Professional Documents
Culture Documents
Theodore Andersson - The Epic Source Od The Nibelungenlied PDF
Theodore Andersson - The Epic Source Od The Nibelungenlied PDF
A N D E R S S O N
the older view, argued with individual differences by Heusler and Hempel,
should be reinstated. In general, I find W isniewskis two sources so similar
th a t a t m any points they run the risk of being identical, and in detail
I find th a t much of the narrative which she derives from her second source
can be more readily derived from the epic source. Howe ver, rather than
conducting a point-by-point critique of her analysis, I propose to offer
an alternate reconstruetion of the epic source, noting deviations from
Wisniewskis view as I progress. In conclusion I will suggest how such a
reconstruction m ay be applied to the understanding of the NI. as we have
it. The NI. is cited from Bartsch-de Boor (with references to B atts when
needed) and ireks saga from Bertelsens edition (vol. 2 by page and
line). Bibliographical citations are in square brackets and refer to the
appended bibliography. In the following sum m ary of the epic source the
NI. A dventure divisions are indicated parenthetically in Rom an numerals.
they will not return ali ve, but G nther m aintains th a t the invitation
betokens good intentions. Hagen repeats his baleful prediction and Gn
th er rails a t his birth. Hagen repeats the prediction a third time and
Gnther now mocks his fear of K riem hilt.22 Hagen finally declares his
intention to make the trip and summons Volker.23 The Nibelungs detain
E tzels messengers so th a t Kriem hilt will have no advance notice of their
arrival and no tim e to plot against them .24 (XXV) Hagen rejects U otes
ominous dream .25 Uote is eager to detain Giselher, b u t he insists on ac-
companying his brothers.26 The Nibelungs m uster and depart, leaving
m any fair women behind.27
explains the bearing of arms as a Nibelung custom .91 The church ser
vices.92 Preparations are made for a banquet.93 Kriem hilt appeals to
Dietrich for help in her vengeance.94 He refuses.95 Kriem hilt now appeals
to Bldelin.96 Bldelin refuses at first.97 Kriem hilt persists and Bldelin
consents. He is to kili the Nibelungs atten d an ts.98
beneath his emotion. The tone of the scene also ushers in the peaceful
interlude a t Pchlarn.
Whereas section three is given over to black anger and m isunderstand-
ing, section four affords a scene of bright intim acy and promise, sealed by
Giselhers betrothai and the giving of gifts. B n t even here the foreboding
persists. Gotelint wonders whether Giselher will live to m arry her
daughter, and her parting with Rdeger reenacts the wistful parting of
the Nibelungs from m any fair women earlier.
This foreboding becomes more explicit in the fifth section when Dietrich
warns the Nibelungs of K riem hilts mood. B u t Hagen is comm itted to
the encounter and shrugs off the warning. He advances am idst the
adm iration of the Huns, secure not only in his conspicuous stature but
clearly also in the strength of his determ ination. This is the m oment for
the first direct confrontation. K riem hilt dem onstratively kisses only
Giselher, and Hagen, with a wry gesture, tightens his helmet. Kriem hilt
responds to the goad and mockingly inquires whether Hagen has brought
her treasure. Hagen replies in kind: his weapons were all he could manage!
The mention of weapons suggests to K riem hilt th a t she can disarm her
enemies by the simple device of storing their weapons outside the banquet
hall, but when Hagen refuses, she drops her sarcastic tone and angrily
exclaims th a t the Nibelungs are forewarned. Dietrich prom ptly takes
credit for the warning and K riem hilt m ust depart in smoldering silence,
leaving Hagen in command of the verbal battlefield. This is the compensa-
tory p attern of heroic poetry; Hagen is already a doomed m an, b u t he is
given the satisfaction of a verbal and moral victory before succumbing.
W hen the direct confrontation has been resolved in this sense, Etzel
emerges to issue a guileless welcome and there is another pause in the
dram a while the Nibelungs banquet and retire for their last sleep.
The following morning the last rest is succeeded by the last church
services; then preparations are made to renew the banquet. A t this mo
m ent Kriem hilt begins to work her will behind the scene. She fails to
enlist D ietrichs support, but she does prevail on Bldelin and dispatches
him to kill the Nibelung retinue, thus eliminating any relief from outside
the banquet hall. W ithin the hall she gives the final proof of w hat is at
the same time her ruthlessness and her spirit of self-sacrifice by prodding
her little son to strike Hagen full in the face. Hagen understands the
finality of K riem hilts resolve implied in the gesture and responds by
striking off the childs head, together w ith his tu to rs, probably not so
much out of anger as out of a sense of inevitability and a realization th a t
there is no point in buying a little tim e. Hagen thus initiates the combat
9] The E pic Souree of N iflunga saga and th e N ibelungenlied 9
knowingly, bu t Etzel once more becomes the victim of his wifes m ani
pulation and orders his warriors into battle just as she intended. As in the
opening sections, only Hagen and K riem hilt stand above the action in
the full knowledge of w hat is happening.
The fighting itself is w ithout psychological interest. The most obvious
characteristic is symmetrical patterning, first in the form of doubling:
Etzel orders an initial attack within the hall, then, when all the H uns
have succumbed, a second attack from without; Kriem hilt first incites the
H unnish warriors w ith a general offer of gold, then applies specifically
to Irinc with an individual offer; Rdeger is activated by Blcedelins fall
and Dietrich in tu rn by Rdegers fall. The first combats hint a t a Nibel
ung victory as the chief H unnish warriors Bldelin, Irinc, and Rdeger
fall successively before Gernot, Hagen, and Giselher. Then the tide turns
when Dietrich enters the battie and kills Volker. The chief Nibelungs
now succumb one after the other in the final sequence of duels:
H ildebrant / Gernot
H ildebrant / Giselher
Hildebrant / Hagen Dietrich / Gnther
Dietrich / Hagen
The action then concludes w ith the final confrontation between Hagen
and K riem hilt and the successive execution of Gnther, Hagen, and
Kriemhilt.
The outline suggests th a t the older poem was characterized by great
clarity of construction and m otivation. K riem hilts vengeance is the
theme, while the restoration of her treasure is introduced in the first
instance as a mockery. In the final confrontation the mockery becomes
serious, but Hagen and K riem hilt are such perspicacious characters th a t
they can hardly have allowed the secondary issue to obscure the prim ary
issue. The treasure m otif merely focuses their animosity. Kriem hilt baits
Hagen with one last demand for her gold and he baits her in return by
stipulating G unthers death. As if to prove her u tte r abandon and her
disregard of everything b u t her ties to Siegfried, she turns the blade
against Hagen by delivering G unthers head in faet, leading him, once
more mockingly, to exult in his secret, which has now become inviolable.
Here the game is played out and Kriem hilt takes her final revenge. There
is a distorted kind of equality in this last exchange; the gold is not a real
issue, bu t it serves to give Hagen a m om entary victory, however hollow,
to counterbalance K riem hilts trium ph [cf. K uhn 280 306 and Schrder
10 Theodore M. A ndersson [10
(2) 15784]. The scene preserves intact the dram atic line of the whole
poem, which manages to m aintain the contest between Hagen and Kriem-
hilt always a t the center of the stage and always on even term s. The
very sym m etry of the bloodletting tow ard the end suggests the central
theme: a conflict between two equally inflexible wills, which, after a
lengthy prelude of counterbalancing attrition, ends in a standoff. The
chief excellence of the old poem was the sharpness w ith which it focused
this even contest. There is of course no way to calculate the poetic qualities
of the text, bu t the dram atic power m ust have been considerable.
for the Niflungs. One aspect of this motif is the summoning of Osir,
which, as I have suggested (note 64), is a t the bottom of the m ysterious
messenger scene at Dortmund.
The banquet in the orchard also clearly belongs to a source other than
the older epic. I t too is not merged w ith the hall banquet of the epic
source, b u t is superimposed on it end to end as explained in note 83.
Thus some of the action which took place a t the banquet and was described
a t greater length in the epic source was held over and reassigned to the
orchard banquet.
The fighting in the saga is a combination of the single combats from
the epic source and several features from the ballad: the spreading of
oxhides before the gates, the attem p t to break out of the orchard, and
the capture of Gunnarr by Osir. There is also an adm ixture of local
tradition attached to place names in Soest, an adm ixture which is more
difficult to isolate.
Toward the end of the fighting, the compiler finds th a t he is no longer
able to join his sources and m ust choose one or the other. H e therefore
opts for the ballad source (he is alm ost obliged to after the loss of Gunnarr)
and concludes with irekrs draconic subduing of Hgni and the la tte rs
engendering of a posthumous son.
The procedure followed in this combination of sources m ight better be
called additive th an syncretic, until the end, when it becomes substitutive.
In addition, there is some evidence th a t the Soest compiler abbreviated
and telescoped on occasion. The examples of abbreviation are the suppres
sion of Hgnis resistance to the wooing of Grimhildr (note 7) and the
suppression of irekrs warning, though some of the wording in this
scene is later retrieved (note 66). Evidence of telescoping comes from
the merging of public announcem ent and private council in the wooing
sequence (note 6), the merging of reflection and conversation scenes in
Grmhildrs urging of the invitation (note 15), and the merging of Rhine
and Danube (and the two camp sites) during the journey east (note 28).
Some of these changes m ay be accounted for as inadvertence, bu t some
m ay be the result of a deliberate redistribution of narrative as explained
in the appropriate notes (especially 83).
On the other hand, it is clearly intentional when the Soest compiler
suppresses all mentions of South German topography in the epic source.
This follows logically from his localization of the action a t Soest and
results in the elimination of the various journeys up and down the Danube
(notes 3, 10, 19).
The combination of sources, the occasional abbreviation, and the
13] The E pic Source of N iflunga saga an d th e N ibelungenlied 13
However, the only clear indication of such a tradition in the epic source
is one exchange between Kriem hilt and Hagen (notes 73 78) and we
m ust therefore regard edged dialogue as an im portant feature of the NI.
p o ets elaboration. Since this dialogue a rt does not derive directly from
the im m ediate antecedents of the poem and does not correspond to
anything in Contemporary German literature, it poses an interesting
question. Perhaps it is the last recapturing of a vanishing tradition of
heroic dialogue, akin to Saxo Gram m aticus cultivation of the fliting, in
which case it teils us something about the kind of narrative tradition still
available as a model to the NI. poet at the end of the tw elfth Century.
A th ird peculiarity of the new Adventures is a certain scenic vividness
in some of them: the nighttim e attack of the Bavarians, the demonstrative
posture of Hagen as he remains seated before Kriem hilt with Siegfrieds
sword across his knees, and the silent approach of K riem hilts Huns as
H agen and Volker hold the watch. These scenes document a special sense
of staging and a special sense of the dram atic moment. Two of them take
place a t night, again a rarity in the narrative literature around 1200,
but common enough in earlier heroic poetry. They m ay have been inspired
by a fam iliarity with a lingering heroic tradition or they m ay simply have
been inspired by an effort to accommodate new episodes in the old time
framework and the resulting necessity of utilizing the unexploited night
hours in the epic source. Thus, the night scenery in the Bavarian encounter
seems clearly to be carried over from the mermaid episode in the epic
source.
