Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

Castiglione and Erasmus: Towards a Reconciliation?

Author(s): Guido Rebecchini


Source: Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, Vol. 61 (1998), pp. 258-260
Published by: The Warburg Institute
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/751253 .
Accessed: 01/01/2015 09:43

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

The Warburg Institute is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the
Warburg and Courtauld Institutes.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 128.235.251.160 on Thu, 1 Jan 2015 09:43:33 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
258 NOTES
and represented by juxtaposing painted CASTIGLIONE AND ERASMUS:
words with painted flesh, touches the series TOWARDS A RECONCILIATION?
painted just beneath the lunettes. This
contact emphasises the orderly apostolic
succession of the first thirty Popes.17 The recovery of the lists of books in
The Baldassarre Castiglione's library, which
conjunction of the Ancestors of Christ and I present in this same volume,' offers the
the early Popes would not have been lost on
the Papal Court of the Renaissance, which, opportunity to reconsider the relationship
between Castiglione and Erasmus. This task
during the ceremonial transitions into and has already been tackled by Claudio Scarpati
out of the space of the Chapel, itself in an article published in 1983,2 which seems,
'generationis Christi seriem repraesentat, however, to have had an impact only on
quam Matthaeus euangelista describit'.1" In literary studies; it was not even mentioned
these ceremonial processions, Julius II, the
by Silvana Seidel Menchi in her book on
living successor of the painted series of Erasmus's influence on Italian culture and
Popes, together with his Court represented religion.:
the Matthean genealogy of Christ depicted
in the lunettes as well. Scarpati's article begins with a quotation
from a famous letter of Petrus Johannes
LISA PON Olivarus to Erasmus, dated March 1527, only
HARVARD UNIVERSITY a few weeks before the Sack of Rome.4 In
this letter, Castiglione and two Italian friends,
Andrea Navagero,"the Venetian ambassador

1 G. Rebecchini, 'The Book Collection and other


Possessions of Baldassarre Castiglione': see above, pp.
17-52.
2 C.
Scarpati, 'Dire la verita al principe (Sulle redazioni
di Cortegiano, iv, 4-48)', Aevum, lvii, 1983, pp. 428-49.
3 S. Seidel Menchi, Erasmo in Italia. 1520-1580, Turin
1987.
4
Opus epistolarum Desiderii Erasmi Roterdami, ed. P. S.
Allen et al., Oxford 1906-52, vi, letter 1791, pp. 473-4:
... Baltasarus comes Castilioni, orator Pontificis, vir
utcunque eruditus, Navagerus venetus, vir utriusque
17 It has
long been noted that the zigzag disposition linguae eruditissimus, et Andreas Neapolitanus, indies
across the Chapel's width of the Ancestors of Christ debacchantur in stylum tuum. Non potest ferre haec
follows that of the papal portraits, and that both series natio quod unus Germanus ostentationem Italorum
have endpoints in the lifetime of Christ, one reaching depresserit. Nunquam sum apud eos quin illico faciant
forward to the age of Constantine, the other reaching mentionem de stylo Erasmi. "Erasmus" inquiunt "tuus
back to the time of Abraham. See E. Steinmann, Die ex Latino factus est barbarus". "Tuus" dicunt in contu-
Sixtinische Kapelle, i, Munich 1905, pp. 197-222. meliam, cum ipse nulla alia re iactem me ipsum quam
18 The
quote is from De sacro altaris mysterio of Innocent quod sis meus. Laudant artificium Moriae, Lucianicum
III (1198-1216), taken from the first printed edition vocant. Obiiciunt uni Erasmo lovianum Pontanum,
(Leipzig 1534, fol. 21'). Renaissance Masters of Cer- hominem, quantum potui ex scriptis illius perspicere,
emonies in the Sistine Chapel often cited Innocent's eruditum, sed mirum inmodum verba affectantem.
text, which states that the succession of Ancestors of Stylum Erasmi dicunt nihil esse ad huius stylum. Ego
Christ is symbolised in the acts of Pontifical Entrance vero contra, Erasmum contendo longe eloquentiorem,
and Exit. See J. Shearman, 'The Chapel of Sixtus IV', in illum vero affectantem. Obieci illis inter pocula curi-
C. Pietrangeli et al., The Sistine Chapel: The Art, the History, ositatem Pontani in suo dialogo qui inscribitur Actius,
and the Restoration, New York 1986, pp. 22-91, pp. 34-35; ubi curiosissime agit de numeris orationis Vergilianae.
idem, Raphael's Cartoons in the Collection of Her Majesty the Fatentur hominem plus iusto curiosum, sed eruditum:
Queen and the Tapestriesfor the Sistine Chapel, London 1972, copiam verborum in te et facilitate velint nolint meis
p. 29, citingJohann Burchard, Liber notarum (1483), ed. argumentis laudant...
E. Celani, Citta di Castello 1907-42, i, pp. 112, 140, 143, 5 For Andrea Navagero (1483-1527) see the entry by
188-9, 227-8, and ii, p. 214, and for detailed accounts of M. J. C. Lowry in Contemporaries of Erasmus. A Biographi-
these processions by Paris de Grassis, London, British cal Register of the Renaissance and Reformation, ed. P. G.
Library MSS Add. 8440, fols 163", 173r, and Add. 8443, Bietenholz, Toronto, Buffalo and London 1985, iii, pp.
fol. 221'. 8-9.

Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, Volume 61, 1998

This content downloaded from 128.235.251.160 on Thu, 1 Jan 2015 09:43:33 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
CASTIGLIONE AND ERASMUS 259
to the imperial court, and Andrea Napole- the desire for peace and reconciliation within
tano,6 are described as mocking Erasmus's Christianity, were at the time notions openly
'stylus', his style. The three learned Italians shared by many cardinals, who found in
asserted the superiority of Giovanni Pon- Erasmus a spokesman for their own views.
tano's Latin over that of Erasmus.7Although He was not yet considered to be 'Lutheranus',
the issue at stake here is a literary dispute as later Catholic controversialists portrayed
between Italian and Northern humanists, him.
this document has led historians to charac- If one considers the cultural and religious
terise the relationship between Castiglione environments in which Castiglione lived, both
and Erasmus as entirely negative. The same in Italy and in Spain, it is evident that these
letter, however, also informs us that Castigli- were Erasmian in spirit. In Italy, among those
one and his friends often spoke of Erasmus who took up at least some of Erasmus's ideas
and, most importantly, that they appreciated were Jacopo Sadoleto and Marco Antonio
his Praise of Folly.This work contains a strong Flaminio. Sadoleto knew Castiglione well."'
attack on the military policy of Pope Julius In 1518 he was asked by Castiglione for
II and on the moral decline of the clergy. advice as to whether he should publish the
Castiglione's praise of it, although based on Cortegiano."Sadoleto was also a correspon-
its literary merits (the book is 'artificiosus' dent of Erasmus. Flaminio, who was later
and 'Lucianicus'), perhaps entitles us to as- involved in the writing of the Beneficio di
sume that they also appreciated its content. Christo,one of the most controversial texts of
Seidel Menchi has illustrated the wide- the Italian Reformation, was likewise a friend
spread diffusion of Erasmus's works in Italy of Castiglione. In a letter of 6 April 1525 from
in the early 1520s and has also demonstrated Madrid, Castiglione asked his friend Andrea
their influence in Mantua." Relevant to this Piperario to write to Flaminio and 'remind'
issue is a letter written by Mario Equicola to him that, since he was urged to have his Corte-
Cardinal Sigismondo Gonzaga, in which giano printed as soon as possible, Flaminio
Erasmus, Jacques Lefevre d'Etaples, Giles of should do the work on the text which they
Viterbo and the Mantuan bishop Ambrogio had planned together in Mantua."1 It is also
Flandino are mentioned as having restored interesting to note that Ortensio Lando, one
Christian theology to its original simplicity, in
contrast to the distortions caused by scholas-
ticism.' During these years Erasmus's thought 1( See R. M. Douglas,Jacopo Sadoleto 1477-1547. Human-
ist and Reformer,Cambridge, Mass. 1959, ad indicem.
profoundly influenced many prominent
members of the Roman church. The alliance 11 Letter to Sadoleto of 20 September 1518, in Baldas-
sarre Castiglione, Le lettere,ed. G. La Rocca, Milan 1978,
between humanism and religion, the neces- p. 383: 'lo tra molti travagli ho scritto quel mio Dialogo
sity for a moral reformation of the church, del Cortegiano, del quale parlai altre volte a V.S., et ben-
che a me non piaccia, sono sforzato dalla importunita
di qualche amico, che forse non sa piui oltre, a lasciarlo
6 A brief biographical account on this figure, whose andare. Et perche mi parera molta iscusatione con me
real name was Alessandro d'Andrea (documented 1527- stesso il ricordarmi che V.S. l'abbia veduto, la priego
57), can be found in Contemporaries of Erasmus (as in n. 5), a dargli una occhiata, et dirmi il parer suo intorno al
i, p. 376. tenerlo celato o publicarlo: che l'autorita di coloro che
7 For Pontano's influence on Castiglione see Scarpati me lo ricercano contra mia voglia, manchera presso di
(as in n. 2), pp. 446-7; and P. Floriani, 'Esperienza e me, quando V.S. mi consiglieri a tenerlo; et si anche a
cultura nella genesi del Cortegiano', in Bembo e Castiglione. publicarlo, rester6 io sicuro, et senza timore di quel sos-
