Professional Documents
Culture Documents
GLL 3-80 P Professional: Robert Bosch GMBH
GLL 3-80 P Professional: Robert Bosch GMBH
2|
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 24
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 30
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 36
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 42
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 48
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 53
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 58
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 74
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 79
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 85
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 90
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Romn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 138
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 143
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 148
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 153
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lappuse 158
Lietuvikai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 164
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 196
Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 202
............................. 214
............................. 220
|3
23456
11
10
9
8
12
13
1
1
1
GLL 3-80 P
4|
A B
30 mm
C D
E F
5|
G H
16
2 607 002 195
14
14
17
15 LR 2
0 601 069 100
1 608 M00 80K
19
BM 1
20
18 0 601 015 A00 BT 350
0 601 015 B00
21
2 607 990 031
22
BT 150
0 601 096 B00
6 | Deutsch
Ist der Text des Warnschildes nicht in Ihrer Landes- Bestimmungsgemer Gebrauch
sprache, dann berkleben Sie ihn vor der ersten Inbe- Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und berpr-
triebnahme mit dem mitgelieferten Aufkleber in Ihrer fen von waagrechten und senkrechten Linien.
Landessprache.
Geruschinformation
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf
Personen oder Tiere und blicken Sie Der A-bewertete Schalldruckpegel des Signaltons betrgt in
nicht selbst in den direkten oder reflek- einem Meter Abstand 80 dB(A).
tierten Laserstrahl. Dadurch knnen Sie Halten Sie das Messwerkzeug nicht dicht ans Ohr!
Personen blenden, Unflle verursachen
Abgebildete Komponenten
oder das Auge schdigen.
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen be-
sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafik-
wusst zu schlieen und der Kopf sofort aus dem Strahl
seite.
zu bewegen.
1 Austrittsffnung Laserstrahlung
Nehmen Sie keine nderungen an der Lasereinrich-
2 Batteriewarnung
tung vor.
3 Taste Pulsfunktion
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutz-
4 Anzeige Pulsfunktion
brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen
des Laserstrahls, sie schtzt jedoch nicht vor der Laser- 5 Betriebsarten-Taste
strahlung. 6 Anzeige Arbeiten ohne Nivellierautomatik
Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen- 7 Ein-/Ausschalter
brille oder im Straenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie- 8 Stativaufnahme 5/8"
tet keinen vollstndigen UV-Schutz und vermindert die 9 Stativaufnahme 1/4"
Farbwahrnehmung. 10 Batteriefachdeckel
Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fach- 11 Arretierung des Batteriefachdeckels
personal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. 12 Laser-Warnschild
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Mess-
13 Seriennummer
werkzeuges erhalten bleibt.
14 Magnete
Lassen Sie Kinder das Laser-Messwerkzeug nicht unbe-
aufsichtigt benutzen. Sie knnten unbeabsichtigt Perso- 15 Laser-Zieltafel
nen blenden. 16 Messplatte mit Fu*
17 Laserempfnger*
Deutsch | 7
8 | Deutsch
Bei berschreiten der hchstzulssigen Betriebstemperatur durch erneutes Drcken der Taste 3 aus. Bei ausgeschalteter
von 40 C erfolgt die Abschaltung zum Schutz der Laserdio- Pulsfunktion erlischt die Anzeige 4.
de. Nach dem Abkhlen ist das Messwerkzeug wieder be-
triebsbereit und kann erneut eingeschaltet werden. Nivellierautomatik
Abschaltautomatik deaktivieren Arbeiten mit Nivellierautomatik
Wird ca. 30 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrckt, Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagerechte, feste
schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien Unterlage, befestigen Sie es auf der Halterung 19 oder dem
automatisch ab. Stativ 22.
Um das Messwerkzeug nach der automatischen Abschaltung Schieben Sie fr Arbeiten mit Nivellierautomatik den Ein-/Aus-
wieder einzuschalten, knnen Sie entweder den Ein-/Aus- schalter 7 in Position on.
schalter 7 erst in Position off schieben und das Messwerk- Die Nivellierautomatik gleicht Unebenheiten innerhalb des
zeug dann wieder einschalten, oder Sie drcken einmal die Selbstnivellierbereiches von 4 automatisch aus. Die Nivel-
Betriebsarten-Taste 5 oder die Taste Pulsfunktion 3. lierung ist abgeschlossen, sobald sich die Laserlinien nicht
Um die Abschaltautomatik zu deaktivieren, halten Sie (bei mehr bewegen.
eingeschaltetem Messwerkzeug) die Betriebsarten-Taste 5 Ist die automatische Nivellierung nicht mglich, z.B. weil die
mindestens 3 s lang gedrckt. Ist die Abschaltautomatik de- Standflche des Messwerkzeugs mehr als 4 von der Waage-
aktiviert, blinken die Laserstrahlen kurz zur Besttigung. rechten abweicht, beginnen die Laserlinien in schnellem Takt
Um die automatische Abschaltung zu aktivieren, schalten Sie zu blinken. Bei aktiviertem Signalton ertnt fr maximal 30 s
das Messwerkzeug aus und wieder ein, oder Sie halten statt- ein Signalton in schnellem Takt. Innerhalb von 10 s nach dem
dessen die Betriebsarten-Taste 5 mindestens 3 s lang ge- Einschalten ist dieser Alarm deaktiviert, um das Einrichten
drckt. des Messwerkzeugs zu ermglichen.
Signalton deaktivieren Stellen Sie das Messwerkzeug waagerecht auf und warten Sie
die Selbstnivellierung ab. Sobald sich das Messwerkzeug in-
Nach dem Einschalten des Messwerkzeugs ist der Signalton
nerhalb des Selbstnivellierbereiches von 4 befindet, leuch-
immer aktiviert.
ten die Laserstrahlen dauerhaft und der Signalton wird abge-
Zum Deaktivieren bzw. Aktivieren des Signaltons drcken Sie schaltet.
gleichzeitig die Betriebsarten-Taste 5 und die Taste Pulsfunk-
Bei Erschtterungen oder Lagenderungen whrend des Be-
tion 3 und halten sie mindestens 3 s gedrckt.
triebs wird das Messwerkzeug automatisch wieder einnivel-
Sowohl beim Aktivieren als auch beim Deaktivieren ertnen liert. berprfen Sie nach einer erneuten Nivellierung die Po-
drei kurze Signaltne zur Besttigung. sition der waagrechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug
auf Referenzpunkte, um Fehler zu vermeiden.
Betriebsarten
Das Messwerkzeug verfgt ber mehrere Betriebsarten, zwi- Arbeiten ohne Nivellierautomatik
schen denen Sie jederzeit wechseln knnen: Schieben Sie fr Arbeiten ohne Nivellierautomatik den
Ein-/Ausschalter 7 in Position on. Bei ausgeschalteter
Erzeugen einer waagrechten Laserebene,
Nivellierautomatik leuchtet die Anzeige 6 rot und fr 30 s blin-
Erzeugen einer senkrechten Laserebene,
ken die Laserlinien in langsamem Takt.
Erzeugen von zwei senkrechten Laserebenen,
Erzeugen einer waagrechten Laserebene sowie von zwei Bei abgeschalteter Nivellierautomatik knnen Sie das Mess-
senkrechten Laserebenen. werkzeug frei in der Hand halten oder auf eine geneigte Unter-
lage stellen. Die Laserlinien verlaufen nicht mehr zwingend
Nach dem Einschalten erzeugt das Messwerkzeug eine waag-
senkrecht zueinander.
rechte Laserebene. Um die Betriebsart zu wechseln, drcken
Sie die Betriebsarten-Taste 5. Nivelliergenauigkeit
Alle Betriebsarten knnen sowohl mit als auch ohne Nivellier-
automatik gewhlt werden. Genauigkeitseinflsse
Den grten Einfluss bt die Umgebungstemperatur aus. Be-
Pulsfunktion sonders vom Boden nach oben verlaufende Temperaturun-
Fr das Arbeiten mit dem Laserempfnger 17 muss unab- terschiede knnen den Laserstrahl ablenken.
hngig von der gewhlten Betriebsart die Pulsfunktion akti- Da die Temperaturschichtung in Bodennhe am grten ist,
viert werden. sollten Sie das Messwerkzeug ab einer Messstrecke von 20 m
In der Pulsfunktion blinken die Laserlinien mit sehr hoher Fre- immer auf einem Stativ montieren. Stellen Sie das Messwerk-
quenz und werden dadurch fr den Laserempfnger 17 auf- zeug auerdem nach Mglichkeit in der Mitte der Arbeitsfl-
findbar. che auf.
Zum Einschalten der Pulsfunktion drcken Sie die Taste 3. Neben ueren Einflssen knnen auch gertespezifische
Bei eingeschalteter Pulsfunktion leuchtet die Anzeige 4 grn. Einflsse (wie z.B. Strze oder heftige Ste) zu Abweichun-
Fr das menschliche Auge ist die Sichtbarkeit der Laserlinien gen fhren. berprfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn
bei eingeschalteter Pulsfunktion verringert. Fr Arbeiten die Genauigkeit des Messwerkzeugs.
ohne Laserempfnger schalten Sie deshalb die Pulsfunktion
Deutsch | 9
berprfen Sie jeweils zuerst die Nivelliergenauigkeit der Richten Sie das Messwerkzeug in der Hhe so aus (mithilfe
waagrechten Laserlinie und danach die Nivelliergenauigkeit des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen), dass
der senkrechten Laserlinien. der Kreuzungspunkt der Laserlinien genau den zuvor mar-
Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prfungen die maxima- kierten Punkt II auf der Wand B trifft.
le Abweichung berschreiten, dann lassen Sie es von einem
Bosch-Kundendienst reparieren.
A B
Waagerechte Nivelliergenauigkeit der Querachse 180
berprfen d
Fr die berprfung bentigen Sie eine freie Messstrecke von
5 m auf festem Grund zwischen zwei Wnden A und B.
Montieren Sie das Messwerkzeug nahe der Wand A auf ei-
nem Stativ oder stellen Sie es auf festen, ebenen Unter-
grund. Schalten Sie das Messwerkzeug im Betrieb mit Ni-
vellierautomatik ein. Whlen Sie die Betriebsart, in der
eine waagrechte Laserebene sowie eine senkrechte Laser- Drehen Sie das Messwerkzeug um 180, ohne die Hhe zu
ebene frontal vor dem Messwerkzeug erzeugt werden. verndern. Richten Sie es so auf die Wand A, dass die
senkrechte Laserlinie durch den bereits markierten
Punkt I luft. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren
A B
und markieren Sie den Kreuzungspunkt der Laserlinien auf
der Wand A (Punkt III).
Die Differenz d der beiden markierten Punkte I und III auf
der Wand A ergibt die tatschliche Hhenabweichung des
Messwerkzeugs entlang der Querachse.
Auf der Messstrecke von 2 x 5 m = 10 m betrgt die maximal
zulssige Abweichung:
5m 10 m x 0,2 mm/m = 2 mm.
Die Differenz d zwischen den Punkten I und III darf folglich
Richten Sie den Laser auf die nahe Wand A und lassen Sie hchstens 2 mm betragen.
das Messwerkzeug einnivellieren. Markieren Sie die Mitte
des Punktes, an dem sich die Laserlinien an der Wand A Nivelliergenauigkeit der senkrechten Linien berprfen
kreuzen (Punkt I). Fr die berprfung bentigen Sie eine Trffnung, bei der
(auf festem Grund) auf jeder Seite der Tr mindestens 2,5 m
Platz sind.
A 180 B Stellen Sie das Messwerkzeug in 2,5 m Entfernung von der
Trffnung auf festem, ebenem Grund auf (nicht auf einem
Stativ). Schalten Sie das Messwerkzeug im Betrieb mit Ni-
vellierautomatik ein. Whlen Sie eine Betriebsart, in der ei-
ne senkrechte Laserebene frontal vor dem Messwerkzeug
erzeugt wird.
A B
m
5
2,
10 | Deutsch
Markieren Sie die Mitte der senkrechten Laserlinie am Bo- Arbeiten mit dem Stativ (Zubehr)
den der Trffnung (Punkt I), in 5 m Entfernung auf der an- Ein Stativ bietet eine stabile, hheneinstellbare Messunterla-
deren Seite der Trffnung (Punkt II) sowie am oberen ge. Setzen Sie das Messwerkzeug mit der 1/4"-Stativaufnah-
Rand der Trffnung (Punkt III). me 9 auf das Gewinde des Stativs 22 oder eines handelsbli-
chen Fotostativs. Fr die Befestigung auf einem
handelsblichen Baustativ benutzen Sie die 5/8"-Stativauf-
d nahme 8. Schrauben Sie das Messwerkzeug mit der Feststell-
schraube des Stativs fest.
Befestigen mit der universellen Halterung (Zubehr)
2m
(siehe Bild D)
Mithilfe der universellen Halterung 19 knnen Sie das Mess-
werkzeug z.B. an senkrechten Flchen, Rohren oder magneti-
sierbaren Materialien befestigen. Die universelle Halterung ist
ebenso als Bodenstativ geeignet und erleichtert die Hhen-
ausrichtung des Messwerkzeugs.
Arbeiten mit der Messplatte (Zubehr)
(siehe Bilder AB)
Mithilfe der Messplatte 16 knnen Sie die Lasermarkierung
Drehen Sie das Messwerkzeug um 180 und stellen Sie es
auf den Boden bzw. die Laserhhe auf eine Wand bertragen.
auf der anderen Seite der Trffnung direkt hinter den
Punkt II. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren und Mit dem Nullfeld und der Skala knnen Sie den Versatz zur ge-
richten Sie die senkrechte Laserlinie so aus, dass ihre Mit- wnschten Hhe messen und an anderer Stelle wieder antra-
te genau durch die Punkte I und II verluft. gen. Damit entfllt das exakte Einstellen des Messwerkzeugs
Markieren Sie die Mitte der Laserlinie am oberen Rand der auf die zu bertragende Hhe.
Trffnung als Punkt IV. Die Messplatte 16 hat eine Reflexbeschichtung, die die Sicht-
Die Differenz d der beiden markierten Punkte III und IV barkeit des Laserstrahls in grerer Entfernung bzw. bei star-
ergibt die tatschliche Abweichung des Messwerkzeugs ker Sonnenstrahlung verbessert. Die Helligkeitsverstrkung
von der Senkrechten. ist nur zu erkennen, wenn Sie parallel zum Laserstrahl auf die
Messen Sie die Hhe der Trffnung. Messplatte blicken.
Wiederholen Sie den Messvorgang fr die zweite senkrechte Arbeiten mit Laserempfnger (Zubehr) (siehe Bild D)
Laserebene. Whlen Sie dazu eine Betriebsart, in der eine Bei ungnstigen Lichtverhltnissen (helle Umgebung, direkte
senkrechte Laserebene seitlich neben dem Messwerkzeug er- Sonneneinstrahlung) und auf grere Entfernungen verwen-
zeugt wird, und drehen Sie das Messwerkzeug vor dem Be- den Sie zum besseren Auffinden der Laserlinien den La-
ginn des Messvorganges um 90. serempfnger 17. Schalten Sie beim Arbeiten mit dem La-
Die maximale zulssige Abweichung berechnen Sie wie folgt: serempfnger die Pulsfunktion ein (siehe Pulsfunktion,
doppelte Hhe der Trffnung x 0,2 mm/m Seite 8).
Beispiel: Bei einer Hhe der Trffnung von 2 m darf die ma-
ximale Abweichung Laser-Sichtbrille (Zubehr)
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm betragen. Die Punkte III Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Dadurch
und IV drfen bei jeder der beiden Messungen folglich hchs- erscheint das rote Licht des Lasers fr das Auge heller.
tens 0,8 mm auseinander liegen. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Schutz-
brille. Die Laser-Sichtbrille dient zum besseren Erkennen
Arbeitshinweise des Laserstrahls, sie schtzt jedoch nicht vor der Laser-
Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum strahlung.
Markieren. Die Breite der Laserlinie ndert sich mit der Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille nicht als Sonnen-
Entfernung. brille oder im Straenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bie-
Arbeiten mit der Laser-Zieltafel tet keinen vollstndigen UV-Schutz und vermindert die
Farbwahrnehmung.
Die Laser-Zieltafel 15 verbessert die Sichtbarkeit des Laser-
strahls bei ungnstigen Bedingungen und greren Entfer- Arbeitsbeispiele (siehe Bilder CH)
nungen. Beispiele fr Anwendungsmglichkeiten des Messwerkzeugs
Die reflektierende Hlfte der Laser-Zieltafel 15 verbessert finden Sie auf den Grafikseiten.
die Sichtbarkeit der Laserlinie, durch die transparente Hlfte
ist die Laserlinie auch von der Rckseite der Laser-Zieltafel Wartung und Service
erkennbar.
Wartung und Reinigung
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der
mitgelieferten Schutztasche oder dem Koffer.
Deutsch | 11
12 | English
Noise Information
The A-weighted sound pressure level of the audio signal at
one meter distance is 80 dB(A).
If the text of the warning label is not in your national Do not hold the measuring tool close to your ear!
language, stick the provided warning label in your na- Product Features
tional language over it before operating for the first
time. The numbering of the product features shown refers to the il-
lustration of the measuring tool on the graphic page.
Do not direct the laser beam at persons
1 Exit opening for laser beam
or animals and do not stare into the di-
rect or reflected laser beam yourself, not 2 Battery low indicator
even from a distance. You could blind 3 Pulse-function button
somebody, cause accidents or damage 4 Pulse-function indicator
your eyes. 5 Operating mode button
If laser radiation strikes your eye, you must deliberate- 6 Working without automatic levelling indicator
ly close your eyes and immediately turn your head 7 On/Off switch
away from the beam. 8 Tripod mount 5/8"
Do not make any modifications to the laser equipment. 9 Tripod mount 1/4"
Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. 10 Battery lid
The laser viewing glasses are used for improved visualisa- 11 Latch of battery lid
tion of the laser beam, but they do not protect against laser 12 Laser warning label
radiation.
13 Serial number
Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in
14 Magnets
traffic. The laser viewing glasses do not afford complete
UV protection and reduce colour perception. 15 Laser target plate
Have the measuring tool repaired only through quali- 16 Measuring plate with stand*
fied specialists using original spare parts. This ensures 17 Laser receiver*
that the safety of the measuring tool is maintained. 18 Protective pouch*
Do not allow children to use the laser measuring tool 19 Universal holder*
without supervision. They could unintentionally blind 20 Telescopic rod*
other persons or themselves. 21 Laser viewing glasses*
Do not operate the measuring tool in explosive environ- 22 Tripod*
ments, such as in the presence of flammable liquids, * The accessories illustrated or described are not included as
gases or dusts. Sparks can be created in the measuring standard delivery.
tool which may ignite the dust or fumes.
English | 13
Technical Data Remove the batteries from the measuring tool when
not using it for extended periods. When storing for
Line laser GLL 3-80 P extended periods, the batteries can corrode and self-
Article number 3 601 K63 300 discharge.
Working range 1)
Standard 20 m Operation
With pulse function 15 m
With laser receiver 580 m Initial Operation
Levelling Accuracy 0.2 mm/m Loud audio signals will sound under certain conditions
Self-levelling range, typically 4 while operating the measuring tool. Therefore, keep
the measuring tool away from your ear or other per-
Levelling duration, typically <4 s sons. The loud audio signal can cause hearing damage.
Operating temperature 10 C ... +40 C Protect the measuring tool against moisture and direct
Storage temperature 20 C ... +70 C sun light.
Relative air humidity, max. 90 % Do not subject the measuring tool to extreme tempera-
Laser class 2 tures or variations in temperature. As an example, do
Laser type 640 nm, <1 mW not leave it in vehicles for a long time. In case of large vari-
ations in temperature, allow the measuring tool to adjust to
C6 1 the ambient temperature before putting it into operation.
Shortest pulse duration 1/1600 s In case of extreme temperatures or variations in tempera-
Tripod mount 1/4", 5/8" ture, the accuracy of the measuring tool can be impaired.
Batteries 4 x 1.5 V LR06 (AA) Avoid heavy impact or falling of the measuring tool. Af-
Operating duration ter heavy exterior impact on the measuring tool, an accura-
cy check should always be carried out before continuing to
With 3 laser planes 5h
work (see Levelling Accuracy).
With 2 laser planes 9h
With 1 laser plane 18 h Switch the measuring tool off during transport. When
switching off, the levelling unit, which can be damaged in
Weight according to EPTA-Procedure case of intense movement, is locked.
01/2003 0.75 kg
Dimensions (length x width x height) 159 x 75 x 141 mm Switching On and Off
To switch on the measuring tool, slide the On/Off switch 7 to
Degree of protection IP 54 (dust and
the on position (when working without automatic level-
splash water
ling) or to the on position (when working with automat-
protected)
ic levelling). Immediately after switching on, the measuring
1) The working range can be decreased by unfavourable environmental
tool sends laser beams out of the exit openings 1.
conditions (e.g. direct sun irradiation).
Do not point the laser beam at persons or animals and
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 13
do not look into the laser beam yourself, not even from
on the type plate.
a large distance.
Assembly Do not leave the switched-on measuring tool unattend-
ed and switch the measuring tool off after use. Other
Inserting/Replacing the Batteries persons could be blinded by the laser beam.
Alkali-manganese batteries are recommended for the meas- To switch off the measuring tool, slide the On/Off switch 7 to
uring tool. the off position. When switching off, the levelling unit is
To open the battery lid 10, slide the latch 11 in the direction locked.
of the arrow and fold the battery lid up. Insert the batteries. When exceeding the maximum permitted operating tempera-
When inserting, pay attention to the correct polarity accord- ture of 40 C, the measuring tool switches off to protect the
ing to the representation on the inside of the battery lid. laser diode. After cooling down, the measuring tool is ready
When the batteries become weak, a single 5 s audio signal will for operation and can be switched on again.
sound. The battery low indicator 2 continuously flashes red. Deactivating the Automatic Shut-off
The measuring tool can be operated for less then 2 h. When no button on the measuring tool is pressed for approx.
If the batteries are weak when switching on the measuring 30 minutes, the measuring tool automatically switches off to
tool, the 5 s audio signal will sound directly after switching on save the batteries.
the measuring tool. To switch on the measuring tool after automatic shut-off,
Always replace all batteries at the same time. Only use batter- either slide the On/Off switch 7 to the off position and then
ies from one brand and with the identical capacity. switch the measuring tool on again or press the operating
mode button 5 once or press the pulse-function button 3
once.
14 | English
To deactivate the automatic shut-off, keep the operating If automatic levelling is not possible, e.g. because the surface
mode button 5 pressed for at least 3 s (while the measuring on which the measuring tool stands deviates by more than 4
tool is switched on). Deactivation of the automatic shut-off is from the horizontal plane, the laser lines begin to flash rapid-
confirmed by brief flashing of the laser beams. ly. When the audio signal is activated, a fast-beat signal
To activate the automatic shut-off, switch the measuring tool sounds for 30 s (maximum). This alarm is deactivated within
off and then on again or press and hold the operating mode 10 s after switching on, in order to allow adjustment of the
button 5 for at least 3 s. measuring tool.
Set up the measuring tool in level position and wait for the
Deactivating the Signal Tone
self-levelling to take place. As soon as the measuring tool is
After the measuring tool has been switched on, the audio sig- within the self-levelling range of 4, all laser beams light up
nal is always activated. continuously and the audio signal is switched off.
To deactivate/activate the audio signal, press and hold the In case of ground vibrations or position changes during oper-
operating mode button 5 and the pulse-function button 3 at ation, the measuring tool is automatically levelled in again. To
the same time for at least 3 s. avoid errors, check the position of the horizontal and vertical
The audio signal activation and deactivation are both con- laser line with regard to the reference points upon re-level-
firmed by three short beeps. ling.
Operating Modes Working without Automatic Levelling
The measuring tool has several operating modes between For working without automatic levelling, slide the On/Off
which you can switch at any time. These are for: switch 7 to the on position. When automatic levelling is
switched off, indicator 6 lights up red and for the first 30 s
Generating a horizontal laser plane,
laser beams flash slowly.
Generating a vertical laser plane,
Generating two vertical laser planes, When automatic levelling is switched off, you can hold the
Generating a horizontal laser plane as well as two vertical measuring tool freely in your hand or place it on an inclined
laser planes. surface. The laser lines no longer necessarily run perpendicu-
lar to each other.
After switching on, the measuring tool generates a horizontal
laser plane. To change the operating mode, press the operat- Levelling Accuracy
ing mode button 5.
Influences on Accuracy
All operating modes can be selected both with and without au-
tomatic levelling. The ambient temperature has the greatest influence. Espe-
cially temperature differences occurring from the ground up-
Pulse Function ward can divert the laser beam.
When working with the laser receiver 17, the pulse function Because the largest difference in temperature layers is close
must be activated, independent of the selected operating to the ground, the measuring tool should always be mounted
mode. on a tripod when measuring distances exceeding 20 m. If pos-
In pulse function, the laser lines flash at very high frequency sible, also set up the measuring tool in the centre of the work
and thus become detectable by the laser receiver 17. area.
To switch on the pulse function, press button 3. When the Apart from exterior influences, device-specific influences
pulse function is switched on, the pulse-function indicator 4 (such as heavy impact or falling down) can lead to deviations.
lights up green. Therefore, check the accuracy of the measuring tool each
When the pulse function is switched on, the visibility of the la- time before starting your work.
ser lines is reduced for the human eye. Therefore, shut off the Firstly, check the levelling accuracy of the horizontal laser line
pulse function by pushing button 3 again when working with- and then the levelling accuracy of the vertical laser lines.
out laser receiver. When the pulse function is switched off, Should the measuring tool exceed the maximum deviation
the pulse-function indicator 4 is deactivated. during one of the tests, please have it repaired by a Bosch af-
Automatic Levelling ter-sales service.
Checking the Horizontal Levelling Accuracy of the Lateral
Working with Automatic Levelling
Axis
Position the measuring tool on a level and firm support, attach
For this check, a free measuring distance of 5 m on a firm sur-
it to the holder 19 or to the tripod 22.
face between two walls A and B is required.
When working with automatic levelling, push the On/Off
Mount the measuring tool onto a tripod, or place it on a firm
switch 7 to the on position.
and level surface close to wall A. Switch on the measuring
After switching on, the levelling function automatically com- tool to operation with automatic levelling. Select the oper-
pensates irregularities within the self-levelling range of 4. ating mode in which a horizontal laser plane as well as a
The levelling is finished as soon as the laser beams do not vertical laser plane in front of the measuring tool are gener-
move any more. ated.
English | 15
that the vertical laser line runs through the already marked
point I. Allow the measuring tool to level in and mark the
A B cross point of the laser lines on the wall A (point III).
The difference d of both marked points I and III on wall A
results in the actual height deviation of the measuring tool
alongside the lateral axis.
On the measuring distance of 2 x 5 m = 10 m, the maximum
allowable deviation is:
10 m x 0.2 mm/m = 2 mm.
Thus, the difference d between points I and III must not ex-
5m ceed 2 mm (max.).
Direct the laser against the close wall A and allow the meas- Checking the Levelling Accuracy of the Vertical Lines
uring tool to level in. Mark the centre of the point where the
For this check, a door opening is required with at least 2.5 m
laser lines cross each other at wall A (point I).
of space (on a firm surface) to each side of the door.
Position the measuring tool on a firm, level surface (not on
A 180 B a tripod) 2.5 m away from the door opening. Switch on the
measuring tool to operation with automatic levelling. Se-
lect an operating mode in which a vertical laser plane is
generated in front of the measuring tool.
m
5
B. Switch the measuring tool on and allow it to level in.
2,
A B
m
5
2,
Mark the centre of the vertical laser line at the floor of the
door opening (point I), at a distance of 5 m beyond the
other side of the door opening (point II) and at the upper
edge of the door opening (point III).
A B
180
d
16 | English
line in such a manner that its centre runs exactly through only when viewing, parallel to the laser beam, onto the meas-
points I and II. uring plate.
Mark the centre of the laser line at the upper edge of the
Working with the Laser Receiver (Accessory)
door opening as point IV.
(see figure D)
The difference d of both marked points III and IV results
in the actual deviation of the measuring tool to the plumb Under unfavourable light conditions (bright environment, di-
line. rect sunlight) and for larger distances, use the laser receiver
Measure the height of the door opening. for improved finding of the laser lines 17. When working with
the laser receiver, switch the pulse function on (see Pulse
Repeat the measuring procedure for the second vertical laser Function, page 14).
plane. For this, select an operating mode in which a vertical la-
ser plane is generated aside of the measuring tool, and turn Laser Viewing Glasses (Accessory)
the measuring tool by 90 before beginning with the measur- The laser viewing glasses filter out the ambient light. This
ing procedure. makes the red light of the laser appear brighter for the eyes.
The maximum admissible deviation is calculated as follows: Do not use the laser viewing glasses as safety goggles.
Doubled height of the door opening x 0.2 mm/m The laser viewing glasses are used for improved visualisa-
Example: For a door-opening height of 2 m, the maximum tion of the laser beam, but they do not protect against laser
deviation may be 2 x 2 m x 0.2 mm/m = 0.8 mm. Conse- radiation.
quently, points III and IV may be no more than 0.8 mm Do not use the laser viewing glasses as sun glasses or in
(max.) apart from each other for each of both measurements. traffic. The laser viewing glasses do not afford complete
UV protection and reduce colour perception.
Working Advice
Always use the centre of the laser line for marking. The Work Examples (see figures CH)
width of the laser line changes with the distance. Applicational examples for the measuring tool can be found
on the graphics pages.
Working with the Laser Target Plate
The laser target plate 15 increases the visibility of the laser
beam under unfavourable conditions and at large distances. Maintenance and Service
The reflective part of the laser target plate 15 improves the Maintenance and Cleaning
visibility of the laser line. Thanks to the transparent part, the
laser line is also visible from the back side of the laser target Store and transport the measuring tool only in the protective
plate. pouch or in the case.
Keep the measuring tool clean at all times.
Working with the Tripod (Accessory)
Do not immerse the measuring tool in water or other fluids.
A tripod offers a stable, height-adjustable measuring support.
Position the measuring tool with the 1/4" tripod mount 9 onto Wipe off debris using a moist and soft cloth. Do not use any
the thread of the tripod 22 or a commercially available cam- cleaning agents or solvents.
era tripod. For fastening to a commercially available construc- Regularly clean the surfaces at the exit opening of the laser in
tion tripod, use the 5/8" tripod mount 8. Tighten the measur- particular, and pay attention to any fluff or fibres.
ing tool with the tripod mounting stud. If the measuring tool should fail despite the care taken in man-
Fastening with the Universal Holder (Accessory) ufacturing and testing procedures, repair should be carried
(see figure D) out by an authorised after-sales service centre for Bosch pow-
er tools. Do not open the measuring tool yourself.
With the universal holder 19, you can fasten the measuring
tool, e.g., to vertical surfaces, pipes or magnetizable materi- In all correspondence and spare parts orders, please always
als. The universal holder is also suitable for use as a ground tri- include the 10-digit article number given on the type plate of
pod and makes the height adjustment of the measuring tool the measuring tool.
easier. In case of repairs, send in the measuring tool packed in its
protective pouch 18.
Working with the Measuring Plate (Accessory)
(see figures AB) After-sales Service and Application Service
With the measuring plate 16, it is possible to project the laser
Our after-sales service responds to your questions concern-
mark onto the floor or the laser height onto a wall.
ing maintenance and repair of your product as well as spare
With the zero field and the scale, the offset or drop to the re- parts. Exploded views and information on spare parts can al-
quired height can be measured and projected at another loca- so be found under:
tion. This eliminates the necessity of precisely adjusting the www.bosch-pt.com
measuring tool to the height to be projected. Boschs application service team will gladly answer questions
The measuring plate 16 has a reflective coating that enhances concerning our products and their accessories.
the visibility of the laser beam at greater distances or in
intense sunlight. The brightness intensification can be seen
English | 17
18 | Franais
Franais | 19
Ne pas diriger le faisceau laser vers des Informations concernant le niveau sonore
personnes ou des animaux et ne jamais La mesure relle (A) du niveau de pression acoustique du si-
regarder soi-mme dans le faisceau la- gnal sonore un mtre de distance est de 80 dB(A).
ser. Vous risquez sinon dblouir des per- Ne pas tenir lappareil de mesure prs de loreille !
sonnes, de causer des accidents ou de bles-
ser les yeux. Elments de lappareil
Au cas o le faisceau laser frappe un il, fermez imm- La numrotation des lments de lappareil se rfre la re-
diatement les yeux et dplacez la tte pour lloigner prsentation de lappareil de mesure sur la page graphique.
du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au 1 Orifice de sortie du faisceau laser
dispositif laser.
2 Alerte du niveau dalimentation des piles
Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser. 3 Touche fonction dimpulsion
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser 4 Indicateur fonction dimpulsion
en tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision 5 Touche de prslection du mode de fonctionnement
du faisceau laser servent mieux visualiser le faisceau
6 Mode Opratoire sans nivellement automatique
laser, elles ne protgent cependant pas du rayonnement
laser. 7 Interrupteur Marche/Arrt
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser 8 Raccord de trpied 5/8"
en tant que lunettes de soleil ou en circulation routire. 9 Raccord de trpied 1/4"
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protgent pas 10 Couvercle du compartiment piles
parfaitement contre les rayons ultra-violets et rduisent la 11 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment
perception des couleurs. piles
Ne faire rparer lappareil de mesure que par une per- 12 Plaque signaltique du laser
sonne qualifie et seulement avec des pices de re- 13 Numro de srie
change dorigine. Ceci permet dassurer la scurit de 14 Aimants
lappareil de mesure.
15 Mire de vise laser
Ne pas laisser les enfants utiliser lappareil de mesure
16 Mire avec pied*
laser sans surveillance. Ils risqueraient dblouir dautres
personnes par mgarde. 17 Rcepteur*
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at- 18 Etui de protection*
mosphre explosive, par exemple en prsence de li- 19 Support de fixation universelle*
quides inflammables, de gaz ou de poussires. Lappa- 20 Tige tlescopique*
reil de mesure produit des tincelles qui peuvent 21 Lunettes de vision du faisceau laser*
enflammer les poussires ou les vapeurs. 22 Trpied*
Ne pas mettre lappareil de mesure et la * Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
mire de vise laser 15 proximit de sti- la fourniture.
mulateurs cardiaques. Les aimants de lap-
pareil de mesure et de la mire de vise laser Caractristiques techniques
gnrent un champ qui peut entraver le fonc- Laser linaire GLL 3-80 P
tionnement des stimulateurs cardiaques.
N darticle 3 601 K63 300
Maintenir lappareil de mesure et la mire de vise laser
Porte1)
15 loigns des supports de donnes magntiques et
des appareils ragissant aux sources magntiques. standard 20 m
Leffet des aimants de lappareil de mesure et de la mire de avec fonction dimpulsion 15 m
vise laser peut entraner des pertes de donnes irrver- avec rcepteur 580 m
sibles. Prcision de nivellement 0,2 mm/m
Plage typique de nivellement
Description et performances du automatique 4
Temps typique de nivellement <4 s
produit
Temprature de fonctionnement 10 C ... +40 C
Dpliez le volet sur lequel lappareil de mesure est reprsent
Temprature de stockage 20 C ... +70 C
de manire graphique. Laissez le volet dpli pendant la
lecture de la prsente notice dutilisation. Humidit relative de lair max. 90 %
1) La porte peut tre rduite par des conditions dfavorables (par ex.
Utilisation conforme exposition directe au soleil).
Lappareil de mesure est conu pour dterminer et vrifier Le numro de srie 13 qui se trouve sur la plaque signaltique permet
des lignes horizontales et verticales. une identification prcise de votre appareil.
20 | Franais
Franais | 21
suite lappareil de mesure en marche ou bien appuyer une fois Pour travailler avec nivellement automatique, poussez linter-
sur la touche Mode de fonctionnement 5 ou sur la touche rupteur Marche/Arrt 7 en position on .
Fonction dimpulsion 3. Le nivellement automatique compense automatiquement les
Afin de dsactiver la coupure automatique, maintenez la dviations dinclinaisons lintrieur de la plage de nivelle-
touche du mode de fonctionnement 5 appuye pendant au ment automatique de 4. Ds que les lignes laser se stabi-
moins 3 s (lappareil de mesure mis en marche). Si la coupure lisent, le nivellement est termin.
automatique est dsactive, les faisceaux laser clignotent Si un nivellement automatique nest pas possible, par ex.
brivement pour confirmer. parce que la surface sur laquelle est pos lappareil de mesure
Pour activer la coupure automatique, arrtez lappareil et re- prsente une inclinaison suprieure 4 par rapport lhori-
mettez-le en marche ou bien maintenez la touche Mode de zontale, les lignes laser se mettent clignoter. Si le signal so-
fonctionnement 5 appuye pendant au moins 3 s. nore est activ, un signal sonore au rythme rapide se fait en-
tendre pendant 30 s max. Au cours des 10 s suivant la mise
Dsactiver le signal sonore
en service, cette alerte est dsactive pour permettre laligne-
Aprs la mise en marche de lappareil de mesure, le signal so- ment de lappareil de mesure.
nore est toujours activ.
Placez lappareil de mesure lhorizontale et attendez le nivel-
Pour dsactiver ou ractiver le signal sonore, appuyez simul- lement automatique. Ds que lappareil de mesure se trouve
tanment sur les touches Mode de fonctionnement 5 et Fonc- lintrieur de la plage de nivellement automatique de 4, les
tion dimpulsion 3 et maintenez-les appuyes au moins pen- faisceaux laser restent allums en permanence et le signal so-
dant 3 s. nore est teint.
Pour confirmer la dsactivation ou la ractivation, trois courts En cas de chocs ou de modifications de place pendant lutili-
signaux sonores se font entendre. sation, lappareil de mesure se renivle nouveau automati-
Modes opratoires quement. Aprs un nivellement, vrifiez la position de la ligne
laser horizontale ou verticale par rapport aux points de rf-
Lappareil de mesure dispose de plusieurs modes de fonc- rence afin dviter des erreurs.
tionnement entre lesquels vous pouvez commuter tout mo-
ment : Travailler sans nivellement automatique
gnration dune ligne laser niveau horizontal, Pour travailler sans nivellement automatique, poussez linter-
gnration dune ligne laser niveau vertical, rupteur Marche/Arrt 7 dans la position on . Si le nivel-
gnration de deux lignes laser niveau vertical, lement automatique est dsactiv, laffichage 6 passe au
gnration dune ligne laser niveau horizontal et de deux rouge et les lignes laser se mettent clignoter lentement pen-
lignes laser niveau vertical. dant 30 s.
