Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 47
225 ATTO TERZO. DRITTER AKT. Ein grosser, zur Hochzeitfeier gevchmiiekter Saal. na gran sala adornata per la festa nu SCENA I. SCENE I. Recitative! mre eersseeeia. DerGrafalleinaufundabgehend. acre” tte aera ee eae ea eaeee $ we wom le aliede b-co-achgtrdiny, a dedaptrsshedadcabrqlldeun. wn so. tpminn poirisl darn eprogt cna! tn ease nbn, ce se et tes ere ee nee. ebweisetenn a fe st, eae aS razed com-mu.ne lar. din, ma la con- ah chen dub.bio Def. Wot-he steigt tigen dle Frechely, jedoch de "schon ein Zneifel_ wie’ for. se gual.oun de* leieht einer meiner Jendc! el In riapet.ta troppo se stessa, ‘areeht! denn all susehe achtet tle sich 4 Ehare. ach, wohin Isth_ge - Kommen mit der Eh-re! SCENA I. SCENE Il. a intiv la Contessa ¢ Susanna in fondo. Der Graf, die Grifin und Susanna im Hintergrunde. Rete sn A EaIEE- DIE GRAFIN. ttf Se. pri, te Chearu.bi-noe-raginatoa Si. Iehwase Wissen, ob (he-racbin nach fe-vilcln ge coure, di_gli che iat.tenda in, Muth!’ sag’ thin, dass in Garten du_sela west LA CONTESSA. DIEGRAFIN. \ SUSANNA. cielo! ¢ Fi.ga.ro” A lai non dei alr (0_Wimmel!_wed Fi _garo? Lass thn da _ von sichts tale og.gel.to homan.da . 0 Ba - si- tio. wil, & jai. lio {ch fort. Kom-men, und desshalb sehi TE. TRE susan, d. =, a = SSS fe 3 ES LE LL Giles devote ge dtums 4. ne mate RGSS, State gel ten” etal dew’ Gusto, Noch vor dem Abend Some er nendort torch, 0 = = = WAM. 492 226 LA CONTESSA. DIE GRAFIN. (si masconde) Glehtsteh aurick £ Pensa chitin tea manoil mio ri Denke; se ia del ner Hs fh wagis nicht, chi aa eked la fra Viel leicht hat” sie ver — SUSANNA, abbia il secret mi athen, was {ch Ihr vor-geschlage 1. oh, seha par-la te fo tpo.sar la vec.ckias” Bartel i. hat sie “geplandert, musa ‘er die Alte achmen. Marcel . I . ‘SUSANNA, SUSANNA. arr mest a pone oh col tet Totete glee antl deogion E coat 16 cot _Sieschelsen mir er-sirat_au sea. Way wollen Sle vou ule? Wer Graf. dic geige SUSANNA. =: te Or vel ri por. ti er. Teh bring’ tha whe SUSANNA. = > er lo per wei.” Per me? fe echal ten fie sich. Fair mlch? Lelden fir = z +f SUSANNA. monte, che Brant, peréeil caro die am Tage ihrer Pa. gan.do Mor. cel ina col. lt Wean von der Mit.gift, die Sle_mir ve do. te conte. Hcontn. ER GHA, eH char ———s fot —eaect * = ap Chio of pro. mi. ait quan loin . Die ich ver-aprochent Wann dena? So glath{ich xa ver ~ ale. te: = siya 00. I Ja, wean Ble selbst SUSANNA. te inten. der mi voi atce-aa. hitten mich ver_ste. hen wol-le B mio do. ce. te, ¢ quel di sua Bxcel — len.va Pil Das et io v0. Ie. Fe, Je Plicht mir, ond wan Sle aur be - feh-len ist auchmela Wil. Ie. WAM. 492, N‘16. Duetto. Andante. Fago Corni in A. Viola. SUSANNA. IL conTE. DER GRAF. rudel! perché finora far. milanguir co? perchd? Solang’ ‘xu wi-der.streben war auviel Grausamkeit, 0 Tang’, Violoncello Basso. fignon Uedonndognora — tempohadi dir co. ai. ‘HerrGraf,hiernachzuge.ben wirsheuteauchnodh Zeit. al! ‘far.milanguir co. si? Dangueingiardin ver Jang, ‘war roviel Gransam_Keit. ‘Kommst da zumir in WAM, 492,

You might also like