Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

English

Operating Instructions

Franais
Mode demploi
Manual de instrucciones

Espaol
STEREO TURNTABLE
PLATINE STEREOPHONIQUE
GIRADISCOS ESTEREOFNICO
Operating Environment
IMPORTANT Operating environment temperature and
Information to User
Alterations or modifications carried out
humidity: without appropriate authorization may
CAUTION +5 C to +35 C (+41 F to +95 F); less than invalidate the users right to operate the
RISK OF ELECTRIC SHOCK 85 %RH (cooling vents not blocked) equipment.
DO NOT OPEN Do not install this unit in a poorly ventilated D8-10-2_A1_En

The lightning flash with arrowhead CAUTION: The exclamation point within an area, or in locations exposed to high humidity
symbol, within an equilateral triangle, TO PREVENT THE RISK OF equilateral triangle is intended to or direct sunlight (or strong artificial light). IMPORTANT NOTICE
is intended to alert the user to the ELECTRIC SHOCK, DO NOT alert the user to the presence of D3-4-2-1-7c*_A2_En
THE MODEL NUMBER AND SERIAL
presence of uninsulated dangerous REMOVE COVER (OR BACK). NO important operating and
voltage within the products
VENTILATION CAUTION NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. maintenance (servicing)
enclosure that may be of sufficient REFER SERVICING TO QUALIFIED instructions in the literature
When installing this unit, make sure to leave REAR OR BOTTOM.
magnitude to constitute a risk of SERVICE PERSONNEL. accompanying the appliance. space around the unit for ventilation to improve RECORD THESE NUMBERS ON PAGE 13
electric shock to persons.
D3-4-2-1-1b_A1_En
heat radiation (at least 15 cm at top, 5 cm at FOR FUTURE REFERENCE.
rear, and 5 cm at each side). D36-AP9-3*_A1_En
D3-4-2-1-7d*_A1_En

CAUTION WARNING: This product contains


1) Read these instructions. 11) Only use attachments/accessories specified chemicals known to the State of California
Since the power cord serves as the main
2) Keep these instructions. by the manufacturer.
disconnect device for the unit, you will need and other governmental entities to cause
3) Heed all warnings. 12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or sold to unplug it from the AC outlet to shut down cancer and birth defects or other
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water. with the apparatus. When a cart is used, use all power. Therefore, make sure the unit has reproductive harm.
6) Clean only with dry cloth. caution when moving the cart/apparatus been installed so that the power cord can be
7) Do not block any ventilation openings. Install in combination to avoid injury from tip-over. easily unplugged from the AC outlet in case D36-P5_C1_En

accordance with the manufacturers of an accident. To avoid fire hazard, the power
instructions. cord should also be unplugged from the AC WARNING
8) Do not install near any heat sources such as outlet when left unused for a long period of Store small parts out of the reach of children
radiators, heat registers, stoves, or other time (for example, when on vacation). and infants. If accidentally swallowed, contact a
apparatus (including amplifiers) that produce D3-4-2-2-2a*_A1_En doctor immediately.
heat. D41-6-4_A1_En
9) Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized 13) Unplug this apparatus during lightning NOTE This product is for general household
plug has two blades with one wider than the storms or when unused for long periods of THE NO USER-SERVICEABLE PARTS purposes. Any failure due to use for other
other. A grounding type plug has two blades time. COMPARTMENT WARNING IS LOCATED than household purposes (such as long-term
and a third grounding prong. The wide blade or 14) Refer all servicing to qualified service ON THE APPLIANCE BOTTOM. use for business purposes in a restaurant or
the third prong are provided for your safety. If personnel. Servicing is required when the D3-7-13-68_A1_En
use in a car or ship) and which requires
the provided plug does not fit into your outlet, apparatus has been damaged in any way,
consult an electrician for replacement of the such as power-supply cord or plug is repair will be charged for even during the
obsolete outlet. damaged, liquid has been spilled or objects warranty period.
K041_A1_En
10) Protect the power cord from being walked on have fallen into the apparatus, the apparatus
or pinched particularly at plugs, convenience has been exposed to rain or moisture, does
receptacles, and the point where they exit from not operate normally, or has been dropped.
the apparatus. D3-7-13-69_En

WARNING WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a To prevent a fire hazard, do not place any naked
fire or shock hazard, do not place any container flame sources (such as a lighted candle) on the
filled with liquid near this equipment (such as a equipment.
vase or flower pot) or expose it to dripping, D3-4-2-1-7a_A1_En

splashing, rain or moisture.


D3-4-2-1-3_A1_En

2
The Safety of Your Ears is in Your

English
Hands
Get the most out of your equipment by playing
it at a safe level a level that lets the sound
come through clearly without annoying blaring
or distortion and, most importantly, without
affecting your sensitive hearing. Sound can be
deceiving. Over time, your hearing comfort
level adapts to higher volumes of sound, so
what sounds normal can actually be loud and
harmful to your hearing. Guard against this by
setting your equipment at a safe level BEFORE
your hearing adapts.

ESTABLISH A SAFE LEVEL:


Set your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear
it comfortably and clearly, without distortion.
Once you have established a comfortable
sound level, set the dial and leave it there.

BE SURE TO OBSERVE THE


FOLLOWING GUIDELINES:
Do not turn up the volume so high that you
cant hear whats around you.
Use caution or temporarily discontinue use
in potentially hazardous situations.
Do not use headphones while operating a
motorized vehicle; the use of headphones
may create a traffic hazard and is illegal in
many areas.
S001a_A1_En

POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull
out the plug by tugging the cord and never
touch the power cord when your hands are wet
as this could cause a short circuit or electric
shock. Do not place the unit, a piece of
furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it
with other cords. The power cords should be
routed such that they are not likely to be
stepped on. A damaged power cord can cause
a fire or give you an electrical shock. Check the
power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest PIONEER
authorized service center or your dealer for a
replacement.
S002*_A1_En

3
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc-
tions so you will know how to operate your model properly.

Contents
01 Before you start
Features................................................................................................................................................................................5
Checking whats in the box.................................................................................................................................................5
Assembly..............................................................................................................................................................................5

02 Operation
Part names and functions..................................................................................................................................................7
Adjustment...........................................................................................................................................................................7
Connecting your equipment...............................................................................................................................................8
Playback...............................................................................................................................................................................9
Pausing playback................................................................................................................................................................9
Finishing playback...............................................................................................................................................................9
Additional information........................................................................................................................................................9

03 Others
Troubleshooting.................................................................................................................................................................11
Cautions on use.................................................................................................................................................................11
Maintenance of each part.................................................................................................................................................11
About trademarks and registered trademarks...............................................................................................................11
Specifications....................................................................................................................................................................12

4
01 Before you start

English
WARNING
Features Store small parts out of the reach of children and
infants. If accidentally swallowed, contact a doctor
Simple to use, fully automatic record player immediately.
D41-6-4_A1_En
Once you select the record size, all you have to do is press the [START] button to start playing a record. When the
record is done, the players fully automatic function returns the tone arm to its position.

Stable record playing due to low center of gravity chassis Assembly


The bottom of the player has a metal plate to give the entire chassis a low center of gravity. That makes it stable ! Do not remove the twist tie for clamping the tone arm until assembly is completed.
while playing records even when there are external vibrations. ! Connect the power cord after player assembly and all the connections between other devices have been
completed.
Equipped with a phono equalizer that can be switched ON/OFF 1 Set the turntable.
Being equipped with its own phono equalizer means the player can be connected directly to amps that dont have Set the turntable on the center spindle.
a PHONO terminal. If an amp does have a phono equalizer, this function can be turned off. ! Be careful not to hit the turntable on the main unit or drop it.

Comes with a high-performance MM cartridge


Because it comes with a cartridge, you can use it right away.

Comes with a moderately thick rubber mat


The 5mm thick rubber mat suppresses external vibration while improving the grip between the record and the
turntablefor stable record playing.

Unobtrusive design
Its appearance and finish engender a composed ambience so it harmonizes with your components as well as
your interior.

Detachable power cord


Cables are not obstacles when the player is moved, thus preventing disconnection problems.

Checking whats in the box 2 Turn the turntable so that the roller is visible through the square hole with the ribbon tape
Please check that youve received the following supplied accessories: for catching the belt.
! Turntable
! Turntable sheet
! Dust cover with removable hinges
! Adapter for EP record
! Balance weight
! Headshell with cartridge
! Spare lead wires
! Power cord
! Operating instructions (this document)

5
01 Before you start

3 Pinch the ribbon tape and catch the belt on the outer center of the roller. 7 Attach the headshell.
Insert the headshell with attached cartridge into the tone arm. Next, while keeping the headshell horizontal,
tighten the lock nut.

1
2

8 Attach the balance weight.


Attach the balance weight to the rear shaft of the tone arm.
3

4
1 Roller
2 Belt
3 Ribbon tape
4 Square hole
9 Mount the dust cover.
4 Remove the ribbon tape.
Insert the hinges of the dust cover securely into their holders on the back of the turntable.
5 Turn turntable slowly five or six turns.
Check that the belt is properly caught at the center of the roller.
6 Set the turntable sheet.
! The turntable mat has a top and a bottom side. Put the mat on the turntable so the bottom, which has the
AC IN
PHONO LINE

Pioneer logo, faces down.


! Insert both hinges fully.
! When removing the dust cover, open the dust cover fully then pull out upward with holding the dust cover
near the hinge retainer sections.
10 Remove the twist tie for clamping the tone arm.
Once assembly is finished, remove the twist tie for clamping the tone arm.

6
02 Operation

English
9 Lifter lever
Part names and functions The tone arm goes up when the lever is pulled up. The tone arm goes down when the lever is pushed down.

a Arm lifter
Top panel This device is used to move the tone arm up and down. It is operated by the lifter lever.

b ANTI-SKATING dial
When a record is played, there is power to pull the stylus tip toward the inner perimeter. By matching this dial
to the stylus pressure value, that power is eliminated.
e d
c c Stylus pressure adjustment ring
Used to match to the appropriate stylus pressure of the cartridge.
b
I-SKATI
NT

NG
A
d Balance weight
a
Used to balance the tone arm and adjust the stylus pressure.
9
e Adapter for EP record
8 Used to play standard EP records.

7
Adjustment
6 2 3
5 Adjusting the tone arm balance
4 Prepare as follows;
! For cartridges with removable stylus covers, remove the stylus cover.
1 ! Push down the lifter lever.
1 Set the [ANTI-SKATING] dial to 0.
2 Keep the tone arm from the arm rest and adjust the balance so it is horizontal.
1 SPEED button Turn the balance weight until the tone arm becomes almost horizontal.
Changes the speed according to the record to be played. ! When moving the tone arm, make sure that the stylus tip does not directly touch the turntable and the like.

2 START button
Pressing the button starts rotation of the turntable.

3 STOP button
Pressing the button stops rotation of the turntable.

4 SIZE SELECT lever Balance weight too far to the back Balance weight too far to the front
Changes the size according to the record to be played.

5 Headshell
Used with a cartridge attached.

6 Lock nut
Holds the cartridge attached.
7 Tone arm
8 Arm rest
Serves as the support base for the tone arm.

7
02 Operation

Adjusting the stylus pressure Connecting your equipment


1 Return the tone arm to the arm rest.
2 Match the 0 on the stylus pressure adjustment ring to the center line of the arm rear Connecting your equipment
shaft. ! Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing
While using your finger to hold the balance weight to keep it from moving, turn only the stylus pressure adjust- connections.
ment ring so that the number 0 comes to the black center line of the tone arm rear shaft. ! Refer to the operating instructions for the component to be connected.
! Connect the power cord after all the connections between devices have been completed.

