 4. Carinskog zakona 21614
lan 216. stav 1. taka 5. Carinskog zakona 21615
lan 216. stav 1. taka 6. Carinskog zakona 21616
lan 216. stav 1. taka 7. Carinskog zakona 21617
lan 216. stav 1. taka 8. Carinskog zakona 21618
lan 216. stav 1. taka 9. Carinskog zakona 21619
lan 216. stav 1. taka 10. Carinskog zakona 21620
lan 216. stav 1. taka 12. Carinskog zakona 21622
lan 216. stav 1. taka 13) Carinskog zakona 21623
lan 216 stav 1. taka 14. Carinskog zakona 21624
lan 216. stav 1. taka 15. Carinskog zakona 21625
lan 216. stav 1. taka 16. Carinskog zakona 21626
lan 217. stav 1. taka 1. Carinskog zakona 21711
lan 217. stav 1. taka 2. Carinskog zakona 21712
lan 217. stav 1. taka 3. Carinskog zakona 21713
lan 217. stav 1. taka 4. Carinskog zakona 21714
lan 217. stav 1. taka 5. Carinskog zakona 21715
lan 217. stav 1. taka 6. Carinskog zakona 21716
lan 217. stav 1. taka 7. Carinskog zakona 21717
lan 217. stav 1. taka 8. Carinskog zakona 21718
lan 217 stav 1. taka 9. Carinskog zakona 21719
lan 217. stav 1. taka 10. Carinskog zakona 21720
lan 218. stav 1. taka 1. Carinskog zakona 21811
lan 218. stav 1. taka 2. Carinskog zakona 21812
lan 218. stav 1. taka 3. Carinskog zakona 21813
lan 218. stav 1. taka 4. Carinskog zakona 21814
lan 218. stav 1. taka 5. Carinskog zakona 21815
lan 221. stav.1. Carinskog zakona 22110
lan 222. Carinskog zakona 22200
lan 224. stav 1. taka 1. Carinskog zakona 22411
lan 224. stav 1. taka 2. Carinskog zakona 22412
Taka 1. Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju carinski kontingenti za
39700
uvoz odreene robe ("Slubeni glasnik RS", broj 130/03) - stopa 0%
Taka 1. podtaka 1) Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju carinski
kontingenti za uvoz odreene robe u 2009. godini ("Slubeni glasnik RS", br. 119/08 i
96/09) i taka 1. podtaka 1) Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju 39702
carinski kontingenti za uvoz odreene robe u 2010. godini ("Slubeni glasnik RS", br.
106/09 i 10/10) - stopa 5%
Taka 1. podtaka 1) Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju carinski
kontingenti za uvoz odreene robe u 2009. godini ("Slubeni glasnik RS", broj 119/08) i
taka 1. podtaka 1) Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju carinski 39703
kontingenti za uvoz odreene robe ("Slubeni glasnik RS", br. 106/09 i 10/10) - stopa
1%
Taka 1. podtaka 3) Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju carinski
kontingenti za uvoz odreene robe u 2009. godini ("Slubeni glasnik RS", broj 119/08) i
taka 1. podtaka 3) Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju carinski 39704
kontingenti za uvoz odreene robe ("Slubeni glasnik RS", br. 106/09 i 10/10) - stopa
1%
Taka 1. Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju carinski kontingenti za
uvoz odreene robe ("Slubeni glasnik RS", br. 40/09, 46/09, 96/09, 109/09 i 14/10) - 39708
stopa 0%
Taka 1. podtaka 1) Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju carinski
kontingenti za uvoz odreene robe u 2010. godini ("Slubeni glasnik RS", br. 119/08 i
96/09) i taka 1. Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju carinski 39709
kontingenti za uvoz odreene robe ("Slubeni glasnik RS", br. 106/09 i 10/10) - stopa
15%
Taka 1. podtaka 2) Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju carinski
kontingenti za uvoz odreene robe u 2009. godini ("Slubeni glasnik RS", broj 119/08 i
96/09) i taka 1. podtaka 2) Odluke o kriterijumima na osnovu kojih se odreuju 39710
carinski kontingenti za uvoz odreene robe u 2010. godini ("Slubeni glasnik RS", br.
106/09 i 10/10) - stopa 0%
lan 30. stav 6. Carinskog zakona ("Slubeni glasnik RS", broj 18/10) - smanjenje
306L1
carinskih dabina za sirovine i repromaterijal
lan 30. stav 6. Carinskog zakona ("Slubeni glasnik RS", broj 18/10) - izuzimanje
306L2
obraenog duvana od plaanja carinskih dabina
lan 30. stav 6. Carinskog zakona ("Slubeni glasnik RS", broj 18/10) - izuzimanje
306L3
komponenti i delova za sklapanje "Fiat punto" od plaanja carinskih dabina
lan 16. Zakona o stranim ulaganjima 16000
lan 5. stav 1. Zakona o donacijama i humanitarnoj pomoi 05100
lan 5. stav 1. Zakona o donacijama i humanitarnoj pomoi - za robu koja se plaa iz
05199
sredstava prikupljenih po osnovu donacije i humanitarne pomoi
Prelazni sporazum - industrijski proizvodi obuhvaeni Glavama 25 do 97 Carinske tarife
(osim proizvoda iz sledeih HS tarifnih brojeva, odnosno podbrojeva: 2905 43, 2905 44, EU00I
3301, 3501 - 3505, 3809 10, 3823 60, 4101 - 4103, 4301, 5001 - 5003 i osim proizvoda
navedenih u Aneksu I Prelaznog sporazuma), koji su osloboeni od plaanja carine, na
osnovu lana 6. stav 1. Prelaznog sporazuma
Prelazni sporazum - industrijski proizvodi obuhvaeni Aneksom I (a) na koje se carina
EU01A
postepeno smanjuje, na osnovu lana 6. stav 3. Prelaznog sporazuma
Prelazni sporazum - industrijski proizvodi obuhvaeni Aneksom I (b) na koje se carina
EU01B
postepeno smanjuje, na osnovu lana 6. stav 3. Prelaznog sporazuma
Prelazni sporazum - industrijski proizvodi obuhvaeni Aneksom I (v) na koje se carina
EU01V
postepeno smanjuje, na osnovu lana 6. stav 3. Prelaznog sporazuma
Prelazni sporazum - poljoprivredni proizvodi obuhvaeni Aneksom III (a) na koje se ne
naplauje carina (dabine 01, 02 i 05), na osnovu lana 12. stav 2. pod (a) Prelaznog EU03A
sporazuma
Prelazni sporazum - poljoprivredni proizvodi obuhvaeni Aneksom III (b) na koje se
carina postepeno smanjuje (dabine 01 i 05 - postepeno smanjivanje, dabina 02 se ne EU03B
naplauje) na osnovu lana 12. stav 2. pod (b) Prelaznog sporazuma
Prelazni sporazum - poljoprivredni proizvodi obuhvaeni Aneksom III (v) na koje se
carina postepeno smanjuje (dabine 01 i 05 - postepeno smanjivanje, dabina, 02 se EU03V
