Professional Documents
Culture Documents
Vjesnikstaroslav 01 Star 12
Vjesnikstaroslav 01 Star 12
http://www.archive.org/details/vjesnikstaroslav01star
^u^
^!lo, o
VJC5NIK
STAROSLAVENSKE AKADEMIJE /
U KRKU
ZA QODINU 1912.
U KRKU 1913.
LhtT
3:
I.
VJESNIK
STAROSLAVENSKE AKADEMIJE
U KRKU
ZA GODINU 1912.
S/
m
NAKLADOM STAROSLAVENSKEJ AKADEMIJE.
Tiskom Kurykte".
U KRKU 1913.
v
lanovi Staroslavenske Akademije primati su ve
i do sada izvjetaje o radu Akademijinu tampane na
posebnim arcima, koji su se prilagali poiljci godinjih
RAVNATELJSTO.
PRAVILA
STAROSLAVENSKE AKADEMIJE.
1.
".
Sredstva za postizanje svrhe.
1. Drutveni sastanci;
2. akademiko naobraavanje mladih sveenika u starosla-
venskom jeziku;
3. objelodanjivanje knjiga, u koliko su potrebite za uenje
i razumijevanje staroslavenskoga liturginoga jezika; isto tako
po mogunosti izdavanje drutvenog lista (organa);
4. pjevaka kola za njegovanje glagoljskoga crkvenoga
pjevanja.
III.
Akademijsko imanje.
Ovo se skuplja:
1. od redovitih prinosa akademijskih lanova;
2. od rasprodaje akademijskih knjiga tiskanica; i
IV.
lanovi.
lanovi jesu:
1. poasni, to ih imenuje glavna (opa) skuptina;
2. utemeljitelji t. j. oni, koji daruju akademiji 300 kruna;
;
6
3. lanovi podupirajui t. j. oni, koji plaaju jedan put za
uvijek 100 kruna; podupirajui lanovi mogu biti moralna ili i
juridina tijela
4. redoviti lanovi t. j. oni, koji godimice plaaju 5 kruna.
v.
Primanje i otputanje.
VI.
Prava i dunosti lanova.
Svi lanovi (. IV.) imaju aktivno i pasivno izborno pravo.
Na sastancima mogu govoriti i glasovati.
Dunosti njihove jesu :
VII.
Organizacija akademije.
Vodstvo uprava akademije spada na ravnateljstvo. Ovo
i
VIII.
X.
Glavna skuptina.
Glavna se skuptina sazivlje jedan put na godinu. Izvan-
redna glavna skuptina mora se sazvati, ako to zakljui ravna-
teljstvo ako to zahtijeva polovica redovitih lanova u po-
ili
u koju hoe
da se sazove.
Glavna skuptina zakljuuje valjano, ako je prisutno barem
deset lanova, od kojih oni, koji stanuju izvan Krka, mogu opu-
8
novlastiti jednoga od prisutnih lanova, ali od ovih moe svaki
imati jednu punomo.
Na glavnoj skuptini predsjeda predsjednik ili njegov za-
mjenik, a ako su obojica odsutna, izabere glavna skuptina jed-
noga od odbornika.
Zakljuuje se s apsolutnom veinom glasova prisutnih la-
nova. Obino se glasuje usmeno, samo kod izbora predsjednika,
potpredsjednika ostalih pet odbornika, glasuje se pismeno ili
i
blagajnika.
Glavna skuptina raspravlja zakljuuje o raunu
i prora- i
XII.
Ustanovljen je akademije.
Akademija e se smatrati ustanovljenom, netom se upie
15 lanova.
Broj: 31521902.
Pr.
U smislu zakona od 15. novembra [1865. dr. zak. broj 134 potvrduje
se, da drutvo Staroslavenska akademija u Krku" polag predleeih pravila
zakonito opstoji.
U Trstu, dne 12. januara 1903.
C. kr. namjesnik:
^*
*-"
Goees m. p.
9
POKROVITELJ:
Dr. ANTUN MAHNI,
BISKUP KRKI.
RAVNATELJSTVO:
Predsjednik: Ori Matija, kanonik u Krku.
Potpredsjednik: Nikola Zic, profesor u Krku.
Tajnik: Polonijo Mate, kancelar bisk. kurije u Krku.
REVIZORI RAUNA:
Msgr. Orlic Dr. Antun, kanonik, dekan i upnik u Krku;
Grkovi Mate, umir. vjerouitelj u Krku.
:
11
LANOVI:
I. Poasni:
Posilovi Dr.Juraj, Metropolita Nadbiskup u Zagrebu (zakljukom
i
Preminuli
II. Utemeljitelji:
Preminuli :
III. Podupiratelji:
12
Ori Matija, kanonik u Krku (1906.)
Obolt Dr. Josip, lijenik u Rijeci (Senjskoj, 1903.)
Polonijo Mate, bisk. kancelar u Krku (1905.)
Premuda Vinko, duobrinik na Vrhu kod Krka (1902.)
Sparoi Ivan Pavao, kurat na Susku (1908.)
Strohal Rudolf, umir. gimn. ravnatelj u Zagrebu (1912.)
Vajs Dr. Josip, sveuilini docent u Pragu (1902.)
Volari Fran Pavao, dekan i upnik u Vrbniku (1902.)
Preminuli
Naki Filip P., biskup u Spljetu (23. nov. 1905. f 23. dec. 1910.)
Volari Dr. Fran, kanonik -dekan i bisk. gen. vikar u Krku
(18. nov. 1902. f 1. sept. 1908.)
IV. Redoviti:
Treoredaca, Glavotok.
Krk.
Preko kod Zadra.
Sedl&ek Dr. Jaroslav, sveu. prof., Prag, Smihov.
Seri Ivan, kurat, Korni.
Sinti Ivan, umir. upnik, M.
Loinj.
v
Slokovi Liberat, upnik, Sv. Petar u Sumi.
