Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

www.telemecanique.

com SR3 MBU01BD


1 10 35 mm
0.39 1.38
inch

1500 0341
27.5
1.08

108/4.25
90/3.54
1.37
3.93
100

35
2

27.5
1.08
57/2.24
25
4 1 0.98 70/2.75

1 - Retractable mounting feet /Pattes de fixations retractables / 3 - Screw-in terminal board for connection to the protection ground /
Einziehbare Befestigungslaschen / Patas de fijaciones retractables / Borniers vis pour la connexion la terre de protection /
Asole estraibili di fissaggio / Patilhas de fixao retrcteis Schraubklemme fr Verbindung zur Schutzerde /
Caja de terminales con tornillos para la conexin la tierra de proteccin /
2 - Modbus network connection (shielded female connector RJ45) with 2 display LEDs/ Morsettiera a vite per la connessione alla terra di protezione /
Connexion rseau Modbus (connecteur blind RJ45 femelle) avec 2 DEL de visualisation / Caixa de terminais com parafusos para a ligao proteco de terra
Modbus-Netzwerkanschluss (abgeschirmter RJ45-Stecker (weiblich)) mit 2 Display-LEDs /
Conexin a la red Modbus (conector blindado RJ45 hembra) con 2 LED de visualizacin / 4 - 35 mm rail clip-in spring / Ressort de clipsage sur rail de 35 mm /
Connessione di rete Modbus (connettore schermato RJ45 femmina) con 2 LED di visualizzazione / Klemmfeder auf 35 mm Schiene / Resorte de clipsado en carril 35 mm /
Ligao de rede Modbus (conector blindado RJ45 fmea) com 2 LED indicadores Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm
Mola de engate sobre carril de 35 mm
1
mm 6,8 6,8 6,8
0.27 0.27 0.27
inch

mm2 0.252.5 0.250.75 0.22.5 0.22.5 0.21.5


2
AWG 2414 2418 2514 2514 2516
SR2MAN01EN
SR2MAN01FR
2 SR2MAN01DE C
Click!
1 SR2MAN01SP
Nm 0.5
Rail 35 mm IEC/EN 60715 SR2MAN01IT 3,5 C
SR2MAN01PO (0.14 in) lb-in 4,5

IMPORTANT : This document provides installation IMPORTANT : Ce document ne fournit que des IMPORTANTE: Este documento solo contiene
instructions only. instructions d'installation. instrucciones para la instalacin.
Refer to User Manual #SR2MAN01EN for complete Reportez-vous au Manuel Utilisateur #SR2MAN01FR Consulte el manual de instrucciones # SR2MAN01SP
Zelio 2 set-up, operation and software instructions. pour des instructions concernant outre l'installation, para obtener informaciones ms all de la
Those responsible for the application, le fonctionnement et la partie logicielle Zelio 2. instalacin, del funcionamiento y del programa
implementation or use of this product must ensure Les responsables de l'application, de la mise en uvre Zelio 2.
that the necessary design considerations ou de l'utilisation de ce produit doivent s'assurer que les Los responsables de la aplicacin, implementacin
have been incorporated into each application, considrations ncessaires de conception ont t o uso de este producto deben asegurarse que las
completely adhering to applicable laws, incorpores chaque application, en parfaite consideraciones de diseo necesarias hansido
performance and safety requirements, regulations, adquation aux lois, aux besoins de performance et incorporadas en cada aplicacin,completamente
codes and standards. de scurit, la rglementation, aux normes et standards. de acuerdo con las leyes, requirimientos de
The customer is responsible for all consequences Le client est responsable des consquences de son rendimiento y seguridad, regulaciones, cdigos y
of the application. application. modelos aplicables. El cliente esta responsable
de la consecuencia de su aplicacin.
DANGER DANGER PELIGRO
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION RIESGO DE ELECTROCUCION, DE EXPLOSION
OR ARC FLASH OU D'ARC ELECTRIQUE O DE ARCO
- Turn power off before installing, removing, - Coupez l'alimentation avant d'installer, de cbler ou - Desconecte la alimentacin antes de realizar
wiring or maintaining. d'effectuer une opration de maintenance. los procesos de instalacin, cableado, o mantenimiento.
Failure to follow this instruction will result in Le non-respect de cette instruction entranera la mort Si no se respetan estas instrucciones, se producirn
death or serious injury. ou des blessures graves. graves daos corporales o la muerte.

