Professional Documents
Culture Documents
Pashto Reader PDF
Pashto Reader PDF
instead of o .. J 3, The sentence BSUS 9 Se ro ey ay Cope cope ES 15S Silye ngs Sel say olny gly 2 fs alittie difficult to process, even for Pashtuns, It translates best as * Not only in the house, but also in the street, ..., do the genies of the tobacco leat sit 4, There are two different types of beings mentioned in the essay. A [perdu] sony 18 an ordinary local evil gente, of the type that populates the Arabian Nights end other Islamic Mterature, A [peril sy (Persian word) or a [xeperdyl <5 puts, (Pashto word), on the other hand, 18 8 good fairy that comes from east of the Ceucasus Mountains. 5. A Geo is. container for snuff. Some gabif are like American shoe polish cans, but with mirrors on the lids. Others are made of small gourds: the narrow top (stem end) of 24Pashto Reader Unit 1: Essays 16 the gourd 18 cut off; the insides of the gourd are burned out; the gourd fs dyed bright red with henna; and a stopper of sitk, sometimes decorated with beads, is fashioned to keep tho snuff in 6, In working on the sentence containing the clause
be GS HS Hl Y
AS 6 oy ol gam 2 pd Se ow GIS 5m gl goSos
ters pe ot SOs 2 Gob one pS ore ope! Ut +
Et BD tS ol Se Gisele gl gd gt WS ngs 6
4p she pS ol dt 6d» gb Gt tt OG oe
6 ydlo Sot Save sae d ge Le oh oy
BEST GG? 1 LYAMARLE
26Pashto Reader Unit 1: Essays
Pre-reading
[Background
Dost Shinwar! was born in Ningrahar. He studied in a religious school in Kabul -
his poetry as a student attracted attention - and worked on the staff of Anis.
After
1961 he went to the USSR, where he studied Russian. After returning to Afghanistan, he
became a member of the Academy of Sciences, where he served as writer and translator.
This essay was probably written in the late forties/early fifties. Our copy
appears in JIS) yl, Pages 397-398.
In the essay, Shinwari compares the situation of an intellectual in @ developing
country to a lamp on a tombstone,
[Key vocabulary
although phr, {ka tsél4& got 9
alee tS gym g barge 05 Ly WS 055 pS gos
om ek pt © oS st ol ne oe pr Gr we pt
395 199 Gye ob YG G5 hen by bd 6G Je J!
Se gt Sets! & gt Lg Peel sf HSG slat
oe ee eylad JL3 tes Soe ol oe ot ol sola oo
UES 3 59 Gortsd ot Bye Gotte ly 2 SE Soy?
St oe a Slog oe GL Se GG Gi «bb 8? JI
seeps ot rsd ty Sehr oh Cee 3 05 Ja le GHG |!
oe ASae 8 cape 2 plas 2S HS CoS S53
shoal sy oot lon a! DS obs U5 25) Hy ps
Vjte aS 3) G5 sSIT Gay 5h «Gay 3 eS al
faa day shee eos Ls opb ss ey at Jo Set g
Gow s Geng ok gy lS ol cee 9 plus 4 05 ol
eet ge ol pe obs shy Ge ets | ets SHS gy
leo Jape Spare Wh! cgays 382 syst ge ESsue 9
el Sop daey gl ose (LAS) Gang o gan gis Sle yl
a ———
Pre-reading
Background
Rishtin was born in Mohmand in 1910, and studied in religious schools. His
writings on etymology, Pashto grammar and literature are best known. He Is also known
for his pro-Pashtun and pro-Pashto convictions - you will notice that the passage below
has relatively fewer Arabic words then the others In the unit, a reflection of Rishtin's
determination to use Pashto words, even if he has to create them, rather than words
from foreign languages, in his writing.