Soldati Bla, upnik, Lopar.
Sparoi Ivan Leonard, izl. kapelan, Ilovik.
Spini Vjekoslav, umir. prof. i nar. zastupnik, Opatija.
Stanger dr. Andrija, odvjetnik, Volosko.
Stavelik Franjo, upnik, Karojba, p. Motovun.
Stuparich Msgr. Roko, upnik, Veli Loinj.
Svkora Dr. Jan Ladislav, umir. profesor, Prag.
Szeptvcki grof Dr. Andrija Aleksandar, grko-katoliki nad
biskup i metropolita, Lavov.
DNEVNI RED:
1.) Pozdrav predsednikov.
2.) Ovjerovljenje zapisnika zadnje glavne skuptine.
3.) Izvjetaj tajnikov o poslovanju u g. 1911.
4.) Izvjee blagajnika i revizijonalnog odbora ili obraun
za g. 1911.
5.) Izbornovog upravnog odbora i 2 revizora.
6.) Proraun za g. 1912.
7.) Rasprava o prijedlozima stiglim na predsjednitvo bar 8
dana prije skuptine [. IX., t. b) Pravila].
8.) Eventualia.
Ad 1. Predsjednik, konstatirav da je skuptina bila propisno
sazvana i objavljena te da je nazoan dovoljan broj lanova, otvara
skuptinu. Pozdravlja presv. pokrovitelja pa sve prisutne. Sjea
se preminulog (f 2/ VI. 1911.) odbornika O. Ljudevita Brusia i
g. 1912.(10 svezaka)
eke Akademije ara Franje Josipa za g. 1909., 1910.
i 1911. (13 svezaka)
Dr. V.Jagi: Archiv fiir slavische Philologie". Berlin 191 1. (kupnjom).
Ad 4. Novani promet.
Primitak (Debet) K f. Izdatak (Kredit) K f.
4.267 69 4.267 69
golskih spomenika :
mladu brau.
2. Zapisnik zadnje glavne skuptine ovjerovljuje se uz zelju,
Cirila Metoda, te da
i u
jo po mogunosti do konca ove go-
dine dostaviti dotinu osnovu Tomu Slavnomu Predsjednitvu,
uz primjedbu, da e
uhvano ista biti povoljna namjeram Toga
SI. Predsjednitva." U drugoj sjednici, dakle ve iza spljetskog
zakljuka, tajnik preporua, da se ne urgira nego poeka, jer
jednom se ve potaklo pitanje dobilo dosta povoljan odgovor i
ruku, ali spremni su, prema onoj ruka ruku pere, prihodima te
zaklade pritei u konkretnom sluaju naoj Akademiji u pomo,
ako e Akademija istu uslugu njima vratiti, kad se bude radilo
o tome, da njihov sveenik pode na vie nauke o staroslaventini.
Molbu za potporu u g. 1912. nam c. kr. Vlada zbog ne-
i
Novani promet.
Primitak (Debet) K Izdatak (Kredit) K f
2.706 77 2.706 77
drutvenoj nakladi.
6. Skuptina konstatira krvavu potrebu novog izdanja glag.
misala, jer od zadnjeg izdanja g. 1905. ne moe se vie nigdje
dobiti ni jedan primjerak.
Skuptina sa zadovoljstvom uzima na znanje izjavu presv.
pokrovitelja, da e
jo ove godine dopustiti jednomu mladomu
dijec. sveeniku, da pode za jednu godinu na vie nauke o sta-
Rgri opCTTS^I
Dr. Franjo Volar ic.
Napisao Matija kanonik Ori.
- 28
bio jedan od glavnih faktora, koji su na noge postavili ovo nae
drutvo.
Kad smo ve
ovo napomenuli, ne treba istom izjaviti, da
ovim recima ne kanimo opirno potanko prikazati sav radi
Volariev.*) Taj e
ekati na bolje vrijeme, kad nadajmo e
se
tkogod od starijih narodnih prvaka osvijetliti ivot istar-
skih Hrvata u netom minulom poluvijeku, u kojem je na po- i
*
* *
1. septembra 1908.
29
sio, pa je u svoje vrijeme umjesno opazio jedan ocjenjiva borbe
o glagoljicu (ako se ne varam, u Zeitschrift-u fiir katholische
Theologie): ta Volari nije nikada mise glagoljao, on je uvijek
bio i jest latina". No zato je tim vie prouavao glagoljicu sa
strane Njegov rad u tom smislu poinje
historino-juridine.
onda, kad je nakon poloenih rigoroza doao u kancelariju or-
dinarijata u Krk, gdje je ustrajao u radu na korist biskupije do
konca svoga ivota. Glagoljsko pitanje nije mu novo dolo. Ta
ve na poetku Feretieva vladikovanja god. 1880. izala je o-
krunica biskupske kurije, kojom je bilo naredeno, da se ovo pi-
tanje na kvarnerskim otocima ima urediti u smislu enciklike Be-
nedikta XIV. Ex pastorali munere".
Kad je neumrli Lav XIII. svojom preznamenitom okruni-
com Grande munus" u velikom slavenskom svijetu izazvao ono
silno oduevljenje, povodom kojega su god. 1881. svi katoliki
Slaveni, puni novih nada, da e teda negda naa glagoljica ob-
noviti staru slavu, ono velebno slavensko hodoae u
upriliili
vjeni Rim, i na se Volari, tada mlad sveenik, nade onog
puta s kitom subrae
v
iz krke biskupije u hrvatskoj skupini ho-
doaa. Sto jo nije prije bio, dodir ga je s naim prvacima
Strossmaverom, Rakijem, Puliem, Buliem, Pavlinoviem i Pro-
danom a i s velikim kolom najvidenijih rodoljuba na skupnom
putovanju i za boravka Rimu jo vema zagrijao za svetu
u
nam starinu, pa ga eno odmah zatim vidimo, kako u biskup-
skoj kancelariji
kao desna ruka naih biskupa rodoljuba
ivo radi, da sveenstvo svojski prione uz drevnu azbuku, iz-
bjegne jezikovnim zloporabama u Bojoj slubi uvede jedno- i
2
i mladi Fran Salata. )
Poslije smrti biskupa Feretia imao je Volari kao kaptol-
ski vikar na svojim pleima skrb oko uprave cijele biskupije, a
*) Nuovi studi sulla liturgia slava" u Atti e Memorie .... Vol. XIII.,
Pore 1896.
