Professional Documents
Culture Documents
Metodicki Pristupi I Sustavi U Nastavi Knjizevnosti
Metodicki Pristupi I Sustavi U Nastavi Knjizevnosti
1
Najistaknuti predstavnici meu knjievnim teoretiarima te kole su Zdenko kreb, Ivo Frange, Miroslav
icel, Aleksandar Flaker i Ante Sama.
2
Kako navodi A. Been, zaslugom Dragutina Rosandia stvorena je tada i zagrebaka knjievnometodika
kola. Najistaknutiji njezini predstavnici su Ante Been, Rasima Kaji, Mira Kermek, Manja Kovaevi,
Veronika Bana, Zdenka Gudelj-Velaga, Gabrijela abi (Been, A., 1989., 108), a dodali bismo i Vlado
Pandi, Zvonimir Dikli, Neda Bendelja i dr.
emocionalna stanka, objavljivanje doivljaja, interpretacija u uem smislu ili knjievna
analiza, sinteza - uopavanje i zadatci za samostalan/stvaralaki rad uenika) koje slijede
doivljajno-spoznajni proces.
Polazite u interpretaciji moe biti svaki element knjievnoga teksta koji se
najimpresivnije namee, koji zaokuplja doivljajni i spoznajni svijet primaoev. Element koji
se prvi namee itateljevoj (primaoevoj) panji moe biti vezan uz tematsko-idejno
ustrojstvo djela, uz njegovu kompoziciju, uz likove i jezik. () Bez obzira koje se polazite
uzima, ono se promatra kao sastavni dio cjelovita djela, tj. u kontekstu djela (Rosandi, D.
1976., 132). Ili, kako zapaa Dikli, na svakom knjievnom djelu ne mogu se interpretirati
uvijek isti problemi, tj. kolska interpretacija ne poklanja podjednaku panju svim elementima
djela, nego onim koji su karakteristini za odreeni knjievnoumjetniki tekst i koji su
dostupni doivljajnospoznajnim mogunostima uenika. U jednom e to biti likovi, u
drugom lirski trenuci prozne strukture, u treem struktura fabule itd. (Dikli, Z., 1974., 89
90).
Prema tome, interpretacija ovisi o predmetu o tome pristupamo li primjerice
interpretaciji lirske pjesme ili bajke, romana ili dramskoga djela, i o doivljajno-spoznajnim
mogunostima uenika. U skladu s tim traimo odgovore na pitanja kako moemo pristupiti
knjievnoumjetnikom tekstu a da ne iznevjerimo njegovo umjetniko bie i da taj pristup
dovede do razumijevanja, do konstruiranja smisla.
Komunikacijsko-stvaralaki pristup
Komunikacijsko-stvaralaki pristup primjenjiv je u svim nastavnim podrujima
hrvatskoga jezika. U nastavi knjievnosti taj pristup naglasak stavlja na komunikaciju uenika
s knjievnim djelom. To ne iskljuuje interpretativne pristupe, tovie, oni dobivaju novu
kvalitetu koja se oituje u veem posveivanju pozornosti uenikovu odnosu prema
knjievnom djelu i davanju irega prostora stvaralatvu. Parafrazirat emo naslov knjige
Dozivi i odzivi lirske pjesme 3 radi isticanja odnosa prema stvaralatvu uenika. Ve se u
pripremi susreta s knjievnim djelom, u njegovu dozivu, uenik poziva na stvaralaku
komunikaciju koja se nastavlja odzivima djela u uenikom stvaralakom izrazu.
Problemsko-stvaralaki pristup (sustav)
Iz glavne znaajke problemskoga pristupa problematiziranja nastavnih sadraja
proizlazi i njegova primjenjivost u razliitim predmetima pa tako i u predmetu hrvatski jezik,
gdje se oituje u dva vida: kao problemsko-stvaralaki pristup primjenjiv u cjelokupnoj
nastavi hrvatskoga jezika i kao problemsko-recepcijski pristup razraen u nastavi
knjievnosti.
Izrastao iz sustava problemske nastave, problemsko-stvaralaki pristup primjenjiv je i u
drugim nastavnim sustavima gdje se oituje u problemskom postavljanju sadraja, u ponudi
problemskih zadataka ili u upuivanju uenika u samostalni istraivaki rad.
Problemsko-stvaralaki pristup u nastavi knjievnosti ukljuuje elemente interpretativnih
pristupa: rije je zapravo o interpretaciji (analizi) knjievnoga djela koja se otvara
izdvajanjem temeljnih problema i provodi samostalnim istraivakim radom uenika:
Problemski pristup knjievnom djelu zapoinje problemskim itanjem, nastavlja se
problemskom analizom, a zavrava kontekstualizacijom i aktualizacijom odreenog literarnog
problema (Kaji, R., 1981., 38). Kontekstualizaciju i aktualizaciju ukljuuju i interpretativni
pristupi: u razumijevanju djela vanu ulogu ima kontekst (lokalizacija teksta) i dovoenje u
vezu s osobnim iskustvom uenika (aktualizacija). Ukljueni su i elementi komunikacijskoga
pristupa: () problemski pristup literarnom djelu omoguuje ueniku kretanje kroz djelo i
3
Dikli Rosandi - abi i dr.: Dozivi i odzivi lirske pjesme, Pedagoko-knjievni zbor, Zavod za
unapreivanje odgoja i obrazovanja Hrvatske, Zagreb, 1990.
kroz kontekst knjievnog djela, ukljuujui i ona podruja koja mu omoguuju uspjenu
komunikaciju, odnosno dekodiranje `poruke` (Kaji, R., 1981., 34).