Aprs chaque mise en fonctionnement, lappareil de mesure Lorsque le nivellement automatique est dsactiv, il est pos-
gnre une ligne laser niveau horizontal. Pour changer le sible de tenir lappareil de mesure simplement en main ou de
mode de fonctionnement, appuyez sur la touche du mode de le poser sur un support appropri. Les lignes laser ne sont
fonctionnement 5. plus forcment perpendiculaires lune par rapport lautre.
Il est possible de choisir chacun des modes de fonctionne- Prcision de nivellement
ment avec ou sans nivellement automatique.
Influences sur la prcision
Fonction dimpulsion
Cest la temprature ambiante qui exerce la plus grande in-
Pour travailler avec le rcepteur 17, la fonction dimpulsion fluence. Ce sont notamment les diffrences de temprature
doit tre active, indpendamment du mode de service slec- entre le sol et la hauteur de travail qui peuvent faire dvier le
tionn. faisceau laser.
En mode impulsions, les lignes laser clignotent trs haute Puisque la stratification de la temprature est son maximum
frquence et peuvent ainsi tre dtectes par le rcepteur 17. proximit du sol, lappareil de mesure devrait toujours tre
Pour activer la fonction dimpulsion, appuyez sur la touche 3. mont sur un trpied partir dune distance mesurer de
Lorsque le mode impulsions est active, laffichage 4 sallume 20 m. En plus, si possible, installez lappareil de mesure au
en vert. centre de la zone de travail.
Pour lil humain, la visibilit des lignes laser est rduite Outre les influences extrieures, des influences spcifiques
lorsque la fonction dimpulsion est mise en marche. Pour travail- lappareil (par ex. chutes ou chocs violents) peuvent entra-
ler sans rcepteur, dsactivez alors la fonction dimpulsion en ner de lgres divergences. Avant de commencer tout travail,
appuyant nouveau sur la touche 3. Lorsque la fonction dim- contrlez donc la prcision de lappareil de mesure.
pulsion est dsactive, laffichage 4 disparat. Contrlez dabord la prcision de nivellement de la ligne laser
horizontale, ensuite la prcision de nivellement des lignes la-
Nivellement automatique
ser verticales.
Travailler avec nivellement automatique Si lappareil de mesure dpasse lcart maximal de prcision
Placez lappareil de mesure sur un support horizontale stable, pour un des contrles, faites-le rparer par un Service Aprs-
montez-le sur le support de fixation 19 ou sur le trpied 22. Vente Bosch.
22 | Franais
A B
m
5
2,
m
5
2,
Franais | 23
24 | Espaol
Espaol | 25
Si la radiacin lser incide en el ojo, debe cerrar cons- 1 Abertura de salida del rayo lser
cientemente los ojos y mover inmediatamente la cabe- 2 Smbolo de la pila
za fuera del rayo. 3 Selector de la funcin de rfagas
No efecte modificaciones en el equipamiento del l- 4 Indicador de la funcin de rfagas
ser. 5 Selector de modos de operacin
No use las gafas para lser como gafas de proteccin. 6 Indicador de operacin sin nivelacin automtica
Las gafas para lser le ayudan a detectar mejor el rayo l- 7 Interruptor de conexin/desconexin
ser, pero no le protegen de la radiacin lser.
8 Fijacin para trpode de 5/8"
No emplee las gafas para lser como gafas de sol ni pa-
9 Fijacin para trpode de 1/4"
ra circular. Las gafas para lser no le protegen suficiente-
mente contra los rayos ultravioleta y adems no le permi- 10 Tapa del alojamiento de las pilas
ten apreciar correctamente los colores. 11 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de las pilas
nicamente haga reparar su aparato de medicin por 12 Seal de aviso lser
un profesional, empleando exclusivamente piezas de 13 Nmero de serie
repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri- 14 Imanes
dad del aparato de medicin. 15 Tablilla reflectante
No deje que los nios puedan utilizar desatendidos el 16 Placa de medicin con base*
aparato de medicin por lser. Podran deslumbrar, sin 17 Receptor lser*
querer, a otras personas.
18 Estuche de proteccin*
No utilice el aparato de medicin en un entorno con pe-
19 Soporte universal*
ligro de explosin, en el que se encuentren combusti-
bles lquidos, gases o material en polvo. El aparato de 20 Barra telescpica*
medicin puede producir chispas e inflamar los materiales 21 Gafas para lser*
en polvo o vapores. 22 Trpode*
No coloque el aparato de medicin ni la ta- * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material
blilla reflectante 15 cerca de personas que que se adjunta de serie.
utilicen un marcapasos. Los imanes del apa- Datos tcnicos
rato de medicin y de la tablilla reflectante
producen un campo magntico que puede Lser de lneas GLL 3-80 P
perturbar el funcionamiento de los marcapa- N de artculo 3 601 K63 300
sos.
Alcance 1)
Mantenga alejados el aparato de medicin y la tablilla
Estndar 20 m
reflectante 15 de los soportes de datos magnticos y
Con funcin de rfagas 15 m
de los aparatos sensibles a los campos magnticos. Los
Con receptor lser 580 m
imanes del aparato de medicin y de la tablilla reflectante
pueden provocar una prdida de datos irreversible. Precisin de nivelacin 0,2 mm/m
Margen de autonivelacin, tpico 4
Descripcin y prestaciones del Tiempo de nivelacin, tpico <4 s
Temperatura de operacin 10 C ... +40 C
producto Temperatura de almacenamiento 20 C ... +70 C
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
Humedad relativa mx. 90 %
aparato de medicin mientras lee las instrucciones de mane-
jo. Clase de lser 2
Tipo de lser 640 nm, <1 mW
Utilizacin reglamentaria C6 1
El aparato de medicin ha sido diseado para trazar y contro- Duracin mnima del impulso 1/1600 s
lar lneas horizontales y verticales.
Fijacin para trpode 1/4", 5/8"
Informacin sobre el ruido Pilas 4 x 1,5 V LR06 (AA)
El nivel de presin sonora de la seal acstica evaluado con un 1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p.ej. en
filtro A a una distancia de un metro es de 80 dB(A). caso de una exposicin directa al sol) puede llegar a mermar el alcance
No coloque el aparato de medicin demasiado cerca de del aparato.
sus odos! El nmero de serie 13 grabado en la placa de caractersticas permite
identificar de forma unvoca el aparato de medicin.
Componentes principales
La numeracin de los componentes est referida a la imagen
del aparato de medicin en la pgina ilustrada.
26 | Espaol
Lser de lneas GLL 3-80 P cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la pre-
cisin del aparato de medicin.
Autonoma
Evite las sacudidas o cadas fuertes del aparato de me-
con 3 planos lser 5h dicin. En caso de que el aparato de medicin haya queda-
con 2 planos lser 9h do sometido a unas solicitaciones fuertes exteriores, antes
con 1 plano lser 18 h de continuar trabajando con l deber realizarse una com-
Peso segn EPTA-Procedure 01/2003 0,75 kg probacin de la precisin (ver Precisin de nivelacin).
Dimensiones (longitud x ancho x Desconecte el aparato de medicin cuando vaya a
altura) 159 x 75 x 141 mm transportarlo. Al desconectarlo, la unidad del pndulo se
Grado de proteccin IP 54 (proteccin inmoviliza, evitndose as que se dae al quedar sometida
contra polvo y salpi- a una fuerte agitacin.
caduras de agua) Conexin/desconexin
1) El trabajo bajo unas condiciones ambientales desfavorables (p.ej. en
Para conectar el aparato de medicin empuje el interruptor
caso de una exposicin directa al sol) puede llegar a mermar el alcance
de conexin/desconexin 7 a la posicin on (para traba-
del aparato.
jar SIN nivelacin automtica) o a la posicin on (para
El nmero de serie 13 grabado en la placa de caractersticas permite trabajar CON nivelacin automtica). Nada ms conectarlo, el
identificar de forma unvoca el aparato de medicin. aparato emite un rayo lser por cada abertura de salida 1.
No oriente el rayo lser contra personas ni animales, ni
Montaje mire directamente hacia el rayo lser, incluso encon-
trndose a gran distancia.
Insercin y cambio de las pilas No deje desatendido el aparato de medicin estando
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el apa- conectado, y desconctelo despus de cada uso. El ra-
rato de medicin. yo lser podra llegar a deslumbrar a otras personas.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 10 presione el en- Para desconectar el aparato de medicin, empuje el inte-
clavamiento 11 en sentido de la flecha y gire hacia arriba la ta- rruptor de conexin/desconexin 7 a la posicin off. Al
pa. Inserte las pilas. Respete la polaridad indicada en la parte desconectarlo se inmoviliza la unidad del pndulo.
interior de la tapa del alojamiento de las pilas. En caso de excederse la temperatura de operacin mxima
Si las pilas comienzan a agotarse se emite una sola vez, duran- admisible de 40 C se desconecta el aparato de medicin pa-
te 5 s, una seal acstica. El smbolo de la pila 2 parpadea de ra proteger el diodo lser. Una vez que se haya enfriado, pue-
forma continua en rojo. El aparato de medicin puede funcio- de conectarse nuevamente el aparato de medicin y seguir
nar todava no ms de 2 h. trabajando con l.
Si las pilas estuviesen muy agotadas en el momento de conec- Desactivacin del automatismo de desconexin
tar el aparato de medicin, la seal acstica se emite acto se-
Con el fin de proteger la pila, el aparato de medicin se desco-
guido durante 5 s.
necta automticamente si no se pulsa ninguna tecla durante
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pi- aprox. 30 min.
las del mismo fabricante e igual capacidad.
Para volver a conectar el aparato de medicin tras su des
Saque las pilas del aparato de medicin si pretende no conexin automtica deber desplazarse primero el inter-
utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de alma- ruptor de conexin/desconexin 7 a la posicin off y
cenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a corroer y conectarlo a continuacin, o bien, pulsar simplemente una
autodescargar. vez el selector de modos de operacin 5 o el selector de la fun-
cin de rfagas 3.
Operacin Para desactivar la desconexin automtica, mantenga pulsa-
do el selector de modos de operacin 5 al menos durante 3 s,
Puesta en marcha teniendo conectado el aparato de medicin. La desactivacin
Al utilizar el aparato de medicin, puede que se emita del automatismo de desconexin se sealiza mediante un
una fuerte seal acstica bajo ciertas condiciones. Por breve parpadeo de los rayos lser.
ello, mantngalo alejado de su odo o de otras perso- Para activar el automatismo de desconexin, desconecte y
nas. La fuerte seal acstica puede causar daos auditivos. vuelva a conectar el aparato de medicin, o en lugar de ello,
Proteja el aparato de medicin de la humedad y de la mantenga presionado el selector de modos de operacin 5 al
exposicin directa al sol. menos durante 3 s.
No exponga el aparato de medicin ni a temperaturas Desactivacin de la seal acstica
extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo Al conectar el aparato de medicin se encuentra activada
deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el apa- siempre la seal acstica.
rato de medicin ha quedado sometido a un cambio fuerte Para desactivar o activar la seal acstica presione simult-
de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar pri- neamente el selector de modos de operacin 5 y el selector
mero a que se atempere. Las temperaturas extremas o los
Espaol | 27
de la funcin de rfagas 3 y mantngalos accionados al menos Coloque horizontalmente el aparato de medicin y espere a
durante 3 s. que se autonivele. En el momento en que el aparato de medi-
Tanto al activarla como al desactivarla se emiten tres tonos cin se encuentre dentro del margen de autonivelacin de
breves para confirmar esta accin. 4 los rayos lser se iluminan permanentemente y la seal
acstica es desactivada.
Modos de operacin En el caso de presentarse sacudidas o ligeras variaciones de
El aparato de medicin dispone de varios modos de opera- posicin durante la operacin, el aparato de medicin se nive-
cin los cuales puede Ud. seleccionar siempre que quiera: la automticamente. Despus de un nuevo nivelado, controle
Genera un plano lser horizontal. la posicin de la lnea lser horizontal o vertical respecto a los
Genera un plano lser vertical. puntos de referencia para evitar errores en la medicin.
Genera dos planos lser verticales. Operacin sin nivelacin automtica
Genera un plano lser horizontal y adems dos planos lser Para trabajar sin nivelacin automtica coloque el interruptor
verticales. de conexin/desconexin 7 en la posicin on. Si se des-
Al conectarlo, el aparato de medicin genera un plano lser activa la nivelacin automtica el indicador 6 se enciende de
horizontal. Para cambiar de modalidad, pulse el selector de color rojo y las lneas lser parpadean lentamente durante
modos de operacin 5. 30 s.
Todas las modalidades pueden seleccionarse con y sin nivela- Teniendo desconectada la nivelacin automtica es posible
cin automtica. mantener sujeto el aparato de medicin con la mano, o bien,
Funcin de rfagas depositarlo sobre una base inclinada. En ese caso puede ocu-
rrir que las lneas lser no queden perpendiculares entre s.
Al trabajar con el receptor lser 17 es necesario activar la fun-
cin de rfagas, independientemente del modo de operacin Precisin de nivelacin
seleccionado.
Factores que afectan a la precisin
Teniendo seleccionada la funcin de rfagas las lneas lser
centellean a una frecuencia muy elevada, permitiendo as que La influencia ms fuerte la tiene la temperatura ambiente.
sean detectadas por el receptor lser 17. Especialmente las variaciones de temperatura que pudieran
existir a diferente altura respecto al suelo pueden provocar
Para activar la funcin de rfagas presione el selector 3. Al es-
una desviacin del rayo lser.
tar activada la funcin de rfagas el indicador 4 se ilumina de
color verde. Ya que las variaciones de temperatura son mayores cerca del
suelo se recomienda montar siempre el aparato de medicin
Para el ojo humano, la percepcin de las lneas lser es menor
sobre un trpode al medir distancias superiores a los 20 m.
teniendo activada la funcin de rfagas. Por ello, siempre que
Siempre que sea posible, coloque adems el aparato de me-
no trabaje con el receptor lser desactive el funcin de rfa-
dicin en el centro del rea de trabajo.
gas presionando nuevamente la tecla 3. Al estar desactivada
la funcin de rfagas se apaga el indicador 4. Adems de las influencias externas, tambin aquellas propias
del aparato (p.ej. cadas o fuertes golpes) pueden provocar
Nivelacin automtica ciertos errores de medicin. Por ello, antes de comenzar a
trabajar, recomendamos controlar primero la precisin del
Operacin con nivelacin automtica
aparato de medicin.
Coloque el aparato de medicin sobre una base horizontal y
Compruebe primero la precisin de nivelacin de la lnea l-
firme, o fjelo al soporte 19 o al trpode 22.
ser horizontal y, a continuacin, la precisin de nivelacin de
Para trabajar con nivelacin automtica coloque el interrup- las lneas lser verticales.
tor de conexin/desconexin 7 en la posicin on.
Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la
La nivelacin automtica compensa automticamente aque- desviacin mxima admisible, haga reparar el aparato de me-
llos desniveles comprendidos dentro del margen de autonive- dicin en un servicio tcnico Bosch.
lacin de 4. La nivelacin finaliza cuando dejan de moverse
las lneas lser. Control de la precisin de nivelacin horizontal en el eje
transversal
Las lneas lser se ponen a parpadear de forma muy seguida
si no fuese posible realizar el nivelado automtico, p. ej., si la Para la comprobacin se requiere un tramo libre de 5 m sobre
base de asiento del aparato estuviese inclinada ms de 4 res- un firme consistente con dos paredes A y B.
pecto a la horizontal. Estando activada la seal acstica, sta Coloque el aparato de medicin cerca de la pared A mon-
se emite de forma intermitente en rpida secuencia durante tndolo sobre un trpode, o colocndolo sobre un firme
30 s, mximo. En el intervalo de 10 s tras la conexin del apa- consistente y plano. Ajuste en el aparato de medicin la
rato, esta alarma se encuentra desactivada para permitir la modalidad con nivelacin automtica. Seleccione el modo
preparacin del aparato de medicin. de operacin en el que se genera un plano lser horizontal
y otro vertical por el frente del aparato de medicin.
28 | Espaol
A B
m
2,5
m
2,5
Variar el nivel de altura del aparato de medicin (con el tr- Marque el centro de la lnea lser vertical en el vano de la
pode, o bien calzndolo) de manera que el centro del haz puerta, sobre el suelo (punto I), a 5 m de distancia desde
en el punto de interseccin de las lneas lser incida exac- el otro lado del vano de la puerta (punto II), as como en su
tamente contra el punto II marcado previamente en la pa- parte superior (punto III).
red B.
A B d
180
d
2m
Espaol | 29
Gire 180 el aparato de medicin y colquelo al otro lado Con el espacio existente en el punto de cero, ms la escala,
del vano de la puerta, directamente detrs del punto II. puede medirse la diferencia existente respecto a la altura de-
Deje que se nivele el aparato de medicin y alinee la lnea seada y transferirse as a otro punto. Ello hace innecesario el
lser vertical de manera que su centro coincida exacta- ajuste exacto del aparato de medicin a la altura deseada.
mente con los puntos I y II. La placa de medicin 16 dispone de un recubrimiento reflec-
Marque el centro de la lnea lser en el marco superior del tante que hace ms perceptible el rayo lser a distancias ms
vano de la puerta como punto IV. grandes o con sol intenso. La mayor intensidad luminosa sola-
La diferencia d entre ambos puntos III y IV marcados co- mente es apreciable mirando paralelamente a lo largo del ra-
rresponde a la desviacin real respecto a la vertical del yo lser hacia la placa de medicin.
aparato de medicin.
Mida la altura del vano de la puerta. Operacin con receptor lser (accesorio especial)
(ver figura D)
Repita este proceso de medicin para el segundo plano lser
vertical. Para ello, seleccione un modo de operacin en el que Si las condiciones de luz fuesen desfavorables (entorno claro,
se genere un plano lser vertical a un lateral del aparato de radiacin solar directa) o si las distancias fuesen grandes, uti-
medicin y gire el mismo 90 antes de comenzar con la medi- lice el receptor lser para detectar ms fcilmente el rayo l-
cin. ser 17. Al trabajar con el receptor lser active la funcin de r-
fagas (ver Funcin de rfagas, pgina 27).
La desviacin admisible mx. se calcula de la manera siguiente:
dos veces la altura del vano de la puerta x 0,2 mm/m Gafas para lser (accesorio especial)
Ejemplo: Si la altura del vano de la puerta fuese de 2 m, la des- Las gafas para lser filtran la luz del entorno. Ello permite
viacin mxima deber ser apreciar con mayor intensidad la luz roja del lser.
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Por lo tanto, en cada una No use las gafas para lser como gafas de proteccin.
de las dos mediciones los puntos III y IV debern estar sepa- Las gafas para lser le ayudan a detectar mejor el rayo l-
rados entre s como mximo 0,8 mm. ser, pero no le protegen de la radiacin lser.
Instrucciones para la operacin No emplee las gafas para lser como gafas de sol ni pa-
ra circular. Las gafas para lser no le protegen suficiente-
Siempre utilice el centro del haz del lser para marcar mente contra los rayos ultravioleta y adems no le permi-
un punto. El tamao del haz del lser vara con la distancia. ten apreciar correctamente los colores.
Aplicacin de la tablilla reflectante Ejemplos de aplicacin (ver figuras CH)
La tablilla reflectante 15 permite percibir mejor el rayo lser Ejemplos para la aplicacin del aparato de medicin los en-
si las condiciones de luz son desfavorables o si las distancias contrar en las pginas ilustradas.
son grandes.
La mitad reflectante de la tablilla 15 permite apreciar mejor el
rayo lser y la otra mitad, transparente, deja ver el rayo lser Mantenimiento y servicio
tambin por el dorso de la tablilla reflectante.
Mantenimiento y limpieza
Operacin con trpode (accesorio especial)
Solamente guarde y transporte el aparato de medicin en el
Un trpode constituye una base de nivelacin estable, ajusta- estuche de proteccin suministrado o en el maletn.
ble en altura. Sujete el aparato de medicin con la fijacin pa-
Mantenga limpio siempre el aparato de medicin.
ra trpode de 1/4" 9 a la rosca del trpode 22, o a un trpode
de tipo comercial. Para sujetarlo a un trpode de construccin No sumerja el aparato de medicin en agua ni en otros lquidos.
de tipo comercial utilice la fijacin para trpode de 5/8" 8. Fije Limpiar el aparato con un pao hmedo y suave. No usar de-
firmemente el aparato de medicin con el tornillo de sujecin tergentes ni disolventes.
del trpode. Limpie con regularidad sobre todo el rea en torno a la aber-
Sujecin con el soporte universal (accesorio especial) tura de salida del lser, cuidando que no queden motas.
(ver figura D) Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y con-
El soporte universal 19 le permite sujetar el aparato de medi- trol, el aparato de medicin llegase a averiarse, la reparacin
cin, p.ej., a superficies verticales, tubos, o materiales mag- deber encargarse a un taller de servicio autorizado para he-
netizables. El soporte universal es apropiado tambin para rramientas elctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi-
ser utilizado como trpode directamente sobre el suelo, ya cin.
que facilita el ajuste de altura del aparato de medicin. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres-
cindible indicar siempre el n de artculo de 10 dgitos que fi-
Aplicacin de la placa de medicin (accesorio especial)
gura en la placa de caractersticas del aparato de medicin.
(ver figuras AB)
Con la placa de medicin 16 puede Ud. transferir la posicin En caso de una reparacin, enve el aparato en el estuche de
del rayo lser contra el suelo, o bien, el nivel de altura del lser proteccin 18.
sobre una pared. Servicio tcnico y atencin al cliente
El servicio tcnico le asesorar en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparacin y mantenimiento de su produc-
30 | Portugus
to, as como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- Slo para los pases de la UE:
ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podr ob- Los aparatos de medicin inservibles, as co-
tener tambin en internet bajo: mo los acumuladores/pilas defectuosos o
www.bosch-pt.com agotados debern acumularse por separado
Nuestro equipo de asesores tcnicos le orientar gustosa- para ser sometidos a un reciclaje ecolgico
mente en cuanto a la adquisicin, aplicacin y ajuste de los tal como lo marcan las Directivas Europeas
productos y accesorios. 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectiva-
Espaa mente.
Robert Bosch Espana S.L.U. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc-
Departamento de ventas Herramientas Elctricas tamente a su distribuidor habitual de Bosch:
C/Hermanos Garca Noblejas, 19 Espaa
28037 Madrid Servicio Central de Bosch
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- Servilotec, S.L.
da para la reparacin de su mquina, entre en la pgina Polig. Ind. II, 27
www.herramientasbosch.net. Cabanillas del Campo
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Tel.: +34 9 01 11 66 97
Fax: 902 531554
Reservado el derecho de modificacin.
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
Portugus
Tel.: (0212) 2074511
Mxico
Indicaes de segurana
Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Devem ser lidas e respeitadas todas as ins-
Circuito G. Gonzles Camarena 333 trues para trabalhar de forma segura e
Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF sem perigo com o instrumento de medio.
Tel. Interior: (01) 800 6271286 Jamais permita que as placas de advertn-
Tel. D.F.: 52843062 cia no instrumento de medio se tornem ir-
E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com reconhecveis. CONSERVE BEM ESTAS INS-
TRUES E FAA-AS ACOMPANHAR O
Argentina INSTRUMENTO DE MEDIO SE O CEDER A
Robert Bosch Argentina S.A. TERCEIROS.
Av. Crdoba 5160
Cuidado se forem utilizados outros equipamentos de
C1414BAW Ciudad Autnoma de Buenos Aires
comando ou de ajuste ou outros processos do que os
Atencin al Cliente
descritos aqui, podero ocorrer graves exploses de
Tel.: (0810) 5552020
radiao.
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
O instrumento de medio fornecido com uma placa
Per de advertncia (identificada com o nmero 12 na figu-
Robert Bosch S.A.C. ra do instrumento de medio que se encontra na pgi-
Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) na de esquemas).
Buzn Postal Lima 41 - Lima
Tel.: (01) 2190332
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique Se o texto da placa de aviso no estiver no seu idioma
0258 Providencia Santiago nacional, dever colar o adesivo, fornecido no seu idio-
Tel.: (02) 2405 5500 ma nacional, sobre a placa de aviso antes da primeira
colocao em funcionamento.
Eliminacin No apontar o raio laser na direco de
Recomendamos que los aparatos de medicin, accesorios y pessoas nem de animais e no olhar para
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperacin que o raio laser directo ou reflexivo. Desta
respete el medio ambiente. forma poder encandear outras pessoas,
No arroje los aparatos de medicin, acumuladores o pilas a la causar acidentes ou danificar o olho.
basura! Se um raio laser acertar no olho, fechar imediatamente
os olhos e desviar a cabea do raio laser.
Portugus | 31
1 Abertura para sada do raio laser O nmero de srie 13 sobre a placa de caractersticas serve para a iden-
tificao inequvoca do seu instrumento de medio.
2 Advertncia da pilha
3 Tecla da funo de pulsao
32 | Portugus
Portugus | 33
34 | Portugus
A B
m
5
2,
m
5
2,
A d
B
180
d
2m
Portugus | 35
Girar o instrumento de medio por 180 e coloc-lo no Com o campo nulo e com a escala possvel marcar o deslo-
outro lado do vo da porta, directamente atrs do ponto II. camento em relao altura desejada e transferir para um ou-
Permitir que o instrumento de medio possa se nivelar e tro local. Desta forma no mais necessrio ajustar o instru-
alinhe a linha de laser vertical de modo que o seu centro mento de medio exactamente altura a ser transferida.
percorra exactamente pelos pontos I e II. A placa de medio 16 possui uma camada de reflexo, que
Marcar o centro da linha de laser no canto superior do vo melhora a visibilidade do raio laser em maiores distncias ou
da porta como ponto IV. a forte incidncia de raios solares. A intensificao da clarida-
A diferena d entre os dois pontos marcados III e IV a di- de s pode ser reconhecida, se olhar para a placa de medio,
vergncia real do instrumento de medio em relao paralelamente ao raio laser.
vertical.
Medir a altura do vo de porta. Trabalhar com receptor de laser (acessrio)
(veja figura D)
Repetir o processo de medio para o segundo eixo de laser
vertical. Para tal dever seleccionar um tipo de funcionamen- Sob condies de iluminao desfavorveis (ambiente claro,
to, no qual produzido um nvel de laser vertical ao lado do raios solares directos) e maiores distncias, dever usar um
instrumento de medio e girar o instrumento de medio, receptor de laser 17 para encontrar as linhas de laser com
antes do incio do processo de medio, por 90. maior facilidade. Ligar a funo de pulsao para trabalhar
com o receptor de laser (veja Funo de pulsao,
A mxima divergncia admissvel calculada da seguinte pgina 33).
maneira:
dupla altura do vo da porta x 0,2 mm/m culos para visualizao de raio laser (acessrio)
Exemplo: no caso de um vo da porte com uma altura de 2 m, Os culos de visualizao de raio laser filtram a luz ambiente.
a divergncia deve ser de no mximo Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Entre os pontos III e IV s olhos.
deve portanto haver uma distncia de no mximo 0,8 mm a No utilizar culos de visualizao de raio laser como
cada uma das duas medies. culos de proteco. culos de visualizao de raio laser
servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade,
Indicaes de trabalho e portanto, no protegem contra radiao laser.
Para marcar, s deve ser utilizado o centro da linha de No utilizar culos de visualizao de raio laser como
laser. A largura da linha de laser modifica-se com a distn- culos de proteco, nem no trnsito rodovirio.
cia. culos de visualizao de raio laser no oferecem uma
Trabalhar com a placa-alvo de laser completa proteco contra raios UV e reduzem a percep-
A placa-alvo de laser 15 melhora a visibilidade do raio laser o de cores.
em condies desfavorveis e a maiores distncias. Exemplos de trabalhos (veja figuras CH)
A metade da placa-alvo de laser 15 reflectora melhora a visi- Nas pginas de grficos encontram-se exemplos das diversas
bilidade da linha de laser, e devido metade transparente, a aplicaes do instrumento de medio.
linha de laser tambm pode ser vista pelo lado de trs da pla-
ca-alvo de laser.
Manuteno e servio
Trabalhar com o trip (acessrio)
O trip um suporte de medio estvel e com altura regul- Manuteno e limpeza
vel. Colocar o instrumento de medio com a admisso de tri- S armazenar e transportar o instrumento de medio na bol-
p de 1/4" 9 sobre a rosca do trip 22 ou sobre um trip de sa de proteco ou na mala fornecidas.
fotografia de tipo comercial. Para a fixao num trip de tipo
Manter o instrumento de medio sempre limpo.
No mergulhar o instrumento de medio na gua ou em ou-
comercial dever usar uma fixao de trip de 5/8" 8. Apara- tros lquidos.
fusar o instrumento de medio com o parafuso de fixao do Limpar sujidades com um pano hmido e macio. No utilizar
trip. produtos de limpeza nem solventes.
Fixar com o suporte universal (acessrio) (veja figura D) Limpar regularmente, em especial, as superfcies em volta da
abertura de sada do laser e verificar que no hajam plos.
Com ajuda do suporte universal 19 possvel fixar o instru-
mento de medio, p.ex. em superfcies e tubos verticais ou Se o instrumento de medio falhar apesar de cuidadosos
em materiais magnticos. O suporte universal tambm processos de fabricao e de teste, a reparao dever ser
apropriado como trip de cho e facilita o alinhamento de al- executada por uma oficina de servio autorizada para ferra-
tura do instrumento de medio. mentas elctricas Bosch. No abrir pessoalmente o instru-
mento de medio.
Trabalhar com a placa de medio (acessrio)
Para todas as questes e encomendas de peas sobressalen-
(veja figuras AB)
tas imprescindvel indicar o nmero de produto de
Com a placa de medio 16 possvel transferir a marcao 10 dgitos como consta na placa de caractersticas do instru-
de laser para o cho ou a altura do laser para uma parede. mento de medio.
36 | Italiano
Italiano | 37
38 | Italiano
vano batterie. Inserire le batterie, facendo attenzione alla cor- Non lasciare mai lo strumento di misura senza custodia
retta polarizzazione, conformemente allillustrazione riporta- quando acceso ed avere cura di spegnere lo strumen-
ta sul lato interno del coperchio del vano batterie. to di misura subito dopo lutilizzo. Vi il pericolo che
Quando le batterie sono quasi scariche, suona un unico altre persone potrebbero essere abbagliate dal raggio
segnale acustico della durata di 5 s. Lindicatore dello stato laser.
delle batterie 2 lampeggia permanentemente in rosso. Lo Per spegnere lo strumento di misura spingere linterruttore di
strumento di misura pu essere fatto funzionare ancora per avvio/arresto 7 in posizione off. Spegnendo lo strumento
meno di 2 h. lunit oscillante viene bloccata.
Se allaccensione dello strumento di misura le batterie sono Superando la temperatura massima desercizio ammessa, pa-
quasi scariche, il segnale acustico suona per 5 s subito dopo ri a 40 C lo spegnimento automatico interviene a protezione
laccensione dello strumento di misura stesso. del diodo al laser. Dopo la fase di raffreddamento lo strumen-
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Uti- to di misura di nuovo pronto per lesercizio e pu essere nuo-
lizzare esclusivamente batterie che siano di uno stesso pro- vamente acceso.
duttore e che abbiano la stessa capacit. Disattivazione del sistema di disinserimento automatico
In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lun- Se per ca. 30 min non viene premuto alcun tasto sullo stru-
ghi, estrarre le batterie dallo strumento di misura. In mento di misura, lo stesso si spegne automaticamente per
caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie posso- proteggere le batterie.
no subire corrosioni oppure e si possono scaricare. possibile riaccendere lo strumento di misura dopo il disinse-
rimento automatico. Spingere linterruttore di avvio/arresto 7
Uso prima in posizione off e quindi accendere di nuovo lo stru-
mento di misura oppure premere una volta il tasto per la sele-
Messa in funzione zione del modo operativo 5 oppure il tasto funzionamento ad
Durante il funzionamento dello strumento di misura in impulsi 3.
determinate condizioni vengono emessi forti segnali Per disattivare il sistema di disinserimento automatico, tene-
acustici. Per questa ragione tenere lapparecchio di mi- re premuto per almeno 3 s (con strumento di misura acceso)
sura lontano dallorecchio o da altre persone. Il forte se- il tasto per la selezione del modo operativo 5. Se il sistema di
gnale acustico pu danneggiare ludito. disinserimento automatico disattivato, i raggi laser lampeg-
Proteggere lo strumento di misura da liquidi e giano brevemente per la conferma.
dallesposizione diretta ai raggi solari. Per attivare il disinserimento automatico, spegnere lo stru-
mento di misura e riaccenderlo oppure, invece di questa ope-
Non esporre mai lo strumento di misura a temperature
razione, tenere premuto il tasto per la selezione del modo
oppure a sbalzi di temperatura estremi. P.es. non la-
operativo 5 per almeno 3 s.
sciarlo per lungo tempo in macchina. In caso di elevati sbal-
zi di temperatura lasciare adattare alla temperatura am- Disattivazione del segnale acustico
bientale lo strumento di misura prima di metterlo in Allaccensione dello strumento di misura il segnale acustico
funzione. Temperature oppure sbalzi di temperatura estre- sempre attivato.
mi possono pregiudicare la precisione dello strumento di Per disattivare ed attivare il segnale acustico premere con-
misura. temporaneamente il tasto per la selezione del modo operativo
Evitare urti violenti oppure cadute dello strumento di 5 ed il tasto per il funzionamento ad impulsi 3 e tenerli premu-
misura. Nel caso in cui lo strumento di misura abbia subito ti per almeno 3 s.
forti influssi esterni, prima di rimetterlo in funzione ne- Sia in caso di attivazione che di disattivazione si avvertiranno
cessario eseguire prima un controllo della precisione (ve- tre brevi segnali acustici a conferma.
dere Precisione di livellamento).
Durante il trasporto spegnere lo strumento di misura. Modi operativi
Spegnendo lo strumento, viene bloccata lunit oscillante Lo strumento di misura dispone di diversi modi di funziona-
che altrimenti potrebbe venire danneggiata in caso di mo- mento che possono essere selezionati in qualsiasi momento:
vimenti violenti.
Proiezione di un piano laser orizzontale,
Accensione/spegnimento Proiezione di un piano laser verticale,
Per accendere lo strumento di misura spingere linterruttore Proiezione di due piani laser verticali,
di avvio/arresto 7 in posizione on (per lavori senza siste- Proiezione di un piano laser orizzontale nonch di due pia-
ma di autolivellamento) oppure in posizione on (per la- ni laser verticali.
vori con sistema di autolivellamento). Subito dopo laccensio- Allaccensione lo strumento di misura proietta un piano laser
ne, lo strumento di misura emette linee laser dalle uscite 1. orizzontale. Per cambiare il modo operativo premere il tasto
Non dirigere mai il raggio laser su persone oppure su per la selezione del modo operativo 5.
animali ed evitare di guardare direttamente il raggio la- Tutti i modi operativi possono essere selezionati con o senza
ser anche da distanze maggiori. sistema di autolivellamento.
Italiano | 39
40 | Italiano
A B
m
5
2,
m
5
2,
Regolare lo strumento di misura in altezza in modo tale Marcare il centro della linea laser verticale sul pavimento
(mediante treppiede oppure se necessario utilizzando dellapertura della porta (punto I), alla distanza di 5 m
appositi supporti) che il punto dincrocio delle linee laser sullaltro lato dellapertura della porta (punto II) e al margi-
arrivi precisamente sul punto II precedentemente marcato ne superiore dellapertura della porta (punto III).
sulla parete B.
d
A B
180
d
2m
Italiano | 41
Ripetere loperazione di misura per il secondo piano laser ver- parallelamente verso il raggio laser e verso la piastra di misu-
ticale. Per fare questo selezionare un modo operativo in cui lo razione.
strumento di misura emette lateralmente un piano laser verti-
Lavorare con ricevitore laser (accessori) (vedi figura D)
cale e, prima delloperazione di misura, ruotare lo strumento
di misura di 90. In caso di condizioni di luce sfavorevoli (ambiente luminoso,
irradiazione solare diretta) e su grandi distanze utilizzare il ri-
La deviazione massima ammessa si calcola nel modo cevitore laser 17 per una migliore individuazione delle linee
seguente: doppia altezza dellapertura della porta x laser. Per lavori con il ricevitore laser inserire il funzionamen-
0,2 mm/m to ad impulsi (vedi Funzionamento ad impulsi, pagina 39).
Esempio: Con unaltezza dellapertura della porta di 2 m, la
deviazione ammessa pu essere al massimo Occhiali visori per raggio laser (accessori)
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Per ognuna delle due mi- Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambientale.
sure, la differenza tra i punti III e IV pu essere pertanto al In questo modo la luce rossa del laser risulta pi visibile.
massimo di 0,8 mm. Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
occhiali di protezione. Gli occhiali visori per raggio laser
Indicazioni operative servono a visualizzare meglio il raggio laser e non hanno la
Per la marcatura utilizzare sempre e soltanto il centro funzione di proteggere dalla radiazione laser.
della linea laser. La larghezza della linea laser cambia con Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser come
la distanza. occhiali da sole e neppure alla guida di autoveicoli. Gli
Lavorare con il pannello di puntamento per raggi laser occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire
Il pannello di puntamento per raggi laser 15 migliora la visibi- una completa protezione dai raggi UV e riducono la perce-
lit del raggio laser in caso di condizioni sfavorevoli e di grandi zione delle variazioni cromatiche.
distanze. Esempi di applicazione (vedi figure CH)
La met riflettente del pannello di puntamento per raggi laser Esempi per possibilit di impiego dello strumento di misura
15 migliora la visibilit della linea laser, attraverso la met tra- sono riportati sulle illustrazioni.
sparente la linea laser riconoscibile anche dal retro del pan-
nello di puntamento.