32
i kasnije, kad se biskupska stolica popunila, imao je u kance-
lariji veoma mnogo posla, pa se ni uz najbolju volju nije mo-
gao na pisanje omanije knjievne radnje, da odgovori Pe-
dati
sante-u. Uinio je, koliko mu je posao dopustio: u broju 246.
Vaterland-a" javi se svojim priposlanim od 30. augusta 1893.,
a da se ogradi proti podlim osvadama, kojima se veoma lako-
umno nabacio dopisnik lista Civilta Cattolica" na branitelje
nae apostolske povlastice, dade u Katolikoj hrvatskoj tiskari
u Zadru tiskati posebni letak od 6. juna 1894. ) 3
* *
Sve daVolari bio u branjenju glagoljice estoki radi-
je
t
FRANCISCUS Dr. VOLARI
huiusce Capituli Cathedralis Decanus, Vicarius generalis, Vica-
rius Capitularis secundo, Actorum" horum primus moderator, de
tota dioecesi optime meritus, die 1. h. m. (l./XI. 1908.) diutina
aegritudine confectus, in osculo Domini debitum naturae reddidit.
Quem nos, laborum Nostrorum socii assidui, consiliarii
sapientissimi, amici ingenui iacturam in eo vehementer dolentes,
piis Fratrum Sacerdotum precibus enixe commendamus.
R. I. P.
CEDIMO
O Slovencu Jurju, kanoniku peniteneijaru
stolne crkve tourske u XIV. vijeku.
prepis latinicom.
Leger veli da je bjo dao snimiti ova dva lista te ih uz prikaz
izruio arkeolokom kongresu u Kijevu 1874, pa da se to nalazi
ondje hospitirao 1
) za uprave biskupa Diodone 1388 1409. Odavle
je 13. vejae 1389. pisao nekom prijatelu u Be o nekakvom
sporu parikog sveuilita Dominikovcima (les Precheurs, red
s
riihove tri kue, poto je bio spao broj riihovih djaka. Opet 1.
travna 1393. naredili mu da istrai, koliko je od
trona jedna
kua te je dade popraviti. Kad su htjeli podii kolu za mlade
riemake narodnosti odbor nega, isto tako 1401.
1399. biraju u i i
dopitao vlast nad svim pokrajinama od Drave k sjeveru, a drugome sve one
na jugu od Drave; ove su mede vrijedile sve do g. 1751. S toga bismo mogli uzeti
grad Rajhenburg za rodno mjesto naeg Jurja, jer je i on bio pod vlau
oglajskoga patrijarhe.
PRILOI
za literaturu hrvatskih glagolskih spomenika.
Napisao pop V. PREMUDA.
I.
Uskrsna sekvencija.
Trei vrbniki brevijar (u glagolaa br'viel, verbijal, barbil,
barijal), premda je znatno marikav na poetku i pri kraju te
najmladi dobom (iz 15. stojea), sadraje ipak vie osebina, kakvih
drugi nemaju. Svojina je upne crkve vrbnike, a sadraj mu je
je pesbn'.
46
poite sie pesni nie pisane lipimb i veselimb glasomb. ekoe i
noi velike subote. Sada je eto blizu ono jutro vesela, tako
dugo oekivano, pa kako da zapomu vjernici? Citariem Djela
apostolskih, kao da gore od eje da preteku ene mironosice i
darivati se pisanicama. U
jednom rukopisnom zborniku iz 17.
vijeka samostana Agapije u sjevernoj Moldavskoj (Jacimirskij:
Slavjan. russk. rukopisi rumbinskiln* bibliotek-b" str. 76) itamo:
i
II.
upoznao sve tajne ili pravila sv. crkve. Nije li moda on tako
prikazan na mozaiku lateranskom u 7. stojeu, naime u platu
istonog redovnika, to dri Grisar za biskupski plast? Bio bi
to dodue anahronizam, ali u staroj umjetnosti ima skokova.
Pri kraju pako novjanske slube spomine se dva puta, da je sv.
Mavar muenik bio sveenik, ali ne u vrbnikoj slubi, koja je
kraa i starija.
golai piu samo t, ti, rijetko teni; a treba znati da tih po-
vjesnih teria (lectiones historicae) ondje dolazi mnogo vie nego
u novom lat. brevijaru.
Jedna je druga sluba jamano prevedena s latinskog ali
i
V polu noi
emu andelb virum splendidissimum, virgam
e evi se
gospodbnb noe prutb zlatb v ferentem quasi auream in manu
ruce svoei 7 ) i kosnu eum: Surge,
i reki: Vstani, sua, dixitque ad
Mavre! Nestb tebe zabilb Bogb Maure, quoniam non te despexit
tvoi, egoe ti vsemi silami vzljubi; Dominus, quem ex toto corde tuo
ot 9
) sihb. Vbd'u 10
) e emu v bens visionem somnii, statim ci-
gradb, poznae i i ee 11
) i vese vitatem ingressus est. Et cum
i kb knezu. Sb e 12
) videvb i eum aliquanti...,com-
cognovissent
uprosi i o 13
) vsehb, po tom' po- prehendentes eum perduxerunt
vele emu poreti idolom'. Blaeni ad Praefectum Celerinum. Qui
Mavrb ree: budete v pagubu cum vidisset eum sic eum inter-
bozi 14 ) tvoi; az e Gospodu Isu- rogavit...Nunc accede et sacrifica
hrbstu tvorcu vsehb 15) poiraju, 16) diis...S. Maurus respondit: num-
a tvoi boi 14 ) sutb kapie ne- quam tibi bene sit, neque diis
prieznino, ie v nihb glagoljutb. quibus me jubes sacrificare. Ego
Padajuf bo se ne vstajuf, br'nie Domino nostro Jesu Christo et
i
ceciderint ex cominue-
alto ita
eteroi gori. 5
) meseci 6
) us'nu. 7
) svoi. 8
) Vstav' 9
) o I0
) vacFu. 1J
) eme i
12 1S li ,5 17
vedoe i ka ) Sa ubo ) va ) bogi ) blagb ,e
) ru a tvoi sutb ) vetar.