Descriptions of terminals
AC IN
PHONO LINE

1 2 3
3 Adjust the stylus pressure.
Turn the balance weight to adjust to the appropriate stylus pressure value for your cartridge.
! When turning the balance weight, the stylus pressure adjustment ring turns together. While observing the
adjustment ring, adjust the stylus pressure to the appropriate value.
1 Equalizer switch
! The appropriate stylus pressure for the included cartridge is 3.5g. Set to 3.5.
Move this switch to appropriate position according to the audio input terminal of the pre-main amplifier or
other component.

2 RCA output terminals


Connects to the audio input terminal of the pre-main amplifier or other component.

3 AC IN terminal
Connects to a power outlet using the included power cord. Wait until all connections between the equipment
are completed before connecting the power cord.
! Be sure to use the included power cord.

Connecting to a pre-main amplifier and component


Adjusting anti-skating
This adjustment is made to prevent stylus jumping. 1 Set the equalizer switch to appropriate position.
PHONO: When connecting to the PHONO input terminal (the built-in equalizer of record player is not used.)
1 Match to the same scale position as the stylus pressure value. LINE: When connecting a terminal other than the PHONO input terminal (the built-in equalizer of record player is
2 Turn the [ANTI-SKATING] dial to match the reference mark to the same value as the used.)
cartridge stylus pressure value. 2 Connect the RCA output terminal to the input terminal of the pre-main amplifier or other
component.
3 Connect the power cord.
I-SKATIN
NT
Connects to a power outlet using the included power cord. Wait until all connections between the equipment are
G
A

completed before connecting the power cord.


! Before connecting to the outlet (AC outlet) mounted on the connected equipment, check the wattage dis-
played on the outlet. (This unit consumes 2W of power.)
! If the player starts operating when the power cord is plugged in, press the [STOP] button.

8
02 Operation

English
Place of installation Additional information
Place the unit on a level surface that is free of external vibration.
! To the extent possible, keep the unit away from the speaker system.
! When the unit is very close to a radio (AM/FM broadcasting), the radio could generate noise. Keep the distance Replacing the stylus
as far away from the unit as possible. The included stylus has a service life of about 400 hours. To avoid damaging valuable records, replace the stylus
without delay. Purchase a replacement stylus at the store where you purchased the record player or your nearest
repair and inquiry outlet. Specify that you want the replacement stylus exclusively for PL-30-K.
Playback ! Turn off the amplifiers power before replacing the stylus, and unplug the players power cord.
! The stylus tip is an extremely delicate part, so handle it very carefully. Use a soft brush to gently remove any
Prepare as follows;
dust from the stylus tip.
! Place a record on the turntable.
! Removing the headshell makes it easy to replace the stylus.
! Remove the stylus cover while paying attention not to touch the stylus tip.
1 Press the [SPEED] button to set the records playing speed. Removing the replaceable stylus
To play 45s, set the button to the raised position [v]; for 331/3 records, the button must be in the depressed
position [w]. 1 Holding the cartridge steady with one hand, grasp the replaceable stylus with the other
! To play a standard EP record, attach the EP record adapter to the center spindle and play the EP record. hand, and then push down it.
2 Move the [SIZE SELECT] lever to set the record size. 2 Pull the stylus off gently in the direction of arrow.
To play 17cm records, set the lever position to [17]; for 30cm records, set the lever position to [30].
! To play a standard EP record, attach the EP record adapter to the center spindle and play the EP record.
3 Press the [START] button for over 1 second.
The turntable starts turning and playback starts automatically.
! Once the record is played, the tone arm returns to its original position and the turntable automatically stops
turning.
! Once you have finished playing records, attach the stylus cover to protect the stylus tip.
! This set has an auto return function by which the tone arm automatically returns to its original position once
Attaching the replaceable stylus
a specific point is reached after a record finishes playing. Though there is no problem with records of normal
size, with records including grooves up to this point, the auto return function may be activated before play- 1 Holding the cartridge steady with one hand, grasp the replaceable stylus with the other
back is finished. hand, point the catch on the replaceable stylus, insert it all the way into the long hole in the
cartridge.
Notes 2 Push up in the direction of arrow until a click is heard.
! Do not touch the tone arm or turntable or turn off the power while a record is playing.
! The auto play system cannot be used for 25cm records. In this case operate manually. If the tone arm does not
return to its original position after playback stops, press the [STOP] button.

Pausing playback
Pull up the lifter lever.
The stylus of the cartridge lifts away from the record. Replacing the cartridge
! To resume playback, push down the lifter lever.
If you wish to mount a different cartridge on this player, use one weighing approximately 4.5g to 9.5g.
To purchase a headshell only, ask for one exclusively for PL-30-K at your store of purchase or nearest repair and
inquiry outlet.
Finishing playback
1 Pull up the lifter lever to return the tone arm to the arm rest and then push down the lifter
lever.
2 Press the [STOP] button.
! Once you have finished playing records, attach the stylus cover to protect the stylus tip.

9
02 Operation

Removing the cartridge Attaching the cartridge


1 Turn the headshell lock nut and remove the headshell. 1 Connect the lead wires.
They are color-coded as shown below. Be careful to connect them properly.
Color Function
Red Right channel (R)
White Left channel (L)
Green Right channel ground (RG)
Blue Left channel ground (LG)

Upside

L R
2 Loosen the cartridge mount screws and remove them.

LG RG
(Backside of cartridge)

2 Attach the cartridge.


To achieve the required overhang, mount in such a way that the stylus tip is positioned about 45mm from the
edge of the headshells mount surface (the rubber washer), as shown on the diagram below.
! The overhang for this player should be 19 mm.
3 Disconnect the lead wires on the cartridge side. Back side Front side

45 mm
(1 3/4 in.)

Mount parallel. Mount perpendicular.

3 Tighten the cartridge mount screws to mount the cartridge.

Notes
! After replacing the cartridge, be sure to readjust the horizontal balance, stylus pressure, and anti-skating
value.
! The thickness of the terminal depends on the replacement cartridge, and some may not connect securely. In
this case, use the included spare lead wire.

10
03 Others

English
Troubleshooting Cautions on use
! If your player is not working properly, use the table below for troubleshooting.
If you cannot resolve the problem, please contact our service center or your sales outlet. About condensation
Problem Check Remedy Water droplets (condensation) may form inside the unit (on operating parts and lenses) in the winter, for exam-
The power is not turned on. Is the power cord properly con- Properly connect the included power cord to a power ple, if the unit is moved from a cold place into a warm room or if the temperature in the room in which the unit
nected? outlet. is installed rises suddenly (through heating, etc.). The unit will not operate properly and will not be playable with
The turntable does not turn. Is the belt in place? Check the belt and rollers. If the belt has slipped off the condensation inside. Let the unit stand for 1 to 2 hours at room temperature (though this time depends on the
turntable, mount it according to the instructions in Assem- conditions of the condensation) without turning on the power. The water droplets will evaporate and the unit will
bly. (Page 5)
become playable. Condensation can occur in the summer as well if the unit is exposed to the direct wind from an
Has the belt been cut? Check the belt and roller. If the belt has been cut, replace it air-conditioner, etc. If this happens, move the unit to a different location.
with a new one.
No sound or small sound. Are the audio cables properly con- Connect the audio cables properly.
nected?
When transporting the unit to another location
Are the terminals and plugs dirty? Clean the terminals and plugs before making connections. Use the original packing materials to pack the unit.
If the original packing materials are not available, be sure to perform the following.
Is the headshell attached properly? Attach the headshell property.
! Detach the turntable sheet and turntable and pack carefully.
The sound is distorted. Is the equalizer switch in its [LINE] When the player is connected to a PHONO terminal, put
! Detach the headshell and balance weight from the arm and pack carefully.
position, even though the player is the equalizer switch in the [PHONO] position.
! Use the arm clamper to secure the tone arm and use tape to secure it so that it does not move.
connected to your amps PHONO
terminal?
! Wrap the main unit in a blanket or soft paper so that it will not be damaged.
The sound is extremely Is the equalizer switch in its When connected to the AUX terminal, put the equalizer
quiet. [PHONO] position, even though the switch in the [LINE] position. (Be sure to turn the volume
player is connected to your amps on your amp to its minimum before changing the position Maintenance of each part
AUX terminal? of the equalizer switch.) When attaching and detaching the headshell, turn off the power of the amplifier.
The left and right sound are Are the left and right connections for Correctly connect the audio cable and the lead wires of If you attempt to do so while the volume is loud, the speaker could be damaged.
reversed. each piece of equipment reversed? headshell part. ! Remove the shell with cartridge and use a soft tip brush or writing brush to carefully remove dust, etc. from the
There is a low hum sound Is there an electric device such as a Place the power cord of the fluorescent lamp or other stylus tip.
(humming or buzzing fluorescent lamp or its power cord device as far away as possible. ! Use a good quality record cleaner to clean records.
sound) during playback. near the connection cord? ! Use a soft cloth or something similar to clean the headshell terminal and then reattach it to the tone arm.
The stylus tip does not Is the stylus pressure adjusted Match the balance weight to the appropriate stylus pres-
come down on the record. property? sure value for your cartridge.
Cleaning the dust cover, etc.
Is the arm horizontally balanced? Turn the balance weight until the tone arm becomes hori-
zontal state. Use a soft cloth to clean the dust cover and cabinet.
! Do not clean the dust cover while playing. Static electricity could cause the tone arm to be pulled by the dust
Stylus jumping occurs. Is the stylus pressure adjusted Match the balance weight to the appropriate stylus pres-
cover.
property? sure value for your cartridge.
Is the record warped or does it have Check the condition of the record.
scratches?
Does the stylus tip have a lot of dust Remove the shell with cartridge and use a soft tip brush
About trademarks and registered trademarks
on it? or writing brush to carefully remove dust, etc. from the ! Pioneer is a registered trademark of PIONEER CORPORATION.
stylus tip. The names of companies and products mentioned herein are the trademarks of their respective owners.
Is anti-skating adjusted correctly? Adjust anti-skating correctly.
Is the arm height adjusted correctly? Adjust the arm height correctly.
The arm stops along the Does the record have scratches? Check the condition of the record.
way and does not go ahead. Is the arm coming into contact with Check around the arm. If there is an obstacle, remove it.
something?
Sound volume is low or Is the connection to the amplifier Connect the connection cables properly.
loud. appropriate for the cartridge type
(output)?

11
03 Others

Specifications
Power requirements..................................................................................................................................AC 120V, 60Hz
Power consumption.......................................................................................................................................................2W
Main unit weight..........................................................................................................................................5.6kg (12.3lb)
Max. dimensions..... 435mm (W) 110mm (H) 372.6mm (D) (173/16in. (W) 46/16in. (H) 1411/16in. (D))
Tolerable operating temperature.............................................................................. +5C to +35C (+41F to +95F)
Tolerable operating humidity........................................................................................... 5% to 85% (no condensation)
Turntable part
Drive method........................................................................................................................................... Belt drive system
Motor..........................................................................................................................................................DC servo motor
Rotation speed......................................................................................................................................331/3rpm, 45rpm
Wow and flutter.................................................................................................................0.1% or less WRMS (JIS WTD)
S/N ratio.........................................................................................................................................................60dB (DIN-B)
Turntable.........................................................................................................................................Aluminum die-casting
Tone arm part
Arm type................................................................................................................. Static balance straight type tone arm
Effective length................................................................................................................................................... 221.5mm
Overhang.................................................................................................................................................................. 19mm
Stylus pressure variable range..................................................................................................0g to 4.0g (1 scale 0.1g)
Proper cartridge weight.................................................................................................... 4.5g to 9.5g (single cartridge)
Cartridge type........................................................................................................................................................ MM type
Headshell weight....................................................................................................... 10.0g (including screws and nuts)
Output voltage
PHONO......................................................................................................................................................................2.5mV
LINE..........................................................................................................................................................................150mV
! The specifications and design of this product are subject to change without notice.
! 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved.

