Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 204

PATTERSON PUMP COMPANY

A Gorman-Rupp Company
TELEPHONE:
706-886-2101
FAX 706-886-0023

Post Office Box 790


Toccoa, Georgia 30577

INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL SUMMARY SHEET


BELECH FIRE & RESCUE CIA LTDA DATE: JULY 31, 2014
JOSE PUERTA 230 Y ELOY ALFARO
QUITO PROJECT: PLANTA de GAS GOLFO GUAYAQU
ECUADOR
SERIAL NO: FP-C0129872
ATTN:
WE ARE SENDING YOU (1) BOUND AND (1) CD MANUALS
DRAWINGS DRIVER
Order Copy XX Manual XX

Outline Dimension D02-133917-0 XX

Assembly Drawing C02-102204 XX DRIVER CONTROLLER

Rotational View XX Manual XX

Certified Curve XX

L1 XX JOCKEY PUMP

C02-99430 Air Release Valve XX Manual

C02-99432 Suction and Discharge Gauges

C02-99433 Hose Valves JP CONTROLLER

C02-99439 Enclosed Waste Cone XX Manual

C02-99440 CDI

C02-99441 ESR MISCELLANEOUS

C02-99442 4 Brass HVH Pressure Relief Valve

C02-99668 MRV XX Air Release Valve XX

L6 XX Wika Gauges XX

Engine Silencer XX Coupling XX

Heat Exchange By-Pass GVI Flow Meter XX

Fuel System D02-115505 XX Cla-Val MRV XX

Piping Connection XX Cash Acme XX

PUMP Asco XX

Patterson IOM XX Randolph Gear

Spare Parts List XX Ameridrive

Inspection and Maintenance Schedule XX Emergency Vent Valve XX


Order Verification
PATTERSON PUMP COMPANY
2129 AYERSVILLE RD
P.O. BOX 790
TOCCOA, GEORGIA 30577
A Gorman-Rupp Company PHONE 706/886-2101

INVOICE TO: 57300 ROUTE TO: 1

BELECH FIRE & RESCUE CIA. LTDA. WILL ADVISE


JOSE PUERTA 230 Y ELOY ALFARO
QUITO ECUADOR

ECUADOR

Tag For: Planta de Gas - Golfo Guayaqu Shipping Terms: EXWORKS


ORDER CUST PO SHIP VIA TERMS ORDER DATE VERIFICATION

C000129872 613-PAT EXPORT NET 60 DAYS 5/9/2014 7/23/2014


LINE/REL DUE DATE QTY ORDERED ITEM UNIT PRICE NET AMOUNT

1 0 6/23/2014 EA 1.000 FP-C000129872-1 0.00000 0.00


JOB: 290579 PATTERSON ENGINE DRIVEN PUMP

1 10" X 8" TYPE MH


UL-FM APPROVED
POSITIVE PRESSURE FIRE PUMP
DESIGN: 2000 GPM 150 PSI
347.00 TDH 2100 RPM
CLOCKWISE ROTATION
SUCTION-125# FLG DISCHARGE-250# FLG

1 BASE-PLATE, PKG MOUNTED DRIPLIP

1 COUPLING, STANDARD

1 COUPLING GUARD

1 CLARKE MODEL-DQ6H-UFAA50
Diesel ENGINE TIER: 0
ARRANGED FOR DUAL BATTERIES
AUTOMATIC OPERATION
RATED FOR 340 HP @ 2100 RPM
WITH HOT START
INCOMING VOLTAGE 120V
400 PSI COOLING LOOP
PRE-ORDERED 326207

1 TORNATECH MODEL-GPD-24-120 UL-FM APPROVED


AUTOMATIC ENGINE CONTROLLER FOR
24 VOLT, NEGATIVE GROUND
DUAL BATTERY OPERATION
BUILT-IN BATTERY CHARGER
WEEKLY TEST START
FUW/ CLARKEDQ6H-UFAA50 DIESEL ENGINE
INSTRUCTION MANUAL
1 CD MANUAL

THIS ORDER IS SUBJECT TO OUR STANDARD TERMS AND CONDITIONS ATTACHED HERETO Page 1 of 3
Order Verification
PATTERSON PUMP COMPANY
2129 AYERSVILLE RD
P.O. BOX 790
TOCCOA, GEORGIA 30577
A Gorman-Rupp Company PHONE 706/886-2101

INVOICE TO: 57300 ROUTE TO: 1

BELECH FIRE & RESCUE CIA. LTDA. WILL ADVISE


JOSE PUERTA 230 Y ELOY ALFARO
QUITO ECUADOR

ECUADOR

Tag For: Planta de Gas - Golfo Guayaqu Shipping Terms: EXWORKS


ORDER CUST PO SHIP VIA TERMS ORDER DATE VERIFICATION

C000129872 613-PAT EXPORT NET 60 DAYS 5/9/2014 7/23/2014


LINE/REL DUE DATE QTY ORDERED ITEM UNIT PRICE NET AMOUNT

CE LISTING C/W AC ISOLATING SW-DR INTERLOCK, EMI


ENGINE BLOCK HEATER CIR-SAME VOLT AS BATTERY CHRG
LOW FUEL LEVEL ALARM CONTACT
FUEL TANK LEAK ALARM CONTACT
LABELS IN SPANISH

ENGINE ACCESSORIES
1 FUEL SYSTEM, COMPLETE
1 MUFFLER, STANDARD
1 FLEXIBLE EXHAUST SYSTEM
1 STANDARD BATTERIES W/ CABLES DRY
1 STANDARD BATTERY RACK
1 360 GALLON FUEL TANK W/GAGE
WITH LEGS DOUBLE WALL
2 EMERGENCY VENT VALVE

PUMP ACCESSORIES
1 1/2" 175# AUTOMATIC AIR RELEASE VALVE
1 GLYCERIN 4 PRESSURE GAUGES -
300 LBS W/ GAUGE COCKS
PCA # F
1 GVI MODEL-8-2500-G FLOW METER
1 6.000" MAIN RELIEF VALVE STANDARD
MODEL 6 IN CLA-VAL 2050B-4KG
INLET-250# FLG OUTLET-125# FLG
1 ENCLOSED WASTE CONES, 6.000" X 10"

FOR EXPORT/ONE LOT SHIPMENT:


1 BOUND INSTALL, OPER & MAINT MANUALS
1 CD MANUALS
.

PACKAGING: WOOD SKID/PLASTIC WRAP,


ALL WOOD TO BEAR ISPM 15 STAMPS

SHIP WITH C0129877

THIS ORDER IS SUBJECT TO OUR STANDARD TERMS AND CONDITIONS ATTACHED HERETO Page 2 of 3
Order Verification
PATTERSON PUMP COMPANY
2129 AYERSVILLE RD
P.O. BOX 790
TOCCOA, GEORGIA 30577
A Gorman-Rupp Company PHONE 706/886-2101

INVOICE TO: 57300 ROUTE TO: 1

BELECH FIRE & RESCUE CIA. LTDA. WILL ADVISE


JOSE PUERTA 230 Y ELOY ALFARO
QUITO ECUADOR

ECUADOR

Tag For: Planta de Gas - Golfo Guayaqu Shipping Terms: EXWORKS


ORDER CUST PO SHIP VIA TERMS ORDER DATE VERIFICATION

C000129872 613-PAT EXPORT NET 60 DAYS 5/9/2014 7/23/2014


LINE/REL DUE DATE QTY ORDERED ITEM UNIT PRICE NET AMOUNT
SHIPPING TERMS: EXWORKS

THIS IS AN ORDER ACKNOWLEDGEMENT, NOT AN INVOICE. Sales Amount: 0.00


DO NOT PAY FROM THIS DOCUMENT. AN INVOICE WILL BE
SENT TO YOU FOLLOWING SHIPMENT OF THE EQUIPMENT.
Sales Tax: 0.00

Freight: 0.00
Misc: 0.00
Prepaid: 0.00
Total (USD): $ 0.00

THIS ORDER IS SUBJECT TO OUR STANDARD TERMS AND CONDITIONS ATTACHED HERETO Page 3 of 3
ASU

S
Patterson Pump Company
Serial No: FP-C0129872-01 Sold To: BELECH FIRE & RESCUE Job: 290579
Pump Type:10X8MH Test Driver:SIEMENS GPM:2000
Imp Pattern:C-4070 HP:350 Ft. Head:347
Imp Dia:15.75 Eff%:0.928 Rated RPM:2100
Vane Tips:.500 Test RPM:2100 Test Num:1
No. Stages:1 Test Type:Performance Test Date:Jun-12-2014
TH
Certified By:_________________ Approved By:__________________ Witnessed By:_________________

Eff. % Ft. Head BHP NPSH


100 500 1000 100

90 450 900 90

80 400 800 80

70 350 700 70

60 300 600 60

NPSH
Ft. Head

BHP
Eff. %

50 250 500 50

40 200 400 40

30 150 300 30

20 100 200 20

10 50 100 10

0 0 0 0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
GPM











X 1



















X 1

X 1
CLARKE
DQ6H-UFAA50
1
X

X 1
ENGINE EXHAUST SILENCERS

MODEL JI SERIES:
MANUFACTURER OF SILENCERS AND ACCESSORIES INDUSTRIAL GRADE
Standard Construction Features
Aluminized steel standard for silencers up to
26 inch body diameter
Silencers larger than 28 inch body diameter
standard carbon steel
All welded steel construction
Can be mounted vertically or horizontally
High temperature (1000 F.) satin black finish
Drain port
NPT inlet and discharge connections on sizes
2 inch to 3.5 inch
125/150# ANSI drilled plate flanges on inlet
and discharge of silencers 4 inch and larger
Two-chamber design
Standard Silencer Application
Optional Construction
Heavy-duty industrial grade series silencer Features and Accessories
designed for heavy duty stationary, marine Stainless steel construction
Special inlet and outlet connections
systems and mobile power units. JI series Special inlet and outlet locations
silencers provide sufficient degree of silencing Vertical mounting legs
for commercial or industrial areas where Horizontal mounting saddles
Mounting bands
ambient noise is relatively high. Horizontal and vertical shell legs
Special acoustical designs
Inspection openings
REPRESENTATIVE ATTENUATION CURVE
FOR "JI" SERIES SILENCER Air leak tests
Average Attenuation 12-18 dB 25 Complete line of engine exhaust accessories
20
ATTENUATION

15
4
(dB)

REPRESENTATIVE ATTENUATION CURVE


10

FOR "JI" 5SERIES SILENCER


0
25
6
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 1 3 7

OCTAVE BAND CENTER FREQUENCY 7


20 (Hz)
ATTENUATION

5
2
15
4
(dB)

10
Engine Exhaust Silencer & Accessories:
5
1. Silencer 5. Mitered Exhaust
0 2. Flex Connector 6. Elbows 6
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 1 3 7
3. Mounting Band 7. Flange / Gasket
OCTAVE BAND CENTER FREQUENCY 7
4. Rain Cap
(Hz)
5
2
ENGINE EXHAUST SILENCERS
MODEL JI SERIES
End Inlet/End Outlet INDUSTRIAL GRADE
D

A B

Side Inlet/End Outlet


C
2 inch to 3 1/2 inch standard with
male NPT connections; 4 inch and
larger standard with 125/150# ANSI A B
drilled plate flange connections.
E

End Inlet/End Outlet Side Inlet/End Outlet


Part Number A B D WT Part Number A B C E F WT
JIE-02-300060 2 6 24 12 JIS-02-400090 2 6 22 5.5 3.0 12
JIE-25-300061 2.5 8 24 18 JIS-25-400091 2.5 8 22 6.5 3.7 18
JIE-03-300062 3 8 25 20 JIS-03-400092 3 8 22 7 4.2 20
JIE-35-300063 3.5 10 31 30 JIS-35-400093 3.5 10 29 8 5 30
JIE-04-300064 4 10 32 31 JIS-04-400094 4 10 29.5 8.5 5.5 31
JIE-05-300065 5 12 44 45 JIS-05-400095 5 12 41.6 10 7.6 50
JIE-06-300066 6 12 44 50 JIS-06-400096 6 12 41.6 10 7.6 50
JIE-08-300067 8 18 56 120 JIS-08-400097 8 18 54.5 13 10.5 120
JIE-10-300068 10 22 72 180
JIS-10-400098 10 22 69 15 15 180
JIE-12-300069 12 26 72 250
JIS-12-400099 12 26 69.5 17 17 250
JIE-14-300070 14 30 84 375
JIS-14-400100 14 30 82 19 20 375
JIE-16-300071 16 36 100 470
JIS-16-400101 16 36 97 22 23 470
JIE-18-300072 18 42 104 1155
JIS-18-400102 18 42 101 25 26.5 1155
JIE-20-300073 20 48 103 1360
JIS-20-400103 20 48 101.5 28 26 1360
Larger sizes available upon request.
Dimensions in inches, weights in pounds. Dimensions and weights are nominal and may vary slightly with production models.
Request certified drawings for exact dimensions.
Custom sizing available for specific applications

Phillips & Temro Industries, Inc.


Silencer Division Prior Lake MN 55372 (952) 440-9200 Fax: (952) 440-3400 E-mail: sales@phillipsandtemro.com
www.phillipsandtemro.com
UL APPROVED FP-C0129872
PLANTA de GAS - 613-PAT
GOLFO GUAYAQU

CLARKE DQ6H-UFAA50
JANICE DAVIS 7-23-14
RECOMMENDED SPARE PARTS

PUMP MODEL: 10X8 M

QTY PER ASSY


PUMP ITEM # DESCRIPTION PART NUMBER

2 CASE RINGS T. B. D.
2 IMPELLER RINGS (OPTIONAL) T. B. D.
2 SHAFT SLEEVES 23000110-3023
2 O-RINGS 74080335-5003
2 PACKING 7304009-0814
1 CASE GASKET 23000246-5007
4 GLAND BOLTS 23001239-0228
4 NUTS 79526033-7116
4 WASHERS 79527018-1000
Manual de instrucciones de
Operacin y Mantenimiento
Modelos de motores DP/DQ/DR/DS/DT
para
APLICACIONES DE BOMBAS CONTRA
INCENDIOS

Clarke UK, Ltd. Clarke Fire Protection Products, Inc.


Unit 1, Grange Works 3133 E. Kemper Road
Lomond Road Cincinnati, OH 45241
Coatbridge E.E. U.U.
ML5 2NN
Reino Unido
TEL: +44(0)1236 429946 TEL: +1.513.771.2200
FAX: +44(0)1236 427274 FAX: +1.513.771.5375

www.clarkefire.com

6/13
C134292 revG
CONTENIDO
TEMA PGINA
1.0 INTRODUCCIN 5
1.1 PLACA DE IDENTIFICACIN 5
1.2 SEGURIDAD/PRECAUCIN/ADVERTENCIAS 6
2.0 INSTALACIN/OPERACIN 10
2.1 INSTALACIN TPICA 10
2.2 ALMACENAMIENTO DEL MOTOR 11
2.2.1 Almacenamiento durante menos de 1 ao 11
2.2.2 Procedimiento para el mantenimiento del almacenamiento extendido 11
2.3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIN 12
2.4 INSTRUCCIONES ESPECFICAS DE ALINEACIN DEL ACOPLAMIENTO DEL VOLANTE 13
2.4.1 Ejes motrices mostrados 13
2.4.2 Eje motriz 13
2.4.3 Otros tipos de acoplamientos 15
2.5 ARRANCAR/DETENER EL MOTOR 15
2.5.1 Para arrancar el motor 15
2.5.2 Para detener el motor 19
2.5.3 Instrucciones para paradas de emergencia 19
2.6 PRUEBA SEMANAL 20
3.0 LOS SISTEMAS DEL MOTOR 20
3.1 SISTEMA DE COMBUSTIBLE 20
3.1.1 Purga del sistema de combustible 20
3.1.2 Cambio del cartucho del filtro del combustible 22
3.1.2.1 Filtros del combustible 22
3.1.3 Tanques del combustible 22
3.1.4 Componentes de la bomba de inyeccin del combustible 23
3.2 SISTEMA DE AIRE/ESCAPE 23
3.2.1 Condiciones del ambiente 23
3.2.2 Ventilacin 23
3.2.3 Purificador de aire estndar 23
3.2.4 Ventilacin del crter 24
3.2.4.1 Ventilacin del crter abierto 24
3.2.4.2 Sistema de ventilacin del crter 24
3.2.5 Sistema de escape 25
3.3 SISTEMA DE LUBRICACIN 25
3.3.1 Comprobacin del aceite del crter 25
3.3.2 Cambio del aceite del motor 26
3.3.3 Cambio del cartucho del filtro del aceite 26

Page 2 of 51
3.3.4 Especificaciones del aceite 27
3.3.5 Capacidades del aceite 28
3.4 SISTEMA DE REFRIGERACIN 28
3.4.1 Temperatura operativa ideal del motor 28
3.4.2 Refrigerante del motor 28
3.4.3 Agua 28
3.4.4 Capacidades del refrigerante 28
3.4.5 Inhibidores del refrigerante 29
3.4.6 Procedimiento para el llenado del motor 29
3.4.7 Suministro adecuado de agua cruda al intercambiador de calor del motor 30
3.4.7.1 Suministro de agua cruda 30
3.4.7.2 Circuito de refrigeracin 30
3.4.7.3 Establecer la velocidad de flujo del agua cruda 32
3.4.7.4 Salida del agua cruda 32
3.4.7.5 Calidad del agua cruda, filtros y deterioro del intercambiador de calor (o CAC) 32
3.4.7.6 Elementos para prevenir el reflujo 33
3.4.7.7 Temperatura de salida del agua cruda 33
3.4.8 Rutas de flujo del sistema de refrigeracin del motor 33
3.5 SISTEMA ELCTRICO 36
3.5.1 Diagrama de conexiones 36
3.5.2 Compruebe la tensin y el ajuste de la correa de transmisin 36
3.5.3 Interruptor de velocidad 36
3.5.4 Captador magntico 37
3.5.5 Solucin de problemas del control del motor mecnico y del interruptor de velocidad
del tablero de alarmas (MECAB) 37
3.5.6 Simulacin de campos de las alarmas del controlador de bombas 40
3.6 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR 41
4.0 CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO 42
4.1 MANTENIMIENTO DE RUTINA 42
5.0 IDENTIFICACIN Y SOLUCIN DE PROBLEMAS 42
6.0 INFORMACIN DE PARTES 42
6.1 PARTES DE REPUESTO 43
6.2 LISTA DE PARTES DE MANTENIMIENTO DEL MOTOR 43
7.0 ASISTENCIA AL PROPIETARIO 43
8.0 GARANTA 43
8.1 DECLARACIN DE GARANTA GENERAL 43
8.2 GARANTA CLARKE 43
8.3 GARANTA DOOSAN 43
9.0 INFORMACIN DE INSTALACIN Y OPERACIN (Consulte el catlogo tcnico C133941) 47
10.0 DIAGRAMAS DE CONEXIONES (Consulte el catlogo tcnico C133295) 47

Page 3 of 51
11.0 ILUSTRACIONES DE PARTES (Consulte el catlogo tcnico C133941) 47
12.0 APNDICE (ndice Alpha) 48

Averige si hay manuales disponibles en alguno


de los siguientes idiomas:

Espaol
Francs
Alemn
Italiano

AVISO
La informacin de este manual se ha concebido para ayudar al personal operativo al
suministrarle informacin sobre las caractersticas del equipo adquirido.

Esta informacin no exime al usuario de su responsabilidad para las prcticas aceptadas de


instalacin, operacin y mantenimiento del equipo.

NOTA: CLARKE FPPG se reserva el derecho de actualizar el contenido de esta publicacin

Page 4 of 51
1.0 INTRODUCCIN Hay dos platas de identificacin adjuntas a cada motor.
Placa de identificacin Clarke: En la placa de
ALCANCE DE ALIMENTACIN identificacin aparecen: modelo del motor, nmero de
serio, clasificacin y fecha del fabricante.
El siguiente prrafo resume el Alcance de suministro del Tenga en cuenta que hay cinco tipos de placas de
motor: identificacin, dependiendo de si el motor pertenece al
modelo No listado o Listado/Aprobado. Estos son
ejemplos tpicos. (Consulte la Figura #1).
El motor CLARKE suministrado, se ha diseado
con el nico propsito de conducir una bomba
contra incendios de emergencia estacionaria. No Placas de identificacin Clarke
se debe usar para ningn otro propsito. No listados en E.E. U.U.
Listados/Aprobados en E.E. U.U.
No debe estar sujeta a los requisitos de potencia
superiores a los de la placa de identificacin
certificada (solamente para UL/cUL/FM/LPCB).

Los motores deben tener el tamao para cubrir


completamente la potencia mxima absorbida por
cualquier equipo accionado particular junto con el
factor de seguridad con no menos del 10%.
(Solamente para los no listados).

Deterioros por aumento y necesidad de la


temperatura considerada para la potencia mxima
de la bomba.

La configuracin de entrega de combustible se No listados en el R.U.


hace en la fbrica en la bomba de inyeccin y no Listados/Aprobados en el R.U.
se debe alterar o ajustar. Se permiten ajustes
leves de RPM para cumplir con los requisitos de
la bomba.

El motor se debe instalar y recibir mantenimiento,


de acuerdo con las directrices establecidas en este
manual y catlogo tcnico C133295.

Se deben hacer comprobaciones de


funcionamiento peridicas de mximo media hora
semanal, para garantizar la funcionalidad.

1.1 PLACA DE IDENTIFICACIN

En todo el manual se usan los trminos Motor y Listados en E.E. U.U.- Aprobados por FM
Mquina. Listados en R.U - Aprobados por FM

El trmino Motor se refiere solamente al motor


diesel suministrado por CLARKE.

El trmino Mquina se refiere a cualquier parte


del equipo con la cual el motor tenga
comunicacin.

Este manual suministra toda la informacin necesaria para


operar su nuevo motor con seguridad y eficiencia y llevar a
cabo las tareas de mantenimiento de forma correcta. Lalo
detenidamente.

IDENTIFICACIN Y NUMERACIN DE LOS Figura 1


MODELOS

Pgina 5 de 51
Los nmeros de los modelos de 10 dgitos de Clarke Diseo de Instalacin del Motor. Los pesos de los
reflejan el tipo de motor base, el total de cilindros, el motores se muestran en la Figura #2
sistema de refrigeracin, el listado de aprobacin, la
ubicacin del fabricante, el cdigo de emisiones y un MODELO DEL MOTOR Peso - lbs (kg)
cdigo de clasificacin de potencia. DP6H-UFAA50, DP6H-UFAA62, ,
DP6H-UFKA50, DP6H-UFKA62,
Ejemplo: DT2H-UFAA90 DP6H-UFAA88, DP6H-UFKA88,
D = Motor base Doosan preparado por DP6H-FMKA88, DP6H-APKA60 2250 (1020)
DP6H-NLKA50, DP6H-NLKA62,
CLARKE DP6H-FMKA50, DP6H-FMKA62,
T = Serie de motores base DP6R-NLKA49, DP6R-NLKA61
2 = 12 cilindres DQ6H-UFAA4G, DQ6H-UFAA48,
DQ6H-UFAA50, DQ6H-UFAA60,
H = Intercambiador de calor refrigerado (R = DQ6H-UFAA88, DQ6H-UFAA98,
Radiador) DQ6H-UFKA4G, DQ6H-UFKA48,
DQ6H-UFKA50, DQ6H-UFKA60,
UF = Listado de Underwriters Laboratories/ DQ6H-UFKA88, DQ6H-UFKA98
Aprobado mutuo de fbrica (LP = LPCB DQ6H-APKA60, DP6H-APKA90
DQ6H-NLKA48, DQ6H-NLKA4G
(Aprobado por el Consejo de Prevencin de DQ6H-NLKA50, DQ6H-NLKA60
Prdidas, NL = No listado) DQ6H-NLKA88, DQ6H-NLKA98,
A=Ubicacin de fbricas (A= Cincinnati, K= DQ6H-UFAA40, DQ6H-UFAAX8,
DQ6R-NLAA47, DQ6R-NLAA4F,
Coatbridge) DQ6R-NLAA49, DQ6R-NLAA59, 2500 (1134)
A= Sin emisiones DQ6R-NLAA87, DQ6R-NLAA97,
DQ6H-NLKA40, DQ6H-NLKAX8,
90 = Cdigo de clasificacin de potencia DQ6H-UFKA40, DQ6H-UFKAX8,
DQ6H-FMKA48, DQ6H-FMKA4G,
Placa de identificacin Doosan: La segunda placa de DQ6H-FMKA40, DQ6H-FMKA50,
DQ6H-FMKA60, DQ6H-FMKA88,
identificacin contiene el nmero del modelo y el DQ6H-FMKA98, DQ6H-FMKAX8,
nmero de serie Doosan. En los motores DT, la placa DQ6R-NLKA47, DQ6R-NLKA4F,
DQ6R-NLKA49, DQ6R-NLKA59,
de identificacin de serie Doosan est ubicada en la DQ6R-NLKA87, DQ6R-NLKA97
parte izquierda del motor cerca de la montura DR8H-UFAA40, DR8H-UFAA5G,
delantera sobre el riel del crter del aceite. DR8H-UFAA68, DR8H-UFAA62,
DR8H-FMKA5G, DR8H-FMKA62,
DR8H-FMKA68, DR8H-UFKA40,
1.2 SEGURIDAD/PRECAUCIN/ADVERTENCI DR8H-UFKA5G, DR8H-UFKA62,
AS DR8H-UFKA68, DR8H-APKA60 2700 (1225)
DR8H-NLAA40, DR8H-NLAA5G,
DR8H-NLAA62, DR8H-NLAA68,
ATENCIN: este motor tiene componentes y DR8H-UFAA98, DR8H-UFAA92,
lquidos que alcanzan temperaturas operativas muy DR8H-NLKA40, DR8H-NLKA5G,
DR8H-NLKA62, DR8H-NLKA68
altas y viene con poleas y correas mviles. DS0H-UFAA68, DS0H-UFAA60,
Acrquese con precaucin. El fabricante del motor DS0H-UFAAN0, DS0H-FMKA60,
DS0H-FMKA68, DS0H-UFKA60,
tiene la responsabilidad de usar un motor Clarke para DS0H-UFKA68, DS0H-UFKAN0,
optimizar la aplicacin relacionada con la seguridad DS0H-APKA60,
3200 (1450)
mxima del usuario final. DS0H-NLAA60, DS0H-NLAA68,
DS0H-NLAAN0, DS0H-NLAA70,
DS0H-UFAA98, DS0H-UFAA92,
REGLAS BSICAS DS0R-NLAAL1, DS0H-NLKA60,
DS0H-NLKA68, DS0H-NLKAN0
DT2H-UFAA20, DT2H-UFAA60,
Las siguientes recomendaciones tienen como fin DT2H-UFAA98, DT2H-UFAA92,
reducir el riesgo para las personas y propiedades DT2H-FMAAX8, DT2H-FMAAX2, 4500 (2040)
cuando un motor est funcionando y cuando no. DT2H-APKA90, DT2H-FMKA40,

Los motores no se deben usar para aplicaciones Figura #2


diferentes a las estipuladas en Alcance de
suministro. Figura #3 muestra la disposicin de levantamiento
tpica de un motor no equipado. Tenga en cuenta que
El manejo incorrecto, las modificaciones y el uso de los puntos de levantamiento del motor son solamente
partes no originales, puede afectar la seguridad. para levantar el MOTOR. Tenga cuidado, al
Cuando levante un motor, tenga cuidado y use un levantar, que el punto de levantamiento debe ser
equipo apropiado para aplicar a los puntos siempre superior a la gravedad.
especialmente suministrados, como se muestra en el

Pgina 6 de 51
CLARKE R.U., suministra al fabricante del motor
una Declaracin de incorporacin para el motor,
cuando sea necesario, una copia que se incluye en el
manual. Este documento especifica claramente los
deberes del fabricante del motor y las
responsabilidades con respecto a la salud y la
seguridad. Consulte la Figura #5.

Figura #3

Figura #4 muestra una disposicin tpica de


levantamiento de un motor montado en una base y un
conjunto de una bomba puesta cuando la base (o
mdulo) se instala con orificios de levantamiento.

NYLON SLING, CHAIN, OR WIRE ROPE ESLINGA DE NILN, CADENA O CABLE


METLICO
80MAX 80 MX.
HEAT EXCHANGER COOLED INTERCAMBIADOR DE CALOR
REFRIGERADO

Figura #4

Cuando Clarke instala la base (o mdulo) para el


conjunto de la bomba, el peso combinado del motor y
la base (o mdulo) se indicar en la unidad. Tenga
cuidado, al levantar, que el punto de
levantamiento debe ser siempre superior a la
gravedad.

Nota: el motor produce un ruido que supera


70 dB(a). Cuando haga la prueba de funcionalidad
semanal, se recomienda que todo el personal
operativo use proteccin auditiva.

Pgina 7 de 51
3133 East Kemper Road Cincinnati, Ohio 45241 USA
Tel: +1 (513) 771-2200 Fax: +1 (513) 771-0726

DECLARACIN DE INCORPORACIN

Por medio del presente declaramos que el motor se ha concebido para incorporarse en otra maquinaria
y no se debe poner en servicio hasta que la maquinaria relevante, en la cual se va a incorporar el motor,
haya cumplido con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Directiva de maquinaria
2006/42/ EC y consecuentemente las condiciones requeridas por la marca CE.

Declaramos que el motor se ha fabricado de acuerdo con las siguientes Directivas y Estndares:
Directiva 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC
Estndares EN ISO 12100:2010, EN 60204-1:2006

1) Descripcin Motores Diesel


Fabricante Clarke Fire Protection Products, E.E. U.U
Nmero del Modelo
Nmero de serie
Ao de fabricacin
Nmero del contrato
Nmero del pedido del cliente

2) El motor tiene partes mviles, reas de alta temperatura y lquidos de alta temperatura bajo presin.
Adems, tiene un sistema elctrico que puede tener corrientes fuertes.

3) El motor genera gases txicos, ruido y vibracin y es necesario para tomar medidas de precaucin
adecuadas cuando se mueve, instala y opera el motor para reducir el riesgo asociado con las
caractersticas establecidas anteriormente.

4) El motor se debe instalar de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. El motor no se debe
arrancar ni usar antes de que la maquinaria en la cual se va a incorporar y/o la instalacin completa se
hayan hecho para cumplir con las leyes y regulaciones locales. El motor solamente se debe usar de
acuerdo con el alcance de suministro y las aplicaciones para las cuales se concibieron.

Firmado___________________________________ Fecha: _______________


Ken Wauligman Gerente de Ingeniera

C13944_rev. E 16July12

Figura #5

Pgina 8 de 51
QU HACER EN CASO DE EMERGENCIA Cuando entre a las instalaciones, la persona que va a
prestar los primeros auxilios debe contener la
Cualquier usuario del motor que siga las respiracin, encender las luces y activar las alarmas
instrucciones establecidas en este manual y cumpla elctricas o telefnicas para evitar explosiones.
con las instrucciones de las etiquetas adjuntas en el
motor, est trabajando en condiciones seguras. Lleve a la vctima a un rea ventilada o al aire libre,
colocndola de lado si est inconsciente.
Si errores operativos causan accidentes, pida ayuda
Si errores operativos causan accidentes, pida ayuda QUEMADURAS CUSTICAS
inmediatamente a los SERVICIOS DE
EMERGENCIA. 1) Las quemaduras custicas de la piel se
En el evento de una emergencia, y mientras espera producen debido al cido de las bateras:
que lleguen los SERVICIOS DE EMERGENCIA, qutese la ropa
tenga en cuenta el siguiente consejo general para lave con agua corriente, teniendo
brindar los primeros auxilios. cuidado de no afectar las reas no
lesionadas
FUEGO 2) Las quemaduras custicas en los ojos se
producen por el cido de bateras, aceite
Apague el fuego con los extinguidores recomendados lubricante o combustible diesel.
por el fabricante del motor o la instalacin. Lvese los ojos con agua corriente
durante al menos 20 minutos,
QUEMADURAS mantenga los prpados abiertos, de
1) Apague las llamas de la ropa de la vctima tal forma que el agua fluya por la
quemada por medio de: pupila y mueva los ojos en todas las
empapando con agua direcciones.
uso del extinguidor en polvo,
teniendo en cuenta de no dirigir el ELECTROCUCIONES
chorro hacia la cara
cobijas o enrollando la vctima en el Las electrocuciones se generan debido a:
suelo
2) No retire las tiras las prendas que estn 1) El sistema elctrico del motor (12/24
pegadas a la piel. VCC)
3) En el caso de quemarse con lquidos, quite la 2) El sistema de precalentamiento elctrico del
ropa rpidamente pero con cuidado. refrigerante 115/230 Volt CA (si se
4) Cubra la quemadura con un paquete suministra) de corriente alterna.
antiquemaduras o con una venda esterilizada.
En el primer caso, el voltaje bajo no involucra flujos
ENVENENAMIENTO CON MONXIDO DE de corriente altos a travs del cuerpo humano; sin
CARBONO (CO) embargo, si se presenta un corto circuito, causado por
una herramienta metlica, se pueden presentar
El monxido de carbono contenido en los gases de chispas y quemaduras.
escape del motor es inodoro y peligroso porque es En el segundo caso, el voltaje alto causa corrientes
venenoso y con el aire forma una mezcla explosiva. fuertes, lo cual es peligroso.
Si esto paso, interrumpa la corriente usando los
El monxido de carbono es muy peligroso en las interruptores antes de tocar a la persona herida.
instalaciones encerradas porque puede alcanzar
concentraciones crticas en poco tiempo. Si esto no es posible, tenga en cuenta que cualquier
otro intento es muy peligroso tambin para la persona
Cuando atienda a una persona que haya sufrido que est ofreciendo ayuda; por lo tanto, cualquier
envenenamiento con CO en instalaciones cerradas, intento de ayudar a la vctima se debe hacer usando
ventile las instalaciones inmediatamente para reducir medios de aislamiento.
la concentracin de gas.

Pgina 9 de 51
HERIDAS Y FRACTURAS
ADVERTENCIA
El amplio rango de lesiones posibles y la naturaleza ESTE EQUIPO ARRANCA
especfica de la ayuda necesaria, significa que se AUTOMTICAMENTE
deben pedir servicios mdicos.
USE PROTECCIN
Si la persona est sangrando, comprima la herida AUDITIVA
externamente hasta que lleguen los mdicos.
Partes rotativas
En el caso de una fractura, no mueva la parte afectada ADVERTENCIA
por la fractura. Cuando vaya a mover a una persona
lesionada, debe pedirle permiso a dicha persona antes MANTENGA LAS
de ayudarla. A menos de que la lesin sea grave y GUARDAS EN SU
amenace su vida, mueva a la persona con cuidado LUGAR
extremo y slo si es estrictamente necesario.

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Voltaje del Calentador de agua Jacket


ADVERTENCIA
Etiquetas de advertencia, en forma de imgenes se
usan en el motor. Sus significados se explican a PARA EVITAR DAOS EN EL
CALENTADOR, INSTALE EL
continuacin. REFRIGERANTE DEL MOTOR ANTES DE
Nota importante: las etiquetas que muestran un QUE EL CALENTADOR SE ENERGICE
signo de exclamacin indican que existe la 230 VCA
+5% -10% MONOFSICO
posibilidad de peligro. 2500W 10,9 AMPS
P/N: C122194 (Modelos JX6)
C122195 (Modelos JW6)
Presin de trabajo mximo en el intercambiador
de calor
Instalacin del filtro de aire
ADVERTENCIA PRECAUCIN

60 P.S.I. MX NO USE EL MOTOR SIN


INSTALAR EL FILTRO DE AIRE.

SE PUEDEN PRESENTAR
LESIONES PERSONALES O
Mezcla del refrigerante DAOS EN EL MOTOR.

