Professional Documents
Culture Documents
SR 2 Man 01 en
SR 2 Man 01 en
1500 0341
27.5
1.08
108/4.25
90/3.54
1.37
3.93
100
35
2
27.5
1.08
57/2.24
25
4 1 0.98 70/2.75
1 - Retractable mounting feet /Pattes de fixations retractables / 3 - Screw-in terminal board for connection to the protection ground /
Einziehbare Befestigungslaschen / Patas de fijaciones retractables / Borniers vis pour la connexion la terre de protection /
Asole estraibili di fissaggio / Patilhas de fixao retrcteis Schraubklemme fr Verbindung zur Schutzerde /
Caja de terminales con tornillos para la conexin la tierra de proteccin /
2 - Modbus network connection (shielded female connector RJ45) with 2 display LEDs/ Morsettiera a vite per la connessione alla terra di protezione /
Connexion rseau Modbus (connecteur blind RJ45 femelle) avec 2 DEL de visualisation / Caixa de terminais com parafusos para a ligao proteco de terra
Modbus-Netzwerkanschluss (abgeschirmter RJ45-Stecker (weiblich)) mit 2 Display-LEDs /
Conexin a la red Modbus (conector blindado RJ45 hembra) con 2 LED de visualizacin / 4 - 35 mm rail clip-in spring / Ressort de clipsage sur rail de 35 mm /
Connessione di rete Modbus (connettore schermato RJ45 femmina) con 2 LED di visualizzazione / Klemmfeder auf 35 mm Schiene / Resorte de clipsado en carril 35 mm /
Ligao de rede Modbus (conector blindado RJ45 fmea) com 2 LED indicadores Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm
Mola de engate sobre carril de 35 mm
1
mm 6,8 6,8 6,8
0.27 0.27 0.27
inch
IMPORTANT : This document provides installation IMPORTANT : Ce document ne fournit que des IMPORTANTE: Este documento solo contiene
instructions only. instructions d'installation. instrucciones para la instalacin.
Refer to User Manual #SR2MAN01EN for complete Reportez-vous au Manuel Utilisateur #SR2MAN01FR Consulte el manual de instrucciones # SR2MAN01SP
Zelio 2 set-up, operation and software instructions. pour des instructions concernant outre l'installation, para obtener informaciones ms all de la
Those responsible for the application, le fonctionnement et la partie logicielle Zelio 2. instalacin, del funcionamiento y del programa
implementation or use of this product must ensure Les responsables de l'application, de la mise en uvre Zelio 2.
that the necessary design considerations ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les Los responsables de la aplicacin, implementacin
have been incorporated into each application, considrations ncessaires de conception ont t o uso de este producto deben asegurarse que las
completely adhering to applicable laws, incorpores chaque application, en parfaite consideraciones de diseo necesarias hansido
performance and safety requirements, regulations, adquation aux lois, aux besoins de performance et incorporadas en cada aplicacin,completamente
codes and standards. de scurit, la rglementation, aux normes et standards. de acuerdo con las leyes, requirimientos de
The customer is responsible for all consequences Le client est responsable des consquences de son rendimiento y seguridad, regulaciones, cdigos y
of the application. application. modelos aplicables. El cliente esta responsable
de la consecuencia de su aplicacin.
DANGER DANGER PELIGRO
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION
OR ARC FLASH OU D'ARC ELECTRIQUE O DE ARCO
- Turn power off before installing, removing, - Coupez l'alimentation avant d'installer, de cbler ou - Desconecte la alimentacin antes de realizar
wiring or maintaining. d'effectuer une opration de maintenance. los procesos de instalacin, cableado, o mantenimiento.
Failure to follow this instruction will result in Le non-respect de cette instruction entranera la mort Si no se respetan estas instrucciones, se producirn
death or serious injury. ou des blessures graves. graves daos corporales o la muerte.
NTR 900 C
03 - 2006
1/4
c 24 V
1 2
=
<1m c 24 V c 24 V
OFF
+ +
3 4
MENU MENU
Remove the plastic tab from base module carefully. SR3 B10pBD SR3 XTpppBD
Retirer la trappe en plastique du module de base avec prcautions.
Ziehen Sie die Kunststoffzunge auf dem Basismodul
SR3 B26pBD
vorsichtig heraus.
Retirar con precaucin la trampilla de plstico del mdulo de base.
Togliere la mascherina in plastica dal modulo di base
con estrema precauzione.
Retirar a tampa de plstico do mdulo da base com precauo.
Click!
