Professional Documents
Culture Documents
Profetii Despre Maica Domnului
Profetii Despre Maica Domnului
erban Druga
Abstract: The biblical prophecies are of many kinds, from the most obvious
to allusions and metaphors, from those concerning the future of Israel to those
with a messianic or eschatological content. Among the messianic prophecies,
those referring to the Mother of the Lord are special. We find the interpretation
of the prophecies first in the New Testament, and then in the Holy Tradition
of the Church. The rationalist doubt for the prophetic or miraculous character
of a certain biblical text has no relevance when speaking about the work of
God, as it is confessed in the Scripture and by the Church.
We treated in this paper the following prophecies about the Mother of God: Genesis
3:15, Psalms 44/45,11-21, Proverbs 8,22-23, Isaiah 7,14 i Ezekiel 44,1-3.
First, the Mother of God is presented, in Genesis 3:15, as the second Eve,
giving birth to Messiah. Then, we understand that she was chosen by God, Who
made her a lot of gifts, especially spiritual (Psalms 44/45:11-15 cf. Luke 1:28).
The prophecy is sending us to a moment not mentioned in the New Testament,
but kept in the Tradition of giving little Mary to the temple by her parents,
being accompanied by many virgins (Psalms 44/45:16-18). The prophecy trans-
mits to us a precious principle in the Orthodox cult, that the Mother of our Savior
becomes our mother (Psalms 44/45:19). The lords of the world and the peoples
will honor her and will receive the protection of the Mother of the Lord (Psalms
44/45:19) as assured, also, by herself, in Luke 1:48. Prov. 8,22-23 is understood
by many of the Holy Fathers as a reference to the eternal knowledge of God
about His Mother and her important role in the plan of the salivation.
The prophecy in Isaiah 7:14 presents us the miraculous birth of the Savior by
a Virgin, as understood in the Septuagint, in the New Testament and by all the
Holy Fathers that wrote about it. Ezekiel 44:1-3 has also an old tradition of inter-
pretation in the Church as referring to the virginity of the Mother of the Lord.
Keywords : Old Testament, Virgin, prophecies
Cteva profeii din Vechiul Testament despre Maica Domnului 35
I. Introducere.
Pentru a vorbi despre profeiile din Vechiul Testament despre Maica
Domnului trebuie s nelegem mai nti ce este o profeie. Dumnezeu a des-
coperit prin profei numeroase evenimente viitoare acestea sunt profeiile
(activitatea profetic n sens strict, dei lucrarea profetului este, n general
mult mai larg). Aceast activitate a continuat n Noul Testament i poate fi
urmrit i n scrierile Sfinilor Prini ai Bisericii. Unele profeii sunt mai
nvluite, iar altele mai explicite, dar toate se neleg cu mult mai mare claritate
n cursul mplinirii lor i dup ce s-au mplinit. Cu ajutorul profeiilor mai
explicite, oamenii pot nelege caracterul profetic al Scripturii n general.
Unii au inventariat mplinirea ctorva sute de profeii n Persoana i acti-
vitatea lui Iisus Hristos. Josh McDowell numr 61 de proorocii mesianice
majore, toate mplinite exact n Iisus Hristos,1 concluzionnd c: s-ar putea
ca cineva s gseasc una sau dou proorocii mplinite n ali oameni, dar nu
toate cele 61 de proorocii majore; ansa ca vreun om care s fi trit pn
acum s fi mplinit toate cele opt proorocii este una din 10 la puterea apte-
sprezece, adic practic nul (Peter Stoner, Science Speaks).1 Opt proorocii
foarte explicite se refer la: (1) Naterea n Betleem (Miheia 5,1); (2)
naintemergtorul Ioan Boteztorul (Isaia 40,3, cf. Maleahi 3,1); (3) Intrarea
n Ierusalim (Zaharia 9,9); (4) trdarea de ctre un prieten (Psalm 41/42,9);
(5) vnzarea pe 30 de argini (Zaharia 11,12), (6) aruncai n casa Domnului
i dai pe arina olarului (v. 13); (7) faptul c nu va vorbi naintea acuzatorilor
(Isaia 53,7); (8) rstignirea (Psalm 22/23,16; Isaia 53,12 .a.).
La acestea se pot aduga, evident, i altele, precum profeia despre rnile
rstignirii n Zaharia 13,6 sau despre nvierea lui Hristos n Isaia 53,10 (Cum
putea Mesia s-i lungeasc viaa dup ce i-a dat viaa ca jertf pentru pcat,
dect dac nvia?!). n afara celor 61 de profeii majore, Canon Lindon este
renumit pentru afirmaia c n Vechiul Testament exist 332 de predicii dis-
tincte, care s-au mplinit literalmente n Hristos (Floyd Hamilton), pe care
autorul le expune i demonstreaz n acest loc.2 Josh McDowell, comparnd
Biblia cu literatura antic ajunge la urmtoarea concluzie: c Biblia trebuie
supus la aceleai teste ca i orice alt surs a istoriografiei antice 3 i c ea
rezist cu succes acestei abordri.4
Biblia are un bogat coninut profetic, ca oper scris sub inspiraia Sfntului
Duh. Sfinii Prini ai Bisericii, trind n acelai Duh, au descoperit caracterul
profetic al Bibliei i n texte care aparent ar fi doar relatri istorice. Sfinii
Prini ai Bisericii nu au pierdut niciodat echilibrul dintre interpretarea istoric