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA


EXPLOSION HAZARD RISQUE D'EXPLOSION RIESGO DE EXPLOSION
- According to CSA C22.2 No 213: This equipment is suitable - Selon CSA C22.2 No 213: cet quipement est acceptable pour - Segun CSA C22.2 No 213: Este aparato esta preparado para trabajar
for use in class I, division 2, groups A, B, C and D or utilisation dans les endroits dangereux de classe I, division 2, dentro de ambientes peligrosos de classe I, Division 2, grupos A, B, C,
non-hazardous locations only.Substitution of components groupes A, B, C et D ou non classifis seulement. Le remplacement des y D o unicamente en lugares no peligrosos. Reemplazar componentes
may impair suitability for class I, division 2. composants peut affecter l'utilisation en classe I, division 2. puede perjudicar la adecuacin para la clase I, divisin 2.
- Confirm that the product power supply voltage - Assurez-vous que la tension d'alimentation du produit, - Asegrese de que la tensin de alimentacin del producto y sus
and its tolerances are compatible with those of the network. avec ses tolrances, est compatible avec celles du rseau. tolerancias son compatibles con las de la red elctrica.
- Do not disconnect equipment unless power has - Assurez-vous que l'alimentation est coupe ou que - No conecte el equipo a menos que se haya eliminado la
been switched off or the area is known to be non-hazardous. la zone ne prsente aucun danger avant de connecter l'quipement. alimentacin o que la zona no sea peligrosa.
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION OPERATION D'EQUIPEMENT NON INTENTIONNELLE OPERACION DEL EQUIPO INVOLUNTARIA
- This product is not intended for use in safety critical - Ce produit ne doit pas tre utilis dans des fonctions critiques de - Este producto no esta diseado para un uso en funciones criticas
machine functions. Where personnel and or equipment machine de sret. L o il existe des risques pour le personnel et/ou de una maquina de seguridad. Donde existan riesgos para el personal
hazard exist, use appropriate hard-wired safety interlocks. le matriel, utilisez les contacts de scurit cbls appropris. o el equipamiento, use cierres de seguridad cableados adaptados.
- Do not disassemble, repair or modify the controllers. - Veuillez ne pas dmonter, rparer, ni modifier le contrleur. - No desmonte, repare ni modifique los productos.
- This controller is designed for use within an enclosure - Ce contrleur logique doit tre utilis dans une enceinte ferme, selon - Este producto esta diseado para un uso en un recinto cerrado,
according to specifications described in these instructions les spcifications dcrites dans cette notice, segn las especificaciones que se describen en estas instrucciones,
in the paragraph on installation conditions. au paragraphe Conditions d'installation. al apartado Condiciones de Instalacin.
- Install the controllers in the operating - Installez les contrleurs dans un environnement de - Instale los productos en las condiciones de entorno de
environement conditions described below. fonctionnement normal, comme indiqu. funcionamiento descritas.
Si no se respetan estas precauciones pueden
Failure to follow this instruction can result in Le non-respect de cette directive peut entraner la mort, producirse graves lesiones, daos materiales
death, serious injury or equipment damage. des lsions corporelles graves ou des dommages matriels. o incluso la muerte.

NTR 900 C
03 - 2006
1/4
c 24 V

1 2
=
<1m c 24 V c 24 V
OFF
+ +

3 4

MENU MENU

Remove the plastic tab from base module carefully. SR3 B10pBD SR3 XTpppBD
Retirer la trappe en plastique du module de base avec prcautions.
Ziehen Sie die Kunststoffzunge auf dem Basismodul
SR3 B26pBD
vorsichtig heraus.
Retirar con precaucin la trampilla de plstico del mdulo de base.
Togliere la mascherina in plastica dal modulo di base
con estrema precauzione.
Retirar a tampa de plstico do mdulo da base com precauo.
Click!
<3m
5
AWG 12
2,5 mm2
SR3 MBU01BD

