Szamárpad III PDF

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 207
S7AMARPAD ll ANGOL | NYELVKONYYV ‘ VISSZAESOKNEK, LUSTAKNAK, . ISKOLAKERULOKNEK, ANTITALENTUMOKNAK AINE 84 RAINIER, ee NERGIAJA, NYBLVTAMULASHOZ! NASES AS Mee aD ZT A WONYWET £5 YEGIE|S OWVASSA AZTI 60. LECKE I WOULD type it legépelném I WOULD HAVE typed it legépeltem volna A WOULD segédigével fejezziik ki a feltételes médot (mar talélkoztunk vele a WOULD LIKE TO (SZE- RETNE) szerkezethen, Milt idejét a WOULD HAVE + 3. alaki féigevel képezzitk # A feltételes mondatok leggyakrabban két részbal éllnak: fmondatbsl és mellékmondathél. A mellékmondat szokott a magyarban a HA kétészdval kezdédni (pl. .. ha lenne iddm). A feltételes mellékmondathan azon- han ritka kivételtl eltekintve nem haszndljuk az imént megismert WOULD segédigét, csakis a fomondat- ban! A teljes feltételes mondat szerkezetér6l késGbb kiildn tanulunk Would you try to open it? Iwouldn't buy such a machine. How would you fill this bottle? We'd need a lorry. He would never allow you to stay. She’d have helped you. We wouldn't have found them. What would you have done? It wouldn't have happened. 286. 1. What would you advise us? 2. Would the prices be higher? 3. They'd go to a pub, 4, He'd cross the river. 5. There wouldn't be any sand there. 6.1 wouldn't tell het. 7. Wouldn't you join them in my place? 8.My grandmother would have sewn them all 9, Would this have changed anything? 10. The whole group would have to wear jeans. 11. There wouldn't have been enough air inside. 12, Would you be able to sew it on your own? 13. Ours would be the best group. 14. This would be most dangerous. 15.'The temperature wouldn't be higher, either. 16. I wouldn't advise you to join them. 17. What would have happened then? 18.She would have mixed up everything. 19. We would eam a lot more. 20. The Moon would be closer to us. 287. 1.Jémagam nem mennék a kocsmaba annyi kész- pénzzel a zsebemben. 2. Mennyibe kerilne ez nekik Ssszesen? 3, Te dtmennél az utcéin anélkiil, hogy k6- tiilnéznél (look in both directions)? 4. Megvaltoztat- tak volna a miisort. 5, A nagyanysm sosem hasznéina ilyen pamutot inget varmi. 6. Csak Shirley tud lova- golni az egész csoportban. 7. Visszavarrtad mér al zsebet a farmeromra? 8. — Igen, és ne ageddj, nem| fog még egyszer lejénni! 9, — Remélem! 10. Innél veliink egy sért (join us for a beer)? 11. — Hat nem inom. 12. Ez. az egyik legjobb egyiites az egész vi légon, 13. — Biztos vagyok benne hogy igazad van, de én nem szeretem ezt a fajta zenét. 14, Lenne ked- ‘Te megprobaindd kinyitni? Nem vennék meg ilyen gépet. Hogyan téltenéd meg ezt a palackot? Teheraut6ra lene sziikségiink. Semmiképpen sem engedné meg, hogy maradj. Segitett volna neked. Nem talaltuk volna meg dket. Mit csinaital volna? Nem tortént volna meg. 1. Mit tandcsolndl nektink? 2. Magasabbak Jennének az arak? 3, Elmennének egy Kocsmaba. 4, Atkelne a foly6n, 5,Nem lenne ott homok. 6. £n nem monda- nm meg neki, 7, Nem csatlakoznél hozzjuk / kézéjilk a helyemben? 8, A nagymamém mindet meg- vara volna. 9. Véltoztatott volna ¢z valamin? 10, Azegé3z egyiittesnek farmert Kellene hordania. 11, Nem lett volna bent elég levegé. 