12
03

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

LIMITED WARRANTY
WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function
properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owners manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of
comparable value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES TO THE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OF THIS PIONEER PRODUCT DURING THE WARRANTY PERIOD PROVIDED THE
PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES
RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE
AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION
PREPAID, ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF
THE PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.

PRODUCT WARRANTY PERIOD Parts Labor


Home Audio and Video .......................................................................................................................................................................... 1 Year 1 Year
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses .................................................................................................... 90 Days 90 Days
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period.
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.

WHAT IS NOT COVERED


IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY AS IS AND WITH ALL FAULTS".
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES
OR DISCS, ANY DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR
ABUSE, DAMAGE DUE TO LIGHTNING OR TO POWER SURGES, SUBSEQUENT DAMAGE FROM LEAKING, DAMAGE FROM INOPERATIVE BATTERIES, OR THE USE OF
BATTERIES NOT CONFORMING TO THOSE SPECIFIED IN THE OWNERS MANUAL.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY
OBTAINED FROM ANY SOURCE OTHER THAN A PIONEER AUTHORIZED SERVICE COMPANY OR OTHER DESIGNATED LOCATION. THIS WARRANTY DOES NOT
COVER DEFECTS OR DAMAGE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NO OTHER WARRANTIES

13
IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE
WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS
OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
IN CANADA - EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE ARE NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONS OR CONDITIONS, IMPLIED, STATUTORY
OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.

TO OBTAIN SERVICE
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service
you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owners transaction. If shipping the unit you will need to package
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to
prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at (905) 479-4411.

IN THE U.S.A. IN CANADA


For hook-up and operation of your unit or to locate an For additional information on this warranty,
Authorized Service Company, please call or write: please call or write:
CUSTOMER SUPPORT CUSTOMER SATISFACTION GROUP
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 FERRIER STREET, UNIT 2
P.O. BOX 1720
MARKHAM, ON L3R 2Z5
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
(905) 479-4411
1-800-421-1404 1-877-283-5901
http://www.pioneerelectronics.com http://www.pioneerelectronics.ca
DISPUTE RESOLUTION
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program
before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq.
To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken
to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint
has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either:
(1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing
informing you why it will not take any action.
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7412 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.

RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE

Model No. ____________________________________________ Serial No. _________________________________________ Purchase Date _______________________

Purchased From ___________________________________________________________________________________________________________________________

KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE

UCH0212
Others

English
AVERTISSEMENT NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
IMPORTANT Gardez les pices de petite taille hors de la
porte des bbs et des enfants. En cas
DALIMENTATION
Tenir le cble dalimentation par la fiche. Ne
ATTENTION dingestion accidentelle, veuillez contacter pas dbrancher la prise en tirant sur le cble et
DANGER DELECTROCUTION immdiatement un mdecin. ne pas toucher le cble avec les mains
D41-6-4_A1_Fr
NE PAS OUVRIR mouilles. Cela risque de provoquer un
La protection de votre oue est entre court-circuit ou un choc lectrique. Ne pas
Ce symbole de lclair, plac dans un ATTENTION : Ce point dexclamation, plac dans
triangle quilatral, a pour but
vos mains poser lappareil ou un meuble sur le cble. Ne
POUR VITER TOUT RISQUE un triangle quilatral, a pour but
dattirer lattention de lutilisateur sur DLECTROCUTION, NE PAS dattirer lattention de lutilisateur
Pour assurer le rendement optimal de votre pas pincer le cble. Ne pas faire de noeud avec
la prsence, lintrieur du coffret de ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE sur la prsence, dans les matriel le cble ou lattacher dautres cbles. Les
lappareil, de tensions dangereuses PANNEAU ARRIRE). AUCUNE documents qui accompagnent et plus important encore la protection de cbles dalimentation doivent tre poss de
non isoles dune grandeur PICE RPARABLE PAR lappareil, dexplications votre oue, rglez le volume un niveau
suffisante pour reprsenter un risque LUTILISATEUR NE SE TROUVE importantes du point de vue de faon ne pas tre crass. Un cble abm
dlectrocution pour les tres
raisonnable. Pour ne pas altrer votre sens de peut provoquer un risque dincendie ou un
LINTRIEUR. CONFIER TOUT lexploitation ou de lentretien.
humains. ENTRETIEN UN PERSONNEL la perception, le son doit tre clair mais ne choc lectrique. Vrifier le cble dalimentation
QUALIFI UNIQUEMENT. produire aucun vacarme et tre exempt de de temps en temps. Contacter le service
D3-4-2-1-1b_A1_Fr
toute distorsion. Votre oue peut vous jouer des aprs-vente PIONEER le plus proche ou le
tours. Avec le temps, votre systme auditif peut revendeur pour un remplacement.
AVERTISSEMENT ATTENTION en effet sadapter des volumes suprieurs, et S002*_A1_Fr
Cet appareil nest pas tanche. Pour viter les Comme le cordon dalimentation fait office ce qui vous semble un niveau de confort
risques dincendie et de dcharge lectrique, de dispositif de dconnexion du secteur, il normal pourrait au contraire tre excessif et Ce produit est destin une utilisation
ne placez prs de lui un rcipient rempli deau, devra tre dbranch au niveau de la prise contribuer endommager votre oue de faon domestique gnrale. Toute panne due une
tel quun vase ou un pot de fleurs, et ne secteur pour que lappareil soit permanente. Le rglage de votre matriel un utilisation autre qu' des fins prives (comme
lexposez pas des gouttes deau, des compltement hors tension. Par consquent, volume scuritaire AVANT que votre oue une utilisation des fins commerciales dans
claboussures, de la pluie ou de lhumidit. veillez installer lappareil de telle manire sadapte vous permettra de mieux vous
D3-4-2-1-3_A1_Fr
un restaurant, dans un autocar ou sur un
que son cordon dalimentation puisse tre protger. bateau) et qui ncessite une rparation sera
facilement dbranch de la prise secteur en aux frais du client, mme pendant la priode
AVERTISSEMENT cas daccident. Pour viter tout risque
CHOISISSEZ UN VOLUME
Pour viter les risques dincendie, ne placez SCURITAIRE: de garantie.
dincendie, le cordon dalimentation sera
aucune flamme nue (telle quune bougie Rglez dabord le volume un niveau K041_A1_Fr
dbranch au niveau de la prise secteur si
allume) sur lappareil. infrieur.
vous prvoyez une priode prolonge de non
D3-4-2-1-7a_A1_Fr Montez progressivement le volume jusqu
utilisation (par exemple avant un dpart en
un niveau dcoute confortable ; le son doit
Milieu de fonctionnement vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
tre clair et exempt de distorsions.
Temprature et humidit du milieu de Une fois que le son est un niveau
fonctionnement : confortable, ne touchez plus au bouton du
REMARQUE
De +5 C +35 C (de +41 F +95 F) ; volume.
LAVERTISSEMENT DE PICES NON
Humidit relative infrieure 85 % (orifices de
RPARABLES PAR LUTILISATEUR SE NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
ventilation non obstrus)
TROUVE SUR LE DESSOUS DE LAPPAREIL. DIRECTIVES SUIVANTES:
Ninstallez pas lappareil dans un endroit mal
D3-7-13-68_A1_Fr Lorsque vous montez le volume, assurez-vous
ventil ou un lieu soumis une forte humidit
de pouvoir quand mme entendre ce qui se
ou en plein soleil (ou une forte lumire
REMARQUE IMPORTANTE passe autour de vous.
artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr LE NUMRO DE MODLE ET LE NUMRO Faites trs attention ou cessez
DE SRIE SE TROUVENT LARRIRE OU temporairement lutilisation dans les
PRCAUTION DE VENTILATION SUR LE FOND DE CET APPAREIL. NOTEZ situations pouvant savrer dangereuses.
Lors de linstallation de lappareil, veillez CES NUMROS LA PAGE 12 POUR VOUS Nutilisez pas des couteurs ou un casque
laisser un espace suffisant autour de ses parois Y RFRER ULTRIEUREMENT. dcoute lorsque vous oprez un vhicule
de manire amliorer la dissipation de D36-AP9-3*_A1_Fr motoris ; une telle utilisation peut crer des
chaleur (au moins 15 cm sur le dessus, 5 cm dangers sur la route et est illgale de
larrire et 5 cm de chaque ct). nombreux endroits.
D3-4-2-1-7d*_A1_Fr S001a_A1_Fr

2
Nous vous remercions davoir achet ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce
mode demploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement.

Table des matires


01 Avant de commencer
Caractristiques..................................................................................................................................................................4

Franais
Vrification du contenu de la bote....................................................................................................................................4
Montage...............................................................................................................................................................................4

02 Fonctionnement
Noms et fonctions des lments.......................................................................................................................................6
Rglage.................................................................................................................................................................................6
Raccordement de votre quipement.................................................................................................................................7
Lecture..................................................................................................................................................................................8
Pause de la lecture..............................................................................................................................................................8
Fin de la lecture....................................................................................................................................................................8
Informations supplmentaires...........................................................................................................................................8

03 Divers
Guide de dpannage.........................................................................................................................................................10
Prcautions demploi........................................................................................................................................................10
Entretien de chaque lment...........................................................................................................................................11
propos des marques commerciales et des marques dposes................................................................................11
Spcifications....................................................................................................................................................................11

3
01 Avant de commencer

AVERTISSEMENT
Caractristiques Gardez les pices de petite taille hors de la porte des
bbs et des enfants. En cas dingestion accidentelle,
Platine entirement automatique et simple demploi veuillez contacter immdiatement un mdecin.
D41-6-4_A1_Fr
Aprs avoir slectionn le format du disque, il vous suffit dappuyer sur la touche [START] pour lancer la lecture.
la fin du disque, le bras de lecture reprend automatiquement sa place.

Lecture stable des disques grce au centre de gravit bas du chssis Montage
Une plaque de mtal installe la base de la platine abaisse le centre de gravit du chssis. Ceci lui confre une ! Ne retirez pas le lien qui maintient le bras de lecture immobile avant davoir termin le montage.
grande stabilit pendant la lecture des disques, mme en prsence de vibrations externes. ! Lorsque le montage de la platine est termin et que tous les autres appareils ont t raccords, vous pouvez
brancher le cordon dalimentation.
galiseur phono intgr commutable 1 Positionnez le plateau.
Positionnez le plateau sur laxe central.
quipe de son propre galiseur phono, la platine peut tre raccorde directement des amplis ne disposant pas
! Veillez ne pas heurter le plateau sur lappareil principal ou ne pas le laisser tomber.
dune prise PHONO. Si vous utilisez un ampli dot dun galiseur phono, cette fonction peut tre dsactive.

Platine livre avec une cellule MM hautes performances


La platine tant livre avec une cellule, vous pouvez lutiliser tout de suite.

Platine livre avec un tapis caoutchouc dpaisseur moyenne


Dune paisseur de 5mm, le tapis en caoutchouc supprime les vibrations externes tout en amliorant ladh-
rence entre le disque et le plateau, pour une lecture stable.

Design discret
Lapparence et la finition de cette platine crent une ambiance sereine qui sharmonisera avec vos appareils
ainsi quavec votre intrieur.

Cordon dalimentation amovible


Les cbles ne sont pas des obstacles lorsque lon dplace la platine, empchant ainsi des problmes de
dconnexion.

