Professional Documents
Culture Documents
FT Ethno-Healing Practices & Medical Beliefs of Folk Healers in Bongao, Tawi-Tawi
FT Ethno-Healing Practices & Medical Beliefs of Folk Healers in Bongao, Tawi-Tawi
FT Ethno-Healing Practices & Medical Beliefs of Folk Healers in Bongao, Tawi-Tawi
______________________
A Research Paper
Presented to the Faculty of
Graduate School
and School of Medicine
Ateneo de Zamboanga University
_________________________
______________________
Submitted By:
SHADRINA QUE TAHIL
2006, March
1
ACKNOWLEDGEMENT
People who are enriched with unique way of life and for so many reasons inspired me to
conduct this research. As a culturally sensitive researcher, I would like to thank the
people who generously shared their culture that built the content of this paper. They are:
To my grandmothers Inah, Apoh Indih and Apoh Batah, Auntie Bing and Auntie
Ballas, my cousins Bingchu and Bing-ie, Jema Que, Pah Zuki, Shaik and Weng, who led
To my dear cousin Edang, for devoting her full-time service during the
fieldworks.
To Mr. and Mrs. Romy Sana and Ustadz Ali Bud and family, co-workers of my
father and good family friends, for providing one of the most important research
2
To my supportive adviser and Dean of Graduate Studies, Ateneo de Zamboanga
University, Dr. Servando N. Halili, for the guidance and providing me some of the
methods.
output.
To Zerocool, for his unbounded love and friendship, for giving me inexplicable
To my beloved parents, Prof. Abduraji S. Tahil, Mrs. Suyha H.Q. Tahil and
Bah, whose endless support and supervision has provided me infinite strength and
working spirits.
some of the words in this paper, Rd and Star who continuously inspired me in
Most of all, to Allah (S.W.T), for creating all the people I have mentioned.
3
TABLE OF CONTENTS
APPROVAL SHEET i
ACKNOWLEDGEMENT ii
LIST OF TABLES iv
TABLE OF CONTENTS v
ABSTRACT vii
CHAPTER I INTRODUCTION 1
Definition of Terms 5
Research Design 11
Study Setting 11
Respondents 12
Sampling Method 12
Research Instrument 16
Data Analysis 18
4
CHAPTER IV RESULTS AND DISCUSSION 19
BIBLIOGRAPHY 60
APPENDICES 62
CURRICULUM VITAE 80
5
LIST OF TABLES
6
ABSTRACT
Traditional beliefs and culture determines how one may views illness and
likewise determines the choice of treatment for a disease. Knowledge of these
cultural norms enhances the ability of providers to understand patients problems in
the context of their sociocultural setting. This ethnographic study presents healing
practices and medical beliefs of seven folk healers in Bongao, Tawi-Tawi. Folk
medical beliefs include the belief in the existence of spirits, beliefs in inanimate object
like temples and mountain, beliefs in the existence of a powerful or sacred knowledge,
required and needed in the diagnosis of the disease. Folk healing is based from these
beliefs and despite of the progressive emergence of western medical system, this
ancient approach is still used today in different parts of the globe. The practitioners
of this folk system are called folk healers. In Bongao, they are the Mangubat and
their sources of healing knowledge and skills are usually from dreams and by hand-
me-down process. Folk healers believed that they are bestowed special power from
a supernatural being. Healing methods described include incantations of water or
over a disease body part, manipulation of body parts incorporated with prayers,
performing devotional prayers in temples, use of herbal remedies and herbal
formulations, washing away of evil spirits and even the use of modern medicines.
The situation presented in this research means that folk medicine particularly the folk
healers, which is closely linked with peoples culture, is not going to vanish even if
and when western health care becomes available. They are not only noted to be
culture-sensitive but compassionate in handling their clients, as well. The findings
of this study point to the necessity for health care professionals to understand the
position of traditional indigenous healing practices and beliefs in the context of the
people health seeking behavior in order to establish good patient-provider
relationships with those who might seek their professional medical advise and help.
7
CHAPTER I
INTRODUCTION
community. They are embedded into the culture of most Filipino population and their
traditional indigenous healing care is still widely sought today, as it has been
traditionally used since the most ancient time. The beliefs and practices of the folk
healers related to illness and health are a central element in many Filipino societies.
Murdock (1980) stated that the belief in many cultures support mystical basis
polluting object, substance or person), fate, mystical retribution and soul loss. This
survey found several reasons for people to consult folk healers: doctors cannot heal
certain ailment, traditional healers are more specialized, the ailment is more easily (or
more rapidly) healed, they know what the cause of the disease is and interestingly,
only the traditional healer has knowledge of counter- sorcery. (Tan, 1987).
tribal groups, such as the Tausug, Samal, Badjao or Pala-u, Visayan and even
Tagalog. Such ethnic diversity carries with it numerous folk beliefs and practices that
8
distinctly determine their ways of living. One area of life that this culture influence
has is on the peoples preference for folk healers in the care of medical illnesses.
Folk healers are called Mangubat in Bongao, Tawi-Tawi. The word Mangubat is a
common term to folk or traditional healers in Tausug dialect. It is derived from the
root word ma or mang which means to and ubat meaning cure or medicine.
This health-seeking behavior of the local people is still evident up to these days. The
reasons for this include the influence of culture on illness causation, different views of
the people regarding western medicines and on top of these are the financial
equivalents in seeking medical professionals, albeit these are only theoretical views of
significant number of folk healers in Bongao, Tawi-Tawi. There are about fifty folk
healers identified in the initial survey of the town proper of Bongao alone. Perhaps it
is the accessibility and the culture-sensitive practices of these folk healers that
the Filipinos might be one of the reasons why that Philippine government issued a
policy for the development of traditional and alternative health care and its integration
into national health care delivery system. (Section 2, Article 1, R.A. No. 8423.
doh.gov.ph)
Despite the role of traditional healers in our society, knowledge on the extent
and character of traditional or folk healing in the Philippines and the people involved
in the practice is limited and more of impressionistic. They are often ignored in
9
studies of the health-seeking behavior of the people they serve. It is therefore best to
study their healing practices in the hope to integrate them into the mainstream. It is
the aim of this study to investigate, describe and be well informed on certain aspects
of the profession of folk healing in general in Bongao, Tawi-Tawi. This study also
aims to gain insights about the kind of traditional medical services that are available,
What are the medical beliefs and healing practices of the folk healers in
Bongao, Tawi-Tawi?
General Objective: To describe and document the medical beliefs and healing
Specific Objectives:
practices.
warrants them an attention to researchers as the cover the health needs of a substantial
10
This ethnographic research intends provide a wider perspective on the existing
related beliefs and treatment methods of the folk healers, new important health issues
understand them and better guide the people who might seek their services. This
study may also provide baseline information for future researches on this matter.
Lastly, the data presented in this study may provide an organized information
on the beliefs and healing practices of the folk healers for modern healthcare
professionals; and can also be useful inputs in the formulation of future health
treatment and the use of materials and rituals for treating patients. Rituals or any
practice of the folk healers other than healing of human bodies, such as fortune
telling, love magic, spells to solve marital problems are not included. Any materials
or methods that were described and illustrated in this study does not include its
efficacy, and therefore does not ensure the same healing effect for all patients of other
folk healers. Moreover, herbal remedies listed and shown in this research are based
alone on the names given by its practitioners (folk healers) and the provision of
international or scientific names for these herbs is not within the context of this
research.
11
Definition of Terms
Folk medical beliefs- traditional knowledge and principles regarding health of the
folk healers in Bongao believed to exist beyond the visible world, including various
rituals of the folk healers in Bongao that were observed and documented
Folk medicine or medical system- refers to the traditional medical system that exist
in Bongao, Tawi-Tawi
Folk remedies- refers to objects or items including herbals that were utilized by the
Healing Rituals- refer to the act of the folk healers in treating the patient with the use
Mangubat- this is the Tausug term for a folk healer in Bongao, Tawi-Tawi
12
CHAPTER II
individual. It is this inherent reality that human beings live for and the efforts exerted
to keep biological fitness have been the most challenging quest in human history.