12. Meg tudnéd varrni egyediil? 13. A miénk Ienne a legjobb egyiittes. 14, Ez igen veszélyes lenne, 18, A hémérséklet sem lenne magasabb. 16. Nem tandcsolném neked, hogy csatlakozz, hozzdjuk / tarts veluk, 17, Aztén mi tortént volna? 18, Mindent dsszezavart / dsszekevert volna. 19, Sokkal tdbbet keresnénk. 20, Kézelebb lenne hoz- zank a hold. 1. I myself wouldn't go to the pub with that much cash in my pocket. 2. How much would this cost them alto- gether? 3. Would you cross the street without looking, in both directions? 4. They would have changed the programme. / The programme would have been changed. 5. My grandmother would never use such cot- ton to sew shirts, 6. Only Shirley can ride in the whole group. 7. Have you sewn the pocket back on to my jeans yet? 8. ~ Yes, and don't worry, it won't come off again. 9.—Thope so! 10, Would you join us for a beer? 11, = Well, Idon't mind. 12. This is one of the best groups in the whole world, 13. -I'm sure you're right, but Idon’t like this kind of music. 14. Would you like 60. ved velem vacsorézni? 15. -Hét most til elfoglalt vagyok, takin majd méskor (another rime). 16. — Azért készindm, 17. Ezmegmagyardznd az egész helyzetet, 18. Stan akkor csatlakozott hozzdnk, ami- kor elmenttink a kényvesbolt elétt. 19, Még rossz idében is elég kinnyti dtkelni a tavon, 20. Csak néhé- ryan szeretnek kéziliink jobban varmi, mint moso- gatni. 21. ~ Hat én utélom mindkettét, ha engem kér- dezel. 22. Alig virtam, hogy beléphessek az ceytt to have dinner with me? / Would you like to join me for dinner? 15, - Well, I'm too busy now, maybe another time. 16,— Thank you, anyway. 17. This would explain, the whole situation. 18, Stan joined us when we were passing the bookshop. 19. It's quite easy to cross the lake even in bad weather. 20. Only a few of us prefer sewing to washing up. 21. ~ Well, [hate both if you ask me, 22.1 was looking forward to joining the group. 23, It would be more convenient to take the exam next tesbe. 23. Kényelmesebb lenne a j6ve heten vizsgéz-| week. 24, Would you like to join us for a drive? Jele ni. 24, Lenne kedved eljénni veliink autézni cayet? 25. You could have been a bit friendlier. 26. You're fag. 28.Lehettetek volna egy kicsit barétségosabbak. |happy with your new umbrella, aren't you? 27. The situ- 26, Oriilsz az tj esemy6dnek, ugye? 27. Hamarosan | ation became even worse soon. 28. I promised (them) to még rosszabb lett a helyzet. 28. Megigértem nekik, | join them after the meeting. 29. This wouldn't be very Yo hogy csatlakozom horzijuk az értekezlet utén. | polite. 30. 1 was sitting and sewing by myself. 31. The any 29. Ez nem lenne valami udvarias dolog. 30. Egyma-| whole flat would be empty. 32.T wouldn't eat this in Yo gamban tiltem, és varrtam. 31. Az egész lakés iires | your place. 33. Nothing would be more useful than a Iw Jenne. 32. A helyedben én nem enném meg ezt. |camera in this situation. / A camera would be more use- LN 33. Semmi sem lenne hasznosabb egy fényképez6- | ful than anything in this situation. 34, Didn't she even rs gépnél ebben a helyzetben. 34. Arra sem vette a f4-| bother to call you in the bookshop? 35. He was born Te radsgot, hogy felhivjon a kényvesboltban? 