naplauje), na osnovu lana 12. stav 2. pod (v) Prelaznog sporazuma
Prelazni sporazum - poljoprivredni proizvodi obuhvaeni Aneksom III (g) na koje se
carina postepeno smanjuje (dabine 01 i 05 - postepeno smanjivanje, dabina 02 se ne EU03G
naplauje) na osnovu lana 12. stav 2. pod (v) Prelaznog sporazuma
Prelazni sporazum - proizvodi od ribe obuhvaeni Aneksom V na koje se carina
postepeno smanjuje (dabine 01 i 05 - postepeno smanjivanje) na osnovu lana 15. stav EU05R
2. Prelaznog sporazuma
Prelazni sporazum - vina obuhvaena Aneksom I Protokola 2 na koje se ne naplauje
carina u okviru dozvoljene kvote (Iscrpljenjem kvote dabine se naplauju u punom EU12V
iznosu)
Prelazni sporazum - preraeni poljoprivredni proizvodi obuhvaeni Aneksom II
Protokola 1 na koje se carina postepeno smanjuje (dabine 01 i 05 - postepeno EU21P
smanjivanje) na osnovu lana 10. Prelaznog sporazuma
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i Republike Turske -
industrijski proizvodi obuhvaeni Glavama 25 do 97 Carinske tarife, za koje su ukinute
TR00I
sve carine na uvoz (osim proizvoda navedenih u Aneksu II (Liste A, B i C) i proizvoda
navedenih u Aneksu I Sporazuma), na osnovu lana 4. stav 3. Sporazuma
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i Republike Turske -
industrijski proizvodi obuhvaeni Aneksom II (Lista A) na koje se primenjuje postepeno TR02A
ukidanje carinskih stopa u periodu od 3 godine, na osnovu lana 4. stav 4. Sporazuma
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i Republike Turske -
industrijski proizvodi obuhvaeni Aneksom II (Lista B) na koje se primenjuje postepeno TR02B
ukidanje carinskih stopa u periodu od 5 godina, na osnovu lana 4. stav 4. Sporazuma
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i Republike Turske -
industrijski proizvodi obuhvaeni Aneksom II (Lista C) na koje se primenjuje postepeno TR02V
ukidanje carinskih stopa u periodu od 6 godina, na osnovu lana 4. stav 4. Sporazuma
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i Republike Turske - TR12P
poljoprivredni proizvodi obuhvaeni Aneksom 1 Protokola I - lan 11. Sporazuma, na
koje se primenjuje sniena carina (ifra 01 u okviru propisane kvote. Iscrpljenjem kvote
dabine se naplauju u punom iznosu)
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i Republike Turske -
poljoprivredni proizvodi obuhvaeni Aneksom 1 Protokola I - lan 11. Sporazuma, na
TR12S
koje se primenjuje sniena carina (ifra 01 i 05 u okviru propisane kvote, dabina 02 se
naplauje. Iscrpljenjem kvote dabine se naplauju u punom iznosu)
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i drava EFTA - industrijski
proizvodi obuhvaeni Glavama 25 do 97 Carinske tarife, za koje su ukinute sve carine
EF0IF
na uvoz (osim proizvoda navedenih u Aneksu III liste A, B i V), u smislu lana 6. stav
1(a), na osnovu lana 8. stav 1. Sporazuma
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i drava EFTA - industrijski
proizvodi obuhvaeni Aneksom III (lista A) na koje se primenjuje postepeno ukidanje EF3AF
carinskih stopa, na osnovu lana 8. stav 1. Sporazuma
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i drava EFTA - industrijski
proizvodi obuhvaeni Aneksom III (lista B) na koje se primenjuje postepeno ukidanje EF3BF
carinskih stopa, na osnovu lana 8. stav 1. Sporazuma
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i drava EFTA - industrijski
proizvodi obuhvaeni Aneksom III (lista V) na koje se primenjuje postepeno ukidanje EF3VF
carinskih stopa, na osnovu lana 8. stav 1. Sporazuma
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije i drava EFTA - preraeni
poljoprivredni proizvodi u smislu lana 6. stav 1(b) Sporazuma, obuhvaeni Tabelom 2 EFPAF
Protokola A, na koje se primenjuju sniene carine (dabine 01 i 05)
Sporazum o slobodnoj trgovini izmeu Republike Srbije - riba i ostali morski proizvodi,
u smislu lana 6. stav 1(v) Sporazuma, obuhvaeni Aneksom II tabele 1 i 3, za koje je EFA2F
carina ukinuta ili se primenjuje sniena carina (dabine 01 i 05)
Sporazum o poljoprivrednim proizvodima izmeu Srbije i vajcarske/Lihtentajna -
poljoprivredni proizvodi obuhvaeni Aneksom I Sporazuma o poljoprivrednim
proizvodima izmeu Srbije i vajcarske, na koje se primenjuju carinske koncesije CH11F
(propisana snienja carina) odnosno propisana snienja carina (ifre 01 i 05), na osnovu
lana 2. Sporazuma o poljoprivrednim proizvodima izmeu Srbije i vajcarske
Sporazum o poljoprivrednim proizvodima izmeu Srbije i vajcarske/Lihtentajna -
poljoprivredni proizvodi obuhvaeni Aneksom I Sporazuma o poljoprivrednim
proizvodima izmeu Srbije i vajcarske, na koje se primenjuju carinske koncesije
CH12F
(propisana snienja carina) u okviru odobrenih kvota, odnosno propisana snienja carina
(ifre 01 i 05), na osnovu lana 2. Sporazuma o poljoprivrednim proizvodima izmeu
Srbije i vajcarske. Iscrpljenjem kvota naplauju se dabine u punom iznosu.
Sporazum o poljoprivrednim proizvodima izmeu Srbije i Islanda - poljoprivredni
proizvodi obuhvaeni Aneksom I Sporazuma, na koje se primenjuju carinske koncesije
IS11F
odnosno propisana snienja carina (ifre 01 i 05), na osnovu lana 2. Sporazuma o
poljoprivrednim proizvodima izmeu Srbije i Islanda.
Sporazum o poljoprivrednim proizvodima izmeu Srbije i Kraljevine Norveke -
poljoprivredni proizvodi obuhvaeni Aneksom I Sporazuma, na koje se primenjuju NO11F
carinske koncesije, odnosno propisana snienja carina (ifre 01 i 05), na osnovu lana 2.
Sporazuma o poljoprivrednim proizvodima izmeu Srbije i Kraljevine Norveke.
Sporazum o slobodnoj trgovini sa Republikom Kazahstan - neplaanje carine na svu
KZ001
robu koja nije obuhvaena Prilogom 2. Sporazuma.