2 Tournez le plateau de telle sorte que le galet soit visible travers le trou carr sur lequel se
Vrification du contenu de la bote trouve le ruban permettant daccrocher la courroie.
Veuillez vrifier que vous avez reu tous les accessoires suivants:
! Plateau
! Couvre-plateau
! Capot anti-poussire avec charnires amovibles
! Adaptateur pour disque 45 tours
! Contrepoids dquilibrage
! Porte-cellule avec cellule
! Fils conducteurs de rechange
! Cordon dalimentation
! Mode demploi (ce document)

4
01 Avant de commencer

3 Pincez le ruban et accrochez la courroie lextrieur du galet, au centre de celui-ci. 7 Fixez le porte-cellule.
Insrez le porte-cellule avec la cellule installe dans le bras de lecture. Ensuite, serrez lcrou de blocage tout en
maintenant le porte-cellule lhorizontale.

Franais
2

8 Fixez le contrepoids dquilibrage.


Fixez le contrepoids dquilibrage sur larbre arrire du bras de lecture.
3

4
1 Galet
2 Courroie
3 Ruban
4 Trou carr
9 Montez le capot anti-poussire.
4 Retirez le ruban.
Insrez fermement les charnires du capot anti-poussire dans leurs supports l'arrire de la platine.
5 Faites tourner le plateau lentement de cinq ou six tours.
Vrifiez que la courroie est bien accroche au centre du galet.
6 Positionnez le couvre-plateau.
! Le tapis du plateau prsente deux faces. Posez le tapis sur le plateau de telle sorte que la face infrieure, qui
AC IN
PHONO LINE

porte le logo Pioneer, soit tourne vers le bas.


! Insrez entirement les deux charnires.
! Pour retirer le capot anti-poussire, ouvrez-le entirement puis soulevez-le en le tenant prs des guides de
retenue des charnires.
10 Retirez le lien qui maintient le bras de lecture immobile.
Aprs avoir termin le montage, retirez le lien qui maintient le bras de lecture immobile.

5
02 Fonctionnement

9 Levier de levage
Noms et fonctions des lments Le bras de lecture monte lorsque lon tire le levier vers le haut. Le bras de lecture descend lorsque lon pousse
le levier vers le bas.
Panneau suprieur a Systme de levage du bras
Ce dispositif est utilis pour dplacer le bras de lecture de haut en bas. Il est command par le levier de
levage.

b Molette ANTI-SKATING
e d Pendant la lecture dun disque, une force attire lextrmit de la pointe de lecture vers lintrieur du disque.
c En faisant correspondre cette molette la valeur de la pression de la pointe de lecture, on supprime cette
b force.
I-SKATI
NT

NG
A
a c Bague de rglage de la pression de la pointe de lecture
Permet de faire correspondre la pression de la pointe de lecture approprie de la cellule.
9
8 d Contrepoids dquilibrage
Permet dquilibrer le bras de lecture et de rgler la pression de la pointe de lecture.
7 e Adaptateur pour disque 45 tours
Permet de lire des disques 45 tours standard.

6 2 3
5
4
Rglage

1 Rglage de lquilibre du bras de lecture


Prparez comme suit:
! Pour les cellules avec couvercles de pointe de lecture amovibles, retirez le couvercle de la pointe de lecture.
! Poussez le levier de levage vers le bas.
1 Touche SPEED
1 Rglez la molette [ANTI-SKATING] sur 0.
Change la vitesse en fonction du disque lire.
2 loignez le bras de lecture du repose-bras et rglez lquilibre pour quil soit horizontal.
2 Touche START Tournez le contrepoids dquilibrage jusqu ce que le bras de lecture devienne presque horizontal.
Lappui sur cette touche dmarre la rotation du plateau. ! Lors du dplacement du bras de lecture, assurez-vous que lextrmit de la pointe de lecture ne touche pas
directement le plateau ou autre chose.
3 Touche STOP
Lappui sur cette touche arrte la rotation du plateau.

4 Levier SIZE SELECT


Change le format en fonction du disque lire.

5 Porte-cellule
Utilis avec une cellule installe. Contrepoids dquilibrage trop recul Contrepoids dquilibrage trop avanc

6 crou de blocage
Maintient la cellule en place.
7 Bras de lecture
8 Repose-bras
Sert de support pour le bras de lecture.

6
02 Fonctionnement

2 Tournez la molette [ANTI-SKATING] pour faire concider le repre avec la mme valeur que
Rglage de la pression de la pointe de lecture
la pression de la pointe de lecture de la cellule.
1 Replacez le bras de lecture sur le repose-bras.
2 Faites correspondre le 0 sur la bague de rglage de la pression de la pointe de lecture

Franais
I-SKATIN
avec la ligne mdiane de larbre arrire du bras de lecture. NT

G
A
Tournez uniquement la bague de rglage de la pression de la pointe de lecture de sorte que le chiffre 0 soit sur
la ligne mdiane noire de larbre arrire du bras de lecture tout en maintenant le contrepoids dquilibrage avec
votre doigt pour lempcher de bouger.

Raccordement de votre quipement

Raccordement de votre quipement


! Veillez toujours teindre les appareils et dbrancher le cordon dalimentation de la prise secteur avant de
raccorder un appareil ou de changer les connexions.
3 Rglez la pression de la pointe de lecture. ! Reportez-vous au mode demploi de lappareil devant tre raccord.
Tournez le contrepoids dquilibrage pour faire le rglage sur la valeur de la pression de la pointe de lecture ! Lorsque tous les appareils ont t raccords, vous pouvez brancher le cordon dalimentation.
approprie pour votre cellule.
! Lorsque vous tournez le contrepoids dquilibrage, la bague de rglage de la pression de la pointe de lecture
tourne en mme temps. Tout en observant la bague de rglage, rglez la pression de la pointe de lecture la Descriptions des prises
valeur approprie. PHONO LINE
AC IN

! La pression de la pointe de lecture approprie pour la cellule fournie est de 3,5g. Le rglage retenir est donc
3,5.

1 2 3

1 Commutateur de lgaliseur
Placez ce commutateur dans la position approprie en fonction de la prise dentre audio du pramplificateur
principal ou de lautre composant utilis.

2 Prises de sortie RCA


Rglage de lantipatinage relier la prise dentre audio du pramplificateur principal ou de lautre composant utilis.
Ce rglage permet dempcher la pointe de lecture de sauter.
3 Prise AC IN
1 Faites correspondre la mme position de la graduation que la valeur de la pression de la relier une prise dalimentation avec le cordon dalimentation fourni. Avant de brancher le cordon dali-
pointe de lecture. mentation, assurez-vous que tous les autres appareils sont raccords.
! Veillez utiliser le cordon dalimentation fourni.

7
02 Fonctionnement

Raccordement un pramplificateur principal et un composant


Remarques
1 Placez le commutateur de lgaliseur dans la position approprie. ! Ne touchez pas au bras de lecture ou au plateau et nteignez pas lappareil pendant la lecture dun disque.
PHONO: pour une connexion la prise dentre PHONO (lgaliseur intgr la platine nest pas utilis). ! Le systme de lecture automatique ne fonctionne pas pour les disques de 25cm. Dans ce cas, utilisez lappa-
LINE: pour une connexion une prise autre que la prise dentre PHONO (lgaliseur intgr la platine est reil manuellement. Si le bras de lecture ne reprend pas sa position dorigine la fin de la lecture, appuyez sur
utilis). la touche [STOP].
2 Reliez la prise de sortie RCA la prise dentre du pramplificateur principal ou de lautre
composant utilis.
Pause de la lecture
3 Branchez le cordon dalimentation.
relier une prise dalimentation avec le cordon dalimentation fourni. Avant de brancher le cordon dalimenta- Tirez le levier de levage vers le haut.
tion, assurez-vous que tous les autres appareils sont raccords. La pointe de lecture de la cellule se soulve du disque.
! Avant de raccorder la prise (prise secteur) de lquipement raccord, vrifiez la puissance affiche sur la ! Pour reprendre la lecture, poussez le levier de levage vers le bas.
prise. (Cet appareil consomme 2W de puissance.)
! Si la platine commence fonctionner lorsque vous branchez le cordon dalimentation, appuyez sur la touche
[STOP]. Fin de la lecture
1 Tirez le levier de levage vers le haut pour ramener le bras de lecture sur le repose-bras, puis
Emplacement de lappareil poussez le levier de levage vers le bas.
Placez lappareil sur une surface plane qui nest pas soumise aux vibrations externes. 2 Appuyez sur la touche [STOP].
! Dans la mesure du possible, gardez lappareil loign du systme de haut-parleurs. ! Ds que vous avez fini dcouter des disques, mettez en place le couvercle de la pointe de lecture pour prot-
! Lorsque lappareil est trs proche dune radio (radiodiffusion AM/FM), celle-ci pourrait gnrer du bruit. ger lextrmit de la pointe de lecture.
Gardez lappareil le plus loign possible.

Informations supplmentaires
Lecture
Prparez comme suit:
! Placez un disque sur le plateau. Remplacement de la pointe de lecture
! Retirez le couvercle de la pointe de lecture tout en veillant ne pas toucher lextrmit de la pointe de lecture. La pointe de lecture fournie a une dure de vie utile denviron 400heures. Pour viter dendommager de prcieux
1 Appuyez sur la touche [SPEED] pour choisir la vitesse de lecture du disque. disques, remplacez la pointe de lecture sans tarder. Achetez une pointe de lecture de rechange dans le magasin
Pour lire des 45tours, placez la touche en position haute [v]; pour les disques 331/3tours, la touche doit tre en o vous avez fait lacquisition de la platine ou chez le rparateur le plus proche. Prcisez que vous voulez une
position enfonce [w]. pointe de lecture de rechange exclusivement prvue pour PL-30-K.
! Pour lire un disque 45tours standard, placez ladaptateur pour disque 45tours sur laxe central. ! Avant de procder au remplacement de la pointe de lecture, teignez lamplificateur et dbranchez le cordon
dalimentation de la platine.
2 Utilisez le levier [SIZE SELECT] pour choisir le format du disque. ! Lextrmit de la pointe de lecture est une pice extrmement dlicate: manipulez-la avec grand soin. Utilisez
Pour lire des disques de 17cm, placez le levier en position [17]; pour les disques de 30cm, placez le levier en un pinceau souple pour enlever doucement les ventuelles poussires de lextrmit de la pointe de lecture.
position [30]. ! Le retrait du porte-cellule facilitera le remplacement de la pointe de lecture.
! Pour lire un disque 45tours standard, placez ladaptateur pour disque 45tours sur laxe central.
3 Appuyez sur la touche [START] pendant au moins 1seconde. Retrait de la pointe de lecture remplaable
Le plateau commence tourner et la lecture dmarre automatiquement.
1 Dune main, tenez fermement la cellule. De lautre, saisissez la pointe de lecture
! la fin du disque, le bras de lecture reprend sa position dorigine et le plateau cesse automatiquement de
tourner. remplaable et poussez-la vers le bas.
! Ds que vous avez fini dcouter des disques, mettez en place le couvercle de la pointe de lecture pour prot- 2 Retirez doucement la pointe de lecture dans le sens indiqu par la flche.
ger lextrmit de la pointe de lecture.
! Cet appareil possde une fonction de retour automatique qui renvoie automatiquement le bras de lecture
dans sa position dorigine ds quun point spcifique est atteint la fin de la lecture dun disque. Ceci ne
pose pas de problmes avec les disques de format habituel. Toutefois, avec certains disques qui comportent
des sillons jusqu cet endroit, la fonction de retour automatique peut senclencher avant que la lecture ne
soit termine.