38, Vala-|somewhere in the west of the country in a small flat. hol az orszig nyugati felében sziiletett egy kis lakds- | 36. His parents were so poor that they didn't even have a She ban. 36, Olyan szegények voltak a szillei, hogy még| washing machine. 37. He often went to catch fish in the mos6gépiik sem volt. 37. Gyakran elment apjaval|| nearby lake with his father. / He often joined his father 288 halat fogni a kézeli t6ban, 38, Nem lennék képes |catching fish in the nearby lake. 38. I wouldn't be able megélni egy csirkét - gondolta magaban, 39, Kétszer | to kill a chicken” - he thought to himself, 39. You could Lv annyit Kereshetnél, mint most. 40. Azonnal eltéved- | earn twice as much as now. 40. We would have got lost was tink volna. at once. cans 47 put WILL you phone me? WILL you phone me, please? put WOULD you phone me(, please)? ss Legyen szives felhivni! Felhivna? Sziveskedjék felhivni! wou z you: A WILL segédigét ismerjik a j6v6 idé képzése kapeséin, most az egyéb jelentéseit ismerjitk meg. Magdz6dé stilusban udvarias, de meglehetdsen kategorikus kérést, mér-mar utasitdst fejez ki a WILL (csakis kérdé mon- datban, jelen idében). Az ilyen kérés udvariasabbé tehetd a PLEASE sz6val (az alany widn vagy a mondat én), ilyenkor a magyar SZIVESKEDJEK, LEGYEN SZIVES-nek felel meg. Ugyancsak udvariasabba tehertik a kérést gy, hogy a WILL helyett WOULD-ot haszndlunk (természetesen ezt is kOvetheti a PLEASE). Will you open your bag? Will you open your bag, please? Would you open your bag? ‘Would you open your bag, please? Nyissa ki a taskajat, kérem! Legyen szives kinyitni a taskajat! Kinyitnd a tiskajat? Sziveskedjék kinyitni a taskajat! |A JOIN targya az a fonév, amely a2t jelzi, hogy hova, mibe lép be, mihez esatlakozik valaki: HE JOINED OUR GROUP - | Ai BELEPETT AZ EGYUTTESUNKBE. ithel ymin “cross THEM egyszer, valaha - once koosma Tp ‘atk Atmegy cross egyszer (majd) - one day Konyvesbolt - bookshop | tn Dell vkik kézé join THEM —egytttes. group valaha ~once bes csatlakozik vmihez join THEM —_helyzet ~ situation veletart join THEM esa esoport = group vare ~sew (sewed. sewn) | ooo “Tr 60. you WILL come with me maga pedig velem jon I WILL stay here mérpedig én itt maradok he WOULDN'T leave nem volt hajland6 elmenni Ellentmondést nem tiré utasitds, parancs kifejezésére atkalmas a WILL dllité vagy tagadé mondatban, Jjelen idében mésodik személyii alannyal. Elsé vagy harmadik személyti alannyal elszéntsdgot, eltokéltséget, tagadva a valamire valé hajlandésdg hidnyét fejezi ki a WILL, vagy mit idében a WOULD. Mindegyik it érgyalt jelentésében a WILL vagy WOULD hangsiilyosan ¢jtendé! « You will leave tomorrow and won't tell You will follow me to the car. Iwill send them home! a Iwon't ask him to help me! F< The dog won't eat. anybody about it. =No, you won't! £4 She wouldn't tell anybody. LWould you turn right here, please? 2. The dog was watching us but wouldn't come nearer. F 3.You won't lie to me, understand (vilégos)? 4. This wood won't burn, I'm afraid. 5. Will you = put your luggage down there, please? 6. You will E put on that shirt! 7. I wanted to take the towel ‘ut, but the drawer wouldn't open. 8. She ; wouldn't tell us her secret. 