54
Gospodu Isuhrbstu. Tbgda knez' 'nimi) eko puu te ili eko mub
ree na krii na etvero rastegnuti priTcb esi?
i naga [i] noh'ti eleznimi stru-
i Blaeni e Mavarb ree: to
gati pl'f ego. Sb e ukrepjae se e(sf) m'ne ofpuenie tvoe temb i
*) prognevav se na nb 2
) ljuto *) peskomb 1. e. povele istlei. 4
) Mavrb
6
) + esi 6
) trbpelb.
Nastavak lat. legende: Aut forte hoc te putas, ut quasi peregrino
*)
VI. Behu e prili gosti v' Rim' Behu e tu gosti prili is Pru-
v korabli velice potrebi svoee gie v' korabli ot' toe zemje ot
radi ot zemje Prugie, rodb znane njudee be sveti Mavarb. I ti ko-
i
muka ego. Si[e] e videve v polu polu noi v'zee telo ego pri- i i
Jesu famulus Maurus hunc seculum pro Christi fide relinquens vitam aeter-
nam adquisivit. Post aliquantos dies occulte eundem sarcophagum in suam
navem omnes nautae uno animo elevaverunt.
56
Hrbsta radi muku s'mrbtb prie i
vie se, korabl' veli kb kraju pri- vorei: otkudu i kako prialb est'
kudu pride. I v'bd'e vari obretu v' nemb. I bie pisano v' race
raku i v blaenago Mavra, toi: Se est' rabb boi Mavarb, ki
riei telo
I vbzbmi bstnu sbzdae crkvb muku trbpel esf Boga radi. pri- I
III.
a telo crikvi ali cimiteru kada me Bog sudi. Paki zatim' naiparvo
puam' ak'nu Jurju moemu vnuku pol polae pre' konobi tim'
patom' nainom za to
i a
(e) s' manu stal' da moli Boga za i
svoga deda za me
i da ne mozi pitati vee ni'tar' za'
i
e s' manu stal' da mu ne bude v' del materi meju svoju brafju.
i
Jurju sinu moe here Marti tim' patom' da se nima dati v oblast'
nega ocu Stipanu. ako bi reeni diti' 2) Jurai umarl da bude ta
zemja moim her(a)m' vsim'. puam Jurju ak'nu kravu (kravu)
1 (v) pomo' k' mladoi mii. Bariu ak'nu kravu 1 da mole Boga
moei heri Eleni kotigu moju novu. o' ree Margarita reena da
imam 1 libricu srebra marie 1 unu. s toga ou da se kupi 1
kale. ako bi a
mankalo da se priloi z inoga dobra da slue i
ime imalo bi glasiti Agapa od Agapit, ako nije pogrijeeno mjesto Agata.
59
vari moih heri sini popi ki su i ki naprida budu redi moih' heri
dokli potice reenoga kalea. a to e a sva dala i pustila s'moim
muem' naju heram', naiprvo Staski ) dasmo v rui ) l(i)b(a)r l 2
103. paki dasmo Anici v rui l(i)b(a)r 97. paki dasmo Mandi 3)
v rui l(i)b(a)r 86. paki dasmo Eleni v rui l(i)b(a)r 110. paki
dasmo Marti v rui pomo' v' kuu kada kupi l(i)b(a)r 130.
i
here red' moi a vrh' toga moga odluene stavim' moga proka-
dura kumensarie dobra muza sudca Jur'e Volaria. na to bie
i
v'sem' tom' . . .
Vinodolu g. 1671.
Posve je vjerojatno, da su Mate Andrija Benkovi, to ih i
63
tek u znaeriu cifre. A u naem kodeksu imamo ga samo u
vezi // i il
Kako na kodeks nije pisan u isto doba ni od iste ruke,
slovo 5P samo ne odluuje, ali ipak svjedoi, da se ono spora-
dino javla eenego li se doslije uzimalo. Isporedi
i kasnije,
opise zagrebakih fragmenata u mojoj Hrv. Glag. Bibliografiji"
(s. 106
156). Mi naime mislimo, da je vei dio naega rukopisa
napisan u XIV. vijeku: pismo je prilino nezgrapno, a tip je slova
nekako stariji od istih slova u sauvanim misalima XIV. vijeka
i u psaltiru kneza Lobkovica. Dodani faksimile prikazuje stra-
nicu 4b. Kada se proue potanko fragmenti Jugosl. akademije i
Tekst.
o
nego.
V ime oca s(i)na i i d(u)ha s(veta)go amenb. e(van)je(lie) iskoni
2a be slovo" napii, i odbperi bl(agoslovle)nu vodu i dai tadae
besnomu, i do kon'ca isto da e popbe.