8
02 Fonctionnement

Mise en place de la pointe de lecture remplaable Mise en place de la cellule


1 Dune main, tenez fermement la cellule. De lautre, saisissez la pointe de lecture 1 Raccordez les fils conducteurs.
remplaable, orientez la fixation de la pointe de lecture remplaable dans la rainure de la Ces fils comportent un code couleur, comme indiqu ci-dessous. Veillez les raccorder correctement.
cellule et insrez-la fond. Couleur Fonction

Franais
2 Poussez vers le haut dans le sens indiqu par la flche jusqu ce que vous entendiez un Rouge Canal droit (R)
dclic. Blanc Canal gauche (L)
Vert Masse du canal droit (RG)
Bleu Masse du canal gauche (LG)

Haut

L R

Remplacement de la cellule LG RG
Si vous souhaitez quiper cette platine dune cellule diffrente, choisissez une cellule pesant entre 4,5g et 9,5g
environ. (Arrire de la cellule)
Pour acheter un porte-cellule seul, adressez-vous au magasin o vous avez fait lacquisition de votre platine ou
au rparateur le plus proche et demandez une pice exclusivement prvue pour PL-30-K. 2 Fixez la cellule.
Pour obtenir le surplomb voulu, fixez la cellule de telle sorte que lextrmit de la pointe de lecture soit position-
Retrait de la cellule ne 45mm environ du bord de la surface de montage du porte-cellule (la rondelle en caoutchouc), comme le
montre le schma ci-dessous.
1 Tournez lcrou de blocage et retirez le porte-cellule. ! Sur cette platine, le surplomb doit tre de 19mm.
Arrire Avant

45 mm
2 Desserrez les vis de fixation de la cellule et tez-les.

Montez paralllement. Montez perpendiculairement.

3 Serrez les vis de fixation de la cellule.

Remarques
! Aprs avoir remplac la cellule, noubliez pas de rgler lquilibre horizontal, la pression de la pointe de lecture
et la valeur de lantipatinage.
! Lpaisseur de la borne dpend de la cellule de rechange. Certaines cellules peuvent ne pas se connecter
3 Dbranchez les fils conducteurs du ct de la cellule.
correctement. Dans ce cas, utilisez le fil conducteur de rechange fourni.

9
03 Divers

Problme Vrification Solution


Guide de dpannage La pointe de lecture saute. La pression de la pointe de lecture Faites correspondre le contrepoids dquilibrage avec la
! Si votre platine ne fonctionne pas correctement, utilisez le tableau ci-dessous pour dterminer lorigine de la est-elle correctement rgle? valeur de la pression de la pointe de lecture approprie
panne. pour votre cellule.
Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme, adressez-vous notre service aprs-vente ou votre Le disque est-il dform ou a-t-il des Vrifiez ltat du disque.
revendeur. rayures?
Problme Vrification Solution Lextrmit de la pointe de lecture Retirez le porte-cellule avec la cellule installe et utilisez
Lappareil ne sallume pas. Est-ce que le cordon dalimentation Branchez correctement le cordon dalimentation fourni sur est-elle trs poussireuse? une petite brosse souple ou un pinceau pour enlever
est correctement raccord? une prise dalimentation. soigneusement la poussire, etc. de lextrmit de la pointe
de lecture.
Le plateau ne tourne pas. La courroie est-elle bien en place? Vrifiez la courroie et le galet. Si la courroie a gliss et sest
dtache, remontez-la comme indiqu au paragraphe Lantipatinage est-il rgl correcte- Rglez lantipatinage correctement.
Montage. (Page 4) ment?

La courroie est-elle coupe? Vrifiez la courroie et le galet. Si la courroie est coupe, La hauteur du bras est-elle rgle Rglez la hauteur du bras correctement.
remplacez-la par une courroie neuve. correctement?

Aucun son ou son faible. Est-ce que les cbles audio sont Raccordez correctement les cbles audio. Le bras sarrte en cours de Y a-t-il des rayures sur le disque? Vrifiez ltat du disque.
correctement raccords? lecture et navance plus. Le bras est-il en contact avec Vrifiez autour du bras. Retirez lobstacle, le cas chant.
Est-ce que les prises et fiches sont Nettoyez les prises et les fiches avant deffectuer les rac- quelque chose?
sales? cordements. Le volume sonore est faible La connexion lamplificateur Raccordez correctement les cbles de liaison.
Est-ce que le porte-cellule est correc- Fixez correctement le porte-cellule. ou fort. est-elle approprie pour le type de
tement fix? cellule (sortie)?

Le son est dform. Est-ce que le commutateur de lgali- Si la platine est relie une prise PHONO, placez le com-
seur est en position [LINE] alors que mutateur de lgaliseur en position [PHONO].
la platine est relie la prise PHONO
de votre ampli?
Prcautions demploi
Le son est peine percep- Est-ce que le commutateur de lga- Si la platine est relie une prise AUX, placez le commu-
tible. liseur est en position [PHONO] alors tateur de lgaliseur en position [LINE]. (Veillez rgler le propos de la condensation
que la platine est relie la prise volume de votre ampli au minimum avant de changer la
AUX de votre ampli? position du commutateur de lgaliseur.) Des gouttelettes deau (condensation) peuvent se former lintrieur de lappareil (sur les pices et les lentilles)
en hiver, par exemple, si vous transportez sans transition lappareil dun endroit froid dans une pice chaude,
Les sons de droite et de Les connexions gauche et droite de Raccordez correctement le cble audio et les fils conduc-
ou si la temprature de la pice o se trouve lappareil augmente rapidement (un appareil de chauffage, par
gauche sont inverss. chaque appareil sont-elles inver- teurs du porte-cellule.
ses? exemple, est mis en marche). Cet appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture nest pas possible si de la
condensation sest forme lintrieur. Laissez lappareil teint pendant 1 ou 2 heures la temprature ambiante
Il y a un faible bruit de fond Y a-t-il un appareil lectrique, tel Placez le cordon dalimentation de la lampe fluorescente
(bourdonnement) pendant quune lampe fluorescente, ou son ou tout autre appareil aussi loin que possible.
(selon lintensit de la condensation). Les gouttelettes deau svaporeront et la lecture sera de nouveau possible.
la lecture. cordon dalimentation prs du cble De la condensation peut aussi se former en t si lappareil est expos lair dun climatiseur, etc. Dans ce cas,
de connexion? installez lappareil un autre endroit.
Lextrmit de la pointe de La pression de la pointe de lecture Faites correspondre le contrepoids dquilibrage avec la
lecture ne sabaisse pas sur est-elle correctement rgle? valeur de la pression de la pointe de lecture approprie Lors du transport de lappareil un autre endroit
le disque. pour votre cellule.
Utilisez les matriaux demballage dorigine pour emballer lappareil.
Le bras est-il quilibr horizontale- Tournez le contrepoids dquilibrage jusqu ce que le bras
Si vous ne disposez pas des matriaux demballage dorigine, effectuez sans faute les oprations suivantes.
ment? de lecture devienne horizontal.
! Dmontez le couvre-plateau et le plateau et emballez-les soigneusement.
! Dmontez le porte-cellule et le contrepoids dquilibrage du bras et emballez-les soigneusement.
! Utilisez le serre-bras pour fixer le bras de lecture et utilisez du ruban adhsif pour le maintenir fermement en
place.
! Enveloppez lappareil principal dans une couverture ou du papier souple pour ne pas lendommager.

10
03 Divers

Entretien de chaque lment Spcifications


Lors du montage et du dmontage du porte-cellule, teignez lamplificateur. Alimentation...............................................................................................................................................CA 120V, 60Hz
Tenter deffectuer une telle opration alors que le volume est fort pourrait provoquer lendommagement du Consommation...............................................................................................................................................................2W

Franais
haut-parleur. Poids de lappareil principal...................................................................................................................................... 5,6kg
! Retirez le porte-cellule avec la cellule installe et utilisez une petite brosse souple ou un pinceau pour enlever Dimensions maximales................................................................................ 435mm (L) 110mm (H) 372,6mm (P)
soigneusement la poussire, etc. de lextrmit de la pointe de lecture. Temprature de fonctionnement tolre.................................................................................................. +5C +35C
! Utilisez un nettoyant pour disques de bonne qualit pour nettoyer les disques. Humidit de fonctionnement tolre............................................................................5% 85% (sans condensation)
! Utilisez un chiffon doux ou quelque chose de similaire pour nettoyer la borne du porte-cellule, puis fixez-le Plateau
nouveau au bras de lecture. Mthode dentranement...................................................................................... Systme dentranement par courroie
Moteur............................................................................................................................. Servomoteur courant continu
Nettoyage du capot anti-poussire, etc. Vitesse de rotation.........................................................................................................................331/3tr/min, 45tr/min
Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le capot anti-poussire et le botier. Fluctuation de vitesse.................................................................................................. 0,1% ou moins WRMS (JIS WTD)
! Ne nettoyez pas le capot anti-poussire pendant la lecture. Le bras de lecture pourrait tre attir par le capot Rapport S/B...................................................................................................................................................60dB (DIN-B)
anti-poussire cause de llectricit statique. Plateau....................................................................................................................................................Aluminium moul
Bras de lecture
Type de bras...................................................................................... Bras de lecture de type droit, quilibrage statique
propos des marques commerciales et des marques dposes Longueur effective.............................................................................................................................................. 221,5mm
Surplomb.................................................................................................................................................................. 19mm
! Pioneer est une marque dpose de PIONEER CORPORATION.
Plage variable de la pression de la pointe de lecture......................................................0g 4,0g (1 graduation 0,1g)
Les noms de socits et de produits mentionns ici sont des marques commerciales de leurs dtenteurs
Poids de la cellule appropri..................................................................................................... 4,5g 9,5g (une cellule)
respectifs.
Type de cellule.......................................................................................................................................................Type MM
Poids du porte-cellule.................................................................................................10,0g (y compris les vis et crous)
Tension de sortie
PHONO......................................................................................................................................................................2,5mV
LINE..........................................................................................................................................................................150mV
! Les caractristiques et la prsentation peuvent tre modifies, sans avis pralable, dans un souci
damlioration.
! 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction
rservs.

11
03

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.