With this, people of different race and cultures have been engaged in exploration and
developing new and better knowledge through various methods (including research)
For academic interest in cultures and ethnicity, folk medicines and its
practitioners are dealt with in anthropological studies. Various methods have been
indigenous traditional healers by Struthers and Eschiti (2004). The authors wrote
that culture determines how one view illness and thus, their choice of healing to seek
treatment for disease processes. It was mentioned that even Native Americans today
still use traditional indigenous healing to resolve health care problems. The healing
methods described include the Sun Dance, Yuwipi, Ojibwe Healing Ceremony,
Shaking Tent, and Shaker Healing Ritual. Findings also point to the necessity for
health care professionals and nurses to understand and encourage native people to
incorporate indigenous healing practices into their lives for attainment of the highest
level of well being, which includes potential for decreasing health disparities in this
population.
13
A cross-sectional study combined anthropologic (ethnographic) techniques
was used to study the knowledge and practice of traditional medicine through survey
of health care practitioners (Nigenda, et.al., 2000). The study demonstrated that
was also mentioned that demand for TM/CAM services would possibly increase if the
clienteles had clear and adequate information about the existence of alternatives, their
suggested that inclusion of alternative services in the medical centers would work
improve quality of health care. They also stated that incorporation of TM/CAM
would promote professionalism on the part of its practitioners while legitimizing their
knowledge. Finally, the data presented in the study suggest that integrating TM with
the conventional medical system will assist in preserving the cultural knowledge vital
to the practice of TM. Though the study previously cited focused on the traditional
country as well, needs the same attention on its traditional medical system.
were identified, determinants which play a role in the choice between different health
care options were investigated and possibilities for increasing co-operation between
the District Hospital and traditional healers were also explored (Stekelenburg, 2004).
The study showed that more women than men visit traditional healers, but the men
14
who do visit, do so more frequently. Level of education of the patients is not an
accounted for the frequent visits to both the hospital and traditional healers. It was
even mentioned that the cost of treatment is one cow if the patient is cured.
Clienteles satisfaction was also measured, which revealed 89% after hospital
treatment and 74% after seeing a traditional healer. The closer in percentage of
satisfaction from the clienteles of the folk healers, warrants an in depth explorations
of their practices.
presented the nature of Puerto Rican folk health practices. Qualitative research
observations, active participation, journals, and field notes. The purpose was to
present a possibility of developing a new paradigm for viewing folk health practices
as a cultural phenomenon and expand a discursive vocabulary for health and illness
that describes experiences and practices for Puerto Rican folk health practices and
somatic studies.
In other countries, like South Africa, traditional healers are also well sought.
African traditional healers who after being consulted and used a wide range of
audiological and otological problems. It was found out in the interview that the
healers anthropomorphize the cause of hearing impairment and the reason for
15
becoming ill was often sought in a supernatural realm. The findings of the study
care.
that traditional healers are accepted, effective and convenient as supervisors in the
advocated Directly Observed Therapy for Tuberculosis (DOTS) strategy, to help them
traditional healer supervision revealed that all were satisfied with how they were
There are also studies regarding folk medicines and healers in the Philippines.
The study is by Hailil and Hussin (2002), which documented the traditional health
practices of patients with malaria in selected barangay in Jolo, Sulu. Data gathered
include common folk beliefs and rituals in the care and cure of malaria such as
incantation, bathing the patient with incantated water and ritual jerking of hair
(hagtu). Other beliefs of the folk healers are the performance of Islamic devotional
prayer on the grave of an immediate family and on top of a mountain. Herbal remedy
such as concoction made from kerosene, ginger, garlic, and mothballs is also used to
treat patients with malaria. It was also found out that those who consulted folk
healers, sought advice from health professionals as well. Though the study is in
16
patients perspective, some of the practices listed can provide baseline information for
similar studies.
for the traditional healers in Barangay Lower Campo Islam, Zamboanga City (Lo,
intervention phase and a post-intervention phase. It was found out that 85% of the
total households sought medical care from rural health doctors while 98% still
depends on traditional healers. Moreover, reasons for preference are the good
failure of doctors to cure illness and some perceptions about illness and the rural
medical doctors.
17
CHAPTER III
METHODOLOGY
Research Design
method was utilized to describe, analyze and interpret gathered cultural information
on health-related beliefs and healing practices of the folk healers in Bongao, Tawi-
Tawi.
Study Setting
barangays in the Municipality of Bongao (see Appendix A), the capital town and the
kilometers south of Manila and can be reached in less than an hour flight from
Zamboanga City. Bongao has a total land area including its foreshore of 25,042
hectares based from the survey made by the Provincial Land Use Committee in 1986.
Bongaos population was projected at 53,054 in the last four years. It has a total
number of 35 barangays scattered in its three major islands, namely: Bongao, Pababag
and Sanga-Sanga. The prevailing dialect is Samal and Tausug, which is widely used
in varied tones and accents. Visayan and Tagalog dialects are also spoken, as are
There are two hospitals in Bongao, the Datu Halun Sakilan Memorial Hospital
(Provincial Hospital) with total bed capacity of 50 and Holy Family Hospital (Private
18
Respondents or Key-Informants
4. Folk healers with the most number of patients currently being treated
Sampling Method
Bongao has its own medical system and part of it is the inclination of the
people to folk healers. So, choosing an informant was actually uncomplicated in this
project because of the prominence of the folk healers in Bongao. In fact, almost
interviewer and informant. In this study, close rapport was successfully achieved
1. Kah Iyong
Barangay MSU- Compound to reach the house of Kah Iyong, a reputed healer for
eight years. It was about two in the afternoon, her stilted house greeted us with
19
surprise. The patients were all waiting for their turn in a six-square-meter receiving
room. As we climbed up the four-steps ladder, there lined a long bench adjoined to
the wall, where her clients sit and a plastic vase with pink flowers lay on top of a
wooden table in the right corner of the room. Though small, Kah Iyong handles her
patient at home. Her garden was not big either but bore some of her herbal remedies.
A deep well inspired the garden where people get water for daily use. Kah Iyong
usually performs liguh or the washing away of evil spirits from the human body,
beside the well. She gracefully excused herself from the patients and warmly
received us instead, so I brought up my purpose for the visit and she instantly signed
2. Apoh Umma
Not far from where I lived, I was led to an old woman called Apoh Umma
who lived in Barangay Lamion. It was not easy to trail on about six-inch wide
wooden covert above the salt water to reach Apoh Umma. She is known as
Mamaguh, a folk healer who specializes in treating baguh or splenomegaly for more
than thirty years. She lived in a stilted house made of light materials with one room
where she treats her patient. It was a typical four-walled room where the patient lay
on the floor for the treatment procedure. There were several pillows laid on the
linoleum-covered floor that provide comfort to its clients. Apoh Umma showed great
interest in sharing her health practices and beliefs and indeed she was a good
informant.
20
3. Amboh Timah
Another distinguished healer resides in a stilted green house along the shore of
Barangay Tubig Tanah. She is Amboh Timah to her clients and to those who
knew her for a long time and in fact, my resource person is currently under her care.
The white sand glistened where her house stood in awe as we moved towards it;
tagging along the field materials, I mounted the wooden footpath to meet her. She
was in time handling a patient with confidence in the receiving room. Motioned to sit
in a plastic chair by Amboh Timah, I noticed that on the wall hanged a large scroll of
Arabic characters. When asked, Amboh Timah said that it was a passage from the
Holy Quran. She was in her brightest mood to sign the consent and for the last
twenty years of treating various illnesses, she turned out to be an ideal key-informant
since then.