In general, the most persistent compositional principle in the NI. poets
adaptation of the epic source is the reassignment of action and dialogue
in order to absorb a larger cast into the narrative and provide a more
evenly distributed participation. This principle emerges, for example,
in a fondness for lengthy councils and discussions. Thus the NI. poet
prefaces E tzels wooing with a detailed inquiry conducted w ith his
vriunde and Rdeger (note 2). The council held to debate E tzels invita
tion was originally confined to Hagen and Gnther, but the NI. poet
broadens it by reassigning some of G unthers words to Gernot and Giselher
and by adding Rum olt (note 22). In the interview between Hagen and
Eckew art the NI. poet injects Gnther into the conversation and, in
retrospect, Gernot and Giselher (note 50). In the source the betrothal of
R degers daughter to Giselher is mooted only with Gotelint and then
proposed directly by Rdeger. The NI. poet manages to include Volker,
Gernot, and Hagen in the proposal scene (note 56). The original form of
D ietrichs warning was probably a simple exchange between Dietrich and
16 Theodore M. A ndersson [16
Hagen, bu t the NI. poet adds Gnther and Volker (note 67). In the source,
Kriem hilt appealed to Dietrich for aid and was refused. The NI. poet
divides the refusal between Dietrich and H ildebrant (note 95). The prin
ciple of broadened participation can apply not only to dialogue b u t to
action as well. In the most mechanical and incongruous redistribution
of all, the NI. poet interrupts Irincs combat w ith Hagen so th a t he can
fight a series of minor skirmishes with Volker, Gnther, Gernot, and
Giselher before rejoining Hagen (note 112). Other examples of expanded
participation are indicated in notes 115, 119, and 121.
Another im portant source of expansion is borrowing. There is some
inconclusive evidence of borrowing from Knig R other, H artm ann, and
Heinrich von Veldeke (notes 2 and 8), b u t more im portant is w hat I
would call intra-borrowing, th a t is, borrowing from other passages in
the NI. Thus, H agens identification of Rdeger approaching W orms is
based on his earlier identification of Siegfried (notes 3 and 19). K riem hilts
reluctance to rem arry and U otes urging echo the same p a tte rn a t the
beginning of the NI. (note 8). K riem hilts first meeting w ith Etzel echoes
her first meeting with Siegfried (note 12). Volkers offices as guide in
H unland echo Siegfrieds role in the journey to Iceland (note 33). H agens
and Volkers schiltwaht is probably an analogy to earlier night watches
(note 87). The jostling with the H uns in front of the church is modelled
on the jostling of the previous evening when the Nibelungs retire (note 91).
The joust in which Volker kills a Hunnish dandy is in im itation of the
joust at Tulln, which is itself an im itation of earlier jousts (notes 12 and
92). E tzels request th a t the Nibelungs foster Ortliep is an im itation of
K riem hilts fostering of Rdegers daughter (note 100).
Another form of borrowing is anticipation, which amounts to borrowing
ahead. Thus, E tzels concern about his acceptability as a husband to
a Christian queen anticipates K riem hilts own scruples on the same subject
(note 2). K riem hilts constant distributions of wealth anticipate her
specific wooing of allies once the Nibelungs have arrived in H unland
(note 12). After the Nibelung decision to accept the Hunnish invitation,
the NI. poet anticipates the mustering of men and relocates this episode
before the series of portents which warn of disaster and m ust be rejected
before it is logical to think of the preparations for departure (note 23).
In the mermaid sequence, the seeress anticipates H agens request for
a prophecy (note 32) and the subsequent conversation anticipates his
discovery of a boatm an (note 33). Again, after the discovery, the NI. poet
anticipates Hagens killing of the boatm an (note 36).
On occasion, the NI. poet will also retrieve a motif which for some reason
17] The E pic Source of Nif lunga saga and the N ibelungenlied 17
he has previously dropped. Thus, hving suppressed the false letter con-
taining an offer to divide E tzels realm, in order to relieve K riem hilts
character of some duplicity, the NI. is free to use this motif in E tzels
representations to Rdeger (note 118). Again, ha ving dropped the idea
th a t Giselher is too young to join the expedition to H unland, the poet is
able to transfer the motif to D ancwart (note 125), for whom it is, of course,
equally inappropriate since Dancwart was already active in the Saxon
war and in the wooing of Brnhilt.
This expansion and reordering does not always proceed smoothly and
sometimes involves w hat I will call narrative improvidence. For example,
K riem hilts prem ature distribution of wealth involves the poet in difficult
explanations of how she acquired the wealth (note 12). W hen the poet
anticipates her alleged longing for her brothers and assigns it to her own
private refleetions, thus converting it from a pretext into a genuine senti
m ent, he confuses her m otivation and muddles her character (note 15).
Again, when he plays down her duplicity in the invitation sequence by
reassigning the dispatching of the messengers to Etzel, he forgets th a t
the royal couple is in bed and provides no transition from the bedchamber
to the council chamber (note 17). Prior to the departure from Worms,
the NI. poet anticipates the lengthy preparations for the departure before
retrieving U otes prophetic dream, leaving unexplained why she has been
unaware of the plans so long and then reporting the dream as if she had
been present all the tim e (note 25). In the mermaid sequence, Hagen
discovers the boatm ans house across the river rather than the boatm an
himself on the river, leaving the circumstances of the ensuing conversation
quite unclear (note 33). The scene becomes even more difficult to visualize
because the poet allows Hagen to assume the identity of the boatm ans
brother without explaining how the boatm an can fail to see or hear the
falsehood (note 35). W hen the poet adds the Bavarian pursuit in Adven
ture XX VI, he fails to explain how news of the boatm ans death could
have reached Else and Gelpfrat (note 42). Having staged the Bavarian
attack a t night, the poet m ust abandon the nocturnal setting of H agens
encounter with Ecke w art and must, in the first place, cause the Nibelungs
to pitch camp in the morning and, in the second place, resort to an im
possible stanza in which the Nibelungs meet Eckew art in a body while
they are allegedly resting and he is sleeping (note 43). The insertion
of Adventure X X X (K riem hilts confrontation with Hagen and Volker
seated on a bench) also causes a chronological awkwardness since the
other Nibelungs are present b u t unaccounted for during the scene and
m ust be imagined in a state of suspended anim ation (note 83). Another
2 A K K IV F R N O R D IS K FIL O L O G I L X X X V II I
18 Theodore M. A ndersson [18
Notes
1 Nl. 1143 1144; s. 275, 2023. W isniewski 23 32 finds it impossible to recon-
cile th e wooing sequence as it is described in the Nl. an d s. (p. 27): Ths. u n d Nl.
sind in diesem ganzen 1. Teil (Aussenden des W erbers, W erbung, H ochzeit) so
verschieden, dass m an sagen kann: wir haben hier zwei W erke vor uns, die wohl
dasselbe T hem a behandeln, die aber in F orm u n d In h a lt so sta rk voneinander
abweichen, dass sie nicht auf eine gem einsame Quelle, die ltere N o t, zurck
gefhrt w erden knnen. Die Saga m uss eine andere V orlage b en u tzt haben, wenn
nicht der Sagam ann selbstndig gearbeitet h at. N u r in wenigen P u n k te n scheint
die Saga einen Einfluss der lteren N o t zu v erraten . My own view is th a t both
texts can be derived from th e epic source, th e Nl. w ith considerable b u t fairly
tran sp aren t elaboration and th e saga w ith m inor changes based on a few readily
com prehensible principles. The changes are: (1) th e su b stitu tio n of Osir (from the
Saxon ballad) for R deger in th e epic source, (2) th e telescoping of public hearing
and p rivate council a t W orm s in line w ith th e open n a tu re of a Norse court an d th e
Norse trad itio n of m arriage negotiations conducted b y representatives of b oth
principals (the saga w riters m ention of a dow ry is also p a r t of this trad itio n ), (3)
deference to G rim hildrs opinion in line w ith a Norse w idow s freedom to determ ine
her own rem arriage, (4) th e elim ination of H gnis opposition, since it duplicates his
later opposition to th e invitation, an d th e resulting nonsensical tran sfer of th e
power m otif in such a w ay as to signify th a t it is Hgni, ra th e r th a n G rim hildr, who
is persuaded by A ttila s pow er an d reputation, (5) th e identification of O sirs gift
as Sigurds sword G ram r, a touch of N orse au th en ticatio n [Wisniewski 30 31],
and (6) th e elim ination of S outh G erm an topography a n d th e consequent shift of
the w edding from V ienna to W orms. There are essentially three principles a t work
here: (1) harm onization w ith a N o rth G erm an ballad version an d th e elim ination
of South G erm an place nam es n o t to be reconciled w ith th e N o rth G erm an setting
(this tendency a ttrib u ta b le to th e Soest com piler), (2) ab breviation (the elim ination
of H gnis opposition a ttrib u ta b le either to th e Soest com piler or th e N orse tra n sla
tor), and (3) Scandinavianization (the w ork of th e N orse translator). The first two
principles are fairly persistent throu g h o u t the saga account, b u t th e last is aban-
doned alm ost im m ediately w hen it becomes clear to th e tran slato r th a t th e story
in hand is too different to allow for m uch Scandinavian ad ap tatio n .
2 Nl. 1145 1158; s. 275, 23 276, 14. s. a ttrib u te s th e wooing in itiativ e to
A ttila, th e Nl. to E tz e ls vriunde (1143). The Nl. adds a full discussion: E tzel is
concerned th a t a heathen will be unacceptable (1145); his advisers argue his great
nam e and w ealth (1146), th u s anticipating th e m otive for K riem h ilts acceptance
as we have it in E>s. 277, 1520; E tzel asks for inform ation on th e Burgiindians
and R deger responds th a t he has know n K riem hilt since he was a child (1147
1148); E tzel asks his advice an d R deger urges th e su it (1149 1150); E tzel asks
him to undertake th e suit an d promises rich rew ards (1151 1152); R deger wishes
to defray the expenses himself (1153); E tzel bids him Godspeed (1154); R deger is
eager to appear in W orm s in fitting splendor (1155 1156); he reinforces his re-
com m endation of K riem hilt on th e ground th a t she was m arried to such a distin-
guished m an as Siegfried, w ith whom E tzel was acq uainted (1157); E tzel approves
the argum ent (1158). s. departs from th e source chiefly in su b stitu tin g th e un-
know n Osir of H erraland for R deger. T h a t th e source h ad R deger in th is role
21] The E pic Source of N iflunga saga an d th e Nibelungenlied 21
the wedding in H unland, it would have been n a tu ra l for th e saga w riter to follow this
lead and locate the wedding a t Soest. If, how ever, th e source located th e w edding a t
some interm ediate p oint betw een W orm s and E tzelnburc, a p o in t n o t to be reconciled
w ith th e N o rth G erm an geography of s., th e n th e saga w riter was obliged to alter th e
site. Once he was confronted w ith th e necessity for change, W orm s becam e as good
a choice as Soest. W e m ay therefore assum e th a t th e bedrock of A dventure X X II
is to be found in th e w edding festivities a t V ienna (NI. 1361 1374). M any of th e
details in this sequence and all th e rem aining scenes are new an d constructed on th e
basis of earlier festivities in th e NI. W hen R deger indicates to K riem hilt which
gentlem en in E tz els retinue are w orthy to receive her kiss (1348 1352), th e m otif is
borrow ed from K riem hilts first reception of Siegfried (297; repeated in 1652, 1665).