XVI VRSTE POSTUPKA

Izvoz
Vrsta postupka ifra
uvoz
IZVOZ
1. 10
Izvoz robe
2. PRIVREMENI IZVOZ I PASIVNO OPLEMENJIVANJE
Pasivno oplemenjivanje 21
Privremeni izvoz robe koja e se vratiti u nepromenjenom stanju 23
PONOVNI IZVOZ
3. 31
Ponovni izvoz robe
4. UVOZ
Stavljanje robe u slobodan promet 40
Stavljanje robe u slobodan promet u okviru postupka aktivnog oplemenjivanja
41
(sistem povraaja)
Stavljanje robe u slobodan promet u okviru postupka aktivnog oplemenjivanja
46
(sistem povraaja) u prostorijama carinskog skladita
Stavljanje robe u slobodan promet u okviru postupka aktivnog oplemenjivanja
47
(sistem povraaja) u slobodnoj zoni
5. PRIVREMENI UVOZ I AKTIVNO OPLEMENJIVANJE
Aktivno oplemenjivanje (sistem odlaganja) 51
Privremeni uvoz robe koja e se vratiti u nepromenjenom stanju 53
Aktivno oplemenjivanje (sistem odlaganja) u prostorijama carinskog skladita 55
Aktivno oplemenjivanje (sistem odlaganja) u slobodnoj zoni 57
6. PONOVNI UVOZ
Ponovni uvoz i stavljanje robe u slobodan promet 61
Ponovni uvoz i stavljanje domae robe u slobodan promet 63
7. CARINSKO SKLADITENJE
Carinsko skladitenje robe 71
Carinsko skladitenje ili unos u slobodnu zonu, robe namenjene za izvoz u
nepromenjenom stanju, sa pravom na izvozne stimulacije ili osloboenje od plaanja 76
poreza
Unos robe u slobodnu zonu, osim sluajeva pod ifrom 76 78
Smetaj robe u slobodnim carinskim prodavnicama 79
9. DRUGE VRSTE
Prerada pod carinskom kontrolom 91
Ustupanje robe 92
Unitenje robe 93
Snabdevanje prodavnica u lukama i vazduhoplovnim pristanitima 96
Prodaja robe u slobodnim carinskim prodavnicama 97