Problemsko ili usmjereno istraivako itanje i kritiko je i stvaralako: Pri
problemskom itanju dominiraju uenikove intuitivne i analitike aktivnosti koje utjeu na
njegovu komunikaciju s knjievnim tekstom i odreuju je (Kaji, R., 1981., 36). Kritiko
miljenje uenika potie i problemska analiza, te rasprave meu uenicima koje se vode o
izdvojenim literarnim problemima.
Struktura nastavnoga sata u problemskom sustavu slijedi proces rjeavanja problema,
te se ostvaruje u sljedeim fazama: stvaranje problemske situacije, definiranje problema i
metode, samostalan istraivaki rad uenika, analiza i korekcija rezultata, zadavanje novih
zadataka, to pretpostavlja dvosmjernu i viesmjernu komunikaciju uenika i uitelja.
Za problemsku nastavu knjievnosti osim istraivake metode karakteristine su i metode
problemskog i stvaralakog itanja, problemskog izlaganja, heuristikog razgovora, te metoda
problemsko-stvaralakih zadataka.
Integracijsko-korelacijski pristup
Taj se pristup odnosi na sva podruja hrvatskoga jezika i na povezivanje s drugim
predmetima. Temelji se na naelu integracije i korelacije. Naelo integracije (lat. integratio
sjedinjavanje, integer itav, sav) sjedinjuje, vrsto povezuje sadraje odnosno dijelove
sadraja (razliite elemente) u logiku, organsku cjelinu u jedinstvenu programsku
strukturu. Ono se temelji na organiziranju (sustavnom sreivanju) i vrstom povezivanju
srodnih ili raznolikih sadraja iz umjetnosti i znanosti s namjerom da uenik stjee iri i
cjelovitiji pogled na svijet umjetnosti, svijet znanosti i uope svijet te integrativno doivljava i
spoznaje te svjetove i pojavnosti u njima (Dikli, Z., 1979., 342). Naelo korelacije (lat.
correlatio, co s, sa, su i relatio veza, odnos) oznauje uzajamnu povezanost
(uvjetovanost), suodnos srodnih ili razliitih sadraja, njihovih elemenata. Ona se (korelacija;
moja napomena) temelji na funkcionalnom povezivanju pojedinih sadraja (pojmova)
razliitih predmeta, tj. na povezanosti dvaju ili vie srodnih ili razliitih sadraja u logiku
cjelinu radi cjelovitosti doivljaja i spoznaje svijeta te oblikovanja jedinstvenog, cjelovitog
nazora na svijet (isto, 342). Integracijsko-korelacijski pristup, prema tome, odnosi se
prvenstveno na proimanje i povezivanje programskih sadraja. Afirmiran je 80-ih godina
prologa stoljea nastavnim programima za osnovnu kolu i usmjereno obrazovanje (1983. i
1984.), kada je i predmet hrvatski jezik uvrten u jezino-umjetniko odgojno-obrazovno
podruje. U skladu je i s naelom meuovisnosti nastavnih podruja: Nastavni predmet
hrvatski jezik obuhvaa u razliitom opsegu vie razliitih podruja: gramatiku, pravopis,
pravogovor, rjenik, stilistiku, knjievnost, film, kazalite i dr. (Teak, S., 1996., 98) i sa
spoznajama psihologije o cjelovitosti ovjekova doivljavanja i spoznavanja svijeta.
Integracijsko-korelacijski pristup naglaava i stvaralatvo nastavnika koje se oituje u
inventivnom pronalaenju unutarpredmetnih i meupredmetnih veza i mogunosti proimanja
nastavnih sadraja. Taj pristup, iz kojega je izrastao i integracijsko-korelacijski sustav, ima
iroke mogunosti primjene u svim metodikim sustavima temeljenima na suvremenim
koncepcijama nastave.