i cea profetic sau spiritual a Scripturii. Sfntul Maxim Mrturisitorul, de
exemplu, tlcuind Psalmul 44/45,5 arat c el a fost interpretat mai ales ca
profeie despre Biseric, dar c el poate fi neles i ca profeie despre Maica
Domnului. Nu este un pericol a descoperi o mulime de nelesuri ale Scripturii,
36 Altarul Banatului
2. Psalmul 44/45,11-21.
11. Sttut-a mprteasa de-a dreapta Ta, mbrcat n hain aurit i
prea nfrumuseat./ 12. Ascult fiic i vezi i pleac urechea ta i uit poporul
tu i casa printelui tu,/ 13. C a poftit mpratul frumuseea ta, c El este
Domnul tu./ 14. i se vor nchina Lui fiicele Tirului cu daruri, feei Tale se
vor ruga mai-marii poporului./ 15. Toat slava fiicei mpratului este nuntru,
mbrcat cu esturi de aur i prea nfrumuseat./ 16. Aduce-se-vor mpratului
fecioare n urma ei, prietenele ei se vor aduce ie./ 17. Aduce-se-vor ntru
veselie i bucurie/ 18. Aduce-se-vor n palatul mpratului./ 19. n locul prin-
ilor ti s-au nscut ie fii; pune-i-vei pe ei cpetenii peste tot pmntul./ 20.
Pomeni-vor numele tu n tot neamul;/ 21. Pentru aceasta popoarele te vor
luda n veac i n veacul veacului..
Sf. Maxim Mrturisitorul arat c acest Psalm se poate nelege att ca
profeie referitoare la Biseric, precum i la Maica Domnului. El l tlcuiete
n cel de-al doilea neles, n Viaa Maicii Domnului.14
Potrivit sfntului, Psalmul vestete slluirea Fecioarei n Templu n peri-
oada copilriei sale (versetul 11). A trebuit s ia aminte la cele prevestite despre
misiunea ei (v. 12a). Mintea ei s-a ridicat deasupra folosului limitat, devenind
Cteva profeii din Vechiul Testament despre Maica Domnului 39
mijlocitoarea tuturor, att prin naterea Mntuitorului, ct i prin ntreaga ei
activitate: Dumnezeu a cooptat-o ntr-o misiune universal (v. 12b). Maica
Domnului este plin de daruri (v. 14-15), cu sublinierea clar a celor duhov-
niceti (nuntru, v. 15). n momentul afierosirii copilei Maria la templu de
ctre prinii ei, o nsoeau cu bucurie mulime de fecioare (v. 16-18). Caracterul
psalmului de profeie referitoare la Maica Domnului devine evident n ultimele
versete, prevestind: intrarea n Templu a Maicii Domnului (v. 18); prin faptul
c este mama Mntuitorului, ea devine mama tuturor credincioilor (v. 19a);
muli regi, prini sau alte cpetenii vor cinsti numele ei i vor primi protecia
ei (v. 19b); va fi cinstit de toate neamurile (v. 20-21 ca n Luca 1,48).
Plintatea darurilor, ndeosebi duhovniceti, de care se bucur Fecioara,
Maica Domnului i gsete, evident, ecou n Luca 1,28: i intrnd ngerul
la ea, a zis: Bucur-te, ceea ce eti plin de har, Domnul este cu tine.
Binecuvntat eti tu ntre femei.. De asemenea, este de reinut c prevestirea
afierosirii copilei Maria la Templu (Psalm 44/45,16-18) de ctre prinii ei nu
se regsete n Noul Testament, dar este pstrat n Sfnta Tradiie.15
Faptul c versetele 18-21 se refer clar la Maica Domnului este confirmat
i de nsei cuvintele Maicii Domnului, care profeesc i ele cinstea pe care o
va primi ea de la toate neamurile: C a cutat spre smerenia roabei Sale. C,
iat, de acum m vor ferici toate neamurile./ C mi-a fcut mie mrire Cel
Puternic i sfnt este numele Lui. (Luca 1,48-49). n maniera n care i alt
dat autorii Noului Testament sau nsui Iisus Hristos confirm mplinirea
prevestirilor Vechiului Testament, cuvintele Mariei din Luca 1,48-49, confirm
prevestirile pe care le-a fcut David despre ea n Psalmul 44,20-21.
3. Proverbe 8,22-23.
Domnul m-a zidit la nceputul lucrrilor Lui; nainte de lucrrile Lui cele
mai de demult./ Eu am fost din veac ntemeiat de la nceput, nainte de a se
fi fcut pmntul.
Psalmul este despre nelepciune, cum arat i titlul. tim c n textele
biblice sapieniale, dar mai ales n Proverbele lui Solomon, nelepciunea este
adesea personificat. Sf. Nicodim Aghioritul nelege, ns, mai ales versetele
22-23 din capitolul 8 ca pe o profeie despre Maica Domnului. Faptul c unii
autori nu pot s neleag tlcul profetic al unui text, aa cum este el pus n
lumin de Sfinii Prini ai Bisericii, este o slbiciune, fr vreo relevan
pentru credincioii care doresc s primeasc Revelaia n acelai Duh cu cei
care au descoperit cu adevrat calea spre Dumnezeu. Textul din Prov. 8,22-23
mrturisete faptul c persoana i misiunea Maicii Domnului au fost cunoscute
de Dumnezeu din nlimea existenei Sale necuprinse n timp i spaiu, adic
din venicie. Dumnezeu, fiind atottiutor, le tie i pe cele nevrednice, deci cu
att mai mult pe cele vrednice de laud! Mijlocirea Maicii Domnului la
40 Altarul Banatului
Dumnezeu procedeaz ntr-un mod care deja n Noul Testament este descris
ca iudaizant.