9. The old man g wouldn't get off the train. 10, Would you move: your car, please? 89, L.Te pedig itt maradsz, é megvérod, amig visszajb- vok! 2. Fikiséme a metrééllomashoz, kérem? 3, Mar- pedig nem veszek semmiféle ajindékot a szilletésna- «, podral 4, Sz6ltam Erwinnek a filmrdl, de nem akarta kicseréini. 5. Maga pedig holnapra mindent megtud & am6l a kocsmér6l! 6. Hozné nekem ezt a csomagot, » kérem? 7. Kivitte a kertbe a madérkat, de az nem volt hgjlands elrepilni. 8. Még csak meg sem volt hajlan- = d6k6stolni a levest. 9. Nem nydilsz semmihez az. asz- talon, megértetted? 10, Minden j6nak létszott (seem OK.),a motor mégsem akart indulni. Holnap indulsz és nem sz6lsz. r6la senkinek. Kévessen a kocsihoz! En bizony hazakilldém 6ket! =De nem am! En meg nem kérem 6t, hogy segitsen! Nem akar enni a kutya. Senkinek sem volt hajland6 sz 1, Befordulna itt jobbra, kérem? 2, A kutya nézett benniin- ket, de nem akart / volt hajland6 kézelebb jonni. 3. (Mérpe- dig) nekem te nem fogs hazudni, vilégos / érted? 4. At6l tartok, nem akar / fog égni ez a fa. / Att6l tartok, ez a fa se- hogy sem ég. 5. Legyen szives oda letenni a csomagiait! 6. Tessék felvenni azt az inget! 7. Ki akartam venni a tor6l- 6z6t, de a fidk sehogy sem / nem nyilt. 8. Nem volt haj- land6'elmondani nekiink a titkét, 9, Az Oregember nem akart leszallni a vonatr6l. 10, Odébb mene a kocsijaval, kérem? 1. You will stay here and wait for me to come back! 2. Would you come with me to the underground sta- tion, please? 3.1 won't buy any present for your birth- day! 4,1 told Erwin about the film, but he wouldn't replace it. 5. You will find out everything about that pub by tomorrow! 6. Would you carry this luggage for me, please? 7. He took the little bird out to the garden, but it wouldn't fly away. 8, He wouldn't even tty / taste the soup. 9. You won't touch anything on the table, understand? 10. Everything seemed O.K., still, the engine wouldn't start. BELEPETT AZ EGYUTTESUNKBE. A ONCE (EGYSZER, EGYSZER REGEN) dillhat az ig [AJOIN tary az a fone, amely aztjelzi, hogy hovd, mibe Iép be, mihez csatlakozik valaki: HE JOINED OUR GROUP lt, az OFTEN helyén. tkel ymin ~cross THEM ——_egyszer, valaha - once Kocsma = pub $ | stmegy cross egyszer (majd) - one day Kényvesbolt _- bookshop bedll vkik kizé join THEM ——_—egyattes ~ group valaha once jcsatlakozik vmihez -join THEM ——_helyzet. - situation vele tart - join THEM soport = group 4 60. he WOULD phone every day when he lived here mindennap telefondlt, amikor itt lakott A WOULD segédigével vélasztékos, foként elbeszélé stilusban kifejezhetiink midltbeli szokasos eseményeket, cselekvéseket (Allapotot nem!), ha valamilyen iddhatdrozéval tisztdztuk, hogy miltbeli iddszakrél beszéliink (méskiilinben keverhetd lene a feltételes méddal. A WOULD ebben a jelentésében SZOKTAM, SZOKTAL, SZOKOTT sth-nek fordithat6, de esak akkor, ha magyarul is tisztdztuk, hogy nem jelen idérél beszélink. A 4 SZOKTAM, SZOKTAL stb, ugyanis magyarban elsésorban jelen idejti szokasra weal, amit az angolban nem le- (mins hhet WOULD-dal kifejezni! Iyenkor a WOULD tulajdonképpen az egyszerti mult idét helyettesiti. Az