Professional Documents
Culture Documents
A New Practical Primer of Literary Chinese Unit 5 PDF
A New Practical Primer of Literary Chinese Unit 5 PDF
Lessons 3132
Two Warrior Women
Both of these texts date from the Six Dynasties" period (222-589 C.E.); for
most of this time, north China was under the control of a series of non-
Chinese empires and the south was ruled by a series of short-lived regimes.
We know most about the cultural life in the south during this time because
most educated Chinese lived there, but a number of literary texts survive
from the north as well.
Lesson 31
VOCABULARY (1033-1092)
1033. M: yu J: otsu , etsu K: wol C: yuht
Min.
Name of a section of , this character is now often used as a poetic term for
Fujian province. Radical 169 ().
Radical 46 ().
1036. M: sh J: ja , da , hebi K: sa C: sh
Snake, serpent.
Eight.
Radical 12 ().
1. Always, invariably. *
Note: The literary Chinese meaning of this character is slightly different from
its modern Mandarin meaning, "often." Radical 50 ().
1040. M: y J: ya K: ya C: yh
To smelt, to fuse.
1042. M: wi J: i K: wi C: wai
Radical 41 ().
Municipal.
The meaning of here is 435-1. In bureaucratic language this character can
be prefixed to administrative units to indicate the scope of a public office.
High-ranking officials.
Dream; to dream.
Radical 36 ().
Radical 48 ().
Here, this character implies the term , priest, priestess. Radical 113
().
To bite, to devour.
Radical 30 ().
173a. M: lng zhng J: ryoch K: lyeong jang C:
lihng jung
District magistrate.
Together, all.
1049. M: q J: ki K: gi C: hei
Radical 84 (, qi).
Radical 38 ()
Cave, hole.
To bite, to chew.
Radical 30 ().
1017a. M: r sh J: kono toki K: i si C: yh sh
1054. M: y J: yo K: ye C: yuh
Radical.181.().
To draft, to conscript.
Radical 19 ().
1. Plum.
2. Li. [a surname]*
Radical 75 ().
1. Birth.
2. Preposterous ridiculous.
Here, this character is a personal name. Radical 149 ().
1059. M: j J: ki K: gi C: gei
This girl's full name was Chunyu Tiying . In the second century B.C.E.,
when her parents were convicted of a crime, she offered herself as a slave to
redeem them. The emperor felt sorry for her and freed her parents. Radical
120 ().
To rescue, to assist.
Radical 85 ().
1063. M: zo J: sa , s , satsu K: jo C: ju
Early; morning.
Radical 72().
Copper cash.
Radical 61 ().
To request.
To bite.
Radical 30 ().
Temple, shrine.
Radical 53 ().
1. Stone, rock.
2. Shi (measurement for liquids, roughly equivalent to an English gallon)*
Rice.
Rice ball.
Honey.
Radical 85.().
Grain bin.
Radical 31 ().
1075. M: ch J: seki , shaku K: cheok C: chek
Radical 44 ().
Mirror
To cut, to hack
Radical 69 ().
Wound.
1. Severe, sharp. *
2. Swift, quick; to hurry.
To leap, to jump.
Skull
1084. M: lu J: ro K: lu C: luh
Skull.
1085. M: zh J: ta K: ta C: j
To upbraid, to pity.
Radical 30 ().
Radical 61 ().
Radical 61 ().
1091. M: yo J: y K: yo C: yu
Song; to sing.
Radical 76 ().
COMMENTARY
31.1. (l. 2): The grammar here is ambiguous: Is this
saying that quite a few officials died, or that quite a few members of the
officials' households died? I favor the former.
31.2. (ll. 2-3): is odd here; its meaning can be derived from the
context. The author probably uses it as a synonym for the common , as
before"that is, all along (without change).
31.4. (1. 4): Here, it becomes clear that the snake-demon is not
killing people directly, but generating a poisonous aura so that local people
are dying of illness.
31.6. (l. 4): "Daughters from households that had committed crimes."
If the principal male of a family committed a crime, it was not unusual for the
entire family or clan to receive punishment.
31.7. (ll. 7-8): You have not had a single son; even though
you have [children, i.e., daughters], it's as if you had none." Even though
technically ungrammatical, is occasionally used for emphasis
purposes.
31.9. (l. 10): "a snake-biting dog." Evidently, a dog trained to hunt
snakes (even 80-foot-long demon-snakes!).
31.10. (1. 13): "She obtained several sword [blows]." Note two
idiomatic usages here: first, words for "sword" or "knife" can be used to mean
"wounds [inflicted by those weapons]"; second, in Chinese, when one "gets"
such a wound, it means (unlike in English) that one has inflicted it, not
received it.
31.11. (1. 14): This is the fourth, and last, way of indicating the
passive voice in literary Chinese: + actor + () verb. This pattern can still
be found in modern Mandarin, especially with substituting for .