Studi sul classicismo del Cinquecento, Rome 1976, pp. 117- petto che ragionevolmente haver mi pare.'
51 (148-9). 12 Baldassare Lettere inedite e rare, ed. G.
Castiglione,
8 Seidel Menchi (as in n. 3), pp. 34-40; eadem, 'La Gorni, Milan and Naples 1969, p. 96: 'Pregovi scriviate
discussione su Erasmo nell'Italia del Rinascimento: a m. Mar. Antonio Flamineo ch'io me raccomando a lui,
Ambrogio Flandino vescovo a Mantova;Ambrogio Quis- e che lo prego ad raccordarsi del corteggiano, perche
telli teologo agostiniano e Alberto Pio principe di Carpi', piai che mai sono stimulato a lassarlo andare; per6 s'el
in Societa, politica e cultura a Carpi ai tempi di Alberto III Pio mi fece mai piacere, pregolo ad exequire quello che
(Atti del convegno, Carpi 1978), ed. R. Avesani et al., restassimo insieme a Mantua, et darmine aviso...' On
Padua 1981, i, pp. 291-382. Flaminio see A. Pastore, Marcantonio Flaminio. Fortune e
9 Ibid., pp. 360-1. This is a prefatory letter which intro- sfortune di un chierico nell'Italia del Cinquecento, Milan 1981.
duces Flandino's work Quadragesimalium concionum liber On the relationship between Flaminio and Castiglione
(Venice 1523). See Seidel Menchi, 'La discussione' (as see V. Cian, Un illustre nunzio pontificio del Rinascimento.
in n. 8), pp. 296-7 n. 4. Baldassar Castiglione, Vatican City 1951, pp. 154-7.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Thu, 1 Jan 2015 09:43:33 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
260 NOTES
of the most renowned Italian admirers of personal position,16 especially since he had
Erasmus, in his caustic La sferza de' scrittori been accused of failing to inform the pope
antichi e modernidedicated to the Mantuan about what was going to happen.17
ambassador Benedetto Agnello, gives high The only evidence which indicates any
This point
praise to Castiglione's Cortegiano."' antagonism towards Erasmus on Castiglione's
requires further investigation; but my aim part is therefore related either to a human-
here is merely to demonstrate that Casti- istic dispute or to a major political struggle.
glione did not necessarily disapprove of There is no unequivocal proof that Castigli-
Erasmus's ideas. one was unsympathetic to Erasmus's moral
The Spanish milieu in which Castiglione and religious ideas. On the contrary, and
operated during the last four years of his life as Scarpati has shown,1' Castiglione made
was even more Erasmian. As is well known, extensive use in his Libro del Cortegianoof
Mercurino da Gattinara, the Great Chancel- the InstitutioprincipisChristiani,paraphrasing
lor, played an important role in the diffusion entire passages, as well as of Erasmus's trans-
of Erasmus's ideas at the imperial court. lations of two of Plutarch's moral treatises.'1
Mercurino also had great esteem for Casti- The evidence brought to light by Castigli-
glione. Marcel Bataillon has shown how one's inventories shows that Erasmus was the
Erasmian ideas allowed Spanish officials to best-represented contemporary author in his
regard an anti-Roman policy as compatible library. In Mantua Castiglione left behind
with orthodox Catholicism.)4 Erasmus's Institutio and the rarer Spongia." In
The Sack of Rome was a disruptive and the 1530 inventory of books taken from Spain
shattering event. It brought to a conclusion a to Mantua, three entries refer to Erasmus's
long period of tension and forced individ- works: these are the famous editions of the
uals to choose between defending Rome or Gospels published in 1523-4.21
regarding the destruction as a divine punish- Castiglione was therefore well aware of
ment for the sins committed by the papacy. the value of Erasmus's works; and it seems
The latter view was expressed by the secretary reasonable to assume that he appreciated the
of Mercurino da Gattinara,Alfonso de Valdes, Dutch humanist's philological approach to
in his Didlogo de las cosas acaecidasen Roma.l" the Scriptures. The presence in his library
Castiglione, as papal nuncio, had to argue of four volumes of the Biblia Complutensis"2
that what had happened in Rome was a points to the same conclusion.
horrible massacre, which threatened the ex-
GUIDO REBECCHINI
istence of the Holy Church. The virulence of THE WARBURG INSTITUTE
Castiglione's lengthy attack on Valdes must
be seen in the light of his need to clarify his