egyszeri A mit egyardnt kifejezher egyszeri mitheli eseménysort, s a miilthan ismétlédé, szokdsos eseményeket. A Jamil WOULD egyérteimiien jelzi, hogy nem egyszeri eseménysorr6l van s26. hang Then they lived in the country. | Akkor(iban) vidéken laktak. You They all were very happy. nem leher: | Mindannyian nagyon boldogok voltak. The; Fhey-alt-would-be-very-happy. (dllapot) You They would get up early. Koran keltek. They would go out to the garden after break- | Reggeli utdn ki szoktak menni a kertbe. fast. He would go to see the neighbour's cow. Agjart megnézni a szomszéd tehenét. a They had a horse, too. nem lehet: | Volt egy lovuk is. oe ‘Fhey-would-have-e-horse; too, (dllapot) shop. He would play football with the other children. | Focizni szokott a tobbi gyerekkel. (akkoriban, thing | nem most!) the 6 5.Ra woul these glasses WILL break easily he WILL keep it ea ezek a poharak (bizony) kénnyen térnek BIZTOSAN megtartja will « blow. Altalénos térvényszertiségek, a dolgok tulajdonsdgdbél kévetkezé események kifejezésére is alkalmas a tion. WILL segédige. Hyenkor magyarra rendszerint le sem forditjuk. Ha kihagyjuk az ango! mondathél, nem 10.8 Kévetink ef nagy hibdt. Azt viszont fontos tudnunk, hogy a WILL ilyen dltaldnos torvényszeriséget is kifejezhet, 1H s jé, ha felismerjiik az ilyen eseteket, mert jové idével forditant dket viszont hiba lenne. A WILL kifejecheti 12.7 személyck scokdsait, twlajdonsdgait. Magyarul ilyenkor is jelen idét haszndilunk BT ABIZTOSAN sz6val utalhatunk az ilyen mondatokban arra, hogy a mondat dilitménya az alany dltalénos tulajdonsdgéra vonatkorik. Plants will die without water. Viz nélkiil elpusztulnak a névények. Accidents will happen, Balesetek mindig / bizony torténnek. A dog won't eat grass. A kutya nem eszik fiivet. Don't give him any money, he won't give it Ne adj neki pénzt, biztosan nem adja meg! he “ 5 mar. rem! back. (6 mar olyan, ismerem!) BL A 2ésér [ia Tira aa find, amelyaztjk, hogy howd, ibe Up be. mile: catlalosi valai: HE JOINED OUR GROUP | a6 BELEPETT AZ EGYUTTESUNKBE. ! A ONCE (EGYSZER. EGYSZER REGEN) dillhat az ige elu, az OFTEN helyén. |AO! ‘tkel ymin ‘cross THEM egyszer, valaha - once oesma pa ithe ‘tmeay ~ cross egyszer (majd) - one day konyvesbolt- bookshop stm: bail vkik kOzé_-join THEM egydittes. = group valaha once Deal csatlakozik vmihez - join THEM ——_helyzet = situation veletart join THEM esat csoport = group vare ~ sew (sewed, sewn) cso 60. 5 he WILL lose everything he WOULD lose everything he WOULD spend the money (mindig) mindent elhagy (Hat csak) elkéltdtte a pénzt! Hat nem elkéltétte a pénzt? AWILL vagy WOULD hangsiilyosan ejtve mdsok szokdsainak, tulajdonsdganak kritiz. (mindketté jelenre vonatkozik) isdt is kifejezheti A WOULD (ugyancsak hangstilyosan ejtve) kifejezheti a beszélé bosszankodését, neheztelését valakinek va- lamilyen cselekedete miatt,ilyenkor természetesen egy konkrét miiltbeli eseményre utal.Ilyenkor a magyarban a hhangsiilyosan ejtett CSAK 826 adja vissza leginkdbb a WOULD jelentését. Your brother will / would laugh at everybody. | A batydd mindenkit kinevet. They will / would borrow things. (Mindig) kélesénkéregetnek. You would tell her (that) I'm here! ‘Te persze / csak megmondtad neki, hogy itt va gyok! (pedig igazén nem kellett volna) 290, Forditsuk le az aldbbi mondatokat annyiféleképpen, ahogy csak lehetséges 1.He would get off at the book-| 1. Leszélina a boltnal. / (Valamikor / Akkoriban) mindig leszdllt a boltnél shop. 2. We wouldn't produce |/ Hat esak leszéllt a bolindl! 