The ceremonial joust a t T ulln (1353 1355) is m odeled on num erous earlier jousts
(33 36, 584 585, 596 598, 796 797, 808 809, 814; rep eated a t g reatest length
and w ith serious consequences a t E tzelnburc 1871 1897). The en tertain m en t in pa-
vilions in stanza 1356 echoes the sam e m o tif in stan za 594. K riem h ilts first m eeting
w ith E tzel and th e wiziu hant m otif in stanza 1358 echo her first m eeting w ith Siegfried
in stanza 294; b oth m eetings tak e place a t P entecost (271, 1365). The tran sitio n al
stanza m arking th e passage of night (1360) echoes a sim ilar stan za in A dventure
X I I I (806). The duratio n of th e festivities echoes closely th e d u ratio n of th e dubbing
cerem ony a t X an te n (cf. 1367, 1 and 40, 1), as does th e g rea t display of liberality (cf.
1368 1374 and 40 41). The only them e in A dventure X X II w hich does n o t appear
to be pure im itation is K riem hilts continued eagerness to d istrib u te h er w ealth d u r
ing the festivities(1366) and later in H un lan d (1384 1386). This raises once again th e
problem of her p riv ate w ealth, in view of H ag en s seizure of th e N ibelung gold, and
th e repeated efforts on th e p a rt of th e NI. poet to reconcile th e tw o contradictory
m otif s. H is em barrassm ent m ay be of his own m aking. The source clearly indicated
th a t K riem hilt m ade lavish distributions of gold to acquire allies during th e later
fighting (s. 307, 19 21; 310, 17-20; 319, 11 15). This is no d o u b t H un n ish gold
acquired during her sta y in H unland; such was th e object of her m arriage to E tzel.
B u t th e NI. poet, w ith his custom ary tendency to an ticipate, introduces her d istri
butions from th e very outset before she has ever arrived in H u n lan d an d has h ad
the opportunity to acquire w ealth (1280 1282, 1322 1323, 1366, 1384 1386).
This anticipation th en forces him to account for th e origin of her w ealth an d leads
to aw kw ard explanations such as those in 1281, 2; 1323, 2 4; 1366, 3 4.
13 A dventure X X II in th e NI. concludes (1384 1386) w ith th e inform ation th a t
K riem hilt gains p opularity by distributing w ealth in H u nland, while th e correspond -
ing section in 3>s. (279, 5 6) concludes by rem arking th a t she w ept every d ay for
her dear husband young Sigurd. B oth conclusions to th e wooing sequence are
portentous and effective an d there is n o t m uch to choose betw een them . H ow ever,
th e distribution m otif is m ore clearly indicative of th e NI. p o ets special em phasis
th a n is th e lam entation of th e sagas em phasis. F urtherm ore, th e presence of the
lam entation m otif in th e epic source is confirm ed b y NI. 1371. I t is therefore likely
th a t s. adheres to th e p a tte rn of th e original while th e NI. amplifies it w ith th e
distribution motif.
14 B oth the NI. (1387) and s. (279, 9) note th e passage of seven years, w hich m ust
therefore have been in th e epic source [Wisniewski 32]. s. om its m ention of
O rtliep/A ldrians birth , alm ost certainly an oversight. The NI. seems to d ate th e
b irth a t th e end of th e seventh year and th en allows an o th er six years (C: five years
25] The E pic Source of N iflunga saga an d th e Nibelungenlied 25
[B atts 422]) to pass (1390, 4) in order to give th e boy tim e to reach th e age pre-
scribed in th e source. T h a t O rtliep/A ldrian was m ore th a n a babe in arm s during th e
subsequent fighting in the epic source is indicated by th e blow he adm inisters to
H agen, a m otif faithfully retained in s. 308, 17 21 b u t dropped in th e NI. except
b y im plication in th e tell-tale stanza 1912 (suppressed in C [B atts 582]). The
th irteen -y ear period is p a rt of th e NI. p o ets overextended tim e scheme an d m u st
be a m isunderstanding. The epic source presum ably d ated th e b irth after one or two
years in H unland and th e invitation after seven years w hen th e boy was old enough
to strike H agen. The delayed b irth in th e NI. is in line w ith th e earlier ten-year
(C: tw elve-year [B atts 216]) interval before K riem h ilts and B r n h ilts first b irth s
(715, 718). In addition, th e NI. poet adds tw o other characteristic motifs: he con-
tinues to counteract th e shock of a m ixed m arriage by specifying th a t O rtliep was
baptized (1388) and he rem arks once again on K riem hilts m ethodical cultivation
of p opularity (1389 1390). The form er echoes Christian preoccupations in 1248,
1261, 1338 an d th e la tte r returns to th e them e of 1384-1386.
15 H aving n oted th e passage of seven years, E>s. 279, 10 22 piunges directly into
G rim hildrs nocturnal interview w ith A ttila. The NI. prefaces th e interview w ith
nine stanzas (1391 1399) devoted to K riem hilts p rivate reflections: she rehearses
her woes (1391, 4), her special grudge against H agen (1392), an d th e possibility of
revenge if he could be bro ught to H u nland (1393, 1 [not in C: B a tts 422]). She
yearns to see Giselher (1393, 2 4). A t this point there is a stan za (1394 [altered
in C: B a tts 422]) suggesting th a t K riem hilt was inspired b y th e devil to bestow
a kiss of reconciliation on G nther w hen she left B urgundy (NI. 1114-1115
[altered in C: B a tts 336]). R eturning to her reflections, K riem hilt reproaches H agen
an d G nther for causing her to m arry a heathen (1395) and she speculates on her
w ealth and th e capacity for revenge w hich it provides (1396). She expresses longing
for her relatives (1397, 1) and a t th e sam e tim e a desire to avenge Siegfried (1397,
2 4). Finally, th e poet com m ents on her faithful following (1398) an d K riem hilt
determ ines to approach E tzel (1399). This is a confused passage which tries to
account for too m uch. I t includes K riem hilts grief for th e d eath of Siegfried, her
special grudge against H agen (who has deprived her of m any honors ), her ponder -
ing of revenge, her longing for Giselher an d her relatives in general, her false recon
ciliation w ith G nther, and her resentm ent a t being m arried to a heathen. I t
includes, oddly enough, everything b u t her desire to recover th e N ibelung treasure.
The question is: how m uch belongs to th e source and how m uch is th e NI. p o ets
elaboration? T h a t K riem h ilts reflections were a t least adum b rated in th e source is
suggested by th e abruptness w ith which th e nocturnal interview is introduced in
s. and by the ap p a ren t transfer of some of th e reflection m otifs as th ey ap p ear in
th e NI. into th e conversation scene in th e saga. In th e saga G rim hildr tries to per-
suade A ttila to satisfy her longing (279, 12 13: pat er m ikill harmr er a pessvm .vij.
vetrvm hevi ek eigi hitta mina brr) and a t th e sam e tim e to te m p t him w ith th e
N iflung treasure. The first m otif probably belonged to th e conversation scene in
th e source since it also occurs in this spot in th e NI. (1403). B u t th e second m otif
surely belonged to th e reflection scene in th e source because p a rt of th e phrasing
reveals it to be an expression of G rim hildrs personal anger an d n o t an a tte m p t to
persuade A ttila (s. 279, 17 19: en pat mikla fe hava nv m inir brdr. oc eigi vilia
peir mer af vnna eins pennings.). W e m ay therefore assum e th a t th ere was a reflec
tio n scene in th e source, in which K riem hilt experienced grief over th e loss of her
26 Theodore M. A ndersson [26
bref og in nsigli. attila konungs oc sitt), w hich corresponds to th e NI. 1421, 1 (brieve
unde botschaft / was in nu gegeben). B u t th e NI. prefaces th is accred itatio n w ith
special instructions designed to allay th e fears of th e B urgundians: K riem hilt teils
th e m essengers no t to report ever having seen her grieved (1415), to urge th a t th e
k in g s (AB: R degers [B atts 428 429]) in v itatio n be accepted (1416), to com m uni-
cate special greetings and good will to G ernot an d Giselher (1417 1418; A co rru p t
[B atts 430]), to give news of her honor to U ote (1419, 1), and, finally, to m ake cer-
ta in th a t H agen accom panies them as guide even if he wishes to rem ain behind
(1419, 2 4), an instruction w ith im plications w hich are n o t clear to th e messengers
(1420). I t is n o t possible to say how m any, if any, of these special instructions belong
to th e source.
19 T he saga states sim ply (280, 19 21): esser menn jara alla sina leid til ess er
peir koma i niflvngaland. oc hitta Gvnnar konung i vernico borg. The NI., as usual,
m akes m uch of th e itinerary (1422-1429) an d includes stopovers a t P chlarn an d
P assau. Again, the source is n o t tran sp a ren t because s. elim inates all traces of
S outh G erm an topography. A clear innovation in th e NI. is H ag en s identification
of th e approaching messengers (1430 1432), a m otif borrow ed from P a r t I (83 86)
an d im itated as well in stanzas 1177 1181.
20 s. 280, 21 281, 1: Gunnarr konungr teer vel sendi monnum attila konungs mags
sins. oc ero peir par igodvm fagnade. The corresponding verses in th e NI. are 1433,
3 4: des kneges ingesinde / enpfie si s zehant. / man gap in herberge . . . The NI.
provides considerably m ore detail (1433 1445) by adding inform ation on th e
m in strels m agnificent a ttire (1433 1435) an d polite inquiries ab o u t E tz e ls well-
being (1437, 1441).
21 I n b o th s. 281, 1 19 an d th e NI. 1446 1449 th e in v itatio n is delivered orally,
b u t th e saga creates a contradiction by adding im m ediately (281, 19 20): a er
konungr gvnnarr hever lesit petta bref . . . This is no afte rth o u g h t since it h ark s back
to th e bref oc innsigli of s. 280, 18 and th e brieve unde botschaft of th e NI. 1421.