Cel ce ne-a nvrednicit s fim slujitori ai Noului Testament, nu ai literei,
ci ai duhului; pentru c litera ucide, iar duhul face viu. (2 Corinteni 3,6).
Litera ucide, nu n sensul c s-ar elimina sensul literal-istoric al Scripturii,
pentru c Hristos nsui zice: Cci adevrat zic vou: nainte de a trece cerul
i pmntul, o iot sau o cirt din Lege nu va trece, pn ce se vor face toate.
Deci, cel ce va strica una din aceste porunci, foarte mici, i va nva aa pe
oameni, foarte mic se va chema n mpria cerurilor; iar cel ce va face i va
nva, acesta mare se va chema n mpria cerurilor. (Matei 5,18-19). Nu
se elimin sensul literal-istoric, ci nici mcar la acesta nu se poate ajunge fr
a ine seama de lucrarea Mngietorului, Duhul Adevrului (Ioan 14,26; 15,26),
n Biseric Sfnta Tradiie.
Iat cum, n afara Tradiiei, apar tradiii omeneti, care nu pot fi dect
interpretri raionaliste ale Bibliei. Interpretrile raionaliste se limiteaz la
raiunea neluminat de lucrarea Sfntului Duh, singura cale pentru a ne nscrie
n armonia universal sau simfonia Sfinilor Prini (care, dac sunt denumii
astfel, li se presupune i ortodoxia credinei). Iar luminarea noastr, a celor
mai mici, care ne strduim s fim credincioi Scripturii, vine de la lumina
Sfinilor Prini, respectiv de la tradiia liturgic, pstrat n Biseric.
Revenind la text, trebuie s consemnm c, dei almah are sensuri ca
tnr sau fat, ea se poate traduce, n mod legitim ca fecioar. Termenul
bethula exprim, ntr-adevr, mai direct sensul de fecioar. Dar aceasta nu
nseamn c almah nu conine acest sens. Dimpotriv, atunci cnd evreii antici
spuneau almah, aceasta nsemna negreit tnr n sensul de domnioar,
fat nemritat. Conform legii mozaice, era de neconceput pentru ei s fie
cineva femeie nemritat fr a fi fecioar. Cu att mai mult cnd este vorba
de mama Mntuitorului lumii.
Textul din Matei 1 ne arat c Maria era doar logodit cu Iosif atunci cnd
S-a zmislit Fiul lui Dumnezeu n ea. Tocmai de aceea, i Iosif s-a scandalizat
i a trebuit s l liniteasc ngerul c Maria a conceput prin dar dumnezeiesc.
Preasfnta Fecioar Maria nsi i spusese ngerului: Cum va fi aceasta, de
vreme ce eu nu tiu de brbat? (Luca 1,34).
Sf. Evanghelist Matei folosete el nsui textul Septuagintei -
,
, . (Matei 1,23).
Finalul de la Matei traduce numele Emmanuel, pentru cei ce nu vorbesc ebra-
ic: Cu noi (este) Dumnezeu sau Dumnezeu cu noi. Pentru autorii Noului
Testament nu exist dubiu ce variant de text trebuie primit fr rezerve din
Vechiul Testament: ei citeaz mereu din Septuaginta. Iar Scriptura poart
infailibilitatea dat de caracterul ei inspirat de Duhul Sfnt (2 Timotei 3,16).
Cteva profeii din Vechiul Testament despre Maica Domnului 43
Aadar, nsui evanghelistul Matei, deci norma definitiv a Evangheliei
pentru un cretin, a ales varianta Septuagintei, pentru a sublinia acelai lucru,
c Mntuitorul S-a nscut dintr-o Fecioar.
ntruct i traductorii Septuagintei i Sf. Ap. Matei au neles fecioara
pentru almah, atunci acest cuvnt aa trebuie neles de ctre oricine dorete
s urmeze nvtura cretin. Iisus Hristos S-a nscut din Fecioar.
Lectura Fecioara pentru Isaia 7,14 este sprijinit pe cinci mrturii biblice:
(1) Matei este autor inspirat, care nu fr temei reine traducerea fecioara,
nu tnra. Sfntul autor biblic precizase foarte clar i prin cuvintele sale, nu
doar aainle profeiei: Mai nainte de a fi ei mpreun, s-a aflat avnd n
pntece de la Duhul Sfnt (Matei 1,18).
(2) Iosif primete cuvntul profetic n varianta fecioara, nu tnra, pe
care o mrturisete i Septuaginta, dup cum se afl n textul grec al Evangheliei
dup Matei.
(3) ngerul este cel care-i transmite aceast profeie lui Iosif, folosind cuvn-
tul fecioara.
(4) Isaia este profetul citat de ctre nger, iar mesagerul Domnului trebuie
s fi transmis exact ce a dorit s spun Isaia, iar Iosif i apoi Matei primesc
firesc aceast variant i nu presupusa alternativ, tnra, ca text al
profeiei.
(5) Dumnezeu nsui este Cel cruia ngerul i atribuie cuvntul profetic.