2. Nem gydrtandnk ilyesmiket. / Akkoriban things like that, 3. Sam would drop |nem gyértottunk ilyesmiket. 3. Sam elejtené az tiveget. / Sam valamikor the bottle. 4. We would be tired. | mindig elejtette az Uveget. / Sam bizony el szokta ejteni az Uveget. / Hat 5.Rachel would come last. 6, Rob| nem elejtette Sam az tiveget? 4, Féradtak lennénk. 5. Rachel jénne utol- would disappear when we badly| jéra. / Mindig Rachel jot utoljéra. / Rachel bizony utoljara szokott jonni. / reed (nagy scliksége van ré) him. |Nané, hogy utoljéra jot Rachel! 6. Rob mindig eltinik, amikor nagy Ive locked the window, but it| szikségink van / lenne ré. 7. Bezértam az ablakot, de mindig kiny‘lik, will open when the wind starts to| amikor elkezd fijni a s2él. 8. Elmennék gyalog az dllomésra. / Valamikor blow. 8 would walk to the sta-| eyalog jértam az dllomésra. 9. J6l éreznénk magunkat. / mindig j6l érez- tion. 9. We would enjoy ourselves. | tik magunkat, 10, Lifttel menne. / Valamikor lifttel jart. / (O aztan) min- 10.Hewould take the Iift.| dig liftel megy. 11. Nem vagnd le a sajét szaksllit / (Régen) nem szokta 1L.He wouldn't cut his own beard.| a sajat szakéllat vagni. / Nem volt hajland6 levégni a sajét szakéllat. / 12. They would wear glasses.|Csak nem vagta le a sajét szakilldt! 12, Szemiveget viselnének. / (Ht 13. These watches will stop too|csak) szemiiveget viseltek! 13. Tul gyakran meg fognak dllni ezek az often. 14, Idon't like Fred, he will 6rak. / Tl gyakran megéllnak ezek az drék. 14, Nem szeretem Fredet, sit next to you and talk all the time. | mindig odail az. ember mellé, és folyton beszél. 18. Nagyon gyorsan el 18. These books will sell out very | fognak kelni ezek a knyvek. / Ezek a kGnyvek mindig nagyon gyorsan el- quickly. kelnek, he WILL be at home he WILL BE reading he WILL HAVE left BIZTOSAN otthon van BIZTOSAN (éppen) olvas BIZTOSAN elment mar AWILL is haszndthaté a MUST-hoz hasonléan BIZTOSAN, BIZONYARA jelentésben feltételezés kifeje- xésére elsésorban olyankor, ha vérhaté a feltételezésrdl valé megbizonyosodés. AMUST-t6/ eltérden a WILL-nek haszndlhatjuk a tagad6 alakjét (WONT). [AJOIN tirgya az a fonév, amely azt jelzi, hogy howd, mibe lép be, mihez csatlakorik valaki: HE JOINED OUR GROUP — BELEPETT AZ EGYUTTESUNKBI A ONCE (EGYSZER, EGYSZER REGEN) dilhat az. cel, az OFTEN helyén | Atkel ymin cross THEM ——egyszer, valaha - once kkoesma = pub ‘dtmegy = cross egyszer (majd) - one day Konyvesbolt = bookshop |bedll vkik kozé —- join THEM —_—_egydittes ~ group valaha ~once ‘satlakozik vmihez -join THEM —_helyzet + situation vele tart - join THEM {csoport = roup var sew (owed, sewn) Don't phone them now, they lunch. Where's your passport? = It'll be somewhere in my drawer. He will have lost his wallet. Somebody will have found it. You can try that tea, but you won't like it. 291. 