XVII VRSTE NACIONALNOG POSTUPKA

Vrsta postupka ifra


Obraun carinskog duga za privremeno uvezenu robu 06
Obraun dabine za carinsko evidentiranje za drugu stranu robu namenjenu obavljanju
20
delatnosti u slobodnoj zoni
Strana roba namenjena iskljuivo za skladitenje u slobodnoj zoni 21
Obraun dabine za carinsko evidentiranje za stranu opremu namenjenu obavljanju
22
delatnosti u slobodnoj zoni
Domaa roba namenjena za skladitenje i obavljanje delatnosti u slobodnim zonama 23
Snabdevanje brodova i vazduhoplova 95

XVIII VRSTE PRETHODNIH ISPRAVA

Vrsta prethodne isprave ifra


JCI - tranzit TR
JCI - izvoz robe C1
JCI - privremeni izvoz robe i pasivno oplemenjivanje C2
JCI - ponovni izvoz robe C3
JCI - carinsko skladitenje robe i unos robe u slobodnu zonu C7
JCI - prerada robe pod carinskom kontrolom i unitenje robe C9
Saeta deklaracija SD
TIR karnet (za robu koja se doprema po TIR karnetu) TU
TIR karnet (za robu koja se otprema po TIR karnetu) TI
ATA karnet (za robu koja se doprema po ATA karnetu) AU
ATA karnet (za robu koja se otprema po ATA karnetu) AI
Potansko-carinska prijava PP

XIX METOD VREDNOVANJA

Metod vrednovanja ifra


Transakcijska vrednost (lan 39. Carinskog zakona) 1
Transakcijska vrednost istovetne robe (lan 40. Carinskog zakona) 2
Transakcijska vrednost sline robe (lan 41. Carinskog zakona) 3
Metod dedukcije (lan 43. Carinskog zakona) 4
Obraunata vrednost (lan 44. Carinskog zakona) 5
Raspoloivi podaci (lan 45. Carinskog zakona) 6

XX VRSTE DABINA

Vrsta dabine ifra


Carina 01
Sezonska carina 02
Posebna dabine na uvoz poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda 05
Republika administrativna taksa 14
Porez na dodatu vrednost 09
Akciza 10
Kompenzatorna kamata 15

XXI NAIN PLAANJA/OBEZBEENJA CARINSKOG DUGA

Nain plaanja/obezbeenja ifra


Gotovinsko ili ekvivalentno plaanje kod organa carinske slube A
Obezbeenje plaanja duga sa pojedinanim gotovinskim depozitom C
Obezbeenje plaanja duga sa pojedinanom garancijom - bankarska garancija I
Nema obaveze da se izvri plaanje, odnosno obezbeenje nastalog ili obezbeenje
N
eventualno nastalog duga
Obezbeenje plaanja duga sa zajednikom garancijom - gotovinski depozit S
Obezbeenje plaanja duga sa zajednikom garancijom - bankarska garancija W

XXII VRSTE GARANCIJA

Vrsta garancija ifra


Garancija primaoca ili njegovog posrednog zastupnika, garancija carinskog dunika ili lica
1
koje moe postati odgovorno za taj dug
Garancija drugog lica sa dozvolom carinskog organa 9

XXIII VRSTE OBEZBEENJA ZA ROBU U TRANZITU

Vrsta obezbeenja ifra


Osloboenje od podnoenja obezbeenja 0
Opta garancija 1
Pojedinana garancija 2
Obezbeenje gotovinskim depozitom 3

XXIV PRILOENE ISPRAVE I DODATNE INFORMACIJE


(1) U rubriku 44 JCI i JCI BIS upisuju se potrebne ifre iz sedam grupa podataka, koje obrauju:

1. vrednost robe u carinske i statistike svrhe (grupa podataka sa oznakom V);

2. carinske postupke iz lana 110. Carinskog zakona (grupa podataka sa oznakom E);

3. fakturna dokumenta (grupa podataka sa oznakom F);

4. izjave i zahteve (grupa podataka sa oznakom I);

5. ostala priloena dokumenta (grupa podataka sa oznakom O);

6. uverenja o poreklu i druga uverenja (grupa podataka sa oznakom U);

7. pojednostavljene postupke (grupa podataka sa oznakom S),

8. posebne oblike spoljnotrgovinskog posla (grupa podataka sa oznakom P),

(2) Svaku pojedinanu grupu podataka je mogue opisati u najmanje dve podele:

- u podelu 44/1 upisuje se ifra, pri emu je prvi znak slovna oznaka grupe podataka;

- u podelu 44/2, duine najvie dvadeset znakova, upisuju se sadrinski podaci koji su vezani za
odabranu ifru (npr.: redni brojevi dokumenata, iznos prevoznih trokova). Sadraj ove podele i
nain upisa podataka odreeni su za pojedinanu ifru iz podele 44/1. Ako sadraj nije propisan,
onda se upisuje samo odgovarajua ifra iz podele 44/1.