Matei nu putea trece o variant discutabil n Evanghelie, ci titlul fecioara
este cel pe care l confirm nsui Dumnezeu.
lui Iuda i a lui David, tim de asemenea, de la Isaia (53,8) c neamul su este
i tainic (neamul Su cine l va spune?). Iar aceasta vdete c naterea
Mntuitorului din Fecioar nu va fi una obinuit, ci miraculoas. De aceea,
sfntul i critic pe iudei (i iudaizani), care citesc textul din Isaia 7,14 cu ter-
menul tnra n loc de fecioara, ncercnd s reduc profeia la o referire la
regele Ezechia.24 Tryfon reia aceast problem de lecturare a locului din Isaia
i d ca exemplu mitul elen despre Perseu nscut din fecioara Danae.25
Pentru a trece la demonstrarea faptului c profeia din Isaia 7,14 se refer
la naterea lui Hristos din Fecioar, iar nu la regele Ezechia, sfntul face o
interesant introducere n care se discut diferenele dintre Septuaginta i textul
ebraic, respectiv la deturnarea sensului mesianic al textelor profetice de ctre
rabini: Dac, deci, am continuat eu, voi dovedi c profeia aceasta a lui Isaia
a fost spus cu privire la Hristosul nostru, iar nu la Ezechia, dup cum zicei
voi, oare, cu aceasta, nu v voi determina ca s nu v mai ncredei n dasclii
votri, care ndrznesc s spun c explicarea pe care au fcut-o cei aptezeci
de btrni ai votri, care au fost la Ptolomeu, mpratul Egiptenilor,nu este
adevrat ntr-unele locuri? Cci cele ce se arat n chip clar n Scripturi,
vdind prerea aceea proast i egoist a lor, ei ndrznesc s spun c n-au
fost scrise astfel (541).26 Iar cele ce conduc la fapte omeneti, care pot s se
potriveasc cu ele, ei spun c acestea nu au fost spuse cu privire la Hristosul
nostru, ci cu privire la acela la care ncearc ei s se refere. Tot astfel i Scriptura
aceasta despre care este vorba acum, v-a nvat pe voi acum, v-a nvat pe
voi s zicei c a fost spus cu privire la Ezechia. 27
1. 2.
5. Iezechiel 44,1-3.
Apoi m-a dus brbatul acela napoi la poarta cea din afar a templului,
spre rsrit, i aceasta era nchis./ i mi-a zis Domnul: Poarta aceasta va fi
nchis, nu se va deschide i nici un om nu va intra pe ea, cci Domnul
Dumnezeul lui Israel a intrat pe ea. De aceea va fi nchis./ Ct privete pe
rege, el se va aeza acolo, ca s mnnce pine naintea Domnului; pe calea
porii va intra i pe aceeai cale va iei.
Acest text a fost considerat, n tradiia Bisericii, ca o profeie pentru pururea
fecioria Maicii Domnului. O scriere din sec. IV, despre care nu se tie sigur
dac se poate atribui Sf. Grigorie de Nyssa, asociaz profeia din Iezechiel
44,1-3 cu altele din Vechiul Testament (Isaia 1,2-3; 8,1; 49,1; Daniel 2,34,45)
i cu fecioria Maicii Domnului: S o socotim pe Fecioara ca pe cartea cea
nou. Cci precum foaia cea nou este curat, fiind nescris, astfel i Sfnta
Fecioar este ferit de brbat. i iari, Tot brbatul care deschide pntecele,
52 Altarul Banatului
III. Concluzii.
Profeiile biblice sunt diverse, de la cele mai evidente la aluzii sau metafore,
viznd evenimente viitoare ce priveau poporul Israel, respectiv cele mesianice
sau eshatologice. ntre profeiile mesianice, un caracter aparte l au cele care
se refer la Maica Domnului, cea care avea s l aduc n lume pe Mntuitorul
lumii. Interpretarea unei profeii din Vechiul Testament o putem gsi, n primul
rnd, n Noul Testament, dar i la Sfinii Prini i n practica liturgic a
Bisericii. ndoiala raionalist referitoare la interpretarea unui text biblic nu
este suficient pentru a respinge o minune sau o profeie, dac acestea i
gsesc ecou n nsi nvtura Domnului nostru Iisus Hristos, a apostolilor
sau n Sfnta Tradiie. Cretinii ortodoci mrturisesc caracterul inspirat al
Scripturii (2 Timotei 3,16), iar astfel Scriptura, dei conine numeroase relatri
istorice, cuprinde i minuni i profeii autentice, ca lucrri ale lui Dumnezeu.
Astfel, Vechiul Testament prezint pasaje care pot fi interpretate ca profeii
referitoare la Maica Domnului i ele au fost astfel nelese de timpuriu n
tradiia Bisericii. Dintre ele ne-am ocupat aici de: Facerea 3,15, Psalmul
44/45,11-21, Proverbe 8,22-23, Isaia 7,14 i Iezechiel 44,1-3.
Parcurgnd aceste texte, vedem c Maica Domnului este prezentat, mai
nti, ca o a doua Eva, urma a celei dinti, care l aduce pe lume pe Mesia
(Facerea 3,15).
Apoi, nelegem c ea a fost aleas de ctre Dumnezeu, motiv pentru care
este plin de daruri (Psalmul 44/45,11-15), ndeosebi duhovniceti (Psalmul
44/45,15, aluzie la Luca 1,28). Profeia trimite i la un moment reinut de Sfnta
Tradiie, nu n Noul Testament, al afierosirii copilei Maria la templu de ctre
prinii ei, cnd o nsoeau cu bucurie mulime de fecioare (Psalmul 44/45,16-
18). Ne este transmis principiul, preios practicii cultului ortodox, Sfnta Fecioar
Maria, fiind este mama Mntuitorului, devine mama tuturor credincioilor
(Psalmul 44/45,19a). Cpetenii i popoare o vor cinsti i vor primi protecia ei
(Psalmul 44/45,19-21) dup cum ntrete ea nsi n Luca 1,48.