1. The dog hasn't moved for an hour. 2. ~ It will be sleeping. 3. — Or it could be dead. 4. The photos aren't too good, I'm afraid, 5. — Well, there will be something wrong with the camera. 6, Hello, is Janet in? 7, ~ Yes, she'll be upstairs playing with the chil- dren. 8.1 know who this is in this picture, it will be your grandmother! 9 It's rather cool in here! 10, — Yes, Ted will have left the window open. 292. 1. Biztosan til sok sajtot evett az, unokatestvéred. 2. Biztos megint elvesztetted az esemyédet. 3. Anne nines itt, biztosan a szobéjéban il, és varr. 4, Biztos valaki méssal talélkoztél. 5. Biztosan az ij farmerja lesz rajta, 6, Egyszer feltétleniil gyere el meglétogatni benniinket! 7. Bizonyéra ez az On poggyésza. 8. Egyszer talélkoztam vele valahol keleten, 9. Bizto- san nem e7.a j6 it Londonba, 10. Léttam egyszer mo- torkerékparozni a postdst. 11. Egyszer majd megta- nitlak varmi, 12, Nem volt szabad egyediil étmen- niink az utcén. 13. Nem sokat valtoztal. 14, Nem ha- gy0d itt a bérdndéket? 15, Remélem, elmehetek vele- tek (join) a london titra. 16. Nem tudsz oll6 nétkill varmi? 17. Sajnos még sosem léttam az egyiittestket. 18, Nem valami éles ez a kés, nem végja a fat. 19. Az én gyerekeim sem eszik a szalonndt. 20. Egy- szer fogtam egy ekkora halat! 21, Akkoriban lassab- ban véltoztak az évszakok. 22. Alig varom, hogy egy nap mémdk legyen beldlem. 23. Bill felesége til lusta ahhoz, hogy barmit is megvarrjon. 24. Menjtink Ne hivd most fel dket, biztosan ebédelnek, (azaz: Ha fethivod dket, meg fogod létni, hogy ebédelnek.) Hol az titleveled? ~ Valahol a fickomban kell, hogy legyen. vagy: Biztosan valahol a fiékomban van. (azaz: Nézd meg a fiékomban, ott fogod bizonydra taldini.) Biztosan elhagyta a pénztarcajat. (azaz: meg- létod, ki fog deriilni, hogy ethagyta a pénztércé- iat.) Bizonyéra megtaldlta valaki, Megkéstothatod azt a teat, de biztos nem fog izleni. 1. Egy érdja nem mozdul(t) a kutya. 2. - Biztosan al- szik. 3. Vagy talén déglott. 4, Att6l tartok, nem til j6k a fot6k. §.— Biztosan van valami (gond) a fényké- pezbgéppel. 6. Szia / J6 napot, itthon van Janet? 7. — Igen, biztosan fent van é5 a gyerekekkel jétszik. 8. Tu- dom, ki ez ezen a képen, biztosan a nagymaméd! 9. Elég hives van itt bent! 10, — Igen, biztosan nyitva hagyta Ted az. ablakot. 1. Your cousin will / must have eaten too much cheese. 2. You will / must have lost your umbrella again. 3. Anne isn't here, she will / must be sitting in her room and sewing. 4. You must / will have met somebody else. 5, She will be wearing her new jeans. 6, You must come to see us one day! 7. This will / must be your luggage. 8 Once Imet him somewhere in the east. 9. This won't be the right way to London. 10. Once Isaw the postman riding his / @ motorcycle. 11.Tl teach you to sew one day. 12, We weren't al- lowed to cross the street on our own. 13. You haven't changed much. 14, Don't you leave the suitcases here? 15.1hope to join you for the joumey to London. 16. Can't you sew without scissors? 17. I've never seen their group, unfortunately. 18 This knife isn't very sharp, it won't cut (the) wood. 19. My children won't feat bacon, either. 