Manutenzione ed assistenza
Utilizzo del treppiede (accessori)
Un treppiede permette di avere una base di misurazione sta- Manutenzione e pulizia
bile e regolabile in altezza. Posizionare lo strumento di misura Utilizzare solo la sacca protettiva in dotazione oppure la
con lattacco treppiede da 1/4" 9 sul filetto del treppiede 22 valigetta per lo stoccaggio ed il trasporto dello strumento di
oppure di un treppiede per macchina fotografica comune- misura.
mente in commercio. Per il fissaggio su un treppiede comune-
Avere cura di tenere lo strumento di misura sempre pulito.
mente in commercio, utilizzare lattacco treppiede 5/8" 8.
Avvitare lo strumento di misura con la vite di fermo del trep- Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in
piede. liquidi di altra natura.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno umido e mor-
Fissaggio con il supporto universale (accessori)
bido. Non utilizzare mai prodotti detergenti e neppure solventi.
(vedi figura D)
Pulire regolarmente specialmente le superfici delluscita del
Con lausilio del supporto universale 19 possibile fissare lo
raggio laser prestando particolare attenzione alla presenza di
strumento di misura ad esempio su superfici verticali, tubi op-
peluria.
pure materiali magnetizzabili. Il supporto universale altret-
tanto adatto quale treppiede e facilita lallineamento in altezza Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di
dello strumento di misura. controllo lo strumento di misura dovesse guastarsi, la ripara-
zione deve essere effettuata da un punto di assistenza auto-
Lavorare con la piastra di misurazione (accessori) rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru-
(vedere figure AB) mento di misura.
Utilizzando la piastra di misurazione 16 possibile trasmette- Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio,
re la marcatura del raggio laser sul pavimento oppure laltezza indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a
del raggio laser sulla parete. dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dello stru-
Con il campo zero e la scala possibile misurare la sfalsatura mento di misura.
rispetto allaltezza desiderata per poi ritracciarla su un altro In caso si presentasse la necessit di riparazioni, spedire lo
punto. In questo modo viene a mancare la regolazione esatta strumento di misura mettendolo nellapposito astuccio di
dello strumento di misura sullaltezza che si vuole trasmette- protezione 18.
re.
La piastra di misurazione 16 dotata di un rivestimento riflet- Assistenza clienti e consulenza impieghi
tente in grado di migliorare la visibilit del raggio laser su lun- Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
ghe distanze oppure in caso di forte radiazione solare. Lau- alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
mento della luminosit pu essere riscontrata guardando nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
42 | Nederlands
Smaltimento
Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori
dismessi in modo che possano essere riciclati nel pieno ri-
Als de tekst van het waarschuwingsplaatje niet in de
spetto dellambiente.
taal van uw land is, plak er dan vr de eerste inge-
Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie bruikneming de meegeleverde sticker in de taal van uw
tra i rifiuti domestici! land op.
Solo per i Paesi della CE: Richt de laserstraal niet op personen of
Conformemente alla direttiva europea dieren en kijk niet zelf in de directe of re-
2012/19/UE gli strumenti di misura diventa- flecterende laserstraal. Daardoor kunt u
ti inservibili e, in base alla direttiva europea personen verblinden, ongevallen veroorza-
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/ ken of het oog beschadigen.
batterie difettose o consumate devono esse- Als laserstraling het oog raakt, dan moeten de ogen be-
re raccolte separatamente ed essere inviate wust gesloten worden en moet het hoofd onmiddellijk
ad una riutilizzazione ecologica. uit de straal bewogen worden.
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- Breng geen wijzigingen aan de laserinrichting aan.
si al Consorzio:
Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril
Italia dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar
Ecoelit biedt geen bescherming tegen de laserstralen.
Viale Misurata 32 Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver-
20146 Milano keer. De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleu-
Fax: +39 02 / 48 95 18 93 ren.
Svizzera Laat het meetgereedschap repareren door gekwalifi-
Batrec AG ceerd, vakkundig personeel en alleen met originele
3752 Wimmis BE vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
dat de veiligheid van het meetgereedschap in stand blijft.
Laat kinderen het lasermeetgereedschap niet zonder
toezicht gebruiken. Anders kunnen personen worden
verblind.
Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistof-
fen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. In
het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof
of de dampen tot ontsteking brengen.
Nederlands | 43
44 | Nederlands
Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het Automatische uitschakeling deactiveren
langdurig niet gebruikt. Als de batterijen lang worden be- Als er gedurende ca. 30 minuten geen toets op het meetge-
waard, kunnen deze gaan roesten en leegraken. reedschap wordt ingedrukt, wordt het meetgereedschap au-
tomatisch uitgeschakeld om de batterijen te ontzien.
Gebruik Als u het meetgereedschap na de automatische uitschakeling
weer wilt inschakelen, kunt u de aan/uit-schakelaar 7 eerst in
Ingebruikneming de stand off duwen en het meetgereedschap vervolgens
Bij gebruik van het meetgereedschap klinken onder be- weer inschakelen, of u drukt eenmaal op de functietoets 5 of
paalde omstandigheden luide geluidssignalen. Houd de toets Pulsfunctie 3.
daarom het meetgereedschap uit de buurt van uw oor Als u de automatische uitschakeling wilt deactiveren, houdt u
en van andere personen. Het luide geluid kan het gehoor de functietoets 5 gedurende minstens 3 seconden ingedrukt
beschadigen. terwijl het meetgereedschap ingeschakeld is. Als de automa-
Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel tische uitschakeling gedeactiveerd is, knipperen de laserstra-
zonlicht. len kort ter bevestiging.
Als u de automatische uitschakeling wilt activeren, schakelt u
Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme
het meetgereedschap uit en weer in, of u houdt in plaats daar-
temperaturen of temperatuurschommelingen. Laat het
van de functietoets 5 minstens 3 seconden ingedrukt.
bijvoorbeeld niet lange tijd in de auto liggen. Laat het meet-
gereedschap bij grote temperatuurschommelingen eerst Geluidssignaal deactiveren
op de juiste temperatuur komen voordat u het in gebruik Na het inschakelen van het meetgereedschap is het geluids-
neemt. Bij extreme temperaturen of temperatuurschom- signaal altijd geactiveerd.
melingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereed- Als u het geluidssignaal wilt deactiveren of activeren, drukt u
schap nadelig worden benvloed. tegelijkertijd de functietoets 5 en de toets Pulsfunctie in 3 en
Voorkom heftige schokken of vallen van het meetge- houdt u deze minstens 3 seconden ingedrukt.
reedschap. Na sterke externe inwerkingen op het meetge- Bij het activeren en deactiveren klinken drie korte geluidssig-
reedschap dient u, voordat u de werkzaamheden voortzet, nalen ter bevestiging.
altijd een nauwkeurigheidscontrole uit te voeren (zie
Waterpasnauwkeurigheid). Functies
Schakel het meetgereedschap uit wanneer u het Het meetgereedschap beschikt over meerdere functies. U
verplaatst of vervoert. Bij het uitschakelen wordt de pen- kunt op elk gewenst moment tussen de functies wisselen:
deleenheid vergrendeld. Anders kan deze bij heftige bewe-
een horizontaal laservlak voort voortbrengen,
gingen beschadigd raken.
een verticaal laservlak voortbrengen,
In- en uitschakelen twee verticale laservlakken voortbrengen,
Als u het meetgereedschap wilt inschakelen duwt u de een horizontaal laservlak en twee verticale laservlakken
aan/uit-schakelaar 7 in de stand on (voor werkzaamhe- voortbrengen.
den zonder automatisch waterpassen) of in de stand on Na het inschakelen brengt het meetgereedschap een horizon-
(voor werkzaamheden met automatisch waterpassen). On- taal laservlak voort. Als u van functie wilt wisselen, drukt u op
middellijk na het inschakelen zendt het meetgereedschap la- de functietoets 5.
serlijnen uit de laserstraalopeningen 1. Alle functies kunt u met of zonder automatisch waterpassen
Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk kiezen.
zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote af-
Pulsfunctie
stand.
Voor werkzaamheden met de laserontvanger 17 moet onaf-
Laat het ingeschakelde meetgereedschap niet onbe- hankelijk van de gekozen functie de pulsfunctie worden ge-
heerd achter en schakel het meetgereedschap na ge- activeerd.
bruik uit. Andere personen kunnen door de laserstraal
In de pulsfunctie knipperen de laserlijnen met een zeer hoge
verblind worden.
frequentie en kunnen daardoor door de laserontvanger 17
Als u het meetgereedschap wilt uitschakelen, duwt u de worden gevonden.
aan/uit-schakelaar 7 in de stand off. Als u het meetgereed-
Als u de pulsfunctie wilt inschakelen, drukt u op de toets 3. Als
schap uitschakelt, wordt de pendeleenheid vergrendeld.
de pulsfunctie ingeschakeld is, brandt de indicatie 4 groen.
Bij het overschrijden van de maximaal toegestane bedrijfs-
Voor het menselijke oog is de zichtbaarheid van de laserlijnen
temperatuur van 40 C vindt uitschakeling plaats om de
verminderd wanneer de pulsfunctie ingeschakeld is. Voor
laserdiode te beschermen. Na het afkoelen is het meet-
werkzaamheden zonder laserontvanger schakelt u daarom de
gereedschap weer gereed voor gebruik en kan het opnieuw
pulsfunctie uit door de toets 3 opnieuw in te drukken. Wan-
worden ingeschakeld.
neer de pulsfunctie uitgeschakeld is, gaat de indicatie 4 uit.
Nederlands | 45
Automatisch waterpassen Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxima-
le afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klanten-
Werkzaamheden met automatisch nivelleren service te laten repareren.
Plaats het meetgereedschap op een rechte en stabiele onder-
grond of bevestig het op de houder 19 of het statief 22. Horizontale waterpasnauwkeurigheid van de breedteas
controleren
Duw voor werkzaamheden met automatisch waterpassen de
aan/uit-schakelaar 7 in de stand on. Voor de controle heeft u een vrij meettraject van 5 meter op
een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig.
Door het automatisch waterpassen worden oneffenheden
binnen het zelfwaterpasbereik van 4 automatisch gecom- Monteer het meetgereedschap dicht bij muur A op een sta-
penseerd. Het waterpassen is afgesloten zodra de laserlijnen tief of plaats het op een vlakke en stabiele ondergrond.
niet meer bewegen. Schakel het meetgereedschap in de functie met automa-
tisch waterpassen in. Kies de functie waarin een horizon-
Als automatisch waterpassen niet mogelijk is, bijvoorbeeld taal laservlak en een verticaal laservlak frontaal vr het
omdat het oppervlak waarop het meetgereedschap staat meetgereedschap worden voortgebracht.
meer dan 4 van de waterpaslijn afwijkt, beginnen de laserlij-
nen in een snel ritme te knipperen. Als het geluidssignaal ge-
activeerd is, klinkt maximaal gedurende 30 seconden een ge- A B
luidssignaal met een snel ritme. Binnen 10 seconden na het
inschakelen is dit alarm gedeactiveerd om het instellen van
het meetgereedschap mogelijk te maken.
Stel in dit geval het meetgereedschap horizontaal op en wacht
het zelfwaterpassen af. Zodra het meetgereedschap zich bin-
nen het zelfwaterpasbereik van 4 bevindt, schijnen de la-
serstralen continu en wordt het geluidssignaal uitgeschakeld.
Bij trillingen of veranderingen van plaats tijdens het gebruik 5m
wordt het meetgereedschap automatisch opnieuw genivel- Richt de laser op de nabijgelegen muur A en laat het meet-
leerd. Controleer na opnieuw nivelleren de stand van de hori- gereedschap waterpassen. Markeer het midden van het
zontale en verticale laserlijn in relatie tot de referentiepunten punt waarop de laserlijnen elkaar bij muur A snijden
om fouten te voorkomen. (punt I).
Werkzaamheden zonder automatisch waterpassen
Duw voor werkzaamheden zonder automatisch waterpassen A B
de aan/uit-schakelaar 7 in de stand on. Als automatisch 180
waterpassen uitgeschakeld is, brandt de indicatie 6 rood en
knipperen de laserlijnen gedurende 30 seconden in een lang-
zaam ritme.
Als automatisch waterpassen uitgeschakeld is, kunt u het
meetgereedschap in uw hand houden of op een schuine on-
dergrond plaatsen. De laserlijnen verlopen niet meer noodza-
kelijk loodrecht op elkaar.
46 | Nederlands
2m
d
doelpaneel herkenbaar.
Werkzaamheden met het statief (toebehoren)
m
Nederlands | 47
Bevestigen met de universele houder (toebehoren) den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch
(zie afbeelding D) elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap
Met de universele houder 19 kunt u het meetgereedschap be- niet.
vestigen, bijvoorbeeld op verticale oppervlakken, buizen of Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
magnetiseerbare materialen. De universele houder is even- len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
eens geschikt als vloerstatief en vergemakkelijkt de hoogteaf- het typeplaatje van het meetgereedschap.
stelling van het meetgereedschap. Verzend het meetgereedschap in het beschermetui 18 in het
Werkzaamheden met de meetplaat (toebehoren) geval van een reparatie.
(zie afbeeldingen AB)
Klantenservice en gebruiksadviezen
Met de meetplaat 16 kunt u de lasermarkering op de vloer
resp. de laserhoogte op een muur overbrengen. Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
Met het nulveld en de schaalverdeling kunt u de verplaatsing
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
ten opzichte van de gewenste hoogte meten en op een andere
derdelen vindt u ook op:
plaats aantekenen. Daarmee vervalt het nauwkeurig instellen
www.bosch-pt.com
van het meetgereedschap op de over te brengen hoogte.
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-
De meetplaat 16 heeft een reflecterende laag die de zicht- gen over onze producten en toebehoren.
baarheid van de laserstraal op een grote afstand resp. bij fel
zonlicht verbetert. De helderheidsversterking is alleen zicht- Nederland
baar als u parallel aan de laserstraal op de meetplaat kijkt. Tel.: (076) 579 54 54
Fax: (076) 579 54 94
Werkzaamheden met laserontvanger (toebehoren)
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
(zie afbeelding D)
Bij ongunstige lichtomstandigheden (omgeving met veel licht, Belgi
rechtstreeks zonlicht) en op grote afstanden gebruikt u de la- Tel.: (02) 588 0589
serontvanger 17 om de laserlijnen beter te kunnen vinden. Fax: (02) 588 0595
Schakel bij werkzaamheden met de laserontvanger de puls- E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
functie in (zie Pulsfunctie, pagina 44).
Afvalverwijdering
Laserbril (toebehoren)
Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen
De laserbril filtert het omgevingslicht uit. Daardoor lijkt het ro- op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge-
de licht van de laser voor het oog helderder. bruikt.
Gebruik de laserbril niet als veiligheidsbril. De laserbril Gooi meetgereedschappen, accus en batterijen niet bij het
dient voor het beter herkennen van de laserstraal, maar huisvuil.
biedt geen bescherming tegen de laserstralen.
Alleen voor landen van de EU:
Gebruik de laserbril niet als zonnebril en niet in het ver-
keer. De laserbril biedt geen volledige bescherming tegen Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
ultravioletstralen en vermindert de waarneming van kleu- moeten niet meer bruikbare meetgereed-
ren. schappen en volgens de Europese richtlijn
2006/66/EG moeten defecte of lege accus
Toepassingsvoorbeelden (zie afbeeldingen CH) en batterijen apart worden ingezameld en op
Voorbeelden van toepassingsmogelijkheden van het meetge- een voor het milieu verantwoorde wijze wor-
reedschap vindt u op de paginas met afbeeldingen. den hergebruikt.
Onderhoud en reiniging
Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het
meegeleverde beschermetui of de koffer.
Houd het meetgereedschap altijd schoon.
Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloei-
stoffen.
Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen.
Reinig in het bijzonder de opening van de laser regelmatig en
let daarbij op pluizen.
Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage-
en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor-
48 | Dansk
Mlevrktjet og laser-mltavlen 15 m
Dansk ikke komme i nrheden af pacemakere.
Magneterne p mlevrktj og laser-mltavle
danner et magnetfelt, som kan pvirke pace-
Sikkerhedsinstrukser makernes funktion.
Samtlige anvisninger skal lses og overhol- Hold mlevrktjet og laser-mltavlen 15 vk fra
des for at kunne arbejde sikkert og uden ri- magnetiske databrere og magnetisk sarte maskiner.
siko med mlevrktjet. Srg for, at advar- Virkningen af magneterne p mlevrktj og laser-mltav-
selsskilte aldrig gres ukendelige p le kan fre til irreversibelt datatab.
mlevrktjet. GEM ANVISNINGERNE, OG
SRG FOR AT LEVERE DEM MED, HVIS M-
LEVRKTJET GIVES VIDERE TIL ANDRE. Beskrivelse af produkt og ydelse
Forsigtig hvis der bruges betjenings- eller justerings- Klap venligst foldesiden med illustration af mlevrktjet ud
udstyr eller hvis der udfres processer, der afviger fra og lad denne side vre foldet ud, mens du lser betjenings-
de her angivne, kan dette fre til alvorlig strlingseks- vejledningen.
position.
Beregnet anvendelse
Mlevrktjet leveres med et advarselsskilt (p den
grafiske illustration over mlevrktjet har det num- Mlevrktjet er beregnet til at beregne og kontrollere vand-
mer 12). rette og lodrette linjer.
Stjinformation
Det A-vgtede lydtrykniveau for signaltonen er i en meters af-
stand 80 dB(A).
Er teksten p advarselsskiltet ikke p dit modersml, Hold ikke mlevrktjet helt op mod ret!
klbes den medleverede etiket p dit sprog oven p Illustrerede komponenter
den eksisterende tekst, fr vrktjet tages i brug fr-
ste gang. Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
illustrationen af mlevrktjet p illustrationssiden.
Ret ikke laserstrlen mod personer eller
1 bning til laserstrle
dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller
reflekterede laserstrle. Det kan blnde 2 Batteriadvarsel
personer, forrsage ulykker eller beskadige 3 Taste pulsfunktion
jnene. 4 Visning pulsfunktion
Hvis du fr laserstrlen i jnene, skal du lukke dem med 5 Driftsform-taste
det samme og straks bevge hovedet ud af strleomr- 6 Indikator arbejde uden nivelleringsautomatik
det. 7 Start-stop-kontakt
Foretag aldrig ndringer af laseranordningen. 8 Stativholder 5/8"
Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses- 9 Stativholder 1/4"
briller. Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser- 10 Lg til batterirum
strlen, de beskytter dog ikke mod laserstrler. 11 Ls af lg til batterirum
Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller el- 12 Laser-advarselsskilt
ler i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod 13 Serienummer
ultraviolette (UV) strler og reducerer ens evne til at regi-
14 Magnete
strere og iagttage farver.
15 Laser-mltavle
Srg for, at mlevrktjet kun repareres af kvalifice-
rede fagfolk og at der kun benyttes originale reserve- 16 Mleplade med fod*
dele. Dermed sikres det, at mlevrktjet bliver ved med 17 Lasermodtager*
at vre sikkert. 18 Beskyttelsestaske*
Srg for, at brn ikke kan komme i kontakt med laser- 19 Universel holder*
mlevrktjet. Du kan utilsigtet komme til at blnde per- 20 Teleskopstang*
soner. 21 Specielle laserbriller*
Brug ikke mlevrktjet i eksplosionsfarlige omgivel- 22 Stativ*
ser, hvor der findes brndbare vsker, gasser eller * Tilbehr, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen,
stv. I mlevrktjet kan der opst gnister, der antnder hrer ikke til standard-leveringen.
stv eller dampe.
Dansk | 49
50 | Dansk
Frakoblingsautomatikken deaktiveres ved at trykke p drifts- Stil mlevrktjet vandret og vent p selvnivelleringen. S
form-tasten og holde den nede i mindst 3 s, mens mlevrk- snart mlevrktjet findes i selvnivelleringsomrdet p 4,
tjet er tndt 5. Er frakoblingsautomatikken deaktiveret, lyser laserstrlerne konstant, og signaltonen slukkes.
blinker laserstrlerne kort som bekrftelse. I tilflde af vibrationer eller positionsndringer under brugen
Den automatiske slukning aktiveres ved at slukke for mle- nivelleres mlevrktjet automatisk igen. Kontrollr efter en
vrktjet og tnde det igen eller ved at trykke p driftsform- ny nivellering den vandrette eller lodrette laserlinjes position
tasten 5 og holde den nede i mindst 3 s. mht. referencepunkter for at undg fejl.
Signaltone deaktiveres Arbejde uden nivelleringsautomatik
Nr mlevrktjet tndes, er signaltonen altid aktiveret. Skub til arbejde uden nivelleringsautomatik start-stop-kon-
Signaltonen deaktiveres eller aktiveres ved at trykke p drifts- takten 7 i position on. Er nivelleringsautomatikken sluk-
formtasten 5 og tasten for pulsfunktion 3 p samme tid og ket, lyser visningen 6 rd, og laserlinjerne blinker i langsom
holde dem nede i mindst 3 s. takt i 30 s.
Der hres tre korte signaltoner som bekrftelse bde ved Er nivelleringsautomatikken slukket, kan du holde mlevrk-
aktivering og deaktivering. tjet frit i hnden eller stillle det p et hldet underlag. Laser-
linjerne forlber ikke mere ndvendigvis lodret i forhold til
Funktioner hinanden.
Mlevrktjet rder over flere driftsformer, som du altid kan
Nivelleringsnjagtighed
skifte mellem:
giver et vandret laserniveau, Pvirkning af mlenjagtighed
giver et lodret laserniveau, Laserens mlenjagtighed pvirkes fremfor alt af omgivelses-
giver to lodrette laserniveauer, temperaturen. Isr temperaturforskelle der forlber fra gul-
giver et vandret laserniveau samt to lodrette laserniveauer. vet og opad kan distrahere laserstrlen.
Nr mlevrktjet tndes, ses et vandret laserniveau. Drifts- Da temperaturlaget er strst i nrheden af jorden/gulvet, br
formen skiftes ved at trykke p driftsformtasten 5. mlevrktjet altid vre monteret p et stativ fra en mle-
Alle driftsformer kan vlges bde med og uden nivellerings- strkning p 20 m. Stil desuden s vidt muligt mlevrktjet
automatik. i midten af arbejdsfladen.
Udover eksterne pvirkninger kan ogs vrktjsspecifikke
Pulsfunktion
pvirkninger (som f.eks. styrt eller kraftige std) fre til afvi-
Til arbejde med lasermodtageren 17 skal pulsfunktionen akti- gelser. Kontrollr derfor mlevrktjets njagtighed, fr ar-
veres uafhngigt af den valgte driftsform. bejdet startes.
I pulsfunktionen blinker laserlinjerne med meget hj frekvens Kontrollr frst nivelleringsnjagtigheden for den vandrette
og er sledes nemme at finde for lasermodtageren 17. laserlinje og herefter nivelleringsnjagtigheden for de lodret-
Pulsfunktionen tndes ved at trykke p tasten 3. Nr puls- te laserlinjer.
funktionen er tndt, lyser visningen 4 grn. Overskrider mlevrktjet den max. afvigelse ved en af te-
For det menneskelige je er det noget vanskeligere at se laser- sterne, skal det repareres hos Bosch Service Center.
linjerne, nr pulsfunktionen er tndt. Til arbejde uden laser-
Tvraksens vandrette nivelleringsnjagtighed
modtager skal du derfor slukke for pulsfunktionen ved at tryk-
kontrolleres
ke p tasten 3 en gang til. Nr pulsfunktionen er slukket,
slukker visningen 4. Til kontrol har du brug for en fri mlestrkning p 5 m p fast
grund mellem to vgge A og B.
Automatisk nivellering Montr mlevrktjet p et stativ i nrheden af vg A el-
Arbejde med nivelleringsautomatik ler stil det p en fast, lige undergrund. Tnd for mlevrk-
tjet med indstillet nivelleringsautomatik. Vlg driftsfor-
Stil mlevrktjet p et vandret, fast underlag og fastgr det
men, hvor et vandret laserniveau samt et lodret
p holderen 19 eller stativet 22.
laserniveau ses frontalt foran mlevrktjet.
Skub Til arbejde med nivelleringsautomatik skub start-stop-
kontakten 7 i position on.
Nivelleringsautomatikken udligner automatisk ujvnheder i A B
selvnivelleringsomrdet p 4. Nivelleringen afsluttes, s
snart laserlinjerne ikke bevger sig mere.
Er den automatiske nivellering ikke mulig (f.eks. fordi mle-
vrktjets stflade afviger mere end 4 fra den vandrette lin-
je, begynder laserlinjerne at blinke i hurtig takt. Er signaltonen
aktiveret, hres en signaltone i hurtig takt i max. 30 s. I lbet
af 10 s efter tndingen er denne alarm deaktiveret for at mu-
liggre en klargring af mlevrktjet. 5m
Dansk | 51
Ret laseren mod den nrliggende vg A og lad mlevrk- Kontrol af nivelleringsnjagtighed for de lodrette linjer
tjet nivellere. Markr midten af punktet, hvor laserlinjer- Til kontrollen har du brug for en drbning, hvor der er mindst
ne krydser hinanden p vggen A (punkt I). 2,5 m plads p hver side af dren (p fast grund).
Stil mlevrktjet p en fast, jvn undergrund 2,5 m fra
drbningen (ikke p et stativ). Tnd for mlevrktjet
A 180 B
med indstillet nivelleringsautomatik. Vlg en driftsform,
hvor et lodret laserniveau ses frontalt foran mlevrktjet.
m
5
2,
Placr mlevrktjet uden at dreje det i nrheden af
vg B, tnd for det og lad det indnivellere.
m
A B
5
2,
Markr midten af den lodrette laserlinje forneden i drb-
ningen (punkt I), 5 m p den anden side af drbningen
(punkt II) samt verst i drbningen (punkt III).
d
Indstil mlevrktjet i hjden p en sdan mde (ved
hjlp af stativet eller i givet fald ved at lgge noget ind un-
der), at krydningspunktet for laserlinjerne njagtigt ram-
2m
A B
180
d
52 | Dansk
eksempel: Ved en hjde for drbningen p 2 m m den max. Eksempler p arbejde (se Fig. CH)
afvigelse vre Eksempler p anvendelsesmuligheder for mlevrktjet fin-
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Punkterne III og IV m des p illustrationssiderne.
som flge heraf max. ligge 0,8 mm vk fra hinanden ved hver
af de to mlinger.
Vedligeholdelse og service
Arbejdsvejledning
Anvend altid kun midten af laserlinjen til at markere.
Vedligeholdelse og rengring
Laserlinjens bredde ndrer sig med afstanden. Opbevar og transportr kun mlevrktjet i den medlevere-
de beskyttelsestaske eller kufferten.
Arbejde med laser-mltavlen
Renhold mlevrtjet.
Laser-mltavlen 15 gr det nemmere at se laserstrlen under
ugunstige betingelser og ved store afstande. Dyp ikke mlevrktjet i vand eller andre vsker.
Den reflekterende halvdel af laser-mltavlen 15 gr det nem- Tr snavs af vrktjet med en fugtig, bld klud. Anvend ikke
mere at se laserlinjen, gennem den gennemsigtige halvdel kan rengrings- eller oplsningsmidler.
laserlinjen ogs ses fra bagsiden af laser-mltavlen. Rengr isr fladerne ved laserens udgangsbning med regel-
mssige mellemrum og fjern fnug.
Arbejde med stativet (tilbehr)
Skulle mlevrktjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
Et stativ tilbyder et stabilt, hjdejusterbart mleunderlag. An-
alligevel holde op med at fungere, skal reparationen udfres
bring mlevrktjet med 1/4"-stativholderen 9 p stativets
af et autoriseret servicecenter for Bosch el-vrktj. Forsg
gevind 22 eller et almindeligt fotostativ. Til fastgrelse p et
ikke at bne mlevrktjet selv.
almindeligt byggestativ har du brug for 5/8"-stativholderen 8.
Skru mlevrktjet fast med stativets stilleskrue. Mlevrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal al-
tid angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Fastgrelse med den universelle holder (tilbehr)
Send altid mlevrktjet til reparation i beskyttelsestasken 18.
(se Fig. D)
Med den universelle holder 19 kan mlevrktjet fastgres til Kundeservice og brugerrdgivning
f.eks. lodrette flader, rr eller magnetiserbare materialer. Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
Den universelle holder er ogs egnet som gulvstativ og gr det vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
nemmere at indstille mlevrktjet i hjden. tegninger og informationer om reservedele findes ogs un-
Arbejde med mlepladen (tilbehr) (se Fig. AB) der:
Ved hjlp af mlepladen 16 kan du overfre lasermarkerin- www.bosch-pt.com
gen p gulvet/jorden og laserhjden p en vg. Bosch brugerrdgivningsteamet vil gerne hjlpe dig med at
besvare sprgsml vedr. vores produkter og deres tilbehr.
Med nulfeltet og skalaen kan du mle forskydningen til den n-
skede hjde og overfre den til et andet sted. Dermed bortfal- Dansk
der den njagtige indstilling af mlevrktjet til den hjde, Bosch Service Center
der skal overfres. Telegrafvej 3
Mlepladen 16 har en refleksbelgning, som gr det nemmre 2750 Ballerup
at se laserstrlen ved strre afstsand eller hvis solen er meget P www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
strk. Lysstyrkeforstrkningen kan kun erkendes, hvis du oprettes en reparations ordre.
retter blikket mod mlepladen parallelt med laserstrlen. Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
Arbejde med lasermodtager (tilbehr) (se Fig. D)
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Under ugunstige lysforhold (lyse omgivelser, direkte solstr-
ler) og inden for store afstande bruges lasermodtageren for Bortskaffelse
bedre at kunne finde laserlinjerne 17. Tnd for pulsfunktio- Mlevrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en mil-
nen, nr der arbejdes med lasermodtageren (se Pulsfunkti- jvenlig mde.
on, side 50).
Smid ikke mlevrktj og akkuer/batterier ud sammen med
Specielle laserbriller (tilbehr) det almindelige husholdningsaffald!
De specielle laserbriller bortfiltrerer omgivelseslyset. Derved
Glder kun i EU-lande:
fremkommer laserens rde lys noget lysere for jet.
Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU
Anvend ikke de specielle laserbriller som beskyttelses-
skal kasseret mlevrktj og iht. det euro-
briller. Laserbrillerne anvendes til bedre at kunne se laser-
piske direktiv 2006/66/EF skal defekte el-
strlen, de beskytter dog ikke mod laserstrler.
ler opbrugte akkuer/batterier indsamles se-
Anvend ikke de specielle laserbriller som solbriller parat og genbruges iht. gldende
eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % miljforskrifter.
mod ultraviolette (UV) strler og reducerer ens evne til at
registrere og iagttage farver. Ret til ndringer forbeholdes.
Svenska | 53
Illustrerade komponenter
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av
Klistra medfljande dekal i ditt eget sprk ver var- mtverktyget p grafiksidan.
ningsskylten om den avviker frn sprket i ditt land.
1 Utloppsppning fr laserstrlning
Rikta inte laserstrlen mot mnniskor 2 Batterivarning
eller djur och rikta inte heller sjlv
3 Knapp fr pulsfunktion
blicken mot den direkta eller reflekte-
rade laserstrlen. Drigenom kan du 4 Indikering av pulsfunktion
blnda personer, orsaka olyckor eller skada 5 Funktionsknapp
gat. 6 Indikering utan nivelleringsautomatik
Om laserstrlen trffar gat, blunda och vrid bort huvu- 7 Strmstllare Till/Frn
det frn strlen. 8 Stativfste 5/8"
Gr inga ndringar p laseranordningen. 9 Stativfste 1/4"
Lasersiktglasgonen fr inte anvndas som skydds- 10 Batterifackets lock
glasgon. Lasersiktglasgonen frbttrar laserstrlens 11 Sprr p batterifackets lock
siktbarhet men skyddar inte mot laserstrlning. 12 Laservarningsskylt
Lasersiktglasgonen fr inte anvndas som solglas- 13 Serienummer
gon eller i trafiken. Lasersiktglasgonen skyddar inte 14 Magneter
fullstndigt mot UV-strlning och reducerar frmgan att 15 Lasermltavla
uppfatta frg.
16 Mtplatta med fot*
Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera mt-
17 Lasermottagare*
verktyget med originalreservdelar. Detta garanterar att
mtverktygets skerhet upprtthlls. 18 Skyddsfodral*
19 Universalfste*
Lt inte barn utan uppsikt anvnda lasermtverktyget.
Risk finns fr att personer oavsiktligt blndas. 20 Teleskopstng*
Mtverktyget fr inte anvndas i explosionsfarlig milj 21 Lasersiktglasgon*
som innehller brnnbara vtskor, gaser eller damm. 22 Stativ*
Mtverktyg kan ge upphov till gnistor som antnder dam- * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehr ingr inte i
met eller ngorna. standardleveransen.
Hll inte mtverktyget och inte heller
lasermltavlan 15 nra an pacemaker. Risk
finns att magneterna i mtverktyget och laser-
mltavlan alstrar ett flt som menligt kan
pverka pacemakerns funktion.
54 | Svenska
Svenska | 55
56 | Svenska
m
(punkt II).
5
2,
Placera mtverktyget utan att vrida det nra vggen B,
koppla p och lt verktyget nivelleras.
m
5
A
2,
B
vggen B.
A B
180
d
Svenska | 57
58 | Norsk
Norsk | 59
60 | Norsk
For aktivere den automatiske utkoplingen, kopler du mle- Ved risting eller posisjonsendring i lpet av driften nivelleres
verktyet av og p igjen, eller du holder driftstype-tasten 5 mleverktyet automatisk igjen. Etter en ny nivellering m du
trykt i minst 3 s istedetfor. sjekke posisjonen til vannrett hhv. loddrett laserlinje i hen-
hold til referansepunkter, for unng feil.
Deaktivering av lydsignalet
Etter innkopling av mleverktyet er lydsignalet alltid aktivert. Arbeid uten automatisk nivellering
Til deaktivering hhv. aktivering av lydsignalet trykker du sam- Til arbeid uten automatisk nivellering setter du p-/av-bryte-
tidig p driftstype-tasten 5 og pulsfunksjons-tasten 3 og hol- ren 7 i posisjon on. Ved utkoplet automatisk nivellering
der dem trykt inne i minst 3 s. lyser meldingen 6 rdt og i 30 s blinker laserlinjene i en lang-
som takt.
Bde ved aktivering og deaktivering lyder tre korte lydsignaler
som bekreftelse. Ved utkoplet automatisk nivellering kan du holde mleverk-
tyet fritt i hnden eller sette det p et vinklet underlag. Laser-
Driftstyper linjene gr ikke lenger ndvendigvis loddrett mot hverandre.
Mleverktyet har flere driftstyper, og du kan til enhver tid
Nivellernyaktighet
skifte mellom disse:
Oppretting av et vannrett laserniv, Presisjonsinnflytelser
oppretting av et loddrett laserniv, Den strste innflytelsen har omgivelsestemperaturen. Sr-
oppretting av to loddrette laserniver, skilt temperaturforskjeller fra bakken og oppover kan avlede
oppretting av et vannrett laserniv og to loddrette laserni- laserstrlen.
ver. Temperaturforskjellen er strst nr bakken, derfor br mle-
Etter innkopling oppretter mleverktyet et vannrett laserni- verktyet alltid monteres p et stativ fra en mlestrekning p
v. Til skifting av driftstypen trykker du p driftstype-tasten 5. 20 m. Sett mleverktyet dessuten helst opp i midten av ar-
Alle driftstypene kan bde velges med eller uten automatisk beidsflaten.
nivellering. Utenom ytre innflytelser kan ogs apparatspesifikke innflytel-
ser (som f.eks. fall eller heftige stt) fre til avvik. Kontroller
Pulsfunksjon
derfor alltid mleverktyets presisjon fr hver arbeidsstart.
Til arbeid med lasermottakeren 17 m uavhengig av valgt
Sjekk frst nivellernyaktigheten til den vannrette laserlinjen
driftstype pulsfunksjonen aktiveres.
og deretter nivellernyaktigheten til de loddrette laserlinjene.
I pulsfunksjonen blinker laserlinjene med svrt hy frekvens
Dersom mleverktyet ved kontroll overskrider maksimalt av-
og kan slik finnes av lasermottakeren 17.
vik, m det repareres av Bosch service-/garantiverksted.
Til innkopling av pulsfunksjonen trykker du p tasten 3. Ved
innkoplet pulsfunksjon lyser meldingen 4 grnt. Kontroll av vannrett nivelleringsnyaktighet til tverraksen
For menneskets yne er synligheten til laserlinjer redusert Til kontrollen er det ndvendig med en fri mlestrekning p
ved innkoplet pulsfunksjon. Til arbeid uten lasermottaker ko- 5 m p fast grunn mellom to vegger A og B.
pler du derfor ut pulsfunksjonen ved trykke p tasten 3 Monter mleverktyet nr veggen A p et stativ (tilbehr)
igjen. Ved utkoplet pulsfunksjon slokner meldingen 4. eller sett det p en fast, plan undergrunn. Sl mleverkty-
et p med automatisk nivellering. Velg den driftstypen, der
Automatisk nivellering et vannrett laserniv og et loddrett laserniv opprettes
Arbeid med automatisk nivellering frontalt foran mleverktyet.
Sett mleverktyet p et vannrett, fast underlag, fest det p
holderen 19 eller stativet 22. A B
Til arbeid med automatisk nivellering setter du p-/av-bryteren
7 i posisjon on.
Automatisk nivellering utlikner ujevnheter innenfor selvnivel-
leringsomrdet p 4 automatisk. Nivelleringen er avsluttet
nr laserlinjene ikke beveger seg lenger.
Hvis en automatisk nivellering ikke lenger er mulig, f.eks.
fordi mleverktyets stflate avviker mer enn 4 fra vannrett
posisjon, begynner laserlinjene blinke i hurtig takt. Ved akti- 5m
vert lydsignal lyder et lydsignal i hurtig takt i maksimalt 30 s. I Rett laseren opp p den nre veggen A og la mleverktyet
lpet av 10 s etter innkoplingen er denne alarmen deaktivert, nivellere. Marker midten av punktet, der laserlinjene krys-
for muliggjre innrettingen av mleverktyet. ser hverandre p veggen A (punkt I).
Sett mleverktyet opp vannrett og vent p selvnivelleringen.
Nr mleverktyet befinner seg innenfor selvnivelleringsom-
rdet p 4, lyser laserstrlene kontinuerlig og lydsignalet
koples ut.