Textul din Prov. 8,22-23 este neles de ctre unii Sfini Prini ca referindu-
se la cunoaterea din venicie, de ctre Dumnezeu, a misiunii importante a
Maicii Domnului n planul mntuirii.
Profeia din Isaia 7,14 dezvluie naterea miraculoas a Mntuitorului, respec-
tiv c Maica Sa va fi fecioar dup cum este preluat textul i n Septuaginta,
i n Noul Testament, i la toi Sfinii Prini care au scris despre el.
Cteva profeii din Vechiul Testament despre Maica Domnului 53
Unele interpretri patristice ale textului din Iezechiel 44,1-3 arat c el era
neles, nc din primele veacuri, tot ca o profeie referitoare la fecioria Maicii
Domnului.
Bibliografie
Acta conciliorum oecumenicorum, tom 1, vol. 1, partea 4, De Gruyter,
Berlin, 1927.
Ambrozie al Milanului, Sf., Tlcuiri la Sfnta Scriptur, trad. pr. Prof.
Teodor Bodogae, Pr. Prof. Nicolae Neaga, Prof. Maria Hetco, Ed. IBMBOR,
Bucureti, 2007.
Apologei de limb greac, PSB 2, ed. T. Bodogae, Olimp Cciul, D.
Fecioru, Ed. IBMBOR, 1980.
Bdili, Cristian (ed.), Evanghelii apocrife, Ed. Humanitas, Bucureti,
1996.
Biblia adic Dumnezeiasca Scriptur. Bucharest: 1688, https://archive.
org/details/Biblia1688.
Biblia sau Sfnta Scriptur. Bucharest: Sf. Sinod al Bisericii Ortodoxe
Romne, PF Daniel, Editura Institutului Biblic i de Misiune Ortodox, 2008.
Bollandus, Ioannes. Acta sanctorum. Paris-Bruxelles-Roma: Editio nova
curante Ioanne Carmandet, 1845-1959. Bollandus, Acta sanctorum, vol. 4,
Februarius, tomus I, Editio nova, 1863.
Bollandus, Ioannes. Acta sanctorum. Antverpiae, Bruxellis: 1643-1925.
Bollandus, Acta sanctorum, vol. 10, October, tomus IV, Editio prima, 1780.
Ceaslov, (copia ediiei cu binecuvntarea PF Justinian, Patriarhul Romniei,
1973), Ed. IBMBOR, Bucureti, 1993.
Cedrenus, Georgius, Ioannis Scylitzae, Compendium historiarum, 2 vols.,
ed. Weber, Bonn, vol. 1, 1838; vol. 2, 1839.
Concilium universale Ephesenum anno 431, Acta conciliorum oecumeni-
corum, tom 1, vol. 1, prile 1-2, De Gruyter, Berlin, 1927.
Crlier, Henri Joseph, La Sainte Bible. La Gense et introduction au
Pentateuque, ed. Franciscus, Archiepiscopus Parisiensis, Paris, 1888.
Deferrari, Roy J. (ed.), Saint Basil. The Letters, in Four Volumes, William
Heinemann, G.P. Putnams Sons, London, New York, 1926-.
Delehaye, H. (ed.), Synaxarium Constantinopolitanum, n Analecta Bollandiana
(apud Socios Bollandianos), (Bruxellis, 1837), Louvain, (reprod.) 1954.
Dicionar biblic, Societatea Misionar Romn, Editura Cartea cretin,
Oradea, 1995.
Epifanie Monahul, Simeon Metafrastul, Maxim Mrturisitorul, Despre
Naterea, Viaa i Adormirea Maicii Domnului. Trei Viei bizantine, trad. i
ed. diac. Ioan I. Ic jr., Ed. Deisis Sibiu, 2007.
54 Altarul Banatului
Note bibliografice
1
Josh McDowell, Mrturii care cer un verdict, Societatea Misionar Romn, Wheaton IL,
SUA, 1992, pp. 154 sq.
2
Ibid., pp. 177 sq.
3
Ibid., p. 186.
4
Ibid., pp. 82-83.
5
Ibid., p. IX.
6
Am trecut peste tot primul numr al unui Psalm din Septuaginta, iar al doilea din Biblia
ebraic.
7
Cf. Sf. Ioan Gur de Aur, 2003, vol. 1, Omiliile XVI-XVII, pp. 168-202. Sf. Ambrozie al
Milanului, 2007, & 54-77, pp. 94-112. Dup cum arat H-J Crlier, este evident c Dumnezeu nu
se refer n acest pasaj, n mijlocul relatrii dramatice despre cderea n pcat, la un eveniment al
istoriei naturale, ci se refer doar n subsidiar la arpe ca reptil i instrument al diavolului, cel vizat
n mod expres fiind diavolul - Crlier, 1888, p. 55.
8
Matei 23,33: , - erpi,
pui de vipere, cum vei scpa de osnda gheenei?.
9
Ioan 8,44:
. , ,
. , , . - Voi
suntei din [tatl] diavol i vrei s facei poftele tatlui vostru. El, de la nceput, a fost ucigtor de
oameni i nu a stat ntru adevr, pentru c nu este adevr ntru el. Cnd griete minciuna, griete
dintru ale sale, cci este mincinos i tatl minciunii.. Cf. Crlier, 1888, p. 56.