4. Imam Sali
It was still cold and gloomy early in the morning, when my grandmother
along the market street with his wife, Imam Sali is acknowledged in Barangay
Tubig Mampallam as an active folk healer and Imam. After a brief introduction I
immediately asked his permission to be an informant of the culture of folk healers and
21
5. Manang Arlene
family. One perfect day I was approached by another relative, informing me that he
can be of help. So, after fifteen minutes ride in a three-wheeled motored vehicle we
finally reach a two-story box-type house in Barangay Pasiagan. Its location was
scenic that it stood before the tranquil view of the ocean. There lived Manang
Arlene, who in just a year stay in Bongao, became a well known panday (traditional
birth attendant) and a Mangubat. At first, Manang Arlene was quite hesitant to be an
6. Guru Jul
About eleven kilometers from the researchers house, another two Mangubat
were heard in Barangay Pakias. In high hope for more valuable informants, a trip to
Barangay Pakias was scheduled. Fortunately, a close family friend was so keen to
somehow dwindled a little upon knowing that the folk healers house is still one-
kilometer away and cannot be reached by a vehicle. Under the heat of the sun, we
started to hike the rough road, passing thru tall trees and shrubs. All sweat and
exhausted, after about twenty-minutes an old stilted house received us with surprise.
We were then gestured by Guru Jul to climb what looked like an H-shaped wooden
ladder into a veranda where he usually handles his patients. It was made of old
bamboo, the floor and even the bench where we were accommodated. Healing for
22
about thirty-six years, Guru Jul was enthusiastic to share his great knowledge on folk
7. Apoh Minin
Another kilometer-walk from the house of Guru Jul, the place of an elderly
woman was quite far. In the barangay, she is known as Apoh Minin, a
distinguished healer and Mamaguh for the past thirty years. Apoh Minin was resting
in a shed beside her newly built stilted house when we arrived. She was a little
reluctant after being approached and interviewed us with our purpose instead.
According to her, she rarely manages patients at home; but rather do house call when
needed by a client. Later, without more ado, Apoh Minin signed the consent and
invited us to accompany her to visit a patient. Gladly enough, she became one of the
resourceful informants.
medical beliefs of folk healers in Bongao are actually uncomplicated. Folk healers
are not only common, but also the services they offered are considered indeed
Research Instrument
Research tools utilized included notepads, still camera and digital video
camera to log the ethnographic data and capture the observed events of healing
23
Data Gathering Procedures
information through observations, interviews, and the use of research tools. These
procedures and tools were used to document and develop a portrait of the healing
practices and beliefs of the folk healers. Data gathering was accomplished in three
weeks time.
The Fieldworks
key-informants. An average of five to seven hours a day for twenty-one days were
spent with these healers. Access to a folk healer was through several acquaintances
that personally knew them. After gaining access to a healer, a brief introduction and
signing of consent for interview and documentation (see Appendix B) followed. For
every visit to a healers house, I have brought along fieldnotes, still camera and digital
video camera to preserve the observations I have made. Observation tasks included
listening to the reaction or diagnosis of the healer to his or her patients complaints
Formal interviews were also conducted with the seven folk healers. Each
interview lasted about thirty to forty minutes with an interview guide (see Appendix
C). During each interview, extensive notes were taken in order to log the words of
24
Data Analysis
After all the informations were gathered, analysis was achieved through
description and interpretations of the observed practices and beliefs of the folk
respondents with that of others. Inferences from the gathered data were drawn and
reviews of theories from related studies were needed to support the interpretations of
the researcher.
25
CHAPTER IV
THE MANGUBAT:
Ethnography of Folk Healers
People say they work by way of nature; to take away pain, heed the cries of
the baby, fight against sickness that even science can not fathomed and from their
For the folk healers, healing human illnesses is a gift from the supernatural
being they believed in. They have remarkable understanding on what is going on
with the human body and possess unique ability to care in such a way that some relief
them as faith healers because of their faith in one religion and claim to obtain their
healing power as a divine virtue from God. Others call them quack or witchdoctors,
for they are not licensed health care provider and not only cure physical illness but
also indulge in fortune telling, a purveyor of love magic, and perform counter-
sorcery. They are also recognized as traditional healers because of their incredible
knowledge on herbal remedies and formulations. It is thru these customary ways that
Though, the exact numbers of true folk healers in Bongao are not certain.
Apparently however, they are the primary dispensers of health care in Bongao. They
are powerful members of the community and culture, with the ability to educate the
26
public and conform to the peoples belief system. Such role enables them to
understand and deal with their clients health problems. If not for anything else but,
the capital town, center of trade and commerce of the province. Surrounded by vast
area of crystal water, enriched with different cultures of the local people, Bongao is a
important to the public, the practices of other health care dispensers like the folk
healers what crossed my mind. Belonging to the dominant ethnic group in Bongao,
the Tausug, and was a patient before of several folk healers, having been experienced
some of the healing techniques; I therefore have some knowledge on the nature of
folk healing and its practitioners. However, in this research project, I was simply an
Healers Profiles
1. Kah Iyong
An active healer for eight years, a public school teacher and a mother of six
children, Kah Iyong is undeniably a hardworking woman. Her real name is Darwisa
Yusop-Abbas, born in Indanan, Jolo Sulu on March 15, 1963, but spent most of her
life in Bongao. In weekdays, her life is a routine. Starts her day at around six in the
morning, attends to her family then leave for school, which she has to ride a public
27
utility vehicle and travel twelve kilometers. It should be around four in the afternoon
that she gets home and attend to her clienteles. It is only on Saturday that she could
rest, because according to her belief she is not allowed to handle patients on that day.
2. Apoh Umma
got married at the age of seventeen. Too young and in search for a better life, she and
her husband set off for Bongao, where they started a family. With no formal
schooling, who knew only of reading Holy Quran, life was tough for young Apoh
Umma. In her fruitful years, she spent hard labor on weaving mats and roofing, to
sustain her seven children. Sadly, stricken with illness brought by poor living, five of
her seven children passed away. Though her life is painted on a rough canvas, Apoh
Umma continue to live her years as contributor of health care and gained the
3. Amboh Timah
Mohammad (s.a.w) through his daughter Fatima (2002, Britannica Encyclopedia), the
Gapas Lugus, Jolo Sulu where she gained her college level degree. At twenty-one she
started healing and married her first husband, granted with a child, but divorced years
later. Her present husband is an Imam who brought her to Bongao and gave her
another two children. In Barangay Tubig Tanah, Amboh Timah established her name
as a healer. Household chores are her daily pastime in Bongao but a constant traveler
28
4. Imam Sali
Sali Tara or Imam Sali a sixty-three year-old from Tongkil, Jolo Sulu is a man
of faith and endurance. As young as eight years old, he stopped schooling and began
his lifes journey as a vendor. Truly, it was hard for a boy like Imam Sali, but his
determination to survive win him through his quest. He got married in his twenties,
had thirteen children but four died from sickness. Imam Sali has been healing few
years before his first marriage. Though the death of his wife was a grief, Imam Sali
recently devoted himself to a nice young woman. Childless with her second wife, he
remained a good father and a partner. He does his role daily as a sari-sari store
5. Manang Arlene
This next healer is a fifty year-old woman from a Visayan tribe, in Negros
Oriental, Pamplona. Her name is Arlene Roamar-Timan, a nice and cheerful lady
who grew up and attended school in Pamplona, but made it only to second grade. Her
Lola (grandmother) who happened to be a traditional birth attendant and a healer has
raised Manang Arlene into a fine woman. At the age of eighteen, Manang Arlene was
not able to resist her hearts calling and married a boy of her age. She was forced to
leave her homeland and stayed beside his husband and ten children in Malusu,
Basilan. They stayed there for years, until she can no longer put up with her husband;
due to some personal reason, they later got divorced. She raised her children on her
own, exerting all the efforts to support them. Then after years of being a full-time
mother of ten, Manang Arlene faced her personal life again. She got married for the
second time, a young man who is twenty-three years younger than her age. However,
29
her husband is a dependable man who brought her whole family to Bongao in search
for a quality living. Today, Manang Arlene manages her own small eatery and is a
6. Guru Jul
A healer for thirty-six years, Julsali Daing is popular as Guru Jul. Born in
Langpas, Jolo Sulu, this fifty-three years old man spent most of his life in Sanga-
School, but due to some personal reasons, he only reached second grade. He began
healing at seventeen and went as far as Malaysia to strengthen his healing ability.
Then people started to call him Guru, because he does not only heal but turned out to
be a religious teacher as well. He married a woman from his place at the age of
nineteen and has seven children. Guru Jul raise his family by selling crops to market
vendors.