Norsk | 61
A B
m
5
2,
m
5
2,
Rett mleverktyet opp i hyden (ved hjelp av stativet eller Marker midten av loddrett laserlinje p bunnen av drp-
eventuelt ved legge noe under) slik at kryssingspunktet til ningen (punkt I), i 5 m avstand ogs p den andre siden av
laserlinjene treffer nyaktig p det tidligere markerte drpningen (punkt II), pluss p vre kant av drpningen
punktet II p veggen B. (punkt III).
A B d
180
d
2m
62 | Norsk
Det maksimale tillatte avviket beregner du p flgende mte: Arbeidseksempler (se bildene CH)
dobbelt hyde av drpningen x 0,2 mm/m Eksempler p bruksmuligheter for mleverktyet finner du p
Eksempel: Ved en hyde p drpningen p 2 m m det mak- illustrasjonssidene.
simale avviket
vre 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Punktene III og IV
m derfor vre maksimalt 0,8 mm fra hverandre ved hver av Service og vedlikehold
de to mlingene.
Vedlikehold og rengjring
Arbeidshenvisninger Mleverktyet m kun lagres og transporteres i medlevert be-
Bruk alltid kun midten p laserlinjen til markering. skyttelsesveske eller koffert.
Bredden til laserlinjen endres med avstanden. Hold mleverktyet alltid rent.
Arbeid med laser-mlplate Dypp aldri mleverktyet i vann eller andre vsker.
Laser-mlplaten 15 forbedrer laserstrlens synlighet ved Trk smussen av med en fuktig, myk klut. Ikke bruk rengj-
ugunstige vilkr og store avstander. rings- eller lsemidler.
Den reflekterende halvdelen til laser-mlplaten 15 forbedrer Rengjr spesielt flatene p utgangspningen til laseren med
laserlinjens synlighet, med den transparente halvdelen er la- jevne mellomrom og pass p loing.
serlinjen ogs synlig fra baksiden p laser-mlplaten. Hvis mleverktyet til tross for omhyggelige produksjons- og
Arbeid med stativ (tilbehr) kontrollmetoder en gang skulle svikte, m reparasjonen utf-
res av et Bosch service-/garantiverksted. Du m ikke pne
Et stativ byr p et stabilt, hydestillbart mleunderlag. Sett
mleverktyet selv.
mleverktyet med 1/4"-stativfestet 9 p gjengene til stativet
22 eller et vanlig fotostativ. Til festing med et vanlig byggsta- Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du oppgi
tiv bruker du 5/8"-stativfestet 8. Skru mleverktyet fast med det 10-sifrede produktnummeret som er angitt p mleverk-
lseskruen til stativet. tyets typeskilt.
Send mleverktyet inn til reparasjon i beskyttelsesvesken 18.
Festing med universalholderen (tilbehr) (se bilde D)
Ved hjelp av universalholderen 19 kan du feste mleverktyet Kundeservice og rdgivning ved bruk
f.eks. p loddrette flater, rr eller magnetiserbare materialer. Kundeservicen svarer p dine sprsml om reparasjon og
Universalholderen er ogs egnet som gulvsstativ og forenkler vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
hydeopprettingen av mleverktyet. skisser og informasjon om reservedeler finner du ogs p:
Arbeid med mlplaten (tilbehr) (se bildene AB) www.bosch-pt.com
Ved hjelp av mlplaten 16 kan lasermarkeringen overfres til Bosch rdgivningsteamet hjelper deg gjerne ved sprsml
gulvet hhv. laserhyden overfres til veggen. angende vre produkter og deres tilbehr.
Med nullfeltet og skalaen kan feiljusteringen til nsket hyde Norsk
mles og overfres til et annet sted. Slik bortfaller den nyak- Robert Bosch AS
tige innstillingen av mleverktyet p hyden som skal over- Postboks 350
fres. 1402 Ski
Mlplaten 16 har et reflekssjikt som gjr laserstrlen bedre Tel.: 64 87 89 50
synlig p strre avstand hhv. i sterk sol. Lysstyrkeforsterknin- Faks: 64 87 89 55
gen kan kun registreres nr du ser p mlplaten parallelt til
laserstrlen. Deponering
Mleverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til milj-
Arbeid med lasermottaker (tilbehr) (se bilde D)
vennlig gjenvinning.
Ved ugunstige lysforhold (lyse omgivelser, direkte sol) og p
strre avstander bruker du lasermottakeren 17 til en bedre Mleverkty og batterier m ikke kastes i vanlig sppel!
registrering av laserlinjene. Ved arbeid med lasermottakeren Kun for EU-land:
kopler du inn pulsfunksjonen (se Pulsfunksjon, side 60). Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU
Laserbriller (tilbehr) om ubrukelige mleapparater og iht. det eu-
Laserbrillene filtrerer bort omgivelseslyset. Slik vises det ropeiske direktivet 2006/66/EC m defekte
rde lyset til laseren lysere for yet. eller oppbrukte batterier/oppladbare batte-
rier samles inn adskilt og leveres inn til en
Bruk laserbrillene aldri som beskyttelsesbriller. Laser-
miljvennlig resirkulering.
brillene er til bedre registrering av laserstrlen, men de
beskytter ikke mot laserstrlingen.
Bruk laserbrillene aldri som solbriller eller i trafikken. Rett til endringer forbeholdes.
Laserbrillene gir ingen fullstendig UV-beskyttelse og redu-
serer fargeregistreringen.
Suomi | 63
64 | Suomi
Suomi | 65
Kytke poiskytkentautomatiikka kyttn sammuttamalla Aseta tss tapauksessa mittaustykalu vaakatasoon ja odota
mittaustykalu ja kynnistmll se uudelleen tai painamalla itsevaaitusta. Heti, kun mittaustykalu taas on itsevaaitusalu-
kyttmuotonppint 5 vhintn 3 s. een 4 sisll, palavat lasersteet pysyvsti ja nimerkki
kytkeytyy pois plt.
Merkkinen poiskytkent
Kun mittaustykalu kynnistetn, nimerkki on aina kytket- Jos kytn aikana tapahtuu trhdyksi tai asennonmuutok-
tyn. sia, mittaustykalu suorittaa automaattisesti uuden tasauk-
sen. Tarkista uuden tasauksen jlkeen vaakasuoran tai pysty-
Merkkinen deaktivoimiseksi tai aktivoimiseksi painat sa- suoran laserlinjan sijainti vertailupisteeseen nhden, vikojen
manaikaisesti kyttmuotonppint 5 ja pulssimuotonp- vlttmiseksi.
pint 3 ja pidt ne painettuna vhintn 3 s.
Sek aktivoitaessa ett deaktivoitaessa kuuluu kolme lyhytt Tyskentely ilman automaattista tasausta
merkkint vahvistukseksi. Tynn ilman vaaitusautomatiikkaa tehtvi tit varten kyn-
nistyskytkin 7 asentoon on. Poiskytketyll vaaitusauto-
Kyttmuodot matiikalla nytt 6 syttyy punaisena ja laserlinjat vilkkuvat
Mittaustykalussa on kolme kyttmuotoa, joiden vlill aina 30 s hitaassa tempossa.
voit siirty: Automaattisen tasauksen ollessa poiskytkettyn, voit pit
vaakasuoran lasertason muodostus, mittaustykalun vapaasti kdess tai asettaa se kaltevalle
pystysuoran lasertason muodostus, alustalle. Laserlinjat eivt vlttmtt kulje en suorassa kul-
kahden pystysuoran lasertason muodostus, massa toisiinsa nhden.
yhden vaakasuoran ja kahden pystysuoran lasertason
Tasaustarkkuus
muodostus.
Mittaustykalu muodostaa kynnistyksen jlkeen vaakasuo- Tarkkuuteen vaikuttavat seikat
ran lasertason. Vaihda kyttmuotoa painamalla kyttmuo- Suurin vaikutus on ympristn lmptilalla. Erityisesti lattial-
topainiketta 5. ta ylspin esiintyvt lmptilaerot voivat saattaa lasersteen
Kaikkia kyttmuotoja voidaan valita sek automaattisella poikkeamaan.
tasauksella ett ilman sit. Koska lmptilakerrostumat ovat suurimmillaan maan lhell,
tulisi aina asettaa mittaustykalu jalustalle yli 20 m mittauksia
Pulssitoiminto
varten. Aseta sen lisksi mittaustykalu mahdollisuuksien
Laservastaanottimen 17 kanssa tyskenneltess tulee mukaan keskelle tyaluetta.
pulssitoiminto aktivoida valitusta kyttmuodosta riippu-
Ulkoisten vaikutusten lisksi voivat mys laitteisto-ominaiset
matta.
vaikutukset (kuten esim. pudotukset tai voimakkaat iskut)
Pulssitoiminnossa laserlinjat vilkkuvat hyvin suurella taajuu- johtaa poikkeuksiin. Tmn takia tulee mittaustykalun tark-
della, jonka takia laservastaanotin 17 pystyy paikallistamaan kuus tarkistaa aina ennen tyn aloittamista.
ne.
Tarkista aina ensin vaakasuoran laserlinjan tasaustarkkuus ja
Kynnist pulssitoiminto painamalla painiketta 3. Kytketyll sen jlkeen pystysuoran laserlinjan tasaustarkkuus.
pulssitoiminnolla nytn valo on 4 vihre.
Jos mittaustykalu ylitt suurimman sallitun poikkeaman
Pulssitoiminnolla on laserlinjojen nkyvyys ihmissilmlle hei- jossain tarkistuksessa, tulee se korjauttaa Bosch-huollossa.
kompi. Kun tyskentelet ilman laservastaanotinta, tulee sinun
sen thden kytke pulssitoiminto pois painamalla painiketta 3 Poikittaisakselin vaakasuoran vaaitustarkkuuden tarkistus
uudelleen. Poiskytketyll pulssitoiminnolla nytn valo 4 Tarkistusta varten tarvitaan 5 m vapaata mittausmatkaa kah-
sammuu. den seinn A ja B vliss tukevalla alustalla.
Asenna mittaustykalu lhelle sein A jalustalle tai aseta
Tasausautomatiikka se tukevalle, tasaiselle alustalle. Kynnist mittaustykalu
Tyskentely automaattisen tasauksen kanssa kytketyll tasausautomatiikalla. Valitse kyttmuoto, jossa
Aseta mittaustykalu vaakasuoralle tukevalle alustalle, kiinni- muodostuu vaakasuora lasertaso ja pystysuora lasertaso
t se pidikkeeseen 19 tai jalustaan 22. mittaustykalun edess.
Tynn vaaitusautomatiikan kanssa tehtvi tit varten
kynnistyskytkin 7 asentoon on. A B
Tasausautomatiikka korjaa automaattisesti eptasaisuuksia
itsetasausalueen 4 puitteissa. Tasaus on pttynyt heti,
kun laserlinjat eivt en liiku.
Jos automaattinen vaaitus ei ole mahdollinen, esim. jos mitta-
ustykalun alusta poikkeaa yli 4 vaakatasosta, laserlinjat al-
kavat vilkkua nopeassa tempossa. Kytketyll nimerkill
kuuluu nopeatempoinen nimerkki korkeintaan 30 s. 10 s
sisll kynnistyksest tm hlytys kytkeytyy pois, mahdol- 5m
listaen mittaustykalun asennuksen.
66 | Suomi
Suuntaa laser lheiseen seinn A ja anna mittaustykalun Pystysuorien linjojen tasaustarkkuuden tarkistus
suorittaa tasaus. Merkitse sen pisteen keskipiste, jossa la- Tarkistusta varten tarvitset oviaukon (tukevalla alustalla), jon-
serlinjat ristevt seinss A (piste I). ka molemmilla puolilla on vhintn 2,5 m tilaa.
Aseta mittaustykalu 2,5 m etisyydelle oviaukosta tuke-
valle tasaiselle alustalle (ei jalustaan). Kynnist mittaus-
A 180 B
tykalu kytketyll tasausautomatiikalla. Valitse kyttmuoto,
jossa muodostuu pystysuora lasertaso mittaustykalun
edess.
m
5
2,
kynnist se ja anna sen suorittaa tasaus.
A B
m
5
2,
Merkitse pystysuoran laserlinjan keskipiste oviaukon latti-
aan (piste I), 5 m etisyydelle oviaukon toisella puolella
(piste II), sek oviaukon ylreunaan (piste III).
A B
180
d
Suomi | 67
Suurimman sallitun poikkeaman lasket seuraavasti: l kyt lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tielii-
oviaukon kaksinkertainen etisyys x 0,2 mm/m kenteess. Lasertarkkailulasit eivt anna tydellist
esimerkki: Oviaukon korkeuden ollessa 2 m saa suurin sallittu UV-suojaa, ja ne alentavat vrien erotuskyky.
poikkeama olla 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm.
Tyesimerkkej (katso kuvat CH)
Pisteiden III ja IV etisyys toisistaan saa kummassakin mitta-
uksessa siis olla korkeintaan 0,8 mm. Esimerkkej mittaustykalun kyttmahdollisuuksista lydt
grafiikkasivuilta.
Tyskentelyohjeita
Kyt aina vain laserlinjan keskipistett merkint var- Hoito ja huolto
ten. Laserlinjan leveys muuttuu etisyyden muuttuessa.
Tyskentely laserthtintaulun kanssa
Huolto ja puhdistus
Laserkohdetaulu 15 parantaa lasersteen nkyvyytt ep- Silyt ja kuljeta mittaustykalu ainoastaan toimitukseen kuu-
suotuisissa olosuhteissa ja suurilla etisyyksill. luvassa suojataskussa tai laukussa.
Heijastava puolikas laserkohdetaulusta 15 parantaa laserlin- Pid aina mittaustykalu puhtaana.
jan nkyvyytt, laserlinja nkyy mys laserkohdetaulun takaa l koskaan upota mittaustykalua veteen tai muihin nesteisiin.
taulun lpinkyvn puolikkaan lpi. Pyyhi pois lika kostealla pehmell rievulla. l kyt puhdis-
Tyskentely jalustan kanssa (listarvike) tusaineita tai liuottimia.
Jalusta tarjoaa tukevan mittausalustan, jonka korkeus on Puhdista erityisesti pinnat laserin ulostuloaukossa snnlli-
sdettviss. Kiinnit mittaustykalu 1/4"-jalustakiinnityk- sesti ja varo nukkaa.
sen 9 avulla jalustan 22 tai yleismallisen valokuvausjalustan Jos mittaustykalussa huolellisesta valmistuksesta ja koes-
kierteeseen. Tarvitset 5/8"-jalustakiinnikkeen 8 yleismalli- tusmenettelyst huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
seen rakennusjalustaan kiinnityst varten. Ruuvaa kiinni Bosch-huollon tehtvksi. l itse avaa mittaustykalua.
mittaustykalu jalustan lukitusruuvilla. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa
Kiinnitys yleispidikkeen avulla (listarvike) 10-numeroinen tuotenumero, joka lytyy mittaustykalun
(katso kuva D) tyyppikilvest.
Yleispidikkeen 19 avulla voit kiinnitt mittaustykalu esim. Lhet korjaustapauksessa mittaustykalu suojalaukussa 18
pystysuoriin pintoihin, putkiin tai magnetoitaviin materiaalei- korjattavaksi.
hin. Yleispidike soveltuu mys pytjalustaksi ja helpottaa
mittaustykalun korkeussuuntausta.
Asiakaspalvelu ja kyttneuvonta
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek va-
Tyskentely vastaanottolevyn kanssa (listarvike) raosia koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja
(katso kuvat A B) varaosista lydt mys osoitteesta:
Mittauslatan 16 avulla voidaan siirt lasermerkint lattiaan www.bosch-pt.com
tai laserkorkeus seinn. Boschin asiakaspalvelu auttaa mielelln sinua tuotteitamme
Nollakentn ja asteikon avulla voidaan halutun korkuinen ja niiden listarvikkeita koskevissa kysymyksiss.
siirtym mitata ja sitten merkit eri kohtaan. Tllin j mitta- Suomi
ustykalun tsmllinen asetus siirrettvlle korkeudelle pois. Robert Bosch Oy
Vastaanottolevyss 16 on heijastava pinnoite, joka edist Bosch-keskushuolto
lasersteen nkyvyytt suurella etisyydell tai voimakkaassa Pakkalantie 21 A
auringonvalossa. Kirkkauden parannuksen huomaa vain, kun 01510 Vantaa
katsot mittauslattaa lasersteen suunnasta. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
Puh.: 0800 98044
Tyskentely laservastaanottimella (listarvike) Faksi: 010 296 1838
(katso kuva D) www.bosch.fi
Epsuotuisissa valaistusolosuhteissa (valoisa ymprist, suo-
ra auringonvalo) ja suurilla etisyyksill kannattaa kytt la- Hvitys
servastaanotinta 17 laserlinjojen parempaa paikallistamista Toimita mittaustykalut, listarvikkeet ja pakkausmateriaali
varten. Kynnist pulssitoiminto, kun tyskentelet laservas- ympristystvlliseen kierrtykseen.
taanottimen kanssa (katso Pulssitoiminto, sivu 65). l heit mittaustykaluja tai akkuja/paristoja talousjtteisiin!
Lasertarkkailulasit (listarvike) Vain EU-maita varten:
Lasertarkkailulasit suodattavat pois ympristn valon. Tllin Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu-
silm nkee laserin punaisen valon kirkkaampana. kaan kyttkelvottomat mittaustykalut ja
l kyt lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertark- eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mu-
kailulasien tarkoitus on erottaa lasersde paremmin, ne ei- kaan vialliset tai loppuun kytetyt akut/paris-
vt kuitenkaan suojaa lasersteelt. tot tytyy kert erikseen ja toimittaa ymp-
ristystvlliseen kierrtykseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
68 |
-
,
, . -
-
.
-
, - 15 -
. .
-
-
. - -
.
.
-
15 -
-
: - .
. -
- .
( -
-
12).
-
.
-
, , -
,
.
.
-
- A
. 80 dB(A).
, -
. !
,
-
.
.
.
1
2
. -
3
, , . 4
5
. 6
7 ON/OFF
(UV) 8 5/8"
.
9 1/4"
- 10
11
. -
12
. 13
14
. , , - 15
. 16 *
| 69
17 * ,
18 * .
19 *
20 * 5 s. () -
2 .
21 *
2 h.
22 *
-
*
. ,
5 s .
. -
GLL 3-80 P
.
3 601 K63 300
1)
20 m . -
15 m .
580 m
0,2 mm/m
,
4
, <4 s , -
10 C ... +40 C ,
. -
/
.
20 C ... +70 C
.
. 90 %
2 .
640 nm, <1 mW -
C6 1 / -
1/1600 s . ,
1/4", 5/8" . -
4 x 1,5 V LR06 (AA) -
. -
3 5h /
2 9h .
1 18 h
. -
EPTA-Procedure 01/2003 0,75 kg , -
( x x ) 159 x 75 x 141 mm ,
( ).
IP 54 (
,
) .
, -
1)
, ,
(.. ).
.
13
.
ON/OFF 7 on ( -
) on ( -
/ ).
1.
-.
10 / -
11 - , .
. .
70 |
,
. .
.
- .
ON/OFF 7 off. 5.
. -
.
40 C -
.
. 17
.
30 min -
17
. .
3.
ON/OFF 7 off - 4 .
5 -
. ,
3.
,
3.
( - 4.
) 3 s
5. -
.
,
19
22.
, ,
5 3 s.
ON/OFF 7 on.
4. -
.
.
5 , ..
3 3 -
s . 4 , -
. -
. 30 s
. 10 s
- .
: -
, .
, 4,
.
-
.
-
/ -
.
| 71
-
.
ON/OFF 7 on.
6 ( I).
30 s .
-
A 180 B
.
.
.
-
180, -
.
B ( II).
-
, , - B,
20 m .
.
, -
. A B
,
(..
).
.
.
- (
, ) -
Service Bosch. , -
II B.
- A B
5 m , 180
. d
-
, -
.
.
-
.
180,
. A ,
A B -
I. -
A ( III).
d I III
-
.
5m
72 |
2 x 5 m = 10 m IV
: .
10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. d III IV -
d I III
2 mm. .
.
-
, .
, 2,5 m ( ,
). , , ,
90.
2,5 m
:
( ). x 0,2 mm/m
. :
- 2 m
.
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. -
III IV -
0,8 mm .
.
.
m
2,5 15
-
.
m
2,5 15 -
, -
- .
( I), - ( )
5 m
( II)
.
( III).
1/4" 9 22
.
d 5/8" 8.
.
( )
2m
( D)
19 -
.. , -
.
, -
.
( )
( AB)
180 16 -
, .
II. -
-
, .
I II. .
| 73
16 , Service
Service
. -
:
, . www.bosch-pt.com
( ) Bosch
( D) -
- .
, ( ,
) - Robert Bosch A.E.
17. 37
- 19400
( , 70). Tel.: 210 5701270
( ) Fax: 210 5701283
- www.bosch.com
. . www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
. - Tel.: 210 5701380
Fax: 210 5701607
, , .
. , -
.
(UV) -
. !
( CH) :
. 2012/19/EE ,
Service 2006/66/E
.
.
. .
.
, -
. .
-
.
, -
, ,
-
Bosch.
/ .
,
,
10
.
-
18.
74 | Trke
Trke | 75
76 | Trke
tutun. Kapama otomatii pasif hale gelince lazer nlar onay- lme cihazn yatay olarak yerletirin ve otomatik nivelman
lamak zere ksa sre yanp sner. ileminin bitmesini bekleyin. lme cihaz 4lik otomatik ni-
Otomatik kesme (kapama) fonksiyonunu aktif hale getirebil- velman alan iine gelince lazer nlar srekli olarak yanmaya
mek iin lme cihazn kapatp an veya bunun yerine iletim balar ve sesli sinyal kapatlr.
tr tuunu 5 en azndan 3 saniye basl tutun. letim srasndaki sarsnt durumlarnda veya yer deitirme-
lerde lme cihaz tekrar otomatik olarak nivelmann yapar.
Sesli sinyalin pasif hale getirilmesi
Hatalardan kanmak iin yeniden yaplan nivelmandan sonra
lme cihaz aldktan sonra sesli sinyal ilevi daima aktiftir. yatay veya dikey lazer nn referans noktasna gre kontrol
Sesli sinyali aktif veya pasif hale getirmek iin iletim tr tuu edin.
5 ile impuls fonksiyonu tuuna 3 ayn anda basn ve tular en
azndan 3 saniye basl tutun. Nivelman otomatii olmadan almak
Nivelman otomatii olmadan almak iin ama/kapama al-
Hem aktifletirme hem de pasifletirmede ilemi onaylamak
terini 7 on pozisyonuna itin. Nivelman otomatii kapal
zere ksa sesli sinyal duyulur.
durumda iken gsterge 6 krmz olarak yanar ve lazer izgileri
letim trleri 30 saniye sre ile yava bir tempoyla yanp sner.
Bu lme cihaznn istediiniz zaman deitirebileceiniz e- Nivelman otomatii kapal durumda iken lme cihazn
itli iletim trleri vardr: serbeste elinizde tutabilirsiniz veya eimli bir zemine yerle-
tirebilirsiniz. Bu durumda lazer izgileri zorunlu olarak birbirine
Yatay bir lazer dzlemi oluturur,
dik seyretmez.
Dikey bir lazer dzlemi oluturur,
ki dik lazer dzlemi oluturur, Nivelman hassasl
Bir yazay lazer dzlemi ve iki dikey lazer dzlemi oluturur.
Hassasl etkileyen faktrler
Aldktan sonra lme cihaz yatay bir lazer dzlemi oluturur.
letim trn deitirmek iin iletim tr deitirme tuuna En byk etkiyi evre scakl gsterir. zellikle zeminden ta-
5 basn. vana doru oluan scaklk farklar lazer nn saptrabilir.
Btn iletim trleri hem nivelman otomatikli hem de nivel- Scaklk farkllamas zemine yakn yerlerde daha fazla olduu
man otomatii olmadan seilebilir. iin 20 mlik lme ilerinden itibaren cihaz daima bir sehpa
zerine koymalsnz. Ayrca cihaz mmknse alma alan-
mpuls fonksiyonu nn ortasna yerletirin.
Lazer alglayc 17 ile almak iin seilmi bulunan iletim D etkiler yannda cihaza zg etkiler de (rnein dme ve
trnden bamsz olarak impuls fonksiyonu aktif hale getiril- arpmalar) sapmalara neden olabilir. Bu nedenle her kulla-
melidir. nmdan nce lme cihaznn hassasln kontrol edin.
mpuls fonksiyonunda lazer nlar ok yksek bir frekansla Her defasnda nce yatay lazer izgisinin nivelman hassasl-
yanp sner ve lazer alglayac 17 iin yakalanabilir hale gelirler. n sonra dikey lazer izgisinin nivelman hassasln kontrol
mpuls fonksiyonunu amak iin tua 3 basn. mpuls fonksi- edin.
yonu akken gsterge 4 yeil olarak yanar. Yaptnz kontrollerde lme cihaz maksimum sapma snrn
mpuls fonksiyonu akken lazer nnn insan gz tarafndan aacak olursa, cihaz bir Bosch mteri hizmetine onarma
grnmesi zorlar. Bu nedenle lazer alglayc olmadan al- gnderin.
mak iin impuls fonksiyonunu tua 3 yeniden basarak kapatn.
Enine eksenin yatay nivelman hassaslnn kontrol
mpuls fonksiyonu kapal iken gsterge 4 sner.
Bu kontrol ilemi iin salam bir zemindeki A ve B duvarlar
Nivelman otomatii arasnda 5 mlik serbest bir hatta ihtiyacnz vardr.
Nivelman otomatii ile almak lme cihazn A duvarnn yaknnda bir sehpaya takn ve-
ya dz, salam bir zemine yerletirin. lme cihazn nivel-
lme cihazn yatay, dz ve salam bir zemine yerletirin ve
man otomatikli iletimde an. lme cihaznn nnde bir
niversal tutucuya 19 veya sehpaya 22 tespit edin.
yatay lazer dzlemi ve bir dikey lazer dzlemi oluturulan
Nivelman otomatii ile almak iin ama/kapama alterini 7 iletim trn sein.
on pozisyonuna itin.
Nivelman otomatii (otomatik nivelman fonksiyonu) 4lik
otomatik nivelman alanndaki sapmalar dengeler. Lazer izgi- A B
leri hareketsiz durumu gelince nivelman ilemi tamamlanr.
Otomatik nivelman mmkn olmazsa, rnein lme cihaznn
durduu yzey yataylktan 4 zerinde sapma gsterdiin-
den, lazer izgileri hzl bir tempo ile yanp snmeye balar.
Sesli sinyal aktif durumda ise en fazla 30 saniye sre ile hzl
tempolu sesli sinyal duyulur. Cihazn almasndan sonraki 10
saniye iinde lme cihaznn dorultulmasna olanak sala-
mak zere bu alarm pasif hale getirilir. 5m
Trke | 77
Lazeri A duvarnn yaknna dorultun ve cihazn nivelman Dikey izgilerin nivelman hassaslnn kontrl
yapmasn bekleyin. Lazer izgilerinin A duvarnda kesitii Bu kontrol ilemi iin her iki tarafnda da en azndan 2,5 m
noktann ortasn iaretleyin (Nokta I). ak alan bulunan bir kap aralna ihtiyacnz vardr (zemin
dz ve sert olmaldr).
lme cihazn kap aralndan 2,5 m uzaklkta dz bir
A 180 B
zemine yerletirin (sehpaya takmayn). Cihaz nivelman
otomatikli iletimde an. lme cihaznn nnde dikey bir
lazer dzleminin oluturulduu iletim trn sein.
m
5
2,
A B
m
5
2,
Dikey lazer nnn ortasn kap aral altnda (nokta I),
kap aralnn teki tarafndan 5 m uzaklkta (nokta II) ve
kap aralnn st kenarnda (nokta III) iaretleyin.
A B
180
d
78 | Trke
rnek: Kap aral ykseklii 2 m ise, maksimum sapma rnekleri (Baknz: ekiller CH)
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm olmaldr. Buna gre; her lme cihaznn kullanm olanaklar iin grafik sayfasna baknz.
iki lmde de III ile IV noktalar birbirinden en fazla 0,8 mm
uzaklkta olmaldr.
Bakm ve servis
alrken dikkat edilecek hususlar
aretleme iin daima lazer izgisinin ortasn kullann.
Bakm ve temizlik
Lazer nn genilii uzakla bal olarak deiir. lme cihazn her zaman birlikte teslim edilen koruyucu an-
ta iinde saklayn ve tayn.
Lazer hedef tablas ile almak
lme cihazn daima temiz tutun.
Lazer hedef tablas 15 elverisiz koullarda ve byk mesafe-
lerde lazer nnn grnrlln iyiletirir. lme cihazn hibir zaman suya veya baka svlara daldr-
mayn.
Lazer hedef tablasnn 15 yanstc yars lazer izginin grn-
n iyiletirir; saydam yars ise lazer nnn lazer hedef tab- Kirleri ve pislikleri nemli, temiz bir bezle silin. Deterjan veya
lasnn arkasnda da grnmesine olanak salar. zc madde kullanmayn.
zellikle lazer n k delii alann dzenli olarak temizleyin
Sehpa ile almak (aksesuar)
ve kullandnz bezin havnn dklmemesine dikkat edin.
Sehpa, istikrarl ve ykseklii ayarlanabilir bir lme zemini
Dikkatli retim ve test yntemlerine ramen lme cihaz arza
salar. lme cihaznn 1/4" sehpa giriini 9 sehpann 22 ve-
yapacak olursa, onarm Bosch Elektrikli El Aletleri iin yetkili
ya piyasada bulunan bir fotoraf makinesi sehpasnn dileri-
bir serviste yaptrlmaldr. lme cihazn kendiniz amayn.
ne yerletirin. Piyasada bulunan bir yap sehpasna tespit iin
5/8" sehpa giriini 8 kullann. Sehpann tespit vidas ile lme Btn sorularnz ve yedek para siparilerinizde mutlaka ci-
cihazn skarak tespit edin. haznzn tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtin.
Onarlmas gerektiinde lme cihazn koruyucu anta 18
niversal tutucu ile tespit (aksesuar) (Baknz: ekil D)
iinde yollayn.
niversal tutucu 19 yardm ile lme cihazn rnein dik y-
zeylere, borulara veya manyetik malzemeye tespit edebilirsi- Mteri hizmeti ve uygulama danmanl
niz. niversal tutucu zemin sehpas olarak da kullanlmaya uy- Mteri hizmeti rnnzn onarm, bakm ve yedek parala-
gundur ve lme cihaznn ykseklik ayarn kolaylatrr. rna ilikin sorularnz yantlandrr. Demonte grnler ve
lme levhas ile almak (aksesuar) yedek paralara ilikin ayrntl bilgiyi aadaki Web sayfasn-
(Baknz: ekiller AB) da bulabilirsiniz:
lme levhas 16 yardm ile lazer iaretini zemine veya lazer www.bosch-pt.com
yksekliinde duvara aktarabilirsiniz. Bosch uygulama danmanl ekibi rnlerimize ve ilgili akse-
suara ilikin sorularnzda size memnuniyetle yardmc olur.
Sfr alan ve skala yardm ile istenen ykseklikten fark le-
rek teki tarafa aktarabilirsiniz. Bu sayede lme cihaznn ak- Trke
tarlacak ykseklie hassas biimde ayarlanmas gerekmez. Bosch San. ve Tic. A.S.
lme levhasnn 16 yanstc bir kaplamas vardr ve bu kap- Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
lama lazer nnn uzak mesafelerden veya iddetli gne - Polaris Plaza
nda grnrlln artrr. Parlakln glendirildiini an- 80670 Maslak/Istanbul
cak lazer nna paralel olarak lme levhasna baknca fark Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88
edersiniz. Iklar LTD.T.
Kzlay Cad. No: 16/C Seyhan
Lazer alglayc ile almak (aksesuar) (Baknz: ekil D)
Adana
Elverisiz aydnlatma koullarnda (ar aydnlkta, dorudan Tel.: 0322 3599710
gne n altnda) ve byk mesafelerde lazer nlarn daha Tel.: 0322 3591379
iyi bulabilmek iin lazer alglayc 17 kullann. Lazer alglayc
deal Eletronik Bobinaj
ile alrken impuls fonksiyonunu an (Baknz: mpuls fonk-
Yeni San. Sit. Cami arkas No: 67
siyonu, sayfa 76).
Aksaray
Lazer gzl (aksesuar) Tel.: 0382 2151939
Lazer gzl evredeki klar filtre eder. Bu nedenle lazerin Tel.: 0382 2151246
krmz gz tarafndan daha parlak alglanr. Bulsan Elektrik
Lazer gzln gne gzl olarak kullanmayn. La- stanbul Cad. Devrez Sok. stanbul ars
zer gzl insan gzn lazer nndan korumaz, ancak No: 48/29 skitler
lazer nnn daha iyi grlmesini salar. Ankara
Lazer gzln gne gzl olarak veya trafikte Tel.: 0312 3415142
kullanmayn. Lazer gzl mor tesi nlarna (UV) kar Tel.: 0312 3410203
tam olarak koruma salamaz ve renk alglamasn azaltr.
Polski | 79
80 | Polski
Polski | 81
82 | Polski
Aby ponownie wczy urzdzenie pomiarowe po automa- Do pracy z funkcj automatycznej niwelacji naley przesun
tycznym wyczeniu, mona albo ustawi wcznik/wycznik wcznik/wycznik 7 na pozycj on.
7 najpierw w pozycji off, a nastpnie wczy ponownie Funkcja automatycznej niwelacji automatycznie wyrwnuje
urzdzenie, albo alternatywnie wcisn jednorazowo nierwnoci w zakresie samopoziomowania, wynoszcym
przycisk trybw pracy 5 lub przycisk funkcji pulsacji 3. 4. Zatrzymanie si linii laserowych oznacza zakoczenie ni-
Aby dokona deaktywacji automatycznego wyczania urz- welacji.
dzenia pomiarowego, naley (przy wczonym urzdzeniu Jeeli przeprowadzenie automatycznej niwelacji nie jest
pomiarowym) przez co najmniej 3 sekundy wciska przecz- moliwe, gdy np. powierzchnia podoa, na ktrym stoi urz-
nik trybw pracy 5. Deaktywacja automatycznego wycznika dzenie pomiarowe odbiega od poziomu o wicej ni 4, linie
potwierdzana jest krtkim mrugniciem wizek lasera. lasera zaczynaj migota w szybkim rytmie. Przy wczonym
Aby dokona aktywacji funkcji automatycznego wyczania, sygnale dwikowym, rozbrzmiewa on przez maksymalnie
naley wyczy, a nastpnie ponownie wczy urzdzenie 30 sekund w szybkim rytmie. W okresie 10 sekund po w-
pomiarowe lub (alternatywnie) wcisn i przytrzyma w tej czeniu urzdzenia pomiarowego, alarm jest dezaktywowany
pozycji przez min. 3 sekundy przycisk zmiany trybw pracy 5. w celu umoliwienia regulacji urzdzenia pomiarowego.
Deaktywacja sygnau dwikowego Ustawi urzdzenie pomiarowe w pozycji poziomej i odczeka
Po wczeniu urzdzenia pomiarowego, sygna dwikowy jego samoniwelacj. Gdy urzdzenie pomiarowe osignie za-
jest zawsze aktywny. kres samopoziomowania, wynoszcy 4, wizki lasera wie-
c si wiatem cigym, a sygna dwikowy wycza si.
Aktywacji wzgldnie dezaktywacji sygnau dwikowego do-
konuje si poprzez rwnoczesne wcinicie przycisku zmiany W razie wstrzsw lub zmiany pooenia pracujcego urz-
trybw pracy 5 i przycisku funkcji pulsacji 3 i przytrzymanie dzenia pomiarowego, dokonuje ono ponownie automatycznej
ich w tej pozycji przez min. 3 sekundy. samoniwelacji. Aby unikn bdw w pomiarze naley w
przypadku ponownej niwelacji skontrolowa pozycj pozio-
Zarwno aktywacja, jak i dezaktywacja potwierdzana jest mej lub pionowej linii lasera w odniesieniu do punktw refe-
trzema krtkimi sygnaami dwikowymi. rencyjnych.
Rodzaje pracy Praca po dezaktywacji funkcji automatycznej niwelacji
Urzdzenie pomiarowe moe pracowa w kilku trybach pracy, Do prac bez funkcji automatycznej niwelacji wcznik/wycz-
ktry uytkownik moe w kadej chwili zmieni: nik 7 naley ustawi w pozycji on. Przy wyczonej funk-
emisja poziomej paszczyzny laserowej, cji automatycznej niwelacji, wskanik 6 zapala si na czerwono,
emisja pionowej paszczyzny laserowej, a linie lasera migaj przez 30 sekund w wolnym rytmie.
emisja dwch pionowych paszczyzn laserowych, Jeeli urzdzenie pomiarowe ma wyczon funkcj automa-
emisja jednej poziomej i dwch pionowych paszczyzn la- tycznej niwelacji, mona je trzyma w rku lub postawi na
serowych. odpowiednim podou. Linie lasera nie musz koniecznie
Po wczeniu urzdzenie pomiarowe generuje poziom pasz- przebiega prostopadle wzgldem siebie.
czyzn laserow. Aby dokona zmiany trybu pracy, naley
Dokadno niwelacji
wcisn przycisk 5.
We wszystkich tych trybach mona pracowa zarwno z jak i Wpywy na dokadno niwelacji
bez funkcji automatycznej niwelacji. Najwikszy wpyw wywiera temperatura otoczenia. W szcze-
glnoci rnice temperatur, biegnce od ziemi ku grze mo-
Funkcja pulsacji
g odchyli wizk lasera.
Do prac z odbiornikiem lasera 17 naley niezalenie od wy-
Poniewa warstwowy rozkad temperatury jest najwikszy w
branego trybu pracy dokona aktywacji funkcji pulsacji.
pobliu podoa, urzdzenie pomiarowe powinno by w
W trybie pracy pulsacyjnym linie lasera migaj z bardzo wyso- przypadku odcinka mierniczego wikszego ni 20 m
k czstotliwoci i staj si dziki temu zauwaalne przez zamontowane zawsze na statywie. Oprcz tego naley stara
odbiornik lasera 17. si ustawi urzdzenie pomiarowe w miar moliwoci po-
Aby uruchomi funkcj pulsacji, naley wcisn przycisk 3. rodku paszczyzny roboczej.