65
3. Vazmi: (12) lista kua tre pii
na ne .^^. (12) a(po-
.tfff.
sto)la tre poi misu, vsakomu a(posto)lu svoju navla'nu misu, nadb
(o)nemb listakomb, podloiv' ga pod' kaleb, tre e dai za .od. (3)
d'ni snes'ti onomu, komu e trebe vsaki d'nb .&. (4) listi, po'ni i
strane vse testo, vazmi ed'nu pest' soli pokropi vsu tu stranu
i i
tako mu uini, kada poide v' veer' spat', muu poni v mu'ski
d'nb, a ene v en'ski. i v ku dobu mu zav'e', v tu dobu mu v
drugi d'nb ....') drugo testo uini tem' zakonom', kako e vie
pisano, veer' mu pr'vo testo od'vijb, a to drugomu
vb drugi
tudbe poloi gda grede k' span'ju. takoi mu uini treti veer' i
loga vina, kako e vie pisano, paki poloi usta na cev' poi- i i
s listviem', i dai boPnomu v' vode popiti ga, gda se d'nb nag'net
1
) Kratka rije izbrisana.
2
) Ova rije opetovana pa drugi put izbrisana.
3
) Iza ove rijei jedna rije izbrisana.
67
i gda mu ona manenosf pridef, i isceeleet pametiju, i to po(ni)
muu mu'ski d'nb a ene enski d'nb. i tu praprufc smo vi-
deli rastun'(?) gredui v povila v' stare gromae vie elveni'
kuia (3iffiQI]3PBW' *iSWBWrTi) >), i kuda (v)l'kuf ljudi vlaku les'
na ivine na more. i pogledati esf dolu gredu na levu stranu
v gromau, i v toi gromai naide to zelie, i to zelie esf malahto
i dfgahto i imaf po listaku *
z(e)mle, ev'i do vrbha z' ed'ne
strane i z druge malahti
kako da bi nanizani, a v z(e)mli listaki,
,
i l(a)h ko esf ruku viriti. to zelie inuda rastef, drugi ljudi i i i
9. q zimnice.
Ptia, koga ka'ci *mef (love)kb, nosi pri sebi, komu esf
zimnica i isceleef ; ka'ku
ili pritiski ivu, i provrzi (?) ei iglu
s koncem' oi, a ka'ku ivu pusti, a ta konac' nosi na gr'le,
1
) Mislimo, da e biti jelvenie mjesno ime, a kuie e znaiti mjesto,
gdje je bila pri je kua, moda razvaline. Inae kuite kuie dolazi kao ili i
68
i kada esf zime, ako ta beteg' imaf (love)kb, i stlci mono tehb
g(l)ogur, i dai mu e u vodi piti, isceleef. i takoe od resa suha
uini orehova.
14. lb.
o
esna luka vazmi lukovini, a pe-
ninih ^rubb(?), i vina i oc'ta. i to na kup' smeav', privii na peu,
zloivb, i pod' tim' leza propadef se, i isceleef.
18. Oe
kokobe ed'no ili dve, r'mnakb
eje beKmakb i
po .on. (3) jutra, pii kako e vie skazano na tae sr'ce, isceleet'. i
koe belmakb, prilei ula i priloi malo soli, tepi s' 'licu mono
i i
isceleet'.
22. Oko neduno. Naidi zahare tre ju stari mono, tre meda
primeav' k nei i kladi (n)a oe. Drugo naidi cilidonie zelb. i
3
to govorit' se latin'ski, , a hr'vac'ki se g(lagol)etb rosopastb. )
i naidi ruti i komoraa, uskubi trave nega, i ta zelbe nakup' stl(c)i
o valunskoj ploi.
Jo dne 28. studenoga sam istraio jedan gla-
1907. bio
golski napis u Valunu na otoku Cresu. To vam je upa roman-
tinog poloaja sa po prilici 300 dua, daleko od grada Cresa
par sati vorie. U starini zvalo se selo Bukjeva.
Na 5. glavnoj skuptini Staroslavenske akademije izvijestih
u kratko o valunskom spomeniku, da je to vrlo vana starina
sa 15 slova najstarije oble glagolice u prvom retku, a drugi i
priloiti snimka, kako sam elio, ali nadajmo se, da emo biti
do godine sretniji.
Mirne due mogu spomenik staviti uz bok najstarijim na-
im spomenicima na kamenu. Zvonimirovoj baanskoj ploi u
sv. Lucije krkome napisu na kui pok. kanonika Volaria pri-
i
3 slova mogle bi biti brojke, ali nema oko riih nikakih taaka
ni znakova. Od ovih prvo bi moglo biti dvostruko o polag i
slovo, ova posjedria skoro jednaka vie nalie tipu krkog spo-
72
menika, jer im Deveto je v iroko lijepo zaobleno
je trbuh ui. i
Jadrana ne e
tirne nista izgubiti od svoje znamenitosti. Barem
nai protivnici ne e
moi nikako dokazati, da smo hrvatsko
glagolsko pismo staroslavensko bogosluje prokriomarili.
i
W
Glagolski pabirei.
Od popa V. PREMUDE.
1. Doscinobrah.
udno e vam glasiti, zar ne? kad ovo izgovorite. ta je
to? pitat ete.
Na kraju zbirke propovijedi blagdariih, sto je prepisa na
pergameni pop Andrij u Novom iz kriiga potovana muza go-
spodina Filipa 1506. prozva Blagdanar", nalazimo crveno na-
i
Hrvojin II vrbniki
i (misle neki da od Klovija). Od zaslunih
naih treoredaca napisao je lijepo uresio sa vie masti svoj
i
2. Zlato od krave.
U kriizi nodara Staia iz XVII. vijeka, to ju je za tampu
priredio R. Strohal i izdao trokom Staroslavenske akademije
1911. u Zagrebu, nalazimo rije zlato krav, zlata krav. ovjek
bi na prvi mah pomislio, da je to jedna rije kao zlatopasanci
u istarskom razvodu.
Zanimalo me je doznati je li nai otoani znadu jo za
ovaj izraz da li je jo gdje zapisan u prvarie doba.
i
publik pisah.