<3m
5
AWG 12
2,5 mm2
SR3 MBU01BD
C
MENU
0,5 Nm
4,5 lb-in
5A SR3XT141BD
SR3 MBU01BD
MENU
M4 x 20 (# 8 x 32 )
1 Nm (8.9 inch.pounds)
55 C
131 F
40 C
104 F
> 2 m/s
Service conditions Conditions de fonctionnement Condiciones de funcionamiento
Operating - 20+ 55 C Temprature de Temperatura de
- 20+ 55 C - 20+ 55 C
temperature (- 4 F+ 131 F) fonctionnement funcionamiento
Storage - 40+ 70 C Temprature de - 40+ 70 C Temperatura de - 40+ 70 C
temperature (- 40 F+ 158 F) stockage almacenamiento
Relative Humidity Level RH1, 3095 % Humidit relative Niveau RH1, 3095 % Humedad relativa Nivel RH1, del 3095 %
(non-condensing) (sans-condensation) (no condensante)
Pollution Degree 2 (IEC/EN 61131-2) Degr de pollution 2 (IEC/EN 61131-2) Grado de 2 (IEC/EN 61131-2)
contaminacin
Degree of Protection IP 20 (IEC 60529) Degr de protection IP 20 (IEC 60529) Grado de protecin IP 20 (IEC 60529)
Altitude Operations: 0 to 2000 m
Altitude Fonctionnement : 0 2000 m Altitud Utilizacin : 0 2000 m
(0 to 6562 ft )
Transport: 0 to 3048 m
Transport : 0 3048 m Transporte : 0 3048 m
(0 to 10000 ft)
Vibration resistance Mounting on rail or panel Tenue aux vibrations En montage sur rail et panneau : Resistencia a las En montaje en carril y panel
(IEC 60068-2-6) 5 to 9 Hz, amplitude: (IEC 60068-2-6) 5 9 Hz, amplitude : 3,5 mm, vibraciones 5 a 9 Hz, amplitud: 3.5 mm
3.5 mm (0.14 in) 9 150 Hz, acclration : 1 g (IEC 60068-2-6) 9 a 150 Hz, aceleracin: 1 g
9 to 150 Hz, acceleration: 1 g
10 cycles/axis, 1 octave/minute 10 cycles/axe, 1 octave/minute 10 cyclos/eje, 1 octava/minuto
Shock resistance 147 m/sec2 (15 g), 11 ms duration, Tenue aux chocs 147 m/sec2 (15 g), dure 11 msec, Resistencia mecanica 147 m/sec2 (15 g),
(IEC 60068-2-27) 3 shocks per axis. (IEC 60068-2-27) 3 chocs par axe sur les trois axes a los golpes duracin 11 msec,
(IEC 60068-2-27) 3 golpes por eje.
Enclosure material Self-extinguishable Matire boitier Auto-extinguible Material caja Autoextinguible
2/4
LED 1
Green or yellow COM (LED 1)
DEL 1 OFF No network communication
verte ou jaune Flashing yellow Reception in progress (communication on the bus)
LED 1 Flashing green Transmission in progress
verde o amarillo
COM PWR (LED 2)
OFF Product not powered
PWR Green Product powered and programmed
LED 2
Flashing red Product powered and not programmed
Green or red
Red Internal fault (bit T = 1 on Status)
DEL 2
verte ou rouge Transmission display has priority over reception
LED 2 Led flashing period: 200 ms "ON" and 1000 ms "OFF" (single flash)
verde o rojo
Common
R R Pull Down
T T (1)
Slave 1 Slave n
R R
T T
Slave 1 Slave n
Use of a shielded wire: 1 twisted pair for D1-D0 and a 3rd wire Use of a shielded wire: 1 twisted pair for RXD1-RXD0,
(or a twisted pair) for Common. 1 twisted pair for TXD1-TXD0 and a 5th wire (or a twisted pair) for Common.
Utilisation d'un cble blind : 1 paire torsade pour D1-D0 Utilisation d'un cble blind : 1 paire torsade pour RXD1-RXD0,
et un 3me fil (ou 1 paire torsade) pour Common. 1 paire torsade pour TXD1-TXD0 et un 5me fil (ou 1 paire torsade) pour Common.
Utilizacin de un cable blindado: 1 par trenzado para D1-D0 Utilizacin de un cable blindado: 1 par trenzado para RXD1-RXD0,
y un 3er hilo ( 1 par trenzado) para Common. 1 par trenzado para TXD1-TXD0 y un 5o hilo ( 1 par trenzado) para Common.
COMMON shall be connected to the protection ground in the master or its tee-joint / COMMON doit tre reli la terre de protection au niveau du matre ou de son T de drivation
COMMON debe estar conectado a la tierra de proteccin en el maestro o su T de derivacin
(1) the line end and polarization resistors are not included in the (1) Les rsistances de terminaison de ligne et polarisation ne sont
extension SR3 MBU01. pas intgres dans l'extension SR3 MBU01.
The polarization resistors must be managed by the master Les rsistances de polarisation doivent tre gres au niveau du matre
LT: Line end, 1 nF/10 V, 120 /0.25 W, series LT : Terminaison de ligne, 1 nF/10 V, 120 /0,25 W en srie
Pull Up / Down: polarization resistor, 470 /0.25 W. Pull Up / Down : Rsistance de polarisation, 470 /0,25 W.
3/4
Communication and configuration Modbus / Modbus communication et configuration / Modbus comunicacin y configuracin
1=Run 1=Run
0=Stop 0=Stop
1=Monitoring 1=Monitoring
1=Alarm 1=Alarm
1=Time out Default 1=Error 1=Time out Default 1=Error
4/4