(3) Podaci koji se upisuju u ovu rubriku razdvajaju se zagradama, a grupe podataka kosom
crtom.

Primer:

(V31)(1000,00)/(V32)(100,00)

ifra znai da se u konkretnom naimenovanju prijavljuju trokovi prevoza i trokovi osiguranja


do ulaska u carinsko podruje koji se uraunavaju u carinsku vrednost u iznosu od 1000,00
dinara, odnosno 100,00 dinara.

(4) Ako u JCI sa vie od jednog naimenovanja pojedinane ifre vae za kompletnu deklaraciju
(sva naimenovanja), one mogu da se upiu samo u prvom naimenovanju. U takvim sluajevima
mora biti (osim za ifre slovne grupe I, O i S, jer to nije potrebno) u prvom naimenovanju
upisana takoe dodatna ifra S ispred pojedinane ifre.

Primer:

S(V31)(1000,00)
ifra znai da se u konkretnom naimenovanju prijavljuju trokovi prevoza do ulaska u carinsko
podruje koji se uraunavauju u carinsku vrednost u iznosu od 1000,00 dinara, da se odnose na
svu robu koja se carini po JCI i da se dele srazmerno vrednosti pojedine robe.

(5) Grupe ifara se koriste na sledei nain:

1. Vrednost robe za carinske i statistike svrhe

ifra
Sadraj
Opis u
44/2
44/1
1. Trokovi koji se ne uraunavaju u carinsku vrednost iznos u
V11
Trokovi prevoza (lan 47. stav 1. taka 1) Carinskog zakona) din.
Trokovi osiguranja, utovara, istovara i manipulativni trokovi u vezi sa
iznos u
prevozom nastali posle unosa robe u carinsko podruje (lan 46. stav 1. taka 5) V12
din.
Carinskog zakona)
Uvozne dabine i druge naknade koje se naplauju u carinskom podruju (lan iznos u
V13
47. stav 1. taka 6) Carinskog zakona) din.
Trokovi izgradnje, montae, odravanja ili tehnike pomoi nastali posle uvoza iznos u
V14
(lan 47. stav 1. taka 2) Carinskog zakona) val.
Naknade za dobijanje prava za reprodukciju (lan 47. stav 1. taka 4) Carinskog iznos u
V15
zakona) val.
iznos u
Kamate i trokovi finansiranja (lan 47. stav 1. taka 3) Carinskog zakona) V16
val.
iznos u
Provizija za kupovinu (lan 47. stav 1. taka 5) Carinskog zakona) V22
val.
Naknade za dobijanje prava za distribuciju i preprodaju uvezene robe, ako nisu iznos u
V23
uslov prodaje (lan 46. stav 4. taka 2) Carinskog zakona) val.
Dabine i takse koje se naplauju u dravi izvoza, od kojih je uvezena roba
iznos u
osloboena ili moe biti osloboena sistemom povraaja (lan 47. stav 1. taka V24
val.
7) Carinskog zakona)
2. Trokovi koji se uraunavaju u carinsku vrednost iznos u
V31
Trokovi prevoza (lan 46. stav 1. taka 5) Carinskog zakona) din.
Trokovi osiguranja, utovara, istovara i manipulativni trokovi u vezi sa
iznos u
prevozom uvezene robe do mesta ulaska u carinsko podruje (lan 46. stav 1. V32
din.
taka 5) Carinskog zakona)
iznos u
Trokovi pakovanja (lan 46. stav 1. taka 1) alineja 3 Carinskog zakona) V33
val.
iznos u
Trokovi ambalae (lan 46. stav 1. taka 1) alineja 2 Carinskog zakona) V34
val.
iznos u
Provizija posrednika (lan 46. stav 1. taka 1) alineja 1 Carinskog zakona) V36
val.
Srazmerni deo vrednosti robe koju kupac obezbeuje prodavcu (lan 46. stav 1. V37 iznos u
taka 2) alineja 1 do 3 Carinskog zakona) val.
Naknade za korienje prava intelektualne svojine, ukljuujui naknadu za iznos u
V38
licence (lan 46. stav 1. taka 3) Carinskog zakona) val.
Deo iznosa ostvaren preprodajom, ustupanjem ili upotrebom uvezene robe (lan iznos u
V39
46. stav 1. taka 4) Carinskog zakona) val.
Srazmerni deo vrednosti usluga izvrenih u inostranstvu koje kupac posebno iznos u
V40
plaa (lan 46. stav 1. taka 2) alineja 4 Carinskog zakona) val.
3. Snienja i gotovinski popusti u skladu sa lanom 48. Carinskog zakona
Snienja i gotovinski popusti V51 %
iznos u
Snienja i gotovinski popusti V61
val.
4. Prijavljena vrednost robe u postupku aktivnog ili pasivnog
oplemenjivanja
iznos u
Prijavljena vrednost robe V71
val.
5. Trokovi koji se uraunavaju u poresku osnovicu, a ne uraunavaju se u
carinsku vrednost
Sporedni trokovi nastali do prvog odredita u Republici (lan 19. stav 2. taka iznos u
V81
2) Zakona o PDV) din.