29Pashto Reader Unit 1: Essays
24
‘The passage below Is the first part of a long assay on the migration of Aryans
from the Caspian S
to Afghanistan, in which Rishtin asserts that Pashtuns are the
oldest (and the ‘purest’) of the Aryans. The essay was written in the forties, in the
double context of Pashtun nationalism and the glorification of the Aryan race on the part
of the Third Rei... in Germany,
Our copy of the complete essay Is from JIS) ages), Page 471
Key vocabulary
cradle n,F3. (z8ng6)_4S315
golden adj 1. Izerinl oe 53
be praised smp. tr. vb. [stay‘l-z ew
nobleman n, M7. [sharif] ky 5
deauty nm, 12. (ndyfstl com Le
spread out der, int, vo. [ghwarég-l= ys ys
floor n, M2. (fershl Gh 5
man 1, M3. (macendyl oo}
queen n,F1, {maleké] «SLs
origin, spectes n, M2. [n8sall Jus
spectacie, panorama n, FI. (nandBrél #3) 43
Vedic n, FS, [widdl lay y
dirge 9,42. Iwirl soy
gazelle n, F2 thossyl gu 5
[Scanning hints
Aryan adj 1. (aril, (eryémt ge gt
‘Amu (Oxus) River a, M3. [amd] pe
velvety adj 4, [bekhmatf] Jase
pure adj 1. (pak) JL
Peshtun ancient name. n, 172. [paxt] 2ny
Aryan king 1, 4. [paktél LS
throne n, 2, (pl82] 3%
crown n, M2. [tajl eb
Aryan king. n, M4, thorwayandl C155 35
beauty n, M2. (jarvétl flo
fag n, FA. (Jandél gate.
variant of Gy35 [jGnal 4 ye.
young adj 2 [dzalméy] ould
wave smp. int. vb, {ran6g-I- yey >
1, The essay is written in first person. This portion of it exstains the part that I’ (i.e.
the anctent Pashtuns) played in historical accounts,
2. Before scanning the passage, put periods after the full verbs in the text.
3. Synonyms:
Jha yl
Gott sl got
‘ dye gh oss
nels ol Se
30Pashto Reader Unit 1: Essays 22
Post-reading
Sy dk Soe gl ow Sole po gst oot
Ase gS Sly 255 gy eh ot RL o oY
S58 Sed ges de tell ol pT oor
Sealy hs ae ee So Sar tee -t
5 Sol sl emele yk ob gly 0
Some A fs Steel of SSG «pln nt 9 4
Notes for Detailed Rereading
1. egate lazy 18 areference to a couplet of Khoshal Khén Khattak’s, which goes.
3 YG pe ee & seek gt 2 oer
If you know the couplet, you can translate the phrase in Rishtin’s essay properly as
“‘thappyl songs and dirges’
2. Throughout the essay, adjectives are used as nouns, with the I! plural endings when
required.
3. Rishtin mentions (in quote marks) several of the ancient sites in the Pashtun-
speaking areas of Afghanistan and Pakistan. Here they are, with the current names of
the areas:
Now Balkh, al
Now Balkh and Mazar-e-sherif. Gay
Now part of Iran, bs5b
‘Not clear. Translates as ‘place of the Pashtuns* heey
Now Kandahar. GSI
‘Now valley of Peshawar [jl aS
31Pashto Reader Unit 1: Essays 23
4, Remember that a2 con be both ‘green’ and ‘blue
5. pews, |, pees, 18 8 construction (verb + |, + verb) which indicates @ repeated
action. This action is that of a young animal (humans included) rotling around in fresh
green grass just for the fun and high spirits of it. Compare Note 2 in Selection 6.
6. «SL. is the feminine form of lL.