7. Apoh Minin
Lastly, a healer for about three decades, Husna Pangambayan has turned into a
connoisseur in health care. Now in her late fifties, Apoh Minin is a widow, with
three children. She started healing at the age of twenty-five in one of the outskirt
barangays in Bongao where her late husband brought her to stay with his parents.
Apoh Minin is a housekeeper and leave her house only when in service for a patient.
She tends a small farm of vegetables and other crops and like Guru Jul, she sells them
30
Sources of Healing Power
some of those who firmly believed that they had been given a divine gift: an inherent
healing virtue which empowered them to cure humans. In addition, most of the
At first meeting with the informants, one of the questions asked is, How did
you acquire your healing abilities? It was an open-ended inquiry to let the folk
1. Kah Iyong
I first visited the house of Kah Iyong and, according to her it was thru dreams
I was still a teenager and very nave. I never thought I would become a
healer. Then one night, while I was asleep, I heard someone shouting, Here they
come! Here they come! and I saw a child-shaped figure approaching me. I was
Her dreams kept haunting her every night that oftentimes made her shiver with
fright. Thinking that it was the work of an evil spirit, she enrolled in Islamic school
(madrasa) to learn reading the Holy Quran. However, her effort was vain because
31
One night I dreamt of reading ayat (a verse from the Holy Quran). What
surprised me, I can recall everything I dreamt of, and so, I wrote it down. I continued
not occur to her. She continued to get frightened even at daytime no matter how
much she prayed that it would go away. Eventually she became emotionally
unsound, she developed anorexia and insomnia. After months in mental, emotional,
and physical distress, her body gave way and she was admitted in a public hospital.
looked up, I saw an old man. He was murmuring something that I have not heard
before. My dream of the same old man persisted even at home. As I kept on
dreaming of him, I realized that, what he has been murmuring is a prayer. He wants
Then with unmasked coyness, Kah Iyong admitted that she actually learned
the prayers. To Kah Iyong the prayers taught by the old man is the so-called tawal or
tilik, of which she recites in whisper to bottled water or directly to the diseased body.
It is up to me now how and when to use the prayer, because It was not
specified in my dreams what particular disease I use the tawal. Everything the old
32
When asked about the difference of tawal from tilik, she explained that the
prayers or wordings are the same, except that she termed it tilik when she recites them
directly to the diseased part of the body. This is similar to bulong (whispered
During our conversations, Kah Iyong recalls that she had another dream that
contributed a lot to her healing craft. With a hint of excitement, she went on with her
stories.
In my dream, I was looking up the sky. Then I saw a minute structure that
looked like more of a window. It was slowly drawn nearer to me and I waited and
waited. Finally, when it was about two meters away, I can see that it was an Arabic
script. It got closer and closer, until I found out that it was the Yasin. Upon waking
up, I rushed to get the Holy Quran and there it was, all the prayers taught to me
Though her dream was unexpected, she knew quite well, what was dawned
upon her. Born Muslim, Yasin has been taught to her by her parents and in fact can
recite it fairly well. Muslims regard Yasin as the core or heart of the Holy Quran. It
of Quran because it encompasses all form of Allahs mercy, blessings and virtues
For Kah Iyong her dream was a calling from God to be closer to Him and an
endowment to lessen the agony of the people brought about by infirmity. Therefore,
she strengthens her faith thru prayers and alleviating human suffering. God heals
33
2. Apoh Umma
The next informant interviewed is Apoh Umma, who was delighted to share
My mother was a renowned healer. She was one of the best Mamaguh in our
place. People rushed to her for help, and she does not refused them. She was very
Mamaguh is a common Tausug word taken from the root word baguh. The
Tausug used the word baguh to mean both the organ spleen and in its diseased form
particularly, splenomegaly.
called to serve. I observed how she did it and asked her so many questions that
sometimes she gets pestered! It was my curiosity, I think, that convinced my mother
I was impressed by her memory as she told her stories. She truly enjoyed her
learning experience with her mother. While sitting on the bamboo floor, Apoh Umma
some idea on the procedure, since I have watched her do it many times before. At
first, I couldnt get it right but with perseverance, I learned everything in the end.
Other information she relayed is her use of herbal plants shared by her late
34
3. Amboh Timah
In one of the barangays along the shore, lived Amboh Timah. This skilled
informant was very cooperative that she told her stories in a tone of excitement:
passed ilmoh and sacred prayers from generations to generations, until it reached
I spent years to learn the prayers because it was not just mere wordings, but I
have to learn to read in Arabic. Though some are in Tausug words, still I have to
The Tausug tribe gives high value on ilmoh. According to one of the religious
leaders in Bongao, there are actually countless types of ilmoh and not everybody is
lucky enough to learn the prayers contained in ilmoh. But, Amboh Timah is one of
those few who were fortunate to learn and use them appropriately. In her case, it was
not from a supernatural being that bestowed her healing prowess, but through the so-
important person (invisible to other peoples eyes) pay her a visit and help in the
4. Imam Sali
folk healer, Imam Sali, claimed he also acquired his healing ability thru dreams.
35
It all began with my dream of herbal plants. I saw clearly, what the plants
looked like. In the morning, I jot down the names of the herbs revealed to me. I
found out later that the herbs truly exist! Then it was followed by another dream, as
if someone was teaching me, reciting to me prayers. But, I can see no one, I just
heard a voice telling me that I should use the prayers to cure human illness.
Imam Sali maintained that the divine virtue imbued in his dreams should be
shared to other people and in his case, thru healing. Similar experience was declared
5. Manang Arlene
Folk medical beliefs and practices may differ from one healer to another or
culture to culture. However, the process by which they are passed on- from person to
traditional midwife, who attends childbirth and a popular folk healer as well. She
recalled that at the age of nine, she already knew how to manage a delivery.
Since I was still a little girl, I always go with my Lola (grandmother) when
she is called to assist in delivery. I really observed and remember every move she
executed. I felt proud of my Lola. After years of watching my Lola do her job as a
parteira, when I was about nine years old, she finally consented me to deliver one of
Even with the advent of modern medical care, traditional method of delivery is
still widely sought today, perhaps perpetually. Still many pregnant mothers prefer a
36
parteira to an obstetrician. Reason can be attributed to health beliefs passed on-from
My grandmother did not only teach me how to manage delivery, but several
herbs and rituals as well. She taught me a lot on herbal remedies. In fact, I
remember so well, when I was fifteen years old that I practiced simple therapy with
Lola died when I was twenty-three, then someone came to me for help. It was
a man, I have forgotten his name, he was complaining of painful urination and told
me that he has a stone in the kidney. I recalled my Lolas teaching to boil banaba
leaves and nituh. Of course I supported the decoction with tawal also taught by my
It was later found out that the little green house (see Appendix D) inside her
healing room is also a source of healing ability. Sadness crossed her face when she
revealed the story behind her unborn childs house. That same house according to
Manang Arlene helps her a lot in taking care of patients, especially with the diagnosis.
I was forty-four and three months pregnant with my second husband, when I
had an abortion. It was hard for me, but what can I do, God wants my baby. Then a
year after, my husband was very ill. We have been to many doctors in Basilan and
Zamboanga, but his illness keeps recurring that eventually made him so very weak
and thin. Then someone advised us to consult an Imam to know the cause. We
37
complied, and the Imam told us that we have to house our son who was not brought to
life. The moment we built the little house, my husband felt better and later regained
his good health since then. My sons house has to be offered food and even toys from
time to time. I can see him but no one else can, even my husband.
The story of Manang Arlene was beyond the belief of many people, but
actually very common in Bongao. Part of the culture is the belief in the eternal
connection of the dead with those who are living. The one who passed away still
exists in earth but are unseen, only those with bestowed special power who can see
and summon the dead. It usually involves various rituals and duwaa or prayers.
6. Guru Jul
revelation is similar to that of Kah Iyong and Imam Salithru dreams. An aunt
who happened to be his patient initiated a meeting with Guru Jul in her coffee shop.