Napomena: Iznosi trokova, odnosno procenti i iznosi popusta zaokruuju se na dva decimalna
mesta. Iznosi trokova i popusta u valuti iskazuju se u valuti iz rubrike 22 JCI.
Procenti popusta se iskazuju u odnosu na vrednost iz rubrike 22, odnosno rubrike
42 JCI.

2. Carinski postupci sa odlaganjem i carinski postupci sa ekonomskim dejstvom iz lana 110.


Carinskog zakona

ifra
Sadraj
Opis u
44/2
44/1
Prethodno odobrenje za postupak aktivnog oplemenjivanja E01 car.org./XX/br./gggg/rbr
Deklaracija kao zahtev i odobrenje za postupak aktivnog
E02
oplemenjivanja
Prethodno odobrenje za postupak prerade pod carinskim
E03 car.org./XX/br./gggg/rbr
nadzorom
Deklaracija kao zahtev i odobrenje za postupak prerade pod
E04
carinskim nadzorom
Prethodno odobrenje za postupak pasivnog oplemenjivanja E05 car.org./XX/br./gggg/rbr
Deklaracija kao zahtev i odobrenje za postupak pasivnog
E06
oplemenjivanja
Prethodno odobrenje za privremeni uvoz robe E07 car.org./RM/br./gggg/rbr
Oslobaanje od polaganja instrumenata obezbeenja E08 car. org./br./gggg
Deklaracija kao zahtev i odobrenje za postupak privremenog
E09
uvoza
Prethodno odobrenje za privremeni izvoz robe E10 car.org./RM/br./gggg/rbr
Deklaracija kao zahtev i odobrenje za postupak privremenog
E11
izvoza
Prethodno odobrenje za postupak tranzita E12 car.org./br./gggg
Prethodno odobrenje za postupak skladitenja E13 car.org./br./gggg
Deklaracija kao osnov za obraun dabina po lanu 170.
E14 car.org./vr.isp/br./gggg
Carinskog zakona
Drugi dokumenti E99

Napomena: Skraenica u koloni "Sadraj 44/2" znai: "car. org./br./gggg/dp: ifra carinskog
organa/broj odobrenja/godina/redni broj dobijenog proizvoda, odnosno robe koja se
vraa u nepromenjenom stanju", car.org./vr.isp/br./gggg: ifra carinskog
organa/ifra vrste isprave/broj isprave/godina, car.org./XX/br./gggg/rbr: ifra
carinskog organa/DP/broj odobrenja/godina/redni broj dobijenog proizvoda ili ifra
carinskog organa /RM/broj odobrenja/godina/redni broj repromaterijala,
car.org./RM/br./gggg/rbr: ifra carinskog organa/RM/broj odobrenja/godina/redni
broj robe koja se vraa u nepromenjenom stanju.

3. Fakturna dokumenta

ifra Sadraj
Opis
u 44/1 44/2
Faktura F01 br./gggg
Proforma faktura F02 br./gggg
Izjava o vrednosti robe F03 br./gggg
Druge fakture F99 br./gggg

Napomena: Skraenica u koloni "Sadraj 44/2" znai:


"br./gggg: broj dokumenta/godina"

4. Zahtevi i izjave

ifra
Sadraj
Opis u
44/2
44/1
Zahtev za osloboenje od plaanja carine I01 br./gggg
Zahtev za korienje datuma drugaijeg od datuma prihvatanja JCI I02 br./gggg
Zahtev za sukcesivno carinjenje I03 br./gggg
Zahtev za premetaj robe I04 br./gggg
Zahtev za primenu lana 106. Carinskog zakona I05 br./gggg
Izjava o uvozu koriene opreme I06 br./gggg
Izjava korisnika da e robu uvezenu uz smanjenje carinskih dabina koristiti
180
iskljuivo za potrebe sopstvene proizvodnje
Druge izjave i zahtevi I99 br./gggg
Uverenje o kontroli kvaliteta ili izjava kojom se roba oslobaa inspekcijske
I63 br./gggg
kontrole u skladu sa napomenom uz tarifni stav
Uverenje, saglasnost ili dozvola veterinarsko-sanitarne inspekcije ili izjava kojom
I64 br./gggg
se roba oslobaa inspekcijske kontrole u skladu sa napomenom uz tarifni stav
Uverenje, saglasnost ili dozvola sanitarne inspekcije ili izjava kojom se roba
I65 br./gggg
oslobaa inspekcijske kontrole u skladu sa napomenom uz tarifni stav
Uverenje, saglasnost ili dozvola fitosanitarne inspekcije ili izjava kojom se roba
I66 br./gggg
oslobaa inspekcijske kontrole u skladu sa napomenom uz tarifni stav.
Podatak o licu koje je nosilac prava na osloboenje od plaanja carine, neplaanja
K01
carine ili prava na uvoz robe po snienoj stopi carine, zbog posebne namene robe