13 Ortensio Lando, La sferza de' scrittori antichi e moderni 16 The letter is published in B. Castiglione, II libro
(1550), ed. P. Procaccioli, Rome 1995, p. 79: '... se ci del 'Cortegiano' con una scelta delle opere minori di Baldesar
havrete il Cortegianodel Conte da Castiglione, ben dir Castiglione,ed. B. Maier, Turin 1973, pp. 651-99. On this
potrete d'haverci l'idea di tutte le virtfi. Sovviemmi che dispute see M. Morreale, 'Para una lectura de la diatriba
sendo io in Napoli, detto mi fu da Signor Mario Galeota, entre Castiglione y Alfonso de Valdes sobre el saco de
cavallier di finissimo giudicio, ch'egli vorrebbe pifi tosto Roma', Nebrija y la introduction del Renacimiento en Espaifa,
haver scritto il Cortegiano anzi che il Decamerone ...' In ed. V. G. de la Concha, Salamanca 1983, pp. 65-103.
Procaccioli's introduction there is a complete bibliog- 17 See the letter of 9 November 1527 from Burgos to

raphy of works by and on Lando. Clement VII. The most accurate edition of this document
14 M. Bataillon, Erasme et l'Espagne, ed. C. Amiel, is in G. La Rocca, 'Una tradizione finora inavvertita di
Geneva 1991. See also, for the policy of Pope Clement autocensura editoriale su un testo politico del Cinque-
VII, A. Prosperi, Tra evangelisnio e controriforma, G. M. cento', Guerre, Stati e Mantova e lftalia Padana dal
Giberti (1495-1543), Rome 1969. On the delicate pos- secoloXII al XIX (Atti cittat.
del convegno Mantova 1986), ed.
ition of Castiglione at the court of Charles V seeJ. Guidi, C. M. Belfanti et al., Mantua 1988, pp. 345-74.
18 Scarpati (as in n. 2).
'L'Espagne dans la vie et dans l'oeuvre de B. Castiglione:
De l'equilibre Franco-Hispanique au choix Imperial', 19 Both these translations were printed together with
Presence et influence de l'Espagne dans la culture Italienne de Erasmus's Institutio principis Christiani in 1516; see my
la Renaissance,pp. 113-202 (for the reactions to the Sack article in this volume (as in n. 1), Appendix 11.268.
of Rome esp. pp. 192-199). 20o Ibid., 11.267-8.
15 Alfonso de Valdes, Didlogo de las cosas acaecidas en 21 Ibid., II.110-11, 113.
Roma,ed. R. Navarro Durin, Madrid 1994. 22 Ibid., III.77-8.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Thu, 1 Jan 2015 09:43:33 AM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

You might also like