C
MENU

0,5 Nm

4,5 lb-in

5A SR3XT141BD

SR3 MBU01BD

MENU

M4 x 20 (# 8 x 32 )
1 Nm (8.9 inch.pounds)

Installation conditions / Conditions d'installation / Condiciones de instalacin

Power factor (CSA Certification) 25 %


Facteur de marche (Certification CSA) 25 %
Factor de marcha (Certificacin CSA) 25 %

55 C
131 F

40 C
104 F

> 2 m/s
Service conditions Conditions de fonctionnement Condiciones de funcionamiento
Operating - 20+ 55 C Temprature de Temperatura de
- 20+ 55 C - 20+ 55 C
temperature (- 4 F+ 131 F) fonctionnement funcionamiento
Storage - 40+ 70 C Temprature de - 40+ 70 C Temperatura de - 40+ 70 C
temperature (- 40 F+ 158 F) stockage almacenamiento
Relative Humidity Level RH1, 3095 % Humidit relative Niveau RH1, 3095 % Humedad relativa Nivel RH1, del 3095 %
(non-condensing) (sans-condensation) (no condensante)

Pollution Degree 2 (IEC/EN 61131-2) Degr de pollution 2 (IEC/EN 61131-2) Grado de 2 (IEC/EN 61131-2)
contaminacin
Degree of Protection IP 20 (IEC 60529) Degr de protection IP 20 (IEC 60529) Grado de protecin IP 20 (IEC 60529)
Altitude Operations: 0 to 2000 m
Altitude Fonctionnement : 0 2000 m Altitud Utilizacin : 0 2000 m
(0 to 6562 ft )
Transport: 0 to 3048 m
Transport : 0 3048 m Transporte : 0 3048 m
(0 to 10000 ft)
Vibration resistance Mounting on rail or panel Tenue aux vibrations En montage sur rail et panneau : Resistencia a las En montaje en carril y panel
(IEC 60068-2-6) 5 to 9 Hz, amplitude: (IEC 60068-2-6) 5 9 Hz, amplitude : 3,5 mm, vibraciones 5 a 9 Hz, amplitud: 3.5 mm
3.5 mm (0.14 in) 9 150 Hz, acclration : 1 g (IEC 60068-2-6) 9 a 150 Hz, aceleracin: 1 g
9 to 150 Hz, acceleration: 1 g
10 cycles/axis, 1 octave/minute 10 cycles/axe, 1 octave/minute 10 cyclos/eje, 1 octava/minuto
Shock resistance 147 m/sec2 (15 g), 11 ms duration, Tenue aux chocs 147 m/sec2 (15 g), dure 11 msec, Resistencia mecanica 147 m/sec2 (15 g),
(IEC 60068-2-27) 3 shocks per axis. (IEC 60068-2-27) 3 chocs par axe sur les trois axes a los golpes duracin 11 msec,
(IEC 60068-2-27) 3 golpes por eje.
Enclosure material Self-extinguishable Matire boitier Auto-extinguible Material caja Autoextinguible

Standard applicable/ Normes applicable/ Norma de aplicacin/


operating conditions IEC/EN 61131-2 conditions IEC/EN 61131-2 condiciones IEC/EN 61131-2
de fonctionnement de funcionamiento

2/4
LED 1
Green or yellow COM (LED 1)
DEL 1 OFF No network communication
verte ou jaune Flashing yellow Reception in progress (communication on the bus)
LED 1 Flashing green Transmission in progress
verde o amarillo
COM PWR (LED 2)
OFF Product not powered
PWR Green Product powered and programmed
LED 2
Flashing red Product powered and not programmed
Green or red
Red Internal fault (bit T = 1 on Status)
DEL 2
verte ou rouge Transmission display has priority over reception
LED 2 Led flashing period: 200 ms "ON" and 1000 ms "OFF" (single flash)
verde o rojo

COM (DEL 1) COM (LED 1)


OFF Pas de communication rseau OFF Ausencia de comunicacin red
Jaune clignotant Rception en cours (communication sur le bus) Amarillo parpadeante Recepcin en curso (comunicacin en el bus)
Vert clignotant Transmission en cours Verde parpadeante Transmisin en curso