Przy wczonej funkcji pulsacji wskanik 4 wieci si na zielono. Oprcz czynnikw zewntrznych take i czynniki specyficzne
Przy wczonym trybie pulsacyjnym widoczno linii lasera dla danego urzdzenia (np. upadki lub silne uderzenia) mog
przez ludzkie oko jest zredukowana. Dlatego do prac bez od- by przyczyn zakce w pomiarach. Dlatego za kadym
biornika laserowego naley wyczy funkcj pulsacji poprzez razem przed przystpieniem do pracy naley skontrolowa
ponowne wcinicie przycisku 3. Przy wyczonej funkcji pul- dokadno urzdzenia pomiarowego.
sacji wskanik 4 wygasa. Najpierw naley kontrolowa dokadno niwelacyjn pozio-
mej linii lasera, a dopiero po tym dokadno niwelacyjn
Funkcja automatycznej niwelacji (poziomowania) pionowych linii lasera.
Zastosowanie funkcji automatycznej niwelacji Jeeli jedna z kontroli wykazaaby, i urzdzenie pomiarowe
Ustawi urzdzenie na poziomym, stabilnym podou, zamo- przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urzdze-
cowa je w uchwycie mocujcym 19 lub na statywie 22. nie naley odda do naprawy w jednym z punktw serwiso-
wych firmy Bosch.
Polski | 83
A B
m
5
2,
m
5
2,
Ustawi wysoko urzdzenia pomiarowego (na statywie Zaznaczy rodek poziomej linii lasera na pododze w ot-
albo ewentualnie podkadajc co pod urzdzenie) tak, worze drzwiowym (punkt I), w odlegoci 5 m po drugiej
aby punkt przecicia linii lasera dokadnie pokrywa si stonie otworu drzwiowego (punkt II), jak rwnie na gr-
z zaznaczonym uprzednio punktem II na cianie B. nej framudze otworu drzwiowego (punkt III).
84 | Polski
esky | 85
Nie wolno zanurza urzdzenia pomiarowego w wodzie ani Tylko dla pastw nalecych do UE:
innych cieczach. Zgodnie z europejsk wytyczn
Zanieczyszczenia naley usuwa za pomoc wilgotnej, mik- 2012/19/UE, niezdatne do uytku urzdze-
kiej ciereczki. Nie uywa adnych rodkw czyszczcych nia pomiarowe, a zgodnie z europejsk wy-
ani zawierajcych rozpuszczalnik. tyczn 2006/66/WE uszkodzone lub zuyte
W szczeglnoci naley regularnie czyci paszczyzny przy akumulatory/baterie, naley zbiera osobno
otworze wylotowym wizki laserowej, starannie usuwajc i doprowadzi do ponownego przetworzenia
kaczki kurzu. zgodnego z zasadami ochrony rodowiska.
Jeli urzdzenie pomiarowe, mimo starannych metod pro-
dukcji i kontroli ulegoby awarii, napraw powinien przepro- Zastrzega si prawo dokonywania zmian.
wadzi autoryzowany serwis elektronarzdzi firmy Bosch. Nie
wolno samemu otwiera urzdzenia pomiarowego.
Przy wszystkich zapytaniach i zamwieniach czci zamien-
nych, prosz poda koniecznie 10 cyfrowy numer katalogowy
podany na tabliczce znamionowej urzdzenia pomiarowego.
esky
W przypadku koniecznoci naprawy, urzdzenie pomiarowe
naley odesa w futerale 18.
Bezpenostn upozornn
Aby byla zajitna bezpen a spolehliv
Obsuga klienta oraz doradztwo dotyczce prce s micm pstrojem, je nutn si pe-
uytkowania st a dodrovat veker pokyny. Nikdy ne-
W punkcie obsugi klienta mona uzyska odpowiedzi na smte dopustit, aby byly vstran ttky na
pytania dotyczce napraw i konserwacji nabytego produktu, micm pstroji neiteln. TYTO POKYNY
a take dotyczce czci zamiennych. Rysunki rozoeniowe DOBE USCHOVEJTE A POKUD BUDETE
oraz informacje dotyczce czci zamiennych mona znale MIC PSTROJ PEDVAT DLE, PI-
rwnie pod adresem: LOTE JE.
www.bosch-pt.com Pozor pokud se pouije jin ne zde uveden ovldac
Nasz zesp doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na nebo seizovac vybaven nebo provedou jin postupy,
wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich me to vst k nebezpen expozici zenm.
osprztem. Mic pstroj se dodv s varovnm ttkem (ve vyob-
Polska razen micho pstroje na grafick stran oznaen
Robert Bosch Sp. z o.o. slem 12).
Serwis Elektronarzdzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Na www.bosch-pt.pl znajd Pastwo wszystkie szczegy do-
tyczce usug serwisowych online. Nen-li text varovnho ttku ve Vaem nrodnm jazy-
Tel.: 22 7154460 ce, pak jej ped prvnm uvedenm do provozu pelepte
Faks: 22 7154441 dodanou samolepkou ve Vaem nrodnm jazyce.
E-Mail: bsc@pl.bosch.com Laserov paprsek nemite proti osobm
Infolinia Dziau Elektronarzdzi: 801 100900 nebo zvatm a nedvejte se do pmho
(w cenie poczenia lokalnego) ani do odraenho laserovho paprsku.
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com Me to zpsobit oslepen osob, nehody
www.bosch.pl nebo pokozen zraku.
Usuwanie odpadw Pokud laserov paprsek dopadne do oka, je teba vdo-
m zavt oi a okamit hlavou uhnout od paprsku.
Urzdzenia pomiarowe, osprzt i opakowanie powinny zosta
dostarczone do utylizacji zgodnie z przepisami ochrony Na laserovm zazen neprovdjte dn zmny.
rodowiska. Nepouvejte brle pro prci s laserem jako ochrann
Urzdze pomiarowych i akumulatorw/baterii nie wolno wy- brle. Brle pro prci s laserem slou k lepmu rozpozn-
rzuca do odpadw domowych! n laserovho paprsku, ale nechrn ped laserovm pa-
prskem.
Nepouvejte brle pro prci s laserem jako slunen
brle nebo v silninm provozu. Brle pro prci s laserem
nenabzej kompletn ochranu ped UV zenm a sniuj
vnmn barev.
86 | esky
esky | 87
Jsou-li baterie pi zapnut mcho pstroje slab, zazn tento Pro deaktivaci vypnac automatiky podrte (pi zapnutm
5 s trvajc signln tn bezprostedn po zapnut mcho mcm pstroji) minimln 3 s stisknut tlatko druh
pstroje. provozu 5. Je-li vypnac automatika deaktivovan, zablikaj
Nahrate vdy vechny baterie souasn. Pouijte pouze ba- krtce kvli potvrzen laserov paprsky.
terie jednoho vrobce a stejn kapacity. Pro aktivaci automatickho vypnut mc pstroj vypnte a
Pokud mc pstroj del dobu nepouvte, vyjmte znovu zapnte nebo msto toho podrte minimln 3 s stisk-
z nj baterie. Baterie mohou p delm skladovn koro- nut tlatko druh provozu 5.
dovat a samy se vybt. Deaktivace signlnho tnu
Po zapnut mcho pstroje je signln tn vdy aktivovan.
Provoz Pro deaktivaci resp. aktivaci signlnho tnu stisknte sou-
asn tlatko druh provozu 5 a tlatko pulzn funkce 3 a
Uveden do provozu podrte je minimln 3 s stlaen.
Pi provozu mcho pstroje znj za uritch podm- Jak pi aktivaci, tak i pi deaktivaci zazn pro potvrzen ti krt-
nek hlasit signln tny. Drte proto mc pstroj k signln tny.
daleko od ucha pp. od jinch osob. Hlasit tn me
pokodit sluch. Druhy provozu
Chrate mc pstroj ped vlhkem a pmm slune- Mic pstroj disponuje nkolika druhy provozu, mezi kter-
nm zenm. mi mete kdykoli mnit:
Nevystavujte mc pstroj dnm extrmnm teplo- vytvoen jedn vodorovn laserov roviny,
tm nebo teplotnm vkyvm. Nenechvejte jej nap. vytvoen jedn svisl laserov roviny,
del dobu leet v aut. Pi vtch teplotnch vkyvech ne- vytvoen dvou svislch laserovch rovin,
chte mc pstroj nejprve vytemperovat, ne jej uvedete vytvoen jedn vodorovn laserov roviny a t dvou svis-
do provozu. Pi extrmnch teplotch nebo teplotnch v- lch laserovch rovin.
kyvech me bt omezena pesnost pstroje. Po zapnut vytvo mic pstroj jednu vodorovnou laserovou
Zabrate prudkm nrazm nebo pdm mcho p- rovinu. Pro zmnu druhu provozu stlate tlatko druh pro-
stroje. Po silnch vnjch vlivech na mc pstroj by se vozu 5.
mla ped dal prac vdy provst kontrola pesnosti (viz Vechny druhy provozu lze zvolit jak s nivelan automatikou,
Pesnost nivelace). tak i bez n.
Pokud mc pstroj pepravujete, vypnte jej. Pi Pulzn funkce
vypnut se kyvn jednotka zajist, pi prudkch pohybech
Pro prce s pijmaem laseru 17 mus bt nezvisle na zvo-
se jinak me pokodit.
lenm druhu provozu aktivovna pulzn funkce.
Zapnut vypnut V pulzn funkci blikaj laserov pmky s velmi vysokou frek-
Pro zapnut mcho pstroje posute spna 7 do polohy venc a budou tm zjevn pro pijma laseru 17.
on (pro prce bez nivelan automatiky) nebo do polohy Pro zapnut pulzn funkce stlate tlatko 3. Pi zapnut pulzn
on (pro prce s nivelan automatikou). Mc pstroj funkci svt ukazatel 4 zelen.
vysl ihned po zapnut z vstupnch otvor 1 laserov pmky.
Pro lidsk oko je viditelnost laserovch pmek pi zapnut
Nesmrujte laserov paprsek na osoby nebo zvata a pulzn funkci snena. Proto pro prce bez pijmae laseru
nedvejte se sami do nj a to ani z vt vzdlenosti. pulzn funkci novm stlaenm tlatka 3 vypnte. Pi vypnut
Neponechvejte zapnut mc pstroj bez dozoru a pulzn funkci zhasne ukazatel 4.
po pouvn jej vypnte. Mohly by bt laserovm pa-
prskem oslnny jin osoby. Nivelan automatika
Pro vypnut mcho pstroje posute spna 7 do polohy Prce s nivelan automatikou
off. Pi vypnut se kyvn jednotka zajist. Mc pstroj dejte na vodorovn, pevn podklad, upevnte
Pi pekroen nejvy dovolen provozn teploty 40 C n- jej na chytku 19 nebo na stativ 22.
sleduje vypnut kvli ochran diody laseru. Po ochlazen je Pro prce s nivelan automatikou posute spna 7 do polohy
mc pstroj opt pipraven k provozu a lze jej znovu za- on.
pnout. Nivelan automatika automaticky vyrovn nerovnosti uvnit
Deaktivace vypnac automatiky rozsahu samonivelace 4. Nivelace je ukonena, jakmile se
Nestiskne-li ca. 30 min na mcm pstroji dn tlatko, u laserov pmky nepohybuj.
pak se kvli eten bateri mc pstroj automaticky vypne. Nen-li automatick nivelace mon, nap. proto, e se plocha
Pro optovn zapnut mcho pstroje po automatickm vy- stanovit mcho pstroje odchyluje vce ne 4 od hori-
pnut mete bu posunout spna 7 nejprve do polohy off zontly, zanou laserov pmky v rychlm taktu blikat. Pi ak-
a pot mc pstroj opt zapnout nebo jednou stisknout tla- tivovanm signlnm tnu zazn na maximln 30 s v rychlm
tko druh provozu 5 nebo tlatko pulzn funkce 3. taktu signln tn. Po dobu 10 s po zapnut je tento alarm de-
aktivovan, aby se umonilo sezen mcho pstroje.
88 | esky
esky | 89
(viz obr. D)
S pomoc univerzln chytky 19 mete mc pstroj upev-
nit nap. na svislch plochch, trubkch nebo magnetizova-
Oznate sted svisl pmky laseru na podlaze otvoru dve telnch materilech. Univerzln chytka je rovn vhodn
(bod I), ve vzdlenosti 5 m na druh stran otvoru dve jako podlahov stativ a usnaduje vkov vyrovnn mcho
(bod II) a t na hornm okraji otvoru dve (bod III). pstroje.
Prce s mc deskou (psluenstv) (viz obrzky AB)
d S pomoc mc desky 16 mete penst oznaen laseru na
podlahu pp. vku laseru na stnu.
Pomoc nulovho pole a stupnice mete zmit pesazen k
poadovan vce a na jinm mst je opt nanst. Tm odpa-
2m
90 | Slovensky
drba a servis
Slovensky
drba a itn
Uskladujte a pevejte mic pstroj pouze v dodvan Bezpenostn pokyny
ochrann tace nebo kufru. Aby bola zaisten bezpen a spoahliv
Udrujte mc pstroj vdy ist. prca s meracm prstrojom, je potrebn
Mc pstroj neponoujte do vody nebo jinch kapalin. preta si a dodriava vetky pokyny. Nik-
Neistoty otete vlhkm, mkkm hadkem. Nepouvejte dy nesmiete dopusti, aby boli vstran
dn istc prostedky a rozpoutdla. ttky na meracom prstroji neitaten.
TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A PO-
Pravideln istte zejmna plochy na vstupnm otvoru laseru
KIA BUDETE MERAC PRSTROJ ODO-
a dbejte pitom na smotky.
VZDVA ALEJ, PRILOTE ICH.
Pokud by dolo pes pelivou vrobu a zkuebn metody u
mcho pstroje nkdy k vpadku, nechte opravu provst v Bute opatrn ak pouvate in ako tu uveden ob-
autorizovanm servisu pro elektronad Bosch. Mc p- slun a aretan prvky alebo volte in postupy. Me
stroj sami neotvrejte. to ma za nsledok nebezpen expozciu iarenia.
Pi vech dotazech a objednvkch nhradnch dl nezbytn Tento merac prstroj sa dodva s vstranm ttkom
prosm uvdjte 10-mstn objednac slo podle typovho (na grafickej strane je na obrzku meracieho prstroja
ttku mcho pstroje. oznaen slom 12).
V ppad opravy zalete mc pstroj v ochrann tace 18.
Zmny vyhrazeny.
Slovensky | 91
7 Vypna
8 Statvov uchytenie 5/8"
Mont
9 Statvov uchytenie 1/4" Vkladanie/vmena batri
10 Vieko priehradky na batrie Pri prevdzke tohto meracieho prstroja odporame pou-
11 Aretcia veka priehradky na batrie vanie alkalicko-mangnovch batri.
12 Vstran ttok laserovho prstroja Ak chcete otvori vieko priehradky na batrie 10, posute
13 Sriov slo aretciu 11 v smere pky a vieko priehradky na batrie vyk-
14 Magnety lopte. Vlote prslun batrie. Dajte pritom pozor na sprvne
plovanie poda vyobrazenia na vntornej strane vieka
15 Laserov cieov tabuka
priehradky na batrie.
16 Meracia platnika s ptkou*
Ke batrie zoslabn, ozve sa jednorazov zvukov signl v
17 Laserov prijma* trvan 5 seknd. Vstraha slabej batrie 2 trvalo blik erveno.
18 Ochrann taka* Merac prstroj sa bude da pouva u len kratie ako 2 hod.
19 Univerzlny driak* V takom prpade, ak s batrie slab pri zapnut meracieho
20 Teleskopick ty* prstroja, zaznie na dobu 5 seknd dlh zvukov signl hne
21 Okuliare na zviditenenie laserovho la* po zapnut meracieho prstroja.
22 Statv* Vymieajte vdy vetky batrie sasne. Pri jednej vmene
* Zobrazen alebo popsan prsluenstvo nepatr do zkladnej pouvajte len batrie jednho vrobcu a vdy tak, ktor
vbavy produktu. maj rovnak kapacitu.
92 | Slovensky
Ke merac prstroj nebudete dlh as pouva, vy- zapn, alebo stlate jedenkrt tlaidlo druhu prevdzky 5
berte z neho batrie. Poas dlhieho skladovania mera- alebo tlaidlo pulzovej funkcie 3.
cieho prstroja mu batrie skorodova a samoinne sa Ak chcete vyradi z innosti vypnaciu automatiku (pri zapnu-
vybi. tom meracom prstroji), podrte tlaidlo druhu prevdzky 5
stlaen na dobu minimlne 3 sekundy. Ke je vypnacia
Pouvanie automatika deaktivovan, laserov le na potvrdenie krtko
blikn.
Uvedenie do prevdzky Ke chcete aktivova automatick vypnanie, merac prstroj
Pri prevdzke tohto meracieho prstroja zaznievaj za vypnite a op ho zapnite, alebo namiesto toho stlate tlaidlo
uritch okolnost intenzvne zvukov signly. Drte druhu prevdzky 5 na minimlne 3 sekundy.
preto merac prstroj v dostatonej vzdialenosti od Deaktivovanie zvukovho signlu
svojho ucha aj od u inch osb. Hlasn zvuk by mohol Po zapnut meracieho prstroja je zvukov signl vdy aktivo-
spsobi pokodenie sluchovch orgnov. van.
Merac prstroj chrte pred vlhkom a pred priamym sl- Ak chcete deaktivova alebo aktivova zvukov signl, stlate
nenm iarenm. sasne tlaidlo druhu prevdzky 5 a tlaidlo pulzovej funkcie
Merac prstroj nevystavujte extrmnym teplotm ani 3 a podrte ich v stlaenej polohe minimlne 3 sekundy.
iadnemu kolsaniu teplt. Nenechvajte ho odloen Rovnako pri aktivcii ako aj pri deaktivcii zaznej na potvrde-
dlh as napr. v motorovom vozidle. V prpade vieho nie tri krtke zvukov signly.
rozdielu teplt nechajte najprv merac prstroj pred jeho
pouitm temperova na teplotu prostredia, v ktorom ho Druhy prevdzky
budete pouva. Pri extrmnych teplotch alebo v prpade Tento merac prstroj umouje pouva viacero druhov pre-
kolsania teplt me by negatvne ovplyvnen precznos vdzky, medzi ktormi mete kedykovek prepna:
meracieho prstroja.
Vytvorenie vodorovnej laserovej roviny,
Vyhbajte sa prudkm nrazom alebo pdom meracie- Vytvorenie zvislej laserovej roviny,
ho prstroja. V prpade intenzvnejieho vonkajieho zsa- Vytvorenie dvoch zvislch laserovch rovn,
hu by ste mali predtm, ako budete pokraova v prci, v- Vytvorenie jednej vodorovnej laserovej roviny a tie dvoch
dy vykona skku presnosti (pozri Presnos nivelcie). zvislch laserovch rovn.
Ak budete merac prstroj prepravova na in miesto, Po zapnut vytvra tento merac prstroj vodorovn laserov
vypnite ho. Pri vypnut sa vkyvn jednotka zablokuje, rovinu. Ak chcete zmeni druh prevdzky, stlate tlaidlo dru-
inak by sa mohla pri prudch pohyboch pokodi. hu prevdzky 5.
Zapnanie/vypnanie Vetky druhy prevdzky sa daj zvoli rovnako s nivelanou
Na zapnutie meracieho prstroja posute vypna 7 do polo- automatikou ako aj bez nivelanej automatiky.
hy on (pre prcu bez nivelanej automatiky), alebo do Pulzov funkcia
polohy on (pre prcu s nivelanou automatikou). Ihne
Pre prcu s laserovm prijmaom 17 treba bez ohadu na
po zapnut zane merac prstroj vysiela laserov le z v-
zvolen druh prevdzky prstroja aktivova pulzov funkciu.
stupnch otvorov 1.
V pulzovej funkcii blikaj laserov iary vo vemi vysokej frek-
Nesmerujte laserov l na osoby ani na zvierat, ani sa
vencii a tm sa stvaj pre laserov prijma 17 identifikova-
sami nepozerajte do laserovho la, dokonca ani z
ten.
vaej vzdialenosti.
Ak chcete zapn pulzov funkciu, stlate tlaidlo 3. Ke je
Nenechvajte zapnut merac prstroj bez dozoru a po pulzov funkcia zapnut, svieti indikcia 4 zeleno.
pouit merac prstroj vdy vypnite. Laserov l by
mohol oslepi in osoby. Ke je zapnut pulzov funkcia, je viditenos laserovch
lov pre udsk oko znen. Pre prcu bez laserovho prij-
Ak chcete merac prstroj vypn posute vypna 7 do polo- maa vypnite preto pulzov funkciu optovnm stlaenm tla-
hy off. Pri vypnut sa vkyvn jednotka zablokuje. idla 3. Ke je pulzov funkcia vypnut, indikcia 4 zhasne.
Pri prekroen maximlnej prpustnej teploty 40 C nastva
vypnutie meracieho prstroja kvli ochrane laserovej didy. Nivelan automatika
Po vychladnut je merac prstroj op pripraven na pre-
Prca s nivelanou automatikou
vdzku a mono ho znova zapn.
Postavte merac prstroj na vodorovn a pevn podloku a
Deaktivovanie vypnacej automatiky upevnite ho na driak 19 alebo na statv 22.
Ak sa poas cca 30 min. nestla iadne tlaidlo meracieho Pri prci s nivelanou automatikou posute vypna 7 do
prstroja, merac prstroj sa kvli spore spotreby energie ba- polohy on.
tri automaticky vypne.
Nivelan automatika vyrovnva nerovnosti v rozsahu samo-
Ke chcete po automatickom vypnut merac prstroj op nivelcie 4 automaticky. Nivelcia je ukonen v tom oka-
zapn, mete bu najprv posun vypna 7 meracieho pr- mihu, ke sa laserov lnie (iary) prestan pohybova.
stroja najprv do polohy off a potom merac prstroj znova
Slovensky | 93
94 | Slovensky
Otote merac prstroj o 180 bez toho, aby ste zmenili je- Otote merac prstroj o 180 a postavte ho na druh stra-
ho vku. Nasmerujte ho na stenu A tak, aby zvisl laserov nu otvoru dver priamo za bod II. Nechajte merac prstroj
lnia prechdzala u oznaenm bodom I. Nechajte merac nanivelova sa a zvisl laserov lniu nasmerujte tak, aby jej
prstroj, aby sa niveloval a oznate krov bod laserovej l- stred prebiehal presne bodmi I a II.
nie na stene A (bod III). Oznate stred laserovej lnie na hornom okraji otvoru dver
Rozdiel d oboch oznaench bodov I a III na stene A dva ako bod IV.
skuton vkov odchlku meracieho prstroja pozd Rozdiel d oboch oznaench bodov III a IV dva skuton
prienej osi. odchlku meracieho prstroja od zvislej polohy (zvislice).
Na meranej trase 2 x 5 m = 10 m smie ma maximlne pr- Odmerajte vku otvoru dver.
pustn odchlka hodnotu: Zopakujte tento postup merania pre druh zvisl laserov ro-
10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. vinu. Zvote si na tento el tak druh prevdzky, pri ktorom
Rozdiel d medzi bodmi I a III smie by potom nsledne maxi- sa vytvra jedna zvisl laserov rovina na bonej strane veda
mlne 2 mm. meracieho prstroja a otote merac prstroj pred zaiatkom
merania o 90.
Kontrola presnosti nivelcie zvislch iar (lni)
Na tto kontrolu budete potrebova otvor vo dverch, pri kto- Maximlna prpustn odchlka sa vypota nasledovne:
rch je (na pevnom podklade) na kadej strane dver miesto dvojit vka otvoru dver x 0,2 mm/m
minimlne 2,5 m. Prklad: Pri vke otvoru dver 2 m smie ma maximlna dovo-
len odchlka hodnotu
Postavte merac prstroj do vzdialenosti 2,5 m od otvoru 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Body III a IV sm potom
dver na pevn a rovn podklad (nie na statv). Zapnite me- pri kadom meran lea od seba maximlne vo vzdialenosti
rac prstroj v reime prevdzky s nivelanou automatikou. 0,8 mm.
Zvote tak druh prevdzky, v ktorom sa vytvra jedna zvis-
l vodorovn laserov rovina na elnej strane pred mera- Pokyny na pouvanie
cm prstrojom.
Na oznaovanie pouvajte vdy iba stred laserovej l-
nie. rka laserovej lnie sa vzdialenosou men.
Prca s laserovou cieovou tabukou
Laserov cieov tabuka 15 zlepuje viditenos laserovho
la za nepriaznivch podmienok a pri vch vzdialenos-
tiach.
Reflektujca polovica laserovej cieovej tabuky 15 zlepuje
viditenos laserovej iary, cez priehadn polovicu je laserov
iara viditen aj zo zadnej strany laserovej cieovej tabuky.
m
5
Magyar | 95
Meracia platnika 16 je kvli lepej viditenosti laserovho l- Tm poradcov Bosch Vm s radosou poskytne pomoc pri
a na vie vzdialenosti, resp. pri dopade silnho slnenho otzkach tkajcich sa naich produktov a ich prsluenstva.
svetla, vybaven reflektujcou vrstvou. Zosilnenie jasu je
Slovakia
vak identifikovaten len vtedy, ke pozerte na meraciu
platniku paralelne k laserovmu lu. Na www.bosch-pt.sk si mete objedna opravu Vho stroja
online.
Prca s laserovm prijmaom (Prsluenstvo) Tel.: (02) 48 703 800
(pozri obrzok D) Fax: (02) 48 703 801
Za nepriaznivch svetelnch podmienok (svetl okolie, pria- E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
me slnen iarenie a pod.) a pri prci na vie vzdialenosti www.bosch.sk
pouvajte na lepiu identifikciu laserovch lov laserov
prijma 17. Pri prci s laserovm prijmaom majte zapnut Likvidcia
pulzov funkciu (pozri odsek Pulzov funkcia, strana 92). Vrobok, prsluenstvo a obal treba da na recyklciu etriacu
Okuliare na zviditenenie laserovho la (Prsluenstvo) ivotn prostredie.
Okuliare na zviditenenie laserovho la filtruj svetlo okolia. Neodhadzujte opotrebovan meracie prstroje ani akumulto-
Vaka tomu sa stva erven svetlo lasera pre oko svetlejm. ry/batrie do komunlneho odpadu!
Nepouvajte laserov okuliare ako ochrann okuliare. Len pre krajiny E:
Laserov okuliare slia na lepie zviditelnenie laserovho Poda Eurpskej smernice 2012/19/E sa
la, pred laserovm iarenm vak nechrnia. musia u nepouiten meracie prstroje a
Nepouvajte laserov okuliare ako slnen okuliare poda eurpskej smernice 2006/66/ES sa
alebo ako ochrann okuliare v cestnej doprave. Lasero- musia pokoden alebo opotrebovan aku-
v okuliare neposkytuj pln ochranu pred ultrafialovm multory/batrie zbiera separovane a treba
iarenm a zniuj vnmanie farieb. ich dva na recyklciu zodpovedajcu
ochrane ivotnho prostredia.
Prklady postupov (pozri obrzky CH)
Prklady pre rzne druhy pouvania meracieho prstroja nj- Zmeny vyhraden.
dete na grafickch stranch.
96 | Magyar
Magyar | 97
98 | Magyar
Magyar | 99
A B
m
5
2,
m
5
2,
A B d
180
d
2m
100 | Magyar
A d a klnbsg a kt megjellt pont (III s IV) kztt meg- vekedse csak akkor ismerhet fel, ha a lzersugrral prhu-
adja a mrmszer tnyleges eltrst a fgglegestl. zamos irnyban nz a mrlapra.
Mrje meg az ajtnyls magassgt.
Munkavgzs a lzer vevkszlkkel (kln tartozk)
Ismtelje meg a msodik fggleges lzerskhoz ezt az elj- (lsd a D brt)
rst. Jelljn ki ehhez egy zemmdot, amelyben egy a mr- Htrnyos megvilgtsi felttelek esetn (vilgos krnyezet,
mszerhez viszonytva oldalt elhelyezked lzersk kerl lt- kzvetlen napsugrzs) s nagyobb tvolsgok mrse ese-
rehozsra, s a mrsi eljrs megkezdse eltt forgassa el tn a lzervonalak helyzetnek knnyebb meghatrozsra
90-kal a mrmszert. hasznlja a 17 lzer vevkszlket. A lzer vevkszlkkel
A maximlis megengedett eltrst a kvetkezkppen lehet vgzett munkkhoz kapcsolja be az impulzusfunkcit (lsd
kiszmtani: Impulzusfunkci, a 98 oldalon).
az ajtnyls ktszeres magassga x 0,2 mm/m
Plda: Egy 2 m magassg ajtnyls esetn a maximlis elt- Lzerpont keres szemveg (kln tartozk)
rsnek nem szabad a A lzerpont keres szemveg kiszri a krnyez fnyt. Ezltal
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm rtket meghaladnia. A III a lzer piros fnypontja vilgosabban, jobban kivlik a kr-
s IV pont tvolsga ezek szerint mindkt mrsnl legfel- nyezetbl.
jebb 0,8 mm lehet. Ne hasznlja a lzerpontkeres szemveget
vdszemvegknt. A lzerpontkeres szemveg a lzer-
Munkavgzsi tancsok sugr felismersnek megknnytsre szolgl, de nem
A jellshez mindig csak a lzervonal kzept hasznl- nyjt vdelmet a lzersugrral szemben.
ja. A lzervonal szlessge a tvolsgtl fggen vltozik. Ne hasznlja a lzerpontkeres szemveget napszem-
Munkavgzs a lzer-cltbla alkalmazsval vegknt vagy a kzlekedsben egyszer szemveg-
knt. A lzerpontkeres szemveg nem nyjt teljes vdel-
A 15 lzer-cltbla htrnyos felttelek s nagyobb tvols-
met az ultraibolya sugrzssal szemben s cskkenti a
gok esetn megjavtja a lzersugr felismerhetsgt.
sznfelismersi kpessget.
A 15 lzer-cltbla fnyvisszaver oldala a lzersugr felis-
merhetsgt megjavtja, az ttetsz oldal rvn a lzersugr Munkavgzsi pldk (lsd a CH brt)
a lzer-cltbla htoldala fell is felismerhet. A mrmszer felhasznlsi lehetsgeire pldkat az br-
kat tartalmaz oldalakon tallhat.
Munkavgzs a hromlb mszerllvnnyal
(kln tartozk)
Egy hromlb mszerllvny egy szilrd, bellthat Karbantarts s szerviz
magassg mrsi alapot nyjt. Helyezze fel a mrmszert a
9 1/4"-os mszerllvnycsatlakozval a 22 hromlb Karbantarts s tisztts
mszerllvny vagy egy a kereskedelemben kaphat fnyk- A mrmszert csak a kszlkkel szlltott vdtskban
pezllvny menetre. Egy a kereskedelemben szokvnyosan vagy kofferben trolja.
kaphat hromlb ptkezsi mszerllvnyra val felers- Tartsa mindig tisztn a mrmszert.
tshez hasznlja a 8 5/8"-os mszerllvnycsatlakozt. A
Ne mertse vzbe vagy ms folyadkokba a mrszerszmot.
hromlb mszerllvny rgztcsavarjval rgztse a mr-
mszert. A szennyezdseket egy nedves, puha kendvel trlje le. Ne
hasznljon tisztt- vagy oldszereket.
Rgzts az univerzlis tart alkalmazsval
Mindenek eltt rendszeresen tiszttsa meg a lzer kilpsi nyi-
(kln tartozk) (lsd a D brt)
lst s gyeljen arra, hogy ne maradjanak ott bolyhok vagy
A 19 univerzlis tart segtsgvel a mrmszert pldul szlak.
fggleges felleteken, csveken, vagy mgnesezhet anya-
Ha a mrmszer a gondos gyrtsi s ellenrzsi eljrs elle-
gokon is rgzteni lehet. Az univerzlis tart padlra helyezhe-
nre egyszer mgis meghibsodna, akkor a javtssal csak
t llvnyknt is alkalmazhat s megknnyti a mrmszer
Bosch elektromos kziszerszm-mhely gyflszolglatt
magassgi belltst.
szabad megbzni. Ne nyissa fel sajt maga a mrmszert.
Munkavgzs a mrlappal (kln tartozk) Ha krdsei vannak, vagy ptalkatrszeket akar megrendelni,
(lsd az AB brt) okvetlenl adja meg a mrmszer tpustbljn tallhat
A 16 mrlap segtsgvel a lzersugarat t lehet vinni a pad- 10-jegy rendelsi szmot.
lra (talajra), illetve a lzer magassgt egy falra. Ha javtsra van szksg, a 18 vdtskba csomagolva kld-
A nulla mez s a skla segtsgvel meg lehet mrni a kvnt je be a mrmszert.
magassgtl val eltrst s ezt t lehet vinni egy msik hely-
re. gy nincs szksg arra, hogy a mrmszert pontosan be- Vevszolglat s hasznlati tancsads
lltsa az tvitelre kerl magassgra. A Vevszolglat vlaszt ad a termknek javtsval s
A 16 mrlap egy visszaver rteggel van elltva, amelynek karbantartsval, valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos
segtsgvel a lzersugarat nagyobb tvolsgokban, illetve krdseire. A tartalkalkatrszekkel kapcsolatos robbantott
ers napfny esetn is jobban fel lehet ismerni. A fnyer n- brk s egyb informcik a cmen tallhatk:
www.bosch-pt.com
Magyar | 101
Eltvolts
A mrmszereket, a tartozkokat s a csomagolst a
krnyezetvdelmi szempontoknak megfelelen kell jrafel-
hasznlsra elkszteni.
Ne dobja ki a mrmszereket s az akkumultorokat/eleme-
ket a hztartsi szemtbe!
Csak az EU-tagorszgok szmra:
Az elhasznlt mrmszerekre vonatkoz
2012/19/EU eurpai irnyelvnek s az
elromlott vagy elhasznlt akkumultorok-
ra/elemekre vonatkoz 2006/66/EK
eurpai irnyelvnek megfelelen a mr nem
hasznlhat akkumultorokat/elemeket k-
ln ssze kell gyjteni s a krnyezetvdelmi
szempontoknak megfelelen kell jrafel-
hasznlsra leadni.
A vltoztatsok joga fenntartva.
102 |
-
.
.
-
.
- , -
. , .
, -
.
15
. -
. ,
- -
. .
- 15
. , . -
-
.
.
-
( -
, -
12). ,
.
-
-
, - .
.
-
80 ().
!
.
, -
.
-
.
- 1
.
2
. 3
4
. - 5
, -
6 -
.
-
7
.
- 8 5/8"
. 9 1/4"
- 10
, 11
. 12
13
.
| 103
14
15
16 * /
17 * -
18 * - .
19 * 10,
20 * 11 .
21 * .
22 *
.
*
. , 5
. -
2 . -
GLL 3-80 P 2 .
3 601 K63 300 -
1) ,
20
15 5 .
580 . -
0,2 / -
- .
4
<4 , -
. -
10 C ... +40 C -
20 C ... +70 C .
90 %
2
640 , <1
C6 1 -
.
1/1600
.
1/4", 5/8" .
4 x 1,5 LR06 (AA)
.
3 5 -
2 9
1 18 . , -
EPTA-Procedure . -
01/2003 0,75
( x x ) 159 x 75 x 141 ,
.
IP 54 ( -
)
.
1) -
(, ).
. -
-
13 .
(. ).
. -
,
.
104 |
/ ,
, -
7 on ( - .
)
on ( - . -
). -
1 . 5.
- -
, , .
.
- 17
-
. .
.
, -
7 off. - 17.
.
, -
- 3. 4
40 C - .
. -
.
.
-
. 30 . - 3.
, - 4 .
.
, -
7 off 19
22.
5 - -
3. 7 on.
, -
( ) -
5 3 - 4. , -
. .
.
, .,
- ,
, 4,
- .
5 3 . -
30 . 10
,
. .
- ,
5 3 - . , -
3 .
4,
.
3 .
- . -
, : -
-
,
.
,
| 105
-
- . -
7 on. - , -
6 A ( I).
30
.
A 180 B
-
-
.
.
,
180, -
.
, ,
-
.
( II).
- -
, 20 - ,
. .
, , -
, .
- A B
, -
(, -
).
.
-
,
.
-
, - ( -
Bosch. ) , -
II .
5
. A B
180
. - d
-
. ,
-
.
A B 180, -
. ,
I. ,
, -
( III).
d I
III -
5m
.
106 |
2 x 5 = 10 -
: IV.
10 x 0,2 / = 2 . d III
, d I III IV -
. 2 . .
.
-
-
, . ,
( ) - -
2,5 . , -
90.
2,5 , -
( ). - :
. x 0,2 /
, : 2
. 2 x 2 x 0,2 / = 0,8 . III IV -
0,8 .
-
.
.
15
m
.
5
2,
15
,
-
m
.
5
2,
()
, -
- . -
( I), 5 - 1/4" 9 22
( II), .
( III). 5/8"
8.
.
d (-
) (. . D)
19
2m
, ., -
, -
. -
.
.
()
(. . )
16 -
.
180 -
II. - . -
- -
, - .
I II.
| 107
-
18.
16 . -
, -
.
()
(. . D) -
( , .
) :
www.bosch-pt.com
17. - Bosch, -
(. , -
, . 104).
.
() : , , ,
. -
, -
.
.
. - ! -
, - ,
. .
- -
. .
-
.
:
(. . CH)
- . 13 . 5
. 129515
.: 8 800 100 8007 ( )
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
-
- :
, , www.bosch-pt.ru
.
- Bosch 8 800 100 8007 ( )
.
.
. . , 65-020
- 220035, .
.
.: +375 (17) 254 78 71
. .: +375 (17) 254 79 15/16
: +375 (17) 254 78 75
- E-Mail: pt-service.by@bosch.com
, : www.bosch-pt.by
Bosch.
-
.
, -
10- -
.
108 |
050050
. 169/1
. .
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
,
-
.
-
/ !
- :
2012/19/EU -
-
2006/66/ -
-
/
-
.
| 109
.
.
,
, .
, ,
. .
15
. .
,
.
.