GARANTIE LIMITE
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A T ACHET
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer lectronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribus par PUSA aux tats-Unis et par POC au Canada qui,
aprs avoir t installs et utiliss conformment au manuel de lutilisateur inclus avec lunit, ne fonctionnent pas de faon approprie dans des conditions dutilisation normales en
raison dun vice de fabrication, seront rpars ou remplacs par une unit de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pices ou les
travaux de rparation. Les pices incluses en vertu de la prsente garantie peuvent tre neuves ou remises neuf, au choix de PUSA ou de POC.
LA PRSENTE GARANTIE LIMITE SAPPLIQUE AU PROPRITAIRE INITIAL AINSI QU TOUT PROPRITAIRE SUBSQUENT DU PRSENT PRODUIT PIONEER PENDANT LA PRIODE DE GARANTIE,
CONDITION QUE LE PRODUIT AIT T ACHET CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DTAILLANT PIONEER AUTORIS AUX TATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEV DE CAISSE
OU UNE AUTRE PREUVE DACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE LACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT LENDROIT ET LA DATE DE LA
PREMIRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE RPARATION EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT TRE EXPDI PENDANT LA PRIODE DE GARANTIE, EN PORT PRPAY, LINTRIEUR DU PAYS
O LACHAT A T EFFECTU SEULEMENT, TEL QUIL EST EXPLIQU DANS LE PRSENT DOCUMENT. VOUS TES RESPONSABLE DU DMONTAGE ET DE LINSTALLATION DU PRODUIT. PUSA
OU POC, LE CAS CHANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RPAR OU REMPLAC, LINTRIEUR DU PAYS O LACHAT A T EFFECTU.
PRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS Pices Main-duvre
Produits audio et vido pour la maison ........................................................................................................................................ 1 an 1 an
Micros, couteurs, stylets et cartouches phono ............................................................................................................................ 90 jours 90 jours
Dure des garanties rduites pour certains modles. Veuillez vous rfrer au document degarantie limite inclus avec le produit pour confirmer la dure de la garantie.
La priode de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour o le produit est utilis pour la premire fois (a) pendant la priode de location ou (b) aprs la vente au dtail, selon ce qui se produit en premier.
LMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHET CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORIS NEST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU TEL QUEL
ET AVEC TOUS SES DFAUTS VENTUELS .
PIONEER NEST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS NUMRS CI-DESSUS LORSQUILS SONT UTILISS DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT.
LA PRSENTE GARANTIE NE SAPPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A T SOUMIS UNE PUISSANCE NOMINALE EXCDANT CELLE QUI A T TABLIE DANS LES
DOCUMENTS SY APPLIQUANT.
LA PRSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TLVISEURS OU LES CRANS ENDOMMAGS EN RAISON DE LAPPLICATION DIMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
PENDANT DE LONGUES PRIODES (IMAGES RMANENTES).
LA PRSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES LMENTS ESTHTIQUES, LES ANTENNES INSTALLES PAR LUTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
OU AUX RUBANS OU DISQUES DENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DCOULANT DUNE RETOUCHE, DUNE MODIFICATION NON AUTORISE PAR CRIT
PAR PIONEER, DUN ACCIDENT, DUN USAGE INAPPROPRI OU DUN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES
SUBSQUENTS DCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DCOULANT DE PILES DFECTUEUSES OU DE LUTILISATION DE PILES NON CONFORMES CELLES QUI SONT
SPCIFIES DANS LE MANUEL DE LUTILISATEUR.
LA PRSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COT DES PICES OU DE LA MAIN-DUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRSENTE
GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRS DUNE SOURCE AUTRE QUUNE SOCIT DE SERVICE OU AUTRE AUTORISE OU DSIGNE PAR PIONEER. LA PRSENTE
GARANTIE NE COUVRE PAS LES DFECTUOSITS OU LES DOMMAGES CAUSS PAR LUTILISATION DUNE MAIN-DUVRE OU DE PICES NON AUTORISES, NI DUN
ENTRETIEN INADQUAT.
LES NUMROS DE SRIE MODIFIS, OBLITRS OU ENLEVS ANNULENT LA PRSENTE GARANTIE DANS SA TOTALIT.

12
INVALADIT DE TOUTE AUTRE GARANTIE
AUX TATS-UNIS PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALIT MARCHANDE OU DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER, UNE PRIODE NEXCDANT PAS LA PRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE SAPPLIQUE APRS
LA PRIODE DE GARANTIE. CERTAINS TATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURE DUNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS LEXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS TABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS SAPPLIQUER VOUS.
LA PRSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LGAUX SPCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR DAUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER DUN TAT LAUTRE.
AU CANADA SOUS RSERVE DE CE QUI EST EXPRESSMENT STIPUL DANS LES PRSENTES, AUCUNE REPRSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION,
QUELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE SAPPLIQUE CE PRODUIT.
SERVICE
PUSA et POC ont dsign un certain nombre de socits de service autorises partout aux tats-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de rparation pour
votre produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez prsenter votre relev de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant
l'endroit et la date de la transaction par le premier propritaire. Si vous expdiez l'unit, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer une socit de service autorise, en
port prpay et selon une mthode de transport pouvant tre suivie et assure. Emballez le produit au moyen de matriaux coussins adquats pour viter les dommages pendant
le transport. La bote d'origine est idale cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numro de tlphone o nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problmes aux tats-Unis, communiquez avec le service de Soutien la clientle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de
Satisfaction de la clientle au 1-877-283-5901.
Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unit, ou pour trouver une socit de service autorise, appelez ou crivez :
AUX TATS-UNIS AU CANADA
CUSTOMER SUPPORT DPARTMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER LECTRONIQUES DU CANADA, INC.
P.O. BOX 1720 340 FERRIER STREET, UNIT 2
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801 MARKHAM, ON L3R 2Z5
1-800-421-1404 (905) 479-4411
http://www.pioneerelectronics.com 1-877-283-5901
http://www.pioneerelectronics.ca
RGLEMENT DES CONFLITS
AUX TATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer aprs la rponse une demande initiale faite au service de Soutien la clientle, vous pouvez avoir recours au Programme
de rsolution des plaintes de Pioneer pour rsoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de rsolution des plaintes avant
de vous prvaloir de vos droits ou de chercher rparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s.
Pour avoir recours au Programme de rsolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au reprsentant du service la clientle qui vous rpondra le problme auquel
vous faites face et les dmarches que vous avez entreprises pour faire rparer le produit pendant la priode de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / dtaillant autoris
auprs duquel vous vous tes procur le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a t explique au reprsentant, un numro de rsolution vous sera communiqu. Pioneer tudiera
le conflit et, dans un dlai de quarante (40) jours aprs la rception de votre plainte, (1) rpondra votre plainte par crit pour vous aviser des dmarches qu'elle entreprendra pour
rsoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces dmarches prendront ; ou (2) rpondra votre plainte par crit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles elle n'entreprendra
aucune dmarche.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientle au (905) 946-7412 pour discuter de votre plainte et rsoudre rapidement le problme.

ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RFRENCE ULTRIEURE

No. du modle : ___________________________________________________ No. deSrte : _______________________________________________________________

Date d'achat : ____________________________________________________ Achet de : ________________________________________________________________

PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SR POUR RFRENCE FUTURE
Divers
IMPORTANTE Este producto es para tareas domsticas
generales. Cualquiera avera debida a otra
CAUTION utilizacin que tareas domsticas (tales
como el uso a largo plazo para motivos de
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN negocios en un restaurante o el uso en un
coche o un barco) y que necesita una
La luz intermitente con el smbolo de PRECAUCIN El punto exclamativo dentro un reparacin har que cobrarla incluso durante
punta de flecha dentro un tringulo PARA PREVENIR EL PELIGRO DE tringulo equiltero convenido para
equiltero. Est convenido para
el perodo de garanta.
CHOQUE ELCTRICO NO REMOVER avisar el usurio de la presencia de K041_A1_Es
avisar el usuario de la presencia de LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO importantes instrucciones sobre el
voltaje peligrosa no aislada dentro NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA funcionamiento y la manutencin
el producto que podra constituir un PERSONA CUALIFICADA. en la libreta que acompaa el
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A
peligro de choque elctrico para las aparato. LA MANIPULACIN DEL CABLE DE
personas. D3-4-2-1-1b_A2_Es ALIMENTACIN
Tome el cable de alimentacin por la clavija. No
ADVERTENCIA PRECAUCIN extraiga la clavija tirando del cable. Nunca
Este aparato no es impermeable. Para evitar el
Puesto que el cable de alimentacin hace las toque el cable de alimentacin cuando sus
riesgo de incendio y de descargas elctricas,
funciones de dispositivo de desconexin de la manos estn mojadas, ya que esto podra
no ponga ningn recipiente lleno de lquido
corriente para el aparato, para desconectar causar cortocircuitos o descargas elctricas.
(como pueda ser un vaso o un florero) cerca del
toda la alimentacin del aparato deber No coloque la unidad, algn mueble, etc.,
aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras,
desenchufar el cable de la toma de corriente sobre el cable de alimentacin. Asegrese de
lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
de CA. Por lo tanto, asegrese de instalar el no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros
aparato de modo que el cable de cables. Los cables de alimentacin debern ser
ADVERTENCIA alimentacin pueda desenchufarse con dispuestos de tal forma que la probabilidad de
Para evitar el peligro de incendio, no ponga facilidad de la toma de corriente de CA en que sean pisados sea mnima. Una cable de
nada con fuego encendido (como pueda ser caso de un accidente. Para evitar correr el alimentacin daado podr causar incendios o
una vela) encima del aparato. peligro de incendio, el cable de alimentacin descargas elctricas. Revise el cable de
D3-4-2-1-7a_A1_Es tambin deber desenchufarse de la toma de alimentacin est daado, solicite el reemplazo
corriente de CA cuando no se tenga la del mismo al centro de servicio autorizado
Entorno de funcionamiento intencin de utilizarlo durante mucho tiempo PIONEER ms cercano, o a su distribuidor.
Temperatura y humedad del entorno de seguido (por ejemplo, antes de irse de S002*_A1_Es

funcionamiento vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
+5 C a +35 C; menos del 85 % de humedad
relativa (rejillas de refrigeracin no obstruidas) NOTA
No instale este aparato en un lugar mal EL AVISO DEL COMPARTIMIENTO DE LAS
ventilado, ni en lugares expuestos a alta PIEZAS QUE EL USUARIO NO DEBE
humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz REPARAR EST SITUADO EN LA PARTE
artificial potente). INFERIOR DEL APARATO.
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
D3-7-13-68_A1_Es

PRECAUCIN PARA LA VENTILACIN ADVERTENCIA


Cuando instale este aparato, asegrese de Guarde las piezas pequeas fuera del alcance
dejar espacio en torno al mismo para la de los nios. Si las ingirieran accidentalmente,
ventilacin con el fin de mejorar la disipacin pngase de inmediato en contacto con un
de calor (por lo menos 15 cm encima, 5 cm mdico.
D41-6-4_A1_Es
detrs, y 5 cm en cada lado).
D3-4-2-1-7d*_A1_Es

2
Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea detenidamente este manual de instruc-
ciones para saber cmo operar este modelo adecuadamente.

Contenido
01 Antes de comenzar
Caractersticas.....................................................................................................................................................................4
Comprobacin del contenido de la caja............................................................................................................................4
Montaje.................................................................................................................................................................................4

02 Operacin
Nombres y funciones de los controles..............................................................................................................................6
Ajuste....................................................................................................................................................................................6
Conexin del equipo............................................................................................................................................................7

Espaol
Reproduccin......................................................................................................................................................................8
Pausa de la reproduccin...................................................................................................................................................8
Final de la reproduccin.....................................................................................................................................................8
Informacin adicional.........................................................................................................................................................8

03 Otros
Solucin de problemas.....................................................................................................................................................10
Cuidados para el uso.........................................................................................................................................................10
Mantenimiento de cada parte..........................................................................................................................................10
Acerca de las marcas comerciales y marcas comerciales registradas.......................................................................11
Especificaciones................................................................................................................................................................11

3
01 Antes de comenzar

ADVERTENCIA
Caractersticas Guarde las piezas pequeas fuera del alcance de los
nios. Si las ingirieran accidentalmente, pngase de
Reproductor totalmente automtico de uso muy sencillo inmediato en contacto con un mdico.
D41-6-4_A1_Es
Una vez seleccionado el tamao del disco, todo lo que tiene que hacer es presionar el botn [START] para
comenzar la reproduccin. Cuando ha terminado la reproduccin, su funcionamiento totalmente automtico
devuelve el brazo fonocaptor a su posicin.
Montaje
Reproduccin estable gracias al centro de gravedad bajo del chasis ! No retire la la brida de sujecin del brazo fonocaptor hasta que haya finalizado la instalacin.
La parte inferior del reproductor cuenta con una placa metlica que proporciona al chasis un centro de gravedad ! Conecte el cable de alimentacin despus de terminar la instalacin y las conexiones entre los aparatos.
bajo que lo estabiliza durante la reproduccin, incluso cuando existen vibraciones externas. 1 Coloque el giradiscos.
Coloque el giradiscos en el eje central.
Equipado con un ecualizador fonogrfico que se puede ACTIVAR/ ! Tenga cuidado de no golpear el giradiscos contra la unidad principal ni dejarlo caer.
DESACTIVAR
Al disponer de su propio ecualizador fonogrfico el reproductor se puede conectar directamente a amplifica-
dores que no cuenten con un terminal PHONO. Si el amplificador cuenta con un ecualizador fonogrfico esta
funcin se puede desactivar.