PWR (DEL 2) PWR (DEL 2)


OFF Produit non aliment OFF Producto no alimentado
Vert Produit aliment et paramtr Verde Producto alimentado y programado
Rouge clignotant Produit aliment et pas paramtr Rojo parpadeante Producto alimentado y no programado
Rouge fixe Dfaut interne (bit T = 1 au niveau du Status) Rojo fijo fallo interno (bit T = 1 en Status)
La visualisation de la transmission est prioritaire sur la rception La visualizacin de la transmisin tiene prioridad sobre la recepcin
Priode de clignotement des leds : 200 ms "ON et 1000 ms "OFF" (simple flash) Periodo de parpadeo de los LED: 200 ms "ON" y 1000 ms "OFF" (un solo flash)

Slave Modbus Zelio 2 RJ45


2 fils/2-wire/2 hilos 4 fils/4-wire/2 hilos
1 N.C. RXD0 Programming via Zelio Soft SR2SFT01 or on the SR3 base module
2 N.C. RXD1 B101BD, B102BD, B261BD, B262BD.
1 Number of wires: 2 or 4
3 N.C. N.C. Frame format: RTU or ASCII
4 D1 TXD1 Network address: 1247
Transmission rate in baud (bits/s): 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 28800,38400,57600
5 D0 TXD0 Parity: None, Even, Odd
8
6 N.C. N.C. Maximum number of slaves per Modbus network: 32
7 N.C. N.C. Maximum number of slaves with repeaters: 247
Default setting: 2 wires, RTU, even parity, Address No.1, 19200 bauds.
8 COMMON COMMON
Paramtrage par Zelio Soft SR2SFT01 ou sur le module de base Programacin de parmetros por Zelio Soft SR2SFT01 en el mdulo bsico
SR3 B101BD, B102BD, B261BD, B262BD. SR3 B101BD, B102BD, B261BD, B262BD.
Nombre de fils : 2 ou 4 Cantidad de hilos: 24
Format des trames : RTU ou ASCII Formato de tramas: RTU ASCII
Adresse rseau : 1247 Direccin red: 1247
Vitesse de transmission en baud (bits/s) : 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 28800,38400,57600 Velocidad de transmisin en baudios (bit/s): 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 28800,38400,57600
Parit : Aucune, Paire, Impaire Paridad: Sin, Par, Impar
Nombre d' esclaves maximum par rseau Modbus : 32 Nmero mximo de esclavos por red Modbus: 32
Nombre d' esclaves maximum avec rpeteurs : 247. Nmero mximo de esclavos con repetidores: 247
Paramtrage par dfaut : 2 fils, RTU, parit paire, Adresse n1, 19200 bauds. Programacin de parmetros por defecto: 2 hilos, RTU, paridad par, Direccin n1,
19200 baudios.

Diagram of the 2-wire topology Diagram of the 4-wire topology


Schma topologie 2 fils Master Schma topologie 4 fils Master
Diagrama topologa 2 hilos T
Diagrama topologa 4 hilos T 5V
R R
5V Pull Up
Pull Up
TXD1
(1)
D1 (1) LT Slave Pair LT (1)
TXD0
(1) LT Balanced Pair LT (1)
D0 5V
Pull Down Pull Up
Common
(1) (1)
Pull Down RXD1 (1)
(1)
(1) LT Master Pair LT
RXD0

Common
R R Pull Down
T T (1)
Slave 1 Slave n
R R
T T
Slave 1 Slave n
Use of a shielded wire: 1 twisted pair for D1-D0 and a 3rd wire Use of a shielded wire: 1 twisted pair for RXD1-RXD0,
(or a twisted pair) for Common. 1 twisted pair for TXD1-TXD0 and a 5th wire (or a twisted pair) for Common.
Utilisation d'un cble blind : 1 paire torsade pour D1-D0 Utilisation d'un cble blind : 1 paire torsade pour RXD1-RXD0,
et un 3me fil (ou 1 paire torsade) pour Common. 1 paire torsade pour TXD1-TXD0 et un 5me fil (ou 1 paire torsade) pour Common.
Utilizacin de un cable blindado: 1 par trenzado para D1-D0 Utilizacin de un cable blindado: 1 par trenzado para RXD1-RXD0,
y un 3er hilo ( 1 par trenzado) para Common. 1 par trenzado para TXD1-TXD0 y un 5o hilo ( 1 par trenzado) para Common.