10
, , , .
, ,
.
. , , ,
. - De tine se bucur, ceea ce eti plin de dar, toat fptura, soborul ngeresc i neamul ome-
nesc, ceea ce eti biseric sfinit i rai cuvnttor, laud fecioriei, din care Dumnezeu S-a ntrupat
i prunc S-a fcut Cel ce este mai nainte de veci, Dumnezeul nostru. C mitrasul tu scaun l-a fcut
i pntecele tu mai ncptor dect cerurile l-a lucrat. De tine se bucur toat fptura, ceea ce eti
plin de dar, slav ie. (Axionul Liturghiei Sfntului Vasile cel Mare). , 1982,
, p. 115. Ceaslov, 1993, pp. 582 (Paraclisul Maicii Domnului).
11
Crlier, 1888, p. 55.
12
Crlier, 1888, p. 55.
13
Ibidem, p. 56.
56 Altarul Banatului
14
S nvie Dumnezeu i s se risipeasc vrjmaii Lui i s fug de la faa Lui cei ce-L ursc
pe Dnsul. S piar, cum piere fumul; cum se topete ceara la faa focului, aa s piar diavolii de
la faa celor ce-L iubesc pe Dumnezeu i se nsemneaz cu semnul crucii i zic cu veselie: Bucur-te,
preacinstit i de via fctoare crucea Domnului, care alungi pe diavoli cu puterea Celui ce S-a
rstignit pe tine, a Domnului nostru Iisus Hristos, i S-a pogort la iad i a clcat puterea diavolului
i te-a druit nou pe tine, cinstit crucea Sa, spre alungarea a tot pizmaul. O, preacinstit i de
via fctoare crucea Domnului! Ajut-mi cu Sfnta Doamn Fecioar, Nsctoare de Dumnezeu,
i cu toi sfinii n veci. Amin. Rugciunea Cinstitei Cruci, la sfritul Rugciunilor de Sear
Ceaslov, ed. cit., pp. 175-176.
15
Sf. Maxim Mrturisitorul, 1998, pp. 10-14.
16
Protoevanghelia lui Iacov, VI-VIII, n Bdili, 1996, pp. 48-49. Viaa lui Iosif, III, n ibidem,
pp. 76-77. Epifanie, & 4, n Epifanie et alii, 2007, p. 10.
17
Rev. Archimandrite Hierotheos (Blachos), loc. cit.
18
Biblia, 1688, p. 459.
19
The Septuagint with Apocrypha in English, 1851, loc. cit.
20
Liddell & Scott, 1996, p. 750.
21
Presbyter Basileios A. Georgopoulos, Th.D., The Person of the Theotokos in Protestant
Theology, p. 4, http://www.synodinresistance.org/pdfs/2009/02/02/20090202cTheotokosinProtest
antTheology%20Folder/20090202cTheotokosinProtestantTheology.pdf (This article appeared in
the periodical (oinonia), April-August, 2002, pp. 133-135.): In the twentieth century,
Protestant theology has likewise revived the arguments of ancient Jewish anti-Christian polemics
against the Eternal Virginity of the Theotokos. Among such arguments, for example, is the claim
that the passage from Isaiah 7:14 [affirming the conception of Emmanuel by a VirginTrans.]
employs in Hebrew the word Almah (a young woman or maiden) and not Bethula (virgin),
which was supposedly translated incorrectly by the Seventy [i.e., in the SeptuagintaTrans.]..
22
Sf. Iustin Martirul i Filosoful, Apologia ntia, XXXII, trad. Pr. Prof. Olimp N. Cciul, n
Apologei de limb greac, 1980, p. 47: Steaua cea strlucitoare care a rsrit [Numerii 24,17] i
floarea care s-a ridicat din rdcina lui Iessei [Isaia 11,1,10] este acest Hristos. El S-a nscut, prin
puterea lui Dumnezeu, dintr-o fecioar, care se trgea din smna lui Iacob, cel ce a fost printele
lui Iuda, care, aa cum am vzut, a fost strmoul iudeilor. Ct privete pe Iessei, care de-a lungul
generaiilor a fost fiul lui Iacob i al lui Iuda, el a fost, la rndul lui, protoprintele lui Hristos..
23
Sf. Iustin Martirul i Filosoful, Apologia ntia, XXXIII, loc. cit., 1980, p. 47-48: Cuvintele
Iat Fecioara va lua n pntece nu nseamn c Fecioara va concepe n urma unei mpreunri
omeneti; cci dac ar fi avut loc o mpreunare omeneasc, cu oriicine, ea nu ar mai fi fost fecioar;
ci puterea lui Dumnezeu venind asupra Fecioarei o a umbrit (Luca 1,35) i a fcut-o, dei era fecioar,
s poarte n pntece. Iar ngerul, care a fost trimis de Dumnezeu, n vremea aceea, i-a binevestit ei,
zicnd: Iat, vei concepe n pntece de la Duhul sfnt i vei nate Fiu, care se va chema Fiu al
Celui Prea nalt i-I vei pune numele Iisus, cci El va mntui pe poporul lui de pcatele lui. (Luca
1,31-32; Matei 1,20-21), aa cum ne-au nvat despre Mntuitorul nostru Iisus Hristos cei ce ne-au
pstrat toate memoriile n legtur cu El i crora am crezut, deoarece Duhul cel profetic a amintit
i prin Isaia, cel menionat mai nainte, aa cum am artat, c Acesta se va nate. prin Duhul, deci,
i prin puterea cea de la Dumnezeu, nu este ngduit s nelegem altceva, dect pe Cuvntul, Care
este primul nscut al lui Dumnezeu, aa cum Moisi, profetul cel mai nainte amintit, a artat. i
acesta, venind asupra Fecioarei a umbrit-o, nu ca urmare a vreunei mperechiari omeneti, ci prin
puterea lui Dumnezeu. Iar cuvntul Iisus, care este un nume evreiesc, n limba greac nseamn
Mntuitor. Pentru aceasta i ngerul a zis, adresndu-se Fecioarei: i-i vei pune numele Iisus; cci
El va mntui pe poporul lui de pcatele lor. [Matei 1,21]. Cum c cei ce profeesc nu sunt inspirai
de nimeni altul dect de Cuvntul lui Dumnezeu, socotesc c i voi niv suntei de acord..