ADVERTENCIA
2.0 INSTALACIN/OPERACIN
SE NECESITA PREMEZCLAR
50% DE AGUA TRATADA Y 50%
DE SOLUCIN DEL 2.1 INSTALACIN TPICA
REFRIGERANTE DE
ANTICONGELAMIENTO ANTES
DE INSTALAR Una instalacin tpica se muestra en las Figuras #6 &
6A.
Punto de levantamiento
1. Conjunto de bomba/motor
ADVERTENCIA 2. Controlador de la bomba principal
3. Descarga de la bomba
EL SOPORTE DE 4. Rejillas de aire
LEVANTAMIENTO ES PARA 5. Compuerta de entrada con rejillas de aire
EL MOTOR SOLAMENTE 6. Silenciador de escape
7. Soportes del sistema de escape
Arranque automtico 8. Tubo de salida de escape
9. Base de concreto
10. Tubo/unin de conexin flexible de escape

Pgina 10 de 51
11. Ducto de descarga de aire del radiador recomiendan cubiertas protectoras si se va a permitir
la circulacin de aire. El motor almacenado se debe
NOTA: Para los motores refrigerados con radiador, inspeccionar peridicamente para verificar
la ruta de suministro total de aire al rea de la bomba, condiciones obvias como la presencia de agua, partes
la cual incluye cualquier rejilla o amortiguador, no robadas, acumulacin excesiva de mugre o cualquier
debe restringir el flujo del aire en ms de 0,2 (5,1 otra condicin que pueda daar el motor o los
mm) de la columna de agua. De la misma forma, la componentes.
ruta de descarga de aire, la cual incluye cualquier Cualquier condicin inapropiada se debe corregir
rejilla, amortiguadores o ductos, no debe restringir el inmediatamente.
flujo del aire en ms de 0,3 (7,6 mm) de la columna
de agua. 2.2.2 Procedimiento para el mantenimiento del
almacenamiento extendido

Despus de un perodo de almacenamiento de un ao


o si el motor no se ha usado durante ms de 6 meses,
se debe hacer mantenimiento como se explica a
continuacin:

1) Saque el aceite del motor y cambie el filtro


del aceite.
2) Rellene el crter del motor con aceite
#6 preservativo MIL-L-21260.
Instalacin tpica 3) Cambie los filtros del combustible.
Motor refrigerado con el intercambiador de calor 4) Instale los refrigerantes y sus tapones en un
porcentaje de mezcla normal del 50% de
refrigerante, 50% de agua, y luego premezcle.
11 5) Quite la proteccin del conducto de entrada y
las aberturas del tubo de escape.
6) Prepare un recipiente de combustible
preservativo como fuente de combustible
usando una mezcla de acondicionador de
combustible de C02686 o C02687 con
Air supply ventilator Ventilador de suministro de SOLAMENTE combustible Diesel #2 o
aire combustible Diesel Rojo (ASTM D-975) o
Cold weather recirculation Ducto de recirculacin de
BS2869 de clase A2.
duct clima fro
Thermostatically controlled Amortiguador controlador 7) Desconecte el acoplamiento o el eje motriz
damper termostticamente de la bomba.
Dampers Amortiguadores 8) Arranque y use acelere el motor a velocidad
Flexible section Seccin flexible lenta durante 1-2 minutos, teniendo cuidado
Discharge duct Ducto de descarga de no exceder la temperatura operativa
Air discharge ventilator Ventilador de descarga de aire
normal.
9) Saque el aceite y el refrigerante.
Figura #6A 10) Reemplace los tapones protectores que se
Instalacin tpica usaron para el envo y el almacenamiento.
Motor refrigerado del radiador 11) Adjunte al motor la tarjeta visible que
especifique: MOTOR SIN ACEITE, NO
2.2 ALMACENAMIENTO DEL MOTOR USAR.
2.2.1 Almacenamiento durante menos de 1 ao IMPORTANTE: ESTE TRATAMIENTO SE DEBE
REPETIR CADA 6 MESES
El almacenamiento de los motores requiere atencin ************************
especial. Los motores Clarke, a medida que se EMPIECE A USAR EL MOTOR DESPUS DEL
preparan para el envo, se deben almacenar durante 1 SERVICIO DE PRESERVACIN ADICIONAL:
ao como mnimo. Durante este perodo, se deben
almacenar en un sitio cubierto y seco. Se

Pgina 11 de 51
Para restaurar las condiciones de funcionamiento de descarga no debe ser menor que la
normal del motor, haga lo siguiente: conexin de salida del intercambiador de
calor. Los tubos de descarga de agua se
1) Rellene el crter del motor con el aceite deben instalar de acuerdo a las normas
normal recomendado, hasta el nivel requerido. aplicables. Toda la tubera conectada al
2) Reemplace los tapones protectores que se intercambiador de calor se debe asegurar
usaron para el envo y el almacenamiento. para minimizar el movimiento debido al
3) Aplique el agua de refrigeracin hasta el motor. La presin de agua en ciclo de
nivel apropiado. refrigeracin hacia el intercambiador de calor
4) Quite la tarjeta que dice: MOTOR SIN no debe superar el lmite establecido en el
ACEITE, NO USAR. intercambiador de calor suministrado con el
5) Siga todos los pasos de instalacin cuando motor.
vaya a usar el motor. 3) Instale todos los tapones y las vlvulas de
vaciado del sistema de refrigeracin del
2.3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIN motor.

La instalacin correcta del motor es muy importante


para obtener el rendimiento ptimo y la duracin Cant. Descripcin Ubicacin
extendida del motor. 1 Tapn Tubo de entrada de
la bomba de agua
Con respecto a esto, el motor tiene ciertos requisitos Colector de
de instalacin, los cuales son fundamentales para su 1 (DT2H Tapn evacuacin RH -
funcionamiento. Estos requisitos estn generalmente solamente) Frente
asociados con los sistemas de refrigeracin, 1 (DT2H Tapn Colector de
evacuacin, aire de induccin y combustible. solamente) evacuacin LH -
Parte superior
Esta seccin del manual se debe leer junto con las 1 Tapn Tubo de salida de la
fichas tcnicas relevantes de instalacin y operacin. bomba de agua
Si existe alguna duda sobre la instalacin, pngase en 1 vlvula de Tubo de entrada de
contacto con Soporte al cliente de Clarke, vaciado calor
suministrando detalles precisos del problema. 4) El motor tpicamente viene con refrigerante
premezclado instalado. Si el motor no trae el
Todas las instalaciones deben estar limpias, secas y refrigerante o se necesita llenar hasta el tope,
sin ninguna clase de residuos. Se debe tener cuidado llene el sistema de refrigeracin del motor
para garantizar que haya acceso al motor para el con una solucin que tenga el 50% de agua
mantenimiento y las reparaciones. Es de vital premezclada / 50% refrigerante. Use
importancia la presencia del personal de seguridad en solamente refrigerantes que cumplan con las
el rea del motor cuando se est diseando en el especificaciones ASTM-D6210 para motores
entorno de la instalacin. a diesel de trabajos pesados. Nunca use
refrigerantes automotrices o para trabajos
1) Asegure el conjunto de la bomba a la base y livianos en el motor que tenga establecido
complete la instalacin de acuerdo con las solo ASTM-D3306. Consulte la Figura #23
instrucciones del fabricante de la bomba. de la seccin 3.4.3 para conocer la capacidad
Lleve a cabo la alineacin del acoplamiento del sistema de refrigeracin. Consulte el
motor-a-bomba. Lubrique los acoplamientos procedimiento de llenado de la seccin 3.4.5.
Falk con grasa suministrada o las juntas 5) El motor se enva con el aceite incluido. Para
universales del eje de la transmisin con la conocer las especificaciones de aceite de
grasa NLGI de grado #1 o #2 en los compensacin, consulte la seccin 3.3
accesorios Zerk (3). (Consulte la seccin 2.4 Sistema de lubricacin.
para conocer las instrucciones especficas de 6) Conecte el suministro del combustible y
alineacin). devuelva el conducto a los tubos del tanque
2) Motor con intercambiador de calor con de suministro de combustible. Consulte la
refrigeracin: Instalacin del tubo de seccin del sistema de combustible de los
descarga del intercambiador de calor. El tubo datos de operacin e instalacin del catlogo

Pgina 12 de 51
tcnico, para el tamao de los tubos, 10) Haga las conexiones elctricas de CD entre
mxima succin permitida de la bomba de la banda del terminal del panel indicador del
combustible y los requisitos mximos motor (si se suministra) y el controlador, de
permitidos del cabezal del combustible. acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Llene el tanque de suministro Consulte el adhesivo del diagrama de
NICAMENTE con combustible diesel #2 conexiones ubicado en la compuerta interior
(ASTM D-975) o combustible BS 2869 del panel indicador del motor para hacer la
diesel clase A2 Rojo, aplique aire al conexin apropiada de la vlvula solenoide
sistema de suministro y compruebe si hay del agua.
fugas. PRECAUCIN: el combustible 11) Llene las bateras con electrolito de acuerdo
Biodiesel no se recomienda en equipos en a las instrucciones del fabricante de la batera.
reposo que puedan tener un consumo de Conecte los cables entre el motor y las
combustible mnimo (tales como los bateras solamente despus de instalar el
generadores en reposo, la proteccin contra electrolito. Consulte el diagrama de
incendios, etc.) Para aplicaciones en reposo conexiones ubicado en la parte interna de la
use solamente combustible diesel basado en compuerta del panel indicador del motor (si
petrleo, con aditivos/acondicionadores se suministra) o el diagrama de conexiones
aprobados por Doosan. Para apropiada del catlogo tcnico C133941,
aditivos/acondicionadores, consulte a su para hacer las conexiones positivas y
distribuidor de Doosan local o a Clarke. El negativas correctamente.
nivel de suministro de combustible debe 12) Conecte los cables negativos directamente a
cumplir con los requerimientos de las normas tierra. Conecte cada cable positivo al poste
aplicables. No use materiales de cobre ni externo grande de los contactores de
galvanizados para ninguno de los arranque manuales.
componentes del sistema de combustible 13) Nota: El manual de instrucciones de
diesel. El combustible reaccionar mantenimiento y operacin Clarke, as como
qumicamente con el zinc, lo cual producir las pginas de ilustraciones de las partes de
atascamientos de los filtros de combustible y Clarke estn ubicados en la parte interna del
los sistemas de inyeccin. panel indicador del motor.
7) Quite la cubierta protectora del elemento 14) IMPORTANTE! Para poder recibir el
purificador de aire. servicio de garanta y cumplir con las
8) Conecte el calentador de agua de camisa (si regulaciones sobre emisiones, este motor
se suministra) a la fuente de alimentacin de debe registrarse con el nombre completo y
CA. Haga la conexin de los cables del direccin para la instalacin final. Para
calentador suministrado directamente a una registrar este motor, visite
caja de registro elctrico suministrada. Los www.clarkefire.com y seleccione registro
requisitos de suministro elctrico se indican de garanta.
en el registro elctrico. Conectar el
calentador directamente a la caja de registro 2.4 ACOPLAMIENTO ESPECFICO DEL
en el terminal del calentador solamente. Los VOLANTE
cables suministrados nunca se deben INSTRUCCIONES DE ALINEACIN
distribuir a travs del panel indicador del
motor. Se pueden presentar daos graves o 2.4.1 Ejes motrices mostrados
crticos en los componentes de control del
motor. Energice el calentador solamente Consulte el manual C132355 de instalacin,
despus de completar el paso #4. operacin y mantenimiento de los ejes motrices
9) Conecte el sistema de escape a una conexin mostrados
flexible del motor. La estructura del edificio
debe soportar la tubera del sistema de escape 2.4.2 Eje motriz
y no el motor. La conexin flexible del tubo
del sistema de escape se suministra Para comprobar la alineacin del eje de la bomba y
solamente con el propsito de expansin los ejes del crter del motor para garantizar que
trmica y aislamiento de vibracin y no para tengan una compensacin paralela y tolerancia
desajuste o cambio direccional. angular apropiadas, el eje motriz se debe instalar

Pgina 13 de 51
entre el disco del volante de accionamiento y el mostrados del par de apriete para estos pernos y/o
tapajuntas del eje de la bomba. tuercas, se han corregido para usar un adaptador en
cruz, el cual extiende la longitud de la llave del par
Antes de quitar la guarda del eje motriz, desconecte estndar.
el cable negativo de la batera de las dos bateras.
Los siguientes pasos describen la forma apropiada
Antes de hacer las comprobaciones de alineacin y para comprobar la alineacin. Se recomienda usar
las correcciones necesarias, instale el eje motriz y una escala pequea de bolsillo o una regla con
vuelva a aplicar el par a todos los pernos de conexin marcas milimetradas para llevar a cabo todas las
del eje motriz con los valores dados en la siguiente medidas.
tabla: A) Para comprobar la compensacin paralela
horizontal, el eje motriz debe tener la orientacin
TAMAO DEL PAR DE apropiada.
MODELOS
EJE PERNO /GRADO APRIETE 1. Gire el eje de tal forma que la referencia
MOTRIZ DEL pies-lbs
MATERIAL (N-m)
AB del disco del volante o la
SC81A 7/16-20, Grado circunferencia de la brida del eje motriz
o 8 (Alta 50-55 (contra el volante) est en la posicin de las
DP6H
CDS50- resistencia) (68-75) 12 en punto, como se muestra en la Figura #
SC (See Note #2) 7.
SC81A 7/16-20, Grado 50-55 2. Mida desde la parte posterior del disco del
o 8 (Alta (68-75) volante o la brida del eje motriz hasta el
DQ6H
CDS50- resistencia) (See Note #2) punto A. (El punto A est en el alojamiento
SC del cojinete como se muestra en la Figura #7,
M16, Clase 100-105 de la parte lateral del panel de instrumentos
DR8H
SC2160A 10.9 (Mtrica) (135-142) del motor). Esta medida debe ser:
(Alta (See Note #2)
resistencia) Medida Eje motriz
M16, Clase 100-105 109 2mm SC81A / CDS50-SC
DS0H
SC2160A 10.9 (Mtrica) (135-142) 123,5 1,5mm SC2160A
(Alta (See Note #2) 142,5 1,5mm SC2390
resistencia) B) Cuando el eje motriz tenga la misma orientacin
M16, Clase del paso anterior (Paso A), compruebe la
DT2H-
UFAA30 10.9 100-105 alineacin angular horizontal de los ejes.
UFAA60 SC2160A (Mtrica) (135-142) 1. Mida desde la parte frontal de la brida del eje
(Alta (See Note #2) motriz del terminal de la bomba hasta el
resistencia) punto B (El punto B es el alojamiento del
DT2H- M16, Clase cojinete de la parte de evacuacin del motor).
UFAA98
UFAA92 10.9 210-220 Esta medida debe ser igual a la medida del
FMAAX8 SC2390 (Mtrica) (285-298) punto A + 0.5 mm.
FMAAX2
(Alta (See Note #2) C) Para comprobar la compensacin paralela
resistencia) horizontal, el eje motriz se debe reorientar.
Nota: 1 Se recomienda usar el fijatornillos 1. Gire el eje 90 de tal forma que la referencia
(adhesivo lquido) (Por Ej., Loctite azul 24205) en CD del disco del volante o la
el ensamble y en el par de todo el hardware. Ese se circunferencia de la brida del eje motriz
puede comprar con el nmero de la parte C126757. (contra el volante) est en la posicin
mostrada en la Figura #8.
Nota: 2 4 de los pernos de alta resistencia y/o las 2. Mida desde la parte trasera del volante o
tuercas que se usan para conectar el eje motriz al desde la brida del eje motriz hasta el punto C.
disco y a la brida auxiliar de la bomba, necesitarn (El punto C es igual al punto A con el eje
una llave en cruz (llave para racores) conectada a motriz girado 90). La medida debe ser:
una llave de par estndar para aplicar el par de apriete Medida Eje motriz
necesario. Un conector estndar no funcionar 112,5 1mm SC81A / CDS50-SC
debido a la proximidad de los pernos y/o las tuercas 126,5 1mm SC2160A
con la horquilla del eje motriz. Los valores 145,5 1,5mm SC2390

Pgina 14 de 51
D) Cuando el eje motriz tenga la misma orientacin MANTENIMIENTO DEL EJE MOTRIZ
del paso anterior (Paso C), compruebe la
alineacin vertical de los ejes. 1. Para hacerle mantenimiento al eje motriz,
1. Mida desde la parte delantera de la brida del desconecte los cables negativos de la batera,
eje motriz en el extremo de la bomba hasta el quite la parte superior de la guarda y pngala
punto D. (El punto D es igual al punto B con a un lado.
el eje motriz girado 90). La medida debe 2. Gire el eje del motor manualmente hasta que
ser igual a la medida del punto C + 1 mm. los accesorios engrasados de las juntas
universales de estn accesibles.
Vuelva a instalar todas las guardas y ponga grasa en 3. Con una pistola engrasadora manual con
los accesorios antes de reconectar los cables de la N.L.G.I. grado 1 2 aplique grasa a la
batera. posicin del accesorio. Bombee con grasa
hasta que la grasa est visible en todos los
cuatro sellas de la tapa.
4. Verifique que todos los pernos de conexin
del eje motriz permanezcan apretados.
Vuelva a aplicar el par para 2.4.1 si es
necesario.
5. Reinstale la parte superior de la guarda y
conecte los cables negativos de la batera.

2.4.3 Otros tipos de acoplamientos


Consulte a la fbrica o el sitio web de Clarke
Flanged Pump Hub Buje de bomba con bridas en www.clarkefire.com para obtener
Reference AB Referencia AB informacin adicional.
Point A Punto A
Instrument Panel Side Lado del panel de instrumentos 2.5 ARRANCAR/DETENER EL MOTOR
Point B Punto B
On Exhaust Side Lado de escape
Flywheel Volante
2.5.1 Para arrancar el motor
Viewed from engine Vista desde el lado del panel
instrument panel side de instrumentos del motor Antes de arrancar el motor por primera vez, revise la
seccin 3.4.6 para garantizar que haya un suministro
Figura #7 de agua cruda adecuado para el intercambiador de
calor del motor.

En los motores UL/FM, use el controlador de la


bomba principal para arrancar y detener el motor. Si
el controlador de la bomba principal no es operable,
el motor se puede arrancar o detener manualmente
desde el panel indicador del motor. Para el arranque
o detencin manual del motor con el panel indicador:

IMPORTANTE: el selector del controlador de la


bomba principal debe est en la posicin OFF
Flanged Pump Hub Buje de bomba con bridas
cuando se arranque el motor desde el panel indicador
Reference CD Referencia CD del motor. Despus de completar el arranque manual,
Point C Punto C asegrese de volver a poner el selector del
Top of Shaft Parte superior del eje controlador de la bomba principal y el panel
Point D Punto D indicador del motor en la posicin AUTOMTICO.
Bottom of Shaft Parte inferior del eje
Flywheel Volante
Viewed from engine Vista lateral del panel de Ponga el CONTROLADOR DE LA
instrument panel side instrumentos del motor BOMBA PRINCIPAL EN LA POSICIN
OFF. (Consulte la Figura #9).
Figura #8

Pgina 15 de 51
Levante y sostenga la MANIVELA Nota: usted puede tambin girar los motores usando
MANUAL #1, hasta que el motor arranque o los contactores de arranque manual.
sultelo despus de 15 segundos. Si la
unidad no arranca, espere 15 segundos, use la
MANIVELA MANUAL #2 y repita el paso.
Si el AGUA DE REFRIGERACIN no
fluye o la TEMPERATURA del motor es
demasiado ALTA, abre las vlvulas de
derivacin manuales del sistema de
refrigeracin (solamente para los motores
refrigerados en el intercambiador de calor).

2 Panel de instrumentos de apertura delantera UL/FM

1
5

8 9 9 10

MODE SELECTOR Selector de modo


MANUAL RUN EJECUCIN MANUAL
AUTOMATIC or MANUAL STOP DETENCIN AUTOMTICA O MANUAL
WARNING ADVERTENCIA
MODE SELECTOR NOT IN AUTOMATIC ENGINE WILL NOT EL SELECTOR DE MODO QUE NO EST EN EL MOTOR
STOP AUTOMTICO NO SE DETENDR
FIRE PUMP ENGINE-MANUAL OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATIVAS DEL MOTOR
DE BOMBA CONTRA INCENDIOS
TO START ENGINE PARA ARRANCAR EL MOTOR
1. Position MODE SELECTOR switch to MANUAL RUN 1. Ponga el interruptor del SELECTOR DE MODO en
EJECUCIN MANUAL
2. Lift and hold MANUAL CRANK #1 until engine starts, or 2. Levante y sostenga la MANIVELA MANUAL #1 hasta que el
release after 15 seconds. If unit fails to start, wait 15 seconds, motor arranque o sultela despus de 15 segundos. Si la unidad
use MANUAL CRANK #2 and repeat step. no arranca, espere 15 segundos, use la MANIVELA MANUAL
#2 y repita el paso.
3. If COOLING WATER is not flowing or engine 3. Si el agua de refrigeracin no fluye o la temperatura del motor
TEMPERATURE is too HIGH, open cooling system manual es demasiado alta, abra la vlvula de derivacin manual del
by-pass valve. sistema de refrigeracin.
TO STOP ENGINE PARA DETENER EL MOTOR
1. Return MODE SELECTOR switch to AUTOMATIC and 1. Vuelva a poner el interruptor del SELECTOR DE MODO en la
MANUAL STOP position, engine will stop. posicin de DETENCIN AUTOMTICA/MANUAL; el

Pgina 16 de 51
motor se detendr.
2. Close cooling system manual by-pass valve. 2. Cierre la vlvula de derivacin manual del sistema de
refrigeracin.
IMPORTANT IMPORTANTE
DO NOT leave the MODE SELECTOR switch in the MANUAL NO deje el interruptor del SELECTOR DE MODO en la posicin
RUN position during AUTOMATIC operation. (The controller will AVANCE MANUAL durante la operacin AUTOMTICA. (El
be unable to stop the engine and DAMAGE MAY RESULT) controlador no podr detener el motor y SE PUEDEN PRESENTAR
DAOS).
OVERSPEED RESET RESTABLECER EL EXCESO DE VELOCIDAD
1. After problem has been corrected, reset the speed sensing 1. Despus de corregir el problema, restablezca el dispositivo de
device by lifting the OVERSPEED RESET and hold for 2 deteccin de velocidad al levantar el interruptor para
seconds. RESTABLECER EL EXCESO DE VELOCIDAD y sostngalo
durante 2 segundos.
OVERSPEED SHUTDOWN DESACTIVAR EL EXCESO DE VELOCIDAD
OVERSPEED RESET RESTABLECER EXCESO DE VELOCIDAD
MANUAL CRANK #1 MANIVELA MANUAL #1
MANUAL CRANK #2 MANIVELA MANUAL #2
OVERSPEED 67% VERIFY VERIFIQUE EL EXCESO DE VELOCIDAD AL 67%

Figura #9

1 Instrucciones operativas de emergencia 6 Verificacin de exceso de velocidad


2 Selector de modo automtico/manual 7 Luz indicadora de exceso de
velocidad
3 Controles manuales del cigeal 8 Medidor de la presin del aceite
4 Restablecer el exceso de velocidad 9 Batera de voltmetros 1 & 2
5 Luz de advertencia en el modo manual 10 Medidor de temperatura del
refrigerante

Pgina 17 de 51
Panel de instrumentos no listados

TACH/HOUR METER TACMETRO/HORMETRO


CAUTION PRECAUCIN
DO NOT RUN ENGINE WITHOUT AIR FILTER INSTALLED. NO USE EL MOTOR SIN INSTALAR EL FILTRO DE AIRE.
PERSONAL INJURY OR ENGINE DAMAGE MAY RESULT. SE PUEDEN PRESENTAR LESIONES PERSONALES O DAOS
EN EL MOTOR.
WARNING ADVERTENCIA
THIS EQUIPMENT STARTS AUTOMATICALLY ESTE EQUIPO ARRANCA AUTOMTICAMENTE
USE EAR PROTECTION USE PROTECCIN AUDITIVA
MODE SELECTOR Selector de modo
MANUAL RUN EJECUCIN MANUAL
AUTOMATIC OR MANUAL STOP DETENCIN AUTOMTICA O MANUAL
WARNING ADVERTENCIA
MODE SELECTOR NOT IN AUTOMATIC EL SELECTOR DE MODO NO EST EN AUTOMTICO
ENGINE WILL NOT STOP EL MOTOR NO SE DETENDR
FIRE PUMP ENGINE MANUAL OPERATING MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATIVAS DEL MOTOR
INSTRUCTIONS DE BOMBA CONTRA INCENDIOS
TO START ENGINE PARA ARRANCAR EL MOTOR
1. Position MODE SELECTOR switch or MANUAL RUN. 1. Ponga el interruptor del SELECTOR DE MODO en
EJECUCIN MANUAL.
2. Lift and hold MANUAL CRANK #1 until engine starts, or 2. Levante y sostenga la MANIVELA MANUAL #1 hasta que el
release after 15 seconds. If unit fails to start, wait for 15 motor arranque o sultela despus de 15 segundos. Si la unidad
seconds, use MANUAL CRANK #2 and repeat step. no arranca, espere 15 segundos, use la MANIVELA MANUAL
#2 y repita el paso.
3. If COOLING WATER is not flowing or engine 3. Si el agua de refrigeracin no fluye o la temperatura del motor
TEMPERATURE is too HIGH, open cooling system manual es demasiado alta, abra la vlvula de derivacin manual del
by-pass valve. sistema de refrigeracin.
TO STOP ENGINE PARA DETENER EL MOTOR
1. Return MODE SELECTOR switch to AUTOMATIC and 1. Vuelva a poner el interruptor del SELECTOR DE MODO en la
MANUAL STOP position, engine will stop. posicin de DETENCIN AUTOMTICA/MANUAL; el
motor se detendr.
2. Close cooling system manual by-pass valve. 2. Cierre la vlvula de derivacin manual del sistema de
refrigeracin.

Pgina 18 de 51
IMPORTANT IMPORTANTE
DO NOT leave the MODE SELECTOR switch in the MANUAL NO deje el interruptor del SELECTOR DE MODO en la posicin
RUN position during AUTOMATIC operation. (The controller will AVANCE MANUAL durante la operacin AUTOMTICA. (El
be unable to stop the engine and DAMAGE MAY RESULT) controlador no podr detener el motor y SE PUEDEN PRESENTAR
DAOS).
OVERSPEED RESET RESTABLECER EXCESO DE VELOCIDAD
1. After problem has been corrected, reset the speed sensing 1. Despus de corregir el problema, restablezca el dispositivo de
device by lifting the OVERSPEED RESET. deteccin de velocidad al levantar el interruptor para
RESTABLECER EL EXCESO DE VELOCIDAD.
OVERSPEED RESET RESTABLECER EXCESO DE VELOCIDAD
MANUAL CRANK #1 MANIVELA MANUAL #1
MANUAL CRANK #2 MANIVELA MANUAL #2
OVERSPEED 67% VERIFY VERIFIQUE EL EXCESO DE VELOCIDAD AL 67%
OIL PRESSURE PRESIN DE ACEITE
VOLTS VOLTIOS
WATER TEMPERATURE TEMPERATURA DEL AGUA

1 Instrucciones operativas de emergencia 4 Restablecer el exceso de velocidad


2 Selector de modo automtico/manual 5 Luz de advertencia
3 Controles manuales del cigeal 6 Verificacin de exceso de velocidad

IMPORTANTE: el selector del controlador de la Modelos de motores DP6H & DQ6H: La palanca de
bomba principal debe est en la posicin OFF detencin de emergencia est ubicada en la parte
cuando se arranque el motor desde el panel indicador derecha (el mismo lado del panel de instrumentos)
del motor. Despus de completar el arranque manual, del motor en la bomba de inyeccin de combustible.
asegrese de volver a poner el selector del Para detener el motor, gire la palanca de detencin de
controlador de la bomba principal y el panel emergencia en sentido horario hasta que se detenga
indicador del motor en la posicin AUTOMTICO. (consulte la Figura #10A). Contine sosteniendo la
palanca en la posicin DETENCIN hasta que el
2.5.2 Para detener el motor motor se detenga totalmente.

Si el motor se arranca desde el controlador de la Modelos de motores DR8H & DS0H: la palanca de
bomba principal, use el controlador de la bomba detencin de emergencia est ubicada cercad de la
principal para detenerlo. parte delantera del motor. Para detener el motor, gire
la palanca de detencin de emergencia hasta que se
Si el motor se arranca desde el panel indicador del detenga. Contine sosteniendo la palanca en la
motor: vuelva a poner el interruptor del SELECTOR posicin DETENCIN hasta que el motor se
DE MODO en la posicin de DETENCIN detenga totalmente.
AUTOMTICA/MANUAL; el motor se detendr.
Cierre la vlvula de derivacin manual del sistema de Modelos de motores DT2H: Si la solenoide para
refrigeracin si est abierta. detencin energizada no funciona, NO podr detener
el motor desde el panel de control de instrumentos ni
IMPORTANTE: NO deje el interruptor del desde el controlador de la bomba contra incendios.
SELECTOR DE MODO en la posicin AVANCE Esta solenoide est ubicada en la parte izquierda
MANUAL durante la operacin AUTOMTICA. (lado opuesto del panel de instrumentos) del motor
(El controlador no podr detener el motor y SE hacia el frente. Para detener el motor, gire la palanca
PUEDEN PRESENTAR DAOS). de detencin de emergencia en sentido antihorario
hasta que el mbolo de la solenoide est
2.5.3 Instrucciones para paradas de emergencia completamente presionado (consulte la Figura #10B).
Contine sosteniendo la palanca en la posicin
Si la vlvula solenoide para detencin energizada no DETENCIN hasta que el motor se detenga
funciona, NO podr detener el motor desde el panel totalmente.
de control de instrumentos ni desde el controlador de
la bomba contra incendios. Use la palanca de
detencin de emergencia para ahogar el suministro de
combustible y apagar el motor.

Pgina 19 de 51
cualquier parte giratoria se debe quitar sin
restricciones.
4) Las tapas de las bateras estn sus lugares y
no hay nada en la parte superior o tocando el
motor, que no haga parte de la especificacin
de suministro original.
5a) Refrigeracin del intercambiador de calor: el
suministro de agua para el refrigerante est
disponible nuevamente sin restricciones.
5b) Refrigeracin del radiador: El suministro de
aire para refrigeracin est disponible
nuevamente sin restricciones.

Cuando el motor est funcionando, asegrese de que


Figura #10A la temperatura del refrigerante y el flujo de agua
cruda del refrigerante y la presin de aceite estn
dentro de los lmites especificados en la ficha tcnica
de operacin e instalacin relevantes del catlogo
tcnico C133295.

Si la temperatura del refrigerante es excesiva,


compruebe:
a) Los filtros en bucle de refrigeracin
b) Funcionamiento apropiado del termostato
c) Condicin del haz de tubos del
intercambiador de calor

3.0 LOS SISTEMAS DEL MOTOR

3.1 SISTEMA DE COMBUSTIBLE


Figura #10B
3.1.1 Purga del sistema de combustible
2.6 PRUEBA SEMANAL
PRECAUCIN: los lquidos de escape bajo
Un operador experimentado siempre debe estar
presin pueden penetrar en la piel causando
presente durante la prueba semanal.
lesiones graves. Libere presin antes de
desconectar los conductos de combustible u otros.
NOTA: este motor est diseado para funcionar bajo
Apriete bien todas las conexiones antes de aplicar
las condiciones de carga nominales. Para propsitos
presin. Mantenga las manos y el cuerpo alejados
de pruebas, este motor se puede arrancar con
de los poros y boquillas, los cuales expulsan
condiciones de carga inferior (menor flujo). Los
lquidos bajo alta presin. Use un pedazo de
tiempos de uso en cualquier perodo, no debe ser
cartulina o papel para buscar fugas. No use sus
superior a 30 minutos mximo.
manos.
Antes de arrancar el motor, asegrese de lo siguiente:
Si cualquier lquido cae en la piel, se debe eliminar
con ciruga en pocas hora por un mdico experto
1) El operador tiene acceso libre para detener el
en esto tipo de lesiones o de lo contrario se puede
motor en una emergencia.
presentar gangrena. Consulte la Figura #11
2) Los ductos de ventilacin del saln de la
planta estn abiertos y el motor tiene buen
acceso de aire.
3) Todas las guardas estn en la posicin
correcta y, si no, por cualquier razn,

Pgina 20 de 51
A

Figura #11

Cuando se abra el sistema de combustible para


mantenimiento (conductos desconectados o sin Outlet Salida
filtros), ser necesario obtener aire de sangrado desde Air bleeding valve Vlvula de purga de aire
el sistema. Lever Palanca
Fuel filter cartridge Cartucho del filtro de
Modelos de motores DP6H, DQ6H, DR8H, DS0H, combustible
Inlet Conducto de entrada
DT2H:
Figura #12B modelo DT2H
1) Suelte manualmente la vlvula de purga de
aire (A) del cabezal del filtro de combustible. B
Consulte las figuras #12A y #12B.

2) Opere la palanca de imprimacin de la bomba


de suministro (B) hasta que el flujo de
combustible no tenga burbujas de aire. En los
motores DP6H y DQ6H ser necesario girar la
manivela de la bomba para liberarla y luego
bloquear en el lugar despus de que se haya
purgado el sistema de combustible. Consulte las
figuras #13A y #13B.
Figura #13A modelos DP6H y DQ6H
3) Apriete bien la vlvula de purgado; contine
operando el imprimador manual hasta que no
se siente la accin de la bomba.
4)
4) Arranque el motor y compruebe si hay fugas.

Figura #13B modelo DR8H

Figura #12A modelos DP6H, DQ6H, DR8H y


DS0H

Pgina 21 de 51
RIGHT-HAND FILTER CORTE DEL FILTRO
CUT OUT DERECHO
CONTINUOUS OPERACIN CONTINUA
OPERATION (BOTH (AMBOS FILTROS SE
FILTER HALVES IN) DIVIDEN)
Figura #13C modelo DS0H LEFT-HAND FILTER CUT CORTE DEL FILTRO
OUT IZQUIERDO

B Figura 14 DT2H

Afloje el filtro de combustible al girarlo en


sentido antihorario con una llave para filtros.
Deseche el filtro usado en el lugar apropiado.
Limpie la superficie del filtro.
Aplique un revestimiento suave de aceite
para motor a la junta trica y combustible de
suministro a los nuevos filtros.
Figura #13D- modelo DT2H Gire el filtro nuevo hasta la junta trica se
ajuste a la superficie de sellado.
3.1.2 Cambio de los cartucho del filtro de Luego gire el cartucho del filtro, alrededor de
combustible ~ 1 de vuelta ms, manualmente o usando
una llave para filtros.
Cambie los cartuchos y purgue el aire del sistema de
combustible, segn las instrucciones dadas en la PRECAUCIN: NO DEJE LA PALANCA DEL
seccin 3.1.1. El cambio del filtro de combustible se SELECTOR EN UNA POSICIN INTERMEDIA
debe hacer segn las recomendaciones y solamente PORQUE ESTO VA A INTERFERIR CON EL
usar filtros aprobados. Se pueden cambiar los filtros SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE. Consulte la
sin seguir las recomendaciones en el evento de: figura #14.

1) El motor ha tenido un reacondicionamiento. 3.1.3 Tanques de combustible


2) La calidad del combustible no es buena.
D
3) El motor se ha usado bajo condiciones Mantenga el tanque de combustible lleno para reducir
adversas temporales sin considerar los la condensacin al mnimo. Abra el drenaje de la
parmetros operativos normales. baseCdel tanque de combustible una vez a la semana
4) La rejilla de condensacin del tanque de para sacar cualquier posible residuo de agua y/o
combustible no se ha drenado de acuerdo a sedimentos. Lleve el tanque despus de cada
las recomendaciones del fabricante. operacin de prueba.

3.1.2.1 Filtros de combustible DT2H Nota: de acuerdo a las normas NFPA 25, el nivel del
tanque de combustible nunca debe ser inferior al 67%
Nota: los motores DT2H traen filtros de combustible de su capacidad. B
dplex paralelos. Cada filtro se debe reemplazar
usando la vlvula dplex para cortar dicha vlvula.
Consulte la Figura 14.