Bilo nodara glagolaa n. pr. Petar Vodopija
je i drugih
1656. u Pojicima t. d. ali ovo nije moja zadaa, da ih nabra-
i
selima (villa Ponte, Pod erai i dr.) U katelu je bilo sijelo no-
darovo, ali mogao je sluiti i u svom zaviaju. Nodarove isprave,
osobito kupoprodaje i promjene, objavlao bi nedje]om puku na
javnome mjestu satnik ili oficijal po tri puta uz znak trub]e i to
su zvali klic, klicat, oklicat. Tako je bivalo i u gradu Krku pod
loom, pak Krku se zato u Franciscus Zuttinis buceinator"
zvao vulgo Trombetta te ga i Stai u 52. ispravi zove: Fran-
isko Trunbita.
*) Mleii su nagradili zaslunog ovjeka. krki provi- Dne 8. 2. 1483.
dur Fran Barbo potvrduje mu sve povlastice ovako: Hinc est quod inspeeta
fide, sufficientia, devotione et legalitate circumspecti fidelisque et Nobilis Ve-
glensis Jo. Franc, de Bonmartinis de Monte Silice, Scribae sive Scontri, Ad-
vocati et Procuratoris Fiscalis Camerae Veglensis, qui non solum modo bona
cum fide suum semper exercuerit diligenter offitium, sed etiam tempore quo
illustrissimum Ducem Do: Nostrum ... ob defensionem recuperationemque
et promissionem factam de praesenti Insula contra Ungarorum hostem, suum
ad ipsam Regiam Majestatem legabat Ambasciatorem, fideliter se habuit ad
ingrediendum et ad hominem deducendum diversas ac multas seripturas et
privilegia, ob quas constabatur Insula ista alias fore per Ill um Do: Nostrum :
Notario ed Advocato Camerae fiscalis Veglae cum heredibus" prizna sve po-
vlastice. Zato je od negovih potomaka vie riih obnaalo nodarsku slubu
u Krku.
79
Neki su nodari obnaali sudaku ast t. j. naelniku (ju-
dex ordinarius), pa i sveenici.
Nije tano Strohalovo tumaerie rijei knez: opinski upra-
vitel ili naelnik. To vrijedi dodue danas za neke krajeve u i
u
temeju povlastica pojike kneije. U Staia dolazi knez samo
jednom (str. 186): dah knezu z Dobrina ... danas Dobririci I
*) Ogni famiglia deli' isola, anzi diro meglio ogni asa, particolarmente
giovare al proprio interesse. Dove s' attrova un Religioso, passa sotto franchig-
gia, non meno tutto cio, ch' e attinente alla di lui persona, ma quanto
spetta a Congionti, ogni loro prodotto pretendendosi essente et imune de
aggravii. II defraudo e passato con troppo libertinaggio tant' oltre, che riduce
P esazioni publiche ne* termini infelicissimi . .
.".
2
) . . . ne ad triremes cogantur, fiunt sacerdotes (u Museo Borgia).
80 -
Sama Baska, opina od 3000 dua da broji 36 sveenika 1
). Neto
je bilo u tim objedama istine ali nije sve.
Ne u
da se uputam u pitane, ko je vie uradio na pro-
svjetnom poju da li sveenstvo ili redovnici, jer bi to ilo na
dugo. Frarievci i nai treoreci glagolai naslijedili su batinu
prijanih Benediktovaca a uz riih radili su i Pavlovci. Gdje su
bili zborovi kaptolski ili samostanski, tu je bilo i vie radnika
na kriievnom po]u. U samostanima se je sustavnije moglo pou-
avati prepisivati rukopise, osobito prije obreta tiska.
i
u gen. pl.: galnac dobrih utih 200". danas u Vrbniku zovu islo, I
ostrim kjunom. Nije isto to kramp, jer ovaj ima sa obje strane i
dopustiti. Pasi jimaju biti od koe priprosti pre svakoga naresenja svile . . .
Tolani ne Tolani.
85
Izdane je Strohalovo zgodno za narod ali bilo bi blie iz-
vorniku, da je izdano akademskim pravopisom. Ono nije na
odmet jer sadraje dio domae povjesti, norie, a s druge je
iAJ
Os vrt na djela o glagolici.
Napisao pop V. PREMUDA.
jeme istie. Ako je pak rukopis opsean, sa 400 ili vie listova,
recite mi, kad e
ga samo proitati, nekmo li prouiti pobi- i
koga uvrijedim. Tie se nae svetirie; ove pako ne putajmo vui po blatu.
Neka bude vie kao dopunak Bibliografiji nego kritika. U koliko su mi bile
pristupne bi}eke pok. Paria, upotrebio sam ih za osvjetlerie nekih glag.
spomenika u Rimu, jer su znameniti osobito za krku biskupiju. Ovoliko, da
mi ko ne ree, da se tudim perjem kitim. Ali je tu moje muke. i
88
Izdava je podijelio starine prema sadraju na 13 glava.
Mislim da su barem glavniji ulomci mogli doi u drugim gla-
vama po predmetu iza potpunih ili punijih spomenika, a ne po-
sebno. Trebalo je svakako uvrstiti popis javnih privatnih i i
1895, 11 1900.
-90
Ko je zato u nas, neka izuava jezinu stranu, drugi kul-
turno historinu. Vrstan risa i slikar naao bi krasne grade za
svoju struku; neka prirede album inicijala. Do sada je ugledao
svjetlo Remski evandelistar s filoloko umjetnikoga gledita
i
XIV. vijeka a na str. 61. redak 8. iza ovoga treba umetnuti: grada
ali. Svretak 18. retka i poetak 19. treba citati: od'luen'ju i.
U odozdo iza obet' itaj: v' pomo. Na str. 63. 5. redak brii
8.
sudalb ima biti Sbzdalb. Zadriu rije u 10. retku popunit je: raz-
boie. Ulomci b) i) saiiiavahu glag. tekst apokrifnog Nikodi-
91
mova jevandela na zborniku Mihano-
priliku onog u irilskom
vievu, sada akademije III. c 19 Homiliae). Samo
1
) u Jugosl. (sign.
mjesto kurbsorb naa redakcija ima desetnikb.
