Professional Documents
Culture Documents
DC522 Instructions
DC522 Instructions
de Montageanweisung
es Instrucciones de montaje
fr Notice de montage
cn ! ru !
,
EN60204 ,
,
EN 60204 1.
en Please refer to the manual for safety es Las indicacines de seguridad se hallan en it Leggere il manuale per istruzioni sulla
instructions. el manual. sicurezza.
System description AC500 Descripcin del sistema AC500 Descrizione del sistema AC500
German manual: 2CDC 125 015 M01xx Manual en alemn: 2CDC 125 015 M01xx Manuale tedesco: 2CDC 125 015 M01xx
English manual: 2CDC 125 015 M02xx Manual en ingls: 2CDC 125 015 M02xx Manuale inglese: 2CDC 125 015 M02xx
de Die Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte fr Lisez le manuel pour trouver les sv Var vnlig beakta skerhetsinstruktionerna i
dem Handbuch. prescriptions de scurit. manualen.
Systembeschreibung AC500 Description du systme AC500 Systembeskrivning AC500
Deutsch: 2CDC 125 015 M01xx Manuel allemand: 2CDC 125 015 M01xx Tysk: 2CDC 125 015 M01xx
Englisch: 2CDC 125 015 M02xx Manuel anglais: 2CDC 125 015 M02xx Engelsk: 2CDC 125 015 M02xx
de Das Modul auf den Klemmenblock stecken - Modul rastet ein 1.0 24V 2.0 C0 3.0 24V 4.0 C8
1.1 2.1 3.1 4.1
en press above and below remove the module
de oben und unten drcken Modul abziehen
es presionar arriba y abajo retirar el mdulo
fr Appuyer en bas et en haut Retirer le module
it premere sopra e sotto rimuovere il modulo
sv tryck uppe och nere dra ut modulen
cn
ru
en Dimensions de Abmessungen es Dimensiones fr Dimensions it Dimensioni sv Dimensioner cn ru
70.5 (2.78)
59 (2.32)
59 (2.32)
1.1 24V 2.1 C1 3.1 24V 4.1 C9
70.5 (2.78)
sv monterad p
1.2 24V 2.2 C2 3.2 24V 4.2 C1 0
76 (2.99)
1.3 24V 2.3 C3 3.3 24V 4.3 C1 1
1.4 0V 2.4 C4 3.4 0V 4.4 C1 2
cn 1.5 0V
1.6 0V
2.5 C5
2.6 C6
3.5 0V
3.6 0V
4.5 C1 3
4.6 C1 4
1.7 0V 2.7 C7 3.7 0V 4.7 C1 5
ru 1.8 UP
1.9 ZP
2.8 UP
2.9 ZP
3.8 UP
3.9 ZP
4.8 UP
4.9 ZP
CH-ERR1 CH-ERR2 CH-ERR3 CH-ERR4
TU515 / TU516
Output 24 V DC 0.5 A
135 (5.31)
135 (5.31)
1.0 2.0 3.0 4.0
1.3
2.2
2.3
3.2
3.3
4.2
4.3
1.5
2.4
2.5
3.4
3.5
4.4
4.5
(5.31) 1.7
1.8
2.7
2.8
3.7
3.8
4.7
4.8 135 mm
1.9 2.9 3.9 4.9
(5.31)
en Allocation terminal No. - signal name 1.8 UP 52.8 UP 3.8 UP 4.8 UP en Label (TA525)
de Zuordnung Klemmen-Nr. - Signalbezeichnung 1.9 ZP 2.9 ZP 3.9 ZP
6 4.9 ZP
de Beschriftungsschild (TA525)
es Asignacin n de borna - nombre de la seal CH-ERR1 CH-ERR2 CH-ERR3 CH-ERR4
es Etiqueta (TA525)
UP 24VDC 200W 16D C
fr Affectation du n des bornes - Dnomination du signal 8 Input 24 V DC fr Dispositif de reprage (TA525)
it allocazione num. morsetto - nome del segnale Output 24 V DC 0.5 A it Targhetta (TA525)
sv Plintnummer - signalbeteckning sv Textskylt (TA525)
cn 1.0 2.0 3.0 4.0
cn (TA525)
ru - 1.1 2.1 3.1 4.1
ru (TA525)
1.2 2.2 3.2 4.2
en In- / Outputs de Ein- / Ausgnge es Entradas / salidas fr Entres / Sorties it Ingressi / Uscite sv In- / utgngar cn / ru /