Pgina 22 de 51
3.1.4 Componentes de la bomba de inyeccin de Los fabricantes de purificadores de aire recomiendan
combustible lo siguiente:
1. Los elementos reusables con aplicacin
Para los nmeros de partes de las vlvulas solenoides previa de aceite reciben mantenimiento con
de muelle de dispersin y ejecucin-detencin un aceite especial. Los elementos pueden
(externas a la bomba de inyeccin), consulte al recibir mantenimiento o reemplazarse.
fabricante. 2. La figura #15 muestra las instrucciones para
hacer mantenimiento a los filtros de aire.
3.2 SISTEMA DE AIRE/ESCAPE 3. Cuando el mantenimiento de un elemento no
es una opcin prctica, puede mejorar la
3.2.1 Condiciones ambientales eficiencia del filtro volviendo a aplicarle
aceite.
Los motores Clarke se han probado de acuerdo a
SAE J1349 (Clarke E.E. U.U.) o ISO 3046 (Clarke NOTA: No intente hacer esto mientras el motor est
R.U.). En esta capacidad, se pueden disminuir para en operacin
cumplir ciertas condiciones del sitio; no hacerlo
podra impedir considerablemente el rendimiento del NOTA: No aplique demasiado aceite al elemento
motor y generar daos prematuros. reusable
INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO DEL
3.2.2 Ventilacin FILTRO DE AIRE
1. LIMPIEZA PREVIA 2. LIMPIADOR ROCIADOR
El motor debe tener adecuada ventilacin para Golpe el elemento para quitar cualquier
mugre impregnada, luego limpie
Aplique el limpiador rociador del filtro de
aire K&N en todo el elemento y deje en
satisfacer los requisitos del sistema de combustin, suavemente con un cepillo. (Nota: Si la
limpieza completa no es prctica en este
remojo durante 10 minutos.

los sistemas de refrigeracin del radiador, donde momento, aplique aceite al elemento y
reinstlelo en el vehculo).
estn instalados, y permitir la disipacin adecuada del
calor emitido y las emisiones del crter. Para todo lo
relacionado con esta informacin, consulte la seccin
Informacin sobre Instalacin y Operacin en el
catlogo tcnico C133941. Esta informacin se puede
usar para acondicionar apropiadamente el tamao de
las rejillas de entrada y salida. 4. LIMPIEZA EN CUBETA 3. CONSEJOS DE LIMPIEZA
Los elementos K&N grandes se pueden Use solamente el limpiador de filtro de
enrollar o remojar en una cubeta poco aire K&N.
3.2.3 Purificador de aire estndar profunda del limpiador del filtro de aire
K&N. Saque inmediatamente y deje en No limpie con gasolina.
remojo durante 10 minutos No limpie con vapor.
aproximadamente. No use soluciones de limpieza custica.
El purificador de aire estndar es de tipo reusable. Si No use detergentes fuertes.
No lave el auto con alta presin.
se presenta alguna situacin donde el purificador de No limpie las partes con solventes.
aire se obstruye debido a la mugre (impidiendo al Cualquiera de estos consejos NO, pueden
motor del aire), se presentar prdida de potencia y causar daos en los medios de algodn del
filtro, adems de encoger y endurecer las
humo negro intenso; Si est instalado el indicador de tapas terminales de goma.

restriccin del filtro de aire (consulte la Fig. #17A);


se le debe hacer mantenimiento al purificador de aire
inmediatamente. Consulte la figura #39 para conocer
los nmeros de partes del purificador de aire para los
modelos de motores Clarke.

PRECAUCIN: no intente quitar el purificador de


aire mientras el motor est en operacin, como
tampoco use el motor mientras no tenga el
purificador de aire. Los componentes expuestos
podran causar lesiones graves al personal y daos
considerables internos al motor, si alguna partcula
extraa entra al motor.

Pgina 23 de 51
8. ENJUAGUE 7. CONSEJOS DE SECADO
Enjuague el elemento con agua a baja Siempre seque naturalmente. Despus de
presin. Se puede usar agua del grifo. enjuagar, sacuda toda el agua en exceso y
Siempre lave desde la parte limpia hasta deje secar el elemento naturalmente.
la sucia. Esto elimina la mugre y no
permite que entre en el filtro. NO USE AIRE COMPRIMIDO
NO USE LLAMAS ABIERTAS
NO USE SECADORES DE CALOR

EL CALOR EXCESIVO ENCOGER


LOS MEDIOS DE ALGODN DEL
FILTRO.

EL AIRE COMPRIMIDO ENTRAR


POR LOS ORIFICIOS DEL
ELEMENTO.

5. APLICAR ACEITE EN 6. Escurra el aceite de la botella


AEROSOL Despus de limpiar el filtro de aire, siempre
Despus de limpiar el filtro de aire, siempre vuelva a aplicar aceite antes de usar. Escurra
Figura #16
vuelva a aplicar aceite antes de usar. Aplique el aceite del filtro de aire K&N en la base y en
aceite rociado al filtro de aire K&N con una cada pliegue solamente una pasada por
sola pasada para cada pliegue. Espere 10
minutos y vuelva a aplicar aceite en
pliegue. Deje la mecha de aceite en el algodn
durante 20 minutos. Vuelva a aplicar aceite a
3.2.4.2 DR8H, DS0H, & DT2H Sistema de
cualquiera de las manchas blancas que
aparezcan.
cualquiera de las manchas blancas que
aparezcan.
ventilacin del crter

El sistema de ventilacin del crter permite la


recirculacin de gases (expulsados a travs de un
conducto de aire conectado al elemento del
respiradero de la tapa del balancn) al conducto de
entrada de aire de combustin. Consulte las Figuras
9. CONSEJOS PARA APLICAR ACEITE
Nunca use un filtro de aire K&N sin aceite. (El filtro no detendr la mugre sin 17A, 17B, 17C y 17D
el aceite). Use solamente el aceite para el filtro de aire formulado K&N.

El aceite del filtro de aceite K&N es un compuesto de aceite mineral y animal


mezclado con polmeros especiales para formar una barrera pegada muy
eficiente. Se agrega tintura roja para mostrar donde ha aplicado el aceite.
Finalmente el color rojo se desvanecer pero el aceite permanecer junto con
el filtro de aire.

NUNCA USE lquidos de transmisin automtica.


NUNCA USE aceite para motor.
NUNCA USE combustible Diesel.
NUNCA USE WD-40, LPS, u otros aceites livianos.

Figura #15

3.2.4 Ventilacin del crter


Figura #17A modelos DR8H / DS0H
3.2.4.1 DP6H, DQ6H Ventilacin abierta del crter
(Consulte la figura #16)

Los gases que se forman dentro del motor se eliminan


del crter y del compartimiento del tren de engranajes,
por medio de un sistema de ventilacin presurizada
continuo.

Se mantiene una presin parcial dentro del


compartimiento del crter del motor. Gases
expulsados a travs de un conducto de aire conectado
al elemento del respiradero de la tapa del balancn.
Consulte la figura #16. Figura #17B modelos DR8H / DS0H

Pgina 24 de 51
Motor Ventilacin del Sistema de
Modelo crter abierto ventilacin del
crter
DP6H todos los Estndar
modelos
DQ6H todos los Estndar
modelos
DR8H todos los Estndar
modelos
DS0H todos los Estndar
modelos
DT2H-UFAA90 Estndar

3.2.5 Sistema de escape


Figura #17C
La contrapresin excesiva de escape del motor puede
reducir considerablemente tanto el rendimiento como
la duracin del motor. Por lo tanto, es importante
que los sistemas de escape tengan el dimetro
apropiado y sean lo ms cortos posibles dentro de las
cantidades mnimas de fugas. Consulte la
informacin de Instalacin y Operacin en el
catlogo tcnico C133941 para los datos de escape.

La instalacin del sistema de escape debe constar de


lo siguiente:
Proteccin del personal de las superficies
Figura #17D calientes.
Soporte adecuado para evitar estrs en la
salida de escape del motor y minimizar la
vibracin.
Proteccin contra la entrada de agua y otras
materias extraas.

Mientras el motor est funcionando, inspeccione la


salida del conducto de escape del rea de la bomba
para comprobar que no haya peligros, tales como
condiciones excesivas de humo. Lo siguiente se
podra usar como gua general para las condiciones
operativas del motor.
Figura #17E
1) Humo azul Posible consumo de aceite del
motor.
2) Humo blanco Posibilidad de agua en los
cilindros, agua en el combustible o
problemas internos del motor.

3.3 Sistema de lubricacin

3.3.1 Comprobacin del aceite del crter

Comprueba el nivel de aceite del crter usando la


Figura #17F varilla medidora del motor como se muestra en las
Figuras #18A y 18B.

Pgina 25 de 51
Este nivel siempre debe estar entre las marcas de la
varilla medidora Mn. y Mx. sin que el motor est
funcionando. En los motores DT2H, la varilla
medidora se debe volver a insertar para medir
lentamente, de tal forma que el nivel de la varilla
medidora se preciso.

Figura #19D
4) Use la unidad despus de poner el selector
del controlador de la bomba principal en la
posicin automtico y la palanca operativa
manual en la posicin AUTO-OFF (Apagado
automtico).
5) Deseche apropiadamente el aceite usado.

3.3.3 Cambio del cartucho del filtro del aceite

Figura #18A modelo DT2H, DR8H, DS0H 1. Apague el motor.


2. Ponga una banda debajo del filtro para
recoger el aceite lubricante derramado.

Nota: Los motores DT2H traen filtros de aceite


dplex paralelos. Cada filtro se debe reemplazar
usando la vlvula dplex para cortar dicha vlvula.
Consulte la Figura 14.

Figura #18B DP6H, DQ6H

3.3.2 Cambio del aceite del motor

1) Use el motor hasta que est caliente.


2) Detenga el motor. Quite el tapn de drenaje Figura 14 DT2H
del crter y saque el aceite lubricante del
crter. Ponga el tapn del drenaje y apritelo
con 34 Nm (251lbf-pie) /3.5 kgf-m.
3) Aplique aceite al motor por el orificio del
recipiente de la tapa de la vlvula.
Compruebe de que el aceite est hasta la
marca LLENO de la varilla de medicin
con aceite lubricante nuevo y limpio de un
grado aprobado. (Consulte la Figura 19D)

Pgina 26 de 51
Cartridge Cartucho
Drain plug Tapn de drenaje
Figura 14 - DQ6H

Nota: en los motores DQ, saque el aceite del


filtro, quitando el tapn de drenaje del cabezal
del filtro.

3. Quite el filtro con una llave de correa o Figura #19B modelo DQ6H
herramienta similar. Luego deseche el filtro
apropiadamente (Consulte las Figuras #19A,
#19B y #19C).
4. Limpie el cabezal del filtro.
5. Lubrique la parte superior del sello del filtro
con aceite lubricante limpio para motor.
6. Ponga el filtro nuevo y apritelo hasta que la
superficie del sello quede contra la junta
trica. Gire 3/4 1 vuelta con la llave de Figura #19C DR8H, DS0H, DT2H
correa del filtro.
7. Asegrese de que haya aceite lubricante en el 3.3.4 Especificaciones del aceite
crter. En los motores turbocargados,
asegrese de que el motor no arranque hasta Este motor viene con aceite incluido de fbrica.
que se haya obtenido la presin de aceite.
8. Consulte la alarma 5 de la seccin 3.5.5 para Importante! No aada aceite hasta que el nivel de
conocer las instrucciones de desactivar la aceite sea INFERIOR a la marca de aadir de la
manivela o el encendido. Use el motor y varilla medidora.
compruebe de que no hayan fugas del filtro.
Cuando el motor est fro, compruebe el Especificaciones de aceite que se debe usar en todos
nivel de aceite con la varilla medidora y los modelos de motores:
ponga ms aceite en el crter, si es necesario.
9. Use la unidad despus de poner el selector
del controlador de la bomba principal en la
posicin automtico y la palanca operativa
manual en la posicin AUTO-OFF (Apagado
automtico).

API Symbol: Smbolo API:


API SERVICE CH-4 SERVICIO API CH-4
SAE Viscosity Grade: 10W-10 Grado de viscosidad SAE:
10W-10
API Classification: CH4 Clasificacin API: CH4
Note: ACEA-E2 or ACEA-E3 Nota: los aceites ACEA-E2
oils are also acceptable ACEA-E3 tambin se aceptan
Figura #19A modelo DT6H Figura #20

Pgina 27 de 51
ADVERTENCIA
3.3.5 Capacidades de aceite (incluyendo el filtro) Se necesita una solucin de agua y
MOTOR CAPACIDAD DE anticongelamiento para las instalaciones de las
MODELO ACEITE bombas. Es necesario hacer una premezcla de
CUARTOS DE GALN esta solucin antes de instalar. Esto evita posibles
(LITROS) reacciones qumicas puras anticongelamiento para
DP6 todos los modelos 15 (14) bloquear los elementos del calentador que pueden
DQ6 todos los modelos 23 (22)
abrasar el elemento. Consulte la seccin de
DR8 todos los modelos 21 (20)
informacin tcnica para conocer las capacidades
DS0 todos los modelos 35 (33)
DT2 todos los modelos 45 (43)
apropiadas del sistema de refrigeracin de cada
modelo.
Figura #21
3.4.3 Agua
3.4 SISTEMA DE REFRIGERACIN
El agua puede producir entornos corrosivos en el
3.4.1 Temperatura operativa ideal del motor
sistema de refrigeracin y el contenido mineral puede
propiciar la formacin de depsitos en capas de las
Los motores DP, DQ, DR, DS y DT traen un
superficies internas de refrigeracin. Por lo tanto, los
intercambiador de calor o radiador para mantener la
inhibidores se deben aadir con el fin controlar la
temperatura del refrigerante del motor dentro de las
corrosin, cavitacin y los depsitos en capas.
directrices operativas recomendadas.
Los cloruros, sulfatos, magnesio y calcio se
Los motores DP, DQ, DR, DS y DT tienen una
encuentran entre los materiales que crean slidos
temperatura operativa ideal del motor de 160 F
disueltos que pueden causar depsitos en capas o de
(71C) a 185 F (85 C). Un interruptor de
lodo, corrosin o una combinacin de estos. Los
temperatura alta del refrigerante se suministra para
cloruros y/o sulfatos tienden a acelerar la corrosin,
indicar una alarma de temperatura alta del
mientras que la dureza (un porcentaje de sales de
refrigerante en 205 F (96 C).
magnesio y calcio est ampliamente clasificado como
carbonatos) causan depsitos en capas. El agua
3.4.2 Refrigerante del motor
dentro de los lmites especificados en la Figura #22
es satisfactoria con un refrigerante de motor cuando
La siguiente informacin se suministra como gua
est inhibido apropiadamente. Se prefiere el uso de
para los usuarios de motores Clarke para la seleccin
agua destilada roja o desionizada.
de un refrigerante adecuado.
Granos
La mezcla de refrigerante de glicol/inhibidor de Partes por por
agua/etileno usada en los motores Clarke debe Materiales milln galn
cumplir los siguientes requisitos bsicos: Cloruro (Mx.) 40 2.5
Suministrar una transferencia de calor Sulfatos (Mx.) 100 5.8
adecuada. Total de slidos disueltos
Suministrar proteccin de daos de (Mx.) 340 20
cavitacin. Total de dureza (Mx.)
170 10
Suministrar un entorno resistente a la
corrosin/erosin dentro del sistema de Figura #22
refrigeracin.
3.4.4 Capacidades del refrigerante
Evitar la formacin de depsitos en capas o
de lodo en el sistema de refrigeracin.
Use un refrigerante de glicol de etileno (formulacin
Ser compatible con la manguera del motor y
de silicato baja) que cumpla con los requisitos
los materiales de los sellos.
estndares ya sea de la formulacin GM 6038-N
Suministrar una sobreproteccin adecuada de (rendimiento GM1899-M) o ASTM D6210.
congelacin y ebullicin. Se recomienda un 50% de la solucin de agua del
refrigerante. Una concentracin superior al 70% no
se recomienda debido a la mala capacidad de

Pgina 28 de 51
transferencia de calor, proteccin de congelamiento Los inhibidores se desgastan debido al uso normal; se
adversa y posible prdida de silicato. Las deben aadir inhibidores adicional al refrigerante,
concentraciones inferiores al 30% ofrecen poca segn sea necesario para mantener los niveles de
proteccin de congelamiento, ebullicin o corrosin. resistencia originales. Consulte la Figura #24 para
conocer las concentraciones apropiadas de
IMPORTANTE inhibidores.
Nunca use refrigerantes de tipo automotriz (tales
como los que cumplen solo con ASTM D3306 o Mn. Mx.
ASTM D4656). Estos refrigerantes no contienen PPM PPM
los aditivos correctos para proteger los motores Boro (B) 1000 1500
diesel para trabajo pesado. Ellos a menudo Nitrito (NO2) 800 2400
contienen una alta concentracin de silicatos y Nitratos (NO3) 1000 2000
pueden daar el motor o el sistema de Silicio (Si) 50 250
refrigeracin. Fsforo (P) 300 500
PH 8.5 10.5
MOTOR CAPACIDAD DEL Figura #24
MODELO REFRIGERANTE
CUARTOS DE GALN
(LITROS) No use aceites solubles ni inhibidores de cromo en
TODOS LOS DP6H 29 (28) los motores Clarke. Se pueden presentar efectos
TODOS LOS DQ6H 36 (34) nocivos.
TODOS LOS DR8H 30 (28)
TODOS LOS DS0H 33 (31) Para comprobar las concentraciones apropiadas de
TODOS LOS DT2H 109 (103) Mx los inhibidores, puede ser necesario ponerse en
97 (92) Mn. contacto con su distribuidor/centro de servicio local
Figura #23 para obtener ayuda. Consulte la seccin de
informacin de partes para obtener el nmero de la
3.4.5 Inhibidor del refrigerante parte para el Kit de Anlisis del Refrigerante de
fbrica. Este kit se puede comprar por una tarifa
La importancia de enfatizar en un refrigerante mnima para analizar las condiciones del refrigerante
inhibido apropiadamente nunca es excesiva. Un del motor.
refrigerante con insuficientes o sin inhibidores,
fomenta la formacin de xido, depsitos en capas, 3.4.6 Procedimiento para el llenado del motor
de lodo o minerales. Estos depsitos pueden reducir
significativamente la eficiencia de los sistemas de Durante el llenado del sistema de refrigeracin, se
refrigeracin y las capacidades de proteccin. pueden formar bolsas de aire. El sistema se debe
Los inhibidores de refrigerante suplementarios purgar de aire antes de empezar a usarlo. La mejor
recomendados son una combinacin de compuestos forma de hacerlo es llenndolo con una solucin
qumicos, los cuales protegen ante la corrosin, premezclada.
supresin de cavitacin, control del pH y evita las
capas. Estos inhibidores estn disponibles en varias Nota: En los motores DT2H, es importante soltar los
formas, tales como paquetes lquidos o partes pernos de las conexiones banjo de la parte superior de
integrales anticongelamiento. cada turbo para suministrar ventilacin durante el
llenado. Una vez que se haya completado el llenado,
Es imperativo que se aadan los inhibidores los pernos se deben apretar y luego seguir las
suplementarios en todos los sistemas de motores instrucciones de llenado parcial descritas ms
Clarke. Una dosis de precarga se debe usar durante adelante.
el relleno inicial y una dosis de mantenimiento en
cada intervalo de mantenimiento. Si no se usan
inhibidores, se pueden presentar daos graves.
Algunos de los inhibidores de corrosin ms
comunes son boratos, nitratos y silicatos.

Pgina 29 de 51
La mayora de los controladores de las bombas contra
incendios del motor diesel de Clarke se enfran con el
intercambiador de calor y algunos motores tambin
tienen un enfriador de aire (CAC) que usa agua cruda
para enfriar el aire antes de entrar en el mltiple de
admisin. Si tiene un motor Clarke con radiador
enfriado, puede ignorar esta seccin. Los
controladores de los motores diesel enfriados con el
intercambiador de calor, necesitan una fuente limpia
de agua presurizada del lado de descarga de la bomba
contra incendios para evitar que el motor se
sobrecaliente, al suministrar una cantidad mnima de
Figura #25A flujo de agua cruda.

Precaucin: no rellene en exceso el sistema de 3.4.7.2 Ciclo de refrigeracin


refrigeracin. Un sistema presurizado
necesita espacio para la expansin del calor LaFigura #26 muestra la disposicin estndar NFPA
sin rebosamiento. 20 de la tubera en el ciclo para refrigeracin. El
ciclo de refrigeracin consta de un conducto de flujo
3.4.6.1 Llenado parcial automtico con una vlvula solenoide de 12v 24v
(solo para aplicaciones de bombas HSC y ES) que
Instale la tapa de presin, arranque el motor durante est energizada para abrirse en cualquier momento; el
aproximadamente 5 minutos para purgar el aire de las motor se activa ya sea por medio del controlador de
cavidades del motor. la bomba contra incendios o desde el panel de
instrumentos del motor.
Cuando verifique que el refrigerante haya alcanzado
el nivel operativo, es mejor esperar hasta que la NOTA: Las aplicaciones con bombas de tipo VT no
temperatura del motor se reduzca hasta necesitan una vlvula solenoide en el conducto de
aproximadamente 120F (49C), o menos, antes de flujo automtico.
quitar la tapa de presin. NOTA: Con el motor mecnico y el tablero de
control de alarmas, consulte la seccin 3.5.5, la
Quite la tapa de presin y rellene hasta el nivel vlvula solenoide se abrir en 15 segundos despus
apropiado. Para continuar con el proceso de de que el motor se haya apagado y permanecer
desaireacin, arranque el motor hasta que la abierta durante 60 segundos. Esto permite que el
temperatura se estabilice en aproximadamente 160- agua cruda fluya a travs del intercambiador de
200 (71-93 C) o use el motor durante 25 minutos, calor y reducir el aumento de inmersin de calor
cualquiera que sea ms extenso. Durante el proceso causado en el motor.
de calentamiento, puede ver el refrigerante salir del
tubo de rebosamiento conectado en el sitio de la tapa El segundo conducto de flujo se llama el conducto de
de presin. Deje enfriar el motor, luego quite la tapa derivacin manual y se puede abrir en cualquier
de presin y rellene hasta el nivel apropiado. momento si, por cualquier razn, el motor muestra
seales de sobrecalentamiento. Cada conducto tiene
Precaucin: no quite la tapa de presin mientras el dos (cuarto de giro) vlvulas de cierre instaladas y la
refrigerante est con las temperaturas operativas posicin normal de la vlvula de cierre es para
normales. Se pueden presentar lesiones personas mantener abierto el conducto de flujo automtico y
debido a la expulsin de refrigerante caliente. dejarlo cerrado en el conducto de flujo de derivacin
manual.
3.4.7 Suministro adecuado de agua cruda al
intercambiador de calor del motor NOTA: si se presenta algn problema de
sobrecalentamiento del motor, especialmente si
3.4.7.1 Suministro de agua cruda existe una situacin de emergencia, los dos
conductos de flujo se pueden abrir sin problemas.

Pgina 30 de 51
Solamente un operador del saln de bombas puede del flujo de cada regulador de presin. Bajo
abrir el conducto de derivacin manual. condiciones operativas normales del motor con
adecuado flujo de agua de refrigeracin por el
Todas las vlvulas de cierre estn identificadas para intercambiador de calor (o CAC) este medidor
mostrar cules estn abiertas normalmente (Conducto tpicamente debera leer valores inferiores a 20 psi
de flujo automtico) y cules estn normalmente (1,4 Bar).
cerradas (Conducto de flujo de derivacin manual).
Las vlvulas de cierre tambin se usan para aislar la Los filtros se usan para quitar los residuos del
presin de agua en el evento de mantenimiento de los suministro de agua cruda. Un filtro est en el
reguladores de presin, los filtros y las vlvulas conducto de flujo automtico y el otro en el conducto
solenoides. de flujo de derivacin manual.
En cada conducto de flujo, tambin existe un
regulador de presin. Cada regulador de presin Nota: consulte la seccin 3.4.7.5 relacionada con el
protege la tubera con flujo descendente para que no mantenimiento del filtro.
tenga exceso de presurizacin, la cual incluye los
tubos laterales de la carcasa del motor y el
intercambiador de calor de los tubos (o CAC) y para
controlar la velocidad de flujo del agua cruda.
Tpicamente, los reguladores de presin se establecen
para limitar la presin del flujo descendente hasta 60
psi (4 bar). Existe un medidor de presin instalado
en la parte superior del flujo del intercambiador de
calor del motor (o CAC) y en la parte descendente


PRESSUREREGULATOR(QTY2) REGULADORDEPRESIN(CANT.2)
SHUTOFFVALVE(QTY4) VLVULADECIERRE(CANT.4)
EMERGENCY/OPEN EMERGENCIA/ABIERTA
NORMAL/CLOSED NORMAL/CERRADA
NORMAL/OPEN NORMAL/ABIERTA
CAUTION:CLOSED/NONAUTOMATIC PRECAUCIN:CERRADA/NOAUTOMTICA

Pgina 31 de 51
UNION/COUPLING(QTY1) UNIN/ACOPLAMIENTO(CANT.1)
UNION(QTY2) UNIN(CANT.2)
STRAINER(QTY2) FILTRO(CANT.2)
SOLENOIDVALVE(QTY1) VLVULASOLENOIDE(CANT.1)
PRESSUREGAUGE(QTY1) REGULADORDEPRESIN(CANT.1)
SNUBBERMANUALVALVE(QTY1) VLVULAMANUALAMORTIGUADORA(CANT.1)
INDICATINGPLATE(QTY2) PLACAINDICADORA(CANT.2)
STANDARDCOOLINGLOOP CIRCUITODEREFRIGERACINESTNDAR
Figura #26
3.4.7.3 Establecer la velocidad de flujo del agua REFRIGERACIN APROPIADA DEL MOTOR
cruda CON MXIMA CARGA DE BOMBEO! Despus
de haber establecido el regulador de presin en el
La cantidad apropiada del flujo de agua cruda por conducto de flujo automtico, abra las vlvulas del
este conducto es de vital importancia y el valor del conducto de derivacin manual y luego cierre las
medidor de presin no ayuda mucho para indicar si vlvulas del conducto de flujo automtico y repita el
hay suficiente flujo. Cuando se use el motor proceso anterior para establecer la velocidad del flujo
semanalmente, la cantidad del flujo de agua cruda que pasa por el regulador de presin del conducto de
que sale de la tubera hasta un drenaje de suelo, derivacin manual. Una vez completado esto, cierre
siempre se debe comprobar para verificar si no ha las vlvulas de derivacin manual y abra las vlvulas
disminuido. del conducto de flujo automtico para restaurar las
Durante el uso inicial del motor, es importante condiciones a sus estados normales.
establecer correctamente la velocidad de flujo de
agua cruda que pasa por el ciclo de refrigeracin. 3.4.7.4 Salida del agua cruda
Cada modelo de motores Clarke tiene una ficha
tcnica de instalacin y operacin (E/S) que NOTA: NFPA 20 s permite que el flujo de salida del
suministra condiciones bsicas de operacin del intercambiador de calor regrese al depsito de
motor y la mayora de los valores se dan con base en succin. Esto dificulta medir la velocidad de flujo.
la velocidad del motor. Puede encontrar esta ficha Cuando est descargando a un depsito de succin,
tcnica en el catlogo tcnico que se enva con el NFPA suministrar los requisitos adicionales:
motor para que verifique el modelo especfico Clarke.
Esta ficha tcnica debe estar disponible durante el 1) Dos indicadores uno de flujo visual y el otro
uso, para establecer el flujo de agua cruda mnimo de temperatura, se instalan en los tubos de
apropiado. Tendr que medir la temperatura del agua descarga (salida de residuos).
cruda y luego encontrar el valor del flujo de agua 2) Cuando el tubo de salida de residuos es ms
cruda mnimo recomendado sobre la temperatura del largo de 15 pies (4,6m) y/o las descargas de
agua cruda medida en su ficha tcnica de E/S y luego salida tiene una altura superior a 4pies (1,2 m)
con el flujo de la bomba contra incendios al 150% del que el intercambiador de calor, el tamao del
flujo nominal, y el conducto de flujo automtico tubo aumenta por al menos un tamao.
abierto; establezca el flujo mnimo usando los 3) Verifique que cuando se alcance la velocidad
tornillos de ajuste de la parte superior del regulador de flujo correcta, la presin de entrada al
de presin. intercambiador de calor (o CAC) no sea
mayor a 60psi (4bar)
NOTA: Para aumentar el flujo, gire el tornillo de
ajuste en sentido horario y para reducir el flujo, Si tiene dicha instalacin, se recomienda que use el
grelo en sentido antihorario. motor durante un perodo de tiempo con flujo de la
bomba contra incendios al 150% y confirme que el
Deber capturar el flujo que sale del intercambiador indicador de flujo visual est mostrando el flujo del
de calor y se dirige hacia el drenaje del suelo, durante agua, el aumento de temperatura no sea excesivo
una cantidad especfica de tiempo, para establecer un (usualmente no mayor a 40F (4,5C) sobre la
valor de velocidad de flujo preciso. Use un temperatura del agua cruda ambiente) y que el motor
recipiente de volumen conocido, registre el tiempo no tenga seales de sobrecalentamiento.
necesario para llenarlo y compare el valor en gpm o
L/min suministrado en la ficha tcnica de E/S. 3.4.7.5 Calidad del agua cruda, filtros y deterioro del
ESTO ES CRUCIAL PARA LA intercambiador de calor (o CAC)

Pgina 32 de 51
A travs del tiempo, a medida que el intercambiador 3.4.8 Rutas de flujo del sistema de refrigeracin
de calor (o CAC) empiece a taponarse o fallar, esta del motor
presin aumentar y el flujo disminuir, lo cual
podra indicar que hay que reemplazar el El refrigerante del motor fluye a travs de la parte
intercambiador de calor (o CAC). lateral de la carcasa del intercambiador de calor (o
radiador), la bomba del refrigerante del motor, el
Nunca ser excesivo insistir en la importancia de refrigerador de aceite, el bloque del motor y el
tener los filtros limpios: La mayora de los motores cabezal del cilindro, el calentador de agua jacket, el
fallan debido a taponamiento en los filtros del termostato y el tanque de expansin. En los modelos
circuito de refrigeracin! Si el suministro de agua de motores DT2H, el flujo tambin refrigera el
cruda tiene residuos en l (hojas, piedras, etc.) puesto turbocargador y el mltiple de escape.
que el filtro acumula ms residuos (que no pueden
pasar por l), la velocidad de flujo continuar En los motores que tienen intercambiador de calor, el
disminuyendo, lo cual finalmente impedir que el agua cruda de refrigeracin fluye a travs del tubo
motor tenga un flujo de agua de refrigeracin lateral del refrigerador de aire de carga, si existe, y el
adecuado, creando sobrecalentamiento en el motor y tubo lateral del intercambiador de calor.
por ende fallas catastrficas en l. Cuando esto
ocurra usted no tendr proteccin contra incendios! Consulte la Figura #35E para los modelos de
Clarke recomienda que despus del uso inicial del motores DP6H y DQ6H y la figura #35F para los
motor y tambin antes de cada ejercicio semanal del modelos de motores DT2H para conocer los
motor/bomba contra incendios, haga quitar los dos diagramas de rutas de flujo del sistema de
filtros para limpiarlos y luego reinstlelos antes de refrigeracin.
arrancar el motor.

3.4.7.6 Elementos para prevenir el reflujo

NFPA20 permite el uso de elementos que prevengan


el reflujo en los conductos de flujo manual y
automtico del ciclo de refrigeracin, de acuerdo con
las regulaciones locales. Para obtener informacin de
aplicacin especfica, pngase en contacto con el
fabricante.

3.4.7.7 Temperatura de salida del agua cruda

Ciertas regulaciones locales pueden impedir


descargar las aguas residuales del intercambiador de
calor del motor, debido a su temperatura o porque se
considera un residuo peligroso. Se recomienda que
siempre consulte las regulaciones locales
relacionadas con la descarga de aguas residuales.

Pgina 33 de 51
Raw Cooling Water Inlet (from fire pump and cooling loop) Conducto de entrada de agua cruda de refrigeracin (desde la bomba
contra incendios y el circuito de refrigeracin)
Charge Air Cooler (if equipped) Refrigerador de aire de carga (si existe)
Raw Cooling Water Outlet Salida de agua cruda de refrigeracin
Thermostat Termostato
Heat Exchanger Intercambiador de calor
Engine Coolant Pump Bomba del refrigerante del motor
Expansion Tank Tanque de expansin
Thermostat By-pass tube Tubo de derivacin del termostato
Engine Cylinder Head Cabezal del cilindro del motor
Engine Block Bloque del motor
Oil Cooler Refrigerador de aceite
Jacket Water Heater Calentador de agua Jacket

Figura #26A Modelos de motores DP6H & DQ6H

Pgina 34 de 51
Raw Cooling Water Inlet (from fire pump and cooling loop) Conducto de entrada de agua cruda de refrigeracin (desde la bomba
contra incendios y el circuito de refrigeracin)
Charge Air Cooler (if equipped) Refrigerador de aire de carga (si existe)
Raw Cooling Water Outlet Salida de agua cruda de refrigeracin
Thermostat Termostato
Heat Exchanger Intercambiador de calor
Engine Coolant Pump Bomba del refrigerante del motor
Expansion Tank Tanque de expansin
Coolant Recovery Tank (JU4H/JU6H engines, UK built only) Tanque de recuperacin del refrigerante (Motores JU4H/JU6H,
construidos para el R.U. solamente)
Thermostat By-pass tube Tubo de derivacin del termostato
Engine Cylinder Head Cabezal del cilindro del motor
Engine Block Bloque del motor
Oil Cooler Refrigerador de aceite
Jacket Water Heater Calentador de agua Jacket

Figura #26B Modelos de motores DR8H & DS0H

Raw Cooling Water Inlet (from fire pump and cooling loop) Conducto de entrada de agua cruda de refrigeracin (desde la bomba
contra incendios y el circuito de refrigeracin)
Charge Air Cooler (if equipped) Refrigerador de aire de carga (si existe)
Raw Cooling Water Outlet Salida de agua cruda de refrigeracin
Thermostat Termostato
Heat Exchanger Intercambiador de calor
Engine Coolant Pump Bomba del refrigerante del motor
Expansion Tank Tanque de expansin
Thermostat By-pass tube Tubo de derivacin del termostato
Engine Cylinder Head Cabezal del cilindro del motor
Engine Block Bloque del motor
Oil Cooler Refrigerador de aceite
Jacket Water Heater Calentador de agua Jacket
Left Turbocharger Turbocargador izquierdo
Right Turbocharger Turbocargador derecho
Left Exhaust Manifold Mltiple de escape izquierdo
Right Exhaust Manifold Mltiple de de escape derecho

Figura #26C Modelos de motores DT2H

Pgina 35 de 51
3.5 SISTEMA ELCTRICO

3.5.1 Diagramas de conexiones (Solamente con


panel del medidor del motor)

Acelerar/ Nmero Descripcin Documento de


Detener del (Voltaje CC) referencia
Solenoide diseo:
Motores Consulte el
mecnicos
ETS = NFPA-20 y panel catlogo Figura #28B DQ6H
Energizad C071842 de medidor de tcnico B
motores UL/FM
o para (Modelos NL -
C133941
detenerse Opcional) (Motores
mecnicos)

Nmero Descripcin Documento de


del diseo: (Voltaje de CA) referencia
C07651 DP, DQ, DR, DS Consulte los
Calentador de catlogos tcnicos
agua de motor C133941
Jacket NFPA-20 y Figura #28C DR8H / DS0H
UL/FM
DT2H - Consulte los
C071613 Calentador de catlogos
agua de motor tcnicos
Jacket NFPA-20 y C133941
UL/FM
Figura #27

3.5.2 Compruebe la tensin y el ajuste de la correa


de transmisin

Todas las correas de transmisin deben estar


apretadas adecuadamente para garantizar que la
bomba de agua del motor y el alternador de carga de Figura #28D DT2H B
la batera (cuando est instalado) funcionen
eficientemente. Consulte las Figuras #28A, 28B, Para ajustar la tensin de la correa:
B 28C Revise la tensin de la correa:
y 28D.
- La flecha
A debe estar entre 0,4 - 0,6 (10-15mm).
Para aumentar la tensin de las correas de
transmisin de la bomba:
- Afloje el alternador o los pernos A y B de la
montura del tensionador de la correa

- Ajuste la tensin apropiada de la correa.


- Apriete los pernos A y B de la montura.