24
Sf. Iustin Martirul i Filosoful, Dialogul cu iudeul Trifon, trad. Pr. Prof. Olimp N. Cciul,
n Apologei de limb greac, 1980, XLIII, pp. 138-139, LXIII, p. 165-166, LXVI, 169-170.
25
Sf. Iustin Martirul i Filosoful, Dialogul cu iudeul Trifon, loc. cit., 1980, LXVII, p. 170.
Cteva profeii din Vechiul Testament despre Maica Domnului 57
26
Nota 541, a traductorului: n anumite cercuri restrnse ale nvailor iudei se cunotea
faptul c Hristos avea s ptimeasc. De altfel Tryfon nsui face aceast mrturisire (capit.
LXXXIX,1). Dar aceast idee despre un Mesia ptimitor nu ajunsese s fie niciodat popular n
mediile iudaice.
27
Sf. Iustin Martirul i Filosoful, Dialogul cu iudeul Trifon, loc. cit., 1980, LXVIII, p. 173.
28
Sf. Ioan Gur de Aur, 1994, p. 67.
29
Ibid., pp. 67-68.
30
Ibid., p. 68.
31
Ibid., p. 69.
32
Ibid.
33
Popescu, 1951, p. 194.
34
Citatul are forma redat n Noul Testament, la Matei, (3 pl. viitor ind., act.). n
Septuaginta apare apare (2 sg. viitor ind. act.).
35
Expresia complet la Matei este: . Pavel de Emesa
citeaz esenialul.
36
ntre ocurenele similare ale cuvntului la Sfinii Prini, revelator este, e.
g., contextul de la Sf. Vasile cel Mare. Acesta, comentnd Crezul de la Niceea, scrie la un moment
dat: 9 , .
10 11 , ,
, : , , :
, : , ,
12 : , 13
, , , , 14
, . . (Basil, Saint, Bishop
of Caesarea, Epistulae, 125, n Deferrari, 1926). Textul red aproximativ textul Crezului n forma
iniial de la Niceea (fr completrile de la Constantinopol, 381, sinod care se va ine dup plecarea
sfntului la cer), introducnd unele explicaii: Credem ntru Unul Dumnezeu,Tatl Atotiitorul,
Fctorul tuturor celor vzute i al celor nevzute; i ntru Unul Domn Iisus Hristos, Fiul lui
Dumnezeu, Care S-a nscut din Tatl, Unul Nscut, adic din fiina Tatlui, Dumnezeu din Dumnezeu,
Lumin din Lumin, Dumnezeu adevrat din Dumnezeu adevrat, Cel ce S-a nscut, nu a fost fcut,
de o fiin cu Tatl, prin Care toate s-au fcut, att cele din cer, ct i cele de pe pmnt, Care pentru
noi oamenii i pentru a noastr mntuire a cobort i S-a ntrupat, lund fiin omeneasc, a ptimit
i a nviat a treia zi, i S-a nlat la ceruri, [i] va veni s judece viii i morii; i ntru Sfntul Duh.
37
Aluzie clar la Galateni 4,4: ,
, , . De aceea, (n
zilele din urm) se nelege, de fapt, plinirea zilelor sau plinirea vremii, ca n textul biblic.
38
Cuvntul este participiu aorist al verbului , care nseamn a face, a con-
stitui, de unde a concepe. Coloana latin de la Mansi traduce prin conceptione
(zmislire), i.e.: [de la nceput,] de cnd s-a constituit/ conceput/ zmislit.
39
Aluzie la 1 Corinteni 6,19: - trupul
vostru este templu al Duhului Sfnt, care este n voi.
40
Verbul (de unde , 3 sg. aor ind. act.), pe lng sensul principal, de a
nainta, a avansa, de unde a iei n fa / la iveal are i nelesul particular de a fi nscut.
41
< 10. ,
.>
.
. , ,
, , .
< ,
58 Altarul Banatului
.> <
.> .
, .
.
. ,
.
.
-
, .
, , ,
, . = Concilium universale Ephesenum anno 431, n Acta conciliorum
oecumenicorum, tom 1, vol. 1, partea 4, De Gruyter, Berlin, 1927, pp. 9-10 ()
(Intervenia / Omilia lui Pavel, episcopul Emesei, cel mandatat de Ioan al
Antiohiei, pentru Arhiepiscopul Chiril) - pp. 6 sq./). J. D. Mansi, op. cit., vol. V, 1761, pp. 293-294
(prima jumtate citat i tradus aici, iar cealalt jumtate a textului continu pe urmtoarele dou
coloane): Homilia Pauli episcopi Emiseni, habita vigesimo nono die mensis Chorac, in magna
Alexandriae ecclesiae, praesente beato Cyrillo, de nativitate domini et salvatoris nostri Jesu Christi,
et quod beata virgo Maria sit Dei genitrix, quod non duos, sed unum Filium et dominum Christum
dicamus.