[W isniewski 40 41 derives th e te x t of th e le tte r from her second source, b u t the
presence of the letter in th e epic source is strongly suggested by th e N l.s brieve unde
botschaft; th e epic source presum ably had b o th the oral com m unication an d the
letter, b o th of which th e saga retained, while th e NI. suppressed th e le tte r in order
to deem phasize K riem h ilts duplicity.] The source therefore m ade m ention of a
le tte r, a m otif which is somehow connected w ith G urns runic message as we
have it in Atlamdl. A ccording to the saga (281, 15 17), th e le tte r offers th e Niflungs
a share of A ttila s realm . This is startlin g since no m ention of such a division has
been m ade before, b u t it is an old m otif and echoes Atlakvida 4 5. If it belongs to
th e source, K riem hilt acquires a new diabolical dim ension and her dispatching of
messengers w ith secret instructions becomes clear: we m u st imagine th a t she actually
forges a false le tte r in order to lure her brothers to H unland. [Wisniewski 41 42
ascribes th e division of th e realm to her second source since it does n o t appear in
th e NI., b u t th e NI. poet, h a ving dropped th e deceptive le tte r, is obliged to drop
th e deceptive offer as well. T h a t th e m otif was fam iliar to th e NI. p o et from the
epic source is suggested by his use of it later in E tz els a tte m p t to win over R iideger
(2158).] This sort of treach ery on K riem h ilts p a rt is probably w h at lies a t th e b o tto m
of Saxos Grimildae erga fratres perfidia (X H I.v i. 7).
22 A t this p oint in th e saga G unnarr sum m ons his brothers to a council (s. 281,
20 21: kallar hann amalstemnv sina brr hogna. oc gernoz oc gislher.). The NI.
28 Theodore M. A ndersson [28
deviate from W isniewski 50 in assum ing it for th e source. The rem ainder of A dven
tu re X X IY is th e NL p o e ts ornam ental expansion. H a ving offended th e messengers
by detaining them against th e ir will, G nther now sum m ons th em to announce his
acceptance of th e invitation as if nothing h ad happened (1482 1484). There follow
tw o curious stanzas in which G nther gives th e messengers perm ission to interview
B rnhilt, only to have it w ithdraw n by Volker (1485 1486). The messengers are
th e n richly rew arded (1487 1490) and are a d m itte d to a p artin g interview w ith
U o te (1491 1492). F inally th ey set out (1493 1494), spreading th e news in general
an d in particular a t Passau and P chlarn (1495 1496) before eventually reporting
to E tzel a t G ran (1497). K riem hilt interview s th e messengers (1498 1502), expresses
her pleasure to E tzel (1503 1504), and preparations for th e occasion begin (1505).
All of this b etrays th e NI. p o e ts ta ste for rew ards, interview s, an d itineraries,
a ta ste w hich leads him to cancel th e idea of secrecy w ith o u t m uch reflection.
25 U o tes prophetic dream (s. 283, 15-26 and NI. 1509) belongs to a threefold
w arning scheme in th e source: H agens predictions, U o tes dream , an d U o tes wish
to detain Giselher. The NI. separates th e first tw o m otifs an d drops th e th ird , b u t
th e source m u st have k ep t them together in such a w ay as to provide a m ounting
portentousness. F or th e source we m ay p ostulate th e following sequence [which
differs from W isniewski 51]: th e council scene ends w hen H agen jum ps up and
sum m ons Volker in order to signal his determ ination, U ote learns of th e plan and
comes to th e brothers w ith her dream , H agen rejects the dream . H ow ever, th e NI.
p o et becomes m ired in th e first phase of this sequence and seizes on H ag en s
sum m oning of Volker to give a full account of th e m ustering (1471 1478 and 1506
1507). Only after this tim e-consum ing operation (men are g athered from th e
neighboring countryside) does U ote learn of th e p lan from an old bishop of Speyer
(1508). She im m ediately addresses th e brothers (1509) as if she were already in
th eir presence and w ithout any indication of how she got there (cf. s. 283, 15 17);
it is as if th ey were still assem bled in th e council scene (as indeed th ey were in th e
source). [This solution again obviates the com bination of sources proposed by W is
niewski 49 52.] H agens rejection of the dream (NI. 1510) is considerably m ilder
th a n in s. (284, 2 3) and reflects the NI. p o e ts courtliness. A t this point, th e
NI. teils us (1512) th a t H agen would still have advised against th e journey h ad it
n o t been for G ernots renewed ta u n ts. This notion runs counter to H ag en s p o rtra it
in th e source, where, once he has been insulted, he becomes th e m ost ad a m a n t of all
in prosecuting th e journey. [I agree essentially w ith W isniewskis analysis of this
passage (p. 56) and would only add th a t G ernots repeated in tervention is perhaps
a clumsy substitution for th e following scene in th e source, a scene centering on
Giselher and suppressed by th e NI. poet.]
26 This scene survives only in s. 284, 4 10, b u t we m ay assum e th a t it was in
th e source because it fits well in the w arning sequence. I t seems clear th a t th e NI.
poet dropped it for chronological reasons. I n th e source Giselher was a child of
twelve and ra th e r young for the perilous journey, b u t in the NI. he is a grown m an
(strictly speaking ab o u t forty) and there is no reason to spare him [W isniewski 53].
27 A t this point the saga (284, 10 285, 6 ), an d presum ably also th e source, allow
for th e m ustering of th e N iflung arm y. The m ustering m otifs com mon to th e saga
and the NI. an d therefore a ttrib u ta b le to th e source are th e num ber 1000 (s. 284,
15 and NI. 1472, 1478), th e special valor of th e troops (s. 284, 12 13 an d NI. 1478),
th eir devotion to G nther (s. 284, 13 14 and NI. 1474), and th eir gathering from
30 Theodore M. A ndersson [30
th e countryside (s. 284, 11 and NI. 1473) [W isniewski 52]. B oth saga an d NI. m ake
m ention of th e w om en left behind w hen th e m en d ep a rt (s. 284, 18 20 a n d NI.
1515 1516, 1520 1523). R u m o lts caretakership of th e realm is pro b ab ly th e NI.
p o e ts addition (1517 1519). The saga (284, 20 285, 5) describes th e N iflung sta n
dards in detail, b u t th ere is no sign of them in th e NI. [Wisniewski 62 63 assigns
them to th e second source; I do n o t find this compelling, b u t have no b e tte r explana-
tion to offer.]
28 In a fam iliar passage, s. 285, 6 8 coalesces R hine and D anube. T h a t th e saga
w riter is also coalescing tw o cam p sites in th e source (accurately retain ed in th e
NI. 1515 and, by im plication, in 1525 and th e ensuing nig h t [cf. note 30]) is suggested
by a m ention of ten ts. NI. 1515, 1 2 states: Gezelt unde hatten j spien man an daz
gras / anderthalp des Rvnes. H ere th e te n ts belong to th e R hine cam p, b u t th e saga
w riter transfers them to his single R hine/D anu b e cam p (285, 9 10): peir dveliaz
ar um nottena me sinum landtiolldum. [I follow Wesle 233; cf. W isniewski 63.]
29 s. 285, 9: en peir finna ekki skip. NI. 1527, 1: Daz wazzer was engozzen, / diu
schif verborgen.
30 The night w atch in s. 285, 11 19 does n o t appear in th e NI., where th e whole
Crossing sequence takes place to all in ten ts and purposes in broad daylight. T h at
th e night scenery belongs to th e source is suggested b y several considerations.
H gnis m oonlight progress is unlikely to be inv en ted by th e saga w riter, while
th e NI. poet m ay well have dropped it here in order to have it available for th e
night encounter w ith Else and G elpfrat in A dventure X X V I. I t is also clear th a t
H gnis encounter w ith th e m erm aids is more effective a t night, as H eusler [(2 ) par.
39] noted. T h at th e m otif of th e night w atch belongs to th e epic source is, in ad d i
tion, indicated by its recurrence in A dventures X X V I an d X X X , w hich th e NI.
poet would appear to have created b y analogy to th e n ig h t w atch on th e D anube
[cf. W isniewski 87 93]. Since th e NI. poet decided to reserve th e n ig h t scenery
for th e b attie w ith th e B avarians, he was obliged to disassociate it from th e w atch
on th e D anube. s. 285, 11 19 and 287, 18 24 doubles th e w atch by sending
G unnarr upstream while H gni proceeds dow nstream . This enables G unnarr to
find a small boat, w hich subsequently capsizes w hen it is used to ferry some of th e
N iflungs across th e river. The doubled w atch w ith th e discovery of an ex tra b o at
is probably an a tte m p t to harm onize th e Saxon ballad, w hich h ad th e capsizing,
w ith th e epic source, which had no capsizing.
31 s. 285, 22 286, 5 and NI. 1533 1534.
32 T his sequence is preserved in ta ct in s. 286, 5 15 w ith th e exception of the
chaplain, who is elim inated together w ith all other Christian references by th e saga
tran slato r. T h at th e chaplain was present in th e source is indicated fu rth e r along
by H gnis non sequitur response to G u n n arrs reproach for killing th e boatm an
(s. 288, 15 17): hvat skal ek spara nv at gera illt medan ver farvm fram. ek veit nv
gerla at ekki barn i varre ferd kemr aptr. I n th e source these words m u st have been
a response to G un th ers reproach for try in g to drow n th e chaplain; it is only this
unsuccessful a tte m p t w hich confirms th e m erm aid s prophecy an d th u s provides
H agen w ith th e ce rtain ty th a t no one will re tu rn ali ve [I deviate from H eusler (2)
par. 57 and W isniewski 81]. The NI. po et disturbs th e sequence. I n th e first place,
one of th e m erm aids volunteers her prophecy in re tu rn for her clothes even before
she is asked (1535); this belongs to th e NI. p o e ts an ticip ato ry habits. The m erm aids
initiative is then im m ediately contradicted by words w hich im ply a n in itiative on
31] The E pic Source of N iflunga saga and th e Nibelungenlied 31
H ag en s p a rt (1536, 4): des er d hin z'in gerte, / wol bescMeden si im daz [Wisniewski
66 ]. W ith o u t an y specific m ention of H ag en s agreem ent, th e m erm aid m akes a
favorable prophecy (1537) an d th e clothes are retu rn ed (1538). The favorable pro-
phecy is th e NI. p o e ts addition [I agree w ith W isniewski 65 67]. I t allows th e
m erm aids to recover th eir clothing and presum ably th e m agical pow er to elude
H agen. The point seems to be to elim inate H ag en s barbarous killing of th e m er
m aids. The NI. poet appears n o t to have grasped, or n o t to have approved, H ag en s
ferocious sta te of m ind. I n fact, he goes o u t of his w ay to m ake a categorical denial
of th e killing (1534, 4): der helt enschadete in niht m ir. The unfavorable prophecy
is essentially th e sam e in s. 286, 10 12 and th e NI. 1540, 1542, 1 2.