3.5.3 Interruptor de velocidad (cuando se suministre)

Figura #28A DP6H En el evento de que haya exceso de velocidad del


motor, el interruptor de velocidad afecta al

Pgina 36 de 51
controlador de la bomba principal y el motor se apaga. distancia de aire de aproximadamente 0,03" entre la
El interruptor para recomponer el EXCESO DE parte superior del engranaje de anillo y el centro del
VELOCIDAD (Figura # 9) se incluye en el panel de captador magntico. Con un diente centrado en el
instrumentos. Si se presenta una condicin de exceso orificio del captador magntico, enrosque el captador
de velocidad, investigue la causa y haga las hasta que toque el diente del embrague y luego
correcciones pertinentes, antes de llevar el motor a un squelo 1/2 giro. Apriete la contratuerca, mientras
centro de servicio. El interruptor de EXCESO DE sostiene el captador en la posicin. Vuelva a conectar
VELOCIDAD se debe levantar manualmente durante el arns de la conexin. Cuando el motor opere a la
dos (2) segundos para restablecer. velocidad nominal, el voltaje de salida del captador
mag debe estar entre 7 VAC(rms) 14 VAC(rms).
NOTA: esta operacin de restablecimiento se
debe completar para permitir el arranque. De 3.5.5 Solucin de problemas del control del motor
lo contrario, el motor no arrancar por medio mecnico y del interruptor de velocidad del
del controlador de la bomba principal ni tablero de alarmas (MECAB)
manualmente.
Este motor trae un interruptor de velocidad capaz de
VERIFICACIN DEL EXCESO DE VELOCIDAD detectar el malfuncionamiento del sensor del motor
y/o excesos de corriente elctrica en los circuitos de
Sostenga el interruptor de VERIFICACIN DE alarma del motor e informa al usuario a travs de las
EXCESO DE VELOCIDAD en la posicin up luces de estado destellantes. Esta indicacin de
(arriba). Esto suministrar al controlador de la bomba estado destellante se realiza con la luz roja de
principal una seal de exceso de velocidad y el motor DESACTIVACIN DEL EXCESO DE
se apagar al 67% del RPM de exceso de velocidad VELOCIDAD de la parte externa del panel de
establecido. Arranque el motor con el controlador de instrumentos Clarke (Figura #29) y un LED rojo
la bomba principal; el interruptor de velocidad ubicado en la parte media del interruptor de
generar una seal de exceso de velocidad y apagado, velocidad dentro del panel de instrumentos Clarke
lo cual protege tanto al motor como a la bomba. (Figura #30). Adems de estas luces de estado
destellantes, se enva una Alarma de temperatura
EJEMPLO del refrigerante del motor baja a travs del circuito
Velocidad nominal: 1760 RPM #312 de interconexin del controlador del motor /
Desactivar el exceso de velocidad 2112 RPM bomba contra incendios, como un medio de alerta al
(120% de 1760 RPM) usuario fuera del rea del motor.
Verificacin de apagado 1410 RPM (67% de
2112 RPM) Nota: Cuando se aplique por primera vez la energa
de la batera al motor o despus de activar el
PRECAUCIN: despus de haber verificado el interruptor de restablecimiento del exceso de
exceso de velocidad, levante el interruptor de velocidad, la luz de DESACTIVACIN DEL
RESTABLECER EXCESO DE VELOCIDAD EXCESO DE VELOCIDAD y el LED rojo del
durante dos (2) segundos y restablezca el controlador interruptor de velocidad destellarn varias veces.
principal de la bomba para reanudar la operacin Este es un MODELO DE INICIALIZACIN y es
normal del motor y el interruptor de velocidad. normal. Esto se tratar en la siguiente seccin de
solucin de problemas.
Consulte el Boletn Tcnico de Ingeniera ETB003,
nmero de parte C133407, en el sitio web
www.clarkefire.com para ajustar el exceso de
velocidad para el rango de motores nominales.

3.5.4 Captador magntico (cuando se suministre)

Un captador magntico, instalado en la carcasa del


volante, suministra la seal de entrada para el
interruptor de exceso de velocidad del tacmetro y/o
el controlador principal de la bomba. Debe haber una

Pgina 37 de 51
Acciones correctivas:

Compruebe cada uno de los circuitos para determinar


cul contiene sobrecarga de corriente.
Una vez que la sobrecarga de los circuitos se haya
corregido: En el panel de instrumentos Clarke, opere
el interruptor de RESTABLECIMIENTO DEL
EXCESO DE VELOCIDAD durante dos (2)
segundos y suelte (Figura #31).

Figura #29

Figura #31

El PATRN DE INICIALIZACIN destellar. Esto


es normal. La secuencia de los dos (2) destellos
continuos se apagar en este punto.
Figura #30 Interruptor de velocidad MECAB
Tres (3) parpadeos Malfuncionamiento del
Lista de solucin de malfuncionamiento sensor de temperatura del refrigerante del motor:
Las luces de estado destellarn tres veces
Dos (2) parpadeos La corriente elctrica supera continuamente en el panel de instrumentos Clarke y
los 10 amperios en los circuitos de alarmas: Las se enviar una alarma de Temperatura baja del
luces de estado destellarn dos veces continuamente refrigerante del motor al controlador de la bomba
en el panel de instrumentos Clarke y se enviar una contra incendios a travs del circuito #312.
alarma de Temperatura baja del refrigerante del
motor al controlador de la bomba contra incendios a Causa:
travs del circuito #312.
El circuito del sensor de temperatura del refrigerante
Causa: del motor est abierto o en corto.

La corriente elctrica supera los 10 amperios en uno Acciones correctivas:


o ms circuitos de interconexin del controlador del
Verifique que el enchufe del conector y la conexin
motor/bomba contra incendios del sensor de temperatura del refrigerante del motor
estn seguros. El sensor est ubicado en la parte
Alarma de ejecucin del motor (#2) superior del motor en los modelos de motores DP6H
Alarma de exceso de velocidad del motor (#3) y DQ6H (Figura #32A), en la parte delantera del
Alarma de presin baja de aceite del motor motor cerca del cabezal del cilindro en los modelos
(#4) DR8H y DS0H y detrs del intercambiador de calor
Alarma de temperatura alta del refrigerante del motor, como se muestra en el modelo de motores
del motor (#5) DT2H (Figura #32B).
Alarma de temperatura baja del refrigerante
del motor (#312)

Pgina 38 de 51
destellarn cinco veces continuamente en el panel de
instrumentos Clarke y se enviar una alarma de
Temperatura baja del refrigerante del motor al
controlador de la bomba contra incendios a travs del
circuito #312.

Causa:
Falla del interruptor de presin de aceite o del
captador magntico.

Figura #32A Modelos de motores DP6H & DQ6H Acciones correctivas:

Compruebe el interruptor de presin de aceite


Verifique que el conector y la conexin del
interruptor de presin de aceite del motor estn
seguros. El interruptor de presin est ubicado en la
parte derecha del motor, junto a la carcasa del volante
en los modelos de motores DP6H & DQ6H (Figuras
#33A) y cerca de los filtros de aceite en los modelos
de motores DR8H, DS0H y DT2H, como se muestra
en las (Figuras, #33B & #34).

Figura #32B Modelos DR8H & DS0H Con el motor apagado, compruebe la continuidad
entre los dos terminales del interruptor de presin de
aceite. Nota: no desconecte los cables cuando ejecute
esta tarea.

Figura #32C Modelos de motores DT2H

En el panel de instrumentos Clarke, opere el


interruptor de RESTABLECIMIENTO DEL
EXCESO DE VELOCIDAD durante cuatro (4) Figura #33A Modelos de motores DP6H & DQ6H
segundos y suelte. (Consulte la Figura #31).

El PATRN DE INICIALIZACIN destellar. Esto


es normal. La secuencia de los tres (3) destellos
continuos se apagar en este punto.

Si el problema an persiste, cambie el termistor de


temperatura del refrigerante del motor.

Cinco (5) parpadeos en el panel de instrumentos


Malfuncionamiento del sensor de velocidad del
motor o del interruptor de presin de aceite
(captador magntico): Las luces de estado Figura #33B Modelos de motores DT2H

Pgina 39 de 51
Con el motor funcionando, verifique que el tacmetro
est funcionando normalmente.

Consulte la seccin 3.5.4 del Manual del Operador


del Motor para volver a posicionar apropiadamente el
captador magntico si el tacmetro no est
funcionando.

Una vez que el captador magntico est


reposicionado: En el panel de instrumentos Clarke,
opere el interruptor de RESTABLECIMIENTO
DEL EXCESO DE VELOCIDAD durante dos (2)
Figura #34 Modelos de motores DT2H segundos y suelte. (Consulte la Figura #9).

Si el circuito est abierto, reemplace el interruptor de El PATRN DE INICIALIZACIN destellar. Esto


presin de aceite. es normal. La secuencia de los cinco (5) destellos
continuos se apagar en este punto. Si el problema
Despus de cambiar el interruptor: En el panel de an persiste, reemplace el sensor de velocidad del
instrumentos Clarke, opere el interruptor de motor (captador magntico).
RESTABLECIMIENTO DEL EXCESO DE
VELOCIDAD durante dos (2) segundos y suelte. 3.5.6 SIMULACIN DE CAMPOS DE LAS
(Consulte la Figura #9). ALARMAS DEL CONTROLADOR DE BOMBAS

Simulacin de campos de (5) alamas del controlador


El PATRN DE INICIALIZACIN destellar. Esto de bombas
es normal. La secuencia de los cinco (5) destellos
continuos se apagar en este punto. Alarma 1: Desactivacin del exceso de velocidad:
Si el circuito est cerrado, el interruptor de presin de Siga los pasos de verificacin del exceso de
aceite no est daado y est funcionando velocidad de la seccin 3.5.3.
normalmente como se espera. Proceda a comprobar
el sensor de velocidad del motor de abajo. Alarma 2: Presin baja de aceite: DP, DQ, DR, DS:
Compruebe el sensor de velocidad del motor Con el motor funcionando, conecte el interruptor de
(captador magntico) presin de aceite baja del motor en el terminal WK
Verifique que el conector y la conexin del sensor de a TIERRA. DT solamente: Con el motor
velocidad del motor estn seguros. El captador funcionando, conecte el interruptor de presin de
magntico est ubicado en la parte derecha del motor aceite bajo del motor (Consulte las Figuras #33A,
en la carcasa del volante. (Figura #35) 33B, 34 para la ubicacin).
Espere durante 15 segundos y la alarma del
controlador se activar.

Alarma 3: Temperatura alta del refrigerante del


motor:
Con el motor funcionando, ponga el interruptor DIP
de temperatura alta del refrigerante del motor
en ON (consulte la Figura #36). Use un
destornillador pequeo o de punta fina y mueva el
deslizador hacia la izquierda. Espere durante 30
segundos y la alarma del controlador se activar.
Ponga el deslizador del interruptor DIP en OFF
(derecha) cuando se complete la simulacin.
Figura #35
Alarma 4: Temperatura baja del refrigerante del
motor: Con el motor funcionando, ponga el

Pgina 40 de 51
interruptor DIP de temperatura alta del refrigerante A. Arranque el motor siguiente el procedimiento
del motor en ON (consulte la Figura #36). Use un Para iniciar el motor de este manual.
destornillador pequeo o de punta fina y mueva el B. Deje calentar el motor. Suelte las
deslizador hacia la derecha. La alarma del contratuercas (Figuras #37B, C, D).a
controlador se activar inmediatamente. Ponga el C. Mientras observa el tacmetro del panel de
deslizador del interruptor DIP en OFF (izquierda) instrumentos, gire el ajustador largo en
cuando se complete la simulacin. sentido horario para reducir el RPM y
contador en sentido horario para aumentar el
Alarma 5: Exceso en la manivela: Use RPM hasta que se obtenga la velocidad
neutralizacin de detencin manual (Solenoide deseada. Consulte las Figuras #37B, C, D.
reguladora ETS) para evitar que el motor arranque D. Sostenga de forma segura el ajustador largo
durante la prueba de manivela por ciclos. NUNCA con una llave y apriete la contratuerca.
desconecte el suministro de combustible del motor E. Detenga el motor siguiente el procedimiento
para evitar que arranque. Si se desconecta el Para detener el motor de este manual.
suministro de combustible se presentar una
condicin de bloqueo de aire en el sistema de Si el motor se ha diseado y probado para servicio
combustible y posiblemente causar daos en el nominal de rango, ponga la etiqueta metlica titulada
componente del sistema de combustible ESPECIFICACIONES DE CAMPO con la
velocidad final ajustada, potencia y 67% de exceso de
velocidad, verifique la especificacin de apagado y
mantngala con el motor. Consulte la Figura #38A.
CONFIGURACIN DE CAMPOS
VELOCIDAD: RPM
POTENCIA: HP
VERIFICACIN DEL EXCESO DE
VELOCIDAD AL 67%
PUNTO DE AJUSTE: RPM
Figura #38A
Low Coolant Temperature Interruptor de simulacin de
Simulation switch temperatura baja del
refrigerante
OFF OFF
ON ON
High Coolant Temperature Interruptor de simulacin de
Simulation switch temperatura alta del
refrigerante
Figura #36

3.6 AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR

Un regulador mecnico controla la velocidad del


motor. El regulador est integrado en la bomba de
inyeccin de combustible. Todos los reguladores se Figura #37B modelo DT6H
han ajustado a la velocidad nominal con la potencia
de la placa de identificacin o la carga mxima
permitida en la bomba antes de salir de Clarke.
Durante la inspeccin de arranque o cuando se estn
reacondicionando las unidades, puede ser necesario
algunos ajustes de velocidad. Se recomienda que este
ajuste lo lleve a cabo un representante distribuidor de
servicio autorizado.

Para ajustar la velocidad del motor:

Pgina 41 de 51
Figura #37C Modelo DQ6H Purificador de aire
inhibidor del refrigerante
Sistema de ventilacin del crter
o Juntas tricas del eje motriz
Filtros de combustible y aceite
Electrodo del intercambiador de calor
Aceite lubricante
Aisladores de montura
Sistema de conexiones
Cada 2 aos
Purificador de aire
Bateras
Figura #37D Modelos DT2H Correas
Mangueras del refrigerante
4.0 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Refrigerante
Termostato
4.1 MANTENIMIENTO DE RUTINA
IMPORTANTE: deje el controlador principal de la
NOTA: El siguiente programa de mantenimiento de bomba en OFF mientras el motor est en
rutina se base en la tasa de uso del motor que no mantenimiento. Antes de dejar el controlador
supera las 2 horas por mes. Para los modelos del principal de la bomba en OFF, pregunte a los
motor UL/FM, puede consultar tambin NFPA25. supervisores de mantenimiento y seguridad si a todos
DESCRIPCIN: los departamentos involucrados se les informar de la
Comprobar
interrupcin temporal de sus equipos de proteccin
Limpie contra incendios debido a mantenimiento normal o
Reemplazar pruebas. Tambin informe al departamento de
o Lubricar bomberos local en el evento de que el controlador
Semanalmente principal de la bomba est conectado con una alarma
Purificador de aire
silenciosa a la sede principal. Al completar el
Batera
mantenimiento, vuelva a poner el selector del
Mangueras del refrigerante
controlar principal de la bomba en la posicin
Niveles del refrigerante
"Automtico" y el selector de modo del motor
Vlvula solenoide de agua de refrigeracin
tambin en la posicin Automtico. Informe al
Sistema de escape
personal pertinente de que el motor se ha devuelto a
Tanque de combustible
Automtico.
Inspeccin general
Funcionamiento regulador - Control de
5.0 IDENTIFICACIN Y SOLUCIN DE
detencin PROBLEMAS
Calentador de agua Jacket
Nivel de aceite de lubricacin
Consulte al distribuidor de servicio de Clarke o a la
Medidores operativos
fbrica. Los centros de servicio se pueden localizar
Saque el agua del filtro de combustible
visitando nuestro sitio web: www.clarkefire.com.
Arrancar el motor
Para solucionar problemas relacionados con el
Luz de advertencia
parpadeo de la luz de "DESACTIVACIN DE
Residuos principales del radiador
EXCESO DE VELOCIDAD", consulte la seccin
Cada 6 meses 3.5.5.
Bateras
Carga del alternador
6.0 INFORMACIN DE PARTES
Correas
Filtros de agua de refrigerante
Juntas tricas del eje motriz
Conductos de combustible
Cada ao

Pgina 42 de 51
6.1 PARTES DE REPUESTO bomba completa contra incendios y del sistema
aspersor.
Con el fin de garantizar la mejor operacin y La responsabilidad de la garanta involucra tanto a las
eficiencia de todos los componentes del motor, organizaciones de servicio Clarke y Doosan de todo
siempre use partes de repuesto genuinas Clarke. el mundo.

Los pedidos deben especificar: El fabricante de motores (Doosan) suministra


El nmero del modelo del motor - Consulte garanta para los componentes bsicos del motor y
la seccin Motores en general Clarke se encarga de suministrar garanta a los
Nmero de serie del motor - Especificacin accesorios aadidos para cumplir con las
Para los nmeros de partes, consulte la lista especificaciones NFPA-20 y los requisitos de
de partes de mantenimiento del motor en la certificacin FM/UL.
seccin 6.2 o las ilustraciones de partes del
Boletn Tcnico en C133941. 8.2 GARANTA CLARKE

Nmeros de contacto de las partes de repuesto: Todos los componentes garantizados Clarke tienen
www.clarkefire.com una garanta de 24 meses a partir de la fecha en se
Telfono: (513) 719-2352 (llamadas nacionales) usa el sistema de bombas contra incendios. La
E.E. U.U. cobertura de la garanta incluye el reemplazo de la
Telfono: (44) 1236 429946 (llamadas parte y un costo razonable por el trabajo de
internacionales) R.U. instalacin. Los daos de los componentes debido a
Fax E.E. U.U.: (513) 771-5375 (llamadas una instalacin inapropiada del motor, dao durante
nacionales en E.E. U.U.) el transporte o mal uso, no los cubre esta garanta.
Fax R.U.: (44) 1236 427274 (llamadas fuera de E.E. Para obtener detalles adicionales de la garanta,
U.U.) consulte la declaracin especfica de la garanta
Correo-e de E.E. U.U. parts@clarkefire.com Nueva garanta del motor Doosan en la siguiente
Correo-e de R.U. dmurray@clarkefire.com pgina. Tambin pngase en contacto directamente
con Clarke si tiene alguna pregunta o necesita
6.2 LISTA DE PARTES DE MANTENIMIENTO informacin adicional.
DEL MOTOR
Clarke no se responsabiliza por los costos
Consulte el apndice A al final de este manual. incidentales o consecuenciales, daos o gastos en los
cuales el propietario pueda incurrir como resultado de
MODELO DEL Kit de servicio del Aceite del filtro un mal funcionamiento o falla cubierta por esta
MOTOR garanta.
filtro de aire de aire
Todo 99-55050 C121157
Figura #39 8.3 GARANTA DOOSAN

7.0 ASISTENCIA DEL PROPIETARIO PLIZA DE GARANTA


Consulte al distribuidor de servicio de Clarke o a la
La responsabilidad del PROVEEDOR bajo esta
fbrica. Los centros de servicio se pueden localizar
visitando nuestro sitio web: www.clarkefire.com garanta debe ser en REEMPLAZO DE TODAS
LAS OTRAS RESPONSABILIDADES DEL
8.0 Garanta PROVEEDOR por defectos en los materiales o
mano de obra de los productos o CUALQUIER
8.1 DECLARACIN DE GARANTA GENERAL OTRA GARANTA, EXPRESA O IMPLCITA,
El rendimiento satisfactorio de los motores Clarke y estatutoria o de hecho, ANTE LA CUAL EL
la reputacin de los propietarios/operadores de los COMPRADOR renuncia por medio de
motores Clarke son la prioridad ms importante del este. Bajo ninguna circunstancia el
fabricante de motores, El distribuidor de servicios de PROVEEDOR ser responsable por los daos
motores y de Clarke. Todos suministran soporte a indirectos o consecuenciales relacionados con los
estos productos despus de la instalacin final de la
productos o productos finales.

Pgina 43 de 51
Indemnizacin factor de carga promedio mximo del 70% y 200
horas de operacin por ao. Cuando se determine la
Sin perjuicio de cualquier otra regulacin de este salida de potencia promedio real, la potencia menor
acuerdo, el COMPRADOR debe indemnizar al al 30% de la POTENCIA DE LA BOMBA contra
PROVEEDOR y a sus subsidiarias y no perjudicarlos incendios se debe tomar como el 30% y el tiempo y
contra y debido a cualquier reclamo, dao, costos la paralizacin no se deben considerar.
relacionados con cualquier prdida o daos a las
propiedades y cualquier lesin o muerte de alguna Las clasificaciones de la bomba contra incendios
persona, que se presente o se pueda atribuir a nunca se deben aplicar, excepto cuando se presenten
cualquier uso, aplicacin en otros sistemas o interrupciones de energa de emergencia. Las
mquinas o la venta de los productos. interrupciones de energa negociada contratadas con
la empresa de servicios no se consideran de
DERECHOS DE TERCEROS emergencia.

EL PROVEEDOR bajo ninguna circunstancia debe NOTAS:


garantizar ningn uso, aplicacin en otros sistemas o
mquinas o la venta de los productos no debe El tiempo de ejecucin total no debe exceder las
quebrantar los derechos de terceros. El 200 horas anuales.
COMPRADOR debe indemnizar al PROVEEDOR y No hay capacidad de sobrecarga.
a sus subsidiarias y no perjudicarlos contra y debido
a cualquier reclamo o acciones contra el PERODO DE GARANTA
PROVEEDOR o el COMPRADOR por el
quebrantamiento de cualquier de los derechos de El perodo de garanta empieza en la fecha de envo
terceros relacionados con el uso del COMPRADOR, del motor y en la fecha de la primera entrega del
aplicacin en otros sistemas o mquinas de los motor al cliente, cualquiera que se presente primero y
productos. termina como se muestra en el APNDICE 1 adjunto.

DEFINICIN DE CLASIFICACIN DE LIMITACIONES DE LA GARANTA


MOTORES
Lo que se cubre
Es importante escoger la clasificacin apropiada del
motor para suministrar el rendimiento ptimo en una Cualquier defecto en los motores, generados bajo
aplicacin dada. Las clasificaciones de este artculo condiciones normales de almacenamiento, uso y
muestran las directrices del motor de bomba contra servicio debido a defectos de mano de obra o
incendios de DOOSAN en las aplicaciones. materiales, excepto para la lista de artculos de la
seccin lo que no se cubre.
CLASIFICACIN DE POTENCIA DE LA BOMBA
CONTRA INCENDIOS Lo que no se cubre

La clasificacin de la potencia de la bomba contra Con cualquiera de las siguientes condiciones, la


incendios se debe aplicar al suministro de la potencia garanta no es aplicable.
de emergencia durante la duracin de la interrupcin
del suministro de energa de servicios. NINGUNA (1) Cualquier defecto y dificultad de
capacidad de sobrecarga est disponible para esta funcionamiento de los motores que no se
clasificacin. Bajo ningn motivo, ningn motor operen de acuerdo con las especificaciones
debe operar en paralelo con los servicios pblicos en de clasificacin especificadas en el artculo 1
la clasificacin de POTENCIA DE LA BOMBA anterior.
contra incendios. (2) Cualquier defecto y dificultad funcional de
los motores debido a cualquier cambio,
Esta clasificacin se debe aplicar donde exista la modificacin o alteracin del motor, que
potencia de servicios fiable. Un motor clasificado de genere cualquier cambio en las
la bomba contra incendios se debe dimensionar con especificaciones del motor sin el

Pgina 44 de 51
consentimiento escrito o instrucciones garanta:
apropiadas del PROVEEDOR.
(3) Cualquier defecto y dificultad funcional de La garanta solamente se aplicar a los motores para
los motores debido a cualquiera de los costos los cuales el PROVEEDOR ha recibido el informe
nominales, incidentales o consecuenciales, de solicitud de garanta o la informacin escrita
tales como los costos de transporte, equivalente cuando cualquier motor se entrega al
comunicacin, costos adicionales debido a la primer cliente.
instalacin de los motores, acoplamientos y
gras, prdida de uso, prdida de ingresos, El PROVEEDOR compensar al COMPRADOR los
prdida de tiempo, prdida de propiedades, costos de las partes originales usadas para reemplazar
lesiones personales o daos a otras partes o las partes defectuosas bajo la garanta.
artculos diferentes a los motores indicados
entregados por el PROVEEDOR. El COMPRADOR debe hacer todas las reparaciones
(4) Cualquier defecto y dificultad funcional de y ajustes de todas las partes de repuesto cubiertas por
los motores debido a la operacin de los la garanta y el PROVEEDOR compensar al
motores, sin considerar el manual de servicio COMPRADOR los costos de mano de obra netos
y operacin del PROVEEDOR o cualquier involucrados en lo mismo (tarifa por hora estipulada
otra instruccin dada por el PROVEEDOR. por el PROVEEDOR). El PROVEEDOR se reserva
(5) Cualquier defecto y dificultad funcional de el derecho a limitar el nmero de horas de servicio de
los motores debido a manejo inapropiado o reparacin, de acuerdo con la gua de horas de trabajo
reparacin insatisfactoria y mantenimiento de reparacin del PROVEEDOR o la instruccin
de los motores. equivalente.
(6) Cualquier defecto y dificultad funcional de
los motores debido al uso de partes de Con la opcin del PROVEEDOR y el suministro de
repuesto no originales o que no sean las partes de repuesto al COMPRADOR para a las
equivalentes en calidad y diseo a las partes actividades del COMPRADOR por la garanta
de servicios originales del PROVEEDOR. especificada en el Artculo 2.3 anterior. Bajo ninguna
(7) Cualquier defecto y dificultad funcional de circunstancia el PROVEEDOR ser responsable de
los motores debido al uso de partes de ningn gasto incurrido en el reemplazo de las partes,
repuesto no originales o que no sean excepto el costo neto del flete.
equivalentes en calidad y diseo a las partes
de servicios originales del PROVEEDOR.
La compensacin de las solicitudes de garanta debe
(8) Cualquier defecto y dificultad funcional de
estar limitada a lo atribuible a la responsabilidad del
los motores debido a ajustes de reparacin,
PROVEEDOR y la tarifa de reembolso para las
servicio, cambio de partes realizadas por
solicitudes de garanta debe basarse en el
cualquier persona que no est autorizada por
APNDICE 2 adjunto.
el PROVEEDOR.
(9) Las partes de los motores (tales como filtros,
purificadores de aire, empaquetaduras, APLICACIN DE LAS SOLICITUDES DE
empaque, caucho, bombillos, fusibles, GARANTA
condensadores, escobillas, arns de acero
elctricos y otras partes similares La aplicacin de las solicitudes de garanta por parte
desgastadas) reemplazadas en el curso de o del COMPRADOR deben hacerse de acuerdo con el
relacionadas con el mantenimiento normal de formulario de aplicacin de las solicitudes de garanta
los motores. diseado por el PROVEEDOR.

RESPONSABILIDADES DEL PROVEEDOR Y Se deben incluir los siguientes puntos en cualquier


DEL COMPRADOR solicitud de garanta. Si la solicitud no suministra
toda esta informacin bsica, se considerar
El PROVEEDOR y el COMPRADOR incompleta e inaceptable.
respectivamente deben tener las siguientes
responsabilidades relacionadas con los defectos de (1) Modelo del motor y nmero de serie
los materiales, mano de obra cubiertos por la (2) La fecha de reparacin o la hora de operacin

Pgina 45 de 51
del motor hasta ese momento MOTORES
(3) El anlisis del COMPRADOR sobre la causa
del defecto y los detalles de la queja del El COMPRADOR debe inspeccionar cada envo para
cliente original con fotos de las partes que cumpla con las especificaciones, partes perdidas
defectuosos, de acuerdo a los requisitos o daadas de los motores, inmediatamente despus de
exigidos por el PROVEEDOR. recibir los motores. En el evento en que el
(4) Informacin y accin explicatoria de la COMPRADOR encuentre una condicin no
reparacin o servicio. satisfactoria a travs de la inspeccin, el
(5) La cantidad de la solicitud por materiales, COMPRADOR debe hacer una solicitud por escrito
mano de obra o cualquier otro costo. dentro de sesenta (60) das despus de la fecha de
(6) Firma del gerente de servicio o persona envo de los motores.
equivalente autorizada del COMPRADOR en
cada solicitud para confirmar que la solicitud El PROVEEDOR no se har responsable de ningn
est completa y correcta. reclamo que haga el COMPRADOR despus de
dicho perodo, como tampoco no ser responsable de
Las solicitudes de garanta las debe recibir el los daos de los motores donde el COMPRADOR
PROVEEDOR dentro de cuarenta y cinco (45) das a puede hacer un reclamo por dichos daos bajo una
partir de la fecha en que el COMPRADOR a ajustado pliza de seguro aplicable. En caso de el
y/o instalado las partes nuevas para reemplazar las PROVEEDOR haya verificado los reclamos bajo este
defectuosas (fecha de reparacin). Las solicitudes de Artculo, por solicitud del COMPRADOR, el
garanta recibidas despus del perodo de cuarenta y PROVEEDOR entregar gratuitamente dichas partes
cinco (45) das, sern rechazadas automticamente. si se determinan que se han perdido o daado.

Si se solicita informacin adicional o corregida, el El COMPRADOR se har responsable del


COMPRADOR la debe enviar dentro de treinta (30) almacenamiento y mantenimiento apropiado para que
das a partir de la recepcin de la solicitud para no reduzca el rendimiento de los motores durante el
suministrar dicha informacin. Las solicitudes de perodo de tiempo de la descarga de los motores
enviadas despus del perodo de treinta (30) das, hecha por la empresa de transporte en el puerto de
sern rechazadas automticamente. destino hasta la entrega al primer cliente. Cualquier
dao que se presente durante dicho perodo ser
PARTES QUE SE QUITEN responsabilidad nica del COMPRADOR.

Si el COMPRADOR hace alguna solicitud bajo esta PRESTACIN DE SERVICIOS DEL


garanta sobre alguna parte del motor defectuosa, las COMPRADOR
partes daadas que se quiten las debe conservar el
COMPRADOR durante seis (6) meses, a partir de la El COMPRADOR de vez en cuando debe hacer
fecha a la aplicacin de la solicitud de la garanta, a mantenimiento y reparacin de los motores, de
menos de que el PROVEEDOR indique algo acuerdo a lo estipulado en la seccin informacin de
diferente con respecto al desecho. servicio vigente en el momento en que los motores
se ponen en servicio y debe enviar los informes
Las partes de se quiten se deben conservar en requeridos de mantenimiento y servicio al
condiciones apropiadas para evitar daos adicionales PROVEEDOR.
o corrosin. La compensacin de la garanta se puede
anular si las partes que se quitan no se mantienen En caso de presentar alguna dificultad funcional y/o
apropiadamente, se pierden o se devuelven al defecto, el COMPRADOR debe inmediatamente
PROVEEDOR, como este lo indique. hacer la reparacin o servicio necesario y notificar al
PROVEEDOR de cualquier problema.
Si el PROVEEDOR lo solicita, las partes que se
quitan se deben enviar al PROVEEDOR y los costos El COMPRADOR debe acatar todas las instrucciones
de envo los paga el PROVEEDOR. actuales y futuras del PROVEEDOR relacionadas
con el mantenimiento y servicio de los motores en el
INSPECCIN Y ALMACENAMIENTO DE LOS territorio.

Pgina 46 de 51
RESPONSABILIDAD DEL PROVEEDOR BAJO
ESTA GARANTA

La responsabilidad del PROVEEDOR bajo esta


garanta debe ser EN REEMPLAZO DE TODAS
LAS OTRAS RESPONSABILIDADES DEL
PROVEEDOR por defectos de los materiales o mano
de obra de los motores o CUALQUIER OTRA
GARANTA EXPRESA O IMPLCITA, estatutoria
o de hecho ANTE LA CUAL EL COMPRADOR
RENUNCIA POR MEDIO DE ESTE. Bajo ningn
motivo el PROVEEDOR ser responsable por daos
de los motores ya sean indirectos o consecuenciales.

MANEJO DE LAS DISPUTAS

Este acuerdo se rige por las leyes de Corea. Todas las


disputas, controversias, diferencias o reclamos que se
generen fuera o relacionados con este acuerdo que no
se pueden solucionar de forma amigable por
negociacin entre las partes involucradas aqu, se
deben solucionar mediante arbitraje, de acuerdo con
las reglas de arbitraje de la Cmara Internacional de
Comercio, Sel, Corea.

APNDICE 1. PERODO DE GARANTA

Clasificaci COBERTURA DEL MOTOR*


n MESES MESES Horas
(Desde la (Desde la del
fecha de fecha de motor
envo) entrega)
Bomba 0 - 24 0 - 18 200
contra
incendios

* CUALQUIERA QUE OCURRA PRIMERO

9.0 INFORMACIN DE INSTALACIN Y


OPERACIN
(Consulte el catlogo tcnico C133941)

10.0 DIAGRAMAS DE CONEXIONES


(Consulte el catlogo tcnico C133941)

11.0 ILUSTRACIN DE PARTES


(Consulte el catlogo tcnico C133941)

Pgina 47 de 51
12.0 APNDICE (ndice Alpha)
Asunto Pgina
Asunto Pgina
I
A Informacin de instalacin *
Purificador de aire Instrucciones de instalacin
Alternador
L
B Recomendaciones del aceite lubricante
Cables de la batera Volumen del aceite lubricante
Recomendaciones de la batera Sistema de lubricacin
Ajuste de la correa
M
C Captador magntico
Capacidades Cronograma de Mantenimiento
Recomendaciones del refrigerante Operacin Manual
Sistema de enfriamiento Identificacin del nmero del modelo
Soluciones de anticongelamiento
Capacidad del sistema de refrigeracin N
Suministro de agua de refrigeracin (Ciclo) Placa de identificacin (Motor)
Requisitos del flujo de agua de refrigeracin *
Procedimiento de llenado O
Intercambiador de calor Filtro de aceite
Inhibidores Varilla medidora del nivel de aceite
Mantenimiento Presin de aceite *
Agua Recomendaciones/especificaciones de aceite
Ventilacin del crter Informacin de operacin *
Restablecer el exceso de velocidad
D Verificacin del exceso de velocidad
Varilla medidora de aceite, Nivel de aceite
Alineacin del eje motriz P
Mantenimiento del eje motriz Ilustracin de partes *
Informacin de partes
E Bomba, inyeccin de combustible
Sistema Elctrico
Sistemas protectores del motor (exceso de velocidad) S
Servicio de arranque del motor Nmero de serie
Sistema de escape Sistemas de apagado
Especificaciones:
F Combustible
Filtros: Aceite lubricante
Purificador de aire Interruptor de velocidad
Combustible Almacenamiento
Aceite lubricante
specificaciones de combustible T
Operacin del sistema de combustible Informacin tcnica *
Purga
Bomba, inyeccin W
Servicio Garanta
Diagrama de conexiones:
G Salida de CC *
Ajuste de la velocidad reguladora Sistemas del calentador de CA *
H
Calentadores, Motor

* Consulte el catlogo tcnico C133941

Pgina 48 de 51
Apndice A

Modelos de motores DP6H & DQ6H

DP6H DQ6H
ModelosdemotoresClarke

Nmerodeparte(solamenteparaartculosestndar,los
Descripcindepartes artculosopcionalesnosemuestran)
Filtrodeaceite C04571 C04569
Filtrodecombustible
(Primario) C02736
Filtrodecombustible
(Secundario) N/A
Filtrodeaire C03749 C03244
Alternador C072092 C072093
Bombadeinyeccinde
combustible C02911 C02912
Intercambiadordecalor C051529
Clausor(12V) N/A
Clausor(24V) C072094
Interruptor,Presindeaceite C07645C071884
Interruptor,velocidad C071571
Interruptordetemperatura INCLUIDOENELINTERRUPTORDEVELOCIDADC071571
delrefrigerante C071881
Termistor C071607C051749
Turbocargador C061646 C061647
Termostato C051718 C051568
Boquilla,Inyector C02924 C02754

Pgina 49 de 51
Apndice A (continuacin)

Modelos de motores DR8H, DS0H & DT2H (DRY EXHAUST MANIFOLD)

DT2HUFAA20,
DT2HUFKA20,
DT2HFMAA40,
DR8H DS0H DT2HFMKA40,
ModelosdemotoresClarke
DT2HUFAA58,
DT2HUFKA58,
DT2HUFAA50,
DT2HUFKA50only

Nmerodeparte(solamenteparaartculosestndar,losartculos
Descripcindepartes opcionalesnosemuestran)
Filtrodeaceite C04569 R. A
Filtrodecombustible
(Primario) C02736 R. A
Filtrodeaire C03749 R. A C03244 R. C
Alternador C072095
Bombadeinyeccinde
C02913 C02914 C02915
combustible
Intercambiadordecalor C051529 R. D C051389 R. B C051389 R. B
Clausor(12V) N/A
Clausor(24V) C072096
C07645 R. C C071273 R. A C071614 R. A C071884 R.A o C072011
Interruptor,Presindeaceite o C072013
Interruptor,velocidad C071963 R.A
Interruptordetemperatura INCLUIDOS EN EL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD C071963 R. A
delrefrigerante C071881 R.A
Termistor C071607 R. A C051749 R. B
C061648 C061650 C061652
(DERECHA) (DERECHA) (DERECHA)
C061649 C061651 C061653
Turbocargador (IZQUIERDA) (IZQUIERDA) (IZQUIERDA)
Termostato C051568
Boquilla,Inyector C02792

Pgina 50 de 51
Apndice A (continuacin)

Modelos de motores DT2H (WET EXHAUST MANIFOLD)

DT2HUFAA60,UFAA98,UFAA92,FMAAX8,X2
ModelosdemotoresClarke
only
Nmerodeparte(solamenteparaartculos
estndar,losartculosopcionalesnose
Descripcindepartes muestran)
Filtrodeaceite C04569(4)
Filtrodecombustible
(Primario) C02736(4)
Filtrodecombustible
(Secundario) N/A
Filtrodeaire C03707(2)
Alternador C072097
Bombadeinyeccinde
C02916
combustible
Intercambiadordecalor C052066
Clausor(24V) C072098
Interruptor,Presinde
C071614orC071884
aceite
Interruptor,velocidad C071273
Interruptordetemperatura INCLUIDOENELINTERRUPTORDEVELOCIDAD
delrefrigerante C071571C071881
Termistor C071607C051749
Turbocargador C061654
Termostato C051568
Boquilla,Inyector C02716