El reproductor incluye un cartucho MM de alto rendimiento


Por este motivo, usted lo puede utilizar inmediatamente.

Tambin se incluye una alfombrilla de goma de grosor moderado


La alfombrilla de goma de 5mm de grosor suprime la vibracin externa a la vez que mejora el agarre entre el
disco y el giradiscos, para proporcionar una reproduccin ms estable.

Diseo discreto
Su aspecto y acabado se adaptan al ambiente combinando perfectamente con el resto de dispositivos y decora-
cin interior.

Cable de alimentacin desenchufable 2 Gire el giradiscos de forma que el rodillo sea visible a travs del orificio cuadrado
Los cables no representan un obstculo cuando se desplaza el reproductor por lo que se evitan as problemas de utilizando la cinta para coger la correa.
desconexin.

Comprobacin del contenido de la caja


Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes:
! Giradiscos
! Plato giradiscos
! Funda guardapolvo con bisagras desmontables
! Adaptador para discos EP
! Contrapeso
! Portacpsula con cartucho
! Cables de repuesto
! Cable de alimentacin
! Manual de Instrucciones (este manual)

4
01 Antes de comenzar

3 Pince la cinta y capture la correa sobre el centro exterior del rodillo. 7 Monte el portacpsula.
Inserte el portacpsula con el cartucho montado en el brazo fonocaptor. A continuacin, apriete la contratuerca
mientras mantiene el portacpsula horizontal.

1
2

8 Monte el contrapeso.

Espaol
Fije el contrapeso al eje trasero del brazo fonocaptor.
3

4
1 Rodillo
2 Correa
3 Cinta
4 Orificio cuadrado
9 Monte la cubierta guardapolvo.
4 Retire la cinta.
Introduzca firmemente las bisagras de la funda guardapolvo en sus suportes de la parte trasera del giradiscos.
5 Gire el giradiscos lentamente cinco o seis vueltas.
Compruebe que la correa est colocada de forma correcta en el centro del rodillo.
6 Coloque el plato.
! La alfombrilla del giradiscos dispone de una parte superior y una inferior. Coloque la alfombrilla en el giradis-
AC IN
PHONO LINE

cos de forma que la parte inferior, con el logotipo de Pioneer, quede orientada hacia abajo.
! Introduzca ambas bisagras totalmente.
! Al retirar la funda guardapolvo brala totalmente y, a continuacin, tire de ella hacia arriba sujetando la
funda guardapolvo junto a las secciones del fiador de las bisagras.
10 Retire la abrazadera de sujecin del brazo fonocaptor.
Una vez finalizada la instalacin, retire la abrazadera de sujecin del brazo fonocaptor.

5
02 Operacin

9 Palanca elevadora
Nombres y funciones de los controles El brazo fonocaptor asciende cuando se tira hacia arriba de la palanca. El brazo fonocaptor desciende cuando
se aprieta la palanca hacia abajo.
Panel superior a Elevador del brazo
Este dispositivo se utiliza para mover el brazo fonocaptor hacia arriba y abajo. Se maneja mediante la palanca
elevadora.

b Dial ANTI-SKATING
e d Cuando se reproduce un disco, hay una fuerza que tira de la punta de la aguja hacia el permetro interior. Al
c hacer coincidir este dial con el valor de presin de la aguja, se elimina esta fuerza.
b
I-SKATI
NT

NG
A
c Anillo de ajuste de presin de la aguja
a Se utiliza para hacer coincidir con la presin adecuada de aguja del cartucho.
9 d Contrapeso
8 Se utiliza para equilibrar el brazo fonocaptor y ajustar la presin de la aguja.

e Adaptador para discos EP


7 Se utiliza para reproducir discos EP estndar.

6 2 3
5
Ajuste
4
Ajuste del equilibrio del brazo fonocaptor
1 Realice la preparacin del siguiente modo:
! Para cartuchos con cubiertas de aguja desmontables, retire la cubierta de aguja.
! Apriete hacia abajo la palanca elevadora.
1 Ajuste el dial [ANTI-SKATING] a 0.
1 Botn SPEED
Cambia la velocidad de acuerdo con el disco que se vaya a reproducir. 2 Mantenga el brazo fonocaptor lejos del apoyo del brazo y ajuste el equilibrio de modo que
est horizontal.
2 Botn START Gire el contrapeso hasta que el brazo est casi en horizontal.
Al pulsar el botn se inicia la rotacin del giradiscos. ! Al mover el brazo fonocaptor, asegrese de que la punta de la aguja no toca directamente el giradiscos y
3 Botn STOP similares.
Al pulsar el botn se detiene la rotacin del giradiscos.

4 Palanca SIZE SELECT


Cambia el tamao de acuerdo con el disco que se vaya a reproducir.

5 Portacpsula
Se utiliza con un cartucho montado. Contrapeso demasiado inclinado hacia la parte trasera Contrapeso demasiado inclinado hacia la parte delantera
6 Contratuerca
Sujeta el cartucho montado.
7 Brazo fonocaptor
8 Apoyo del brazo
Sirve como base de soporte para el brazo fonocaptor.

6
02 Operacin

Ajuste de la presin de la aguja Conexin del equipo


1 Devuelva el brazo fonocaptor al apoyo del brazo.
2 Haga coincidir el 0 en el anillo de ajuste de presin de la aguja con la lnea central del eje Conexin del equipo
trasero del brazo. ! Asegrese de desconectar la alimentacin y desenchufar el cable de alimentacin de la toma de corriente
Mientras utiliza su dedo para mantener el contrapeso de modo que no se mueva, ajuste slo el anillo de ajuste siempre que haga o cambie conexiones.
de presin de la aguja de modo que el nmero 0 coincida con la lnea central negra del eje trasero del brazo ! Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.
fonocaptor. ! Conecte el cable de alimentacin despus de terminar las conexiones entre los aparatos.

Descripciones de los terminales

Espaol
AC IN
PHONO LINE

1 2 3

3 Ajuste de la presin de la aguja.


Gire el contrapeso para ajustarlo al valor apropiado de la presin de la aguja para su cartucho.
! Al girar el contrapeso, se gira conjuntamente el anillo de ajuste de presin de la aguja. Mientras observa el
1 Interruptor del ecualizador
anillo de ajuste, ajuste la presin de la aguja al valor adecuado.
Mueva este interruptor a la posicin correcta segn el terminal de entrada de audio del pre-amplificador u
! La presin correcta de la aguja para el cartucho incluido es de 3,5g. En posicin 3,5.
otro componente anlogo.

2 Terminales con salida RCA


Conecta el terminal de entrada de audio al pre-amplificador u otro componente anlogo.

3 Terminal AC IN
Conecta a una toma de corriente con el cable de alimentacin incluido. Espere hasta que todas las conexio-
nes entre el equipo estn terminadas antes de conectar el cable de alimentacin.
! Asegrese de usar el cable de alimentacin incluido.

Conexin a un preamplificador y a un componente


Ajuste de anti-skating 1 Coloque el interruptor del ecualizador en la posicin correcta.
Este ajuste se realiza para evitar los saltos de la aguja. PHONO: Al conectar el terminal de entrada PHONO (el ecualizador integrado del reproductor de discos no se
utiliza).
1 Ha de coincidir con la misma posicin de la escala que el valor de presin de la aguja. LINE: Al conectar un terminal de entrada distinto de PHONO (se utiliza el ecualizador integrado del reproductor
2 Gire el dial [ANTI-SKATING] para que coincida con la marca de referencia del mismo valor de discos).
que el valor de presin de la aguja del cartucho. 2 Conecte el terminal de salida RCA al terminal de entrada del pre-amplificador u otro
componente anlogo.
3 Conecte el cable de alimentacin.
I-SKATIN
NT
Conecta a una toma de corriente con el cable de alimentacin incluido. Espere hasta que todas las conexiones
G
A

entre el equipo estn terminadas antes de conectar el cable de alimentacin.


! Antes de conectarse a la fuente de alimentacin (salida de corriente alterna) montada en el equipo conec-
tado, compruebe la potencia en vatios mostrada en la fuente de alimentacin. (Esta unidad consume 2 W de
potencia.)
! Si el reproductor comienza a funcionar cuando se conecta el cable de alimentacin pulse el botn [STOP].

7
02 Operacin

Lugar de instalacin Final de la reproduccin


Coloque la unidad sobre una superficie plana que est libre de vibraciones externas.
! Dentro de lo posible, mantenga la unidad alejada del sistema de altavoces. 1 Tire hacia arriba de la palanca para devolver el brazo fonocaptor al apoyo del brazo y
! Si la unidad est muy cerca de una radio (emisiones AM/FM), la radio puede generar ruidos. Mantenga la despus apriete hacia abajo la palanca elevadora.
distancia mxima posible con la unidad. 2 Pulse el botn [STOP].
! Una vez que haya finalizado la reproduccin de discos, coloque la cubierta de la aguja para proteger la punta
de la aguja.
Reproduccin
Realice la preparacin del siguiente modo:
! Coloque un disco en el giradiscos. Informacin adicional
! Retire la cubierta de la aguja teniendo cuidado de no tocar la punta de la aguja.
1 Pulse el botn [SPEED] para configurar la velocidad de reproduccin del disco. Sustitucin de la aguja
Para reproducir discos de 45 revoluciones coloque el botn en la posicin elevada [v]; para discos de 331/3
La aguja incluida tiene una vida til de unas 400 horas. Para evitar daar sus valiosos discos, sustituya la aguja al
revoluciones el botn debe encontrarse en posicin pulsada [w].
finalizar su vida til. Adquiera una aguja de repuesto en la tienda donde adquiri su reproductor o en el centro de
! Para reproducir un disco EP estndar, coloque el adaptador de disco EP en el eje central y reproduzca el
reparacin ms cercano. Especifique que desea una aguja de repuesto exclusivamente para PL-30-K.
disco EP.
! Desactive la corriente del amplificador antes de sustituir la aguja y desenchufe el cable de alimentacin del
2 Mueva la palanca [SIZE SELECT] para configurar el tamao del disco. reproductor.
Para reproducir discos de 17cm coloque la palanca en posicin [17]; para discos de 30cm coloque la palanca ! La punta de la aguja es una pieza extremadamente delicada, maniplela con cuidado. Utilice un cepillo suave
en posicin [30]. para limpiar el polvo de la punta de la aguja con mucha delicadeza.
! Para reproducir un disco EP estndar, coloque el adaptador de disco EP en el eje central y reproduzca el ! Desmontar el portacpsula facilita la sustitucin de la aguja.
disco EP.
3 Pulse el botn [START] durante 1 segundo. Desmontaje de la aguja sustituible
El giradiscos comienza a girar y la reproduccin se inicia automticamente. 1 Sujetando el cartucho firmemente con una mano, agarre la aguja con la otra mano y, a
! Una vez finaliza la reproduccin del disco, el brazo fonocaptor vuelve a su posicin original y el giradiscos se
continuacin, presinela hacia abajo.
detiene automticamente.
! Una vez que haya finalizado la reproduccin de discos, coloque la cubierta de la aguja para proteger la punta 2 Tire de la aguja suavemente en la direccin de la flecha para extraerla.
de la aguja.
! Este aparato cuenta con una funcin de retorno automtico, el brazo fonocaptor vuelve a su posicin origi-
nal automticamente una vez alcanza un punto especfico despus de finalizar la reproduccin del disco.
Aunque esto no es un problema con discos de tamao normal, con discos que incluyen surcos hasta ese
punto la funcin de retorno automtico se puede activar antes de que finalice la reproduccin.