O38 bys BR Gg oo pd tl oo ee 0858 45 Gab S
oy Se ee Poy Se eh deo ge &
dee glk Jase -
beauty , M2, [jamal] Jl virgin adj. 1. (békerl Sy
indeed adv. thérgoral o 5 45 ya vell n, M2. [pal&wl yy
Aradic adj 4 (tail 536
32Pashto Reader Unit 1: Essays 24
Selection G
S43 iF 9
pe -
etal Ly Cals Cree fest oot tos get Ene
fy GEE S20 sey Gaal om lk 8 ghiss Bask GE 2s saues
gS FF gt Sas! J! Jods He
aI Megot lls bet gl egb Cotter Ly cept Gay yh QSeyl Io
sles ge gle gy Ss messy
ores gl tt GE ge tye led gb Ye ope gt 095 glad
soph Sy S55 st 2 GUL dF Fae HIS omy bt
2 saa GY SRE 55 6559 ee GY SH GF eH 8
trey Jak 29 gh te dS Gls de giilos dor ort
cob ee eS od ed oils ot GA ie hs
Head ob 8 cee BIY Las git a Glen! 9 cpt gE 2
PES 2 ol Ul gop gage 2 ee ator 2 tol
Ieee gt doe
poles ph dye 6 Lae de go kr ot G
os Se gt oe ol alals Ge Sled 098 aise 9 bly
Ste sigh ght 2 gt a ool I Sly od 2 Obs AS
Jal els g ss # Gta gh Sb eo ee oS
thes x Gress! Sag 095 9 x o ble
vyrgh pI Lew Lele SS o gl WE Gl os od & SL
Leary ol 5S Semey erst 3! 5a WIS east «es Gale
G oa SL Foylok «GsS4 ghd Gyr y law sly QS5 2 bs
Bo GS end og dh Gg se ee ash 93 od
Sesh Gully Lg
eee Ls oth «pant sSy oul b Seo SE o ke
Sy J Cy gt o pls
6 Gk yg
33cr
Pashto Reader Unit 1: Essays 25
sos Girth Ls oys eo 2 Bully 8b Ly Sle Janes
95 4p 0G 03 WS age rely dletsh ue est S995 4b al
993 dee SS 0a OS UA Gy wat ot ee 6 GH! ol ae US
setegas © che Gok og Std iS Bh gale ahd
ait ol od G03 US ape tulyay He Ge gules yf Gad ool
sess al (pot 6 etl ol pet ae Soe
Pre-reading
Background
Qiyemuddin Khadem was born tn Ningrahar sometime around the turn of the
century, and {s the oldest of the ‘older’ modern writers. He was educated within his
family and in mosque schools, and also studied in Peshawar and India, He was @
Journalist - an editor of Isiah, 2 prestigious daily Dener - and a member of the early
Pashto Academy. He was also in politics, serving for a while as a senator in the Afghan
Parllamont. He was jailed briefly after the Communist coup, and died not tong after he
was released in 1978
This essay Wes first pudlished sometime in the forties, 1 is @ philosophical
statement to the effect that one should thank God for making one productive, or at least
not harmful ~ a statement more pointed when considered in the context of the repression
and cruelty that existed in the Afghan government prior to Shah Mahmud's tenure as
Prime Minister.
Our copy of the essay appears in Ulfat'’s L251 I Lab +L SI. page 101
[Key vocabulary
wind, breeze n, 12, [shamal] flat sign, signal 1, F¥. tisharél « Ls]
golden adj 4. {tel8ys) (tM buzz, fly smp. irreg. int. vb. leluz‘l ~ 3 s/I
world a, M2, (78lam) Ie voice n, M2. lawazl 311
bud n, F3. [ghutsyl 65 52 tear n. Fi, [wixkal «Sx 9!
atmosphere n, F3. (fazél Lad nightingale n, M4, (baibéil Luly
cute, appealing 2d/ 2, (golaléyl JS vee (a big black one) nm, F3. [bawrdl | 5
caress phr. (16s teraw]- 55.5 GF ray (of sunlight) n, F/. (palwashél
cloud n, FY - fal. twréd2l Ae 5
breeze n, Fi. (waghmél 4+ 55
wide adj 1. [wast aowy
once again phr. Iyeware byl Ly <5 shoe
‘Seanning hints
26
lower der. tr. vb. (titew4I -
small adj 4. (juz7{l 5
shout, sing smp. int. vb. [ohaghég-I ~ yim
be drawn in smp, int. vb, {chalég-]~ yale
by the time phr: [che ts6 bya] Ly 9 oe
fragrance nm, F3. tkhoshbu?t] cof pat 9
comfort n, FI. [detssayéna]