Pgina 51 de 51
MANUAL DE INSTALACIN Y MANTENIMIENTO

PARA CONTROLADOR DE BOMBA CONTRA

INCENDIO A MOTOR DIESEL

CONTROLADOR AUTOMTICO
1

MODELO GPD
2
Tabla de contenidos
s

1. Introduccin


2. Instalacin


3. Caractersticas principales

4. Inicio


5. Alarmas


6. Configuracin


7. Historial


8. Documentos tcnicos

3

GPD-Manual-ES-Rev.0
Tabla de contenidos
Introduccin .................................................................................................................................................................... 7
Tipos de controladores de bombas contra incendio a motor diesel ......................................................................... 7
Mtodos de arranque y paro ..................................................................................................................................... 7
Instalacin ....................................................................................................................................................................... 9
Localizacin ................................................................................................................................................................ 9
Montaje...................................................................................................................................................................... 9
Conexiones de agua .................................................................................................................................................10
Water Connections ..................................................................................................................................................10
Cableado elctrico ...................................................................................................................................................10
Conexiones elctricas ..............................................................................................................................................10
Calibre ......................................................................................................................................................................10
Conexiones de alimentacin de entrada .................................................................................................................10
Proteccin del circuito .............................................................................................................................................10
Descripciones de la regleta de terminales ...............................................................................................................11
Gua de inicio rpido ................................................................................................................................................12
Caractersticas principales ............................................................................................................................................21
El ViZiTouch ..............................................................................................................................................................21
Seal de alarma sonora............................................................................................................................................22
Configuracin inicial.................................................................................................................................................23
Inicio ..............................................................................................................................................................................24
Home (inicio) - (botones de la membrana)..............................................................................................................24
Home........................................................................................................................................................................24
Pgina de indicadores ..............................................................................................................................................28
Home > Gauges ........................................................................................................................................................28
Salvapantallas ..........................................................................................................................................................28
Alarmas .........................................................................................................................................................................29
Alarmas (botones de membrana) ............................................................................................................................29
Alarms ......................................................................................................................................................................29
Configuracin ................................................................................................................................................................34
Configuracin (botones de membrana) ...................................................................................................................34
Config .......................................................................................................................................................................34
Teclado numrico ....................................................................................................................................................35
Pgina de fecha y hora .............................................................................................................................................36
Pgina de inicio de sesin de usuario/Pgina del teclado .......................................................................................37

4
Pgina de configuracin avanzada...........................................................................................................................38
Config > Advanced ...................................................................................................................................................38
Detalles de la pgina de configuracin avanzada ....................................................................................................39
Pgina de temporizadores .......................................................................................................................................39
Config > Advanced > Timers 1-2 ..............................................................................................................................39
Tarjeta de expansin de Entradas/Salidas 1-2-3-4 ..................................................................................................40
Config > Advanced > IO Expansion 1-2-3-4 ..............................................................................................................40
Pgina de actualizacin del programa .....................................................................................................................41
Ajustes de fbrica.....................................................................................................................................................42
Config > Advanced > Factory Settings 1-2-3-4 .........................................................................................................42
Pgina de restablecimiento de ajustes de fbrica ...................................................................................................45
Pgina de servicio ....................................................................................................................................................46
Config > Advanced > Service ....................................................................................................................................46
Nueva curva de la bomba ........................................................................................................................................47
Service > New Pump Curve ......................................................................................................................................47
Modo Automtico para generar la Curva de la Bomba desactivado .......................................................................48
Pginas de los sensores ...........................................................................................................................................49
Detalles de la pgina de depuracin ........................................................................................................................53
Calibracin ...............................................................................................................................................................53
Config > Advanced > Debug > Calibration................................................................................................................53
Depuracin de Entradas/Salidas ..............................................................................................................................53
Config > Advanced > Debug > IO..............................................................................................................................53
Configuracin > Avanzada > Depuracin > Expansin 1-2-3-4 ................................................................................54
Config > Advanced > Debug > Expansion 1-2-3-4 ....................................................................................................54
Historial .........................................................................................................................................................................55
Historial (botones de membrana) ............................................................................................................................55
History ......................................................................................................................................................................55
Detalles de la pgina Historial..................................................................................................................................56
Pgina de eventos ....................................................................................................................................................56
History > Events Log .................................................................................................................................................56
Descargas al dispositivo USB....................................................................................................................................56
History > Download to USB ......................................................................................................................................56
Las estadsticas.........................................................................................................................................................58
Estadsticas desde el primer/ltimo servicio ...........................................................................................................58
History > Statistics since first/last service ................................................................................................................58
Estadsticas desde el inicio .......................................................................................................................................59
History > All Time Statistics ......................................................................................................................................59
5
Curvas de presin ....................................................................................................................................................60
Modo grfico ............................................................................................................................................................60
History > Pressure Log Curves..................................................................................................................................60
Modo textual ...........................................................................................................................................................61
History > Pressure Log Text......................................................................................................................................61
Curvas de alimentacin............................................................................................................................................62
Modo grfico ............................................................................................................................................................62
History > Power Log Curves .....................................................................................................................................62
Modo textual ...........................................................................................................................................................63
History > Power Log Text .........................................................................................................................................63
Curvas de la Bomba .................................................................................................................................................64
History > Pump Curves .............................................................................................................................................64
Documentos tcnicos....................................................................................................................................................65
LISTA DE CONTROL PREVIA AL TEST DE ACEPTACIN EN TERRENO ........................................................................66
INFORME PARA EL TEST DE ACEPTACIN EN TERRENO ..........................................................................................69

6
Introduccin
Los controladores de bombas contra incendio a motor diesel estn diseados para arrancar automticamente un motor
diesel al detectar una cada de presin en el sistema de proteccin contra incendio. Un controlador de bomba contra incendio
a motor diesel provee un arranque y una parada manual y automtica. El arranque automtico es controlado por un
transductor de presin o por dispositivos remotos tales como una vlvula de inundacin. El arranque manual es controlado
por un botn manual remoto o por un pulsador del controlador. La opcin automtica provee una parada automtica 30
minutos despus del arranque automtico, cuando todas las causas de arranque vuelven a la normalidad. El controlador de
bomba contra incendio a motor diesel incluye dos cargadores de bateras para mantener las bateras del motor
continuamente cargadas.

Tipos de controladores de bombas contra incendio a motor diesel

NMERO DE CATLOGO DE LA BOMBA CONTRA INCENDIO

EJEMPLO DE NMERO DE MODELO: GPD-12-120


Prefijo del modelo GPD
Voltaje de la batera 12 : 12V 24 : 24V
Voltaje de entrada 120: 110/120V 50/60Hz 220: 208/240V 50/60Hz

Mtodos de arranque y paro


Los controladores estn disponibles con una combinacin de arranque automtico/no-automtico, con provisin
para paro manual o automtico (el paro automtico es posible solamente despus de un arranque automtico).

MTODOS DE ARRANQUE
ARRANQUE AUTOMTICO
El controlador arrancara automticamente cuando el sensor de presin detecte una cada de presin por
debajo del lmite de presin de arranque. El controlador debe estar en modo automtico.

ARRANQUE MANUAL
El motor puede ser arrancado pulsando el botn ARRANQUE 1 y/o ARRANQUE 2 independientemente
de la presin del sistema cuando el interruptor del selector principal est en la posicin MANUAL. La
vlvula solenoide de combustible se abrir al pulsar un botn de ARRANQUE y permanecer en este
estado.

ARRANQUE MANUAL REMOTO


El motor puede ser arrancado a distancia cerrando momentneamente un contacto de un botn pulsador
manual.

7
ARRANQUE AUTOMTICO REMOTO, ARRANQUE CON VLVULA DE INUNDACIN
El motor puede ser arrancado a distancia abriendo momentneamente un contacto conectado a un
dispositivo automatizado. El controlador debe estar en modo automtico.

ARRANQUE SECUENCIAL
En caso de la aplicacin de mltiples bombas, puede ser necesario retardar el inicio de cada motor en
caso de una cada de la presin del agua para prevenir un arranque simultneo de todos los motores.

ARRANQUE POR FLUJO, ARRANQUE DE ZONA ALTA


El controlador puede ser arrancado abriendo/cerrando un contacto seco conectado en la entrada de
FLUJO/ZONA - INICIO/PARAR.

ARRANQUE SEMANAL
El motor puede arrancarse (y detenerse) automticamente a la hora preprogramada.

ARRANQUE DE PRUEBA
El motor puede arrancarse automticamente por un tiempo preprogramado pulsando el botn de prueba
de marcha.

MTODOS DE PARO
PARO MANUAL
El paro manual se produce pulsando el botn de PARADA. Al hacerlo, el motor nicamente se detendr si
todas las causas que iniciaron el arranque han desaparecido.

PARO AUTOMTICO
El paro automtico es posible despus de un arranque automtico solamente y esta funcin debe estar
activada. Cuando esta funcin esta activada, el motor se para automticamente 30 minutos despus de la
restauracin de la presin (por encima del lmite de paro) siempre y cuando no haya ms causas de
arranque.

PARO POR FLUJO, PARO DE ZONA ALTA


Si el controlador se ha iniciado mediante la entrada FLUJO/ZONA - INICIO/PARAR y la seal est de nuevo
en la posicin normal, el motor se detendr siempre y cuando no haya ms causas arranque.

PARO DE EMERGENCIA
Un paro de emergencia siempre es posible cualquiera que hayan sido las condiciones de arranque. Para
realizar un paro de emergencia es necesario colocar el interruptor de seleccin principal en la posicin
OFF.

8
Instalacin
Este controlador diesel est listado por UL, certificado por FM. Est fabricado conforme a la ltima edicin de la
Asociacin Nacional de Proteccin contra Incendio para la instalacin de Bombas Centrfugas contra Incendio,
NFPA N 20 (Centrifugal Fire Pumps, edicin 2010). El controlador est concebido para ser instalado de acuerdo a
la misma norma NFPA-20-2010 y
en EE. UU. National Electrical Code NFPA 70
en Canad Canadian Electrical Code, Part 1
Otros pases * Regulacin elctrica local *

* Solo los cdigos de Canad y USA han sido tomados en consideracin en el diseo de los controladores y en la
seleccin de los componentes.

Localizacin
El controlador deber estar localizado lo ms cerca posible y de una manera prctica al motor que controla y a la
vista del mismo. El controlador deber estar localizado o protegido de tal manera que no sea daado por escapes
de agua de la bomba o de sus conexiones. Las partes que conducen la corriente del controlador debern estar a
no menos de 12" (305 mm) por encima del nivel del piso. El rea de trabajo alrededor del controlador debern
cumplir con NFPA 70, Cdigo Elctrico Nacional Artculo 110 o con el C22.1, Cdigo Elctrico de Canad Artculo
26.302 o con otros cdigos locales.
El controlador puede usarse en lugares sujetos a niveles moderados de humedad, tal como en stano hmedo. La
temperatura ambiente en el cuarto de bombas deber estar entre 41F (5C) y 104F (40C).
El gabinete estndar del controlador est clasificado NEMA 2. Es responsabilidad del instalador asegurarse que el
gabinete estndar satisfaga las condiciones ambientales o que un gabinete con la clasificacin apropiada haya sido
suministrado. Los controladores deben ser instalados en el interior de un edificio al no estar diseados para su uso
al aire libre. El color de la pintura puede cambiar si el controlador es expuesto a los rayos ultravioletas durante un
largo periodo de tiempo.
Montaje
El controlador de la bomba contra incendio a motor diesel deber estar montado de manera totalmente estable
sobre una estructura nica de soporte no inflamable. El controladorpreparado para montaje sobre muro deber
estar fijado a la pared (o a una estructura) utilizando los 4 anclajes de montaje suministrados con el controlador
usando accesorios de fijacin diseados para soportar el peso del controlador y a una altura de no menos de 12"
(305 mm) por encima del nivel del piso. El controlador para montaje directo en el suelo deber anclarse al mismo
usando todos los agujeros de la base de montaje con fijaciones diseadas para soportar el peso del controlador.
La base de montaje proporciona las 12" (305mm) necesarias para proveer una distancia de seguridad a las partes
que conducen la corriente.
Se recomienda una losa de hormign para evitar acumulaciones de agua alrededor de la base del controlador.

9
Conexiones de agua

Water Connections
El controlador deber conectarse a la toma de agua tal como indica el NFPA 20-2010. Tambin se conectar a una
caera de drenaje. La conexiones de agua se encuentran en la parte izquierda del controlador La conexin al
sistema de agua es macho 1/2 NPT. La conexin para el drenaje est concebida para tubera plstica.

Cableado elctrico
El cableado elctrico entre la fuente de alimentacin y el controlador de bomba contra incendio a motor diesel
deber cumplir con la norma NFPA 20-2010 Captulos 12.5.2.5 y 12.6.4, la NFPA 70 Cdigo Elctrico Nacional
Artculo 695 o con el apartado C22.1 del Cdigo Elctrico de Canad, Seccin 32-200 o con otros cdigos locales.
Conexiones elctricas
Un electricista certificado deber supervisar las conexiones elctricas. Los planos de dimensiones muestran el
rea adecuada para la entrada de energa y las conexiones del motor. No debe usarse ninguna otra localizacin.
Slo deben usarse empalmes y conectores estancos que eviten el ingreso de agua al gabinete del controlador para
preservar su clasificacin NEMA. El instalador es responsable de proteger adecuadamente los componentes del
controlador de bomba contra incendio de restos metlicos o virutas. De lo contrario, podran producirse lesiones
en el personal, daos al controlador y consecuentemente, invalidar la garanta.
Calibre
El cableado entre el controlador y el motor (terminales 1, 2, 3, 4, 5, 9, 10, 12, 301, 302, 304, 312) deber ser de
tipo multifilar calibre #14AWG como mnimo.
Para el cableado de las bateras (terminales 6, 8 y 11) debe ser utilizado un cable multifilar calibre #12 AWG (o 10
AWG con un terminal horquilla) cuando la distancia entre el controlador y las bateras es inferior a 25/7,6 m. Para
una distancia entre 26/7,9 m y 50/15,2 m deben usarse dos cables multifilares de calibre #12 AWG (o 10 AWG
con un terminal horquilla) en paralelo.
Para distancias superiores a 50/ 15,2 m deben usarse dos cables multifilares calibre #12 AWG (o 10 AWG con una
terminal horquilla) en paralelo y un segundo cable multifilar calibre #14AWG deber ser conectado directamente
a la batera para detectar el voltaje de las bateras - contactar a la fbrica por este caso especial.
El cableado de la alimentacin debe ser cable multifilar calibre #14 AWG como mnimo.
Los terminales para la alimentacin estn dimensionados para cable calibre #16 a #6AWG.
Conexiones de alimentacin de entrada
El controlador de bomba contra incendio a motor diesel deber ser alimentado por una fuente dedicada slo a
ste y protegida por un fusible o un disyuntor. Remtase a la etiqueta de datos del controlador para seleccionar la
proteccin adecuada. Siga siempre este proceso al conectar o desconectar el controlador: conecte ambas bateras
antes de conectar la corriente alterna. Desconecte la corriente alterna antes de desconectar las bateras. Si
desconecta las bateras cuando la corriente alterna est conectada puede causar daos importantes a las tarjetas
electrnicas del controlador.
Proteccin del circuito
El disyuntor CB1 protege el transformador del cargador de bateras 1 y el disyuntor CB2 protege el transformador
del cargador de bateras 2.
El disyuntor CB3 protege el circuito de control de la batera 1 y el disyuntor CB4 protege el circuito de control de la
batera 2. Siga siempre este proceso al conectar o desconectar el controlador: conecte ambas bateras antes de
conectar la alimentacin de corriente alterna. Desconecte la alimentacin de corriente alterna antes de
desconectar las bateras.

10
Descripciones de la regleta de terminales
A-H : Terminales de salida de alarma (rel DPDT, 11/21:
Comn, 12/22: Normalemente Cerrado, 14/24:
Normalemente Abierto):
A Problema del controlador (a prueba de fallos)
B-C Motor en marcha
D Selector principal en posicin AUTO
E Selector principal en posicin MANUAL/OFF
F Problema del motor
G Alarma en cuarto de bombas
H Salida opcional 1
I-R : Terminales de entrada de seales de campo (solo
contacto seco; sin voltaje):
I Nivel bajo en el depsito de agua (NA)
J Nivel bajo de combustible (NA)
K Nivel alto de combustible (NA)
L Arranque-Parada Flujo/Zona (NA)
M Prdida en el depsito de combustible (NA)
N Bloqueo (NA)
O Arranque manual remoto (NA)
P Arranque automtico remoto (NC)
Q Vlvula de inundacin (NC)
R Reservado de fbrica (NA)
S : Terminales del motor:
Los terminales estn numerados de manera estndar:
1 FS : Vlvula solenoide de combustible (alimentada
para arrancar)
2 ER : Contacto de motor en marcha
3 OS : Contacto de sobre velocidad
4 OP : Contacto de presin de aceite
5 WT : Contacto del termostato del refrigerante
6 B1 : Borne positivo batera 1
8 B2 : Borne positivo batera
9 C1 : Contactor de arranque 1
10 C2 : Contactor de arranque 2
11 GND : Tierra
12 ST : vlvula solenoide de combustible (alim. para el
paro)
301 ECMS Interruptor de control elctrico
302 FIM Fallo de inyeccin de combustible
303 ECMW Aviso de control elctrico
304 ECMF Fallo de control elctrico
312 LET Baja temperatura del motor
T : Entradas analgicas/Vlvula solenoide:
SOL V. Vlvula solenoide de prueba
AI1 Transductor de presin de descarga
AI2 Transductor de presin de descarga adicional (opcional)
AI3 Nivel de agua o transductor de presin de succin
AI4 Entrada analgica del nivel de combustible
AI5 Entrada analgica de flujo o temperatura adicional
11
U Entrada analgica opcional AC voltaje
V Entrada detector magntico de pulsos, RPM del motor
W Comunicacin CANBUS hacia tarjetas Entradas/Salidas
X Comunicacin CANBUS hacia ViZiTouch
Y Conexiones de alimentacin reservadas a la fbrica

Gua de inicio rpido

1- La etiqueta de especificaciones tcnicas es la ms importante de todas. Lala detenidamente para asegurar la


compatibilidad entre el controlador y la instalacin.

12
2- Compruebe que el controlador est instalado en la pared de manera segura o, alternativamente, en la
plataforma de montaje. Compruebe que el interruptor principal est en la posicin OFF (apagado).

3- Abra la puerta del controlador y compruebe que todos los disyuntores estn bajados en la posicin OFF.

4- Compruebe y/o haga las conexiones de agua correspondientes para la entrada de agua y el desage. Estas
conexiones deben ser realizadas de una manera segura y bien apretadas. Consulte las marcas impresas en la
tapa de plstico.

13
5- Conecte los cables entre el panel de control del motor y los terminales del motor en el controlador (identificados
mediante una S en el diagrama del cuadro Entradas/Salidas mostrado en la seccin Descripciones de la regleta
de terminales del manual). Asegrelos con el torque correspondiente como se indica en la etiqueta de torque y
compruebe todas las conexiones. Conecte la alimentacin alterna principal y la tierra a los terminales de
alimentacin del controlador.

6- Coloque todos los disyuntores en la posicin ON (encendido) para activarlos. El controlador se iniciar por
primera vez.

14
7- La pgina Configuracin inicial sustituye a la pgina de inicio hasta que se termina la configuracin inicial.
Compruebe que el controlador muestra la corriente y el voltaje de las bateras. Compruebe que el indicador de
alimentacin AC muestra OK y no FAIL (fallo). Compruebe que los datos de presin son correctos.

8- Coloque el interruptor principal en la posicin HAND (manual).

15
9- Antes de arrancar el motor, compruebe que el montaje del motor ha terminado y que el tubo de escape est
conectado correctamente. Arranque el motor manualmente con el botn ARRANQUE 1. Compruebe que el
motor ha arrancado y est funcionando de manera correcta.

10- Coloque el interruptor principal en la posicin OFF para parar el motor.

16
11- Haga clic en el botn Go to Setup (ir a configuracin). A continuacin ver la pgina de configuracin. Haga clic
en el candado para introducir su contrasea. Si es necesario, consulte la seccin Inicio de sesin de usuario
Teclado numrico para obtener ms informacin sobre cmo introducir la contrasea. Cuando la contrasea
haya sido confirmada, volver a mostrarse la pgina de configuracin con el candado abierto, indicando el nivel
de seguridad actual del usuario.

12- Seleccione las unidades de presin del controlador, la presin de arranque (cut-in) y la presin de parada (cut-
out). Compruebe que el resto de parmetros en la pgina de configuracin son correctos.

13- Cuando haya terminado la configuracin, haga clic en el botn Home (inicio). Se mostrar la pgina
Configuracin inicial.

17
14- Cuando est satisfecho con los ajustes del controlador, luego de pulsar el botn Home (inicio), acepte los cambios
pulsando el botn Done (hecho). Si el botn Done no est disponible, asegrese de haber introducido un cdigo con la
autorizacin suficiente.

15- Contine con el paso de descarga para guardar el informe.

18
16- Pulse el botn Home page (pgina de inicio) para verificar que los valores mostrados son correctos.

17- Coloque el interruptor principal en la posicin AUTO. sta es la posicin preferida y de ahora en adelante el
interruptor principal deber estar siempre en dicha posicin.

19
18- La configuracin inicial ya est completada. El controlador est totalmente instalado y configurado.

20
Caractersticas principales
El ViZiTouch

A: Indicador de alimentacin: muestra si el ViZiTouch est correctamente alimentado.


B: Pantalla tctil: pantalla tctil LCD en color de 4,2 pulgadas.
C: Indicador de alarma: muestra si la alarma est activa.
D: Conector frontal USB: conector USB para descargar archivos, actualizar el software e informes de servicio.
E: Botn Home (Inicio): para ir a la pgina de inicio.
F: Botn Alarma: para ir a la pgina de Alarmas. Tambin permite al usuario silenciar la alarma sonora lo cual se
indica con un pequeo smbolo de altavoz tachado en la parte superior derecha del botn.
G: Botn Configuracin: para ir a la pgina de Configuracin.
H: Botn Historial: para ir a la pgina Historial.
I: Botn Arranque 1: para arrancar manualmente el motor utilizando la batera 1 al estar en el modo HAND
(manual).
J: Botn Arranque 2: para arrancar manualmente el motor utilizando la batera 2 al estar en el modo HAND

21
(manual).
K: Botn Stop (paro): para detener el motor si han desaparecido todas las condiciones de arranque.
L: Botn de prueba de marcha: para iniciar una prueba de marcha del motor manualmente. Tenga en cuenta que
durante la prueba correr agua por el desage.
M: Panel de navegacin: facilita la navegacin en determinadas pginas. Si el panel est activo, aparecer un
pequeo icono en la parte inferior derecha de la pgina representando el panel. Pulsando sobre este icono
aparecer un men explicando las funciones especficas de cada flecha. Por ejemplo, es posible cambiar del modo
grfico al modo tabla en la pgina de registros, o navegar por las tablas o pginas de ayuda.
N: Botn Ayuda: el botn de ayuda depende del contexto, por lo que siempre mostrar una pgina de ayuda
relacionada con la pgina que haya en el ViZiTouch al pulsar el botn de ayuda.
O: conector RS-485
P: conector CAN bus hacia tarjetas de Entradas/Salidas
Q: conector USB 2.0
R: conector Ethernet
S: conector termocupla tipo K
T: conector de la alarma sonora
Seal de alarma sonora
La seal de alarma sonora se activar en condiciones de falla y bajo situaciones opcionales o definidas por el
usuario.

Cualquiera de estas condiciones activar la seal de alarma sonora que podr apagarse (salvo excepciones)
pulsando el botn Alarms / Silence (Alarmas / Silencio). Al silenciarla, la alarma volver a sonar si se detecta una
nueva condicin de alarma o si las condiciones que generarorn la alarma no cambian pasadas las 24 horas. La
alarma dejar de sonar automticamente si las condiciones de alarma ya no estn presentes.

Aviso: otras condiciones externas pueden activar condiciones opcionales en funcin de los ajustes de fbrica.
Revise las ilustraciones en el interior del gabinete.

Condiciones de falla:
Sobrevelocidad del motor
Baja presin de aceite del motor
Alta temperatura del refrigerante del motor
Fallo de arranque del motor
Fallo de batera 1-2
Sobrepresin del sistema
Fallo de inyeccin de combustible en el motor
Fallo de la alimentacin en corriente continua
Prdida de comunicacin con tarjetas de Entradas/Salidas
Fallo del sistema CAN
Fallo del sistema de archivos

22
Configuracin inicial

Antes de usar el controlador debe realizarse la configuracin inicial. Para acceder a la pgina principal y activar el modo
automtico del controlador es necesario realizar la configuracin inicial. Puede consultar el proceso completo en la Gua de
inicio rpido que acompaa al controlador.

23
Inicio
Home (inicio) - (botones de la membrana) Home

La pgina de inicio muestra todos los estados del controlador y todos sus valores importantes. Esto incluye
voltajes, corrientes, presin, estado y situacin de motor y todas las secuencias de tiempo y de arranque.

Si se activa una alarma, el fondo se mostrar en color rojo para ayudar al usuario a identificar un problema incluso
si se encuentra a una cierta distancia del controlador.

A: Barra de navegacin con informacin general acerca de:

- Idioma (pulse sobre el idioma para cambiarlo).


- Nombre de la pgina.
- Notificaciones de alarma (muestra los mensajes de aviso y de alarma si los hubiese).
- Fecha y hora (pueden cambiarse en la pgina de configuracin).
- Temperatura. Pulse sobre ella para elegir grados centgrados o fahrenheit.

B: Estado del cargador de batera. Puede ser de tres colores diferentes y describe de manera explcita el estado
actual del cargador de batera.

ENCENDIDO Verde
CARGA RPIDA Verde
SOBRECARGA (Carga de Absorcin) Verde
CARGA DE FLOTE Verde
PERDIDA DE INFORMACIN Gris
FALLA DEL CARGADOR Rojo
FALTA DE CORRIENTE ALTERNA Rojo
FALLA DE LA BATERA Verde
24
C: Batera. Si se produce un fallo en la batera el icono se mostrar rojo. Si no hay ningn problema se mostrar
verde. La primera fila de datos muestra el voltaje actual de la bacteria en voltios y la segunda la corriente actual
en amperios.

D: Contactor de arranque del motor. Puede estar abierto o cerrado. Cuando est cerrado ser de color verde para
mostrar que se encuentra activo.

E: Engranaje de arranque. Representa el paso actual en la secuencia de arranque. El contador interior muestra el
tiempo restante del paso, que vara de 15 a 0 segundos. Al haber dos modos de arranque, esperando para
arrancar y arrancando, el engranaje alternar el color de amarillo a verde para que el usuario sepa con
exactitud el estado de la secuencia de arranque. Entre los dos contactores hay un contador que indica el paso
actual dentro de la secuencia de arranque. Permanecer en un paso durante los 15 segundos de espera y durante
los 15 segundos de arranque y luego se incrementara en una unidad hasta el sexto paso que es el final de la
secuencia de arranque.

F: Motor diesel. Se mostrar gris si el motor est parado, verde si se detecta una seal de motor en marcha y
rojo si se produce un fallo al arrancar tras 6 intentos de arranque fallidos. Si pulsa sobre el motor, ir a la pgina
ltimas estadsticas de servicio, que controla todas las estadsticas importantes relacionadas con el controlador
desde el ltimo servicio. Dentro del motor se muestran dos alarmas importantes: la de baja presin de aceite y
la de alta temperatura del motor. Ests alarmas solo detendrn el motor si est funcionando en modo de
prueba. Al activarse, el smbolo de alarma correspondiente se iluminar para indicar que existe un problema en el
motor.

G: Tres imgenes cuadradas que se van alternando representan las tres velocidades tericas que ayudan a
entender la velocidad actual del motor. El indicador gris muestra la aguja a cero RPM cuando el motor est
parado, el indicador verde muestra la velocidad nominal del motor cuando est en marcha y el indicador naranja
muestra la aguja en la zona de peligro representando la alarma de sobrevelocidad. Tenga en cuenta que tiene que
colocar el interruptor HOA en la posicin OFF para reiniciar de manera adecuada la alarma de sobrevelocidad. Si
la opcin del contador de RPM est activada, un contador digital de RPM se mostrar sobre estas imgenes para
indicar de manera precisa las RPM reales del motor.

H: Vlvula solenoide de combustible. Controla el flujo de combustible en el motor. Cuando la vlvula solenoide
de combustible est activada, el smbolo de la vlvula se mostrar en posicin horizontal y de color verde y el
combustible representado en amarillo llenar toda la tubera. Cuando Detener vlvula solenoide est activado,
la vlvula girar a la posicin vertical se pondr en color rojo y la representacin amarilla del combustible se
detendr en la vlvula para indicar que ste ya no fluye.

I: Representacin de la causa de arranque o paro del motor. Una cpsula verde indica la razn por la que el motor
est en marcha. Las posibles causas son:

LOCAL: Esta causa de arranque se activa si el motor se inicia de forma local desde su propio panel de
control directamente y la opcin est activada.

MANUAL: Recibe una solicitud de arranque manual de uno o ambos botones de arranque de la membrana
frontal del ViZiTouch cuando el interruptor de seleccin est en la posicin MANU (manual).

MANUAL REMOTO: Arranque manual del motor activado por un contacto de arranque remoto.

INUNDACIN: Arranque automtico del motor activado por vlvula de inundacin.

25
AUTO: Arranque automtico del motor activado por una disminucin de presin.

AUTO REMOTO: Arranque automtico del motor activado por un equipo remoto.

FLUJO: Arranque automtico del motor activado por una seal en la entrada de FLUJO/ZONA
INICIO/PARAR.

ZONA ALTA: Arranque automtico del motor activado por una seal en la entrada de FLUJO/ZONA
INICIO/PARAR.

PRUEBA SEMANAL: Arranque automtico del motor activado por una prueba programada.

PRUEBA MANUAL: Arranque automtico del motor activado por el botn de prueba de marcha.

FALLO DE ALIMENTACIN: Si se produce un fallo en la alimentacin alterna se contar el tiempo que


transcurre desde el fallo y, al pasar un tiempo preprogramado, el motor arrancar por una solicitud de
FALLO DE ALIMENTACIN cuando esta opcin est habilitada.

Una cpsula roja indica la razn por la que el motor no est en marcha a pesar de haberse realizado una solicitud
de arranque. Las posibles causas son:

SOBREVELOCIDAD: Esta falla se produce cuando el motor recibe una solicitud de arranque pero enva una
seal de Sobrevelocidad, por lo que impide el arranque del motor de manera efectiva.

FALLO DE ARRANQUE: Esta falla se produce cuando el motor recibe una solicitud de arranque pero se
activa una alarma Fallo de arranque al fallar una secuencia de arranque de seis ciclos y no recibir una
seal de MOTOR EN MARCHA. Esto impide el arranque del motor de manera efectiva hasta que la falla no
sea reiniciada.

ZONA BAJA: Un controlador de zona baja que no est en marcha impide el arranque del motor. Esta
funcin es opcional.

BLOQUEO: Una seal de bloqueo impide el arranque del motor.

J: Indicador de presin de descarga. Permite obtener datos precisos de la presin actual del sistema. El recuadro
rojo en la esquina superior izquierda del indicador muestra el valor programado de la presin de arranque y el
recuadro verde en la esquina inferior izquierda el valor programado de la presin de parada. Estos valores
tambin se representan mediante una lnea roja y otra verde en el indicador para poder comparar la presin
actual con los valores de arranque/parada. En la parte inferior, un indicador digital muestra la presin de descarga
actual, la cual tambin es representada mediante la aguja del manmetro. A la derecha del indicador de presin
digital se muestra la unidad actual de la presin. Por ltimo, la mxima presin permitida tambin se muestra en
el manmetro y su fondo de escala variar proporcionalmente en funcin a sta. El indicador de presin de
descarga tambin es un botn que enlaza con la pgina de Indicadores, la cual muestra todos los indicadores
activos.

La interfaz de mando

K: Interruptor de seleccin HOA. Las tres posiciones indican la posicin actual del HOA, MANU para el modo
manual, PARO y AUTO para el modo automtico. El controlador debe permanecer siempre en la posicin

26
AUTO.

L: Los temporizadores de operaciones incluyen el temporizador de arranque secuencial, el del periodo de marcha
permitida, el de prueba manual, el de prueba semanal y el de fallo de alimentacin CA (corriente alterna).

M: Luz piloto de alimentacin CA. Representa el estado de la fuente de alimentacin CA. La luz ser verde si la
alimentacin CA est disponible y roja si se produce un fallo en la misma. Si la opcin de arranque por fallo de
alimentacin CA est activa, aparecer el temporizador de arranque por fallo de CA junto a la luz piloto.

N: Smbolo Botn de parada inhabilitado. Este sbolo aparecer si hay alguna seal de arranque activa. El
operador no podr parar el motor desde el boton de parada hasta que todas las causas de arranque hayan
desaparecido.

O: Notificacin de alarma/aviso.
Indicador de aviso: Smbolo de exclamacin en un icono triangular y amarillo. Si no hay ninguna alarma en estado
activo en el controlador y, al menos, hay un aviso activo o que se haya producido, este indicador estar presente.

P: Muestra los tres estados que describen la configuracin principal del controlador: accionado por presin o no
accionado por presin, controlador automtico o no automtico y parada manual o automtica.

27
Pgina de indicadores Home > Gauges

Todos los indicadores activos se muestran aqu (por ejemplo, la presin, el flujo y el tacmetro). Para acceder a
esta pgina es necesario hacer clic en el indicador de descarga de presin en la pgina de Inicio y debe de haber
ms de un sensor instalado. Al hacer clic en un indicador se ir a la pgina correspondiente de su sensor en la
seccin de configuraciones avanzadas. Para regresar a la pgina de inicio, pulse el botn Home (Inicio).

Salvapantallas
El salvapantallas aparecer transcurrido el tiempo programado en la pgina Configuracin de fbrica. Su misin
es aumentar la vida til de la pantalla LCD. El salvapantallas se desactivar automticamente si el motor est en
marcha o si se activa una alarma. Para desactivarlo manualmente, toque la pantalla o cualquier botn. Al
desactivarlo, siempre aparecer la pgina de Inicio. Tambin cerrar la sesin de usuario y pondr el nivel de
seguridad en 0.

28
Alarmas
Alarmas (botones de membrana) Alarms

Muestra la lista de alarmas activas y que se han producido. Una alarma se considera ACTIVA cuando la condicin que la activ
todava est presente. Una alarma se ha PRODUCIDO cuando ha sido activada pero la condicin que la provoc ya no est
presente. Las alarmas con el smbolo "*" deben restablecerse colocando el interruptor principal en la posicin "OFF". Las
alarmas que representan situaciones graves se muestran en ROJO. Las alarmas que representan avisos se muestran en
AMARILLO. Para apagar el sonido de la alarma, pulse el botn de ALARMA. Si ninguna action es tomada, la alarma sonora se
apagar solo una vez transcurrido el tiempo fijado en fbrica. Si pulsa el botn RESET (Reiniciar) solo se restablecern las
alarmas PRODUCIDAS.

La tabla muestra la siguiente informacin:


- Fecha y hora: Fecha y hora en la alarma en el formato AAAA.MM.DD.
- Mensaje: Mensaje de la alarma
- Estado: PRODUCIDA o ACTIVA
- Cdigo de Color:
- Rojo: El evento es una alarma
- Amarillo: El evento es un aviso

Lista completa de alarmas:

Alarmas comunes:

Problema en el motor: La alarma comn de problema en el motor se activa cuando una o ms de las siguientes condiciones
estn activas:
- Alta temperatura del refrigerante del motor (terminal 5)
- Baja temperatura del refrigerante del motor (terminal 312)
29
- Baja presin del aceite del motor (terminal 4)
- Fallo al arrancar el motor
- Fallo con el motor en marcha
- Sobrevelocidad del motor* (terminal 3)
- Interruptor de seleccin del ECM (mdulo de control del motor) del motor en posicin alterna (301)
- Aviso del ECM del motor (terminal 303)
- Fallo del ECM del motor (terminal 304)
- Fallo de inyeccin de combustible al motor (terminal 302)
- Fallo de la batera 1(2)
- Fallo de corriente continua(DC)
- Sobrepresin

Problema en la sala de bombas: Alarma comn que se activar al producirse una de las siguientes condiciones:
- Prdida en el depsito de combustible
- Nivel de combustible bajo
- Nivel de combustible alto
- Fallo de corriente alterna
- Baja temperatura en la sala de bomba
- Baja presin de succin
- Bajo nivel de agua en el Depsito
- Depsito de agua vaco

Problema del controlador: Importante: este rel recibe energa cuando el controlador est en estado normal y deja de
recibirla al detectarse un problema en el controlador (a prueba de fallos). La alarma comn de problema del controlador se
activa cuando una o ms de las siguientes condiciones estn activas:
- Fallo del cargador 1(2)
- Fallo de corriente continua (Falla DC)
- Vlvula solenoide defectuosa
- Presion de partida no alcanzada durante la prueba
- Fallo en la lnea de presin

Fallo de corriente alterna: Controla la alimentacin de la corriente alterna y se activa al detectar un fallo.