Face to face, I logged his profiles and questions such as How did you become skilled
at handling human illness?; From whom did you learn your skills? and Were your
No, my parents are not healers. But, one night in my dream, I saw a nice-
looking boy but I noticed he has three legs! Then a very old man approached me, It
is up to you how to turn back this boys legs into two, the old man said. Then in the
morning, I performed sambahayang and asked God for help. The following night, I
dreamt of the same three-legged boy, then in my thought I was reciting a prayer to the
38
boy. After while the old man reappeared and thanked me, for I have turned the boys
According to Guru Jul, he remembered the prayers he recited in his dream and
act of worshipping Allah. It was derived from the root word samba (worship) and
hayang (to look up or upon). For Muslims, performing sambahayang (required five
times a day) is one way of devoting oneself to Allah (Praise be upon Him).
Guru Jul interpreted his dreams as a sign to be granted with special ability.
He went as far as Malaysia to strengthen his belief and performed bartapa. Bartapa
solemn place.
Though he started to handle patients since then, his knowledge is still limited
to what he just dreamt. Guru Jul claimed when he was about twenty, the old man in
his dream three years ago disclosed himself in reality and became his spiritual guide.
7. Apoh Minin
Apoh Minin. She obtained her skills and knowledge from the grandparents of her
Apostol (2001), explained that other healers have history of a healer in the family-line
supernatural being, often attributed to Holy Spirit. It was also stated in the
publication that healers like the albularyo, often lacked formal education. Hence,
39
they honed their skills from hand-me-down practices and lore, with a long period of
the local healers is their fervent religiosity, guiding them in their healing practices,
(orasyon).
natural and the supernatural worlds. A belief that is unofficial, informal, non-
He added that limited control and concern about what exist beyond the visible world
Perhaps Shoemaker has defined folk belief in its truest form that exists in
every community and present from culture to culture. In addition, such belief is
greatly influenced by religious convictions that create complexity on the part of the
various beliefs that are often related but not the same.
In Bongao, local people mostly from the Tausug and Samal tribe are
their physical appearance, attitude, and ways of living. In this study, special attention
40
The traditions and beliefs of the people determine the peoples preference for a
health care provider and in a way pluralized the medical system. Folk healers or the
Mangubat in Bongao are the primary dispenser of health care, well sought and
utilized.
in Bongao and their medical beliefs. The folk beliefs are the same for the six Tausug
healers except for Manang Arlene whose belief is influenced by her tribal affiliation
(Visayan) as well.
Cultural beliefs of the folk healers are reflected on their perceptions of illness
causation. Theirs are often deviated to the causes of illness provided by the
conventional medical system, though some causes conformed. These are some of the
superstitious beliefs in illness causation or the local explanation of the folk healers to
1. Belief in the existence of spirits: dead people dwell with the living, but unseen
and some possess divine power and become a source for ill health. These include:
a. Eternal connection of the living with the spirits of the dead, particularly of a
relative, would haunt and bring illnesses if not long visited. The healers call it
the spirit respectively. There is also, what they call kiya-abatan or siyaway,
usually occurs if a person had been to forest or wooded area then he/she
accidentally hit the evil spirit. Common belief also tells that you should not
harm or cut trees that are believed to be a dwelling place of enchanted spirits.
41
Because it will bring forth misfortune and ill health that sometimes, lead to
Albularyo has the same belief in evil spirits. One author described the
diagnosis given to a five year-old child who rarely spoke, of a certain albularyo being
Torres, 2002). The author disregarded the folk healers claim and eventually learned
b. Bad words when uttered are also believed to cause illness. For example,
one of my informants told a patient with joint pains and swelling that the
infirmity was due to the patients uttered words not meant to hurt but was
taken negatively by the other person. The words accordingly repelled and hit
the patient instead. Though the medical problem is osteoarthritis based from
the history I extracted, the patient prefers to consult a folk healer. When asked
why, the patient explained that she has been taking pain-relievers but to no
relief. Reason as such, is common among other patients of the folk healer.
professionals. Like that of incessant crying of the baby, believed to be joked by the
spirits, should be a concern, simply because such symptom is, a way for babies to tell
us adults that they are not feeling well. In one of the clinical exposures, I have
problem.
42
c. Another cause of folk illness, as explained by an informant (Imam Sali), is
terrifying event is thought by the folk healers to cause the soul to leave the
body.
Fright sickness is a common folk illness in other parts of the globe. In Texan-
Mexican culture, it is called susto, meaning fright or terror and usually treated by
sweeping with brooms made of special plants and herbs. (Graham, 1985).
One of the patients of Imam Sali is a sixteen-month old boy with loose bowel
movement, vomiting and weakness (see Appendix E). The patient, as described by
the mother, refused to play and lack appetite. Though they have brought the patient
to the doctor, was given appropriate medication, the family still claimed that the
patient is iyumagad and has to be treated by a folk healer. Two days before my son
got ill, a coconut tree fell to the ground and hit part of the house while he was
When I examined the patient, it was obvious that he has sunken eyeballs and
dry oral mucosa due loss of body water. If not properly managed will cause severe
dehydration, electrolyte imbalance and later death. The point is, such belief has to be
dealt with by the medical professionals in the community, not to discourage the
people in seeking help from folk healers (which is unattainable), but to educate and
43
2. Beliefs in inanimate objects: folk healers bring or ask their patients to visit
temples and mountain. The following are some of the inanimate things that can be
supernatural power. There are three tombs in Bongao regarded as tampat: the
Tampat Budjang located along the shore in Barangay Pasiagan and the
Tampat Amina and Tampat Putal Alam sited atop Mount Bongao.
Tales about these temples are told from generations to generations and is
tomb of a lady only known as Tuan Salip Budjang. Like the two tombs atop
Mount Bongao, that of Tuan Salip Amina and Tuan Datuh Salip Putal
Alam, are highly respected and considered holy to the local people. The three
are told to be the descendants of Tuan Salip Putlih Indal Suga who is in turn
the Philippines, of which one is a Chinese whose tomb is on top Bud Datu
(Mount Datu) in Jolo, Sulu. He died in Simunul, Tawi-Tawi and his tomb up
to now is being visited near the oldest mosque in the Philippines. Sheik
Makhdum was regarded as a saint by the Muslims and like him, his
descendants were also told to be holy and have been said to perform miracles,
44
It is not only in Bongao or in the Philippines that temples are believed to
Nadu. The temple is set in the foothills of the Palani range of the Western Ghats,
built sixty decades ago over the tomb of Muthusamy who lived century ago, has
psychiatric problems (Raguram, R. and et.al., 2002). The findings of the research
showed that the mean brief psychiatric rating scale total score of the 31 people
and two with bipolar disorder with a current manic episode) who sought help from the
temple dropped significantly after six weeks mean duration of stay in the temple. In
addition, according to the researchers, the temple provides the refuge suggested by
the term asylum in its most positive sense. It was also noted in the study that a stay
symptoms.
b. The community people, especially the Tausug, also regard Bud Bongao or
Mount Bongao as a sacred place. Not only because of the temples located on
top of it, but it is believed to be the dwelling place of spirits, deities and other
c. A home for unborn being is another belief that influences the diagnosis of
the Tausug. Some (not all) aborted conceptions are thought to cause illnesses
45
among family members. One of my informants (Manang Arlene) claimed she
has the ability to see her unborn son who in turn helps her diagnose patients.
power over something or someone. One form of ilmoh is the tawal, tilik, and other
prayers murmured by the folk healers. Ilmoh is said to be a very powerful knowledge
when not handled well by the recipient can cause him misfortune, render him
mentally ill, or even cause his life. In Bongao, folk healers are known to possess such
4. Belief in witchcraft or sorcery: the use of spiritual power for evil purposes is
extremities and joint pains, as well as such maladies as insanity are thought by the
hinangan tao, from the root words hinang which means, work and tao means
human or person. Like in other regions of the Philippines, where there are the so-
called mangkukulam who performs sorcery and witchcraft, in Bongao they are called
the mangkukulam. They are just ordinary people known to have a talent in seeking
the aid of supernatural power and most of them possess healing ability as well.