Consequently, this phrase means "were eaten by the snake."
Vocabulary Hints
(863) (463-2) (92) (623) (576)
Character List
i. (19)
ii. (13)
iii. (7)
iv. (21)
Lesson 32
10
15
20
25
30
VOCABULARY (1093-1160)
1093. M: j J: shoku , soku K: jeuk C: jk
Clack.[onomatopoeic]
Radical.30.().
Orchid.
Magnolia.
[Loom] shuttle.
Radical 75 ().
In poetry this word often has connotations of longing for one's absent spouse
or lover. Radical 61 ().
Radical 61 ().
Radical 72 ().
The second meaning is used later on in the poem, couplet 27. Radical 50 ().
Radical 73 ().
Radical 26 ().
Radical 88 ().
1104. M: J: a K: a C: a
1105. M: r J: ji , ni , ko K: a C: yh
Son, child.
Radical 10 ().
1106. M: n J: an , kura K: an C: n
saddle.
To replace, to exchange.
Radical 72().
1108. M: mi J: bai , kau K: mae C: maih
To buy.
Saddle blanket.
This type of blanket was placed underneath the saddle to prevent it from
chafing the horse's back. Radical 177 ().
Radical 38 ().
Radical 72 ().
Side; beside.
Radical 30 ().
1. Only. *
2. But, however.
The first meaning is more typical of literary Chinese, but the second meaning
can be found as well, especially in more colloquial writing. Radical 9 ().
As you can see from the radical, this character originally referred to the
noises made by birds, but it can apply to anything that makes noise. Radical
196 ().
Radical 85 ().
Black.
Radical 203 ().
Mt. Black.
1120. M: yn J: en K: yeon C: yn
Yan
1121. M: ji J: sh K: chu C: ju
This term could mean the whinnying of enemy horses; however, in poetry it is
applied more often to the twittering of birds, and hence, it is likely that here it
refers to the seemingly "nonsensical" sounds of an alien language. Compare
the English word "barbarian," derived from a term of the ancient Greeks, who
thought foreigners made a barbar noise when they talked. Radical 30 ().
1123. M: fi J: hi , tobu K: bi C: fi
To fly.
Radical 183 ().
Northern.
Radical 74 ().
Radical 75 ().
Radical 86 ().
Iron, steel
Note that here the author uses a standard Chinese term, instead of the
earlier non-Chinese .
548a. M: mng tng J: meid K: myeong dang C:
mhng thng
Plcn, scheme; to plan; bamboo slips for writing (hence, to record, to make
a rem of).
1. To turn, to revolve.
To borrow.
Radical 9 ().
1133. M: tu J: da K: ta C: th
Camel.
1135. M: f J: fu , tasukeru K: bu C: fh
Radical 64 ().
In ancient Chinese, this word would have ended in a glottal stop, producing
something closer to a hwak soundmuch more appropriate than the
modern Mandarin pronunciation. Radical 173 ().
To face; previouslyrecently.
For more on this character and its usage, see note on (674). As this
character can have both temporal and spatial significance. Don't confuse it
with (668)although literary Chinese writers sometimes did. Radical 30 ().
Pig.
1145. M: po J: h K: po C: puh
Window.
Flower.
Companion; to accompany.
Radical 9 ().
Radical 61 ().
Rabbit, hare.
Radical 10 ().
Foot, leg.
This term seems to be a poetic binome, but its meaning is unclear. See 32.7
below.
To wander, to be lost.
Radical 162 ().
Pair, couple.
COMMENTARY
32.1. Note on style and metrics: This ballad was composed sometime
between the fourt and sixth centuries, in north China (then suffering under a
series of short-lived and violent non-Chinese dynasties). It is written in early
Chinese ballad style, with folk-like repetition and dialogue. Those who know
Mandarin will also notice that in this latest of lesson text we have studied,
there appear many of the words (especially colloquial expressions) that are
found even today in ordinary speech.
Most Chinese poems are written in couplets (with even lines rhyming), and
poems tend to be written exclusively in lines of either five characters or
seven characters. However, folk poetry sometimes varies its line lengths.
Whereas this ballad is basically written in five-character lines, there are extra
characters in couplets 12, 14, 20, 21, 24, 29, and 31.
The rhyme changes several times in the course of this poem; modern
Mandarin pronunciation, though often different from the ancient Chinese, still
allows one to more or less hear the changes. Rhyme groups here fall into the
following couplets: 1-4, 5-6, 7-8, 9-12, 13-14, 15-17, 18-29, and 30-31.
32.6. (couplet 25): Although the folk style is often very sloppy in the
way it uses pronouns, the use of here suggests that is speaking now
(and it is likely that she is speaking until the end of the poem).
Vocabulary Hints
(187-1) (793) (848-1 and 848-3) (545-1) (282)
(620-1)
Character List
i. (20)
ii. (23)
iii. (8)
iv. (17)