Fallo de batera 1(2): Controla el estado de la batera 1 y se activa al detectar un fallo. Esto se produce al desconectar la
batera, cuando no se puede recargar o cuando no es del tipo adecuado.

Fallo del cargador 1(2): Controla el estado del cargador de batera 1(2) y se activa al detectar un fallo. Esto se produce cuando
el cargador de batera est defectuoso, no recibe alimentacin o es incapaz de suministrar la corriente necesaria.

Fallo de corriente continua (Falla DC): Se activa si ambas bateras fallan al mismo tiempo lo que impide el arranque del motor.

Servicio Requerido: Se activa cuando debe realizarse un servicio al controlador. Esto se produce cuando la fecha fijada en la
pgina de servicios ya ha caducado o si nunca se ha realizado un servicio al controlador.

Batera dbil 1(2): Se activa si el voltaje de la batera cae por debajo del voltaje de batera dbil fijado en la pgina de
configuracin de fbrica.

Falta de continuidad 1(2): Se activa si el contactor 1(2) de arranque del motor se desconecta del controlador o si falla la
bobina del mismo (circuito abierto).

Baja temperatura en la sala de bombas: Si activa si la entrada opcional programable Baja temperatura en la sala de bomba
es activada por una seal externa.

Baja temperatura (adicional): Se activa si la lectura analgica de la entrada de temperatura adicional est activada y se

30
encuentra por debajo del valor de temperatura fijado en la pgina del sensor Temperatura adicional.

Presin de arranque en prueba semanal no alcanzada: Se activa si no se alcanza la presin de arranque durante una prueba
de marcha manual o una prueba semanal programada. Si no se ha alcanzado el valor de presin de arranque pasados los 255
segundos programados de fbrica, la prueba puede an arrancar el motor si la presin ha bajado al menos 5 PSI.

Verificar (WT) vlvula solenoide: Se activa si la presin no baja un mnimo de 5 PSI durante la prueba de marcha manual o la
semanal. Indica un fallo en la vlvula solenoide.

Falla (PT) de transductor de presin: Si hay instalado un segundo sensor de presin opcional, esta alarma se activar si los
dos transductores de presin muestran lecturas distintas. Se recomienda investigar la causa que provoca las lecturas
diferentes. El controlador siempre elegir la lectura de presin ms baja para determinar la presin actual del sistema.

Sobrepresin: Se activa si la lectura analgica de la presin de descarga supera el punto de sobrepresin fijado en la pgina
del sensor de presin de descarga.

Baja presin: Se activa si la lectura analgica de la presin de descarga es inferior al punto de Baja presin fijado en la
pgina del sensor de presin de descarga.

Baja presin de succin: Se activa si la lectura analgica de presin de succin est activada y es inferior al valor de baja
presin de succin fijado en la pgina del sensor de presin de succin.

Forzar arranque en flujo: Se activa si un contacto externo activa la entrada del interruptor de flujo o si la lectura analgica del
flujo se activa y es mayor al parmetro forzar arranque en flujo fijado en la pgina del sensor de flujo.

Falla en la lnea de presin: Se activa si la presin es superior al valor de falla en la lnea de presin (presin de rotura) fijado
en la pgina de configuracin de fbrica.

Bajo nivel de agua: Se activa si la entrada del contacto Bajo Nivel de Agua se activa o si la lectura analgica del depsito de
agua est activada y es inferior al valor de Bajo Nivel de Agua fijado en la pgina del sensor Nivel de agua.

Depsito de agua vaco: Se activa si un contacto externo activa la entrada opcional Depsito de agua vaco.

Vlvula de escape principal abierta: Se activa si un contacto externo activa la entrada opcional Vlvula de escape principal
abierta.

Prdida en el depsito de combustible: Se activa si la entrada del contacto Prdida en el depsito de combustible est
activada.

Nivel de combustible bajo: Se activa si la entrada del contacto Nivel de combustible bajo se activa o si la lectura analgica
del nivel de combustible est activada y es inferior al valor de nivel de combustible bajo fijado en la pgina del sensor Nivel
de combustible.

Nivel de combustible alto: Se activa si la entrada del contacto Nivel de combustible alto se activa o si la lectura analgica del
nivel de combustible est activada y es superior al punto de nivel de combustible alto fijado en la pgina del sensor Nivel de
combustible.

Fallo con el motor en marcha: Se activa si se pierde la seal Motor en marcha mientras el motor est en marcha. El
controlador intentar iniciar la secuencia de arranque una vez ms si las causas de arranque no han regresado a su estado
normal.

Fallo al arrancar el motor: Se activa si el motor no arranca tras los 6 intentos completos en la secuencia de arranque. El motor
se pondr de color rojo.

Selector ECM del motor en posicin alterna: Se activa si la entrada ECM especfica se activa en la regleta de conectores del

31
motor (terminal 301).

Aviso del ECM del motor: Se activa si la entrada ECM especfica se activa en la regleta de conectores del motor (terminal
303).

Fallo ECM del motor: Se activa si la entrada ECM especfica se activa en la regleta de conectores del motor (terminal 304).

Fallo de inyeccin de combustible al motor (FIM): Se activa si la entrada FIM especfica se activa en la regleta de conectores
del motor (Terminal 302).

Alta temperatura del motor: Se activa si la entrada Alta temperatura especfica se activa en la regleta de conectores del
motor y el motor est en marcha. Esta alarma detendr el motor solo si se activa durante una prueba de marcha manual o
una prueba semanal (terminal 5).

Baja temperatura del motor: Se activa si la entrada Baja temperatura especfica se activa en la regleta de conectores del
motor (terminal 312).

Baja presin del aceite del motor: Se activa si la entrada Baja presin del aceite especfica se activa en la regleta de
conectores del motor y el motor est en marcha. Esta alarma detendr el motor solo si se activa durante una prueba de
marcha manual o una prueba semanal (terminal 4).

Sobrevelocidad del motor*: Se activa si la entrada Sobrevelocidad del motor especfica (terminal 3) se activa en la regleta
de conectores del motor y el motor est en marcha. Esta alarma detendr el motor al instante y no se puede restablecer con
el botn Reiniciar en la pgina de la alarma. La alarma debe restablecerse en el control propio del motor y luego se debe
colocar el interruptor principal en posicin OFF para completar el proceso de restablecimiento de esta alarma.

Alarma_expX-inX: Se activa si la entrada programable especfica en la tarjeta electrnica de expansin est reconocida y
cambia de estado.

Prdida de comunicacin con el cargador 1(2): Se activa si se pierde la comunicacin con el cargador de batera especfico.

Sobrevoltaje de la batera 1(2): Se activa si el voltaje de la batera especfica es superior al valor de sobrevoltaje fijado.

Nivel de agua alto: Se activa si la entrada del contacto opcional Nivel de agua alto se activa o si la lectura analgica del nivel
del agua est activada y es superior al valor de nivel de agua alto fijado en la pgina del sensor Nivel de agua.

Baja temperatura ambiente: Se activa cuando la temperatura ambiente es inferior al valor fijado en fbrica (5 grados
centgrados).

Alta temperatura ambiente: Se activa cuando la temperatura ambiente es superior al valor fijado en fbrica (40 grados
centgrados).

Error de comunicacin con la tarjeta de Entradas/Salidas diesel: Se activa si no se establece comunicacin con la tarjeta de
Entradas/Salidas diesel durante 15 segundos. Esta alarma es crtica y activa la campana. Si esta alarma dura ms de un
minuto, el controlador se reiniciar e intentar solucionar el problema.

Error de comunicacin con la tarjeta de expansin Entradas/Salidas: Se activa si no se establece comunicacin con la tarjeta
de expansin Entradas/Salidas durante 15 segundos.

Fallo en el sistema de comunicacin: Se activa cuando la tarea de comunicacin ha dejado de responder. Esta alarma es
crtica y el controlador se reiniciar e intentar solucionar el problema.

Fallo en el sistema de archivos: Se activa cuando se detecta un error en el sistema de archivos. Esta alarma es crtica y el
controlador se reiniciar e intentar solucionar el problema.

32
Demanda de la Bomba: Se activa cuando la presin es inferior a la presin de arranque fijada en un controlador automtico
accionado por presin.
-

33
Configuracin
Configuracin (botones de membrana) Config

Configure todos los parmetros bsicos.

La pgina de configuracin principal proporciona un acceso rpido para cambiar los ajustes ms comunes. El icono del
candado indica el nivel de autorizacin actual. Un candado cerrado indica que solo los ajustes bsicos pueden modificarse.
Pulse sobre el candado para introducir un cdigo de autorizacin y desbloquear otros ajustes. Un candado desbloqueado con
un nmero de autorizacin indica que algunos ajustes estn desbloqueados. Vuelva a pulsar sobre el candado cuando haya
terminado su operacin.

Nivel de acceso 0:

-El botn Avanzado activa las pginas de configuracin avanzadas.

- Pulse sobre el reloj para ajustar la fecha y la hora. Consulte la pgina Fecha y hora para obtener ms informacin.

Nivel de acceso 1:

Dentro del recuadro a la izquierda pueden ajustarse los principales parmetros de presin.
- Ajuste de la unidad de presin Unidad de medida: PSI, kPa, bar, FoH, mH20
- Presin mxima del sistema (valor entre la presin de parada y 9999)
- Ajuste de la presin de parada (entre el valor de la presion de parada y el valor de presin mxima). Debe fijarse antes de
fijar el valor de presin de arranque.
- Presin de arranque (entre 0 y el valor de la presin de parada)
34
Dentro del recuadro del medio pueden fijarse los parmetros relacionados con las pruebas. Para activar la prueba semanal,
pulse el cuadrado blanco a la izquierda de la frecuencia de la prueba semanal. Al activarse, el cuadrado se pone verde. La
Frecuencia de prueba semanal es el campo de texto justo a la derecha del botn cuadrado de activacin. Al pulsarlo, un
panel de seleccin le ofrecer tres opciones para la frecuencia de la prueba peridica: Prueba semanal, Prueba dos veces a
la semana y Prueba mensual.

El siguiente conjunto de parmetros es el calendario de pruebas peridicas, que contiene tres campos editables. El primer
campo es el da de la semana y la hora, en horas y minutos. Pulse el botn correspondiente para fijar los valores deseados. El
siguiente campo editable, situado debajo, es la duracin en minutos de la prueba peridica. La ltima seccin del recuadro
del medio es la duracin de la Prueba de marcha manual, indicada mediante el botn Prueba de marcha como se ve en la
membrana. Pulse el botn para modificar el valor de la duracin de la Prueba de marcha manual.

Dentro del recuadro inferior, la Parada Automtica puede activarse y se muestra la duracin del Temporizador del periodo
de marcha. Para editar el Temporizador del periodo de marcha consulte la pgina Temporizadores en las pginas de
configuracin avanzada.

Teclado numrico

El teclado numrico se activa cada vez que el usuario hace clic sobre un recuadro blanco representando un nmero que
puede ser fijado. Encima del teclado numrico se muestra el parmetro actual. El texto parpadear en color rojo si el valor
introducido no es vlido y el botn OK se pondr negro, para indicar que el valor est fuera del rango. MIN y MAX muestran el
rango de valores aceptados para ese parmetro. El botn X naranja permite al usuario cancelar la edicin del valor. La flecha
hacia atrs borra el ltimo nmero introducido y el botn X circular elimina todo el campo de texto. Haga clic en el botn OK
cuando haya fijado el valor.

35
Pgina de fecha y hora

Para configurar la fecha y la hora y seleccionar el mes y al ao actuales, pulse los botones de flechas situados a ambos lados
de Mes-Ao y seleccione tambin el da del mes. Para fijar la hora, pulse los dos recuadros cuadrados debajo del reloj; el de
la izquierda fija las horas y el de la derecha los minutos. Pulse el botn Salvar para confirmar los cambios. Aparecer un
cuadro de dilogo para confirmar el cambio de Fecha y hora. Para cancelar los cambios pulse el botn Cancelar. Tenga en
cuenta que el cambio de fecha y hora afectar a la cronologa de los registros.

36
Pgina de inicio de sesin de usuario/Pgina del teclado

Teclado de inicio de sesin de usuario:


Esta pgina permite al usuario iniciar una sesin entrando a un nivel de seguridad ms alto al introducir una contrasea. Si la
contrasea es vlida, el campo de texto se pondr de color verde; si no es vlida se pondr de color rojo. En cuanto
introduzca el primer caracter, aparecer el botn circular X en el campo de texto para borrar rpidamente la contrasea
escrita.

Si introduce una contrasea no vlida varias veces seguidas, el usuario ser dirigido a la pgina del Distribuidor para
comunicarse con su distribuidor correspondiente.

Si la contrasea es vlida, la pgina de Configuracin se volver a cargar y el nivel de acceso de seguridad se mostrar en el
candado. Para cerrar la sesin, haga clic sobre el candado y el nivel de seguridad del usuario volver a 0.

Otro teclado:
Un teclado se activa cada vez que el usuario hace clic en una caja gris rectangular con texto blanco que representa la
introduccin de texto. El botn Xnaranja permite al usuario cancelar la edicin del valor. La flecha hacia atrs borra el
ltimo caracter introducido y el botn X circular elimina todo el campo de texto. Haga clic en el botn OK cuando haya
fijado el texto. Este tipo de campo de texto se usa principalmente para generar una indicacin de texto digital para una
entrada de alarma personalizada.

37
Pgina de configuracin avanzada Config > Advanced

Esta pgina es el portal de acceso a todos los parmetros de configuracin avanzada del ViZiTouch.

Todas las pginas de temporizadores, sensores, ajustes de fbrica, actualizaciones de software, distribuidor y depuracin
pueden accederse haciendo clic en los botones correspondientes.

Al usar dos de las entradas analgicas el mismo conector fsico, solo una de ellas puede usarse al mismo tiempo. Estas
entradas analgicas se muestran en el recuadro gris rodeado de una lnea de trazos negra. Cada vez que se instala uno de
estos sensores, el otro se pondr naranja para evitar la doble instalacin.

El botn I/O programables en campo solo aparecer si se ha instalado una tarjeta electrnica de expansin.

Todos los botones estn fijados en el Nivel 0 de seguridad excepto Actualizar programa que est fijado en el Nivel 1.

38
Detalles de la pgina de configuracin avanzada

Pgina de Config > Advanced > Timers 1-2


temporizadores

Aqu pueden configurarse los temporizadores ms habituales del control de la bomba contra incendio. Cualquier
temporizador fijado en 0 eliminar retardo del correspondiente temporizador en el proceso de decisin.

Nivel de acceso 1:

Arranque y parada del motor:


Los ajustes principales de los temporizadores son Temporizador de arranque secuencial (segundos), que permite una
respuesta retardada en una solicitud de arranque automtico, el Temporizador de periodo en marcha (minutos), que en
caso de un paro automtico, el controlador fija el tiempo en el que el controlador detendr el motor cuando todas las
condiciones hayan vuelto a un estado normal, y el Temporizador de fallo en marcha (segundos), que permite una respuesta
retardada a una condicin Fallo en marcha. Cuando esta condicin est activa, recrear una secuencia de arranque para
que el motor vuelva a estar en marcha.

Temporizador de sobrepresin: Retardo de tiempo para la activacin de la alarma de sobrepresin (si se est usando).
Temporizador de baja presin: Retardo de tiempo para la activacin de la alarma de baja presin (si se est usando).
39
Temporizador de alarma de baja presin de succin: Retardo de tiempo para la activacin de la alarma de baja presin de
succin (si se est usando).

Temporizador de alarma de alto nivel de agua/combustible: Retardo de tiempo para la activacin de la alarma de alto nivel de
agua/combustible (si se est usando).
Temporizador de alarma de bajo nivel de agua/combustible: Retardo de tiempo para la activacin de la alarma de bajo nivel
de agua/combustible (si se est usando).

Fallo de corriente alterna: El arranque por fallo de corriente alterna es una causa de arranque opcional. Cuando una alarma
de fallo de corriente alterna se ACTIVA, el temporizador de retardo de arranque programable empezar a contar. Al finalizar
el temporizador, si el fallo de corriente alterna todava est ACTIVO, el motor arrancar debido a un FALLO DE CORRIENTE
ALTERNA. Si no hay ninguna otra solicitud activa, el motor se detendr cuando desaparezca la alarma Fallo de Corriente
Alterna. Esta opcin solo puede activarse o desactivarse en fbrica.
Alarma de baja presin de aceite: Retardo para amortiguar la alarma de Baja presin de aceite (segundos). Este retardo es
de fbrica solo puede cambiarlo Tornatech Inc. (Nivel 9 de seguridad).

Tarjeta de expansin de Entradas/Salidas 1-2-3-4 Config > Advanced > IO Expansion


1-2-3-4

40
Esta pgina permite configurar las entradas y salidas programables disponibles en la tarjeta de expansin de
entradas y salidas. Los dos botones situados en el extremo izquierdo permiten elegir la pgina de entradas o la de
salidas. A su lado, los dos botones cuadrados con flechas estn separados por un nmero que indica la
entrada/salida seleccionada presentemente. Se puede cambiar de entrada/salida fcilmente pulsando los botones
de flechas.

Salidas:
Para realizar la configuracin, pulse la casilla cuadrada situada junto a la seal/Alarma a ser relacionada con la
entrada elegida. La casilla cambiar del smbolo BLANCO (vaca- no activada), a NO (contacto normalmente
abierto) y NC (contacto normalmente cerrado) pudiendo as seleccionar la configuracin deseada para dicha
entrada. Adems de las seales/alarmas de salida disponibles es posible enlazar de la misma manera las entradas
de la tarjeta de expansin a una salida seleccionada ejecutando cualquier combinacin. El estado final de la seal
de salida es una combinacin lgica O de todas las seales seleccionadas.

Entradas:
La pgina de entrada tiene tres elementos: El campo Indicacin digital de texto, el Icono de campana de la
alarma y el Icono de la alarma. Estos tres elementos pueden activarse o desactivarse. El primer paso es hacer
clic sobre el botn cuadrado junto al campo de texto para activar la gestin de la seal de entrada. Luego, al hacer
clic sobre el campo de texto se abrir el teclado para facilitar la escritura de la indicacin digital de texto. Puede
escribir hasta un mximo de 20 caracteres. Consulte la pgina de ayuda del Teclado para obtener ms
informacin. Si se activa el Icono de campana de la alarma, la seal de entrada activar la campana de la alarma.
Si el Icono de la alarma es activado, la seal de entrada ser tratada como una alarma y si no lo est como un
aviso. Al igual que en la pgina de salida, los botones de flechas permiten navegar fcilmente por todas las
entradas disponibles en la tarjeta de expansin.

Pgina de actualizacin del programa

Este proceso es muy importante y debe realizarse con cuidado. Contacte con la fbrica antes de usar la funcin Actualizar
Software.

Para realizar la actualizacin de programa con xito:


- Asegrese que la memoria USB est conectada todo el tiempo durante el proceso.
- No apague el ViZiTouch mientras se actualiza el software.
- Asegrese que el proceso ha sido completado antes de extraer la memoria USB. El ViZiTouch se reiniciar automticamente.

41
La actualizacin del software no afectar la configuracin, los registros y los datos activos. El funcionamiento normal del
controlador se reanudar en cuanto finalice la actualizacin del software.

Ajustes de fbrica Config > Advanced > Factory Settings 1-2-3-4

42
Los ajustes de fbrica siempre se preconfiguran en fbrica y fijan los principales parmetros del controlador.

Seccin izquierda:

Controlador automtico Controlador no automtico: Un controlador automtico responde automticamente a solicitudes


de arranque, tales como una cada de presin anunciada por un transductor de presin o un interruptor de presin, una seal
de una vlvula de inundacin o un disparo de arranque automtico remoto. Un controlador no automtico solo arrancar el
motor mediante solicitudes manuales.

Accionado por presin No accionado por presin: Un controlador accionado por presin tiene al menos un transductor de
presin instalado y controlar la presin del sistema en todo momento. En controladores automticos, una bajada de presin
activar una secuencia de arranque del motor automticamente. Un controlador no accionado por presin puede o no estar
equipado con un transductor de presin o un interruptor de presin. En este ltimo caso el controlador no tiene en cuenta la
presin del sistema para arrancar el motor.

Restablecer ajustes de fbrica: Este botn lleva a la pgina Restablecer ajustes de fbrica. Esta operacin es
transcendental, debe realizarse con cuidado y habiendo contactado antes a la fbrica. Consulte la ayuda de Restablecer
ajustes de fbrica para obtener ms informacin.

Seccin derecha:

43
Los dos primeros ajustes fijan el voltaje nominal de la alimentacin en corriente alterna y en corriente continua del
controlador.

La siguiente seccin activa el contador de RPM del motor. El detector magntico de pulsos del motor se debe conectar al
terminal U de la tarjeta de Entradas/Salidas del GPD. Si la seal es activada, el parmetro, Dientes debe fijarse en funcin
de la cantidad exacta de dientes en el engranaje del detector magntico. Este parmetro permitir al ViZiTouch calcular con
precisin las RPM reales del motor con una velocidad de actualizacin elevada. El valor se mostrar en la esquina superior
derecha de la pgina de inicio sobre la imagen RPM. Este es el nico ajuste disponible para un usuario de Nivel 1 en la
pgina de Ajustes de fbrica.

Informacin tcnica del controlador: Nmero de serie, tipo de cargador de la batera, nombre del modelo y revisin del
software.

Otros parmetros de fbrica opcionales: La mayora de los parmetros aqu definidos comparten el mismo tipo de
configuracin. El icono de la Campana, si est activado, hara sonar la campana de alarma cuando la seal este presente. Si
el icono de Alarma est activado, identificar esta seal como una alarma, de lo contrario la identificar solo como un aviso.

Los ajustes de Voltaje bajo en batera 1(2) estn configurados para actuar al analizar el voltaje de la batera 1(2). Activar
una alarma/aviso si los datos del voltaje son inferiores al valor fijado.

Los ajustes de Fallo en la lnea de presin estn configurados para actuar al analizar la presin del sistema. Segn como se
han cofigurado activarn una alarma/aviso si los datos de la presin son superiores al valor fijado.

Los ajustes de Temperatura baja en el refrigerante del motor estn configurados para actuar cuando el terminal 312 se
utiliza con motores diesel elctricos que disponen de esta seal. Estos ajustes activarn una alarma/aviso al final del
temporizador programable si la seal esta habilitada.

Otros parmetros de fbrica opcionales

La funcin opcional Deteccin de solicitud local puede activarse o desactivarse aqu as como el Retardo programable usado
para activar la deteccin. El Retardo fija el tiempo antes de que el ViZiTouch detecte una solicitud LOCAL. La solicitud
Local se identifica por una entrada de Motor en marcha activa (terminal 2) en la regleta de terminales del motor U
cuando no ha habido ninguna demanda de la bomba. En otras palabras, el motor se ha arrancado de manera local desde el
propio panel de control del motor si que el ViZiTouch realizase una solicitud.

El Modo Test solo puede ser activado por Tornatech Inc. y es una manera de acortar los temporizadores de la secuencia de
arranque para acelerar la prueba durante una prueba de validacin del fabricante. Siempre deber estar desactivado bajo el
funcionamiento normal del controlador.

Aviso ECM (303): Los ajustes estn configurados para entrar en accin cuando el terminal 303 se utiliza con motores diesel
elctricos que disponen de esta seal. Estos ajustes activarn una alarma/aviso al final del temporizador programable si la
seal est activada.

Fallo ECM (304): Los ajustes estn configurados para entrar en accin cuando el terminal 304 se utiliza con motores diesel
elctricos que proveen esta seal. Activarn una alarma/aviso al final del temporizador programable si la seal est activada.

Retardo de activacin de zona alta: Retardo (segundos) tras el cual la seal de motor en marcha se enva a un controlador de
zona alta. Esta opcin solo se usa para los controladores en serie.

Mantenimiento de solicitud de zona baja: Retardo (segundos) tras el cual una solicitud de marcha a un controlador de zona
baja se mantiene una vez que las causas de marcha han regresado a sus condiciones normales. Esta opcin solo se usa para
los controladores en serie.

Temporizador de atenuacin de la pantalla LCD: El tiempo de inactividad que debe transcurrir para que la pantalla del

44
ViZiTouch comience a atenuarse. Esto se hace para alargar la vida til de la pantalla. Programado de fbrica a 5 minutos.

Temporizador de apagado de la pantalla LCD: El tiempo de inactividad que debe transcurrir para que la pantalla del ViZiTouch
se apague por completo. Programado de fbrica a 5 minutos.

El temporizador de inactividad comenzar si no se detecta ninguna accin del usuario en la pantalla o en la membrana, si el
motor no est en marcha y si no hay alarmas ACTIVAS. El temporizador de inactividad se reiniciar en cuanto no se cumpla
con una de estas condiciones.

Baja temperatura ambiente: Valor fijado para la alarma de baja temperatura ambiente.

Alta temperatura ambiente: Valor fijado para la alarma de alta temperatura ambiente.

Pgina de restablecimiento de ajustes de fbrica

Esta pgina restablecer el ViZiTouch a sus ajustes de fbrica originales y eliminar todos los cambios realizados en la
configuracin a lo largo de su ciclo de vida.

Este proceso solo debe realizarse como una ltima opcin para que el controlador pueda volver a tener un funcionamiento
estable.

Usuario de Nivel 2:

El botn RESET (Reiniciar) se activar (azul) su no hay ningn botn cuadrado activo en la columna de la izquierda y si
tampoco est activado ltima Configuracin Salvada en la columna de la derecha. Un usuario de Nivel 2 solo puede
restablecer los Ajustes de fbrica y/o la Configuracin adicional de la columna de la derecha.

Al restablecer (reiniciar) los Ajustes de fbrica el controlador volver a su configuracin original de fbrica y tambin se
reiniciara el estado de los servicios realizados. Esto quiere decir que se borrara de memoria el primer servicio y tanto la
configuracin en modo automtico como la pgina de inicio del controlador quedarn desactivadas hasta que vuelva a
completarse el Primer servicio nuevamente. Consulte la gua de Inicio rpido para obtener ms informacin sobre cmo
realizar el Primer servicio. Consulte tambin la secciones dedicadas a la Lista de pre-verificacin para el test de aceptacin
en terreno y al Informe del test de aceptacin en terreno al final de este manual.

Tenga en cuenta que los registros, las curvas de la bomba y las estadsticas no se reiniciaran.

45
Al restablecer la Configuracin Adicional, el controlador se actualizar con una configuracin adicional enviada por el
fabricante. Esto no realiza un verdadero Restablecimiento de fbrica. Su objetivo es permitir una actualizacin de las
variables de configuracin que solo pueden ser actualizadas por Tornatech Inc.

El resto de botones cuadrados de esta pgina tienen Nivel 9 de seguridad y solo pueden usarlos representantes autorizados
de Tornatech si no se indica lo contrario. El primer cuadrado en la esquina superior izquierda realiza la funcin Seleccionar
todo para estos parmetros.
Pgina de servicio Config > Advanced > Service

Por defecto, la parte superior derecha muestra la tarjeta de negocios de Tornatech Inc. El distribuidor puede modificar la
imagen para aadir una personalizada. La imagen debe haber sido creada por Tornatech Inc., enviada al distribuidor y copiada
en una memoria USB. Los usuarios de Nivel 1 pueden actualizar la imagen pulsando el logotipo de Tornatech cuando la
memoria USB con la tarjeta de negocios del distribuidor est insertada en el puerto USB. Contacte la fbrica para obtener ms
detalles.

La casilla situada a la derecha de la tarjeta de est relacionada con las Curvas de la bomba. El ViZiTouch permite el registro
de hasta 10 curvas de la bomba distintas. Aqu se muestran el da y la hora de la ltima curva de la bomba registrada. El botn
NUEVO (new) permite al usuario registrar una nueva curva de la bomba. Al hacer clic en este botn se abrir la pgina
Nueva curva de la bomba. Consulte la seccin de ayuda de Nueva curva de la bomba para obtener ms informacin sobre
cmo registrar una nueva curva de la bomba.

En la parte inferior de la pantalla, el usuario puede ver tanto la fecha de la ltima revisin como la de la prxima.

Acceso de Nivel 1:

- Para cambiar el periodo de tiempo necesario para la prxima revisin (servicio), pulse la casilla blanca entre la fecha de Last
Done (ltimo hecho) y la fecha de Next on (prximo en). La fecha Next On (prximo en) se ajustar automticamente en
funcin del periodo seleccionado y la fecha de la ltima revisin.

Cuando la revisin necesaria se haya realizado, el usuario debe hacer clic sobre el botn Servicio Hecho (Service Done) para
confirmar y finalizar la revisin.

46
Nueva curva de la bomba Service > New Pump Curve

Proceso de Nueva curva de la bomba del distribuidor

En esta pgina el usuario podr crear una curva de la bomba. En la parte inferior de la pantalla hay 3 botones:

- Reiniciar (Reset): Borra los datos de la curva de la bomba en curso.


- Auto: Usa los tipos de transductores necesarios para crear la curva de la bomba (los sensores de presin de descarga,
presin de succin y de flujo tienen que estar instalados.)
- Salvar (Save): Guarda la curva de la bomba y actualiza el orden cronolgico de las curvas como se muestra en la pgina
Historial > Curvas de la bomba.

La primera fila muestra las unidades asignadas a los datos de cada columna. La segunda fila describe los parmetros
representados y la tercera fila muestra el valor actual de estos parmetros a modo de referencia rpida. La barra de
desplazamiento a la derecha de la tabla permite al usuario desplazarse hacia abajo en la tabla hasta el 10 punto. Los datos
de la nueva curva de la bomba no sern vlidos si se cambian las unidades de flujo o presin durante el proceso de entrada
de datos o si no se introducen datos de flujo o de presin. En ese caso, haga clic sobre el botn Reiniciar. Use el botn
Salvar para registrar la curva de la bomba en la memoria del ViZiTouch.

- Pdes: Presin de descarga.


- Psuc: Presin de succin.
- Pnet: La presin neta se calcula restando la presin de descarga de la presin de succin. En el modo manual, debe
introducirse manualmente.
- Flujo: Flujo.
- Volt: Voltaje de la bomba.
- Corriente: Corriente de la bomba.

Modo manual
Para crear una curva de la bomba manualmente, primero debe introducir los datos en la primera fila y a continuacin en las
filas siguientes. Hay un total de 10 filas disponibles pero no existe un mnimo necesario para crear una curva. Por supuesto, a
mayor nmero de filas, mayor precisin.

El usuario debe introducir en cada columna el valor correspondiente para obtener la mxima informacin, legibilidad y para
facilitar futuras consultas. Es posible crear una curva de la bomba rpidamente pero no se recomienda ya que las
comparaciones futuras podran no ser exactas. En ese caso, complete nicamente los campos Pnet y Flujo. En la primera fila
de datos debe fijar el Flujo en 0 y la Pnet en la ltima fila de datos debe ser 0. Estos valores garantizan que todas las
presiones y flujos introducidos en la tabla quedan representados en la curva.

47
Cuando todos los puntos necesarios hayan sido introducidos, haga clic en el botn Salvar para registrar la curva de la
bomba y salir de la pgina. Luego de presionar el botn Salvar se abrir la pgina Historial > Curva de la bomba.

Modo automtico
Para crear una curva de la bomba de forma automtica, los sensores de presin de descarga, presin de succin y de flujo
tienen que estar instalados en el controlador.
- Haga clic en el botn Auto.
- El control realizar una serie de validaciones para comprobar que todos los datos son correctos.
- Luego de un tiempo predefinido en el programa del control, el ViZiTouch adquirir los datos de los sensores y completar la
primera fila de la tabla de la curva de la bomba. La presin debe ser estabilizada antes de tomar los datos provenientes de los
sensores. Luego de esto el programa calcular la presin neta (Pnet).
- El ViZiTouch har sonar brevemente la campana de alarma para que el usuario proceda a bajar la presin. Cuando se vuelva
a estabilizar la presin, el ViZiTouch tomar una nueva lectura y completar la segunda fila de valores.
- Este proceso automtico se repetir hasta que la presin de descarga est en un valor cercano a cero.
-A continuacin, el ViZiTouch completar la ltima fila de datos y detendr el modo de obtencin de valores automtico.
- En cualquier momento pueden reiniciar los valores registrados y empezar desde el principio la secuencia del modo
automtico.
- Haga clic en el botn Salvar para registrar la curva de la bomba y salir de la pgina. Luego de esta accin se abrir la pgina
Historial > Curva de la bomba.

Modo Automtico para generar la Curva de la Bomba desactivado

El modo automtico para crear la curva de la bomba se ha desactivo porque necesita que haya tres sensores instalados. Cada
uno de los tres botones de los sensores en esta pgina enlaza con la pgina del sensor correspondiente permitiendo as
acceder a la configuracin de estos sensores rpidamente. Si el botn est naranja, indica que ese sensor no est instalado. Si
est azul, significa que el sensor est instalado. Para salir del modo automtico solo tiene que pulsar el botn Cancelar.

48
Pginas de los sensores

49
En el ViZiTouch, todos los sensores hacen referencia a conectores de entrada analgica de la tarjeta de Entradas/Salidas.
50
Todos tienen ajustes y configuracin similares.

Botn Instalado (Nivel 2 de seguridad): Activa o desactiva el sensor en la configuracin del ViZiTouch.

Presin de descarga: Para fijar la unidad de presin del sistema, vaya a la pgina Configuracin. Todos los transductores de
presin comparten la misma unidad.

El botn Fuente (Nivel 2 de seguridad): En la pgina del sensor de presin de descarga, la casilla debajo de Sensor sirve
par elegir la fuente de informacin para la presin de descarga la cual tiene 4 posibilidades:
- Nada: No hay ningn transductor de presin o interruptor de presin instalado.
- TP1 (de fbrica): Solo la terminal AI1 en la regleta T de terminales est activada.
- TP2: Solo la terminal AI2 en la regleta T de terminales est activada.
- AUTO (opcin instalada de fbrica): AI1 y AI2 estn activados y preparados para un sistema de redundancia. Dos sensores de
presin, uno en cada terminal, deben estar installados en este caso. El ViZiTouch siempre tendr en cuenta como referencia
el valor de presin inferior. Alarmas adicionales, como Fallo en los transductores de presin, se activarn. Esta alarma se
acciona cuando la diferencia de los valores medidos por los dos transductores es superior a un valor predefinido. El ViZiTouch
nunca determinar que transductor est fallado, solo indicar que hay un problema con uno de ellos. El distribuidor deber
revisar ambos transductores para averiguar cul est defectuoso.

Presin de succin: Para fijar la unidad de presin del sistema, vaya a la pgina Configuracin. Todos los transductores de
presin comparten la misma unidad.
El sensor de succin comparte la misma entrada analgica (AI4) que el sensor del nivel del agua. Solo uno de ellos puede
estar instalado al mismo tiempo. Antes de activar uno de ellos, debe estar seguro que el otro sensor est desactivado desde
su pgina de sensor.

Flujo: El sensor de Flujo comparte la misma entrada analgica (AI3) que el sensor de temperatura adicional. Solo uno de
ellos puede estar instalado al mismo tiempo. Antes de activar el sensor deseado, debe asegurarse que el otro sensor esta
desactivado desde su pgina de sensor.

La casilla Unidad en la pgina del sensor de Flujoest situada justo a la derecha del botn Instalado. Haga clic sobre ella
para seleccionar la unidad de Flujo adecuada (fijada de fbrica en GPM).