Perhaps, Manang Arlene and Kah Iyong are the best examples for this kind, though
46
year-old girl complaining of numbness of both lower extremities, as being punished
by someone who deeply wanted her as a lover but whom she turned down.
Kah Iyong is not only known as a healer but someone who is really good in
counter-acting the evil works of other people. She is illustrious in foretelling, palm
reading that many of her clients ask her to find out where their lost relatives are and
purvey love magic to those women who desire not to be left by their husbands or for
their husbands not to marry other women. Ember and et.al (2002) defines sorcery and
witchcraft as attempts to invoke the spirits to work harm against people. It was
further defined that sorcery may include the use of materials, objects, and medicines
accomplish the same ills by means of thought and emotions alone. In addition,
witchcraft both harder to prove and disprove. Whether it is sorcery or witchcraft that
is being performed by Manang Arlene and Kah Iyong, I cannot be certain. To the
local people, they gain what they seek and are often pleased of the outcome.
5. Other beliefs: are reflected on the illnesses and its etiologies as diagnosed by the
47
Bakag(in Tausug) swallowing of air abdominal pain and
secondary to frequent distention
Impacho or Kabag crying or talking lack of appetite
(in Visayan) undigested food that irritability (in children)
cause blockage in the
stomach
Byughat stress from any strenuous pain in previously ill
activity (occur among body part
bughat- stress or fatigue individuals who were generalized body
recently ill and yet has weakness
not fully recovered)
recurrence of previous
illness
Dupang use of prohibited drugs irrational behavior,
like shabu visual and auditory
- insanity passed on by an ancestor hallucinations
possessed by an evil or manic attitudes
wicked spirits
Hapus Napas an object called hantu recurrent shortness of
that is believed to breath
hapus- exhaustion normally move inside the
napas- breath body, is lodged between
- some healers refer this to two nerves
asthma
Hubag eating forbidden food erythematous, tender
due to high grade fever swollen skin lesion
-means swellings, such as
boils
Kugita Putih equivalent to cancer in presence of mass or
Tausug swelling on the affected
kugita- octopus body heat or fever that area
putih- white grows outside the body painless, non-healing
as a mass or lesion and wound
like the tentacles of the
octopus, it regenerates
and spread
Pisuh stress from hard work pain in the affected area
any trauma that displace
- a general term for injury the nerves
48
Ubu Lugay due to sweat from chronic cough associated
unchanged wet shirt with shortness of breath
ubu- cough due to prolonged weakness
lugay- chronic suffering from asthma weight loss
lack of appetite
-interpreted by some healers
as tuberculosis (TB)
Ugam Pasuh ha Tiyan eating raw mango or any epigastric pain
sour food in an empty loss of appetite
ugam- sore stomach
pasuh- heat body heat or fever that
tuyan- stomach could not leave the body,
hence creates a wound in
the stomach
Ugihap due to high grade fever groups of small blisters
exposure to rainwater in the left upper quadrant
-Herpes zoster or shingles of the abdomen
extending to epigastric
area
very painful skin lesion
fever
above routinely seek the intervention of a folk healer. The usual reason of the
legitimate. This eventually creates a gap between the doctors in Bongao and the local
people.
Folk healers also believe that they should never ask from their clients any
monetary payments for their services. In doing so, the healing power is believed to
lessen. Most healers to preserve their healing ability respect this belief. However,
most patients give donations in little cash or in kind. Such belief perhaps contributed
to the choice of health care provider that the local people seek.
49
There are marked similarities in the medical beliefs of the folk healers. Of the
seven healers, six belong to Tausug tribe and only Manang Arlene who belong to a
Visayan ethnic group. However, all believe in spirits, inanimate objects, powerful
knowledge and witchcraft. Manang Arlene differs from the Tausug healers in some
of her terms of illnesses. For instance, impacho or kabag is termed by the Tausug
healers as bakag and Manang Arlene usually makes use of her local dialect in the
diagnosis of illnesses.
Healing Practices
Health practices of the folk healers that have traditionally existed are also
before the discovery and development of modern scientific medicine such as the use
of pharmaceutical drugs and doctors surgery, traditional healing methods had been in
used, and are still being used today in every culture. (Apostol, 2003)
After three weeks of fieldworks, I have observed and documented some of the
healing practices of seven folk healers. The folk healers have managed their
clienteles in exact irony to western medicine. Nevertheless, people believed and trust
1. Tawal
This is the most common type of healing technique that is performed by the
folk healers. It is a verbal prayer learned by the healers from their teachers and is
considered one form of ilmoh. They recite the prayer in whisper to a bottled or glass
50
of water, to medicines and to herbal formulations. Tawal simply is one form of
bottled or glass of water (see Appendix F). Patients consulted her to avail the
incantated water that is believed to provide relief. She also recites tawal to
massage-oils (usually Omega Painkiller and Efficascent Oil) of which she gives to
2. Tilik
directed to the diseased body part. Tilik is usually performed if there is a lesion
Kah Iyong did tilik (see Appendix F) to a breast cancer patient (diagnosed by
certain doctor in Malaysia). According to the patient, her wound dried up after being
3. Hilut or Tutul
Hilut in Tausug simply means, massage, but healers accompany hilut with a
prayer to produce effect. Tutul is the more formal name of hilut with prayer, which
like tilik is also uttered in whispers but with manipulation of body parts.
It was Amboh Timah (see Appendix G) and Kah Iyong whom I have observed
to perform tutul in most of their patients. For Amboh Timah tutul is one way to
condition the body back to normal. She usually manipulates the whole body, whereas
Kah Iyong performs it in specific part of the body, which the patient complains. One
case is asthmatic patient (see Appendix F), where Kah Iyong rubbed her fingers at the
51
upper back, around the scapula, along the spine to the collarbones. The stroke
Tutul was also seen performed by Apoh Minin (see Appendix H) on a male
patient complaining of severe back pain and inability to bend the waist. The patient
has reportedly lifted a heavy object that causes the illness called pisuh (refer to table
1).
Hilut in this paper is not synonymous with hilot of the Tagalog and Visayan
4. Duwaa
after sambahayang and a prayer led by an imam or pakil (see Appendix G) when
asking something from God or thanking God. The latter is incorporated with a ritual,
usually a burned charcoal is added with incense (kamanyan) and the smoke is allowed
to spread in the place where it is executed. Healers ask their patients to perform
Seven duwaa are required for every Muslim family to complete. These are
Kanhulay. The seven are told to be the requirements imposed by the seven
missionaries (refer to page 35) as their share and must be performed by all Muslims
upon entering into marriage. Otherwise, the family will be inflicted with illness and
experience bad luck or misfortune. Amboh Timah brought five families to Tampat
52
5. Visiting Temples
One of the healing practices of the healers is to visit a temple, which they
believed to contain divine power and offer a cure. This is usually prescribed when
the diagnosis is syukut, thus to cure the illness, the patients should pay visit to the
temple specified by the healer and offer a prayer in the form of duwaa.
I was able to observe one of the visits to temple initiated by Amboh Timah
who brought along five families. One family complained of their eleven-month old
son with diarrhea for ten days. The family also went to visit Mount Bongao as
ordered by Amboh Timah. The mother of the child refused to bring her son to the
doctor, because she had a son before died of the same problem, of which she brought
to the hospital. Other families visit the temple for good health, fortune and happiness.
The Mangubat in Bongao like other healers in the Philippines and other
countries utilize herbs to treat illnesses. List of some of the herbal remedies used by
the Mangubat is presented in the following table. It is not the aim of this research to
provide the international or scientific names of the herbs used by the healers.