Notas
! No toque el brazo fonocaptor o el giradiscos ni desactive la corriente mientras se est reproduciendo un disco. Montaje de la aguja sustituible
! El sistema de reproduccin automtica no se puede utilizar con discos de 25cm. En este caso deber reali-
zar la operacin manualmente. Si el brazo fonocaptor no vuelve a su posicin original despus de detener la 1 Sujetando firmemente el cartucho con una mano, agarre la aguja con la otra mano y
reproduccin, pulse el botn [STOP]. apuntando la parte insertable hacia la aguja, introdzcala en todo su recorrido dentro del
orificio ms largo del cartucho.
2 Presione hacia arriba en la direccin de la flecha hasta que se escuche un clic.
Pausa de la reproduccin
Tire de la palanca elevadora hacia arriba.
La aguja del cartucho se eleva alejndose del disco.
! Para volver a la reproduccin, apriete hacia abajo la palanca elevadora.

8
02 Operacin

Fijacin del cartucho


Sustitucin del cartucho
Si desea montar un cartucho diferente en este reproductor utilice uno con un peso de 4,5g a 9,5g. 1 Conecte los cables.
Para comprar solo un portacpsula, pida uno especfico para PL-30-K en la tienda donde adquiri el giradiscos o Estn codificados por colores como se indica a continuacin. Tenga cuidado para conectarlos correctamente.
en su centro de reparacin ms cercano. Color Funcin
Rojo Canal derecho (R)
Desmontaje del cartucho
Blanco Canal izquierdo (L)
1 Gire la contratuerca del portacpsula y desmonte el mismo. Verde Toma de tierra del canal derecho (RG)
Azul Toma de tierra del canal izquierdo (LG)

Parte superior

Espaol
L R

LG RG
(Parte posterior del cartucho)

2 Afloje los tornillos de fijacin del cartucho y extrigalos. 2 Monte el cartucho.


Para conseguir el saliente necesario realice el montaje de tal forma que la punta de la aguja quede colocada a
unos 45mm del borde de la superficie de fijacin del portacpsula (la arandela de goma), como se muestra en el
diagrama siguiente.
! El saliente para este reproductor debe ser de 19 mm.
Parte posterior Parte delantera

3 Desconecte los cables del lado del cartucho.

45 mm

Montaje en paralelo. Montaje perpendicular.

3 Apriete los tornillos de fijacin del cartucho para montar el mismo.

Notas
! Despus de sustituir al cartucho asegrese de reajustar el equilibrio horizontal, la presin de la guja y el valor
anti-skating.
! El grosor del terminal depende del cartucho de repuesto y puede que algunos no conecten correctamente. En
este caso, utilice el cable de repuesto incluido.

9
03 Otros

Problema Verificacin Remedio


Solucin de problemas El brazo se detiene a lo Est rayado el disco? Compruebe el estado del disco.
! Si su reproductor no funciona correctamente utilice la tabla siguiente para realizar el proceso de resolucin de largo del camino y no sigue Tiene contacto el brazo con algn Compruebe alrededor del brazo. Si hay algn obstculo,
problemas. adelante. obstculo? retrelo.
Si no puede resolver el problema, contacte con nuestro centro de atencin al cliente o con la tienda de
El volumen de sonido es Es adecuada la conexin con el Conecte correctamente los cables de conexin.
adquisicin. bajo o alto. amplificador para el tipo de cartucho
Problema Verificacin Remedio (salida)?
La alimentacin no se Est bien conectado el cable de Conecte bien el cable de alimentacin incluido a una toma
conecta. alimentacin? de corriente.
El giradiscos no gira. Est bien colocada la correa? Compruebe la correa y los rodillos. Si la correa se ha salido
de su posicin, colquela segn las instrucciones que se
Cuidados para el uso
indican en Montaje. (Pgina 4)
La correa est cortada? Compruebe la correa y el rodillo. Si la correa est cortada, Acerca de la condensacin
sustityala por una nueva.
En invierno pueden formarse gotas de agua (condensacin) dentro de la unidad (en las partes de funcionamiento
No hay sonido o ste est Estn bien conectados los cables Conecte correctamente los cables de audio.
o en la lente), por ejemplo, si sta se pasa de un lugar fro a otro caliente o si la temperatura de la habitacin
muy bajo. de audio?
donde est instalada la unidad aumenta repentinamente (empleando una calefaccin, etc.). La unidad no fun-
Estn sucios los terminales y las Limpie los terminales y las clavijas antes de hacer cone-
cionar correctamente o no funcionar en absoluto con condensacin en su interior. Deje la unidad a la tem-
clavijas? xiones.
peratura ambiental de la habitacin durante 1 2 horas (aunque este tiempo depende de las condiciones de la
Est montado correctamente el Monte correctamente el portacpsula. condensacin) sin conectar su alimentacin. Las gotas de agua se evaporarn y la unidad podr reproducir. La
portacpsula?
condensacin tambin se puede producir en verano si la unidad se expone a la salida directa de aire procedente
El sonido sufre distorsio- Est el interruptor del ecualizador Cuando el reproductor est conectado a un terminal de un acondicionador de aire, etc. Si pasa esto, ponga la unidad en una posicin diferente.
nes. en posicin [LINE] incluso aun- PHONO, coloque el interruptor del ecualizador en posicin
que est conectado a su terminal [PHONO].
PHONO del amplificador? Al transportar la unidad a otra ubicacin
El sonido es extremada- Est el interruptor del ecualizador Cuando conect el reproductor al terminal AUX, coloc el Utilice los materiales de embalaje originales para empaquetar la unidad.
mente bajo. en posicin [PHONO] incluso aun- interruptor del ecualizador en posicin [LINE]. (Asegrese Si los materiales de embalaje originales no estn disponibles, asegrese de realizar lo siguiente.
que est conectado al terminal AUX de colocar el volumen de su amplificador al mnimo antes ! Desmonte el plato y el giradiscos y empaqutelos con cuidado.
del amplificador? de modificar la posicin del interruptor del ecualizador). ! Desmonte el portacpsula y el contrapeso del brazo y empaqutelos con cuidado.
Los sonidos izquierdo y Estn invertidas las conexiones Conecte correctamente el cable de audio y los conductores ! Utilice el agarre del brazo para asegurar el brazo fonocaptor y utilice cinta adhesiva para fijarlo sin que pueda
derecho estn invertidos. izquierda y derecha para cada parte de la pieza portacpsula. moverse.
del equipo? ! Envuelva la unidad central en una manta o un papel suave de modo que no se dae.
Se produce un zumbido Hay un dispositivo elctrico como Coloque el cable de alimentacin de la lmpara fluores-
grave (sonido tipo ronquido una lmpara fluorescente o su cable cente o del otro dispositivo lo ms lejos posible.
o zumbido) durante la de alimentacin cerca del cable de
reproduccin. alimentacin de la unidad?
Mantenimiento de cada parte
La punta de la aguja no Est ajustada la presin de la aguja Haga coincidir el contrapeso al valor apropiado de la Al montar y desmontar el portacpsula, apague la alimentacin del amplificador.
desciende hasta alcanzar correctamente? presin de la aguja para su cartucho. Si lo hace mientras el volumen es alto, se pueden daar los altavoces.
el disco. Est equilibrado el brazo horizon- Gire el contrapeso hasta que el brazo fonocaptor se
! Retire el portacpsula con el cartucho y utilice un pincel de punta suave o un pincel de escritura para eliminar
talmente? encuentre en estado horizontal. con cuidado el polvo, etc. de la punta de la aguja.
! Utilice un limpiador de buena calidad para limpiar los discos.
Se producen saltos de la Est ajustada la presin de la aguja Haga coincidir el contrapeso al valor apropiado de la
aguja. correctamente? presin de la aguja para su cartucho.
! Utilice un pao suave o similar para limpiar el terminal del portacpsula y vuelva a montarlo en el brazo
fonocaptor.
Est alabeado el disco o est Compruebe el estado del disco.
rayado?
Se ha acumulado en la punta de la Retire el portacpsula con el cartucho y utilice un pincel Limpieza de la cubierta guardapolvo, etc.
aguja una gran cantidad de polvo? de punta suave o un pincel de escritura para eliminar con Utilice un pao suave para limpiar la cubierta guardapolvo y el mueble.
cuidado el polvo, etc. de la punta de la aguja. ! No limpie la cubierta guardapolvo durante la reproduccin. La energa esttica puede provocar que el brazo
Est ajustado correctamente el Ajuste el anti-skating correctamente. fonocaptor sea empujado por la cubierta guardapolvo.
anti-skating?
Est ajustada correctamente la Ajuste correctamente la altura del brazo.
altura del brazo?

10
03 Otros

Acerca de las marcas comerciales y marcas comerciales registradas


! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION.
Los nombres de compaas y productos mencionados aqu son marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.

Especificaciones
Requisitos de alimentacin elctrica.......................................................................................................120V CA, 60Hz
Consumo de energa.....................................................................................................................................................2W
Peso de la unidad principal....................................................................................................................................... 5,6kg

Espaol
Dimensiones mximas............................................................................ 435mm (An) 110mm (Al) 372,6mm (Pr)
Temperatura de funcionamiento tolerable............................................................................................... +5C a +35C
Humedad de funcionamiento tolerable.......................................................................... 5% a 85% (sin condensacin)
Parte del giradiscos
Mtodo de accionamiento....................................................................................Sistema de accionamiento por correa
Motor.....................................................................................................................................................Servo motor de CC
Velocidad de rotacin...........................................................................................................................331/3rpm, 45rpm
Lloro y fluctuacin.....................................................................................................0,1% o inferior a WRMS (JIS WTD)
Relacin seal/ruido.....................................................................................................................................60dB (DIN-B)
Giradiscos.......................................................................................................... Caja de fundicin a presin de aluminio
Parte del brazo fonocaptor
Tipo de brazo............................................................................Brazo fonocaptor de tipo recto con equilibrado esttico
Longitud efectiva................................................................................................................................................. 221,5mm
Saliente..................................................................................................................................................................... 19mm
Rango variable de presin de la aguja.................................................................................... 0g a 4,0g (1 escala 0,1g)
Peso propio del cartucho................................................................................................. 4,5g a 9,5g (cartucho simple)
Tipo de cartucho................................................................................................................................................... Tipo MM
Peso del portacpsula.......................................................................................... 10,0g (incluyendo tornillos y tuercas)
Tensin de salida
PHONO......................................................................................................................................................................2,5mV
LINE..........................................................................................................................................................................150mV
! Las especificaciones y diseo de este producto estn sujetos a cambios sin previo aviso.
! 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Todos los derechos reservados.

11
To register your product, find the nearest authorized service location, to
purchase replacement parts, operating instructions, or accessories,
please go to one of following URLs :

Pour enregistrer votre produit, trouver le service aprs-vente agr le plus


proche et pour acheter des pices de rechange, des modes demploi ou
des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :

In the USA/Aux Etats-Unis


http://www.pioneerelectronics.com
In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
S018_B1_EnFr

PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION


1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En

2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved. Tous droits de reproduction et de traduction rservs.

<502-PL30KA-3431> Printed in China / Imprim en Chine

You might also like