33 I n s. H gni kills th e m erm aids (286, 12 15) and th e n continues dow nstream
(286, 15 16). This is probably th e form of th e source, b u t th e NI. po et creates a
tran sitio n by allowing one of th e m erm aids to give H agen directions to th e ferrym an
(1544 1548). The tran sitio n is m ade possible b y th e fact th a t in th e NI. th e m er
m aids are still alive and can continue th e conversation; th e conversation in tu rn
gives th e poet an o p p o rtu n ity to indulge his fondness for anticip atio n b y suggesting
in advance th e stratagem w ith which H agen will try to acquire th e ferry m an s
services (1548). I t also allows for a touch of courtly ceremonial: H agen takes leave
of th e m erm aids w ith a polite bow (1549) despite th e fact th a t th ey have first de-
ceived him and th e n prophesied his death. A ccording to s. 286, 16 17 H gni finds
eit skip vt amiia na oc ein mann . According to th e NI. 1549, 4 he finds eine
herberge, from which th e ferrym an presum ably emerges a t some unspecified p o in t
during th e ensuing scene. The saga v aria n t is preferable because th e scene depends
on th e visibility of the gold which H agen offers. The NI. poet has once m ore involved
himself in difficulties: th e ferrym ans location is given by th e m erm aid, who cannot
very well foresee (w ithout an additional display of prophetic powers) th a t he will be
in th e m iddle of the river a t the m om ent of H ag en s arrival an d who therefore gives
only th e location of th e house (1544, 2). I n order to adhere strictly to th e m erm aid s
directions, th e poet m u st therefore describe H ag en s arrival a t th e house, n o t a t
a b o at afloat in the river. H e does so faithfully, forgetting th a t th e scene requires
th a t both m en be visible to one another (s. 287, 3 4: se her godr drengr pina skip-
leigv. and NI. 1559, 2: nemet von mir ze minne / diz golt vil guot.) [This explanation
departs from W isniewski 71 74 and obviates th e need to assum e a second source
for th e saga.]
34 The sequence w hich I assum e for th e source [in agreem ent w ith W isniewski
68 71] is exactly as it stands in s. 286, 17 287, 10 . Once again it becomes con-
fused in th e NI. H ere H agen offers gold first (1550), b u t th e b o atm an appears to
scorn th e offer (1551) in direct contradiction to his later acceptance. N ex t, H agen
identifies himself as E lses m an (1552, 3) and offers gold again (1553). This tim e
th e boatm an responds to th e offer because he is new ly w ed (1554, 1 [only B: B a tts
472 473]) an d rows to shore (1555). The NI. v a ria n t loses th e p o in t of H ag en s
im personation, to which th e ferrym an never replies, and, in addition, destroys th e
logical progression from a n im personation to a n offer of gold.
35 Again th e saga appears to give a faithful reflection of th e source (s. 287, 12 16).
I n th e NI. th e boatm an realizes th a t his passenger is n o t his b ro th er A m elrich (the
fratern al im personation is th e NI. p o e ts fanciful invention) an d he tries to eject
him from th e b o at first w ith w ords (1556, 1558) and th en b y using his oar as a cudgel
(1560 1561). H agen kills him on th e spot (1562). The NI. po et has elaborated
32 Theodore M. Andersson. [32
of th e scene a t P chlarn in w hich th e N iflungs dry them selves around a fire and
reveal the arm or beneath th eir cloaks. This scene belongs to H em pels Saxon ballad
and it belongs a t this po in t since there was no episode a t P chlarn except in th e
epic source. Confirm ation th a t th e glimpse of arm or b eneath th e cloaks belonged to
a Saxon ballad m ay be found in Saxos description of th e Saxon singer who recites
a ballad of G rim hilds treachery in order to w arn K n u d L av ard of M agnus plot.
Since the ballad itself fails to arouse K n u d s suspicions, th e singer goes one step
fu rth er and provides a glimpse of th e arm or he is w earing un d ern eath his cloak
(Saxo X II I . vi. 7: Quem cantor certioribus adhuc indiciis aggredi perseverans, loricae,
guam sub veste gestabat, summa detexit.). This second w arning of hostility becomes
m uch richer and m ore significant if we regard it as p a rt of th e literary co n tex t in
which the Saxon singer was dealing.
71 s. 299, 3 4: N v gengr Grimhilldr at sinum vnga brdr Gislher oc kyssir hann . . .
NI. 1737, 3: si kuste Giselhren / und nam in bi der hant.
72 s. 298, 13 15: N u ser Hogne sina systor Grimhilldi. oc teer pegar sinn Malm oc
setr a hauod ser. oc spenner fast. oc slict ed sama folkher. NI. 1737, 4: daz sah vcm
Tronege Hagene: j den helm er vaster gebant. I n s. th e tightening of th e helm et
precedes th e kissing of Gislher and is n o t explained. I n th e NI. th e kissing of Giselher
and th e hostility im plied in th e exclusion of th e other brothers causes H agen to
tig h ten his helm et. The la tte r sequence is preferable because it provides a logical
m otivation and fits into a regulr confrontation betw een H agen and K riem hilt.
73 s. 298, 16 19; NI. 1714.
74 s. 298, 19 299, 1; NI. 1744.
75 NI. 1745, 1 3: D sprach diu kneginne / zen recken ber al: / man sol deheiniu
wfen f tragen in den sal. / ir helde, ir sult m irs f geben: / ich wil si behalten ln."
This prohibition does n o t appear in th e saga, b u t th ere is a h in t of it in 298, 7 9:
en niflvngar fara ecki af sinum bryniom. oc ecki lata peir sin vopn at sinni. The
prohibition m u st in faet be dropped in th e saga because th e Niflungs are already
in the hall (298, 6 : oc er peim fylkt i hallernar). This is because th e saga w riter has
m om entarily confused th e N iflungs lodgings (NI. 1735) w ith th e m ain hall in w hich
the banquet is to take place an d has even proceeded to a form al seating (s. 299,
35). In th e epic source, th e confrontation betw een H agen an d K riem hilt probably
took place after th e provision of lodgings an d outside th e m ain hall.
76 NI. 1745, 4 an d 1746. Since th e saga drops th e prohibition, it m u st also drop the
refusal.
77 NI. 1747. Since b o th th e im m ediate m otivatio n for G rim hildrs realization and
i re k rs earlier w arning have been dropped by th e saga w riter, he m ust also drop
this response.
78 NI. 1748. In th e saga i re k rs declaration is abandoned together w ith the rest
of th e sequence.
79 s. 299, 16 17: a stendr upp Grimhilldr oc gengr ibrott. NI. 1749, 34: d gie si
von im balde, / daz si niht ensprach, f wan daz si swinde blicke / an ir viande sach.
80 s. 299, 22 25: En pidreckr konungr af bern oc Hogne ero sua goder viner at hvaR
peirra legr hond sina ivir annan. oc ganga sva t dr hollenne. oc alla leid par til er peir
koma til konungs hallar . . . NI. 1750, 1 2: B i henden sich d viengen / zwne degene: /
daz eine was her Dietrich, / daz ander Hagene.
81 s. 301, 23 302, 1: oc ei kenner attila konungr til viss huar Hogne ferr eda folkher
fyr pvi at ei ma hann sia pa sua gerla. pvi at peir hava sida hialma. oc spyrr huerer par
39] The E pic Source of N iflunga saga an d th e N ibelungenlied 39
ganga med Ounnare lconunge oc ireke honunge. NI. 1752, 1-3: D iu mre ich weste
gerne, / sprach der knec rieh, / wer jener recke wre, / den dort her Dietrich / so
friuntlich enpfhet. I n s. this identification scene is located after A ttila s official
reception of th e Niflungs, a t which point he should have no difficulty in identifying
his chief guests. I t m ust therefore be th e NI. w hich preserves th e correct order:
inquiry, identification, reminiscence, official reception.
82 s. 302, 1 3: pa suarar hertoge blodlenn. at venter mek at par man uera Hogne oc
joiker. NI. 1753, 1 2: Des antwurte dem knege / ein Kriemhilde man: / er ist
geborn von Tronege, / sin vater hiez Aldrin. W hether this identification was pro-
vided in th e epic source by Bldelin, one of K riem h ilts men, or y et an o th er person
is n o t clear.
83 s. 302, 3-6 : a suarar konungr. vel metta ek kenna Hogna jyr pu i ath hann var
med mier vm hrid og ek dubbade hann til riddera. oc erka drotning. Oc vist var hann pa
uar vin godr. NI. 1754 1757. The tw o versions differ to th e ex ten t th a t th e NI.
focuses E tz els a tte n tio n on H agen alone while th e saga distributes A ttila s a tte n
tio n betw een H gni an d Flkher, b oth of whom are identified (302, 3). I n all prob-
ab ility th e saga represents th e source and th e NI. poet has narrow ed th e focus for
a m om ent. This is suggested by th e faet th a t he ra th e r aw kw ardly reassociates
H agen an d V olker im m ediately after the identification scene (1758 1759). B u t th e
saga au th o r is guilty of an even greater aw kw ardness. H e telescopes th e sequence
before th e arrival a t A ttila s hall (300, 4 5) b y dropping first i re k rs warning,
th e n G rlm hildrs realization th a t th e guests are forewarned, an d finally A ttila s
observation of H gni and F lkher a t a distance along w ith th eir identification and
A ttila s reminiscences. Instead , th e saga proceeds directly to th e b an q u e t (300,
8 19). H ow ever, th e b an q u e t is uneventful an d quickly abridged (300, 22).
E veryone retires an d fu rth er action is delayed u n til th e n ex t m orning. A t this point
th e saga w riter recovers some of th e lost m otifs (301, 5 302, 6 ), th e w arning, th e
identification of H gni and Flkher, an d A ttila s reminiscences. This extension of
th e reception sequence over tw o days m ay be th e result of in ad v erten t telescoping
and subsequent backtracking, b u t it is m ore likely to be deliberate redistribution
of th e action in order to accom m odate both a hall banquet, as it existed in th e epic
source, an d an orchard banquet, as it no doubt existed in th e Saxon ballad. Thus,
th e saga w riter uses some of th e reception m otifs on th e first d ay to preface th e hall
banquet, b u t he reserves other reception m otifs for th e second day to preface th e
orchard ban quet. The NI. po et pursues a course opposite to telescoping an d expands
th e reception scene on th e first day by inserting a new confrontation betw een
H agen, seconded b y Volker, an d K riem hilt. This new confrontation was surely
suggested to him by th e pairing of H agen and Volker, another h in t th a t this pairing
was already present in th e source. The confrontation occupies m ost of A dventure
X X IX (1758 1799) and reveals itself as a n interpolation because it dilates th e
tim e scheme in a particularly aw kw ard way: we m u st ap p aren tly imagine th e other
N ibelungs in a sta te of suspended anim ation w aiting to go into th e b an q u et hall
while H agen, Volker, and K riem hilt ac t out th e ir separate d ram a [cf. H eusler (2)
par. 67]. The scene is as follows: H agen and Volker occupy a bench opposite K riem
h ilts hall (1758 1761); th e H uns stare a t them as if they were wild beasts (1762);
K riem hilt weeps an d incites her followers (1763 1769); she advances tow ard
H agen an d Volker (1770 1771); they observe her an d discuss th e m enacing appear-
ance of h er retinue (1772 1780); H agen refuses to sta n d u p an d exhibits Siegfrieds
40 Theodore M. A ndersson [40
sword (1781 1783); K riem hilt weeps as H agen intended (1784); she challenges him
and he declares his guilt (1785 1791); she now appeals to her men, b u t th e y are
intim idated by the appearance of H agen and Volker (1792 1799); H agen an d
Volker rejoin the N ibelungs (1800 1803). A note of in terest in this scene is th e faet
th a t H agen has Siegfrieds sword, which cannot therefore have been a gift from
R deger to Giselher as s. 294, 8 10 w ould have us believe.