U irilskom tekstu (ulomak b) ime oterii glasi asterii; po-
slije ekovb ondje slijedi: i anVmusb i ira, u naem glag. ederasb;
iza sarnuiT u ir. nalazimo: i fineosb i krispb. i agripa i ijuda,
doim je u glag.: i d'ekb i tinei krisp i agripa omnesb i ijuda -
40 51. po rukopisu Zografskog manastira XV. stojea. ) 1
b b
To je razvidno iz sadarieg lista 82 a 94 prvarie paginacije,
gdje itam: To poirie treti del poglaviti tih kriig' ke se zovu
kvadriga duhovnim zakonom." Oba je ispisala moda ista ruka
poluustavom t. j. prelazom ustavnog pisma u kurzivu u raz-
maku kojih desetak godina. Jedan je i drugi rukopis iz zapadne
Istre, ali ovaj je neto mladi od bekoga, koji je bole sauvan
i oba su tuma
moralnog bogoslovja, preveden iz latinskog.
Moe se ovaj uvrstiti u grupu Antoninovih traktata, a kvadriga
i
zdrav' sveti bazgu ali sveta berbana ali inomu stvoren'ju nera-
zumnomu. govore te rii ali k tim' podobne. Oe su idolom'
i
vsi se mogu zvati idolari ki ine ari... ali ki bi tim' inili nemo
ili zdravie... I tako se pie da se imaju (ti inkantaduri) prognati
kako neprieteli boi. Ali ako bi va te inkante prilagali rii bo'e
ali nikoga svetc'a. I to se mnogo nahae da primeuju ne-
krat'
podobno nike stvari kako da bi boastvene ... kako on' ki mia
v med' ed' da bi se ne poznalo... I ki bi veroval' da niki psalmi
ali molitve ali ine rii da bi imele navlanu mo razvi a e
sveta mati crikav' naredila, to e takova stvar taa i osuena i
mislil' nike stvari protivne ali mesto ali vodu ali ino tako po-
dobno . . . Oe su otaini idolatri vsi ti ki bi sebe ili druim'
davali na znane da oni mogu uiniti to a pristoi Bogu... To su
oni ki ugariaju to i to oe biti. Ere te stvari ke on' ugaria te
niju sln'ca. ali miseca. ali po inih' planitah' oteli bi znati ali ivot'
ali smrt' ali sreu ali inim' znati a im' ima priti ... 1 zato sveti
Eronim govori .. Ti se zovu idolatri ki bi oteli znati po astroloii
to a ima priti. to zabranjue sveta crikav' da po vsaki put'
I
v tr's'e ali indi za volju tue da ih' tl'a ne tl'e ali za inu niku
stvar takovu ... A nii kada hoe ena roditi nete dati ogria.
I takoe kada ena nima ditca ali e nemore imiti ter ie ali pita
takovih' tih' bogi ali boi' da bi e mogla imiti. tako I i ine
stvari ke k tim' pristoe. Oe niki veruju v usekovan'i ali v mla-
denci ali ke su ine podobne k tim\ Nii nete da bre? ena dri
dete na krsti, a nii kada se opotakne gredui van' s hie i ree.
to bi zlo znamerie. poidi vrati se opet' ine mnoge takove stvari
ine. Ili kada ote hiu poeti ali ino podobno k tem' . . . Oe
su te stvari vele zle vsaene i i vkripjene vz vrh' nike stvari edo-
vite vraie to tovaritvo i zvrhu ljudi vernih'. I to su rii toliko
teke na s(ve)te i ta s(ve)tb ih je pln' da nevolni ljudi ne pomrie
riimi. mnogo krat'
i e ine ljudi ki su viditi divoti razumni a
i
sluiteli ... I pie sveti avgustin'... ot vsih' tih' vie pisanih' vsi ti
Za povrno sastavlen.
prvi prilog mi je izjaviti, da je vrlo
Od dr. Horvata kao povjesniara iziskujemo ono sto povjesniaru i
erej naega jezika mj. ie naistarii arhierei esi naego ezika; sluiti
mj. sloiti. Ne znam zato pie Kozii, kad se on nije tako
pisao. Krivo je najbre i ono: (v hiah) prebivalnie.
Odvie bih se odulio kad bih htio ispraviti sve netanosti
Horvatove. On je mjestimice ispravjao itarie Crnievo ali je
Malo koja bijeka pola mu je za
ilo in peius. rukom. Nemu nije
poznato Crnievo izdane Asemanova jevandeja, nego samo )agi-
Rakoga. Kau da je Talijanac Ulis de Nunzio o tom spomeniku
i
neto napisao.
Omana mu se zbrka desila sa omiajskim misalom iz po-
etka XIV. vijeka L-VII-4. Ovaj on sam na str. 507. opisuje kao
oevidac, a na str. 522. pie da se vie ne nalazi u vatikan.
kriinici. Vidio ga je takoder i spomenuo Mileti (u Bibl. 29-32)
uz onaj dobririski, napisan g. 1435. u Lici od popa Marka u
Obrovi (sign. L-VII-8). Oba su misala iz Propagande (museo
Borgia) dola u vatikansku kriinicu.
Ve je Jos. Sim. Assemani u 4. svesku svojih Kalendaria
Ecclesiae universae" na spomenuo: At vero Romae in
str. 422.
in Bibliotheca Collegii Urbani de Propaganda Fide extant Mss.
vrlo stara. Spomiriem samo izraze: Vispar sr'd'ca (sada Gore s.).
Hvali vsilaim' za gratias agamus (sada hvali vbzdadimb). Vzve-
dete (levate) iza Preklonim' kolena (sada Vbstanete).
Radi mnogih bijeki vrijedi istaknuti i mladi misal od g.
1435. (L-VII-8), koji dugo vremena nalazio u Dobririu.
se je I
zgibal . . .