53
Kah Iyong 1-Tambis leaves -boil with Guava leaves -for diarrhea
(Appendix L) 2-Tangan-tangan -the trunk is peeled off then -for cough
the inner green portion is
scraped
-added with coconut milk
-place in an open area
overnight
3-Heart-heart -wash and boil the whole -for edema and
plant kidney disease
4-Cactus plant that -boil the leaves -for hypertension
bears small flower
Imam Sali 1-Lambayong plant -boil the roots -for abdominal tumor
(Appendix M) -leaves are tied around the
abdomen
2-Katsubong -grind with salt, then wrap -for baguh
with clothe and tied around
the abdomen
3-Bilu-bilu -roots are soaked in clean -for dyspepsia or
water epigastric pain
4-Guyabano leaves -get three leaves then tie -for colds and
around the head headache
5-Lahunay leaves -boil the leaves -for post-partum
bleeding
Manang 1-Sibukaw bark -boil the bark -for TB and
Arlene hemoptysis
(Appendices 2-Kuh-kuh leaves -get seven leaves and directly -for impacho
N) tie on the abdomen
3-Bangkal bark -boil the bark -for birth spacing
4-Lunay or Salong -heat the leaf directly, then -for any types of pain
(dried leaf with white transfer the paste into a piece
paste inside) of paper and apply or stick
directly on the painful area.
5- Tubah or -use as sponge bath -for fever and body
fermented coconut weakness
juice
6-Pad-pad or Kataka- -pound the leaves and apply -for fever
taka to the forehead
54
Guru Jul 1-Lapunyang plant -pound the leaves and apply -for cancer
(Appendix O) directly to the mass or lesion
-pound the flower and also -for boils
apply directly to the swelling
2-Gamut Suwah -scrape the roots and apply -for skin diseases and
directly to affected area for mumps
3-Balis -boil the bark and use as -for stomatitis (mouth
mouthwash sore)
4-Sandar-sumandal -scrape the bark, get the -for wet Beriberi
whitish portion inside, apply
directly to affected area
5-Tunjung mawut -get the bark then use as a -for fracture
splint
6-Bagun -soak in clean water and use -for malaria
as sponge bath
Folk healers also perform rituals for certain health problems; one of
these is Manang Arlene. She starts her ritual by taking the pulse of the patient
Manang Arlene asked for a burning charcoal made from a coconut shell then
she added birds nest to it and let the smoke touch the patients body. A live
chicken was held above the burning charcoal after which she turned it around
in circle in front of the patient. It is believed that the patients disease will be
transferred to the chicken and the smoke will drive away the evil spirits
with severe diarrhea), she again started with pulse diagnosis. Instead of
adding birds nest, she added kamanyan (incense) and dried palm leaves to the
55
burning charcoal. She rotates the burning charcoal around the patients body to
Rituals differ from one healer to another, depending on the cause of the
illness but may have some similarities. Like Manang Arlene, Imam Sali also
begins his rituals with pulse diagnosis. On a sixteen-month old boy with
diarrhea, whom he diagnosed as iyumagad, Imam Sali asked for en egg, rice
and cooking oil in plate (see Appendix E). He then uttered a prayer while
bathing the egg in oil and at the same time holding the patients left toe. He
later let go of the toe, continued uttering prayer to the egg; and then he asked
for a plate of rice, placed the patients right hand on top of the rice, again
whispered a prayer, stood up, and tossed some rice out of the door. According
to Imam Sali, he has to throw some of the rice in exchange for the soul so it
would go back to the childs body. He then gently pulled (not removed) the
patients hair while reciting a prayer. The pulling of hair or hagtu is a way for
Imam Sali is to also pull the evil spirit away from the body.
b. Use of Lunas
like water or any kind of oil, aided with tawal. It is similar to concoction and
leaves and rice pounded and blended to create a paste, to be applied on the
56
Appendix F). Another lunas she formulated consist of rice blended with
sesame seeds, turmeric and guava leaves. All ingredients are well pulverized
and applied to the skin lesion of a patient with Herpes zoster. Imam Sali also
makes use of lunas, his is pounded ginger added with cooking oil (see
healer who utilizes lunas is Manang Arlene. There were three lunas I found in
her treatment room (see Appendix N): a small glass bottle with pebbles of
different colors in coconut oil and calls it sari-sari, another glass bottle,
about the size of a vanilla bottle, containing barks and coconut oil and calls it
himag and lastly, inside a plastic bottle are rosary, miniature Sto. Nio, and
roots of tubli plant. The latter is used by Manang Arlene to treat punctured
wounds or as prophylaxis for tetanus. The other two has many uses, such as
for impacho and infected wound. Lunas is also used by Guru Jul in treating
skin infections from diabetes. To all the folk healers lunas is said to penetrate
the skin and release its therapeutic effect to ill body part.
is applied directly to the wound. It is believed the material will adhere to the
wound only in the presence of kamandag (poison) or rabies and will fall off after
a few hours when the kamandag is no longer present. After its use, because of
where the kamandag bubbles out of the lunas. It is not unusual for a tapal with
57
orasyon and/or bulong to be performed after the application of the lunas.
c. Mamaguh
one too they are the Mamaguh, derived from the Tausug root word baguh,
when one has history of frequent eating of sour foods and complains of
differ from each other. Apoh Umma makes use of a well-chopped ha-un
leaves (see Appendix K), placing them in a coconut shell added with estimated
amount of water and squeezed it thoroughly to extract the juice. The extract is
contained in a leaf (preferably a taro leaf) and tied with a string. Salt is then
applied to the abdomen of the patient, and then Apoh Umma gently pat the
leaf while reciting a prayer unto the abdomen. After about five minutes of
patting, the leaf is cut using a knife to expose the extract; if the extract
differs a lot with that of Apoh Umma. First, she mixed the salt with fresh
58
blood of the chicken then applied the mixture on the left upper quadrant of the
abdomen of the patient; and the pusuh lanut, a heart-shape fruit of abaca tree,
is placed on top while silently reciting a prayer. The pusuh lanut is removed
from the abdomen, fastened in a bamboo stick, and then hanged on top of any
cooking area. The purpose is for the smoke to dissolve the pusuh lanut
d. Liguh
from the body of the patients with water while reciting a prayer. Kah Iyong
performed liguh to a patient with breast mass. During liguh, the patient carries
with her a five pieces of four-inch nails that would serve as absorber of the
disease.
Another healer who performs liguh is Amboh Timah. She first let the
which materials are pounded or rubbed with a pestle. She then bathed the
patients with water while reciting a prayer in whisper. The lusung is also
or Cefalexin (500mg), one tablet to be taken two times a day for three days, to
patients with painful breast lump and to those with skin infection like boils.
She also prescribed Novaluzid to her patient with epigastric pain. When I
59
asked her where she acquired such knowledge, she proudly informed me that
she was once a volunteer worker in a certain barangay health center in Basilan.
Philippines, an albularyo who further his training, assimilates and adopts new
The following table clearly points out similarities in the healing practices of
60
Use of inanimate object for diagnosis
Use of modern medicines
6. Guru Jul Tilik
Use of Lunas
Use of herbal remedies
7. Apoh Minin Mamaguh
Hagtuh
I can say, are less hazardous. It is, when compared to Texas-Mexican folk practices
that involve in holding a baby upside down over a container of water or rubbing the
roof of its mouth to reverse the sinking of a fontanel or soft spot, which is often a fatal
Although there are dangers in the practices of the Mangubat, these lie more on
with the management of the illness. There are characteristics of an illness that healers
fail to observe that may further harm the patients. The wrong dosage of antibiotics
may render the patients resistant or destroy his normal intestinal flora and cause
which many are not scientifically proven safe and edible. For instance, an excellent
Johannesburg, showed that a number of poisonings and fatalities at the hospital were
alkaloids. The alkaloids are said to be hepatotoxic, and a single administration can be
fatal that resulted to several deaths of children given the same dosage with that of
61
adults. According to Jager (2005), the case is of extremely important information- a
question of life and death- that needs to get out to the healers.
Another is the application of lunas into open wound should also be a concern
since it may even worsen the infection leading to systemic involvement, later sepsis.