42
Pentru 2-3 februarie: Bollandus, Acta sanctorum, vol. 4, Februarius, tomus I, Editio nova,
1863, pp. 270 sqq., ndeosebi 279 sqq. Cf. Delehaye, Synaxarium Constantinopolitanum, Februarius,
III, Louvain, (reprod.) 1954, pp. 439-440. Pentru 8 octombrie: Bollandus, Acta sanctorum, vol. 10,
October, tomus IV, Editio prima, 1780, pp. 4 sqq. Cf. Hsychius de Jrusalem, 1978, pp. 24-42,
61-74.
43
Lev. 12,2-4: Dac femeia va zmisli i va nate prunc de parte brbteasc, necurat va fi
apte zile, cum e necurat i n zilele regulei ei./ 3. Iar n ziua a opta se va tia pruncul mprejur./
4. Femeia s mai ad treizeci i trei de zile i s se cure de sngele su; de nimic sfnt s nu se
ating, i la locaul sfnt s nu mearg, pn se vor mplini zilele curirii ei.. Dac se numr 8
+ 33 = 41, dar numrtoarea include ziua a 8-a n cele 33, iar atunci sunt 40 de zile. Este acelai
sistem ca n cazul celor 50 de zile ale Cincizecimii, care sunt de fapt 49, dar li se adaug ziua
Patelui, cu care ncepe numrtoarea.
44
2 februarie fa de 25 decembrie; 7 ianuarie pentru Crciunul pe stil vechi este tot un 25
decembrie, care s-a deplasat ntre timp cu 13 zile fa de calendarul astronomic.
45
Bollandus, Acta sanctorum, vol. 10, October, tomus IV, Editio prima, 1780, pp. 7-12.
46
Ibidem, p. 7.
47
Ibidem, pp. 7-8: Verum tanta Simeonis aetas non aliunde orta videtur, quam ex errore, quo
sanctus Simeon cum altero Simeone, cognomento Justo et summo Judaeorum sacerdote, Oniae II
patre, confunditur; neque tantum illius senium speciem verisimilitudinis habet, merumque apparet
commentum Talmudicum. Quod autem S. Chrysostomum, a Cedreno laudatum in Opere de sex
diebus, attinet; quemadmodum is sanctum Pater lucubrationum suarum multitudine clarissimus
exstitit, ita quam plurimi eidem foetus spurii, e quorum aliquo (non enim in genuinis operibus ejus
Simeon ex 72 interpretibus fuisse legitur) id ipsum Cedrenus excerpserit, adscripti fuere.
48
Cedrenus, 1838, vol. 1, p 328: ,
,
, .
,
, .
,
, , ,
Cteva profeii din Vechiul Testament despre Maica Domnului 59
. ,
,
,
. ,
, , ,
.
49
Ibidem, p. 8: Allios, ait Allatius in sua de Simeonum Diatriba pag. 3, Simeonem Justum
confundere cum Simeone seu Simone, summo Judaeorum Pontifice, et Simeonis Justi, de quo supra,
ex Onia II nepote. At Simon hic eodem tempore floruit, quo Ptolemaeus Philopator, ut. ex lib. 3
Machab. (ut vocant) cap 1 et 2 liquet: hujus autem regnum Olympiadi 139 illigat Eusebius in
Chronico; Christi vero Nativitatem Olympiadi 194; atque adeo Simonem Pontificem, Oniae II
filium, Simonis, quem Justum dicunt, nepotem, Christo nato, dudum e vivis excessisse, oportuit.
Falsa igitur sunt, vel incertam saltem, quae de S. Simone, si ea, quae de eo Scriptura memorat,
excipias, narrari vidimus hactenus.
50
Mximas de los Maestros, 1988, p. 1.
51
The Sayings, 1913, pp. 31-32 (cu note i comentarii).
52
The Sayings, 1913, pp. 31-32. Pentru 1.3: () Antigonus had two disciples, Zadok and
Boethos, from whom arose the Sadducees and the heretical sect of Boethusians, from their misin-
terpretation of this verse, both denying the doctrines of immortality of the soul and resurrection.
Flavius Josephus, Ant. iud. 12.2.5, ed. 2001, pp. 66-67.
53
Flavius Josephus, Ant. iud. 12.2.5, ed. 2001, p. 67. Josephus, ed. 1957, pp. 24-25.
54
Ibidem, p. 8.
55
Ibidem, p. 8.
56
Flavius Josephus, Rzb. iud. 4.3.9, ed. 1997, p. 314. Josephus, ed. 1961, pp. 48-48.
57
The Sayings, 1913, pp. 37-38
58
Dicionar biblic, 1995, p. 1206.
59
Bollandus, Acta sanctorum, vol. 10, October, tomus IV, Editio prima, 1780, p. 8: Ait in ea
Celsus, S. Simeonem senem, oculorum usu fuisse aliquando privatum, sed tandem, suscepto in
ulnas Christo, visum prodigiose recipisse.
60
Ibidem, p. 9.
61
Ibidem.
62
Ibidem, pp. 9-12.
63
Gregorius Nysenus, S., Testimonia adversus Judaeos [Sp.], Migne PG 46, 1863, col. 209:
, ,
. , ,
. , .
.