Arranque por flujo:


- Activa/Desactiva la condicin Arranque por flujo al pulsar el botn cuadrado Forzar arranque por Flujo. Si la alarma est
activada, tambin arrancar el motor mediante una solicitud de FLUJO.
- Icono de campana de la alarma: Activa la campana cuando se produce un Arranque por flujo.
- Icono de la alarma: Si est seleccionado, la accin Arranque por flujo ser una alarma. Si no lo est, ser un aviso.
-SET (Activar): Valor en el que el sistema activar la alarma (Arranque por Flujo) correspondiente.
-RESET (Reiniciar): Valor al que la alarma pasar de ACTIVA a PRODUCIDA.

Nivel del agua: El sensor del Nivel de agua comparte la misma entrada analgica (AI4) que el sensor de presin de succin.
Solo uno de ellos puede estar instalado al mismo tiempo. Antes de instalar uno de ellos, debe desinstalarse el otro desde su
pgina de sensor. El sensor del Nivel del agua no tiene unidades ya que controla el Nivel del agua en porcentaje.

Temperatura adicional: El sensor de la Temperatura adicional comparte la misma entrada analgica (AI3) que el sensor de
Flujo. Solo uno de ellos puede estar instalado al mismo tiempo. Antes de instalar uno de ellos, debe desinstalarse el otro
desde su pgina de sensor. El botn Unidad est situado justo a la derecha del botn de seleccin Instalado. Haga clic
sobre l para seleccionar la unidad adecuada para la Temperatura adicional (fijada en fbrica en grados centgrados).

Nivel del combustible (solo en el modelo GPD): El sensor del Nivel del combustible no tiene unidades ya que controla el
Nivel del combustible en porcentaje.

El mtodo de calibracin es el mismo para todos los sensores.

CALIBRACIN:

51
El botn de Calibracin (Nivel 2 de seguridad para fijar calibracin pero Nivel 1 para el proceso de calibrado): Existen 4
maneras de calibrar el sensor:

- 0-10V: Calibracin terica con sensor 0-10V. Un a vez eligido 0-10V rango en la casilla Tip selecc., introduzca un valor en
la casilla debajo de Rango en la unidad de presin elegida (por ej. en PSI) relacionado a una seal de 0V y otro an la casilla a
la derecha de esta ltima relacionado a una seal de 10V. Haga clic en el botn Aplicar para confirmar la calibracin. La
presin resultante se muestra en la esquina inferior derecha del recuadro del Sensor. Asegrese que el mini-interruptor
justo debajo de los terminales T est en 0-10V para la entrada asignada al sensor (consulte la imagen de la tarjeta de
entradas/salidas). Los interruptores estn marcados y enlazan con una entrada analgica, en este caso 1 2. *Aviso
importante: Tambin hay una serie de puentes asociados a cada entrada analgica. ASEGRESE QUE EL CONTROLADOR EST
COMPLETAMENTE APAGADO ANTES DE EXTRAER UN PUENTE. ESTO INCLUYE DESCONECTAR LA ALIMENTACIN DE
CORRIENTE CONTINUA Y ALTERNA. El puente puede colocarse en 5Vdc, 12Vdc y Vaux, y representa el valor de la
tensin de alimentacin del sensor. La posicin prefijada en fbrica es 5Vdc. Si un sensor instalado necesita alimentarse con
5Vdcy su seal de salida es 0-5V, la calibracin terica de 0-10V debe calcularse acorde a este ltimo valor. Contacte al
fabricante para obtener ms informacin.

- 4-20mA: Calibracin terica con sensor 4-20mA. Un a vez eligido 4-20mA rango en la casilla Tip selecc., introduzca un
valor en la casilla debajo de Rango en la unidad de presin elegida (por ej. en PSI) relacionado a una seal de 4mA y otro an
la casilla a la derecha de esta ltima relacionado a una seal de 20mA. El proceso explicado en el prrafo anterior tambin es
vlido en este caso.

- Calibracin en terreno: Mtodo prefijado en fbrica y el nico que realiza una autntica calibracin. Al seleccionar este
mtodo de calibracin se abrir un recuadro de Calibracin situado en la parte inferior de la pgina del sensor. Es muy
importante proceder con la misma precaucin al seleccionar la posicin del mini-interruptor y la posicin del puente
adecuados para la entrada analgica donde se ha instalado el sensor. Consulte la seccin 0-10V ms arriba. Siga los pasos
siguientes para la calibracin en terreno:
1. Son necesarios dos valores de la magnitud a calibrar (alto y bajo).
2. Fije el el valor bajo de la magnitud fsica que quiere medir (presin, temperatura, flujo - normalmente 0). Para ello Usted
deber instalar su propio indicador calibrado lo ms cerca posible del sensor para obtener buenos resultados Y precisin
durante la calibracin.
3. Introduzca el valor ledo en su indicador en la casilla de texto ms a la izquierda dentro del recuadro de Calibracin y luego
presione sobre Leer (Read) a la derecha de la casilla donde introdujo el valor.
4. Fije el valor alto (normalmente el valor ms alto posible crear la mejor calibracin).
5. Pulse el siguiente campo de texto rectangular e introduzca el valor mostrado en el indicador de calibracin externo y luego
presione sobre Leer (Read) a la derecha de esta casilla de texto.
6. Pulse el botn CALCULAR (COMPUTE) para finalizar la calibracin. Si los ajustes no son correctos, el botn CALCULAR
seguir de color rojo; si son correctos se pondr azul. El valor de la magnitud medida resultante se muestra en la esquina
inferior derecha del recuadro del Sensor.

- On/Off: Use la entrada con un sensor de contacto seco, como un detector del nivel de lquido. Dos botones circulares
aparecern en la pantalla. Presione el botn que corresponda de acuerdo a la lgica que desea utilizar, NC si el contacto es
normalmente cerrado o NA si el contacto es normalmente abierto. Haga clic en el botn Aplicar para confirmar la
calibracin.

La seccin de alarmas: (Nivel 1 de seguridad)


El botn SECO (DRY) puede activar o desactivar una entrada de Contacto seco en la tarjeta de Entradas/Salidas. Cuando
est activado existen dos modos, normalmente abierto, NA o normalmente cerrado, NC. Cada modo est representado
por el smbolo estndar, NA o NC.

- Pulse el botn cuadrado para activar/desactivar la condicin de alarma/aviso correspondiente.


- Icono de campana de la alarma: Activa la campana cuando se produce la condicin.
- Icono de la alarma: Si est seleccionado, la condicin ser una alarma. Si no lo est, ser un aviso.
-RESET (Reiniciar): Valor por el que la condicin pasar del estado ACTIVO a PRODUCIDO.
-SET (Activar): Valor en el que el sistema activar la condicin correspondiente.

52
Detalles de la pgina de depuracin

Calibracin Config > Advanced > Debug > Calibration

Esta tabla muestra todos los parmetros de calibracin. El valor Escalado es el valor final calculado usado en el ViZiTouch.
Este valor se calcula multiplicando el valor Bruto (Raw) por el coeficiente de Ganancia (Gain) y sumndole el valor
Compensacin (Offset). Est informacin es muy til para eliminar errores en las entradas analgicas en la tarjeta de
Entradas/Salidas.

Depuracin de Entradas/Salidas Config > Advanced > Debug > IO

El pequeo crculo blanco al lado de cada seal representa su estado. Si el crculo contiene un punto verde, la seal est
activada. La mejor manera de solucionar los problemas es comparando ests seales en la pantalla segun la lgica del
software y el estado fsico real de la seal en la tarjeta electrnica. En la columna de la derecha, y junto a cada seal de salida,
hay botones de TEST adicionales. Al hacer clic sobre ellos cambiar el estado de la respectiva seal de salida para poder
realizar una comparativa entre su estado segn el software y el mismo segn el hardware en la tarjeta electrnica de
entradas/salidas y as facilitar la resolucin de problemas.

53
Configuracin > Avanzada > Depuracin > Expansin 1-2- Config > Advanced > Debug > Expansion 1-
3-4 2-3-4

El pequeo crculo blanco dentro de cada seal representa su estado. Si el crculo contiene un punto verde, la seal est
activada. El primer elemento en la columna de la izquierda indica si la tarjeta de expansin opcional est instalada. En la
casilla se muestra el nmero del cuadro de expansin correspondiente. La mejor manera de solucionar los problemas es
comparando ests seales en la pantalla segun la lgica del software y el estado fsico real de la seal en la tarjeta
electrnica. En la columna de la derecha, y junto a cada seal de salida, hay botones de TEST adicionales. Al hacer clic sobre
ellos cambiar el estado de la respectiva seal de salida para poder realizar una comparativa entre su estado segn el
software y el mismo segn el hardware en la tarjeta electrnica de entradas/salidas y as facilitar la resolucin de problemas.

54
Historial
Historial (botones de membrana) History

Seleccione una pgina concreta dentro de la seccin Historial. En esta pgina encontrar toda la informacin relativa a
estadsticas, eventos, presin, registro de alimentacin y la posibilidad de descarga de informacin a la memoria USB.

-Eventos: Este botn abre la pgina de Eventos que incluye los 500 eventos ms recientes. Todos los registros contienen el
da y la fecha en que se produjo el evento y una pequea descripcin del mismo.

-Descargas al dispositivo USB: Este botn abre la pgina Descargas al dispositivo USB que permite al usuario descargar
informacin, incluido el manual del usuario, registros, imgines, estadsticas y configuracin.

-Estadsticas desde el primer servicio: Este botn abre la pgina Estadsticas desde el primer servicio, que muestra todas las
estadsticas importantes desde el primer servicio realizado al controlador.

- Estadsticas desde el ltimo servicio: Este botn abre la pgina Estadsticas desde el ltimo servicio, que muestra todas las
estadsticas importantes desde el ltimo servicio realizado al controlador.

-Estadsticas iniciales: Este botn abre la pgina Estadsticas iniciales, que muestra la fecha y la hora de la primera vez que
se encendi el controlador, la fecha y la hora en la que se completo el primer servicio de puest en marcha y el tiempo total
que el controlador a estado alimentado . Ests estadsticas no pueden ser borradas ni reiniciadas.

-Curvas de presin/alimentacin: Estos botones abre la pgina Curvas de presin o Curvas de alimentacin
respectivamente, que muestran toda la informacin relacionada con la presin o alimentacin.

-Curvas de la bomba: Este botn abre la pgina Curvas de la bomba.


55
Detalles de la pgina Historial

Pgina de eventos History > Events Log

Muestra los ltimos 500 eventos en orden cronolgico. La primera columna indica la fecha, la segunda la hora y la tercera el
mensaje del evento. Para obtener un registro con datos anteriores a los ltimos 500 eventos, vaya a la pgina Descargas al
dispositivo USB y seleccione Eventos. Este mtodo crear un archivo con todo el historial de eventos del ViZiTouch.

El panel de navegacin est disponible en esta pgina para realizar funciones rpidas de navegacin como pgina anterior,
pgina siguiente, primera pgina y ltima pgina. Como siempre, al hacer clic sobre el icono del panel de navegacin en
la parte inferior derecha de la pantalla mostrar las funciones del panel para esta pgina.

Descargas al dispositivo USB History > Download to USB

56
Para descargar informacin del ViZiTouch a una memoria USB debe iniciar sesin con una contrasea, al menos, de Nivel 1. El
primer cuadrado junto al ttulo es el botn Seleccionar todo. Al pulsarlo, se seleccionarn todas las categoras menos
Archivar archivos copiados, que tiene otra finalidad. El botn Descargar a USB ejecutar la orden de descarga. A la
derecha de est pagina apareceran distintas barras de progreso para ver la situacin de la transferencia actual. Si no hay
ningn dispositivo USB o si se produce un error, aparecer el mensaje No se pudo montar la unidad USB y se cancelaran
todas las acciones. Para volver al intentarlo, extraiga la memoria, vuelva a insertarla y pulse el botn de nuevo.

-Registros archivados: Registra en la memoria USB todos los archivos de registros que se han archivado con el botn cuadrado
Archivar archivos copiados . El propsito de ultimo botn es archivar y comprimir archivos ya copiados o por copiar para
liberar espacio en el ViZiTouch.

-Registros: Todos los registros estn disponibles en la memoria del ViZiTouch. Se crear un archivo Comma Separated
Values o .csv todos los das y se nombrar de manera acorde. La mayora de los programas de un ordenador actual podr
leer e interpretar estos archivos. Los archivos de registro contienen los registros de eventos, de presin y de alimentacin.

-Documentacin: Todos los archivos .pdf disponibles en el ViZiTouch, normalmente el manual del usuario completo,
imgenes y planos.

-Configuracin: Todos los parmetros de configuracin disponibles en un archivo .txt, incluidos, aunque no nicamente,
valores nominales, nmero de serie y parmetros de calibracin.

-Curvas de la bomba: Se crear un archivo Comma Separated Values o .csv de cada Curva de la bomba registrada y se
nombrar de manera acorde. Todas las columnas incluyen un encabezado para identificar sus correspondientes valores.

-Estadsticas: Un archivo .csv que incluye todo tipo de estadsticas, mnimas, mximas, medias de presin y temperatura,
estadsticas del motor y datos de fbrica.

Copia de seguridad del programa: Un archivo comprimido y encriptado que solo puede leer el ViZiTouch. Permite al usuario
copiar todo el ViZiTouch a otro. IMPORTANTE: El ViZiTouch estar fuera de servicio mientras se descarga la copia de
seguridad del programa.

57
Las estadsticas

Estadsticas desde el History > Statistics since first/last service


primer/ltimo servicio

Las siguientes descripciones corresponden a las dos pginas disponibles desde los botones Estadsticas desde el primer
servicio y Estadsticas desde el ltimo servicio. Todas estas estadsticas calculan desde la fecha en la que se realizo el
primer/ltimo servicio. Las fechas tienen el formato AAAA.MM.DD y las horas HH:MM:SS.

-Desde: Fecha y hora en la que se realiz el primer/ltimo servicio.


-Tiempo activo: Tiempo que el controlador estuvo activo durante ese periodo.

Motor:
-ltima puesta en marcha: Fecha y hora de la ltima puesta en marcha del motor.
- Tiempo en marcha: Tiempo que el motor estuvo en marcha durante ese periodo.
- Arranques: Cantidad de arranques del motor durante ese periodo.

58
Presin:
-Mnimo: Valor mnimo de la presin mostrado en las unidades actuales del sistema y el momento en que se alcanz.
-Mximo: Valor mximo de la presin mostrado en las unidades actuales del sistema y el momento en que se alcanz.
-Medio: Valor medio calculado de la presin mostrado en las unidades actuales del sistema.

Temperatura:
-Mnimo: Valor mnimo de la temperatura mostrado en las unidades actuales del sistema y el momento en que se alcanz.
-Mximo: Valor mximo de la temperatura mostrado en las unidades actuales del sistema y el momento en que se alcanz.
-Medio: Valor medio calculado de la temperatura mostrado en las unidades actuales del sistema.

Estadsticas desde el inicio History > All Time Statistics

Todas estas estadsticas se calculan desde la fecha en la que se inici el controlador por primera vez. Las fechas tienen el
formato AAAA.MM.DD y las horas HH:MM:SS.

- Primer encendido: Fecha y hora en la que el controlador se encendi por primera vez.
- Primer arranque: Fecha y hora en la que se complet el primer arranque del controlador.
- Tiempo activo: Tiempo que el controlador ha estado encendido desde el primer encendido.

59
Curvas de presin

Modo grfico History > Pressure Log Curves

El eje vertical representa la presin en la unidad seleccionada actualmente. Su escala es dinmica y cambiar de tamao en
funcin del valor ms alto registrado. El eje horizontal representa el tiempo y el periodo. La parte izquierda del eje horizontal
muestra el principio del periodo y la parte derecha el final. Justo a la derecha del eje se muestra el tiempo total del periodo. El
panel de navegacin puede usarse en esta pgina para realizar funciones de navegacin rpida como Ampliar la vista,
Alejar la vista, Rebobinar, Adelantar y Modo textual. Como siempre, al hacer clic sobre el icono del panel de
navegacin situado en la esquina inferior derecha se abrirn las funciones del panel de navegacin correspondientes a esta
pgina. Al pulsar el botn izquierdo o derecho en el panel de navegacin el tiempo se adelantar o se retrasar una cuarta
parte del ajuste del zoom actual para facilitar la navegacin en la pgina.

La barra gris vertical con la flecha azul situada en el extremo derecho de la pantalla es la leyenda. Al hacer clic sobre ella se
mostrar una descripcin precisa de las distintas curvas (presin de descarga, presin de succin cuando est disponible, y
presiones de arranque y parada) con sus respectivos colores.

Entre el valor de presin 0 y el eje horizontal, se muestran una serie de zonas horizontales estrechas descritas en la seccin
Indicadores de la leyenda. Estas zonas adquieren determinados colores en pequeas secciones para indicar cuando estn
en marcha el motor y la bomba jockey.

Igual que antes, el Modo textual est disponible pulsando el botn Seleccionar en el panel de navegacin. Al pulsar se
abrir una tabla con los registros de presin para proporcionar una lectura de datos ms precisa (consulte la seccin Modo
textual ms abajo).

60
Modo textual History > Pressure Log Text

El Texto del registro de presin muestra una tabla con diez filas. Hay un total de 500 filas disponibles y los registros estn
ordenados cronolgicamente. Si quiere ver ms registros puede descargarlos todos a una memoria USB.

Descripcin de las columnas:


-Fecha: Fecha de grabacin del registro.
-Hora: Hora de grabacin del registro.
-Unid: Unidad de presin cuando se grab el registro.
-Psuc: Valor de la presin de sucin.
-Pdes: Valor de la presin de descarga.
-P.A.: Valor de la presin de arranque cuando se grab el registro.
-P.P.: Valor de la presin de parada cuando se grab el registro.
-MeM: La celda se pondr verde si el motor estaba en marcha cuando se grab el registro.
-BA: La celda se pondr verde si la bomba jockey (de apoyo) estaba en marcha cuando se grab el registro.

El panel de navegacin puede usarse en esta pgina para realizar funciones de navegacin rpida como Pgina anterior,
Pgina siguiente, Primera pgina, ltima pgina y Modo grfico. Como siempre, al hacer clic sobre el icono del panel
de navegacin situado en la esquina inferior derecha se abrirn las funciones del panel de navegacin correspondientes a
esta pgina. Al pulsar estos botones, las filas cambiarn facilitando la navegacin en la pgina.

61
Curvas de alimentacin

Modo grfico History > Power Log Curves

El modo de curvas de alimentacin contiene dos ejes verticales. Las primeras dos curvas, como muestra la leyenda,
representan el voltaje de las dos bateras. Estn relacionadas con el primer eje a la izquierda de la curva en voltios. Las dos
ltimas curvas, como muestra la leyenda, representan la corriente de las dos bateras. Estn relacionadas con el segundo eje
a la derecha de la curva en amperios. Las escalas de los ejes verticales son dinmicas y cambiarn de tamao en funcin del
valor ms alto registrado. El eje horizontal representa el tiempo y el periodo. La parte izquierda del eje horizontal muestra el
principio del periodo y la parte derecha el final. Justo a la derecha del eje se muestra el tiempo total del periodo. El panel de
navegacin puede usarse en esta pgina para realizar funciones de navegacin rpida como Ampliar la vista, Alejar la
vista, Rebobinar, Adelantar y Modo textual. Como siempre, al hacer clic sobre el icono del panel de navegacin situado
en la esquina inferior derecha se abrirn las funciones del panel de navegacin correspondientes a esta pgina. Al pulsar el
botn izquierdo o derecho en el panel de navegacin el tiempo se adelantar o se retrasar una cuarta parte del ajuste del
zoom actual para facilitar la navegacin en la pgina.

La barra gris vertical con la flecha azul situada en el extremo derecho de la pantalla es la leyenda. Al hacer clic sobre ella se
mostrar una descripcin precisa de las distintas curvas (Vbat1, Vbat2, Ibat1, Ibat2) con sus respectivos colores.

Entre el valor de voltaje 0 y el eje horizontal, se muestran una serie de zonas horizontales estrechas descritas en la seccin
Indicadores de la leyenda. Estas zonas adquieren determinados colores en pequeas secciones para indicar cundo est en
marcha el motor.

Igual que antes, el Modo textual est disponible pulsando el botn Seleccionar en el panel de navegacin. Al pulsar se
abrir una tabla con los registros de voltaje y corriente para proporcionar una lectura de datos ms precisa (consulte la
seccin Modo textual ms abajo).

62
Modo textual History > Power Log Text

El Texto del registro de alimentacin muestra una tabla con diez filas. Hay un total de 500 filas disponibles y los registros
estn ordenados cronolgicamente. Si quiere ver ms registros puede descargarlos todos a una memoria USB.

Descripcin de las columnas:


-Fecha: Fecha de grabacin del registro.
-Hora: Hora de grabacin del registro.
-Vbat1: Voltaje del cargador de la batera 1.
-Vbat2: Voltaje del cargador de la batera 2.
-Ibat1: Corriente del cargador de la batera 1.
-Ibat2: Corriente del cargador de la batera 2.
-MeM: La celda se pondr verde si el motor estaba en marcha cuando se grab el registro.

El panel de navegacin puede usarse en esta pgina para realizar funciones de navegacin rpida como Pgina anterior,
Pgina siguiente, Primera pgina, ltima pgina y Modo curva. Como siempre, al hacer clic sobre el icono del panel
de navegacin situado en la esquina inferior derecha se abrirn las funciones del panel de navegacin correspondientes a
esta pgina. Al pulsar estos botones, las filas cambiarn para facilitar la navegacin en la pgina.

63
Curvas de la Bomba History > Pump Curves

El eje vertical representa la presin en la unidad seleccionada. La escala es dinmica y cambiar de tamao en funcin del
valor ms alto registrado. El eje horizontal representa el flujo en la unidad seleccionada. Su escala es dinmica y cambiar de
tamao en funcin del valor ms alto registrado. El panel de navegacin puede usarse en esta pgina para realizar funciones
de navegacin rpida como Anterior y Siguiente. Como siempre, al hacer clic sobre el icono del panel de navegacin
situado en la esquina inferior derecha se abrirn las funciones del panel de navegacin correspondientes a esta pgina. Al
pulsar el botn izquierdo o derecho en el panel de navegacin la curva mostrada cambiar por la cuarva anterior o posterior
permitiendo as una navegacin fcil en la pgina.

La navegacin tambin est representada en los elementos de la esquina superior derecha de la curva. El cuadrado blanco
indica la fecha y la hora de registro de la curva de la bomba. Puede seleccionar la curva siguiente/anterior con los dos botones
de flecha. El botn Borrar sirve para eliminar la curva seleccionada actualmente si el usuario ha iniciado la sesin al menos
con Nivel 1.

64
Documentos tcnicos

65
LISTA DE CONTROL PREVIA AL TEST DE ACEPTACIN EN TERRENO

CONTROLADOR DE BOMBA CONTRA INCENDIO A MOTOR DIESEL TORNATECH


MODELO GPD
LISTA DE CONTROL PREVIA AL TEST DE ACEPTACIN EN TERRENO

Nota: este documento es un indicador oficial para detectar si la instalacin y la condicin general del equipo son
las adecuadas para una prueba de aceptacin en terreno. Este documento tambin servir a la persona
encargada de realizar la prueba de aceptacin en terreno a la hora de tomar la decisin de si debe o no realizar la
prueba de aceptacin del equipo ya instalado.

Lista de control de la instalacin: S NO

1 Verifique que los voltajes la placa de identificacin del controlador de bomba contra incendio
corresponden respectivamente con el voltaje de alimentacin disponible y el voltaje de
corriente continua de las bateras de arranque del motor.
2 Realice una inspeccin visual para asegurarse de que el exterior del controlador de bomba
contra incendio no est daado. Asegrese que la caja metlica, la campana de la alarma, el
interruptor de seleccin, la membrana y la pantalla no estn daados.
3 Verifique que el controlador de bomba contra incendio ha sido instalando en un lugar desde el
que se pueden ver la bomba y el motor.
4 Verifique que el controlador de bomba contra incendio ha sido instalando al menos 12 pulgadas
por encima del suelo de la sala de mquinas.
5 Verifique que todas las conexiones elctricas al controlador de bomba contra incendio se han
realizado con conductos y conectores estancos (a prueba de lquidos).
6 Con la puerta del controlador de bomba contra incendio abierta, realice una inspeccin visual
en busca de marcas de perforacin, suciedad u objetos extraos en el fondo de la caja metlica,
cables sueltos, componentes rotos y verifique que la manufactura y acabado de fbrica del
controlador sean adecuados.
7 Realice una lectura del voltaje en los terminales L1 & N (120V) o L1 y L2 (220-240V) para
verificar que el controlador recibe el voltaje de corriente alterna adecuado.
8 Verifique que las conexiones entre el controlador de bomba contra incendio y el motor en los
terminales correspondientes (de 1 a 11 y 12 para motores Caterpillar) estn realizadas de
manera adecuada (opcionalmente 301, 302, 303, 304, 312).
9 Verifique que el cableado a los terminales 6, 8 (bateras) y 11 (tierra) tienen la dimensin
adecuada Use cables de 10 AWG hasta 25 pies (7,60 metros) de distancia lineal y 6 AWG para
una distancia lineal superior a 25 pies. Consulte la etiqueta dentro del controlador.
10 Verifique que el controlador de bomba contra incendio est conectado a tierra de manera
adecuada.

Lista de control para la puesta en marcha inicial: S NO

1 Verifique que el interruptor selector rotativo est en la posicin PARO (OFF).

66
2 Con la puerta del controlador de bomba contra incendio abierta, ponga en la posicin ON los
disyuntores CB3 y CB4 (DC), y luego CB1 y CB2 (AC). Esta secuencia es muy importante.

3 Cierre la puerta del controlador de bomba contra incendio. Verifique que en la pantalla de
Inicio del ViZiTouch aparece el voltaje correcto de la batera.
4 Coloque el interruptor de seleccin en la posicin MANUAL (HAND). Verifique que no se
muestra ninguna alarma en la pantalla.
5 Coloque el interruptor de seleccin en la posicin AUTO. Verifique que no se muestra
ninguna alarma en la pantalla.

Lista de control de arranque manual y automtico: S NO

Nota: Solo debe realizarse un arranque manual o automtico si tanto el motor como la
bomba han recibido el visto bueno para ser arrancados por parte de los respectivos tcnicos
oficiales de servicio.
1 Coloque el interruptor selector en la posicin MANUAL (HAND).
2 Pulse el botn de membrana Arranque manual batera 1 y verifique el arranque del motor.
3 Coloque el interruptor selector en la posicin PARO (OFF) para detener el motor.
4 Pulse el botn de membrana Arranque manual batera 2 y verifique el arranque del motor.
5 Coloque el interruptor selector en la posicin PARO (OFF) para detener el motor.
6 Siga las instrucciones de la gua de inicio rpido o consulte la documentacin en el ViZiTouch
para configurar los ajustes de la presin de arranque y presin de paro (arranque y paro del
motor). Para modificar estos ajustes es necesario iniciar la sesin introduciendo su contrasea.
Reduzca la presin del sistema por debajo de la presin de arranque para verificar el arranque
automtico.
7 Pulse el botn Stop (Paro) para detener el motor. Nota: El motor solo se detendr si la
presin del sistema est por encima de la presin de parada (Paro).

N Serie del controlador Tornatech: ___________________________________________________

Domicilio de la instalacin: ___________________________________________________


___________________________________________________

Lista de control completada? _____________S _____________ No

Lista de control completada por: __________________________________________

Empresa: __________________________________________

Fecha: __________________________________________

67
En presencia de: __________________________________________

Comentarios: _____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

68
INFORME PARA EL TEST DE ACEPTACIN EN TERRENO

CONTROLADOR DE BOMBA CONTRA INCENDIO A MOTOR DIESEL TORNATECH


MODELO GPD
INFORME PARA EL TEST DE ACEPTACIN EN TERRENO

Aviso: Este documento es el informe oficial para el de aceptacin en terreno de Tornatech y cumple con los
ltimos requisitos del artculo 14.2.6 de la norma NFPA 20 - Test de aceptacin relativo a los controladores de
bombas contra incendio a motor diesel. Tornatech recomienda fuertemente que se realice la verificacin previa
a la aceptacin en terreno (Documento de Tornatech GPD-PREFAT-001-E, Lista de control previa al test de
aceptacin en terreno) antes de realizar el siguiente test oficial de aceptacin en terreno.

Complete esta seccin si no se complet durante la revisin previa a la aceptacin en terreno.


Lista de control de arranque manual y automtico:

Nota: Solo debe realizarse un arranque manual o automtico si tanto el motor como la S NO
bomba han recibido el visto bueno para ser arrancados por parte de los respectivos tcnicos
oficiales de servicio.
1 Coloque el interruptor selector en la posicin MANUAL (HAND).
2 Pulse el botn de membrana Arranque manual batera 1 y verifique el arranque del motor.
3 Coloque el interruptor selector en la posicin PARO (OFF) para detener el motor.
4 Pulse el botn de la membrana Arranque manual batera 2 y verifique el arranque del motor.
5 Coloque el interruptor selector en la posicin PARO (OFF) para detener el motor.
6 Siga las instrucciones de la gua de inicio rpido o consulte la documentacin en el ViZiTouch
para configurar los ajustes de la presin de arranque y parada (arranque y paro). Para modificar
estos ajustes es necesario iniciar la sesin introduciendo su contrasea. Reduzca la presin del
sistema por debajo de la presin de arranque para verificar el arranque automtico.
7 Pulse el botn Stop (Paro) para detener el motor. Nota: El motor solo se detendr si la
presin del sistema est por encima de la presin de parada (paro).

Batera 1 S NO
1 3 arranques manuales
2 3 arranques automticos
3 1 arranque pulsando el botn PRUEBA DE MARCHA
4 1 arranque remoto/vlvula de inundacin
5 Arranque y funcionamiento del motor a plena velocidad despus de 1 ciclo de arranque
Batera 2 S NO
1 3 arranques manuales
2 3 arranques automticos
3 1 arranque pulsando el botn PRUEBA DE MARCHA

69
4 1 arranque remoto/vlvula de inundacin
5 Arranque y funcionamiento del motor a plena velocidad despus de 1 ciclo de arranque

Verificacin de alarmas, visual/sonora S NO


1 Fallo de la batera:
Coloque en la posicin OFF el disyuntor 1 (CB1) o el disyuntor 2 (CB2) para probar cada uno de
los cargadores respectivos.
- En la regleta de terminales, desconecte el cable #6 de la batera #1 o el cable #8 de la batera
#2. La alarma visual y sonora aparecer por un fallo en la batera y por problemas en el
controlador.
Nota: Para continuar con la prueba, es importante que vuelva a conectar los cables en el mismo
lugar en el que estaban y reiniciar (restablecer) las alarmas.
2 Fallo del cargador:
- Coloque en la posicin OFF el disyuntor 1 (CB1) o el disyuntor 2 (CB2) para probar cada uno de
los cargadores respectivos.
- La alarma visual y sonora aparecer por fallo en el cargador de batera y problemas en el
controlador.
Advertencia: No abra al mismo tiempo el disyuntor 1 y el disyuntor 2.
Nota: Para continuar con la prueba, es importante que vuelva a colocar los disyuntores en la
misma posicin que estaban y restablecer (reiniciar) las alarmas.
3 Alta temperatura del refrigerante del motor:
- Arranque el motor de manera manual o automtica.
- Con el indicador de motor en marcha encendido, coloque un puente (jumper) entre los
terminales 5 y 11 o simule una seal de alta temperatura del refrigerante procedente del
motor.
- Si el motor se arranc manualmente, se activar una alarma visual y sonora pero el motor no
se detendr. Para detenerlo, coloque el interruptor selector en la posicin OFF.
- Si el motor se arranc automticamente, se activar una alarma visual y sonora pero el motor
no se detendr. Para detenerlo, coloque el interruptor selector en la posicin OFF
Nota: Para proceder con la siguiente simulacin, extraiga el puente y reinicie la alarma.
4 Baja presin del aceite del motor:
- Arranque el motor de manera manual o automtica.
- Con el indicador de motor en marcha encendido, coloque un puente (jumper) entre los
terminales 4 y 11 o simule una seal de baja presin de aceite procedente del motor. La alarma
se activar transcurridos 8 segundos.
- Si el motor se arranc manualmente, se activar una alarma visual y sonora pero el motor no
se detendr. Para detenerlo, coloque el interruptor selector en la posicin OFF.
- Si el motor se arranc automticamente, se activar una alarma visual y sonora pero el motor
no se detendr. Para detenerlo, coloque el interruptor selector en la posicin OFF
Nota: Para proceder con la siguiente simulacin, extraiga el puente (jumper) y reinicie la
70
alarma.
5 Sobre-velocidad del motor:
- Arranque el motor de manera manual o automtica.
- Con el indicador de motor en marcha encendido, coloque un puente entre los terminales 6 y 3
o simule una seal de sobre-velocidad procedente del motor.
- Se activar una alarma visual y sonora y el motor se detendr independientemente de si se
arranc de manera manual o automtica.
Nota: Para proceder con la siguiente simulacin, extraiga el puente y reinicie la alarma.
Nota: El interruptor de velocidad debe restablecerse en el propio motor.
6 Fallo de arranque del motor: (todos los motores excepto Caterpillar)
- Fije el motor en la posicin Automtica directamente en el panel de control del motor.
- Coloque el interruptor selector en automtico y realice un arranque automtico del motor o
arrnquelo con el botn Prueba de Marcha.
El ciclo de arranque del controlador ser de la siguiente manera:
- 15 segundos de arranque de la batera 1.
- Descanso de 15 segundos.
- 15 segundos de arranque de la batera 2.
- Descanso de 15 segundos.
- El ciclo se repetir 3 veces por batera (6 veces en total).
- Aparecer la alarma visual y sonora de fallo de arranque del motor.
- Vuelva a colocar el panel de control del motor en la posicin OFF y reinicie la alarma.
7 Pulse el botn Stop para detener el motor.
Nota: El motor solo se detendr si la presin del sistema est por encima de la presin de
parada.
Ajustes en terreno:

Presin de parada (paro) del motor: ________

Presin de arranque del motor: ________

Temporizador de mnimo periodo de marcha activado? S: ____ Fijado en _____minutos. No: _____

Temporizador de arranque secuencial? S: ____ Fijado en _____segundos. No: _____

Prueba semanal activada? S: ___ Inicio (fecha y hora) ___________ No: _____

Fin (fecha y hora) _____________

Conexiones de contactos de alarma:

Interruptor selector en OFF (apagado) o HAND (manual) conectado? ______S ______ No


71
Motor en marcha conectado? ______S ______ No

Problema del motor conectado? ______S ______ No

Problema del controlador conectado? ______S ______ No

Otros contactos disponibles y conectados? S: ___________________________


___________________________

No: _____

N Serie del controlador Tornatech: _________________________________________

Domicilio de la instalacin: _________________________________________

_________________________________________

Prueba de aceptacin en terreno completada? _____________S _____________ No

Aceptacin en terreno completada por: __________________________________________

Empresa: __________________________________________

Fecha: __________________________________________

En presencia de: __________________________________________

Empresa: __________________________________________

El testigo arriba firmante ha sido puesto en conocimiento sobre el artculo 14.4 de la norma NFPA 20 relativo a la
inspeccin, mantenimiento y pruebas peridicas, el cual estipula que Las bombas contra incendio deben ser
inspeccionadas, probadas y mantenidas siguiendo las normas NFPA25 Estndares para la inspeccin, pruebas y
mantenimiento de sistemas de proteccin contra incendio de agua.

Comentarios: _______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

72
MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
FOR DIESEL ENGINE FIRE PUMP CONTROLLER

Para modelo N :GPD-24-120


Serial N : Z 124239
Proyecto : C000129872

Cliente : PATTERSON PUMP CO.