84 In th e NI. 1804-1807 th e guests pair off to en ter th e hall: D ietrich/G unther,
Irnfrit/G ernot, Rdeger/G iselher, V olker/H agen, H aw art/Irin c, D anew art/W olf-
hart. In s. 300, 9 15 special m ention is m ade of th e seating order on A ttila s
right an d left. The descriptions do n o t m atch, b u t th e y suggest th a t th e source
did entail some sort of ceremoni al arrangem ent a t th e b anquet.
85 s. 300, 8-10: Attila konungr sitr nu isinu hasete. oc setr a hgra veg ser Gunnar
konung sinn mag. NI. 1808, 2 3: Etzel der riche / daz langer niht enlie, j er spranc von
sinem sedele, / als er in [seil. G nther] komen sach.
86 s. 300, 17 19: eir drecka at kvelld gott vin. oc her er nv en dyrlegsta veizla oc
med allzkonar fongom er bezt megv vera. oc eru nv kater. NI. 1817, 1 3: E in wirt bi
sinen gesten / schner nie gesaz. / man gab in volleclichen / trinken unde maz. / alles
des si gerten / des was man in bereit.
87 s. 300, 22 23: Oc pessa nott soua peir igodum fridi oc ero nu allkater oc med
godum umbunade. NI. 1819, 1 2 : Gnther sprach zem wirte: j ugot lz' iuch wol
geleben. / wir wellen varn slfen; / ir sult uns urloup geben.' The saga disposes of th e
night in a single sentence; th e NI. uses it to create a new episodeth e schiltwaht.
The episode is as follows: Volker and H agen chide th e jostling H u n s as th e y leave
the hall (1820 1823); m agnificent bedding is prepared (1824 1826); Giselher is
apprehensive (1827); H agen and Volker assum e th e n ig h t w atch (1828 1832);
Volker fiddles th e Nibelungs sw eetly to sleep (1833 1835); Volker an d H ag en
observe th e approach of a detachm ent of K riem h ilts w arriors (1836 1839);
the H uns see th a t th e house is guarded an d re tre a t (1840 1841); V olker
is eager to pursue them , b u t H agen refuses to be draw n aw ay from th e door
(1842 1844); Volker reviles th e co ward ly H uns (1845 1847); K riem hilt learns of
their failure (1848). I t is possible th a t th e schiltwaht was in th e epic source, b u t n o t
probable [I deviate from H eusler (2) par. 40]. The NI. po et w ould ap p ear to have
devised it by analogy to H agens patro l on th e D anube an d th e p atro l n ear P assau
when he encounters E ckew art. The scheme underlying th e source was p ro b ab ly
th a t H agen acted as lone sentinel during th e journey to H unland. The NI. poet
elaborated this scheme by extending H ag en s sentinel function into th e actu al
sojourn a t E tzelnburc. A t th e same tim e, he doubled th e w atch by adding Volker,
ju st as he doubled th e rear guard during th e nig h t ride through B avaria b y adding
D ancw art. We m ay say, then, th a t where th e source persists, there is a single w atch,
b u t where the NI. poet elaborates, there is a double w atch an d an em phasis on
com panionship. A by-product of this expansion is additional em ploym ent for th e
larger cast of characters in th e NI. To re tu rn to th e schiltwaht, H ag en s an d V olkers
renewed confrontation w ith K riem hilts m en anticipates th e hostilities w hich will
break out the following day. H ow ever, it subverts th e clear outline of th e epic
source to some ex ten t since this outline provided for a m ore gradual decline in th e
relations betw een Nibelungs and H uns: first a cordial reception and en tertain m en t
unm arred by discord, on the second d ay K riem h ilts inciting of her followers, and
only then an outbreak of hostilities. I n th e NI. th e friction begins alm ost from th e
v
41] The E pic Source of N iflunga saga and th e N ibelungenlied 41
very o u tset w hen K riem hilt incites th e H uns for the first tim e in th e scene opposite
her hall (1792). H er dispatching of m en th a t sam e night to a tta c k th e Nibelungs
m u st be connected w ith her previous incitation, b u t th e connection is n o t explicit.
B o th episodes are m erely an ticipatory and th e real action is suspended u n til th e
n ex t day. Nonetheless, they are am ong th e scenically m ost effective in th e NI.
88 NI. 1850. s. does no t specify th a t H gni aw akens th e sleepers, b u t it is H gni
who responds to i re k rs first inquiry (301, 2 3), th u s im plying th a t he h ad th e
leading role in th e preceding scene.
89 NI. 1852 1859. 3>s. consistently drops church-related episodes and secularizes
th is p articu lar scene by su b stitu tin g a w alk around th e tow n (301, 15 16): oc nu
er o aller niflungar upp stadner. oc ganga um borgena oc skemta ser. [Cf. H eusler ( 2 )
p ar. 67.] The saga does n o t include H ag en s instructions th a t th e y go arm ed (NI.
1852 1854), b u t G rim hildrs offer to relieve them of their weapons (s. 304, 22 25)
m akes it clear th a t they are in faet arm ed.
90 NI. 1860 1862. I n th e NI. E tzel is grieved a t th e th o u g h t th a t some in ju ry
m ight have been done to th e Nibelungs. I t is n o t certain th a t he was quite so apolo-
getic in th e source. s. sheds no light: since it dropped H gnis instructions to arm ,
it m ust also drop A ttila s query. T h at helm ets h ad a conspicuous p a rt in th e scene
is faintly suggested by the correspondence betw een NI. 1861, 3 an d s. 301, 25 26.
91 NI. 1863. s. drops th e explanation along w ith the query. In th e NI. (1864 1865)
K riem hilt m u st contain her w ra th a t th e tran sp a ren t lie for fear of arousing E tz els
suspicions ab o u t her activity. This m ay well belong to th e source, b u t in th e NI.
her continued reticence has become a ra th e r groundless precaution. E tzel would
be a fool n o t to have noticed, or n o t to have learned of, th e hostilities of th e previous
d ay and night, an o th er indication th a t these confrontations are th e NI. p o e ts
additions, n o t th e saga w riters subtractions. I n stanzas 1866 1867 th ere is m ore
jostling betw een N ibelungs an d H uns modeled on stanzas 1820 1823 (see note 87).
92 NI. 1868, 1. A t this point the NI. inserts a cerem onial jo u st (1868 1897): th e
co ntestants g ath er (1868 1873), D ietrich and R deger w ithdraw th eir m en (1874
1876), th e T huringians an d D anes joust w ith th e N ibelungs (1877 1878), B l delins
H uns follow (1879 1888), Volker kills a H unnish dandy (1889), open hostilities
th rea ten (1890 1894), E tzel intervenes and re-establishes order (1895 1897).
There is no h in t th a t this joiist was in th e source and it probably belongs to th e NI.
p o e ts festive elaborations in line w ith th e jo u st a t Tulln (1353 1355).
93 s. 302, 20 24: Attila konungr ser nu huersu m ikit fiolmenne er her saman komet
oc ecki fr hann skipat pessu allu folki i eina holl. En nu er gott ver oc fagrt skin hann
letr bua vizluna ieinum apalldrs garde. NI. 1898, 3: d rihte man di tische, / daz
wazzer man in truoc.
94 s. 303, 3 12; NI. 1899.
96 s. 303, 13 17: fru pat ma ek gera vist eigi. oc huer er pat gerer, pa skal pat vera
gort idtan m itt rad oc uttan minn vilia fyr pvi at peir eru m inir ener beztu uinir. oc
helldr skillda ek veita peim gagn en ugagn. The NI. poet divides th is response, assign-
ing th e first p a rt to H ild eb ran t (1900, 2: uswer sieht die Nibelunge, / der tuot iz ne
mich") and th e second p a rt to D ietrich (1901, 3: umir habent dine mge j der leide
niht getn ). This redistribution stem s from th e p o e ts desire, once again, to find
em ploym ent for as m any of his charaeters as possible, b u t th e result is unusually
aw kw ard in th a t H ild eb ran t replies to a request which was n o t addressed to him.
96 s. 303, 18 24; NI. 1904.
42 Theodore M. A ndersson [42
101 [W isniewski 139 believes th a t the a tta c k on th e atten d a n ts as a cataly st for the
o u tb reak of fighting in th e b anquet hall belongs to her second source. I believe th a t
th is a tta c k was only a precaution in th e epic source and was developed into a c a ta
ly st by th e NI. poet after he obscured the m otif of O rtlieps sacrifice. There is th e n
no need for a second source to explain th e saga.] >s. 308, 3 7: Oc nu mler drotning
at kann [seil. ru n g r] skal fara fyrst oc drepa peirra sveina. oc lata engan pan komaz
igard er adr er fyr uttan af niflungum oc engan pan ut komaz med livi er adr er fyr innan.
T he NI. devotes all of A dventure X X X II (1921 1950) to this episode. I n th e saga
th e episode is preceded by tw o motifs: G rim hildrs dem and th a t th e N iflungs lay
aside th eir arm s (s. 304, 22 25) and her inciting of ru n g r (s. 307, 8 308, 1).
I n b o th cases it is a question of recovering scenes previously dropped. The prohibi-
tion of arm s was lost because of a confusion betw een living q u arters an d banquet
hall (see note 75). T h a t th e saga w riter is here working from th e earlier passage is
clearly indicated by a verbal correspondence betw een s. 305, 1 6 an d NI. 1746.
The inciting of ru n g r duplicates th e inciting of Bl delin as it m u st have been in
th e epic source and as it survives in the NI. 1906 1907 (see note 98). The killing
of th e a tte n d a n ts is reported only as a plan in th e saga, b u t th e NI. provides a full
description: Bl delin advances 1000 strong against th e atte n d a n ts com m anded
by D ancw art (1921); D ancw art greets him (1922); Bl delin announces his in te n
tions (1923); D ancw art declares his innocence (1924, 3: ich was ein wnic kindel / d
S ifrit vls den Upwords transferred from G iselhers role in th e epic source as s.
323, 14 16 shows); after a further exchange D ancw art strikes off B l delins head
(1925 1927); D ancw art mocks th e dead m an w ith K riem hilts prom ise of N uod u n g s
widow (1928alludes to 1906); a general engagem ent begins (1929 1930); th e
a tte n d a n ts defend them selves w ith footstools an d kill 500 (1931-1932); th e H uns
receive reinforcem ents of 2000 and com plete th e slaughter (1933 1936); only
D ancw art survives (1937 1940); he asks for a messenger to be sent to his b ro th er
H agen (1941); he is told to ac t as his own messenger (1942); he fights his w ay through
th e H uns to th e banqueting N ibelungs (1943 1950). There is no indication th a t
anv of th is action belongs to th e epic source and A dventure X X X II (like A dventures
X X V I, X X IX , and X X X ) is likely to be th e NI. p o ets own creation, especially
since it centers around one of his new ly-created characters (D ancw art).