)
2
Horvat je itao baini na drugima mjeshma jer nije znao razli- i
kovati poteza vrhu slova b. Bole je itao Mileti na str. 30., ali on Jje je i
pisa juri' pop' *) kada bie sluil mladu misu po luini v ne-
dilu prvu ka e . . .
') Horvat je popa Juria prckrstio u Zi, prema tomu ovog posjedrieg
treba brisati iz linih imena u Bibliografiji.
, oie c
^/5>
101
U ovoj je zapisci izmijeana glagolska kurziva s bosanskom
bukvicom. ]o je bosanicom pisan i ovaj poznati zaglavak: to
pisa on| komu e z|(e)ml(a m)ati grisi| bogatstjvo grob', oto astvo
crvi| tovarii ki to|ga ne voli kako mu| godi i proae.
Pisac gdjegod pogrjeno uzeo jedno slovo za drugo.
je I
') Horvat je protiv Crnia i Paria itao: na Lice, ali riemu jedno
za drugo nije nista neobina. Petrievi n. pr. mu je Petrievi, Erusolim je
gapara turia
Primjerak ima petanski muzej. Jo nam je
. .
."
u Lipskom 1879.
104
ate si mnoi otb latinb druga za Petrom* apostolomb mnetb
klimairta biv'a. Ex persona nije ot' tela nego na ime. Vajalo bi
contra, izjavjuje da tih runa Slaveni nijesu imali. Ono sto je za-
bileio crnorizac Hrabar o rtama reama", kojima su se slu- i
') . .in Sclavonia est littera specialis, quam illius terre clerici se na-
.
') On
doznao za tu predaju u Mlecima
je za dvojako pismo: glagol- i
') U Kukujevievom Arkivu IV. str. 111 125. preveo je 1. M-, najbre
Maurani, lanak Izmaila Ivanovia Sreznevskoga: 0 pismenosti glagojskoj."
109
Pajauzov. Svi ovi bijahu vie marie uvjereni, da se je glagolica
pojavila iza cirilice medu bugarskim raskolnicima (babuni, bogo-
mili, patarini) u IX- -X. vijeku. To izvadahu poglavito odatle, sto
zakjuci splitskih sabora govore o Metodiju kao jere^iku i o slo-
vima (po nima o cirilici) kao jeretikima.
Kad su zaslugom Mihanovia, Porfirija Uspenskog i V. I.
su slini samarijskima.
Tumaerie Grigorovievo Srezrievskoga, koji doputae
i
je priopio Crni
kriizi druge glag. napise sa snimkom pod
i
) Budu
1
ovo izdane ne bijae posve kritino, priredi Crni 1 878.
drugo s latinskom transkripcijom.
112
Koliko god je Geitler vanrednim
u ovom djelu sakupio
trudom tanou obilnu paleografsku gradu obojeg slavenskog
i
perjem
trudom sv. Cirila. Kako lijepo istinito! i
X 22 beramski asoslov
(|ubl. homilijar) 145
XI 23 apokrif o sv. Tekli 145 24 ulomak asoslova u No-
vakovu misalu 146
XII 25 listi u 2. bekom 26 beki ulomak misala 147
misalu 146
XIII 27 Briev ulomak 28 Briev ulomak asoslova 148
bribirskog misala 147
XIII 29 drugi |ub|anski 30 ulomak vrbnikog 149
ulomak 148
XIII 31 vrbniki
drugi
ulomak asoslova 149
XIV 32 prvi vrbniki 33 trei )ub|anski ulomak 149
asoslov 149
XIV 34, 35 zagrebaki XV 36 zadarski ulomak misala 150
ulomci 150
Spomenici XIV. vijeka.
XV 37 Lobkoviev psaltir 153 38 misal kneza Novaka iz
znadu neka to
citati glagolice, uine. itao sam u letopisu Jugo-
slavenske akademije, da joj je neki jekarnik na Rijeci prodao
fotografije glag. napisa iz naeg Primorja. Neka je tako, evala i
ne posve tano.
Djelo e Jagievo, nadat se je, raspriti medu naom sje-
vernom braom predrasude, koje su se bile ondje ukorenile po-
najvie iz vjerskih razloga. Drugdje pak moe takoder doprini-
jeti,da izade na svijetlo jo koja starina iz zakutka, jer vrijeme
otkria jo nije prolo. Hrvatske pako kriinice kriiare ne bi i
smjele biti bez ove kriige, a Hrvati bi imali odatle crpiti po- i
121
Dosadanje publikacije Staroslavenske Akademije
u Krku.
1) ivotopis Dragutina kan. Paria, dr. Bonefai, u
Krku 1903 K 060
2) Recensio croatico-glagolitici fragmenti Verbenicensis,
cum appendice et 2 tabulis, auctore Josepho Vajs, u
Krku 1903 1'
3) Toni Missae a celebrante et ss. ministris canendi. Me-
lodiis gregorianis lingua palaeoslavica accomodavit
J. Vajs, Krk 1904 060
4) Dijelovi pjevane mise. Staroslavenskim jezikom u ho-
ralnim i figuralnim melodijama, Krk 1904. . . . 0'50
122
13) Tri mise glagolske prema tradicijonalnom horalu pri-
udesio J. Vajs 0*20
Seljacima p
15) Abecedarium Palaeoslovenicum in usum glagolitarum.
Accedunt paradigmata morphologica ex grammatica
Can. Caroli Pari depromta nec non specimina lec-
tionum ex psalterio selecta. Composuit Josephus
Vajs, Veglae 1909 4
Dacima , P
(T6)> Propheta Oseas. Ex breviario c. r. Bibl. aulicae Vin-
dobonensis transcripsit, notis variisque aliorum codi-
cum lectionibus ornavit Josephus Vajs, Veglae 1910.
2'-
ornatu, kao to su neki drugi svei, ali ipak nije rijeeno pitane,
i
46. 6. 6 v
Gdje je to?
IMS
PONTlF'CAL INSHTUTE
OF MEOiAEVAL STUDIES
59 quen's park
Toronto 5 Canaoa