P.O. : 326235

Referencia : PLANTADEGAS-GOLFO

LISTA DE DIBUJOS

Dibujos A 124239-S1
P.1
0 1 2 3 4 5 6 7 8
PER QUOTE DRAWING No.
Controlador de Bomba Contra Incendio a Motor Diesel
A
24VCD Negativo a tierra Modelo :GPD
REV.
0 FIRST ISSUE
DESCRIPTION DD/MM/YY
13/05/14 Drawing No. A
A 124239-S1

IS1
20Blanco AC+ J4 27
N
1N N N' 54 Negro J12 GND
Al E/S Tarjeta Diesel
B Azul 11 B
110-120Vac CB2 19 Rojo GND J3
J11 BAT-
J3
Filtro Cargador2
50-60Hz
53 Blanco J10 BAT+ 83 (P.2 / C8)
L
1L 14 Amarillo 18 Blanco
L L'
XTR2
AC- J2 J8 1 Negro J19-2
(P.2 / C7)
E
C G C

Negro 17 Blanco AC+ J4 27


J12 GND
Azul Al E/S Tarjeta Diesel
BAT- 11
Calentador del Motor
3kW Max
CB5 CB1 16 Rojo GND J3
J11
J2
Cargador1
70
Blanco J10 BAT+ 63 (P.2 / C8)
13 Amarillo 15 Blanco AC- J2 Negro
71
J8 1 J19-1
D XTR1 (P.2 / C7) D
TH
72

(*)
1N

Temperatura Sensor 1
J11
E E

TM1 RS485
P1
J6
Al E/S Tarjeta Diesel
ViZiTouch P1
(P.2 / C5)
Tarjeta principal
F J3 F

P2
- + Rojo
AB1 Negro
(+) J16
(-)

G J13 J14
G

COM

COM

COM

COM

COM

COM

COM

COM
GND
24V

DI0

DI1

DI2

DI3

DI4

DI5

DI6

DI7
APAGADO SS1
Opciones incluidas: B01,B09,C05,C07,L03, A H
H Selector H

32 30
AUTO
31
MANU

I I

0 1 2 3 4 5 6 7 8
I
F
E
B
A

H
D
C

G
Co
ntr
ola
do
rP
r 24
14
(Fa oble
il S ma 21

J36

0
0

TB1
afe
) 11
22
Mo 12
tor
en 24
14

-
Ma
rc 21

J38
ha

TB2
11

SV1
22

+
Gnd
Mo 12
tor
en 24 Verde / Amarillo
Ma 14 G
rc 21 Azul

J24
ha SV

J40
TB3
11
22 Marron
12 N

1
1

Au 24
tom 14 +
21

J16
AI5

J42
Flujo / Otra Temperatura

TB4
11
ati
ca
22 _
Ap 12
ag M
24VCD Negativo a tierra

ad -A-
o/M A e 24
an n 14 +
ua 21

J14
AI4

J37
l Nivel de Combustible

TB5
11
Pro 22 _
ble 12
ma
sd 24
el 14 + Analog Input

2
2

mo
21

J15

J39
AI3 Water Level / Suction Pressure
tor

TB6
Pr 11
ob 22 _
lem 12
aS
ala 24
Bo
m 14 +
ba 21

J17
AI2

J41
s

TB7
11
22

E/S Tarjeta Diesel


Fu 12
_
ga
e
Co n Ta 24 Rojo
mb nq 14 +
us ue 21 Blanco

J43
J18

TB8
tib 11 AI1
le 22 Negro

3
3

Ba 12
_
jo
Niv
Ba el
jo de
Niv Ag
e

21
ld ua
eC

22
om
J44

Alt bu
Vac

oN s tib
PT1

23
ive
ld le
eC
Conexion de Agua

24
om
bu
sti

25
ble
Fu
ga MP-
J35

26
e nT
an MP+
qu
27

4
4

eC
om

28
Controlador de Bomba Contra Incendio a Motor Diesel

bu
s tib
29
le 30
Arr
a
J25

Blo
nq
J8

qu
J20

ue e
31

Re o
(P.3 / C4)

mo
32

to
Arr Ma
an nu
33

qu al
Hacia la Tarjeta de

eR
em
34

oto
Modelo :GPD

Au
35

to
*J1
P2

P1

36
Tarjeta

5
5

(P.1 / F8)
principal

Dil
uv
37

io
Al ViZiTouch

*J2
38
J1

39
0
REV.

40

301 301 J5-1


EC
M 302 302 J5-2
FIRST ISSUE

Ad
ve
Ba rt en
ja cia 303 303 J5-3
PER QUOTE DRAWING No.

Te

6
6

EC G
mp
era M
Fa
J4

tur
ad lla 304 304 J5-4 Vext
el
Mo HV+
tor 312 312 J5-5
Mo
tor 1 1 J5-6
en
Ma
DESCRIPTION

So rch
bre a 2 2 J5-7
-Ve
loc
ida Negro
Alt d 3 3 J5-8 J19-2 64 Al Cargador 1
a Te (P.1 / D8)
mp Negro
e rat 4 4 J5-9 J19-1 84 Al Cargador 2
7
7

ura (P.1 / C8)


62

Mo
tor 5 5 J5-10 J46-2 62
Ba
tte
CB3

ry J5-11
1 6 6 J46-1 6
Arr Ba
an tte
11

qu ry
e co 2 8 8 J5-12 J2-2 G
Ar nta Al Cargador 1
ra
63

nq cto
ue
co
r1 9 9 J5-13 J2-1 63 (P.1 / D8)
13/05/14

nta
DD/MM/YY

11

cto
r2 10 10 J5-14 J3-2 G
Al Cargador 2
83

Tie
rra 11 11 J5-15 J3-1 83 (P.1 / B8)
8
8

Drawing No.

82

Tie
rra 11 11 J5-16 J45-2 82
CB4

12 12 J5-17 J45-1 8
A 124239-S1
P.2

I
F
E
B
A

D
C

H
G
P.3
0 1 2 3 4 5 6 7 8
PER QUOTE DRAWING No.
Controlador de Bomba Contra Incendio a Motor Diesel
A
24VCD Negativo a tierra Modelo :GPD
REV.
0 FIRST ISSUE
DESCRIPTION DD/MM/YY
13/05/14 Drawing No. A
A 124239-S1

B B
Al E/S Tarjeta Diesel
J8
(P.2 / D4)

14
J36
C Bajo Nivel de Combustible 11 C
AR1
12

14
J38
11
AR2
12
Salidas Programables
14
J40
11
D AR3 D
12

14
J42
11
AR4
12

14
J37
11
E AR5 E
12

CANBUS

F F

G G

41
42
43
H 44 H
45
GND
46
47 GND
48 J25
49
50 Entradas Programables
51
52
I 53 I
54
55
56

0 1 2 3 4 5 6 7 8
P.4
0 1 2 3 4 5 6 7 8
PER QUOTE DRAWING No.
Controlador de Bomba Contra Incendio a Motor Diesel
A
24VCD Negativo a tierra Modelo :GPD
REV.
0 FIRST ISSUE
DESCRIPTION DD/MM/YY
13/05/14 Drawing No. A
Diagrama de terminales A 124239-S1

Sitio conexiones Alarm Contacts


Terminals Wire Size:
16 - 6 AWG 12 - 24 AWG 12 - 24 AWG
2 Nm 0.5 Nm 0.5 Nm
B B
E/S Tarjeta Diesel
E/S Tarjeta Diesel
110-120Vac L Bajo Nivel de Agua
21
Normalmente
Cerrado J36 - 14
50-60Hz 22 Normalmente Abre si alarma
N Abierto J36 - 11

Controlador regleta de terminales


23 Cierra si alarma
Bajo Nivel de Combustible Controlador J36 - 12
24 Problema Normalmente TB1
G Alto Nivel de Combustible
25
(Fail Safe)
Normalmente
Cerrado
Abre si alarma
J36 - 24
J36 - 21
26
Abierto
C Cierra si alarma J36 - 22 C
27

Conexiones del motor 28


Normalmente
Abierto J38 - 14
29 Normalmente Cierra si alarma
Fuga en Tanque Combustible Cerrado J38 - 11
30
12 - 22 AWG J25 Abre si alarma J38 - 12
31 Motor en Marcha Normalmente TB2
1.8 Nm Bloqueo J38 - 24
32
Abierto
Normalmente Cierra si alarma
E/S Tarjeta Diesel 33 Cerrado J38 - 21
Arranque Remoto Manual Abre si alarma J38 - 22
D 34 D
301 301 J5-1 35 Normalmente
Arranque Remoto Auto *J1 Abierto J40 - 14
36
Normalmente Cierra si alarma
302 302 J5-2 37 Cerrado J40 - 11
*J2 Abre si alarma J40 - 12
ECM Advertencia 38
Motor en Marcha Normalmente TB3
303 303 J5-3 J40 - 24
39 Abierto
Normalmente Cierra si alarma
ECM Falla 40 Cerrado J40 - 21
304 304 J5-4 Abre si alarma J40 - 22
E Baja Temperatura del Motor E
312 312 J5-5 Normalmente
Abierto J42 - 14
Normalmente Cierra si alarma
Engine Connections J42 - 11
Motor regleta de terminales

Cerrado
1 1 J5-6 Abre si alarma J42 - 12
Motor en Marcha Automatica Normalmente TB4
2 2 J5-7 Terminals Wire Size: Abierto J42 - 24
16 - 6 AWG Normalmente Cierra si alarma
Cerrado J42 - 21
Sobre-Velocidad 2 Nm
3 3 J5-8 Abre si alarma J42 - 22

4 4 J5-9 Normalmente
F Abierto F
J37 - 14
Alta Temperatura Motor 70 Normalmente Cierra si alarma
5 5 J5-10 Cerrado J37 - 11
71 M-A-A en Abre si alarma J37 - 12
Battery 1
6 6 J5-11 Calentador del Motor 3kW Max TH Apagd/Pos. Normalmente TB5
72 Manu Abierto J37 - 24
Battery 2 Normalmente Cierra si alarma
8 8 J5-12 (*) Cerrado J37 - 21
1N Abre si alarma J37 - 22
Arranque contactor 1
9 9 J5-13 Normalmente
Arranque contactor 2 Abierto
G Cierra si alarma J39 - 14 G
10 10 J5-14 Normalmente
Cerrado J39 - 11
Abre si alarma
11 Tierra 11 J5-15 J39 - 12
Problemas del motor Normalmente TB6
Abierto J39 - 24
Tierra Normalmente Cierra si alarma
11 11 J5-16 J39 - 21
Cerrado
Abre si alarma J39 - 22
12 12 J5-17
Normalmente
Abierto J41 - 14
H - El cableado entre el controlador y el motor diesel deben ser con conductores Normalmente Cierra si alarma H
multifilares. Cerrado J41 - 11
Abre si alarma J41 - 12
(NFPA20) Problema Sala Normalmente TB7
Bombas Abierto J41 - 24
- Los conductores de control son conductores multifilares #14AWG. Normalmente Cierra si alarma
J41 - 21
Cerrado
Abre si alarma J41 - 22
- Cableado De La Bateria - Terminales 6-8-11 y 7, si es necesario. Normalmente
#12 AWG multifilares, hasta: 25' ; 7.6M Distancia Abierto J43 - 14
#12 AWG multifilares X2 en paralelo: 26' - 50' ; 7.9M - 15.2M Distancia Normalmente Cierra si alarma
I Cerrado J43 - 11 I
Abre si alarma J43 - 12
Fuga en Tanque Normalmente TB8
Combustible Abierto J43 - 24
Encima 50' - Contactar la fabrica. Normalmente Cierra si alarma
Cerrado J43 - 21
Abre si alarma J43 - 22
0 1 2 3 4 5 6 7 8
P.5
0 1 2 3 4 5 6 7 8
PER QUOTE DRAWING No.
Controlador de Bomba Contra Incendio a Motor Diesel
A
24VCD Negativo a tierra Modelo :GPD
REV.
0 FIRST ISSUE
DESCRIPTION DD/MM/YY
13/05/14 Drawing No. A
Diagrama de terminales A 124239-S1

Alarm Contacts
Terminals Wire Size:
12 - 24 AWG
0.5 Nm
B B

Normalmente
Abierto
Cierra si alarma J36 - 14
Bajo Nivel de Normalmente
Cerrado J36 - 11 AR1
Combustible
Abre si alarma J36 - 12

C C

D D

E E

F F

G G

H H

I I

0 1 2 3 4 5 6 7 8
P.6
0 1 2 3 4 5 6 7 8
PER QUOTE DRAWING No.
Controlador de Bomba Contra Incendio a Motor Diesel
A
24VCD Negativo a tierra Modelo :GPD
REV.
0 FIRST ISSUE
DESCRIPTION DD/MM/YY
13/05/14 Drawing No. A
A 124239-S1
ENCLOSURE Cargador1

14
11
12

14
11
12

14
11
12

B 10" [254]
14
11
12
B
14
11
12

9" [229]

Cargador2
41
42
43
44
45
GND
46
47 GND
48
49
50
51
52

C C
53
54
55
56

CB3
CB4
0 - OFF 0 - OFF

CB1
CB2
CB5
54
54
0 - OFF 0 - OFF 0 - OFF

D
MB D

MP+

Vext
HV+
MP-

64

84

62

63

83

82
G

G
6

8
Vac

G
AI5

AI4

AI3

AI1
AI2
SV

_
G

+
N
Peligro IS1

1N
70
71
72
24
21
22

24
21
22

24
21
22

24
21
22

24
21
22

24
21
22

24
21
22

24
21
22
21 23 25 27 29 31 33 35 37 39
LN

301

302

303

304

312

10

11

11

12
SS1

9
14
11
12

14
11
12

14
11
12

14
11
12

14
11
12

14
11
12

14
11
12

14
11
12
22 24 26 28 30 32 34 36 38 40

PT1
E E
SV1
Nota etiqueta
TORNATECH ID

AB1 Timbre de alarma 1NEW001

BC1-BC2 Cargador 2DIE038

CB1-CB2 1TEL142

F CB3-CB4 1TEL169 F
CB5 Interruptor 1 polo 15A 1TEL010

ENCLOSURE Recinto 2BOX11A


Conex. De
Agua 1/2 " F.NPT EXB1 2VIZ009

Drenaje F Filtro 1EPC001


3/8 " F.NPT
GPDB E/S Tarjeta Diesel 2VIZ016

IS1 Interruptor de Aislamiento 1KAT002


G G
PT1 1SEN007

SS1 Selector de 3 posiciones 1SIE181

SV1 1ASC025

VMB Tarjeta principal ViZiTouch 2VIZ001

XTR1-XTR2 Transformador 1FRO037


5" [127]

H H
3" [77]

I I
- Use solamente conecciones y conductores impermeables
- NEMA 2 Montaje - Proteja el equipo contra residuos durante el taladraje
- Todas las dim. son en pulgadas (Milimetros)
- Pintura: Textura Rojo RAL 3002 - Peso de embarque, Montaje en pared: Aproximado 98 Lbs - 45 Kg
0 1 2 3 4 5 6 7 8
PARTS LIST

For Model N : GPD-24-120


Serial N : Z 124239
Project : C000129872

Customer : PATTERSON PUMP CO.

P.O. : 326235
Spare parts kits :
Reference : PLANTADEGAS-GOLFO SPK...
721 722 723
Components Identification Part number
Circuit breaker CB3-CB4 1TEL142 1 1
Battery charger board BCE 2DIE038 1 1
ViziTouch MB 2VIZ001 1
Pressure transducer PT1 1SEN007 1 1
I/O board GPDB # 1 1 1
Solenoid valve SV1 1ASC025 1 1
Bat. charger fuses - 6FUS002 2 4 4
73
4.75

OUTLET

21
14
2
6
17
4
34 7
3 5.25
5
13
12 1

10
11
R

LISTED
FM 28WL
NSF 61
APPROVED
INLET
TEST PRESSURE
1.5 TIMES COLD WORKING PRESSURE-CWP

SEE DRAWING NO. VM-15A-M FOR STANDARD MATERIAL OF CONSTRUCTION.


VALVE MODEL INLET OUTLET CWP ORIFICE
SIZE NO. SIZE SIZE P.S.I. SIZE
1/2" 1 / 2 " -15A 1 / 2 " N.P.T. 1 / 2 " N. P. T. 175 1 / 16 "
3/4" 3 / 4 " -15A .2 3 / 4 " N.P.T. 1 / 2 " N. P. T. 175 1 / 16 "

1" 1 " -15A .3 1 " N.P.T. 1 / 2 " N. P. T. 175 1 / 16 "

1 BODY 11 ORIFICE BUTTON


2 COVER 12 PIVOT PIN
3 LEVER FRAME 13 PIN RETAINER (NOT SHOWN)
4 SEAT 14 PIPE PLUG
5 FLOAT 17 FLOAT RETAINER
6 GASKET 21 LOCATOR
7 COVER BOLT 34 LOCK WASHER
10 FLOAT ARM
Revision 2-24-09
DATE
AIR RELEASE VALVE 2-23-87
DRWG. NO.

VALVE AND MANUFACTURING CORP. VM-15A
Industrial Gauges
Type 23X.53
Stainless Steel Case & Crimp Ring
Type 232.53 - Dry case

Welded Case-to-Socket Connection


Type 233.53 - Liquid filled case

Field Liquid-Fillable

The rugged construction of WIKA Type 23X.53 stainless steel gauges provides resistance to the most corrosive
media and environments. These gauges feature 316 stainless steel wetted parts and 304 stainless steel case and
crimped ring, and can be liquid-filled in the field.

Standard Features Type 232.53


Nominal Case Size: 2" (53 mm) 2" (68 mm), 4" (100 mm) Connection LM CBM
Conn. Size 1/4" NPT
Case Material: 304 stainless steel
Size 2"
Wetted Parts: 316 SS
Pressure Scale PSI PSI PSI/BAR PSI/KPA PSI/KG/CM
Window Type & Material: 2" Polycarbonate; 4" Acrylic 30" Hg 9768777 9768394
Removable Window: No 30"-0-15 PSI
30"-0-30 PSI 9768769 9768386
Dial Material: White aluminum
30"-0-60 PSI 9768750 9768378
Bezel Ring Type & Material: Crimp on SS polished
30"-0-100 PSI
Liquid Fillable Gauge: Yes 30"-0-160 PSI 9768742 9768360
Case-to-Socket O-ring Material: Welded 30"-0-200 PSI
15 PSI 9768734 9768351
Other Gaskets/O-ring Types & Materials:
30 PSI 9768726 9768343
Window gasket, BUNA-N
60 PSI 9768718 9768335 8992848 8993089 8992962
Pointer Material/Type: Black aluminum
100 PSI 9768700 9768327 8992856 8993097 8992970
Adjustable Pointer: No 160 PSI 9768696 9768319 8992865 8993101 8992988
Accuracy: +1.5% of span (2" & 2"); 200 PSI 9768688 9768300 8992873 8993119 8992996
(4") + 1.0% of span-ASME B40.100 Grade 1A 300 PSI 9768670 9768297 8992881 8993127 8993004
400 PSI 9768661 9768289
Connection locations: LM (Lower Mount),
CBM (Center Back Mount) 600 PSI 9768653 9768270 9779685 9779693
& LBM (Lower Back Mount) (4" only) 800 PSI
1,000 PSI 9768645 9768262 8992899 8993135 8993012
Media Operating Temperature: 212F
1,500 PSI 9768637 9768254 8992903 8993144 8993020
Ambient Operating Temperature: -40F to 140F dry; 2,000 PSI 9768629 9768246 8992911 8993152 8993038
-4F to 140F glycerine case fill; -40F to 140F silicone 3,000 PSI 9768610 9768238 8992929 8993160 8993046
case fill
5,000 PSI 9768602 9768220 8992937 8993178 8993055
Available Options
6,000 PSI 8993208 8992945 8993186 8993063
Dampened Movement Option: Yes,
(N/A on 2" CBM or 2" LM/CBM) & LBM 10,000 PSI 9768599 9768211 8992954 8993195 8993071
U-Clamp Bracket: Yes (CBM only) 15,000 PSI 9779715 9776715 9779731
Front Flange: Yes (CBM & LBM only) "PSI/BAR" denotes dual scale; PSI outside in black, BAR inside in red; "PSI/KPA" denotes dual
Rear Flange: Yes (LM, CBM & LBM) scale; PSI outside in black, KPA inside in red; "PSI/KG/CM" denotes dual scale; PSI outside in
black, KG/CM inside in red. Note: Vacuum scale: 30" Hg outside in black; 760 mm Hg inside in
Restrictor: Yes red. 2
Safety Glass Window: No
Instrument Glass Window (flat glass): No Note: For options not shown - consult your WIKA Distributor or the Factory.
Drag Pointer (maximum reading indicator): Yes
Cleaned for Use in Oxygen Service: Yes Data sheet: 23X.53 For liquid filled gauges, add "-829" to part numbers
above for 2" size or "-834" for 4" size.
Panel Mount Kit: Yes (see front flange or u-clamp option) Items shown with part numbers indicate
Magnetic or Inductive Contact Switches: No readily available standard WIKA products.
Receiver Gauge Scales: Yes Items shown without part numbers are
available on special order.
Special Connection: Limited to wrench flat area
c a l l 1 - 8 8 8 - W I K A - USA o r v i s i t w w w . w i k a . c o m 35
Type 232.53- liquid fillable Type 233.53- glycerine filled
Connection LM LM LBM Connection LM LM LBM CBM
Conn. Size 1/4" NPT 1/2" NPT Conn. Size 1/4" NPT 1/2" NPT 1/4" NPT
Size 4" Size 2" 4" 4" 2"
Pressure Scale PSI PSI PSI Pressure Scale PSI PSI PSI PSI PSI
30" Hg 9767576 9768459 9737057 30" Hg 9833646 9833124 9833328 9831504 9833310
30"-0-15 PSI 9737910 9768467 9737065 30"-0-15 PSI 9831775 9833336 9831512
30"-0-30 PSI 9767398 9768475 9737073 30"-0-30 PSI 9833638 9832993 9833345 9831520 9833302
30"-0-60 PSI 9767401 9768483 9737081 30"-0-60 PSI 9833620 9833000 9833353 9831538 9833298
30"-0-100 PSI 9737898 9737880 9737090 30"-0-100 PSI 9831759 9831741 9831546
30"-0-160 PSI 9767410 9768491 9737103 30"-0-160 PSI 9833612 9833018 9833361 9831555 9833280
30"-0-200 PSI 9737901 9768505 9737111 30"-0-200 PSI 9831767 9833379 9831563
30"-0-300 PSI 4260147 30"-0-300 PSI
30"-0-400 PSI 4260155 30"-0-400 PSI
15 PSI 9767428 9768513 9737120 15 PSI 9833604 9833026 9833387 9831571 9833272
30 PSI 9767436 9768521 9737138 30 PSI 9833590 9833035 9833395 9831589 9833264
60 PSI 9767444 9768530 9737146 60 PSI 9833582 9833043 9833409 9831597 9833255
100 PSI 9767452 9768548 9737154 100 PSI 9833574 9833051 9833417 9831601 9833247
160 PSI 9767460 9768556 9737162 160 PSI 9833565 9833069 9833425 9831619 9833239
200 PSI 9767479 9768564 9737170 200 PSI 9833557 9833077 9833434 9831627 9833221
300 PSI 9767487 9768572 9737189 300 PSI 9833549 9833085 9833442 9831635 9833213
400 PSI 9767495 9768580 9737197 400 PSI 9833531 9833094 9833450 9831644 9833205
600 PSI 9767509 9768963 9737200 600 PSI 9833523 9833107 9833727 9831652 9833191
800 PSI 9737219 800 PSI
1,000 PSI 9767517 9768858 9737227 1,000 PSI 9833515 9833115 9833697 9831678 9833183
1,500 PSI 9768866 9737235 1,500 PSI 9833506 9833701 9831686 9833175
2,000 PSI 9768807 9737243 2,000 PSI 9833493 9833655 9831695 9833166
3,000 PSI 9768874 9737251 3,000 PSI 9833485 9833719 9831708 9833158
5,000 PSI 9768823 9737260 5,000 PSI 9833476 9833663 9831716 9833140
10,000 PSI 9768831 9737278 10,000 PSI 9833468 9833671 9831725 9833132
15,000 PSI 9768840 9737286 15,000 PSI 9833689 9831733

Type 232.53- Stock Gauges with Ammonia Scales


Size 2 " 4"
Connection LM
Conn. Size 1/4" NPT
30"-0-150 PSI / 84F 9797144 9797127
30"-0-300 PSI / 126F 9797152 9797135

36 W I K As P r o d u c t C a t a l o g & C o n f i g u r a t o r i s a v a i l a b l e o n C D - R o m
INSTALLATION / OPERATION / MAINTENANCE

MODEL 50B-4KG1/2050B-4KG1
Pressure Relief Valve
The Cla-Val Model 50B4KG-1 Globe /2050B-4KG Angle Pressure
Relief Valve is designed specifically to automatically relieve
excess pressure in fire protection pumping systems. Pilot con- UL

trolled, it maintains constant system pressure at the pump dis-


charge within very close limits as demands change.
The Fire Pump Pressure Relief Valve shall modulate to relieve
excess pressure in a fire protection system. It shall maintain con-
stant pressure in the system regardless of demand changes. It
shall be pilot controlled and back pressure shall not affect its set
point. It shall be actuated by line pressure through a pilot control
system and open fast in order to maintain steady system pressure
as system demand decreases. It shall close gradually to control
surges and shall re-seat drip-tight within 5% of its pressure setting.

INSTALLATION
1. Allow sufficient room around the valve assembly to make
adjustments and for servicing.
2. lt is recommended that gate or block valves be installed to
facilitate isolating valve for preventative maintenance. When used MAINTENANCE
as a surge control or pressure relief valve where valve outlet dis- 1. Cla-Val Valves and Controls require no lubrication or packing
charge is to atmosphere, then a gate or block valve is and a minimum of maintenance. However, a periodic inspection
needed at valve inlet. When used as a back pressure sus- schedule should be established to determine how the fluid is
U L taining control valve where valve outlet is connected to affecting the efficiency of the valve assembly. Minimum of once
pressurized downstream system, then gate or block valves per year.
are needed at valve inlet and outlet. 2. Repair and maintenance procedures of the Hytrol Main Valve
NOTE: BEFORE THE VALVE IS INSTALLED, PIPE LINES and control components are included in a more detailed IOM
SHOULD BE FLUSHED OF ALL FOREIGN MATTER. manual. It can be downloaded from our web site (www.cla-val.com)
3. Place valve in line with flow through valve in direction indicated or obtained by contacting a Cla-Val Regional Sales Office.
on inlet plate or flow arrows. Check all fittings and hardware for 3. When ordering parts always refer to the catalog number
proper makeup and verify that no apparent damage is evident. and stock number on the valve nameplate.
4. Cla-Val Valves operate with maximum efficiency when mounted SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY
in horizontal piping with the cover UP; however, other
positions are acceptable. Due to size and weight of cover Main valve Inlet pressure below setting of Reset pilot valve. If change
and internal components on six inch and larger valves, won't open pilot valve in setting is from tampering,
seal cap with wire and
installation with the cover up is advisable. This makes periodic lead seal
inspection of internal parts readily accessible. Pilot valve stuck closed Mineral Disassemble control and clean
deposit or foreign material between
OPERATION AND START-UP disc retainer and power unit body
1. Prior to pressurizing the valve assembly make sure the nec- Pilot valve diaphragm ruptured or Disassemble and replace
diaphragm nut loose. Water coming diaphragm Tighten nut
essary gauges to measure pressure in the system, are installed out of the vent hole in cover
as required by the system engineer. Main valve stuck closed Disassemble main valve,
CAUTION: During start-up and test a large volume of water clean
may be discharged downstream. Check that the downstream Mineral buildup on stem parts and/or replace damaged
venting is adequate to prevent damage to personnel and equip- Stem damaged part. Check downstream
ment. All pilot adjustments should be made slowly in small
increments. If the main valve closes too rapidly it may cause
surging in upstream piping. Main valve Inlet pressure above setting of Reset pilot valve
2. Remove cap from CRL then loosen adjusting screw counter- won't close pilot valve
clockwise. This will allow the valve to open at a low valve to open Clogged needle valve or strainer Disassemble and clean
at low pressure relieving the full flow of the fire pump. Bleed all air Pilot valve stuck open. Mineral Disassemble and clean
deposit or foreign material under
from the valve at this time by carefully loosening the cover plug disc retainer or under diaphragm
and tube fittings at the high points. Slowly turn the adjusting screw assembly
clockwise on the CRL while watching the gauge between the Main valve stuck open. Mineral Disassemble and clean
valve and the pump until you reach the desired set-point. Tighten buildup on stem. Foreign material
the jam nut on the CRL and replace the cap. DO NOT USE THE between seat and disc assembly
GAUGE PROVIDED ON THE VALVE TO SET THE VALVE. IT IS Main valve diaphragm worn Disassemble and replace
ONLY THERE TO INDICATE PRESSURE IN THE COVER. Valve leaks Pilot valve disc worn out Disassemble and replace
Continuously Main valve disc worn or small Disassemble and replace
pin hole in main valve diaphragm
Set point too close to inlet pressure Reset CRL Pilot
X140-1
50B-4KG-1 SCHEMATIC CRL Security Cap
2. Cap
2
Option
Ajusting Screw
(3/8" - 16UNF THREAD) Screw, Adjusting

Nut Hex (Locking)


4 3
Cover
Guide, Spring

Spring
5
Washer, Belleville
Guide, Spring
Nut, Stem, Upper Washer, Diaphragm
(Upper)
1/8 - 27 NPT Screw Fil. Hd.*
SENSING
CONNECTION Diaphragm*
INLET OUTLET Washer, Diaphragm
(Lower)
6 *O-Ring, Stem
O-Ring, Stem*
Stem
Nameplate
1 *Disc Retainer Assy. Body, Powerunit
BASIC COMPONENTS O-Ring, Body*
1 100-06 Hytrol (Main Valve)
INLET OUTLET
2 CRL Pressure Relief Control
1/2" or 3/4" NPT
3 X44A Strainer & Orifice Strainer (2 places)
4 81-01 Check Valve
5 Pressure Gauge
6 X46A Flow Clean Strainer Body
O-Ring, Seat Nut, Hex,Stem, Lower
1. HYTROL MAIN VALVE Seat

PIPE PLUG CRL adjust range (psi) Spring Color psi change per turn*
COVER HEX NUT
8" and Larger 0 - 75 Red 9
20 - 200 Green 27
PIPE PLUG
Cover Bolt
* approximate. Use gauge at valve inlet to set
6" and Smaller

COVER BEARING
SPRING

STEM NUT CRL X44A


DIAPHRAGM WASHER 2. 3.

*DIAPHRAGM

DISC RETAINER

*SPACER WASHERS
*DISC

DISC GUIDE

Pressure Gauge X46A


STEM 5. 6.

Seat Screw
SEAT 8" and Larger

SEAT O-RING

STUD
8" and Larger

BODY
PIPE PLUG
(Globe or Angle)

For a more detailed IOM Manual go to www.cla-val.com or contact a


*Repair Parts
Cla-Val Regional Sales Office.

CLA-VAL P.O. Box 1325 Newport Beach, CA 92659-0325 Phone: 949-722-4800 Fax: 949-548-5441 E-mail: claval@cla-val.com Website cla-val.com
Copyright Cla-Val 2005 Printed in USA Specifications subject to change without notice. N-50B4KG1/250B4KG1 (R-5/05)
AST
EMERGENCY VENTS
NEW! LISTED!

370 365
Part No. Size A B/BC C Part No. Size Wt.lbs
0370-01-8000 8 13 1/2 11 3/4 4 1/8 0365-01-3000 3 10.0
0370-01-1000* 10 16 14 1/4 4 1/8 0365-03-3000* 3 5.1
*Aluminum Base *Aluminum base

Features Features
Eliminates the need for pipe nipple on Heavy duty cast iron top and base for durability,
installation. Hole patterns conforms to (aluminum base available). Machined top and
ANSI B16.5 specifications. Machined base with a Buna-N O Ring provide a vapor
base and top with Buna N O Ring tight seal. Air flow at 2.5psi is 43,770 SCFH with
provides vapor tight seal. Air flow at 2.5 screen. The screen minimizes the chances of
psi is 448,054 SCFH for the 8 and vandalism and theft. 3 NPT male threads are
672,108 SCFH for the 10, both with standard.
screens.

P.O. Box 8026 6401 E. 40th St. Kansas City, Missouri 64129 1-816-924-3900 1-800-821-6583 FAX: 1-816-924-3903
2-98 www.claybailey.com email: CandBmfg@swbell.net
EMERGENCY VENTS
AST

NEW! LISTED!

369
354
A NPT
Part No. Size Wt.lbs B
Part No. Size Wt.lbs 0369-01-4000 4 19.0 3 9/16
0354-02-2000 2 0.9 0369-01-6000 6 28.0 3 15/16
0369-01-8000 8 38.0 3 3/4
0369-03-4000* 4 17.0 3 9/16
0369-03-6000* 6 26.0 3 15/16
0369-03-8000* 8 36.0 3 3/8
*Aluminum base
Features Features
A spring loaded pressure relief vent made of Male thread, mushroom style top design
brass and contains a brass screen and gasket emergency vent made of heavy duty cast
to insure a tight seal. Air flow at 2.5 psi with iron, (aluminum base available). Top acts as
screen is 17,707 SCFH, and 19,218 SCFH weather deflector and minimizes the chance
without screen. of theft or vandalism. Machined top & base
with Buna N O Ring provides a vapor tight
seal.
Air flow:
4 - 77,415 SCFH with screen
6 - 210,527 SCFH with screen
8 - 477,033 SCFH with screen

P.O. Box 8026 6401 E. 40th St. Kansas City, Missouri 64129 1-816-924-3900 1-800-821-6583 FAX: 1-816-924-3903
2-98 www.claybailey.com email: CandBmfg@swbell.net
AST
EMERGENCY VENTS
NEW! LISTED!

367 368
A NPT A NPT
Part No. Size Wt.lbs B Part No. Size Wt.lbs B
0367-01-4000 4 17.0 4 11/16 0368-01-4000 4 21.0 4 1/8
0367-01-6000 6 26.0 5 1/8 0368-01-6000 6 31.0 5
0367-03-4000* 4 14.0 4 11/16 0368-01-8000 8 41.0 4 1/8
0367-03-6000* 6 25.0 5 1/8 0368-03-4000* 4 19.0 4 1/8
*Aluminum Base 0368-03-6000* 6 28.0 5
0368-03-8000* 8 37.0 4 1/8
*Aluminum Base
Features
Slimline style is ideal for limited space Features
applications. Heavy duty cast iron top and
base with aluminum bases available. Female thread, hood design made of
Machined top and base with a Buna N O heavy duty cast iron top and base with
Ring provide a vapor tight seal. 4 or 6 aluminum bases available. Hood design
male NPT thread standard. Screen mini- acts as a weather deflector and minimizes
mizes chances of theft or vandalism. chances of theft or vandalism. Machined
Airflow: top & base with Buna N O Ring
provides a vapor tight seal.
4 - 91,076 SCFH with screen Airflow:
6 - 227,191 SCFH with screen
4 - 77,415 SCFH with screen
6 - 210,527 SCFH with screen
8 - 477,033 SCFH with screen

P.O. Box 8026 6401 E. 40th St. Kansas City, Missouri 64129 1-816-924-3900 1-800-821-6583 FAX: 1-816-924-3903
2-98 www.claybailey.com email: CandBmfg@swbell.net
EMERGENCY VENTS
AST

NEW! LISTED!
EmergencyVent
Airflow Capacity Chart
SCFH=Standard Cubic Feet Per Hour @ 2.5 psig
Screens are standard 4 mesh galvanized steel.
Clay & Bailey emergency vents are flow tested and UL listed.

Capacity Capacity
Size Part No. w/o Screen w/Screen

2 0354-02-2000 19,218 17,707

366 3
3
0365-01-3000
0365-03-3000
46,983
46,983
43,770
43,770
A NPT 4 0366-01-4000 105,460 91,076
Part No. Size Wt.lbs B
0366-01-4000 4 17.6 5 3/16 4 0367-01-4000 105,460 91,076
0366-01-6000 6 27.6 6 1/4 4 0368-01-4000 89,641 77,415
0366-03-4000* 4 10.2 5 3/16
4 0369-01-4000 89,641 77,415
0366-03-6000* 6 19.3 6 1/4
*Aluminum Base 4 0366-03-4000 105,460 91,076
Features 4 0367-03-4000 105,460 91,076
4 0368-03-4000 89,641 77,415
Slimline style is ideal for limited space situa-
tions. Durable cast iron top and base with alumi- 4 0369-03-4000 89,641 77,415
num bases available. Machined top and base with 6 0366-01-6000 267,284 227,191
a Buna N O Ring provide a vapor tight seal.
6 0367-01-6000 267,284 227,191
Air flow at 2.5psi is 91,076 SCFH for 4 with
screen and 227,191 SCFH for 6 with screen. 4 6 0368-01-6000 227,988 210,527
or 6 NPT female thread is standard. 6 0369-01-6000 227,988 210,527
6 0366-03-6000 267,284 227,191
6 0367-03-6000 267,284 227,191
6 0368-03-6000 227,988 210,527
6 0369-03-6000 227,988 210,527
8 0368-01-8000 553,507 477,033
8 0369-01-8000 553,507 477,033
8 0368-03-8000 553,507 477,033
8 0369-03-8000 553,507 477,033
8 0370-03-8000 518,821 448,054
10 0370-01-1000 788,616 672,108

P.O. Box 8026 6401 E. 40th St. Kansas City, Missouri 64129 1-816-924-3900 1-800-821-6583 FAX: 1-816-924-3903
2-98 www.claybailey.com email: CandBmfg@swbell.net

You might also like