102 s. 308, 11 21. T h a t this version belongs to th e epic source is b etray ed by th e
telltale stanza NI. 1912. H ow ever, the NI. poet avoids such a coldhearted device
and resorts to a new m otif in order to p recipitate hostilities. D ancw art, having
fought his w ay through th e H uns, suddenly appears in th e doorw ay of th e b an q u et
hall to announce th e d eath of the a tte n d a n ts (1951 1956) an d this bloody a p p a ri
tion provokes H agens slaying of Ortliep.
103 t>s. 308, 21 309, 11; NI. 1960 1962. The NI. adds, as a ra th e r g ratu ito u s touch,
th a t H agen also cuts off W erbels right hand (1963-1964).
104 s. 309, 12 14: N u lypr attila konungr upp oc kallar. Stande vpp hvner aller
minir menn. oc vapne sic oc drepe niflunga. This is the reaction we expect from A ttila
after th e killing of his son an d th e reaction w hich G rim hildr has calculated. On th e
other han d , th e NI. poet registers no reaction on E tz e ls p a rt (thus leaving th e m otif
blind) an d a ttrib u te s th e beginning of th e general fighting to H agen and Volker
(1965 1966) soon followed by th e other Nibelungs (1967 1971).
105 s. 310, 5-7; NI. 2008, 1 2. [Wisniewski 145.] The actu al details of th e fighting
emerge less clearly (s. 309, 15 310, 5; NI. 1972-2007). The strateg y in th e saga
44 Theodore M. A ndersson [44
110 s. 318, 10 15: Oc a hyrir Roddingeirr margreife. oc verr reir mioc at fallen
er blodlinn hertoge ok kallar asina menn at nu skulu peir beriaz oc drepa niflunga. oc
ltr hann bera merki sitt fram i orrustu allrystimanlega. oc firi hanum falla niflungar.
oc nu hever hann barez langa rid. The NI., having dropped th e com bat betw een
G ernot and B ldelin, is prevented from using this com bat as a m o tivation for
R degers en try into th e battie. I t m u st be ad m itted th a t his e n try a t th is m om ent
causes some aw kw ardness because it leads to nothing R d eg ers single com bat
against Giselher does n o t tak e place u n til th e following day. H ow ever, th e Connec
tion betw een B l delins fall an d R degers e n try belongs to th e p a tte rn and sym-
m etry of th e epic source because it is duplicated by D ietrichs activ atio n after
R degers fall [Wisniewski 154]. F urtherm ore, R d eg ers en try m u st have occurred
a t this point because dram atic considerations forbid delaying his access of w ra th
u n til th e following m orning.
111 s. 319, 11 15; NI. 2025. The wording in these tw o passages is very similar;
th e only difference is th a t th e y constitute a direct appeal to ru n g r in th e saga,
while the NI. poet uses them as a general appeal, to w hich Irinc responds. The saga
probably reflects th e source, whereas th e NI. has telescoped it b y elim inating th e
single com bat betw een Bl delin and G ernot an d th u s m erging K riem h ilts first
general appeal (responded to by Bldelin) and her second specific appeal to Irinc.
The saga w riter deviates in a different w ay by causing H gni to ta k e cover (for
reasons which are n o t clear) in a hall and th en attem p tin g to retrieve th e burning
b an q u et hall m otif of th e epic source by causing G rim hildr to set fire to th e hall
where H gni has found refuge (319, 8 10). The sagas com pounding of G rim hildrs
inciting of ru n g r an d her igniting of th e hall is illogical: we w ould expect th a t
either a fire would be ignited to drive H gni from his shelter, or th a t someone
would be dispatched to a tta c k him , n o t both.
112 s. 319, 15 23; NI. 2050 2054. Irin c s a tta c k in th e NI. is prefaced by his
acceptance of a challenge issued by th e Nibelungs (2026 2027), his offer of single
com bat against H agen (2028 2030), H a w a rts desire to follow him w ith 1000 m en
(2031), V olkers reproach for reneging on th e offer of single com bat (2032 2033),
Irin c s dismissal of his followers (2034 2036), an initial skirm ish w ith H agen
(2037 2039), a skirm ish w ith Volker (2040 2041), a skirm ish w ith G nther (2042),
a skirm ish w ith G ernot (2043), the slaying of four Nibelungs (2044), and Irin c s
m om entary fall in an encounter w ith Giselher (2045 2049). All of this m ay safely
be a ttrib u te d to the NI. p o ets desire for an increased deploym ent of his cast.
113 s. 319, 23 320, 3; NI. 2055, 1 3. I n th e saga, G rim hildr goes on to renew her
offer of a shield full of gold and silver, b u t this repeats her original appeal and m ay
be a m echanical duplication. ru n g r gives no sign of being unwilling and there is
no need for her to press th e point. The NI. poet adds tw o stanzas (2056 2057)
in which H agen belittles his wound.
114 s. 320, 8 14: Oc nu hlypr jrungr annat sinni ihollena at hogna. Oc nu varaz
hogni vid. oc snyr igegn honum. oc legr sinu spioti under hans skiolld i hans briost sua
at sundr teer bryniona oc bukinn sua at um herdarnar kom t. oc pa letr irungr sigaz
vid steinveginn. oc pesse steinuegr heitir irungs vegr en i dag. NI. 2058 2064, speci-
fically 2062, 2 4: der Hwartes man / wart von Hagenen swerte / krefteclichen wunt /
durch schilt und durch di brnne, / des er wart nimmer m ir gesunt. and 2064, 1 3:
Hagen vor sinen fezen / einen ger ligen vant. / er schz f Iringen, / den heit von
Tenelant, / daz im von dem houbte / diu stange ragete dan. There are enough common
47] The E pic Source of N iflunga saga and th e Nibelungenlied 47
118 s. 320, 2022: J essu bili eru nu m ikil tidindi. Rodingeirr margreife sker nu
hart fram oc drepr niflunga. The saga om its specific m ention of his arm ed followers,
b u t th e y m ust be present as in th e NI. 2167 2170 (2169, 1: Oewfent wart d
Redeger / mit fnf hundert man). I n th e saga (and presum ably th e source) Roin-
geirrs a tta c k has already been m otiv ated by his w ra th a t G ernoz slaying of Bl-
linn, b u t th e NI. poet, having reassigned B l delin to D ancw art, has lost th e com bat
betw een B ldelin an d G ernot together w ith th e m o tiv atio n pro vided. H e there-
fore 1) reassigns G ernot to R deger an d 2) m anufactures a new m o tiv atio n in th e
form of R degers well-known quandry. This q u an d ry provides th e m aterial for
a very substantial new scene. R deger lam ents a t th e sight of so m uch bloodshed
(2136) an d sends for D ietrich, whose absence was accounted for in th e epic source
if n o t in th e NI. (see note 107), b u t D ietrich judges th a t conciliation is futile (2137).
A H unnish w arrior reproaches R deger for holding aloof an d R deger strikes him
dead (21382142). R deger protests th a t he is pro h ib ited from fighting by his
role as th e N ibelungs guide (2143 2144). E tzel chides him for killing th e H unnish
w arrior (2145), b u t R deger pleads th e vindication of his honor (2146). K riem hilt
rem inds him of his o ath to her (2147 2149), b u t he m aintains th a t he did n o t
swear his soul aw ay an d once m ore pleads his role as guide (2150). K riem hilt renews
her representations and R deger rem inds her of his custom ary loyalty (2151).
E tzel and K riem hilt now appeal to him on bended knee (2152) an d R deger
lam ents his dilem m a (2153 2154). T hey continue to press (2155), th u s leaving
R deger w ith a choice betw een, on th e one han d , refusing his king and queen, and,
on th e other hand, killing one of th e N ibelungs w ith whom he is bound by th e ties of
h ospitality and prospective m arriage (2156). H e tries to ex tricate himself b y of fering
to restore everything E tzel has gran ted him (2157), b u t E tzel counters w ith an
offer of joint rule (2158). R deger once m ore pleads th e bonds of h o spitality and
b etro th ai (2159 2161), b u t K riem hilt is unrem ittin g (2162) an d R deger resigns
himself to death (2163 2164). E tzel th an k s him (2165) an d R deger, having finally
recognized th e binding n atu re of his obligations to E tzel an d K riem hilt (2166), arm s
himself together w ith 500 m en (2167 2170).
119 s. 320, 22 321, 5; NI. 2220. [W isniewski 165 167.] These passages differ in
two im p o rtan t respects. I n th e saga R oingeirr is killed b y Gislher an d succumbs
alone. In the NI. R deger is killed by G ernot an d b o th succum b. The saga probably
represents the source accurately and th e NI. po et is responsible for b o th differences.
H e substitutes G ernot for Giselher in order to tem p er th e fam iliacidal situ atio n in
th e source and he balances victory and defeat in order to enhance th e heroic propor
tions he has created for R deger. I n addition, he provides th e elaborate pathos of
R degers last conversation w ith th e Nibelungs: Giselher observes R degers
approach and supposes th a t he is coming to th eir assistance, b u t V olker disabuses
him (21712173); R deger declares his position to th e Nibelungs and G nther
expresses disbelief (2174 2177); R deger explains th a t he is u n d er o ath to fight,
b u t G nther urges him to consider th e conflicting n atu re of his obligations (2178
2180); R deger is only too willing, b u t he is unable to recognize th e com peting claims
of th e N ibelungs (2181); G ernot repeats th e piea an d R deger restates his regret
(2182 2183); G ernot rem inds him of th e sword gift and R deger can only express
his grief once m ore (2184 2187); Giselher rem inds R deger of th e b etro th ai and
R deger pleads th a t his daughter n o t be held responsible for his action, b u t Giselher
replies th a t th e death of his relatives will dissolve all ties (2188 2191); H agen now
49] T he E pic Source of N iflunga saga and th e Nibelungenlied 49
122 s. 322, 16 19. Since th e NI. poet insists on D ietrichs aloofness, this killing
falls to his second in com m and, H ildebrant, as vengeance for Sigestap (2286 2287).
[Wisniewski 167 168.]
123 s. 322, 20 323, 1 . Since G ernot has already succum bed in his b a ttle ag ain st
R deger in the NI., th e G erm an poet elim inates th e com bat w ith H ild eb ran t.
[Wisniewski 168 169.]
124 s. 323, 1 4: Oc nu standa ei jleiri upp i pessi holl peir er vapn frer eru. en
pessir fiorir. pirecr oc Hogne med sitt vig. Hilldibrandr. oc Gislher iadrum stad.