, 15
,
, .
. -
.
(
12).
,
, .
,
.
.
,
1 80 (A).
. !
,
.
,
.
.
1
.
2
3
.
4
, 5
. 6
. 7
- 8 5/8"
. 9 1/4"
10
11
. 12
13
.
14
15
110 |
16 *
17 *
18 * /
19 *
20 * - .
21 * 10,
22 * 11
* . .
. ,
.
GLL 3-80 P , 5
.
3 601 K63 300
2 .
1) 2 .
20
15 ,
580 5
0,2 / .
.
, 4 .
, ,
<4 .
10 C ... +40 C
.
20 C ... +70 C
. 90 %
2
640 , <1
C6 1 .
1/1600 .
1/4", 5/8" .
4 x 1,5 LR06 (AA)
e.
3 5 .
2 9 .
. ,
1 18 .
.
, ,
EPTA-Procedure 01/2003 0,75 .
( x x
) 159 x 75 x 141 .
IP 54 (
) .
1)
(., ).
(. ).
13.
.
,
.
| 111
/
, ,
7 on ( ,
)
on ( ). .
1 .
. , 5.
, , .
.
17
,
. .
.
, 17.
7 off.
, 3.
.
4
.
40 C
. ,
.
,
.
3.
4 .
. 30 .
, ,
, .
, 7 , 19
off 22.
,
5 3. 7 on.
(
) 5 4.
3 . ,
.
.
, .,
, , ,
4,
, 5 . -
3 .
30 . 10
,
.
.
5 3
3 . ,
. ,
.
4,
.
,
- : .
, ,
,
.
112 |
,
7 on. ( I).
6
30
. A 180 B
.
.
,
180,
. ,
,
,
( II).
.
,
, B,
, .
20
. ,
A B
.
, ,
(., ),
.
.
,
.
( -
, ), ,
Bosch . ,
II .
A B
5 180
A B. d
A
, .
. ,
.
180,
. A
A B ,
I.
,
( III).
d I
III
.
5m
| 113
2 x 5 = 10 d III IV
:
10 x 0,2 / = 2 . .
d I III .
2 .
. ,
,
. 2,5 ( ). ,
90.
2,5
, (
). :
. , x 0,2 /
: 2
.
2 x 2 x 0,2 / = 0,8 . III IV ,
,
0,8 .
.
.
m
15
5
2,
.
15, ,
,
m
5
2,
.
()
,
( I), 5 .
( II), 1/4" 9 22
( III). .
5/8" 8.
d .
() (. . D)
2m
19
, .,
,
.
.
.
()
(. . AB)
16
180
.
II.
, ,
I II. .
IV. , .
114 |
16 ,
.
,
.
.
() :
(. . D) www.bosch-pt.com
( , Bosch
) ,
,
17. .
(. , . 111).
()
.
.
. !
.
.
.
,
.
. C
- . , 1, 02660, -60
.
.: (044) 4 90 24 07 ()
(. . CH)
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
: www.bosch-powertools.com.ua
.
.
,
.
. / !
.
:
.
2012/19/EU
. 2006/66/EC
. ,
, /
,
. .
-
.
, ,
Bosch.
.
- ,
, 10-
,
.
18.
a | 115
,
a
. ,
,
, .
.
.
15
.
.
. 15
. .
,
. .
,
. .
( 12
).
.
A-
80 (A) .
!
,
.
.
1
. 2
, 3
4
. 5
6
.
7 /
. 8 5/8"
9 1/4"
. 10
, 11
. 12
13
. 14
15
.
16 *
. 17 *
. 18 *
19 *
. 20 *
.
Bosch Power Tools 1 609 92A 0KL | (12.5.14)
OBJ_DOKU-32907-002.fm Page 116 Monday, May 12, 2014 12:52 PM
116 | a
21 * , 5 .
22 * . 2
* . 2 .
. .
,
5 . .
GLL 3-80 P .
3 601 K63 300
.
1)
20
.
15
580
.
0,2 /
4
<4
10 C ... +40 C
20 C ... +70 C .
. 90 % .
.
2
640 , <1
.
C6 1
1/1600 .
1/4", 5/8" .
4 x 1,5 LR06 (AA)
.
3 5
2 9 .
1 18
EPTA-Procedure 01/2003 .
0,75
( x x (
) 159 x 75 x 141 ).
IP 54 (
. ,
) .
1) ( /
) .
/ 7
13 on ( -
. ) on ( -
).
1.
/
.
.
10 11
,
.
. .
.
. off / 7
. .
a | 117
40 C
.
.
19 22 .
. 30
, / 7
. on.
, 4
/ 7 off .
, .
5
3 . ,
4
( .
) 5 3 30
. .
. 10
, .
,
5 3 . . .
4 ,
.
.
.
5 3
3 . .
.
.
/ 7 on .
, 6
: 30
, .
,
, .
. .
.
5 .
.
.
.
17
20
. .
.
, 17 (
. )
.
3 .
.
4
.
,
.
.
3 . , Bosch .
4 .
118 | a
5 A A B
B . 180
d
.
.
.
A B 180 .
A I
.
, -
A (III ) .
I III d
.
5m
2 x 5 = 10
A ,
:
.
10 x 0,2 / = 2 .
- (I ).
I II d
2 .
A 180 B
( )
2,5 .
2,5
( ).
.
.
180 ,
B -
(II ).
B
, .
A B
m
5
2,
m
5
2,
(
) - (I ), 5
(II )
II . (III ) .
a | 119
(-) (D
)
d 19 , ,
,
.
2m
.
(-)
(AB )
16
.
180 , .
II . .
, 16 ,
I II
. .
IV . .
I VI d
(-
. ) (D )
. ( ,
. )
17 .
90 . ( 117
).
: (-)
x 0,2 / .
: 2
2 x 2 x 0,2 / = 0,8 . III .
IV
0,8 . .
,
.
.
.
.
.
15 (CH )
.
15 .
,
.
(-)
. 1/4" 9 22
.
. .
5/8"- 8 .
. .
, .
.
120 | a
:
. 2012/19/EU
, , Bosch 2006/66/EC
/-
. ,
. .
.
10- .
18
.
,
-
.
:
www.bosch-pt.com
Bosch
.
.
!
, .
.
050050
, 169/1
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
,
.
/
!
Romn | 121
122 | Romn
21 Ochelari optici pentru laser* Cnd bateriile s-au descrcat, se aude un semnal sonor conti-
22 Stativ* nuu timp de 5 s. Indicatorul de avertizare pentru baterii des-
* Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse n setul de livra- crcate 2 clipete continuu rou. Aparatul de msur mai poate
re standard. fi folosit n continuare mai puin de 2 h.
Dac n momentul conectrii aparatului de msur bateriile
Date tehnice sunt descrcate, imediat dup conectarea aparatului de m-
Nivel laser cu linii GLL 3-80 P sur se aude un semnal sonor timp de 5 s.
Numr de identificare 3 601 K63 300 nlocuii ntotdeauna toate bateriile n acelai timp. Folosii
numai baterii de aceeai fabricaie i capacitate.
Domeniu de lucru 1)
Extragei bateriile din aparatul de msur n cazul n
standard 20 m
care nu-l vei folosi un timp mai ndelungat. n caz de
cu funcie laser pulsat 15 m
depozitare mai ndelungat bateriile se pot coroda i auto-
cu receptor laser 580 m
descrca.
Precizie de nivelare 0,2 mm/m
Domeniu normal de autonivelare 4 Funcionare
Timp normal de nivelare <4 s
Temperatur de lucru 10 C ... +40 C Punere n funciune
Temperatur de depozitare 20 C ... +70 C n timpul funcionrii aparatului de msur se aud, n
Umiditate relativ maxim a anumite condiii, semnale sonore puternice. De aceea,
aerului 90 % inei aparatul de msur departe de ureche resp.
departe de alte persoane. Sunetul puternic poate afecta
Clasa laser 2
auzul.
Tip laser 640 nm, <1 mW
Ferii aparatul de msur de umezeal i de expunere
C6 1 direct la radiaii solare.
Durat minim impuls 1/1600 s Nu expunei aparatul de msur unor temperaturi sau
Orificiu de prindere pentru stativ 1/4", 5/8" unor variaii extreme de temperatur. De ex. nu-l lsai
Baterii 4 x 1,5 V LR06 (AA) prea mult timp n autoturism. n cazul unor variaii mai mari
de temperatur lsai mai nti aparatul s se acomodeze
Durata de funcionare
nainte de a-l pune n funciune. Temperaturile sau variaii-
cu 3 planuri laser 5h le extreme de temperatur pot afecta precizia aparatului
cu 2 planuri laser 9h de msur.
cu 1 plan laser 18 h
Evitai ocurile puternice sau cderile aparatului de
Greutate conform EPTA-Proce- msur. Dup aciunea unor factori exteriori puternici asu-
dure 01/2003 0,75 kg pra aparatului de msur, nainte de a-l utiliza n continua-
Dimensiuni (lungime x lime x re, ar trebui s efecuai o verificare a preciziei acestuia
nlime) 159 x 75 x 141 mm (vezi Precizie de nivelare).
Tip de protecie IP 54 (protejat mpotriva Deconectai aparatul de msur nainte de a-l transporta.
prafului i a stropilor n momentul deconectrii pendulul se blocheaz deoarece
de ap) altfel s-ar putea deteriora n cazul unor micri ample.
1) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiiilor de mediu Conectare/deconectare
nefavorabile (de exemplu expunere direct la radiaii solare).
Pentru conectarea aparatului de msur, mpingei ntreru-
Numrul de serie 13 de pe plcua indicatoare a tipului servete la iden- ptorul pornit/oprit 7 n poziia on (pentru lucrul fr
tificarea aparatului dumneavoastr de msur. nivelare automat) sau n poziia on (pentru lucrul cu
nivelare automat). Imediat dup conectare, aparatul de
Montare msur emite raze laser prin orificiile de ieire 1.
Montarea/schimbarea bateriilor Nu ndreptai raza laser asupra persoanelor sau anima-
lelor i nu privii direct n raza laser, nici chiar de la
Pentru buna funcionare a aparatului de msur se recoman- distan mai mare.
d folosirea bateriilor alcaline cu mangan.
Nu lsai nesupraveghiat aparatul de msur pornit i
Pentru deschiderea capacului compartimentului de baterii 10
deconectai-l dup utilizare. Alte persoane ar putea fi
mpingei dispozitivul de blocare 11 n direcia sgeii i des-
orbite de raza laser.
chidei capacul compartimentului de baterii. Introducei bate-
riile. Respectai n acest sens polaritatea corect conform Pentru deconectarea aparatului de msur mpingei ntreru-
schiei de pe partea interioar a capacului compartimentului ptorul pornit/oprit 7 n poziia off. n momentul deconec-
de baterii. trii pendulul se blocheaz.
La depirea temperaturii de lucru maxime admise de 40 C
are loc deconectarea de protejare a diodei laser. Dup rcire,
Romn | 123
124 | Romn
A B
5
2,
m
5
2,
Romn | 125
126 |
| 127
- 16 *
, - 17 *
, . 18 *
,
19 *
.
20 *
15 21 *
. 22 *
*
, .
.
15 - GLL 3-80 P
- 3 601 K63 300
. - 1)
20 m
. 15 m
580 m
0,2 mm/m
, 4
,
, , -
. , <4 s
10 C ... +40 C
-
20 C ... +70 C
.
, . 90 %
2
1 80 dB(A). 640 nm, <1 mW
! C6 1
-
1/1600 s
1/4", 5/8"
.
4 x 1,5 V LR06 (AA)
1
2
3 3 5h
2 9h
4
1 18 h
5
EPTA-Procedure
6 - 01/2003 0,75 kg
(
7
) 159 x 75 x 141 mm
8 5/8"
IP 54 (
9 1/4"
10
11 - )
1) (.
12 ) -.
13
14 13 .
15
128 |
-
/ 7 on ( -
) on ( -
-
).
- .
10 - 1.
11 , ,
;
. .
,
,
.
-
. ;
, - , . -
5 s. - .
2 - -
. 7 off. -
2 . .
-
, - 40 C -
5 s . .
. - .
-
. . 30 min -
- ,
, . - .
-
. , -
7 off
, -
5 -
3.
- ,
- 5 -
. - 3 s ( ).
, . . , -
. .
- ,
.
- 3 -
5.
. -
. .
- -
, . .
, . -
-
. 3 5 -
- 3.
. ,
, -
, - .
( -
).
, - ,
. , - :
; - ,
- ,
.
| 129
,
, -
. 7 on. -
6 -
. 30
, 5. .
-
, .
. -
.
17 -
.
,
- -
, -
. -
17.
.
-
-
3. 4
, 20 m
.
.
- -
-. , .
, -
-
3. -
, (.
, 4.
).
.
.
, 19
-
22.
,
, - -
7 on. .
-
4. , -
. -
5 m B.
, . -
, ,
4, -
. . -
- 30 - . , -
. 10 ,
, -
. .
. A B
4,
.
-
.
-
, .
, . 5m
. ,
( I).
130 |
A 180 B ,
( ) - 2,5 m
.
2,5 m
( ).
. ,
.
180,
( II).
B,
.
A B
m
5
2,
m
5
2,
( -
), - ( I), 5 m
( II),
II . ( III).
A B d
180
d
2m
, 180.
, -
I. 180
( III). II. -
d I III ,
- I II.
.
2 x 5 m = 10 m IV.
: d III IV -
10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. -
d I .
III - 2 mm. .
| 131
- , -
. - .
, -
(
, -
) ( . D)
90.
( , -
) -
: -
x 0,2 mm/m 17.
: 2 m - (
, 129).
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm.
III IV - (
- 0,8 mm. )
-
.
- - .
. - -
. .
- ,
.
15
- -
.
. -
15
, -
.
. ( CH)
( )
.
-
. -
1/4" 9 -
22
.
5/8" 8. -
.
( .
) ( . D) .
19 -
. - .
, . - ,
. -
- .
.
( .
) ( A B)
16 - ,
, . - -
. . -
.
- , -
. 10- ,
- .
, . -
16 , 18.
-
, . .
132 |
. -
:
www.bosch-pt.com
- ,
. .
.
E
.
y. x 51-
FPI 1407
1907 ,
.: (02) 9601061 .
.: (02) 9601079
: (02) 9625302
www.bosch.bg (
12).
,
-
.
-
,
/ !
.
:
2012/19/EC -
.
2006/66/ - ,
, .
,
,
-
.
.
.
.
.
,
.
.
UV-
.
.
.
.
.
,
, .
, .
| 133
15
. GLL 3-80 P
, / 3 601 K63 300
1)
.
20
15 15
580
. 0,2 /
.
4
<4
10 C ... +40 C
20 C ... +70 C
,
.
. 90 %
2
640 nm, <1 mW
. C6 1
1/1600
, 80 dB(A). 1/4", 5/8"
! 4 x 1,5 V LR06 (AA)
3 5
2 9
.
1 18
1
2 EPTA-Procedure 01/2003 0,75
3 ( x
4 x ) 159 x 75 x 141
5 IP 54 (
6 )
7 / 1)
8 5/8" (. ).
9 1/4" 13
10 .
11
12
13
/
14
15
- .
16 *
10
17 * 11
18 *
19 * . .
20 *
21 * .
22 * ,
* 5 .
. 2 .
2 .
134 |
, 5 . 30 .
. ,
. .
.
,
, . / 7
, off ,
. 5
3.
,
( )
5 3 .
,
.
.
,
. . ,
5 3 .
.
,
. .
. . .
, 5
, 3
. 3 .
,
. .
.
, , ,
( :
). ,
. ,
, ,
, . ,
.
/
,
/ 7 . ,
on ( ) 5.
on (
). , .
1.
17 ,
, ,
. .
,
.
. 17.
,
/ 7 3.
off. , 4 .
.
.
40 C ,
. , 3.
. , 4.
| 135
, ,
,
Bosch.
,
19 22.
,
/ 7
on. 5 A B.
A
4. , .
. . ,
,
, .
4 .
, .
, . 30 .
. 10 . A B
,
.
.
4,
.
, 5m
. , A
. .
,
. ( I).
,
/ 7
A 180 B
on.
, 6
30 . .
,
.
.
180,
B ( II).
.
B,
. .
,
20 . A B
,
.
,
( ..
). ,
.
,
.
136 |
(
), ( I), 5
II B. ( II)
( III).
A B
180
d d
2m
180,
. A,
I.
180
A ( III).
d I III A
II.
.
I II.
2 x 5 m = 10 m
: IV.
10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. d III IV
, d I III
2 mm. .
.
, ( . ,
)
2,5 . ,
2,5 90.
, (
). :
. x 0,2 mm/m
, : 2 m ,
,
. 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. , III
IV 0,8 mm ,
.
,
.
.
15
m
5
2,
.
15 ,
m
5
2,
| 137
()
.
1/4"- 9 22
-.
.
, 5/8"- 8.
.
.
.
() (
D) .
.
19
.
, . .
. ,
Bosch-
() ( AB)
. .
16
,
, .
10-
.
.
-
,
18.
.
.
16 ,
.
. . :
www.bosch-pt.com
. Bosch
()
( D) .
( ,
) ..
47, 3
17. 1000
( -: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
, 134). : www.servis-bosch.mk
() ./: 02/ 246 76 10
. .: 070 595 888
.
,
. .
,
. !
.
UV- 2012/19/EU
.
( CH) 2006/66/EC
. .
138 | Srpski
Srpski | 139
140 | Srpski
Da bi automatiku za iskljuivanje deaktivirali, drite (pri Pri aktiviranom signalnom tonu uje za maksimalno 30 s
ukljuenom mernom alatu) taster za vrstu rada 5 najmanje 3 s signalni ton u brzom taktu. U roku od 10 s posle ukljuivanja
dugo pritisnut. Ako je automatika za iskljuivanje ovaj alarm je deaktiviran, da bi se omoguilo doterivanje
deaktivirana, trepere laserski zraci na kratko radi mernog alata.
potvrdjivanja. Postavite merni alat horizontalno i ekajte automatsku
Da bi akivirali automatsko iskljuivanje, iskljuite merni alat i nivelaciju. im se merni alat nadje unutar samonivelirajueg
ponovo ukljuite, ili drite umesto toga taster za vrstu rada 5 podruja od 4, svetle laserski zraci trajno i signalni ton se
pritisnut najmanje 3 s dugo. iskljuuje.
Deaktiviranje signalnog tona Pri potresima ili promenama poloaja za vreme rada merni
Posle ukljuivanja mernog alata je signalni ton uvek aktiviran. alat se ponovo automatrski nivelie. Prekontroliite posle
ponovne nivelacije poziciju horizontalne odnosno vertikalne
Za deaktiviranje odnosno aktiviranje signalnog tona pritisnite laserske linije u vezi sa referentnom takom, da bi izbegli
istovremeno taster za vrstu rada 5 i taster funkcija sa pulsom greke.
3 i drite pritisnute najmanje 3 s.
Kako pri aktiviranju tako i pri deaktiviranju uju se tri kratka Radovi bez automatike nivelisanja
tonska signala kao potvrda. Pomerite za radove bez automatike nivelisanja prekida za
ukljuivanje/iskljuivanje 7 u poziciju on. Pri iskljuenoj
Vrste rada automatici nivelacije svetli pokaziva 6 crveno i za 30 s
Merni alat raspolae sa vie vrsta rada, koje moete u svako trepere laserske linije laganim taktom.
doba menjati. Kod iskljuene automatike nivelisanja moete merni alat
Dobijanje jedne horizontalne laserske ravni, slobodno drati u ruci ili staviti na neku nagnutu podlogu.
Dobijanje jedne vertikalne laserske ravni, Laserske linije se ne proteu vie prirodno vertikalno jedna
Dobijanje dve vertikalne laserske ravni, prema drugoj.
Dobijanje jedne horizontalne laserske ravni kao i dve
Tanost nivelisanja
vertikalne laserske ravni.
Posle ukljuivanja daje merni alat jednu horizonalnu lasersku Uticaji tanosti
ravan. Da bi promenili vrstu rada, pritisnite taster za vrstu Najvei uticaj vri temperatura okoline. Posebno
rada 5. temperaturne razlike koje se kreu od tla na gore mogu
Sve vrste rada mogu se birati kako sa tako i bez automatike skrenuti laserski zrak.
nivelisanja. Poto su slojevi temperature u blizini tla najvei, trebalo bi
merni alat poev od merne linije od 20 m uvek montirati na
Funkcija pulsa
neki stativ. Postavite merni alat osim toga prema
Za radove sa prijemnikom za laser 17 mora se aktivirati mogunostima u sredinu radne povrine.
nezavisno od izabrane vrste rada funkcija pulsa.
Pored spoljnih uticaja mogu uticati na odstupanja i uticaji
U funkiji pulsa trepere laserske linije sa vrlo visokom specifini za aparate (kao bez take: padovi ili snani potresi).
frekvencijom i tako se moe nai laserski prijemnik 17. Stoga preispitajte pre svakog poetka rada tanost mernog
Za ukljuivanje funkcije pulsa pritisnite taster 3. Kod alata.
ukljuene funkcije pulsa svetli pokaziva zeleno 4. Prekontroliite uvek najpre tanost nivelisanja horizontalne
Za ljudsko oko je vidljivost laserskih linija pri ukljuenoj laserske linije i potom tanost nivelisanja vertikalnih laserskih
funkciji pulsa smanjena. Za radove bez laserskog prijemnika linija.
iskljuite stoga funkciju pulsa ponovnim pritiskivanjem Ako bi merni alat pri jednoj od kontrola prekoraio
tastera 3. Kod iskljuene funkcije pulsa gasi se pokaziva 4. maksimalno odstupanje, onda neka ga popravi neki Bosch-
Automatika niveliranja servis.
Kontrola horizontalne tanosti u nivelisanju poprene ose
Radovi sa automatikom za nivelisanje
Za kontrolu potrebna Vam je slobodna merna linija od 5 m na
Postavite merni alat na horizontalnu vrstu podlogu,
vrstoj podlozi izmedju dva zida A i B.
privrstite ga na dra 19 ili stativ 22.
Montirajte merni alat blizu zida A na stativ ili postavite ga
Gurnite za radove sa automatikom niveliranja prekida za
na vrstu, ravnu podlogu. Ukljuite merni alat u radu sa
ukljuivanje-iskljuivanje 7 u poziciju on.
automatikom nivelisanja. Izaberite vrstu rada u kojoj se
Automatika za nivelisanje automatski ravna neravnine unutar dobijaju jedna horizontalna laserska ravan kao i jedna
podruja samonivelacije od 4. Nivelacija je zavrena, im vertikalna laserska ravan frontalno ispred mernog alata.
se laserske linije vie ne pokreu.
Ako automatsko nivelisanje nije mogue, na. primer. jer
stajaa povrina mernog alata odstupa vie od 4 od
horizontala, poinju laserske linije da trepere u brzom taktu.
Srpski | 141
m
5
2,
A B
m
5
2,
A B
2m
180
d
142 | Srpski
Okrenite merni alat za 180 i postavite ga na drugu stranu Radovi sa laserskim prijemnikom (pribor)
otvora vrata direktno iza take II. Pustite merni alat da se (pogledajte sliku D)
nivelie i centrirajte vertikalnu lasersku liniju tako, da njena Pri nepovoljnim svetlosnim uslovima (svetla okolina, direktno
sredina prolazi tano kroz take I i II. sunevo zraenje) i na vea odstojanja koristite radi boljeg
Oznaite sredinu laseske linije na gornjoj ivici otvora vrata nalaenja laserskih linija laserski prijemnik 17. Ukljuite pri
kao taku IV. radovima sa laserskim prijemnikom funkciju pulsa
Razlika d obe markirane take III i IV daje stvarno (pogledajte Funkcija pulsa, stranicu 140).
odstupanje mernog alata od vertikale.
Merite visinu otvora vrata. Laserske naoare za gledanje (pribor)
Laserske naoare za gledanje filtriraju okolnu svetlost. Tako
Ponovite radnju merenja za dve vertikalne laserske ravni.
izgleda crveno svetlo lasera svetlije za oko.
Izaberite za ovo vrstu rada u kojoj se dobijaju jedna vertikalna
laserska ravan bono pored mernog alata, i okrenite merni Ne koristite laserske naoare za posmatranje kao
alat pre poetka radnje merenja. za 90. zatitne naoare. Laserske naoare za posmatranje slue
za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne tite od
Maksimalno dozvoljeno odstupanje izraunajte kao to sledi:
laserskog zraenja.
dvostruka visina otvora vrata x 0,2 mm/m
Primer: Kod visine otvora vrata od 2 m sme maksimalno Ne upotrebljavajte laserske naoare za posmatranje
odstupanje 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm iznositi. Take kao naoare za sunce ili u putnom saobraaju. Laserske
III i IV smeju kod svakog od dva merenja prema tome najvie naoare za posmatranje ne pruaju punu UV zatitu i
0,8 mm da budu jedna od druge. smanjuju opaanje boja.
Radni primeri (pogledajte slike CH)
Uputstva za rad
Primere za mogunosti primene mernog alata nai ete na
Koristite uvek samo sredinu laserske linije za grafikim stranama.
markiranje. irina laserske linije se menja sa odstojanjem.
Rad sa laserskom tablicom sa ciljem Odravanje i servis
Laserska tablica sa ciljem 15 poboljava vidljivost laserskog
zraka pri nepovoljnim uslovima i veim rastojanjima. Odravanje i ienje
Reflektujua polovica laserske ciljne ploe 15 poboljava uvajte i transportujte merni alat samo u isproruenoj
vidljivost linije lasera, a kroz prozirnu polovicu linija lasera je zatitnoj torbi ili koferu.
vidljiva i sa zadnje strane laserske ciljne ploe.
Drite merni alat uvek ist.
Radovi sa stativom (pribor) Ne uranjajte merni alat u vodu ili druge tenosti.
Jedan stativ prua stabilnu mernu podlogu koja se moe Briite zaprljanja sa vlanom, mekom krpom. Ne
podeavati po visini. Stavite merni alat sa 1/4" prihvata za upotrebljavajte nikakva sredstva za ienje ili rastvarae.
stativ 9 na navoj stativa 22 ili jednog uobiajenog u trgovini
istite redovno posebno povrine na izlaznom otvoru lasera i
foto stativa. Za privrivanje na jednom u trgovini
pazite pritom na dlaice.
uobiajenog gradjevinskog stativa potreban Vam je 5/8"
prihvat za stativ 8. vrsto zavrnite merni alat sa zavrtnjem za Ako bi merni alat i pored briljivog postupka proizvodnje i
privrivanje stativa. kontrole nekada otkazao, popravku mora vriti neki struni
servis za Bosch-elektrine alate. Ne otvarajte merni alat sami.
Privrivanje sa univerzalnim draem (pribor)
Kod svih pitanja i naruivanja rezervnih delova navedite
(pogledajte sliku D)
neizostavno broj predmeta prema tipskoj tablici mernog alata
Pomou univerzalnog draa 19 moete privrstiti merni alat koja ima 10 brojanih mesta.
na primer na vertikalnim povrinama, cevima ili magnetnim
U sluaju popravke aljite merni alat u zatitnoj torbi 18.
materijalima. Univerzalan dra je isto tako pogodan kao i sta-
tiv za pod i olakava centriranje po visini mernog alata. Servisna sluba i savetovanje o upotrebi
Radovi sa mernom ploom (pribor) Servisna sluba odgovorie na vaa pitanja o popravcima i
(pogledajte slike AB) odravanju vaeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uveane
Pomou merne ploe 16 moete prenositi laserski marker na crtee i informacije o rezervnim delovima moete nai na
pod odnosno visinu lasera na zid. naoj adresi:
Sa nultim poljem i skalom moete meriti odstupanje prema www.bosch-pt.com
eljenoj visini i ponovo nanositi na drugom mestu. Tako Bosch tim za savetovanje o upotrebi e vam rado pomoi ako
odpada tano podeavanje mernog alata na visinu na koju se imate pitanja o naim proizvodima i priboru.
prenosi.
Merna ploa 16 ima refleksioni sloj koji poboljava vidljivost
laserskog zraka na veem rastojanju odnosno pri jaem
sunevom zraenju. Pojaavanje svetlosti se moe samo onda
prepoznati, ako gledate na mernu plou paralelno laserskom
zraku.
Slovensko | 143
144 | Slovensko
Slovensko | 145
Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puajte brez pritiskom tipke 3. Pri izklopljeni funkciji pulziranja ugasne
nadzorstva in ga po uporabi izklopite. Laserski arek prikaz 4.
lahko zaslepi druge osebe.
Za izklop merilnega orodja potisnite vklopno/izklopno stikalo
Avtomatika niveliranja
7 v poloaj off. Pri izklopu se nihajna enota zablokira. Delo z avtomatiko niveliranja
Pri prekoraitvi najvije dovoljene delovne temperature, ki Postavite merilno orodje na vodoravno, trdno podlogo, pritr-
znaa 40 C, se orodje zaradi zaite laserske diode izklopi. dite ga na dralo 19 ali na stativ 22.
Po ohladitvi je merilno orodje spet pripravljeno na delovanje Za delo z avtomatiko niveliranja potisnite vklopno/izklopno
in lahko ga ponovno vklopite. stikalo 7 v poloaj on.
Deaktiviranje avtomatike izklopa Nivelirna avtomatika avtomatsko izravna neravnine znotraj
e pribl. 30 min ne pritisnete nobene tipke na merilnem orod- samonivelirnega obmoja 4. Niveliranje je konano takoj,
ju, se merilno orodje zaradi varovanja baterij avtomatsko iz- ko se laserske linije ne premikajo ve.
klopi. Laserske linije prinejo utripati v hitrem taktu, e avtomatsko
e elite merilno orodje po avtomatskem izklopu spet vklopi- niveliranje ni mono, npr. ker stojna ploskev merilnega orodja
ti, lahko najprej potisnete vklopno/izklopno stikalo 7 v poloaj odstopa ve kot 4 od vodoravnice. Pri aktiviranem zvonem
off in tako vklopite merilno orodje ali pa pritisnete enkrat na signalu zasliite zvoni signal v hitrem taktu maksimalno 30 s.
stikalo za vrste delovanja 5, oziroma tipko funkcije pulziranja 3. V roku 10 s po vklopu se ta alarmni signal deaktivira, saj se ta-
Za deaktiviranje odklopne avtomatike morate (pri vkloplje- ko omogoi naravnavanje merilnega orodja.
nem merilnem orodju) najmanj za 3 s drati pritisnjeno tipko Merilno orodje postavite vodoravno in poakajte na samoni-
za vrste delovanja 5. Ko je odklopna avtomatika deaktivirana, veliranje. Kakor hitro se merilno orodje nahaja znotraj samo-
utripnejo laserski arki za kratek as v potrditev. nivelirnega obmoja 4, laserski arki trajno svetijo in zvoni
e elite aktivirati avtomatski izklop, izklopite merilno orodje signal se izklopi.
in ga nato ponovno vklopite ali pa namesto tega pritisnite tip- V primeru pretresov in spreminjanja poloaja med delova-
ko za izbiro vrste delovanja 5 in jo 3 s drite pritisnjeno. njem se merilno orodje samodejno ponovno nivelira. Po
novem niveliranju preverite poloaj vodoravne oziroma
Deaktiviranje zvonega signala navpine laserske rte glede na referenne toke in se tako
Pri vklopu merilnega orodja je zvoni signal vedno aktiviran. izognite napakam.
Za deaktiviranje oz. aktiviranje zvonega signala pritisnite
Delo brez avtomatike niveliranja
istoasno tipko za izbiro vrste delovanja 5 in tipko funkcije
pulziranja 3 ter jo drite 3 s pritisnjeno. Za dela brez nivelirne avtomatike potisnite vklopno/izklopno
stikalo 7 v poloaj on. Pri izklopljeni nivelirni avtomatiki
Tako kot pri aktiviranju kot tudi pri deaktiviranju zasliite tri sveti prikaz 6 rdee in laserske linije utripajo 30 s v poasnem
kratke zvone signale. taktu.
Vrste delovanja Pri izklopljeni nivelirni avtomatiki lahko merilno orodje drite
prostorono ali jo postavite na ustrezno podlogo. Laserske
Merilno orodje razpolaga z ve vrstami delovanja, med kateri-
linije ne potekajo ve nujno navpino druga do druge.
mi lahko kadarkoli menjate:
ustvarjanje vodoravne laserske ravnine, Tonost niveliranja
ustvarjanje navpine laserske ravnine,
ustvarjanje dveh navpinih laserskih ravnin, Vplivi na tonost
ustvarjanje ene vodoravne laserske ravnine in dveh navpi- Na tonost niveliranja najbolj vpliva temperatura okolice. Po-
nih laserskih ravnin. sebno temperaturne razlike, ki se irijo od tal navzgor, lahko
preusmerijo laserski arek.
Po vklopu merilno orodje ustvari vodoravno lasersko ravnino.
e elite menjati vrsto delovanja, pritisnite ustrezno tipko za Glede na to, da je slojevitost temperature pri tleh najveja, je
vrste delovanja 5. treba merilno orodje pri meritvah razdalj, ki presegajo 20 m,
vedno montirati na stativ. Poleg tega merilno orodje po mo-
Vse vrste delovanja lahko izberete tako z nivelirno avtomatiko
nosti postavite v sredino delovne povrine.
ali tudi brez nivelirne avtomatike.
Poleg zunanjih vplivov lahko na odklone pri meritvah delujejo
Funkcija pulziranja tudi vplivi, ki so specifini za napravo (na primer padci ali silo-
Pri delu z laserskim sprejemnikom 17 morate neodvisno od viti udarci). Pred vsakim zaetkim dela zato preverite tonost
izbrane vrste delovanja aktivirati funkcijo pulziranja. merilnega orodja.
V funkciji pulziranja utripajo laserske linije z zelo visoko fre- Najprej preverite natannost niveliranja vodoravne laserske
kvenco, tako da jih lahko laserski sprejemnik 17 tudi najde. linije in nato e natannost niveliranje navpinih laserskih
Za vklop funkcije pulziranja pritisnite tipko 3. Pri vklopljeni linij.
funkciji pulziranja sveti prikaz 4 zeleno. e se zgodi, da merilno orodje pri preverjanju prekorai ma-
loveko oko pri vklopljeni funkciji pulziranja zazna zmanja- ksimalno odstopanje, ga mora popraviti servis podjetja
nje vidljivosti laserskih linij. Za delo brez laserskega spreje- Bosch.
mnika zaradi tega izklopite funkcijo pulziranja s ponovnim
146 | Slovensko
A B
m
5
2,
m
5
2,
Slovensko | 147
148 | Hrvatski
Hrvatski | 149
150 | Hrvatski
Izvadite baterije iz mjernog alata ako se on dulje nee 3 s. Ako je automatika iskljuivanja deaktivirana, za potvrdu
koristiti. Baterije mogu kod duljeg uskladitenja korodirati e na kratko zatreperiti laserske zrake.
i same se isprazniti. Za aktiviranje automatskog iskljuivanja, iskljuite mjerni alat
i ponovno ga ukljuite ili umjesto toga tipku za nain rada 5 dr-
Rad ite pritisnutu najmanje 3 s.
Deaktiviranje signalnog tona
Putanje u rad Nakon ukljuivanja mjernog alata, signalni ton je uvijek aktivi-
Kod rada mjernog alata, pod odreenim uvjetima e se ran.
oglasiti glasni signalni tonovi. Zbog toga mjerni alat dr- Za deaktiviranje odnosno aktiviranje signalnog tona, istodob-
ite dalje od uha, odnosno od drugih osoba. Glasan ton no pritisnite tipku za nain rada 5 i tipku za impulsnu funkciju
moe otetiti sluh. 3 i drite ih pritisnute najmanje 3 s.
Zatitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sun- Kako kod aktiviranja, tako i kod deaktiviranja, za potvrdu e se
evih zraka. oglasiti tri kratka signalna tona.
Mjerni alat ne izlaite ekstremnim temperaturama ili
oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. dulje vri- Naini rada
jeme u automobilu. Kod veih temperaturnih oscilacija, Mjerni alat raspolae sa vie naina rada, izmeu kojih se u
prije nego to ete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da svakom trenutku moe mijenjati:
se prvo temperira. Kod ekstremnih temperatura ili oscilaci- proizvodi se vodoravna ravnina lasera,
ja temperature moe se smanjiti preciznost mjernog alata. proizvodi se okomita ravnina lasera,
Izbjegavajte snane udarce na mjerni alat ili njegov proizvode se dvije okomite ravnine lasera,
pad. Nakon jaih vanjskih djelovanja na mjerni alat, prije proizvodi se jedna vodoravna ravnina lasera kao i dvije
daljnjih radova trebate uvijek provesti kontrolu tonosti okomite ravnine lasera.
(vidjeti Tonost niveliranja). Nakon ukljuivanja mjerni alat proizvodi jednu vodoravnu rav-
Iskljuite mjerni alat ako ete ga transportirati. Kod is- ninu lasera. Za promjenu naina rada pritisnite tipku za nain
kljuivanja e se blokirati njiua jedinica, koja bi se inae rada 5.
mogla otetiti kod veeg gibanja. Svi naini rada mogu se odabrati, kako sa tako i bez nivelacij-
Ukljuivanje/iskljuivanje ske automatike.
Za ukljuivanje mjernog alata pomaknite prekida za ukljui- Impulsna funkcija
vanje/iskljuivanje 7 u poloaj on (za radove bez nivela- Za radove sa prijemnikom lasera 17 neovisno od odabra-
cijske automatike) ili u poloaj on (za radove sa nivela- nog naina rada mora se aktivirati impulsna funkcija.
cijskom automatikom). Mjerni alat odmah nakon ukljuivanja
U impulsnoj funkciji linije lasera trepere sa vrlo visokom fre-
emitira liniju lasera iz izlaznih otvora 1.
kvencijom i zbog toga nalaze primjenu za prijemnik lasera 17.
Ne usmjeravajte lasersku zraku na ljude ili ivotinje i ne
Za ukljuivanje impulsne funkcije pritisnite tipku 3. Kod uklju-
gledajte u lasersku zraku, niti sa vee udaljenosti.
ene impulsne funkcije, pokaziva 4 svijetli kao zeleni.
