Professional Documents
Culture Documents
Commercial Correspondence Assignment For Trade of Portable Air Conditioner
Commercial Correspondence Assignment For Trade of Portable Air Conditioner
Commercial Correspondence Assignment For Trade of Portable Air Conditioner
Prepared by 2 MBI-A :
1. Ahmad FaishalKhairullah (02)
2. AjengNajlaFadhilah (03)
3. Amanda Hapsari (05)
4. EfiJayanti (12)
We have learned your inquiry in www.intltrade.com that you plan to buy Corona portable air
conditioning units for rooms. Our company produces the goods you are interested in as
follows:
Unit Price in USD
No Item QTY (Unit) FOB C&FNewYork
Yokohama
1 Corona CW-181 NR 20 143 155
Kishimoto
Export Manager
To :mitsuyoshiusa@gmail.com; automatic mail date (April 17,2017)
CC :
Subject :Proforma Invoice
Attached file :Proforma Invoice
Messages :
We are sending you our offer of air conditioner together with the proforma invoice as attached.
Best Regards,
Yamada Denki Co.,Ltd
Kishimoto
Export Manager
Yamada Denki Co.,Ltd
4-40-11 Hiyoshi-choMeabashi, Gunma Japan
Phone(+81 27) 233-5522 ;fax:(+81 027) 233 3568.Website:www.yamada-denki.jp
PROFORMA INVOICE
FOB
No Item QTY (Unit) Yokohama Total (USD)
(USD)
1 Corona CW-181 NR 20 143 286
Disc. (10%) 28.6
Nett 258.4
Say : two hundred and fifty eight point four US Dollars only.
Seller,
Yamada Denki Co.,Ltd
Kishimoto
Export Manager
To: yamadadenki.jp@gmail.com automatic mail date (April 19,2017)
Cc:
Bcc:
Subject: a bargain
Attached file:
Message:
Dear Mr.Kishimoto,
Thanks for your early reply of April 17, 2017 in which you offered us your portable air
conditioner. As we will be your regular costumer, we may bargain as follows:
Payment : Not 30% but 20% as DP to be transferred to our bank account No.
002499808 at Japan Net Bank, and 80% within 7 days after the goods are
received.
Shipment period : Within 5 days after receipt of DP.
Shipment port : Yokohama Port
Destination port : New York Port
Validity : This quotation is valid until August 31 2017
Remarks : Please make sure that Yokohama Port is the destination port.
Yours sincerely,
Motohiro Miyagi
Import Manager
To:mitsuyoshiusa@gmail.com automatic mail date (April 20,2017)
Cc:
Bcc:
Subject: A firm offer
Attached file:
Message:
Dear Mr.Motohiro,
We have learned your bargain for our portable air conditioner and inform you our firm offer as
follows:
Yours sincerely,
Kishimoto
Export Manager
Mr. Motohiro Miyagi
Mitsuyoshi USA, 151 SevillaAv.,coral Gables 33134 FlUSA
Phone : (212) 652780 , Fax : (212) 652780 Email : mitsuyoshiusa@gmail.com
We hope to receive your sales contract for us to sign as soon as possible. Thanks.
Motohiro
Import Manager
Yamada Denki Co.,Ltd
4-40-11 Hiyoshi-cho Mea bashi, Gunma Japan
Phone: (+81 27)233-5522 ;fax: (+81 027)233 3568. Website: www.yamada-denki.jp
Mitsuyoshi USA
151 Sevilla Av.,coral Gables
33134 FI,
USA
We here by confirm to accept your purchase order No. 12/PO/IV/2017 of April 21, 2017 under
the following terms and conditions:
Seller : Yamada Denki Co.,Ltd 4-40-11 Hiyoshi-cho Mea bashi, Gunma JapanPhone:
(+81 27)233-5522 ;fax: (+81 027)233 3568. Website: www.yamada-denki.jp (First
Party)
Buyer : Mitsuyoshi USA151 Sevilla Av.,coral Gables33134 FI,USA Phone : (212)
652780, fax: (212) 652780 Email: mitsuyoshiusa@gmail.com(Second Party)
Both parties agree that the first party sells and the second party buys the following goods:
SHIPPING INSTRUCTION
No : 11/SR-MLK/IV/2017
Kishimoto
Export Manager
To : mitsuyoshiusa@gmail.com; automatic mail date (April 24,2017)
Cc :
Bcc :
Subject : Shipment Notice of Portable Air conditioner
Attached file :
Message :
Dear Sirs,
Today we are sending you the goods (ref: Our Sales Contract: No. 12/SC/IV/2017). Details of
our shipment or as follows :
Best Regards,
Kishimoto
Export Manager