The NI. poet reassigns Giselher to W olfhart, who has played an im p o rtan t p a r t in
th e new fighting and earned a w orthy opponent. The shift also secures a m ore even
distribution of roles since H ildebrant has ju st confronted Volker. I n th e NI. th e
action betw een Giselher and W olfhart is preceded by a general m le in w hich
H agen is conspicuous (2288 2290) an d a n individual confrontation in w hich H elp-
frich kills D ancw art (2291).
125 s. 323, 13 19: ei mli ek pvi petta at ei pore ek at ueria mik. pat veit min systir
grimhilldr. ath pa er drepin uar Sigurdr svein, pa uar ek .v. vetra gamall. oc la ek i
reckio minnar modor med henni. oc saclaus em ek pess vigs. enn ecki hirdi ek at liva
ein eptir mina brcedr. These words were know n to th e NI. poet, b u t were transferred
to D ancw art in A dventure X X X II (1924; see no te 101) because Giselher was n o t
a child a t the tim e of Siegfried s d eath according to his version of th e story. The
association of these two passages m ay account for th e fact th a t th e NI. po et chooses
to register D ancw arts d eath a t this particu lar m om ent (2291).
126 s. 323, 19 324, 1: Oc nu sker Gislher at hilldibrandi meistara oc hogr huert
hog at odru. En peirra einvigi ferr sem von var at. ad meistare hilldibrandr veitir
Gislher bana sar. oc fellr hann nu. The NI. poet equalizes th e com bat, as in th e case
of R deger and G ernot, by causing b o th w arriors to succum b (2292 2298). The
m easure allows him b oth to enhance G iselhers sta tu re a t th e last m om ent (like
G ernot, he dies a victor) and to remove W olfhart from th e scene when he has become
expendable. H ild eb ran t now rem ains as th e sole survivor am ong D ietrich s m en
(2298) an d W o lfh arts dying words w arn him to bew are of H agen (2299 2303).
H agen, suddenly rem inded th a t H ildebrant is responsible for killing Volker,
nullifies the w arning by attack in g him an d inflicting a w ound (2304 2307). This
a tta c k m ay contain th e key to a particularly perplexing illogicality in th e n e x t
A dventure, according to which D ietrich subdues H agen while G nther stands idly
by [see N eum ann 103], The saga w riter has no difficulty because, in his version,
G unnarr has been captured long before, b u t we have decided against th is sequence
for th e epic source. H ow ever, if we imagine th a t in the source H ag en s com bat w ith
H ildebrant and D ietrichs com bat w ith G nther were sim ultaneous, all th e diffi-
culties vanish and there are no loose ends. We m ay suppose th a t D ietrich subdues
G nther a t ab o u t th e sam e tim e th a t H agen incapacitates H ildebrant, th u s clearing
th e w ay for the final com bat betw een H agen and D ietrich. The idea of tw o sim u lta
neous semifinal com bats is in fact explicitly suggested by s. 323, 1 4: Oc nu
standa ei jleiri upp i pessi holl peir er vapn frer eru. en pessir fiorir. pidrecr oc Hogne
med sitt vig. Hilldibrandr. oc Gislher iadrum stad. Because of G u n n arrs early cap tu re
th e saga w riter has h ad to redistribute p artn ers (irekr/H gni, H ild ib ran d r/
Gislher), b u t th e sim ultaneity rem ains. The NI. poet retains th e original distribution
of partn ers (H ildebrant/H agen, D ietrich/G unther), b u t he has sacrificed th e sim u lta
n eity by keeping D ietrich in th e wings u n til th e last m om ent. T hus H ild eb ran t
51] The Epic Source of N iflunga saga and th e N ibelungenlied 51
130 s. 324, 10 325, 9; NI. 2348 2352. I n th eir description of th e com bat, saga
and NI. p a rt com pany; H agens elfin ancestry an d D ietrich s fiery b rea th as we
have them in th e saga either belong to th e Saxon ballad or, if th e y were present in
th e epic source, th ey were refined o u t by th e NI. po et [see H eusler ( 2 ) p ar. 81;
W isniewski 171]. I n th e NI. H agen is sim ply w restled into Submission (2352).
131 NI. 2353. This preface to the last Hortforderung is lost in th e saga along w ith th e
Hortforderung itself. T hey served only to lead up to H ag en s execution, w hich m u st
be suppressed so th a t he can survive to beget his avenger (a m otif doubtless ta k e n
over from th e ballad source).
132 This scene, w hich m u st have occurred directly after H ag en s cap tu re in th e epic
source, is postponed in th e NI.: K riem hilt th an k s D ietrich (2354), he in tu rn
requests clemency for th e prisoner (2355), retu rn s to th e b a ttie scene to subdue
G nther (2356 2360), delivers G nther bound (2361 2363), asks once again for
clemency (2364), and departs after obtaining K riem h ilts agreem ent (2365). The
postponem ent is explained in note 127. K riem hilt now separates th e prisoners an d
m akes her dem and of H agen (2367, 3 4: weit ir mir geben widere / daz ir m ir habt
genomen, / s muget ir noch wol lebende / heim zen Burgonden komen.").
133 NI. 2368.
134 NI. 2369. [Wisniewski 60.]
135 NI. 2370 2371.
136 NI. 2372 2373.
137 s. 326, 4 6 : N u lypr irecr konungr ad grimhilldi oc hogr hana i sundr imidio.
[Wisniewski 172.] The NI. poet, w ith his ennobled view of D ietrich, transfers th e
execution to H ild eb ran t (2375 2376). This is unlikely to have been th e version
in th e epic source, n o t only because th e change can be plausibly explained in line
w ith th e NI. p o ets elevation of D ietrich, b u t also because H ild eb ran t was presum -
ably incapacitated by th e w ound w hich H agen h ad inflicted on him . The NI. p o et
tw ice ignores th is w ound by using H ildebrant first as a courier to D ietrich and th en
as K riem hilts executioner. I n th e NI. K riem hilt is executed because she killed
H agen. I n the saga th e Hortforderung and H gnis d eath have been lost so th a t a new
m otive m ust be found for G rim hildrs execution. This is provided by th e scene
p s . 325, 9 326, 4) in which she tests w hether Gernoz and Gislher are still alive
b y plunging a firebrand in their m ouths, th u s m o tiv atin g i re k rs execution as
an expression of indignation. The origin of th is baroque m otif is n o t tran sp a ren t.
The NI. concludes th e proceedings (as in A dventures X X X V II an d X X X V III)
w ith lam entations voiced first by E tzel (2374) an d th e n by th e people generally
(2377 2379).
Bibliography
Texts:
D as Nibelungenlied. N ach der A usgabe von K arl B artsch hg. von H elm u t de Boor,
W iesbaden 196518 (== N eudruck der 1956 erschienenen neubearb. 13. Auflage).
Das Nibelungenlied. P aralleldruck der H andschriften A, B u n d C nebst L esarten
der brigen H andschriften hg. von Michael S. B a tts, Tbingen 1971.
E dda. Die Lieder des Codex Regius nebst verw andten D enkm lern hg. von G ustav
Neckel, 3. um gearb. Auflage von H ans K uhn, H eidelberg 1962.
53] The Epie Source of N iflunga saga an d th e N ibelungenlied 53
iriks saga af Bern. U dgivet for Sam fund til udgivelse af gam mel nordisk litte ra tu r
ved H enrik Bertelsen, 2, K benhavn 1908 11.
Saxonis G esta D anorum . P rim um a C. K nabe & P . H errm an n recensita, recognove-
ru n t e t ediderunt J . Olrik & H . R der, tom us I te x tu m continens, H auni 1931.
K nig R o ther. N ach der A usgabe von Theodor F rings u n d f Joachim K u h n t,
H alle (Saale) 1954.
H enric v an Veldeken, Eneide. H g. von Gabriele Schieb und Theodor Frings, 1 2,
B erlin 1964 1965 ( = D eutsche T exte des M ittelalters 58 59).
H artm a n n von Aue, Erec. Hg. von A lbert L eitzm ann, ATB 39, T bingen 1957.2
, Iwein. Hg. von G. F . Benecke und K . L achm ann, B erlin 19596 ( = U n v ern d er
te r N achdruck der 5. von L. Wolff durchgesehenen Ausgabe).
Critical Studies:
J . K . Bostock, Realism and Convention in th e N ibelungenlied, Modern Language
Review, 56 (1961), 228 34.
Joachim Bum ke, Die Quellen der B rnhildfabel im N ibelungenlied, Euphorion,
54 (1960), 1 38.
J e a n F o u rq uet, Reflexions sur le N ibelungenlied, E tudes germ aniques, 20 (1965),
221 32.
H einrich H em pel ( 1 ), N ibelungenstudien. I. N ibelungenlied, Thidrekssaga und
B alladen (Germanische B ibliothek, A bteilung U ntersuchungen u n d T exte 22),
H eidelberg 1926.
(2), Schsische N ibelungendichtung u n d schsischer U rsprung der T hidrikssaga
in E dda, Skalden, Saga. F estschrift zum 70. G eburtstag von Felix Genzmer hg.
von H erm ann Schneider, H eidelberg 1952, pp. 138 56. R p t. in K leine Schriften.
Zur V ollendung seines 80. L ebensjahres am 27. A ugust 1965 hg. von H einrich
M atthias H einrichs. H eidelberg 1966, pp. 209 25.
(3), Z ur D atierung des Nibelungenliedes, ZfdA, 90 (1960/61), 181 97. R p t. in
K leine Schriften, pp. 226 39.
A ndreas H eusler (1), Die H eldenrollen im B urgundenuntergang in Sitzungsberichte
der Preussischen A kadem ie der W issenschaften, phil.-hist. Klasse, 1914, pp.
1114 43. R p t. in K leine Schriften, 2, hg. von Stefan Sonderegger, Berlin 1969,
pp. 518 45.
(2), N ibelungensage und N ibelungenlied, D ortm und 19656.
W erner H offm ann (1), Zur S ituation der gegenw rtigen N ibelungenforschung:
Problem e, Ergebnisse, Aufgaben, W irkendes W ort, 12 (1962), 79 91.
(2), Das N ibelungenlied, M nchen 1969.
H ans K uhn, D er Teufel im N iblungenlied: Zu G nthers und K riem hilds Tod, ZfdA,
94 (1965), 280 306. R p t. in K leine Schriften. A ufstze u n d Rezensionen aus
den G ebieten der germ anischen u n d nordischen Sprach-, L iteratu r- u n d K u ltu r
geschichte, 2, Berlin 1971, pp. 158 82.
H ansjrgen Linke, U ber den E rzhler im Nibelungenlied u n d seine knstlerische
F u n k tio n, GRM, N .F . 10 (1960), 370 85.
G erhart Lohse (1), Rheinische N ibelungendichtung u n d die Vorgeschichte des
deutschen N ibelungenliedes von 1200, Rheinische V ierteljahrsbltter, 20
(1955), 54 60.
(2), Die Beziehungen zwischen der Thidrekssaga u n d den H andschriften des
Nibelungenliedes, PB B (T), 81 (1959), 295 347.
54 Theodore M. A ndersson [54