Ukljueni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i isklju- Za ljudsko oko je vidljivost linije lasera umanjena kod ukljue-
ite mjerni alat nakon uporabe. Laserska zraka bi mo- ne impulsne funkcije. Za radove bez prijemnika lasera, zbog
gla zaslijepiti ostale osobe. toga iskljuite impulsnu funkciju ponovnim pritiskom na tipku
Za iskljuivanje mjernog alata pomaknite prekida za ukljui- 3. Kod iskljuene impulsne funkcije ugasit e se pokaziva 4.
vanje/iskljuivanje 7 u poloaj off. Kod iskljuivanja e se
blokirati njiua jedinica. Nivelacijska automatika
Kod prekoraenja max. doputene radne temperature od Radovi s nivelacijskom automatikom
40 C dolazi do iskljuivanja u svrhu zatite laserske diode. Postavite mjerni alat na vodoravnu vrstu podlogu, privrstite
Nakon ohlaivanja je mjerni alat ponovno pripravan za rad i ga na dra 19 ili na stativ 22.
moe se ponovno ukljuiti.
Za radove sa nivelacijskom automatikom, prekida za ukljui-
Deaktiviranje automatike iskljuivanja vanje/iskljuivanje 7 pomaknite u poloaj on.
Ako se u trajanju cca. 30 minuta ne bi pritisnula niti jedna tip- Nivelacijska automatika automatski izjednaava neravnine u-
ka na mjernom alatu, mjerni alat e se iskljuiti u svrhu uva- nutar podruja samonivelacije od 4. Nivelacija je zavrena
nja baterija. im se linije lasera vie ne pomiu.
Da bi se mjerni alat nakon automatskog iskljuivanja ponovno Ako automatska nivelacija nije mogua, npr. jer povrina sta-
ukljuio, prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 7 moete prvo janja mjernog alata za vie od 4 odstupa od horizontale, linije
pomaknuti u poloaj off i mjerni alat nakon toga ponovno lasera e poeti treperiti u brzom ritmu. Kod aktiviranog si-
ukljuiti ili pritisnuti jedan puta tipku za nain rada 5 ili tipku gnalnog tona, u trajanju max. 30 s oglasit e se signalni ton u
impulsne funkcije 3. brzom ritmu. U toku 10 s nakon ukljuivanja, ovaj je alarm de-
Za deaktiviranje automatike iskljuivanja, tipku za nain rada aktiviran, kako bi se omoguilo podeavanje mjernog alata.
5 (kod ukljuenog mjernog alata) drite pritisnutu najmanje
Hrvatski | 151
152 | Hrvatski
Upute za rad
Za oznaavanje koristite samo uvijek sredite linije
lasera. irina linije lasera mijenja se sa udaljenou.
Eesti | 153
Odravanje i servisiranje
Eesti
Odravanje i ienje
Mjerni alat spremite i transportirajte samo u isporuenoj za- Ohutusnuded
titnoj torbi ili kovegu. Mtmeseadmega ohutu ja tpse t taga-
Mjerni alat odravajte uvijek istim. miseks lugege kik juhised hoolikalt lbi ja
Ne uranjajte mjerni alat u vodu ili u druge tekuine. jrgige neid. rge katke kinni mteseadmel
Prljavtinu obriite vlanom, mekom krpom. U tu svrhu ne ko- olevaid hoiatussilte. HOIDKE KESOLEVAD
ristite nikakva sredstva za ienje i otapala. JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MTE-
SEADME EDASIANDMISEL PANGE KAASA
Posebno redovito istite povrine na izlaznom otvoru lasera i
KA JUHISED.
kod toga pazite na vlakanca.
Ako bi mjerni alat unato briljivih postupaka izrade i ispitiva- Ettevaatust siin nimetatud ksitsus- vi justeerimis-
nja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlatenom seadmetest erinevate seadmete kasutamine vi teiste
servisu za Bosch elektrine alate. Ne otvarajte sami mjerni meetodite rakendamine vib phjustada ohtliku kiirgu-
alat. se tekke.
Kod svih povratnih upita i naruivanja rezervnih dijelova, mo- Mteseade vljastatakse hoiatussildiga (seadme joo-
limo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloki broj sa niste lehekljel thistatud 12).
tipske ploice mjernog alata.
U sluaju popravka poaljite mjerni alat u zatitnoj torbici 18.
154 | Eesti
Eesti | 155
Kui Te mteseadet pikemat aega ei kasuta, vtke pa- 3 sekundit all. Kui automaatne vljallitus on deaktiveeritud,
tareid seadmest vlja. Patareid vivad pikemal seismisel vilguvad laserkiired korra kinnituseks.
korrodeeruda vi iseeneslikult thjeneda. Automaatse vljallituse aktiveerimiseks llitage mteseade
vlja ja uuesti sisse vi hoidke selle asemel treiimi nuppu 5
Kasutamine vhemalt 3 s all.
Helisignaali vljallitamine
Kasutuselevtt Prast mteseadme sissellitamist on helisignaal alati sisse
Mteseadme kasutamisel klab teatud tingimustel llitatud.
vali helisignaal. Seetttu rge hoidke mteseadet Helsignaali vlja- vi sissellitamiseks vajutage hel ja samal
krvade ja teiste inimeste lheduses. Vali helisignaal ajal treiimi nupule 5 ja pulsifunktsiooni nupule 3 ja hoidke
vib kahjustada kuulmist. seda vhemalt 3 sekundit all.
Kaitske mteseadet niiskuse ja otsese pikese- Nii sisse- kui ka vljallitamisel klab kinnituseks kolm lhi-
kiirguse eest. kest helisignaali.
rge hoidke mteseadet vga krgetel ja vga mada-
latel temperatuuridel, samuti vltige temperatuuriki- Kasutusviisid
kumisi. rge jtke seadet niteks pikemaks ajaks autosse. Mteseade ttab mitmel treiimil, mida vite igal ajal va-
Suuremate temperatuurikikumiste korral laske mte- hetada:
seadmel enne kasutuselevttu keskkonna temperatuuriga horisontaalse laserkiire tasandi tekitamine,
kohaneda. rmuslikel temperatuuridel ja temperatuuri- vertikaalse laserkiire tasandi tekitamine,
kikumiste korral vib seadme mtetpsus vheneda. kahe vertikaalse laserkiire tasandi tekitamine,
Kaitske mteseadet tugevate lkide ja kukkumiste he horisontaalse laserkiire tasandi ja kahe vertikaalse la-
eest. Kui mteseadmele on avaldunud tugev vline me- serkiire tasandi tekitamine.
haaniline toime, tuleb enne edasittamist alati teostada Prast sissellitamist saadab mteseade vlja horisontaalse
tpsuskontroll (vt Nivelleerumistpsus). laserkiire. Treiimi vahetamiseks vajutage treiimi llitile 5.
Transportimisel llitage mteseade vlja. Pendliksus Kiki treiime saab valida nii koos automaatse nivelleeru-
vib seadme tugeval rappumisel kahjustuda ja seetttu lu- misega kui ka ilma.
kustub see vljallitamisel.
Pulsifunktsioon
Sisse-/vljallitus
Ttamiseks laserkiire vastuvtjaga 17 tuleb sltumata va-
Mteseadme sissellitamiseks lkake lliti (sisse/vlja) 7 litud treiimist aktiveerida pulsifunktsioon.
asendisse on (tdeks ilma automaatse nivelleerumise-
Pulsifunktsiooni korral vilguvad laserkiired suure sagedusega,
ta) vi asendisse on (tdeks, mille puhul kasutatakse
tnu millele on laserkiire vastuvtjal 17 vimalik neid tuvastada.
automaatset nivelleerumist). Mteseade saadab kohe p-
rast sissellitamist laserkiire vljumisavast 1 vlja laserkiired. Pulsifunktsiooni sissellitamiseks vajutage nupule 3. Sissel-
litatud pulsifunktsiooni korral pleb nit 4 rohelise tulega.
rge suunake laserkiirt inimeste ega loomade peale
ning rge vaadake laserkiire poole ka mitte suurema Inimsilma jaoks on laserkiirte nhtavus sissellitatud pulsi-
vahemaa tagant. funktsiooni puhul halvem. Seetttu llitage pulsifunktsioon il-
ma laserkiire vastuvtjata ttades vlja; selleks vajutage
rge jtke sissellitatud seadet jrelevalveta ja lli- uuesti nupule 3. Vljallitatud pulsifunktsiooni puhul nit 4
tage seade prast kasutamist vlja. Laserkiir vib teisi kustub.
inimesi pimestada.
Mteseadme vljallitamiseks lkake lliti (sisse/vlja) 7 Automaatne nivelleerumine
asendisse off. Vljallitumisel lukustub pendliksus.
Automaatne nivelleerumine
Kui seadme tkeskkonna temperatuur letab 40 C, llitub Asetage mteseade horisontaalsele, stabiilsele pinnale, kin-
seade laserdioodi kaitseks vlja. Prast jahutamist on mte- nitage see kandurile 19 vi statiivile 22.
seade taas tvalmis ja selle vib uuesti sisse llitada.
Automaatse loodimisega tehtavate tde korral lkake lliti
Automaatse vljallituse funktsiooni vljallitamine (sisse/vlja) 7 asendisse on.
Kui umbes 30 minuti vltel ei ole vajutatud mteseadme Automaatne nivelleerumine tasakaalustab krvalekalded au-
helegi nupule, llitub seade patareide sstmiseks auto- tomaatse nivelleerumise vahemikus 4 automaatselt. Nivel-
maatselt vlja. leerumine on lppenud, kui laserkiired enam ei liigu.
Selleks et mteseadet prast automaatset vljallitumist Kui automaatne nivelleerumine ei ole vimalik, niteks kuna
uuesti sisse llitada, vite lliti (sisse/vlja) 7 lkata kige- mteseadme aluspind kaldub horisontaalist krvale rohkem
pealt asendisse off ja mteseadme alles siis sisse llitada kui 4, hakkavad laserkiired kiiresti vilkuma. Sissellitatud
vi vajutada ks kord treiimi nupule 5 vi pulsifunktsiooni helisignaali puhul klab kuni 30 sekundi jooksul kiires taktis
nupule 3. helisignaal. Sissellitamisele jrgneva 10 s jooksul llitub see
Selleks et automaatset vljallitust deaktiveerida, hoidke alarm vlja ja mteseadet on vimalik vlja rihtida.
(sissellitatud mteseadmel) treiimi nuppu 5 vhemalt
156 | Eesti
Asetage seade horisontaalasendisse ja oodake ra seadme Suunake laserkiir seinale A ja laske seadmel nivelleeruda.
automaatne nivelleerumine. Niipea kui mteseade on iseni- Mrkige seinale punkti kese, kus laserjooned seinal A ristu-
velleerumisvahemikus 4, plevad laserkiired pidevalt ja he- vad (punkt I).
lisignaal llitub vlja.
Rappumise vi asendi muutumise korral t ajal nivelleerub
seade automaatselt uuesti. Vigade vltimiseks kontrollige p- A 180 B
rast uut nivelleerumist horisontaalse vi vertikaalse laserjoo-
ne asendit vrdluspunkti suhtes.
Ttamine ilma automaatse loodimiseta
Ilma automaatse nivelleerumiseta tehtavate tde korral lka-
ke lliti (sisse/vlja) 7 asendisse on. Kui automaatne ni-
velleerumine on vlja llitatud, pleb nit 6 punase tulega ja
laserkiired vilguvad 30 s aeglaselt.
Kui automaatse nivelleerumise funktsioon on vlja llitatud, Prake seadet 180, laske seadmel nivelleeruda ja mrki-
saate seadet vabalt kes hoida vi kaldpinnale asetada. La- ge laserjoonte ristumispunkt vastasasuvale seinale B
serkiired ei pruugi kulgeda teineteise suhtes vertikaalselt. (punkt II).
Asetage seade ilma seda pramata seina B lhedale,
Nivelleerumistpsus
llitage sisse ja laske seadmel nivelleeruda.
Tpsust mjutavad tegurid
Suurimat mju avaldab mbritseva keskkonna temperatuur.
Eriti just maapinnalt (prandalt) lespoole kulgevad tempera- A B
tuurierinevused vivad laserkiire krvale kallutada.
Kuna temperatuuride erinevus on kige suurem just maapin-
na (pranda) lhedal, on soovitav mtmiste teostamisel
seadmest alates 20 m kaugusel paigaldada seade alati statii-
vile. Lisaks paigaldage seade vimalusel alati tpiirkonna
keskele.
Lisaks vlistele mjudele vib krvalekaldeid phjustada ka
seadmele endale avalduv toime (nt kukkumine vi tugev
lk). Seetttu kontrollige seadme tpsust iga kord enne t Rihtige seadme krgus vlja nii (statiivi abil vi vajadusel
alustamist. midagi seadme alla asetades), et laserjoonte ristumis-
punkt htiks eelnevalt seinale B mrgitud punktiga II.
Kontrollige kigepealt horisontaalse laserkiire nivelleerumise
tpsust, seejrel vertikaalse laserkiire nivelleerumise tpsust.
Kui mteseade letab lubatud krvalekalde, toimetage sea- A B
de Boschi mteseadmete volitatud parandustkotta. 180
d
Pikitelje horisontaalse nivelleerumistpsuse
kontrollimine
Kontrollimiseks lheb vaja 5 m pikkust stabiilset vaba mte-
piirkonda kahe seina A ja B vahel.
Paigaldage seade seina A lhedale statiivile vi asetage
stabiilsele hetasasele pinnale. Llitage mteseade sisse
automaatse nivelleerumisega treiimis. Valige tre-
iim, mille puhul horisontaalse laserkiire tasand ja verti- Prake seadet 180, muutmata seadme krgust. Rihtige
kaalse laserkiire tasand tekivad mteseadme ees. seade seina A suhtes vlja nii, et vertikaalne laserjoon
lbiks eelnevalt mrgitud punkti I. Laske seadmel
nivelleeruda ja mrkige laserjoonte ristumispunkt seinale
A B A (punkt III).
Vahe d kahe seinale A mrgitud punkti I ja III vahel annab
mteseadme tegeliku krvalekalde vertikaalist rhtteljel.
2 x 5 m = 10 m kaugusel on lubatud maksimaalne krvalekalle:
10 m x 0,2 mm/m = 2 mm.
Vahe d punktide I ja III vahel tohib jrelikult olla maksimaal-
selt 2 mm.
Vertikaalkiire nivelleerumistpsuse kontrollimine
5m
Kontrollimiseks lheb vaja ukseava, mille mlemal pool on
vhemalt 2,5 m vaba (stabiilset) pinda.
Eesti | 157
(vt joonist D)
5
2,
158 | Latvieu
Hooldus ja teenindus
Latvieu
Hooldus ja puhastus
Hoidke ja transportige mteseadet ksnes tarnekomplekti Drobas noteikumi
kuuluvas kaitsekotis vi kohvris. Lai vartu droi un netraucti strdt ar
Hoidke mteseade alati puhas. mrinstrumentu, rpgi izlasiet un ievro-
rge kastke mteseadet vette ega teistesse vedelikesse. jiet visus eit sniegtos nordjumus. Par-
Phkige seade puhtaks niiske, pehme lapiga. rge kasutage pjieties, lai brdinos uzlmes uz mrins-
puhastusvahendeid ega lahusteid. trumenta vienmr btu labi salasmas. PC
IZLASANAS SAGLABJIET OS NORD-
Puhastage regulaarselt laseri vljumisava mber olevat pinda
JUMUS UN MRINSTRUMENTA TLKNO-
ja eemaldage ebemed.
DOANAS GADJUM NODODIET TOS JAU-
Mteseade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade NAJAM LIETOTJAM KOP AR MRINS-
sellest hoolimata rikki lheb, tuleb see lasta parandada Bosc- TRUMENTU.
hi elektriliste triistade volitatud remonditkojas. rge
avage mteseadet ise. Ievrbai! Veicot citas, nek lietoanas pamcb ap-
rakstts apkalpoanas vai regulanas opercijas vai
Jreleprimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel nida-
rkojoties ar mrinstrumentu lietoanas pamcb ne-
ke kindlasti ra seadme andmesildil olev 10-kohaline toote-
paredzt veid, lietotjs var saemt veselbai kaitgu
number.
starojuma devu.
Parandustkotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti 18.
Mrinstruments tiek piegdts kop ar brdinou uzl-
Klienditeenindus ja mgijrgne nustamine mi (grafiskaj lappus pardtaj mrinstrumenta att-
l t ir apzmta ar numuru 12).
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud ksimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute ksimus-
Ja brdinos uzlmes teksts nav jsu valsts valod, tad
tes meeleldi abi.
pirms pirms lietoanas prlmjiet tai pri kop ar m-
Eesti Vabariik rinstrumentu piegdto uzlmi jsu valsts valod.
Mercantile Group AS Nevrsiet lzera staru citu personu vai
Boschi elektriliste ksitriistade remont ja hooldus mjdzvnieku virzien un neskatieties
Prnu mnt. 549 tieaj vai atstarotaj lzera star. da
76401 Saue vald, Laagri rcba var apilbint tuvum esos perso-
Tel.: 6549 568 nas, izraist nelaimes gadjumus vai pat bo-
Faks: 679 1129 jt redzi.
Kasutusklbmatuks muutunud seadmete kitlus Ja lzera starojums nokst acs, nekavjoties aizve-
riet ts un prvietojiet galvu t, lai t atrastos rpus
Mteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna-
lzera stara.
sstlikult ringlusse vtta.
rge kidelge mteseadmeid ja akusid/patareisid koos ol- Neveiciet nekdas izmaias ar lzera ierci.
mejtmetega! Nelietojiet lzera skatbrilles k aizsargbrilles. Lzera
skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lzera stara redzambu, tau
ksnes EL liikmesriikidele:
ts nespj pasargt no lzera starojuma.
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
Nelietojiet lzera skatbrilles k saulesbrilles un k
2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadme-
aizsargbrilles, vadot satiksmes ldzekus. Lzera skat-
te jtmete kohta ja vastavalt direktiivile
brilles nenodroina pilnvrtgu redzes aizsardzbu no ultra-
2006/66/E tuleb kasutusressursi ammen-
violet starojuma, tau pasliktina krsu izirtspju.
danud mteseadmed ja defektsed vi kasu-
tusressursi ammendanud akud/patareid Nodroiniet, lai mrinstrumentu remonttu tikai kvali-
eraldi kokku koguda ja keskkonnasstlikult ficts specilists, nomaiai izmantojot viengi oriin-
korduskasutada. ls rezerves daas. Tas aus saglabt vajadzgo darba
drobas lmeni, strdjot ar mrinstrumentu.
Neaujiet brniem lietot lzera mrinstrumentu bez uz-
Tootja jtab endale iguse muudatuste tegemiseks. raudzbas. Vii var nejaui apilbint citas personas.
Nestrdjiet ar mrinstrumentu sprdzienbstams
viets, kur atrodas viegli degoi idrumi, gzes vai
puteki. Mrinstrument var rasties dzirksteles, kas var iz-
raist puteku vai tvaiku aizdeganos.
Latvieu | 159
160 | Latvieu
Vienlaicgi nomainiet visas nolietots baterijas. Nomaiai Lai mrinstrumentu pc automtisks izslgans no jauna ie-
izmantojiet vien firm raotas baterijas ar viendu ietilpbu. slgtu, iesldzju 7 var vispirms prbdt stvokl off un tad
Ja mrinstruments ilgku laiku netiek lietots, izemiet no jauna ieslgt mrinstrumentu, k ar var vienreiz nospiest
no t baterijas. Ilgstoi uzglabjot mrinstrumentu, taj darba rema prslganas taustiu 5 vai impulsu funkcijas ie-
ievietots baterijas var korodt un izldties. slganas taustiu 3.
Lai deaktiviztu automtisks izslgans funkciju, nospiediet
darba rema prslganas taustiu 5 un turiet to nospiestu
Lietoana vismaz 3 sekundes ilgi laik, kad mrinstruments ir ieslgts.
Lzera stari si nomirgo, apstiprinot automtisks izslgans
Uzskot lietoanu
funkcijas deaktivizanu.
Lietojot mrinstrumentu, tas noteiktos apstkos iz-
Lai aktiviztu automtisks izslgans funkciju, izsldziet un
strd skau tonlo signlu. Tpc netuviniet to ausm
tad no jauna iesldziet mrinstrumentu vai ar vismaz 3 sekun-
un citm tuvum esoajm personm. Ska tonlais sig-
des ilgi turiet nospiestu darba rema prslganas taustiu 5.
nls var izraist dzirdes traucjumus.
Sargjiet mrinstrumentu no mitruma un saules staru Tonl signla deaktivizana
tieas iedarbbas. Pc mrinstrumenta ieslganas tonlais signls vienmr ir
aktivizts.
Nepakaujiet instrumentu oti augstas vai oti zemas
temperatras iedarbbai un straujm temperatras iz- Lai deaktiviztu vai aktiviztu tonlo signlu, vienlaicgi no-
maim. Piemram, neatstjiet mrinstrumentu uz ilgku spiediet darba rema prslganas taustiu 5 un impulsu
laiku automan. Pie straujm temperatras izmaim funkcijas ieslganas taustiu 3 un turiet os taustius no-
vispirms nogaidiet, ldz izldzins temperatras starpba, spiestus vismaz 3 sekundes ilgi.
un tikai pc tam uzsciet mrinstrumenta lietoanu. Apstiprinot aktivizanu vai deaktivizanu, skan trs si ton-
Ekstremlu temperatras vrtbu vai strauju temperatras lie signli.
izmaiu iedarbba uz mrinstrumentu var nelabvlgi ietek-
mt t precizitti. Darba remi
Sargjiet mrinstrumentu no spcgiem triecieniem, Mrinstruments var darboties vairkos remos, kurus jebku-
neaujiet tam krist. Ja mrinstruments ir ticis pakauts r brdi var viegli maint:
stipriem triecieniem, pirms lietoanas vienmr prbaudiet lzera stars prvietojoties veido horizontlu plakni,
t precizitti (skatt sadau Izldzinanas precizitte). lzera stars prvietojoties veido vertiklu plakni,
Transportanas laik izsldziet mrinstrumentu. Iz- lzera stari prvietojoties veido divas vertiklas plaknes,
sldzot mrinstrumentu, tiek fiksts t svrsta mezgls, kas lzera stari prvietojoties veido horizontlu plakni un divas
pretj gadjum var tikt bojts strauju kustbu d. vertiklas plaknes.
Ieslgana un izslgana Pc ieslganas mrinstrumenta lzera stars prvietojoties
veido horizontlu plakni. Lai izmaintu mrinstrumenta darba
Lai ieslgtu mrinstrumentu, prvietojiet t iesldzju 7 st-
remu, nospiediet darba rema prslganas taustiu 5.
vokl on (strdjot bez automtisks paizldzinans)
vai stvokl on (strdjot ar automtisko paizldzin- Mrinstrumentu var izmantot jebkur no mintajiem darba re-
anos). Tlt pc ieslganas mrinstruments no izvadlkm miem ar automtisko paizldzinanos vai bez ts.
1 izstaro lzera starus, kas veido redzamas lnijas. Impulsu funkcija
Nevrsiet lzera staru citu personu vai mjdzvnieku Strdjot ar lzera starojuma uztvrju 17, nepiecieams
virzien un neskatieties lzera star pat no liela attlu- neatkargi no izvlt darba rema aktivt impulsu funkciju.
ma. Ja ir aktivta impulsu funkcija, lzera stari mirgo ar visai
Neatstjiet ieslgtu mrinstrumentu bez uzraudzbas augstu frekvenci un tpc ir daudz vieglk atkljami ar lzera
un pc lietoanas to izsldziet. Lzera stars var apilbi- starojuma uztvrja 17 paldzbu.
nt citas tuvum esos personas. Lai ieslgtu impulsu funkciju, nospiediet taustiu 3. Ja ir
Lai izslgtu mrinstrumentu, prvietojiet t iesldzju 7 st- ieslgta impulsu funkcija, indikators 4 mirdz za krs.
vokl off. Izsldzot mrinstrumentu, tiek fiksts t svrsta Pie ieslgtas impulsu funkcijas lzera staru veidots lnijas
mezgls. cilvka acm kst sliktk saskatmas. Tpc laik, kad netiek
Ja tiek prsniegta maksimli pieaujam darba temperatra izmantots lzera starojuma uztvrjs, izsldziet impulsu funk-
40 C, mrinstruments automtiski izsldzas, di pasargjot ciju, vlreiz nospieot taustiu 3. Ja ir izslgta impulsu funkci-
lzera diodi no sabojans. Pc atdzianas mrinstruments ja, indikators 4 izdziest.
atkal ir gatavs darbam, un to no jauna var ieslgt.
Automtisk paizldzinans
Automtisks izslgans deaktivizana
Ja aptuveni 30 mintes netiek nospiests neviens no mrins- Darbs ar automtisko paizldzinanos
trumenta taustiiem, tas automtiski izsldzas, di taupot Novietojiet mrinstrumentu uz lmeniska, stingra pamata,
baterijas. nostipriniet to uz turtja 19 vai uz statva 22.
Latvieu | 161
Lai ieslgtu mrinstrumentu darbam ar automtisko paizl- Horizontls izldzinans precizittes prbaude
dzinanos, prvietojiet iesldzju 7 stvokl on. rsass virzien
Paizldzinans sistma automtiski kompens mrinstru- Prbaudei nepiecieama brva telpa ar lmenisku, stingru pa-
menta nolieci paizldzinans diapazona robes, kas ir matu un 5 m lielu attlumu starp divm sienm A un B.
4. Paizldzinans ir pabeigta, ja lzera staru veidots Nostipriniet mrinstrumentu sienas A tuvum uz statva vai
lnijas vairs neprvietojas. novietojiet to uz lmeniska, stingra pamata. Prsldziet
Ja automtisk paizldzinans nav iespjama, piemram, mrinstrumentu rem ar automtisko paizldzinanos.
tad, ja noliece no lmeniska stvoka virsmai, uz kuras ir novie- Izvlieties darba remu, kur lzera stari prvietojoties
tots mrinstruments, prsniedz 4, lzera staru veidots lni- veido vienu horizontlu plakni un vienu vertiklu plakni m-
jas sk tri mirgot. Ja ir aktivizts tonlais signls, tas skan rinstrumenta priek.
ldz 30 sekundm ilgi tri maing secb. Lai netrauctu
mrinstrumenta izldzinanos, pc t ieslganas is brdin-
juma signls uz 10 sekundm tiek deaktivizts. A B
Novietojiet mrinstrumentu lmeniski un nogaidiet, ldz bei-
dzas paizldzinans process. Ja mrinstrumenta noliece
neprsniedz paizldzinans diapazona robeas, kas ir 4,
lzera stari prtrauc mirgot un izsldzas tonlais signls.
Ja mrinstruments ir samis triecienu vai ir izmainjies t
stvoklis, automtiski sk darboties paizldzinans funkci-
ja, kompensjot stvoka izmaias. Tomr, lai izvairtos no
5m
kdm, pc mrinstrumenta atkrtotas paizldzinans t
izstarots horizontls vai vertikls lzera lnijas stvoklis Vrsiet lzera starus uz tuvko sienu A un nogaidiet, ldz
jprbauda, saldzinot to ar kdu atskaites lniju. beidzas mrinstrumenta paizldzinans process. Atz-
mjiet lzera staru veidoto lniju krustoans vietas vidus-
Darbs bez automtisks paizldzinans punktu uz sienas A (punkts I).
Ja vlaties lietot mrinstrumentu bez automtisks paizldzi-
nans, prbdiet iesldzju 7 stvokl on. Ja autom-
tisk paizldzinans ir izslgta, indikators 6 iedegas sarka- A 180 B
n krs, un lzera staru veidots lnijas lni mirgo
30 sekundes ilgi.
Ja ir izslgta automtisk paizldzinans, mrinstrumentu
var darbint, turot rok vai novietojot uz slpas virsmas. d
gadjum mrinstrumenta izstarots lzera lnijas var nebt
savstarpji stingri perpendikulras.
Izldzinanas precizitte
Faktori, kas ietekm precizitti Pagrieziet mrinstrumentu par 180, nogaidiet, ldz bei-
Lzera stara lmea precizitti visstiprk ietekm apkrtjs dzas paizldzinans process, un atzmjiet lzera staru
vides temperatra. Ievrojamu stara nolieci izsauc augup- veidoto lniju krustoans vietas viduspunktu uz pretjs
vrstais temperatras gradients, kas veidojas zemes tuvum. sienas B (punkts II).
T k vislielkais temperatras gradients ir zemes tuvum, Nepagrieot mrinstrumentu, novietojiet to sienas B
tad, ja stara garums prsniedz 20 m, mrinstruments vienmr tuvum, iesldziet un nogaidiet, ldz beidzas paizldzin-
jnostiprina uz statva. Bez tam mrinstrumentu jcenas uz- ans process.
stdt darba virsmas vid.
Bez rjo faktoru iedarbbas lzera stara nolieci var izraist ar A B
citi faktori, kas saistti ar pau mrinstrumentu (piemram,
kritiens vai spcgs trieciens). Tpc ik reizi pirms darba j-
prbauda mrinstrumenta precizitte.
Vienmr vispirms prbaudiet lzera stara veidots horizont-
ls lnijas izldzinanas precizitti un tikai pc tam lzera
staru veidoto vertiklo lniju izldzinanas precizitti.
Ja mrinstrumenta prbaudes laik tiek konstatts, ka t
staru noliece prsniedz maksimlo pieaujamo vrtbu, mrin-
struments jremont Bosch pilnvarot remonta darbnc. Reguljot statva augstumu vai lietojot piemrota biezuma
paliktni, uzstdiet mrinstrumentu td augstum, lai lze-
ra staru veidoto lniju krustoans vietas viduspunkts pre-
czi sakristu ar iepriek atzmto punktu II uz sienas B.
162 | Latvieu
A B
180 d
d
2m
Neizmainot mrinstrumenta augstumu, pagrieziet to par
180. Novirziet lzera staru uz sienu A t, lai t veidot ver-
tikl lnija ietu caur iepriek atzmto punktu I. Nogaidiet,
ldz beidzas mrinstrumenta paizldzinans process, un
Pagrieziet mrinstrumentu par 180 un novietojiet durvju
atzmjiet lzera staru veidoto lniju krustoans vietas vi-
atvruma otr pus, tiei aiz punkta II. Nogaidiet, ldz bei-
duspunktu uz sienas A (punkts III).
dzas mrinstrumenta paizldzinans process, un
Attlums d starp abiem atzmtajiem punktiem I un III uz
prvietojiet lzera stara veidoto vertiklo lniju t, lai ts vi-
sienas A ir viends ar mrinstrumenta lzera stara faktisko
dus preczi rsotu punktus I un II.
nolieci pc augstuma rsass virzien.
Atzmjiet lzera stara veidots lnijas vidu uz durvju atv-
Ja mranas attlums ir 2 x 5 m = 10 m, maksiml pieauja- ruma augjs malas k punktu IV.
m stara noliece ir: Attlums d starp abiem atzmtajiem punktiem III un IV ir
10 m x 0,2 mm/m = 2 mm. viends ar mrinstrumenta faktisko nolieci no vertikles.
Tas nozm, ka attlums d starp punktiem I un III nedrkst Izmriet durvju atvruma augstumu.
prsniegt 2 mm.
Atkrtojiet o prbaudi otrajai lzera stara veidotajai vertik-
Vertiklo lniju izldzinans precizittes prbaude lajai lnijai. im nolkam izvlieties darba remu, kur lzera
Prbaudei nepiecieams durvju atvrums, kuram katr pus stars prvietojoties veido vienu vertiklu plakni blakus m-
atrodas vismaz 2,5 m plata brva telpa ar lmenisku, stingru rinstrumentam t snu virzien, un pirms prbaudes skuma
pamatu. pagrieziet mrinstrumentu par 90.
Novietojiet mrinstrumentu uz lmeniska, stingra pamata Maksimls pieaujams nolieces vrtba ir aprinma di:
2,5 m attlum no durvju atvruma (nenostipriniet mrins- divkrs durvju atvruma augstums x 0,2 mm/m
trumentu uz statva). Prsldziet mrinstrumentu darbam Piemrs. Pie durvju atvruma augstuma 2 m maksiml nolie-
ar automtisko paizldzinanos. Izvlieties darba re- ce nedrkst prsniegt
mu, kur lzera stars prvietojoties veido vienu vertiklu 2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. No t izriet, ka, veicot jeb-
plakni mrinstrumenta priek. kuru no abm prbaudm, attlums starp punktiem III un IV
nedrkst prsniegt 0,8 mm.
Nordjumi darbam
Vienmr veidojiet atzmes uz lzera stara viduslnijas.
Lzera staru veidoto lniju platums mains atkarb no att-
luma.
Darbs ar lzera mrplksni
Lzera mrplksne 15 auj uzlabot lzera staru redzambu
nelabvlgos darba apstkos un liel attlum.
m
5
Latvieu | 163
Nostiprinana ar universl turtja paldzbu Ja, neraugoties uz augsto izgatavoanas kvalitti un rpgo
(papildpiederums) (attls D) pcraoanas prbaudi, mrinstruments tomr sabojjas, tas
Ar universl turtja 19 paldzbu mrinstrumentu var jremont Bosch pilnvarot elektroinstrumentu remonta
nostiprint, piemram, uz stateniskm virsmm, caurulm vai darbnc. Neatveriet mrinstrumentu saviem spkiem.
magntiskiem materiliem. Universlais turtjs ir izmanto- Pieprasot konsultcijas un nomainot rezerves daas, ldzam
jams ar k uz zemes novietojams statvs, atvieglojot mrins- noteikti nordt 10 zmju izstrdjuma numuru, kas atrodams
trumenta nostiprinanu vlamaj augstum. uz mrinstrumenta marjuma plksntes.
Darbs ar mrplksni (papildpiederums) (attli A B) Nostot mrinstrumentu remontam, ievietojiet to aizsarg-
Lietojot mrplksni 16, ar mrinstrumenta paldzbu var izda- som 18.
rt atzmes uz grdas vai ar prnest ts uz sienas lzera stara Klientu konsultciju dienests un konsultcijas
augstum.
par lietoanu
Izmantojot kvadrtisko nulllauku un skalu, iespjams izmrt
un atzmt attlumu no lzera stara ldz vlamajam augstu- Klientu konsultciju dienesta darbinieki atbilds uz Jsu jau-
mam, ko pc tam var prnest un atzmt cits mra viets. tjumiem par izstrdjuma remontu un apkalpoanu, k ar
di nav nepiecieama mrinstrumenta augstuma precza ie- par rezerves dau iegdi. Izkljuma zmjumus un informciju
stdana atbilstoi maranas augstumam. par rezerves dam var atrast ar interneta vietn:
www.bosch-pt.com
Lai uzlabotu lzera stara redzambu liel attlum vai spilgt
Bosch klientu konsultciju grupa centsies Jums paldzt
saules gaism, mrplksnes 16 virsma ir prklta ar gaismu
vislabkaj veid, sniedzot atbildes uz jautjumiem par msu
atstarojou slni. Lzera stara redzamba uzlabojas tad, ja
izstrdjumiem un to piederumiem.
novrotjs raugs uz mrplksni paralli staram.
Latvijas Republika
Darbs ar lzera starojuma uztvrju (papildpiederums)
(attls D) Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Lai atvieglotu lzera staru atklanu nelabvlgos apgaismoju-
Dzelzavas iel 120 S
ma apstkos (piemram, gais telps vai tieos saules sta-
LV-1021 Rga
ros), k ar liel attlum, izmantojiet lzera starojuma uztv-
Tlr.: 67146262
rju 17. Strdjot ar lzera starojuma uztvrju, iesldziet im-
Telefakss: 67146263
pulsu funkciju (skatt sadau Impulsu funkcija,
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
lappus 160).
Lzera skatbrilles (papildpiederums) Atbrvoans no nolietotajiem izstrdjumiem
Lzera skatbrillm piemt paba aizturt apkrtjo gaismu, Nolietotie mrinstrumenti, to piederumi un iesaiojuma ma-
k rezultt lzera sarkan gaisma liekas spilgtka. terili jprstrd apkrtjai videi nekaitg veid.
Nelietojiet lzera skatbrilles k aizsargbrilles. Lzera Neizmetiet nolietotos mrinstrumentus un akumulatorus vai
skatbrilles kalpo, lai uzlabotu lzera stara redzambu, tau baterijas sadzves atkritumu tvertn!
ts nespj pasargt no lzera starojuma. Tikai ES valstm
Nelietojiet lzera skatbrilles k saulesbrilles un k Atbilstoi Eiropas Savienbas direktvai
aizsargbrilles, vadot satiksmes ldzekus. Lzera skat- 2012/19/ES, lietoanai nedergie mrins-
brilles nenodroina pilnvrtgu redzes aizsardzbu no ultra- trumenti, k ar, atbilstoi direktvai
violet starojuma, tau pasliktina krsu izirtspju. 2006/66/EK, bojtie vai nolietotie akumula-
Darba operciju piemri (skatt attlus C H) tori un baterijas jsavc atsevii un jnog-
Mrinstrumenta lietoanas piemri ir sniegti grafiskajs lap- d otrreizjai prstrdei apkrtjai videi ne-
puss. kaitg veid.
Apkalpoana un trana
Uzglabjiet un transportjiet mrinstrumentu tikai kop ar to
piegdtaj aizsargsom vai kofer.
Uzturiet mrinstrumentu tru.
Neiegremdjiet mrinstrumentu den vai citos idrumos.
Apslaukiet izstrdjumu ar mitru, mkstu lupatiu. Nelietojiet
apkopei miski aktvus tranas ldzekus vai organiskos -
dintjus.
Regulri un pai rpgi triet lzera stara izvadlku virsmas un
sekojiet, lai uz tm neveidotos nosdumi.
164 | Lietuvikai
Lietuvikai | 165
Techniniai duomenys Jei jungiant matavimo prietais baterijos yra beveik isikro-
vusios, 5 s trukms garsinis signalas pasigirsta ikart, kai tik
Linijinis lazerinis nivelyras GLL 3-80 P jungiamas matavimo prietaisas.
Gaminio numeris 3 601 K63 300 Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno
Veikimo nuotolis 1) gamintojo ir vienodos talpos baterijas.
standartinis 20 m Jei ilg laik nenaudojate prietaiso, iimkite i jo bate-
su pulsavimo funkcija 15 m rijas. Ilgiau sandliuojant prietais, baterijas gali paveikti
su lazerio spindulio imtuvu 580 m korozija arba jos gali isikrauti.