Napomena: Skraenica u koloni "Sadraj 44/2" znai:


"br./gggg: broj zahteva - izjave/godina"

5. Ostali priloeni dokumenti

ifra Sadraj
Opis
u 44/1 44/2
Tovarni list O01
Polisa osiguranja O02
Brodski tovarni list O03
Avionski tovarni list O04
elezniki tovarni list O05
Drumski tovarni list O06
Specifikacija robe O07
Kopija JCI O08 car. org./vrsta/br./gggg
CAS broj O09
Nadzorna carinska ispostava O11 car. org.
Jedinstveni referentni broj (URN) 012
Drugi dokumenti O99

Napomena: Skraenica u koloni "Sadraj 44/2" znai:


"car. org./vrsta/br./gggg: ifra carinskog organa/ifra iz druge podele rubrike 1
JCI/broj JCI/godina"

5A Ostali priloeni prevozni dokumenti saete deklaracije


Opis ifra Identifikacija priloene isprave
Ata karnet ATA
Brodski manifest BM
Blanko tovarni list BTL
elezniki tovarni list CIM
elezniki tovarni list marrutni voz CIMM
Drumski tovarni list CMR
Ekspresni (elezniki tovarni list) ETL
Faktura FAK br./gggg
Kurirski konsolidovani manifest KKM
Ostale komercijalne isprave KOM
"Pack" lista PAK
Prtljanica PRT
Potvrda o zadranoj robi PZR
TIR karnet TIR
Vazduhoplovni (kargo) manifest VM
Zbirni tovarni list ZTL
Zapisnik iz faze pregleda robe u prevoznom sredstvu ZAP
Teretnica (brodska) TER
Ostala prevozna dokumenta

NAPOMENA: Skraenica u koloni "Identifikacija priloene isprave" znai: "br./gggg: broj


priloene isprave/godina".

5B Ostali priloeni dokumenti saete deklaracije

Opis ifra Identifikacija priloene isprave


Faktura FAK br./gggg
Kurirski konsolidovani manifest KKM ...
"Pack" lista PAK ...
Avionski tovarni list AWB ...
Kuni tovarni list KTL ...
Teretnica (brodska) TER ...
Ostala prevozna dokumenta OPD ...

NAPOMENA: Skraenica u koloni "Identifikacija priloene isprave" znai: "br./gggg: broj


priloene isprave/godina".

6. Uverenja o poreklu i druga uverenja


ifra
Sadraj
Opis u
44/2
44/1
1. Dokumenta za dokazivanje porekla
broj BK
ili
broj SK XX
Uverenje o poreklu robe EUR.1 U01
(gde su XX me.
oznake zemalja
kumulacije)
Uverenje o poreklu robe Form A U02 br./gggg
broj BK ili broj
SK XX
Izjava na fakturi U03 (gde su XX me.
oznake zemalja
kumulacije)
broj BK
ili
broj SK XX
Izjava ovlaenog izvoznika na fakturi U04
(gde su XX me.
oznake zemalja
kumulacije)
Izjava ovlaenog izvoznika na fakturi U04 br./gggg
Uverenje o direktnoj poiljci U05 br./gggg
Druga uverenja o poreklu robe U06 br./gggg
Uverenje o nepreferencijalnom poreklu tekstila U07 br./gggg
Uverenje o nepreferencijalnom poreklu proizvoda narodne radinosti i
U08 br./gggg
folklornih proizvoda od tekstila
Uverenje o poreklu robe ASB.1 U11 br./gggg
Uverenje o kretanju robe EUR-MED U13
Izjava na fakturi EUR-MED U14
Drugi dokumenti za dokazivanje porekla robe U19 br./gggg
Uverenje o poreklu Form CT-2 U15 br./gggg
2. Uverenja, saglasnosti ili dozvole ministarstava
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva unutranjih poslova U21 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva finansija U22 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva pravde U23 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za dravnu upravu i
U24 br./gggg
lokalnu samoupravu
Uverenje, saglasnost dozvola ili miljenje Ministarstva poljoprivrede,
U25 br./gggg
umarstva i vodoprivrede
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva ekonomije i regionalnog
U26 br./gggg
razvoja
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva rudarstva i energetike U27 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za infrastrukturu U28 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za telekomunikacije i
U29 br./gggg
informatiko drutvo
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva trgovine i usluga U30 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva ekonomije i regionalnog
U31 br./gggg
razvoja
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva rada i socijalne politike U32 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za nauku i tehnoloki
U33 br./gggg
razvoj
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva ivotne sredine i
U34 br./gggg
prostornog planiranja
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva prosvete U35 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva kulture U36 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva zdravlja U37 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Agencije za zatitu od jonizujueg
U44 br./gggg
zraenja i nuklearnu sigurnost
Licenca Agencije za energetiku U45 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva vera U39 br./gggg
Dozvola Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja za izvoz eera u
U40 br./gggg
zemlje Evropske zajednice
Uverenje, saglasnost ili dozvola Agencije za hemikalije U41 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Agencije za lekove i medicinska
U42 br./gggg
sredstva
Uverenje, saglasnost ili dozvola Republike agencije za
U43 br./gggg
telekomunikacije
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva spoljnih poslova U51 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva odbrane U52 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva omladine i sporta U53 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za dijasporu U54 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva za Kosovo i Metohiju U55 br./gggg
3. Ostala uverenja, saglasnosti, dozvole i miljenja
Uverenje, saglasnost ili dozvola fitosanitarne inspekcije za bezbednost
U60 br./gggg
hrane
Uverenje, saglasnost, dozvola ili potvrda Privredne komore Srbije U61 br./gggg
Miljenje o homologaciji U62 br./gggg
Uverenje o kontroli kvaliteta U63 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola veterinarsko-sanitarne inspekcije U64 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola sanitarne inspekcije U65 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola fitosanitarne inspekcije U66 br./gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola ekoloke inspekcije U67 br./gggg
Obavezujue obavetenje o svrstavanju robe po Carinskoj tarifi U68 br./gggg
Obavezujue obavetenje o poreklu robe U69 br./gggg
Potvrda organa nadlenog za mere i dragocene metale U70 br./gggg
Uverenje o carinskom statusu robe U71 br./gggg
Uverenje, odnosno miljenje za robu koja podlee obaveznom
U72 br./gggg
atestiranju
Odluka nadlenog ministarstva za uvoz robe u okviru kvota po
U73 br./gggg
sporazumima o slobodnoj trgovini
Reenje o koliinskom kontigentu nadlenog ministarstva U74 br./gggg
Reenje o vrednosnom kontigentu nadlenog ministarstva U75 br./gggg
Izjava korisnika o krajnjoj nameni U76 br./gggg
Sertifikat, ili reenje o priznavanju vaenja inostrane isprave o
usaglaenosti, ili izvod iz registra inostranih isprava i znakova U78 br./gggg
usaglaenosti koji vae u Republici Srbiji
Potvrda o usaglaenosti, ili izvod iz evidencije o izdatim potvrdama o
usaglaenosti, ili sertifikat, ili reenje o priznavanju vaenja inostrane
isprave o usaglaenosti, ili izvod iz registra inostranih isprava i znakova U79 br./gggg
usaglaenosti koji vae u Republici Srbiji izdat od strane Ministarstva
ekonomije i regionalnog razvoja
Reenja Uprave za duvan o upisu u Registar proizvoaa duvanskih
proizvoda i u Registar uvoznika duvana, obraenog duvana, odnosno U 80
duvanskih proizvoda
Sertifikat o organskom proizvodu izdat od strane ovlaene kontrolne
U 81 br./gggg
organizacije
Druga uverenja, saglasnosti, dozvole i miljenja U99 br./gggg