Harmless practices like visiting a temple or performing duwaa for good health
need not be a concern to medical professionals. Let us allow them to fulfill their
beliefs as long as the patients are given other safe medical interventions. But, if how
62
CHAPTER V
obtained accurate information, and engaged the folk healers and their patients in
active cooperation to share their culture in health care. After three weeks in the field,
the researcher has described seven folk healers, five female and two male, according
to their medical beliefs and healing practices. The folk healers are located in six
Barangay Lamion (Apoh Umma), Barangay Tubig Tanah (Amboh Timah), Barangay
Tubig Mampallam (Imam Sali), Barangay Pasiagan (Manang Arlene) and Barangay
Pakias (Guru Jul and Apoh Minin). Some of the basis of what the folk healers
believed in and why they perform such practice, were discussed, as well. Finally, a
number of inferences to some of the beliefs and practices of each folk healer were
In this ethnographic study, the role and practices of the folk healers the
healers are active health care providers and handle patients according to their cultural
beliefs and healing abilities acquired through different ways. The two most common
sources of healing ability claimed by the seven folk healers are: thru dreams and
Folk medical beliefs of the healers are reflected on their perceptions of illness
causation. They believe that spirits could cause illness when accidentally hit by a
63
living being; they believe in inanimate objects such as temples, mountain and house
of an unborn child to cause and cure illnesses; believe in the existence of a powerful
The medical practices of the folk healers in this study are observably based
from their beliefs. For instance, the prayers they recite when performing tawal, tilik
and hilut or tutul are taken from the ilmoh they acquired thru their dreams or from
their ancestors. Other health-related practices are performing duwaa, healing rituals,
pulse diagnosis, liguh, visiting temples, use of herbal remedies, lunas and even
modern medicines. They also have a specialist, a Mamaguh, one who specializes in
trained, is chiefly focused on the biological emphasis of the said system. Physicians
tend to view that disease are purely natural, thus the need for cure. There is
somewhat little interest in the person with the disease or the cultural systems to where
that person belongs. Therefore, it is vital we do not forget that the people we serve
belong to different culture and respect the fact that each culture is unique and we
should expect its conception and treatment of the illness to be unique too, not like the
beliefs we are trained for. This statement points out that medical legislators should
understanding and respect for the patients beliefs and build on these in a more
positive way.
depends largely on the sociocultural contexts within which the program takes place
64
and operates. Before a health program is established, especially in a community,
there needs to be an understanding of the people, their attitudes toward health and
illness, and their concept of an acceptable health system. This ethnographic study for
instance, has provided useful information regarding folk medical system if ever there
recognize that cultural differences between themselves and their clients are pertinent
community area.
medical systems.
pharmaceutical investigations.
65
Herbal plant remedies prescribed by the healers and taken orally, be
The situation presented in this research means that folk medicine particularly the
folk healers, which is closely linked with peoples cultures, is not going to vanish
even if and when western health care becomes available. They are not only noted to
Healers might say that their ancestors guide them, they know all there is to be
known, but I believe there is still place for new knowledge in the folk healers part,
66
BIBLIOGRAPHY
Apostol, V.J. 2001. The Healing Arts of the Philippines. Ancient Publishing
House, Batangas City, Philippines
Ember, C.R. and et.al. 2002. Anthropology. Humam Relations Area Files. Lawrence
University. Upper Saccle River, New Jersey. 10th ed. pp. 447
Graham, J.S. 2001. Folk Medicine. Handbook of Texas Online. The Texas Sate
Historical Association. University of Texas. www.tsha.utexas.edu
Hailil, E.S. and Hussin, F.A. 2002. The Traditional Health Practices of Tausug
on Malaria. Ateneo de Zamboanga University, Zamboanga City.
Jager, A.K. 2005. Is traditional medicine better off 25 years later?. Department
of Medicinal Chemistry, The Danish University of Pharmaceutical Sciences, 2
Universitetsparken, 2100 Copenhagen O, Denmark.
Lieban, R.W. 1981. Urban Philippine Healers and their Contrasting Clienteles.
Lo, R.C. 1999. An Interventional Study On The Factors Affecting The People's
Preference For The Traditional Healers. Zamboanga Medical School
Foundation, Ateneo de Zamboanga University. Zamboanga City.
67
and Epidemiology. National Institute of Menatl health and Neurosciences,
Swiss Tropical Institute, CH-4002 Basle, Switzerland
Santiago, F.S. 2004. Understanding the Nature of Puerto Rican Folk Health
Practices through the Healers Perceptions and the Somatic Assumptions.
www.ohiolink.edu.
Steenkamp, M.J. and et. Al. 2000. Clinical and analytical Aspects of Pyrrolizidine
Poisoning caused by South African Traditional Medicines, Therapeutic
Drug Monitoring, pp. 302-206
Tan, M.L. and Alay Kapwa Kilusang Pangkalusugan (AKAP). 1987. Usug, Kulam,
Pasma. Traditional Concepts of Health and Illness in the Philippines.
Quezon City, Philippines.
68
APPENDICES
69
APPENDIX A
70
APPENDIX B
understand your cultural issues regarding healing practices and medical beliefs. With
your consent, she would like to interview you and other members of your household or
family and, if applicable, document healing methods, healing items, etc. The interview-
documentation will be used as part of data gathering procedure and, therefore, will be
reviewed and edited by the researcher. If you wish it, you may request that your name(s)
71
Your consent, or lack of consent, to be interviewed and documented will in no
way affect your health care in Bongao, Tawi-Tawi.
I understand that:
1. The interview and documentation is being conducted for research purposes.
2. I can request at any time that the interview and documentation be immediately
terminated.
3. I can request at any time to have my name or my family members names
changed in the research data gathered.
4. This consent applies to the interview and documentation being conducted for
the whole period of her research.
Any personal information you reveal to the researcher will be kept strictly
confidential. Maintenance of your personal dignity and respect for your sense of privacy
is of paramount importance in this ethnographic study.
____________________________ _________________________
_____________________________ _________________________
Printed name of Medical Student Signature of Medical Student
APPENDIX C
INTERVIEW GUIDE
72
2. How did you acquire your healing abilities? Please tell me your story, how it started.
3. Do you have other family members who are healers too? If yes, did you learn from
them? How?
4. Tell me, do you believe in spirits? Can they cause illness? How?
5. What are the illnesses that you know? What causes them?
6. How do you manage your patient? What else do you prescribe or perform? Please
explain.
APPENDIX D
INANIMATE OBJECTS
73
Tampat Budjang Mount Bongao or
Bud Bongao
74
APPENDIX E
old patient
75
with rice and egg in cooking oil
APPENDIX F
76
Performing hilut Performing liguh to patient with
to an asthmatic patient painful breast lump while holding nails
APPENDIX G
Performing tutul to patient with pisuh Performing tutul to a year old boy
with iyumagad
77
Performing liguh to a 4 year-old girl Performing duwaa beside Tampat Budjang
with fever with five families
APPENDIX H
78
Pusuh lanut is placed on Pusuh lanut is being fastened
top of the patients abdomen with a bamboo stick
APPENDIX I
79
with impacho with severe diarrhea
APPENDIX J
80
Applying lunas to a patient with skin lesion
APPENDIX K
81
Chopping of ha-un leaves Extracting the juice of ha-un leaves
Ha-un leaves are secured in a taro leaf Application of the herbal formulation
cont. Appendix K
82
Positive for baguh Negative for baguh
Bagihun
83
APPENDIX L
heart-heart cactus
84
APPENDIX M
Lambayong
Katsubong
85
Lahunay Bilu-
bilu
APPENDIX N
86
Method of using lunay or salong Application of himag to wound area
APPENDIX O
87
Balis Sandar-sumandal
APPENDIX P
The Mangubat:
Ethnography of Folk Healers
88
89
CURRICULUM VITAE
Personal Information
Name : Shadrina Que Tahil
Age : 24 years old
Sex : Female
Civil Status : Single
Date of Birth : December 14, 1981
Address : Talon-Talon, Zamboanga City
Religion : Islam
Father : Abduraji S. Tahil
Mother : Suyha Q. Tahil
Educational
Background
Graduate
Degree : Doctor of Medicine
School : School of Medicine
Ateneo de Zamboanga University
Place : Zamboanga City
Year (of Graduation) : 2005
College
Degree : Bachelor of Science Major in Zoology
School : Mindanao State University-
Iligan Institute of Technology
Place : Iligan City
Year (of Graduation) : 2001
90
High School : Mindanao State University-
Science High School
Place : Bongao, Tawi-Tawi
Year (of Graduation) : 1997
Elementary : Mindanao State University-
Laboratory Elementary School
91