4
Kratica ERR oznaava tri faze u stjecanju i konstruiranju znanja: evokacija razumijevanje znaenja
refleksija. U radovima koji promiu taj sustav on se naziva prema kratici ERR sustav. S obzirom na to da
takvi nazivi nisu u skladu s hrvatskim jezikom, predlaemo naziv trodijelni sustav poticanja kritikoga
miljenja, koji upuuje na tri faze stjecanja znanja i na projekt iz kojega je taj sustav izrastao. Nae li se kakav
krai, a time za komunikaciju praktiniji naziv, rado emo ga prihvatiti.
primjenjiv i na sva podruja hrvatskoga jezika. Taj model pouavanja i uenja opisali su
Vaughn i Estes (1986.), Ogle (1986.), Temple i Gillet (1996.), te Tierney, Readence i Dishner
(1985.). U prvoj fazi toga sustava - evokaciji uenici se navode da preispitaju svoje
dotadanje znanje i ponu razmiljati o temi koju e obraivati. Vano je potaknuti osobno
znanje na koje e se novo znanje nadograditi. U drugoj fazi - razumijevanju znaenja obrauje
se novo gradivo, a u treoj fazi - refleksiji restrukturiraju se sheme da bi se uklopili novi
pojmovi, odnosno staro se znanje povezuje s novim (Steele, J. L., Meredith. K. S., Temple,
Ch., 1998., (I), 16 - 22). Faze slijede proces uenja pa ni tom sustavu, koji se ukljuuje u
otvorene didaktike sustave, ne odgovara organizacija nastave s 45-minutnim trajanjem
kolskoga sata.
Trodijelni sustav poticanja kritikoga miljenja nastao je u sklopu projekta itanje i
pisanje za kritiko miljenje (Reading and Writing for Critical Thinking Project - RWCT
projekt). To je zajedniki projekt Meunarodne udruge za itanje (International Reading
Association) i Sveuilita u Sjevernoj Iowi (Univerity of Northern Iowa) nastao sa svrhom
uvoenja u nastavu metoda pouavanja koje promiu kritiko miljenje meu uenicima svih
dobnih skupina i u svim predmetima, a u koji su ukljueni prosvjetni djelatnici iz cijeloga
svijeta (isto, 1 - 4). Nositelj projekta u Hrvatskoj je nevladina udruga Forum za slobodu
odgoja. Osobita je praktina vrijednost trodijelnoga sustava poticanja kritikoga miljenja u
primjenjivosti brojnih strategija, naina i interaktivnih metoda to ih taj sustav nudi za aktivno
i suradniko uenje.
Interakcija se moe odrediti kao aktualan odnos izmeu dvije ili vie jedinki pri kojem
jedna utjee na ponaanje drugih (Rot, N., 1982., 15). Nastava sadri dva osnovna obiljeja
komunikacije: osnovne strukturalne elemente komunikacije (izvor informacija, odailjatelja,
kanal i primatelja, poruku) koja se ostvaruje putem interakcije dviju ili vie osoba te obuhvaa
i dvosmjernost toga procesa (Peko Pintari, 1999., 18). Interaktivnost nastave, prema tome,
oznaava usmjerenost na meuljudski odnos jer se u nastavnoj komunikaciji ne izmjenjuju
samo sadraji, ve ona sadri dimenzije cjelokupnih odnosa (isto, 19) meu sudionicima
nastave. U trodijelnome sustavu poticanja kritikoga miljenja posebna se pozornost
posveuje takvim metodama koje promiu kvalitetnu interakciju u nastavnoj komunikaciji.
Za nastavu hrvatskoga jezika moe biti veoma poticajno i to to se velika pozornost u
tome sustavu posveuje dubinskomu itanju i procesnomu pisanju. Tako je primjerice za
kritiko itanje teksta prikladan nain itanja s voenjem dvostrukoga dnevnika,5 za dublje
razumijevanje teksta itanje teksta sustavom oznaivanja, 6 za poticanje kritikoga i
stvaralakoga miljenja itanje s predvianjem7 i voeno itanje8 i dr.
(Prema knjizi Jadranka Nemeth-Jaji, Udbenici hrvatskoga jezika u razrednoj nastavi, Split:
Redak, 2007., str. 22-27)
5
Prazni list papira podijeli se okomitom crtom: s lijeve strane zapisuje se dio teksa koji je privukao najvie
pozornosti itatelja, a desne strane vlastiti komentar (zbog ega upravo taj citat, na to je podsjetio itatelja ili
koja pitanja ima o njemu).
6
itanje teksta sustavom oznaivanja (insert tehnika, kratica od Interactive Notating System for Effective
Reading and Thinking) nain je aktivnoga itanja teksta pri em se tekst obiljeava oznakama koje
omoguuju samopraenje razumijevanja ( znam; - proturjei onome to znam; + novo; ?
udi me ili elim znati vie o tome).
7
Na temelju kljunih rijei uenici sastavljaju vlastite kratke prie, usporeuju svoje prie s priom koja im se
otkriva u ulomcima tako da nakon svakog ulomka predviaju to e se dalje dogoditi.
8
Primjer voenoga itanja (inaica itanja s predvianjem), pokazuje Silvana Bampa-Liste u lanku: Voeno
itanje u kolskoj interpretaciji knjievnog djela, u Zbornik radova 3. dana osnovne kole Splitsko-
dalmatinske upanije Prema kvalitetnoj koli, HPKZ Ogranak Split, 2003., str. 137 142.