Niveliavimo tikslumas 0,2 mm/m
Savaiminio isilyginimo diapazo- Naudojimas
nas tipiniu atveju 4
Horizonto suradimo laikas Parengimas naudoti
tipiniu atveju <4 s Matavimo prietaisui veikiant, esant tam tikroms sly-
Darbin temperatra 10 C ... +40 C goms, siuniami stiprs garsiniai signalai Todl matavi-
mo prietais laikykite toliau nuo savo ir kit moni
Sandliavimo temperatra 20 C ... +70 C
klausos organ. Garsus signalas gali pakenkti klausai.
Maks. santykinis oro drgnis 90 %
Saugokite matavimo prietais nuo drgms ir tiesiogi-
Lazerio klas 2 nio sauls spinduli poveikio.
Lazerio tipas 640 nm, <1 mW Saugokite matavimo prietais nuo ypa auktos ir e-
C6 1 mos temperatros bei temperatros svyravim. Pvz.,
Maiausia impulso trukm 1/1600 s nepalikite jo ilgesn laik automobilyje. Esant didesniems
Sriegis prietaisui prie stovo temperatros svyravimams, prie praddami prietais
tvirtinti 1/4", 5/8" naudoti, palaukite, kol matavimo prietaiso temperatra
stabilizuosis. Esant ypa auktai ir emai temperatrai ar-
Baterijos 4 x 1,5 V LR06 (AA) ba temperatros svyravimams, gali bti pakenkiama mata-
Veikimo trukm vimo prietaiso tikslumui.
su 3 lazerio ploktumomis 5 val. Su prietaisu reikia elgtis atsargiai ir saugoti j nuo sti-
su 2 lazerio ploktumomis 9 val. pri smgi bei kritimo. Jei prietaisas buvo sutrenktas ar
su 1 lazerio ploktuma 18 val. patyr kitok iorin stipr poveik, prie praddami su juo
Svoris pagal dirbti visada patikrinkite jo tikslum (r. skyri Niveliavi-
EPTA-Procedure 01/2003 0,75 kg mo tikslumas).
Matmenys (ilgis x plotis x Jei matavimo prietais norite transportuoti, j ijunkite.
auktis) 159 x 75 x 141 mm Prietais ijungus vytavimo mazgas ublokuojamas, nes
Apsaugos tipas IP 54 (apsaugota nuo dul- prietaisui labai judant neublokuotas mazgas gali bti
ki ir nuo aptakymo) paeidiamas.
1) Veikimo nuotolis gali sumati dl nepalanki aplinkos slyg (pvz., jungimas ir ijungimas
tiesiogini sauls spinduli poveikio). Nordami jungti matavimo prietais, pastumkite jungimo-
Prietaiso firminje lentelje yra nurodytas js prietaiso serijos numeris ijungimo jungikl 7 padt on (darbams be automatinio
13, kad j galima bt vienareikmikai identifikuoti. niveliavimo taiso) arba padt on (darbams su auto-
matinio niveliavimo taisu). Matavimo prietais jungus per
Montavimas lazerio spindulio ijimo angas 1 tuoj pat siuniamos lazerio
linijos.
Baterij djimas ir keitimas Nenukreipkite lazerio spindulio kitus asmenis ar gyv-
Matavimo prietais patariama naudoti su arminmis manga- nus ir neirkite lazerio spindul patys, net ir bdami
no baterijomis. atokiau nuo prietaiso.
Nordami atidaryti baterij skyriaus dangtel 10, pastumkite Nepalikite jungto matavimo prietaiso be prieiros, o
fiksatori 11 rodykls kryptimi ir atidenkite baterij skyriaus baig su prietaisu dirbti, j ijunkite. Lazerio spindulys
gali apakinti kitus mones.
dangtel. dkite baterijas. ddami baterijas atkreipkite Nordami matavimo prietais ijungti, jungimo-ijungimo
dmes baterij skyriaus dangtelio vidinje pusje nurodytus jungikl 7 pastumkite padt off. Prietais ijungus vytavi-
baterij polius. mo mazgas ublokuojamas.
Baterijoms beveik isikrovus, vien kart pasigirsta apie 5 s Jei virijama aukiausia leistina 40 C darbin temperatra,
trukms garsinis signalas. spjamasis baterijos simbolis 2 lazerio spindulys isijungia automatikai, kad apsaugot laze-
nuolat mirksi raudonai. Matavimo prietais dar galima naudoti rio diod. Kai prietaisas atvsta, jis vl yra parengties bseno-
ne ilgiau kaip 2 h. je ir j vl galima jungti.
166 | Lietuvikai
Lietuvikai | 167
A B
5
2,
m
5
2,
168 | Lietuvikai
169 |
Lietuva
Bosch ranki servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
ranki remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. patas: service-pt@lv.bosch.com
alinimas
Matavimo prietaisai, papildoma ranga ir pakuot turi bti su-
renkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.
Matavimo prietais, akumuliatori bei baterij nemeskite
buitini atliek konteinerius!
Tik ES alims:
Pagal Europos direktyv 2012/19/ES, nau-
doti nebetinkami matavimo rankiai ir, pagal
Europos direktyv 2006/66/EB, paeisti ir
ieikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi bti
surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai ne-
kenksmingu bdu.
Galimi pakeitimai.
| 170
12
13
14
15
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
15 21 *
22 *
*
15 GLL 3- 80 P
3 601 K63 300
1)
20 m
15 m
580 m
0.2 mm/m
4
<4
10 C ... +40 C
20 C ... +70 C
90 %
2
1/4", 5/8"
2 9
1 18
1
EPTA-Procedure
2
01/2003 0.75 kg
3
159 x 75 x 141 mm
4
IP 54 ( )
5
1)
6
7 13
8 5/8"
9 1/4"
10
11
171 |
on/off
/ 7
on on
1
10 11
5
2
2
/ 7 off
40 C
OFF
30
OFF
ON / 7 off
5
3 1
5 3
OFF
OFF
5 3
/
5 3
3
/
3
| 172
1
1
2
1 2
1 / 7
on OFF
5 6
30
OFF
17
17
3
4
20 m
3
OFF
OFF 4
19 22
1
/ 7 on
4
A B
5 m
4
A
30
10
173 |
A B A B
180
d
5m
A 180
A A I
I
A
( III)
A 180 B A I III
d
2 x 5 m = 10 m
10 m x 0.2 mm/m = 2 mm
I III d 2 mm
180
B
(
II) 2.5
B
2.5 m
A B
B II
m
5
2,
m
5
2,
I5 m
II
III
| 174
1/4" 9
22
d
5/8" 8
2m
D
19
180
II
A B
I II 16
IV
0
III IV d
2
16
90
2 x x 0.2 mm/m
2 m
2 x 2 m x 0.2 mm/m = 0.8 mm III
D
IV 0.8 mm
17
172
15
15
175 |
CH EU
2012/19/EU
2006/66/EC
/
10
12
18
: http://www.bosch.co.jp
150-8360 3-6-7
0120-345-762
9:00 6:00
/
| 176
21 *
22 *
*
15 GLL 3- 80 P
3 601 K63 300
1)
20
15 15
580
0.2 /
4
<4
10 C ... +40 C
20 C ... +70 C
90 %
2
640 , <1
C6 1
1/1600
1/4", 5/8"
A 80 dB 4 x 1.5
A LR06 (AA)
3 5
2 9
1 18
1
2 EPTA-Procedure 01/2003 0.75
3 x x 159 x 75 x 141
4 IP 54
5
6 1)
7 ( 13 )
8 5/8"
9 1/4"
10
11 /
12
13 10
14 11
15
16 *
17 * 5
2
18 *
2
19 *
20 *
5
177 |
5
3
5
3 3
5
" "
17
/
7 " on" 17
" on" 3
4
1
3
4
7 "off"
40 C 19 22
7
" on"
30 4
7 "off" 4
5 3 30
10
5 3
| 178
A
A
4 I
A 180 B
7 " on"
6 30
180
B
II
A B
20
B
II
A B
5 180
d
A B
A
180
A B A
I A
III
A I III d
2 x 5 = 10
10 x 0.2 / = 2
5m
I III d 2
179 |
:
x 0.2 /
2.5 2
2 x 2 x 0.2 / = 0.8
III IV
2.5
0.8
15
15
m
5
2,
1/4" 9 22
m
5
2,
5/8" 8
D
I
5 II 19
III
AB
d 16
2m
16
D
180
II 17
I " " 177
II
IV
III IV d
90
| 180
100156
( CH)
70764 Leinfelden - Echterdingen -
Deutschland
/
2012/19/EU
2006/66/EG /
10
18
:
www.bosch-pt.com
567 12
310052
4008268484
(0571) 87774502
contact.ptcn@cn.bosch.com
www.bosch-pt.com.cn
625 21
+852 2101 0235
+852 2590 9762
info@hk.bosch.com
www.bosch-pt.com.hk
181 |
10
11
12
13
14
15
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
21 *
22 *
*
GLL 3- 80 P
15 3 601 K63 300
1)
20
15
15 580
0.2 /
4
<4
10 C ... +40 C
20 C ... +70 C
90 %
2
640 , <1
C6 1
1/1600
1/4", 5/8"
A 4 x 1.5
80 dB(A) LR06 (AA)
3 5
2 9
1 18
1
2 EPTA-Procedure 01/2003 0.75
3 x x 159 x 75 x 141
4 IP 54
5
6 1) ( )
7 13
8 5/8"
9 1/4"
| 182
7 "off"
/ 40 C
10
11
30
5
2 7 "off"
2 5 3
5 5 3
5
3
3 3
:
5
"
"
17
/ 17
7 " on" 3
" on" 4
1
3
4
183 |
19 22
A B
7
" on"
4 5m
30
A
10
A
4 A 180 B
7 " on"
180
6 30
B
II
B
A B
20
II
A B
180
d
5
A B
A
1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-32907-002.fm Page 184 Monday, May 12, 2014 12:50 PM
| 184
180 I
A II
I A
III IV
A I III d III IV d
2 x 5 = 10
:
10 x 0.2 / = 2
I III d 2 90
:
x 0.2 /
: 2
2.5
2 x 2 x 0.2 / = 0.8
2.5 III IV
0.8
15
15
m
5
2,
1/4" 9 22
5
2,
5/8" 8
I D
5 II
19
III
d AB
16
2m
16
D
180
II
185 |
17 :
" " 182
100156
70764 Leinfelden-Echterdingen -
Deutschland
/
CH 2012/19/EU
2006/66/EG /
-
10
18 .
(
12 ).
:
www.bosch-pt.com
.
90 6 ,
10491 .
: (02) 2515 5388
: (02) 2516 1176 , .
www.bosch-pt.com.tw ,
.
| 186
. 8 5/8"
. 9 1/4"
10
. 11
12
. UV 13
14
.
15
16 *
, .
17 *
18 *
.
19 *
. 20 *
. 21 *
22 *
. *
.
.
15
. GLL 3- 80 P
3 601 K63 300
1)
. 20 m
15 15 m
. 5-80 m
0.2 mm/m
. , 4
, <4 s
10 ... +40
20 ... +70
, 90 %
.
2
640 nm, <1 mW
C6 1
. 1/1600 s
1/4", 5/8"
4 x 1.5 V LR06 (AA)
A- 1 m
80 dB(A) . 3 5 h
! 2 9 h
1 18 h
EPTA 01/2003
0.75 kg
.
( x x ) 159 x 75 x 141 mm
1 IP 54 (
2 )
3 1)
4 .
5
13 .
6
7
187 |
,
/ .
,
.
.
10 11 .
.
. 7 off
. .
.
5 .
2 . 40C
.
2
.
.
5 .
. 30
.
.
.
. 7 off
, 5 3
.
, (
) 5 3 .
.
.
.
, 5
.
3 .
.
. .
.
5 3 3
. .
. .
.
( ). :
. ,
,
. 2 ,
1 2 .
/
7 on . 5
( ) .
on (
).
.
1 .
| 188
20 m
17 -
- . .
.
17
.
.
3 .
.
4 .
.
.
3
. 4 .
.
A B
5 m .
A
, 19 .
22 . .
7
on . .
4
. A B
.
4
.
30 .
10
.
5m
. 4 A
.
. ( I).
.
A 180 B
.
7
on .
6 30
.
180 ,
.
B
.
( II).
- - B
.
.
.
189 |
A B
m
5
2,
( )
B
m
II
5
2,
.
A B ( I),
180 5 m ( II)
d ( III) .
2m
180 .
I
A .
A
( III).
A I III d
.
2 x 5 m = 10 m
180 II
:
.
10 m x 0.2 mm/m = 2 mm .
I II
I III d 2 mm
.
.
IV
.
( ) III IV d
2.5 m . .
.
2.5m
( ) . .
.
,
. 90 .
:
2 x 0.2mm/m
: 2m :
2 x 2m x 0.2mm/m = 0.8mm .
III IV 0.8mm
.
. .
| 190
( C-H )
15
. .
15
,
.
( )
.
. 1/4"- 9 .
22 .
.
5/8"-
. .
8 .
.
.
( ) (
D )
19 , .
( ) .
.
10
.
.
( ) ( A - B 18
) .
16
.
AS
. .
AS
. .
16 : 080-955-0909
:
. Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com
. ( )
( ) ( 298
D ) www.bosch-pt.co.kr
(
)
17 ,
. .
( , 188 ). /
!
( )
EU :
. EU
. 2012/19/EU , EU
2006/66/EG
. /
.
. UV
. .
191 |
15
15
( 12
)
A
80 dB(A)
!
1
2
3
4
5
6
7 -
8 5/8"
9 1/4"
(UV)
10
11
12
13
14
15
16 *
17 *
18 *
19 *
20 *
| 192
21 *
22 * 5
*
GLL 3-80 P
3 601 K63 300
1)
20 .
15 .
580 .
0.2 ./.
4
<4
10 C ... +40 C
20 C ... +70 C
90 %
2
640 nm, <1 mW
C6 1
1/1600
1/4", 5/8"
4 x 1.5 LR06 (A
A)
3 5 ( "")
2 9
1 18
-
EPTA-Procedure 01/2003 0.75 .
( x x
) 159 x 75 x 141 . - 7
" on" ( )
IP 54 (
" on" ()
)
1)
1
(.. )
13
/
- 7 "off"
10 11
40 C
5 2
2
193 |
3
30 4
- 7 "off"
5 19
3 22
- 7
5 3 ( " on"
)
4
..
5 3 4
30 ()
/ 10
5 3
3
4
:
- 7 " on"
6 30
5
(pulse)
17
17
20 .
4
( )
| 194
(
)
II B
A B
180
d
5 .
A B
A
180
A
I
A ( III)
A B d I III A
2 x 5 . = 10 .
:
10 . x 0.2 ./. = 2 .
d I III
2 . ()
5m
A
A ( I) 2.5 ( )
() 2.5 .
A 180 B
180
B ( II)
B
m
5
2,
A B
m
5
2,
( I) 5
( II)
( III)
195 |
()
( D)
d 19
..
2m
()
( AB)
16
180
II
16
I II
IV
d III IV ()
( D)
(
)
17
90 ( "
: (pulse)" 193)
x 0.2 ./. ()
: 2 .
2 x 2 . x 0.2 ./. = 0.8 .
III IV 0.8 .
()
(UV)
15
( CH)
15
()
1/4" 9
22
5/8" 8
:
2012/19/EU
2006/66/EC /
10
18
Bahasa Indonesia
Petunjuk-Petunjuk untuk
Keselamatan Kerja
: Petunjuk lengkap untuk dibaca dan
www.bosch-pt.com diperhatikan, agar tidak terjadi bahaya dan
Anda dapat bekerja dengan aman ketika
menggunakan alat pengukur ini. Janganlah
sekali-kali menutupi atau melepaskan label
tentang keselamatan kerja yang ada pada
alat pengukur ini. PERHATIKAN PETUNJUK
INI DENGAN BAIK DAN BERIKAN KEPADA
PEMILIK ALAT PENGUKUR BERIKUTNYA.
11 Peringatan jika digunakan sarana penggunaan atau
287 sarana penyetelan yang lain daripada yang disebutkan
10500 di sini atau dilakukan cara penggunaan yang lain, bisa
02 6393111, 02 6393118 terjadi penyinaran yang membahayakan.
02 2384783 Alat pengukur dipasok dengan label untuk
. 2054 keselamatan kerja (pada gambar dari alat pengukur
10501 pada halaman bergambar ditandai dengan nomor 12).
www.bosch.co.th
G 2
10/11 16
Jika teks dari label tentang keselamatan kerja tidak
mengendarai kendaraan. Kaca mata untuk melihat sinar 9 Ulir untuk tripod 1/4"
laser tidak melindungi mata terhadap sinar ultra violet dan 10 Tutup kotak baterai
membuat mata tidak mengenali warna dengan baik. 11 Penguncian tutup kotak baterai
Biarkan alat pengukur direparasi hanya oleh para 12 Label keselamatan kerja dengan laser
teknisi ahli dan hanya dengan menggunakan suku
13 Nomor model
cadang yang asli. Dengan demikian, keselamatan kerja
dengan alat pengukur ini selalu terjamin. 14 Magnet-magnet
15 Reflektor (alat pemantulan) sinar laser
Janganlah membiarkan anak-anak menggunakan alat
pengukur dengan sinar laser ini tanpa bimbingan. 16 Pelat ukur dengan kaki*
Tanpa disengaja anak-anak bisa merusakkan mata orang 17 Alat penerima laser*
lain dengan sinar laser. 18 Tas pelindung*
Janganlah menggunakan alat pengukur di ruangan 19 Penopang universal*
yang terancam bahaya terjadinya ledakan, di mana ada 20 Tiang teleskop*
cairan, gas atau debu yang mudah terbakar. Di dalam 21 Kaca mata untuk melihat sinar laser*
alat pengukur bisa terjadi bunga api, yang lalu menyulut
22 Tripod*
debu atau uap.
* Aksesori yang ada dalam gambar atau yang dijelaskan tidak
Janganlah mendekatkan alat pengukur termasuk dalam alat pengukur standar yang dipasok.
dan reflektor (alat pemantulan) 15 pada
alat pemacu jantung (pacemaker). Magnet- Data teknis
magnet dari alat pengukur dan reflektor (alat
pemantulan) mengadakan medan magnet Laser garis GLL 3-80 P
yang bisa mengganggu fungsi dari alat Nomor model 3 601 K63 300
pemacu jantung. Jarak pengukuran hingga 1)
Jauhkan alat pengukur dan reflektor (alat pemantulan) penggunaan standar
15 dari media penyimpanan data yang magnetis dan penggunaan dengan fungsi
alat-alat yang peka magnet. Daya magnet dari alat pulsa 20 m
pengukur dan reflektor (alat pemantulan) bisa penggunaan dengan alat 15 m
mengakibatkan data-data hilang untuk selamanya. penerima laser 580 m
Ketelitian pengukuran 0,2 mm/m
Penjelasan tentang produk dan daya Batas penyetelan otomatis
Bukakan halaman lipatan dengan gambar dari alat pengukur khusus 4
dan biarkan halaman ini terbuka selama Anda membaca Waktu penyetelan khusus <4 s
petunjuk-petunjuk untuk penggunaan. Suhu kerja 10 C ... +40 C
Suhu penyimpanan 20 C ... +70 C
Penggunaan
Kelembaban udara relatif maks. 90 %
Alat pengukur ini cocok untuk menentukan dan memeriksa
garis mendatar dan garis tegak lurus. Kelas laser 2
Jenis laser 640 nm, <1 mW
Keterangan tentang kebisikan C6 1
Tingkat tekanan suara dari sinyal audio pada jarak satu meter
Lama pulsa yang terpendek 1/1600 s
adalah 80 dB(A).
Jangan memegang alat pengukur dekat dengan telinga Ulir untuk tripod 1/4", 5/8"
Anda! Baterai 4 x 1,5 V LR06 (AA)
Kemampuan baterai
Bagian-bagian pada gambar
dengan 3 bidang laser 5h
Nomor-nomor dari bagian-bagian alat pengukur pada gambar dengan 2 bidang laser 9h
sesuai dengan gambar alat pengukur pada halaman dengan 1 bidang laser 18 h
bergambar.
Berat sesuai dengan EPTA-
1 Lubang pengedar sinar laser Procedure 01/2003 0,75 kg
2 Petanda untuk baterai
Ukuran (panjang x lebar x tinggi) 159 x 75 x 141 mm
3 Tombol untuk fungsi pulsa
Jenis keamanan IP 54 (lindungan terhadap
4 Simbol fungsi pulsa debu dan air penyiraman)
5 Tombol untuk menyetel jenis penggunaan 1) Jarak pengukuran bisa berkurang, jika keadaan sekeliling tidak
6 Simbol penggunaan tanpa penyetelan otomatis menguntungkan (misalnya sinar matahari yang langsung).
7 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan Anda bisa mengidentifikasikan alat pengukur Anda dengan pasti,
8 Ulir untuk tripod 5/8" dengan nomor seri 13 pada label tipe.
menghasilkan satu bidang laser tegak lurus, selama 30 detik garis laser-garis laser berkedip-kedip
menghasilkan dua bidang laser tegak lurus, perlahan-lahan.
menghasilkan satu bidang laser mendatar serta dua bidang Jika penyetelan otomatis dimatikan, alat pengukur bisa Anda
laser tegak lurus. pegang di tangan atau bisa ditempatkan pada alas yang
Setelah dihidupkan, alat pengukur menghasilkan satu bidang miring. Garis laser-garis laser tidak lagi tegak lurus satu pada
laser mendatar. Untuk merubah jenis penggunaan, tekan lainnya.
tombol untuk menyetel jenis penggunaan 5.
Semua jenis penggunaan bisa disetelkan dengan dan juga
Ketelitian pengukuran
tanpa penyetelan otomatis. Pengaruh terhadap ketelitian
Fungsi pulsa Pengaruh terbesar terhadap ketelitian berasal dari suhu
Untuk penggunaan dengan alat penerima laser 17 harus lingkungan sekeliling. Khususnya perbedaan suhu dari bumi
dihidupkan fungsi pulsa tidak tergantung dari jenis ke atas bisa mempengaruhi sinar laser.
penggunaan yang dipilih . Berhubung perbedaan dari lapisan-lapisan suhu di dekat
Pada fungsi pulsa garis-garis laser berkedip-kedip dengan tanah paling besar, alat pengukur mulai jarak pengukuran
frekuensi yang sangat tinggi, sehingga bisa diterima oleh alat sebesar 20 m sebaiknya selalu dipasangkan pada satu tripod.
penerima laser 17. Selain itu alat pengukur sebaiknya dipasangkan di tengah
medan kerja.
Untuk menghidupkan fungsi pulsa, tekan tombol 3. Jika
fungsi pulsa hidup, petanda 4 menyala hijau. Selain pengaruh dari luar, pengaruh khusus dari alat sendiri
(misalnya jika jatuh atau kena benturan yang kuat) bisa
Bagi mata manusia, garis-garis laser menjadi kurang jelas jika mengakibatkan ketidak tepatan. Oleh sebab itu, periksalah
fungsi pulsa dihidupkan. Oleh karena itu pada penggunaan selalu ketepatan pengukuran dari alat pengukur setiap kali
tanpa alat penerima laser, matikan fungsi pulsa dengan cara sebelum menggunakannya.
menekan sekali lagi tombol 3. Jika fungsi pulsa mati, petanda
4 padam. Periksalah selalu pertama-tama ketelitian dari garis laser
mendatar, dan setelah itu ketelitian dari garis laser tegak
Penyetelan otomatis lurus.
Jika pada pemeriksaan ketelitian ternyata hasil pengukuran
Bekerja dengan penyetelan otomatis
alat pengukur tidak tepat dan melebihi ambang batas
Pasangkan alat pengukur pada alas yang datar dan keras, maksimal, biarkan alat pengukur direparasikan oleh Service
kencangkan pada penopang 19 atau tripod 22. Center Bosch.
Untuk pekerjaan dengan penyetelan otomatis, geserkan
tombol untuk menghidupkan dan mematikan 7 pada Memeriksa ketelitian pengukuran mendatar dari sumbu
kedudukan on. melintang
Untuk melakukan pemeriksaan ini, dibutuhkan jarak yang
Penyetelan otomatis menyeimbangkan ketidak rataan dalam
kosong sepanjang 5 m pada alas yang keras di antara dua
batas-batas penyetelan otomatis sebesar 4 secara
dinding A dan B.
otomatis. Penyetelan otomatis sudah rampung, jika garis
laser-garis laser tidak bergerak lagi. Pasangkan alat pengukur di dekat dinding A pada satu
tripod, atau letakkannya pada alas yang keras dan rata.
Jika penyetelan otomatis tidak bisa berfungsi, misalnya jika
Hidupkan alat pengukur dalam penggunaan dengan
alas keberadaan alat pengukur berbeda lebih dari 4 dari garis
penyetelan otomatis. Pilihkan jenis penggunaan, di mana
mendatar, garis laser-garis laser berkedip-kedip secara
dihasilkan satu bidang laser mendatar serta satu bidang
cepat. Jika fungsi nada sinyal aktif, berbunyi satu nada sinyal
laser tegak lurus frontal di depan alat pengukur.
selama paling lama 30 detik secara cepat. Dalam waktu
10 detik setelah alat pengukur dihidupkan, nada peringatan
ini mati, supaya alat pengukur bisa dipasangkan. A B
Letakkan alat pengukur secara datar dan tunggulah sampai
dilakukan penyetelan otomatis. Segera setelah alat pengukur
berada dalam batas-batas penyetelan otomatis sebesar 4,
sinar laser-sinar laser menyala menetap dan nada sinyal mati.
Jika selama penggunaan, alat pengukur digoncangkan atau
dipindahkan, alat pengukur melakukan penyetelan otomatis.
Setelah penyetelan ini, periksalah posisi dari garis-garis laser
mendatar atau tegak lurus terhadap titik-titik patokan, untuk 5m
menghindarkan terjadinya kesalahan pengukuran.
Bidikkan laser pada dinding A yang di dekat dan biarkan
Bekerja tanpa penyetelan otomatis alat pengukur melakukan penyetelan otomatis. Tandai
Untuk pekerjaan tanpa penyetelan otomatis, geserkan tombol tengah-tengah dari titik pada persilangan garis-garis laser
untuk menghidupkan dan mematikan 7 pada kedudukan pada dinding A (titik I).
on. Jika penyetelan otomatis dimatikan, simbol
penggunaan tanpa penyetelan otomatis 6 menyala merah dan
A B
m
5
2,
m
5
2,
Setelkan ketinggian alat pengukur sedemikian (dengan Buatkan tanda pada tengah-tengah dari garis laser tegak
menggunakan tripod atau jika perlu dengan ganjelan), lurus di lantai di lubang pintu (titik I), pada jarak 5 m di sisi
sehingga titik potong dari garis-garis laser mengena persis lainnya dari lubang pintu (titik II) serta pada pinggiran atas
pada titik II pada dinding B yang ditandakan sebelumnya. dari lubang pintu (titik III).
A B
180 d
d
2m
Ukurkan ketinggian dari lubang pintu. hanya terlihat, jika Anda melihat pada pelat ukur sejajar
Ulangi pengukuran untuk bidang laser tegak lurus yang kedua. dengan sinar laser.
Untuk melakukannya, pilihkan satu jenis penggunaan, di Bekerja dengan alat penerima laser (aksesori)
mana dihasilkan satu bidang laser tegak lurus di satu sisi di (lihat gambar D)
samping alat pengukur, dan sebelum melakukan pengukuran, Jika keadaan cahaya tidak menguntungkan (keadaan
putarkan alat pengukur sebanyak 90. sekeliling cerah, sinar matahari langsung) dan jika jarak
Ketidak tepatan maksimal yang diizinkan dihitungkan sebagai pengukuran jauh, gunakanlah alat penerima laser 17 untuk
berikut: membantu menemukan garis-garis laser. Jika Anda bekerja
dua kali ketinggian lubang pintu x 0,2 mm/m dengan alat penerima laser, hidupkan fungsi pulsa (lihat
Contoh: Jika ketinggian lubang pintu 2 m, ketidak tepatan Fungsi pulsa, halaman 199).
maksimal yang diizinkan
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm. Ini berarti jarak antara Kaca mata untuk melihat laser (aksesori)
titik-titik III dan IV pada setiap dari kedua pengukuran Kaca mata untuk melihat laser menyaring cahaya lingkungan.
maksimal boleh sebesar 0,8 mm. Dengan demikian sinar merah dari laser bagi mata kita
tampak lebih cerah.
Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian Janganlah menggunakan kaca mata untuk melihat
Berilah tanda hanya pada tengah-tengah dari garis sinar laser sebagai kaca mata pelindung. Kaca mata ini
laser. Kelebaran garis laser berubah sesuai dengan berguna untuk melihat sinar laser dengan lebih jelas, akan
perubahan jarak. tetapi tidak melindungi mata terhadap sinar laser.
Bekerja dengan reflektor (alat pemantulan) Janganlah memakai kaca mata untuk melihat sinar
laser sebagai kaca mata hitam atau jika sedang
Dengan reflektor (alat pemantulan) 15 sinar laser menjadi
mengendarai kendaraan. Kaca mata untuk melihat sinar
lebih jelas terlihat jika keadaan sekeliling tidak
laser tidak melindungi mata terhadap sinar ultra violet dan
menguntungkan dan pada jarak yang jauh.
membuat mata tidak mengenali warna dengan baik.
Paruh yang memantulkan dari reflektor sinar laser 15
membuat garis laser tampak lebih jelas, dengan bantuan Contoh untuk penggunaan (lihat gambar-gambar CH)
paruh yang transparan garis laser juga tampak dari sebelah Contoh untuk berbagai penggunaan dari alat pengukur bisa
belakang dari reflektor sinar laser. dilihat pada halaman-halaman bergambar.
Mengukur dengan tripod (aksesori)
Satu tripod bisa menjadi alas untuk mengukur yang stabil dan Rawatan dan servis
ketinggiannya bisa dirubah. Pasangkan alat pengukur dengan
ulir untuk tripod 1/4" 9 pada ulir dari tripod 22 atau tripod Rawatan dan kebersihan
tustel lainnya yang lazim bisa dibeli. Untuk mengencangkan Simpankan dan transportasikan alat pengukur hanya di dalam
pada tripod konstruksi bangunan yang lazim bisa dibeli, tas pelindung atau koper yang ikut dipasok.
gunakan ulir untuk tripod 5/8" 8. Kencangkan alat pengukur Jagalah supaya alat pengukur selalu bersih.
dengan baut pengunci dari tripod.
Janganlah memasukkan alat pengukur ke dalam air atau
Mengencangkan dengan penopang universal (aksesori) cairan lainnya.
(lihat gambar D) Jika alat kotor, bersihkannya dengan lap yang lembab dan
Dengan menggunakan penopang universal 19 alat pengukur lunak. Janganlah menggunakan deterjen atau tiner.
bisa dikencangkan misalnya pada permukaan yang tegak Bersihkanlah secara berkala, terutama permukaan pada
lurus, pipa-pipa atau bahan-bahan yang bisa menjadi lubang pengedar sinar laser, dan perhatikanlah apakah ada
magnetis. Penopang universal juga bisa digunakan sebagai bulu yang mencemarinya.
tripod lantai dan memudahkan penyetelan ketinggian alat
Jika pada suatu waktu alat pengukur tidak berfungsi
pengukur.
meskipun alat pengukur telah diproduksikan dan diperiksa
Bekerja dengan pelat ukur (aksesori) (lihat gambar- dengan teliti, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service
gambar AB) Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Janganlah sekali-
Dengan bantuan pelat ukur 16 Anda bisa memindahkan kali membuka sendiri alat pengukur.
tanda-tanda laser pada lantai atau ketinggian laser pada Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku
dinding. cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10
Dengan medan nol dan skala Anda bisa mengukurkan selisih angka dan tercantum pada label tipe alat pengukur.
terhadap ketinggian yang dikehendaki dan memindahkannya Jika alat pengukur harus direparasikan, kirimkannya di dalam
ke tempat lain. Dengan demikian Anda tidak harus tas pelindung 18.
menyetelkan ketinggian yang dipindahkan secara seksama
pada alat pengukur. Layanan pasca beli dan konseling terkait
Pelat ukur 16 dilapisi dengan lapisan yang memantulkan, pengoperasian
yang membuat sinar laser pada jarak yang jauh atau jika Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda
matahari bersinar terang terlihat lebih jelas. Kecerahan ini terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk
S lp vo Tt v M
m dng c o, y cng tc Tt/M 7 v v tr
Lp/Thay Pin on (khi khng vn hnh vi ch ly ct thy
Khuyn ngh nn s dng pin kim-mangan cho chun t ng) hay v v tr on (khi vn hnh
dng c o. vi ch ly ct thy chun t ng). Ngay sau khi
m my, dng c o phng lung laze ra khi cc
m np y pin 10, nhn vo ly ci 11 theo
ca chiu 1.
chiu mi tn v lt np y pin ln. Lp pin vo. Khi
lp vo, hy lu lp ng u cc ca pin theo nh Khng c cha lung laze vo con ngi
k hiu ghi mt trong np y pin. hay ng vt v khng c t chnh bn nhn
vo lung laze, ngay c khi t mt khong
Khi pin bt u yu, s c tn hiu m thanh di
cch ln.
5 giy pht ra. n bo dung lng pin thp 2 lin
tc sng . Dng c o vn c th hot ng trong Khng c m dng c o ri mc , v
khong gn 2 ting. tt dng c o ngay sau khi s dng xong.
Nhng ngi khc c th b lung laze lm m
Khi m dng c o ln m pin yu, s c tn hiu m
mt.
thanh di 5 giy pht ra ngay sau khi dng c o
c m my. tt dng c o, y cng tc Tt/M 7 v v tr
off. Khi tt my, b phn ly ct thy chun c
Lun lun thay tt c pin cng mt ln. Ch s dng
kha li.
pin cng mt hiu v c cng mt in dung.
Khi vt qu nhit hot ng ti a cho php
Tho pin ra khi dng c o khi khng s
mc 40 C, dng c o t tt bo v i-t laze.
dng trong mt thi gian khng xc nh. Khi
Sau khi ngui tr li, dng c o trng thi sn
ct lu kho trong mt thi gian khng xc nh, pin
sng hot ng v ta c th m my hot ng
c th b n mn v t phng ht in.
tr li.
xc vo tiu im II c nh du trc
trn tng B.
m
5
2,
.
/
!
:
2012/19/EU
2006/66/EC
/
.
. 180
.II
.
I II.
) (
) (D
.IV
17
) ( d III IV
. .
.
) " " .(212 .
) (
.90
.
:
.
x 0,2/
. : 2
2 x 2 0,2 x/ = 0,8 .
III IV
.
0,8 .
.
) (CH .
.
.
15
.
15
.
. ) (
.
. .
. 9 22
. .
. 5/8 .8
.
) (
) (D
. . 19
.
. .
) (
.18
) (BA
16
.
.
.
:
www.bosch-pt.com .
16
.
.
180
) B .(II
- - B
.
m
5
2,
A B
m
5
2,
) (I 5
) (II
) .(III
)
d (
II .B
2m
A B
180
d
. " "o
30 . 5
10 .3
. 5
) ( 3
. .
4 .
.
. 5 3 .
.
.
7 " " on
. 6 5 3
30 .
.
.
.
.
:
.
.
.
.
.5
20 . .
.
)
17
(
.
.
.
17 .
.
3 . 4
.
.
.
5 A .B .3 4 .
A
.
.
.
19 .22
7 "." on
4 .
.
4
4
> 4
.
10 C ... +40 C
.
. 20 C ... +70 C
90 %
.
2
. 640 > 1
.
1 C6
. 1 600/1
.
"1/4" 5/8
. 1,5 x 4)LR06 (AA
) " "(. 3
5
. 2
9
18 1
.
0,75 EPTA-Procedure 01/2003
7 ") " on
( ") " on 141 x 75 x 159 ) x x(
( . ) IP 54
.1 (
(1 ):
(.
. 13
.
.
.
7 " ."o .
/
40 C .
.
. 10
11 .
.
30
. .
7 5 . 2
.
2.
15
.
.
.
.
.
.
.
.
)
.(12
A 80).(A
!
.
1 .
2
3
4 .
5
6 .
7
5/8 8 .
1/4 9 .
10 .
11
- 12 .
13
14 .
15
.
* 16
* 17
.
* 18 .
* 19
* 20 .
* 21 .
* 22
*
. .
.
15 .
.
.
.
.
.
.
.
.
180 d I III
II . A
.
I 10) 2 x 5 m = 10 m(
II . :
10 m x 0,2 mm/m = 2 mm (10 0,2 x
IV . = 2(.
d III IV d I III 2
.
.
.
) (
. 2,5 .
) 2,5
( )
90 . ( .
: .
x 0,2 mm/m
.
: 2
2 x 2 m x 0,2 mm/m = 0,8 mm .
III IV
0,8
.
m
. .
5
2,
15
m
5
.
2,
15
)( )(
. ) (I 5
) (II
)(
) (III .
.
9 "1/4
22 d
.
2m
8 5/8
.
.
)(
) (D
19
) ( .
.
.
)(
.
180
)(
B ) .(II
20
.
B . .
)
A B
(
.
.
.
)(
) .
(
II 5
B )( A B
. .
A
A B
180 .
d .
.
A B
180 .
A
I .
5m
A ) .(III
( .
1
.
.
. .
5 .
. .
.
)(
)( 17 7 ") "o( .
. .
40 C
17 .
3 . .
4 .
.
) (
.
30
3 .
4
. .
7
") "o(
)( 5 3 .
19
22 . 5
7 3 .
" " on . )(
4 . .
.
5 3
.
4
.
.
30
. 10 / ) (
5
. 3 3
.
.
4 .
.
.
:
.
.
.
15
.
.
. .
15
.
.
.
.
)
.
12 (.
.
.
).80 dB(A
!
.
.
. .
)( 1 .
2
.
)( 3
)( 4
.
5
6 .
7
8/5 8
4/1 9 .
10
11
.
12
.
/ 13
14
.
15
* 16 .
)( * 17
* 18
* 19
* 20