Napomena: Skraenica u koloni "Sadraj 44/2" znai: "br./gggg: broj dokumenta/godina", BK -


bez kumulacije, SK - sa kumulacijom.

7. Pojednostavljeni postupci

ifra
Sadraj
Opis u
44/2
44/1
Pojednostavljena JCI S01
Dopunska JCI za pojednostavljenu JCI iz lana 101. stav 1. taka 1.) car.
S02
Carinskog zakona org./br./gggg
Dopunska JCI za pojednostavljenu JCI po osnovu korienja trgovinske
S03
ili slubene isprave
Dopunska JCI za pojednostavljenu JCI po osnovu korienja car.
S04
knjigovodstvene isprave org./br./gggg
Specifikacija poiljki S05
car.
Periodina JCI S06
org./br./gggg
Odobrenje za pojednostavljeni carinski postupak na osnovu fakture S10 car.org./br./gggg
Odobrenje za status ovlaenog poiljaoca S11 car.org./br./gggg
Odobrenje za status ovlaenog primaoca S12 car.org./br./gggg
Druge isprave S99

Napomena: Skraenica u koloni "Sadraj 44/2" znai:


"br./gggg: ifra carinskog organa/broj odobrenja/godina".

8. Posebni oblici spoljnotrgovinskog posla

ifra
Sadraj
Opis u
44/2
44/1
Specifikacija Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja - ulog stranog lica P01 br. /gggg
Uverenje, saglasnost ili dozvola Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja
P04 br. /gggg
- kompenzacioni poslovi
br./gggg/br.
Dozvola Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja za izvoz robe
P05 iz kont.
dvostruke namene
liste
br./gggg/
Dozvola Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja za uvoz robe br.
P06
dvostruke namene iz kont.
liste
br./gggg/
Dozvola Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja za izvoz naoruanja i br.
P07
vojne opreme iz kont.
liste
br./gggg/
Dozvola Ministarstva ekonomije i regionalnog razvoja za uvoz naoruanja i br.
P08
vojne opreme iz kont.
liste
Odobrenje Ministarstva unutranjih poslova za transport ili tranzit naoruanja
P09 br./gggg
i vojne opreme kopnenim i vodenim putevima
Odobrenje organa nadlenog za vazduni saobraaj za transport ili tranzit
P10 br./ggg
naoruanja i vojne opreme vazdunim putem

Napomena: Skraenica u koloni "Sadraj 44/2" znai:


"br./gggg: ifra carinskog organa/broj odobrenja/godina", "br./gggg/br. iz kont.
liste: broj dozvole/godina/broj iz kontrolne liste".

You might also like