COMMON shall be connected to the protection ground in the master or its tee-joint / COMMON doit tre reli la terre de protection au niveau du matre ou de son T de drivation
COMMON debe estar conectado a la tierra de proteccin en el maestro o su T de derivacin

(1) the line end and polarization resistors are not included in the (1) Les rsistances de terminaison de ligne et polarisation ne sont
extension SR3 MBU01. pas intgres dans l'extension SR3 MBU01.
The polarization resistors must be managed by the master Les rsistances de polarisation doivent tre gres au niveau du matre
LT: Line end, 1 nF/10 V, 120 /0.25 W, series LT : Terminaison de ligne, 1 nF/10 V, 120 /0,25 W en srie
Pull Up / Down: polarization resistor, 470 /0.25 W. Pull Up / Down : Rsistance de polarisation, 470 /0,25 W.

(1) Las resistencias de terminacin de lnea y polarizacin no


estn integradas en la extensin SR3 MBU01.
Las resistencias de polarizacin deben manejarse en el maestro
LT: terminacin de lnea, 1 nF/10 V, 120 /0.25 W en serie
Pull Up / Down: Resistencia de polarizacin, 470 /0.25 W.

3/4
Communication and configuration Modbus / Modbus communication et configuration / Modbus comunicacin y configuracin

Frame Modbus RTU

Address Function Data CRC


1 byte 1 byte 0 up to 252 byte (s) 2 bytes
CRC low / CRC Hi

Frame Modbus ASCII

Start Address Function Data LRC End


1 Char 2 Char 2 Char 0 up to 2 x 252 char 2 Char 2 Char
CR LF

Modbus functions supported / Fonctions Modbus supportes

Code (Hexa) Function Data type


03 Read multiple registers (R) N x 16 bits (Word)
06 Write single register (W) 16 bits (Word)
10 Write multiple registers (W) N x 16 bits (Word)
2B Read device identification (R) ASCII string/Chaine ASCII

Broadcast Mode supported (writing to address 0)


Mode Diffusion gnrale support (criture l'adresse 0)
Modo Difusin general soportado (escritura en la direccin 0)

Matre/Master ZELIO FBD ZELIO Ladder


Modbus address
IEC Standard Word Bits 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
% MW 16 4001 + 16 J1XT1
% MW 17 4001 + 17 Entres J2XT1 L/E
% MW 18 4001 + 18 Inputs J3XT1 R/W
% MW 19 4001 + 19 J4XT1
% MW 20 4001 + 20 O1XT1 Base inputs IG IF IE ID IC IB IA I9 I8 I7 I6 I5 I4 I3 I2 I1
% MW 21 4001 + 21 Sorties O2XT1 Lecture Extension inputs IR IQ IP IN IL IK IJ IH Lecture
% MW 22 4001 + 22 Outputs O3XT1 Read Base outputs QA Q9 Q8 Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Read
% MW 23 4001 + 23 O4XT1 Extension outputs QG QF QE QD QC QB
Byte Byte Byte Byte
% MW 32 4001 + 32 Seconds Week day Seconds Week day
Horloge Hours L/E Horloge L/E
% MW 33 4001 + 33 Minutes R/W Clock Hours Minutes
% MW 34 4001 + 34 Clock Month Day/month Month Day/month R/W
% MW 35 4001 + 35 Century year Century year
Status Status
% MW 48 L/R L/R
4001 + 48 Alarm code 7 3 2 1 0 Code defaut / Alarm code 7 3 2 1 0

1=Run 1=Run
0=Stop 0=Stop
1=Monitoring 1=Monitoring
1=Alarm 1=Alarm
1=Time out Default 1=Error 1=Time out Default 1=Error

4/4

You might also like