20, Once Icaught such a big fish! 21. Seasons changed more slowly then. / Seasons would change more slowly. 22. I look forward to becoming an engineer one day. 23. Bill's wife is too lazy to sew [A JOIN tdrgya az a fonév, amely aztjelzi, hogy hovd, BELEPETT AZ EGYUTTESUNKBE. A ONCE (EGYSZEI EGYSZER REGEN) dllhat az ige eldtt, az OFTEN helyén, ibe lép be, mihez esailakozik valaki- HE JOINED OUR GROUP } _ | ‘atkel ymin ‘ross THEM ‘egyszer, valaha - once ‘kocsma ~ pub | ftmegy = cross egyszer (majd) - one day Kényvesbolt - bookshop bail vkik kizé join THEM ——_egyaittes group valaha + once | csatlakozik vmihez -join THEM ——_helyzet. = situation veletart. join THEM | soport ~ group varr__- sew (sewed, sewn) | dl velik egyUtt sorizni (go ow for a beer) a viasga utén, j6? 25, Ennél tibet nemigen fizetnek. 26. Biz- tos vagyok benne hogy egyszer majd gazdag leszel 21. Amikor Shirley kislény volt, a szilei gyakran vol tak mérgesek. 28, - Olyankor (then) az apja kiabélni scokott az anyjéval, az anyja pedig (and) eltirt egy vagy két poharat, 29. — Aztén az apja elment sérézni, az anyja pedig magdban dldégélt, és nem szlt sem- mit. 30, ~ Aztén az. apja hazajétt a kocsmabél, és le- fekidtek aludni anélkiil, hogy bérmit szdltak volna egyméshoz, 31. Biztosan nem vette észre a jelzést. 32. Ahelyedben én nem probalnék meg dtugrani egy iiyen falon. 33. Az egész kényvesbolt tele van ritka konyvekkel és lemezekkel. 34. Vigyézz! Sérga a limmpa! (light) 35. — Ne izgulj, nem tiltja a torvény, hogy étmenj, amikor sarga a limpa! 36, Valamikor a jivd héten taldlkoznunk kell, 37. — Neked j6 lesz a Ide? 38. - Tehat (you mean) a 14-€ szerda? - Az ne- kem megfelel. 39, — Akkor talélkozzunk 14-én szer~ «din a mozi ett negyed kilenckor! 40. — Figyelj, nem vacsordzol veliink a vérosban? 41. Ne idegeskedjtink, kitalathatnénk valamit. 42, Idénként nem kénnyG el- olvasni a cimet, 43, Viszlét! 44, Néha rohannom kell, de mindig pontos vagyok. 45. Rendkivill j6l sak- kozol. 60. 1 anything. 24, Ler’s go out for a beer with them after the exam, shall we? / Let's join them for a beer after the exam, shall we? 25. They won't pay more than that, 26.1'm sure you'll be rich one day. 27. When Shirley ‘was a little girl, her parents were often angry. 28.—Her father would shout at her mother then, and her mother would break a glass or two. 29. — Then her father would go out for a beer and her mother would sit by herself and say nothing. 30. ~Then her father would come home from the pub and they'd go to bed without saying anything to each other. 31.He won't have noticed the sign. 32, I wouldn't try to jump over a wall like this in your place, 33. The whole bookshop is full of rare books and records. 34, Watch out! The light is yellow. 35. - Don't get excited, it isn't illegal to cross ‘when the light is yellow. 36. We must meet some time next week. 37.—Is the fourteenth O.K. with you? 38. — ‘You mean Wednesday the fourteenth? - That's fine with me. 39, — Then let's meet on Wednesday 14 outside the cinema at quarter past eight. 40, ~ Listen! Why don't you join us for dinner in town? 41. Let's not get excit- ed, we could find out something. 42, The address isn't easy to read at times, 43. See you soon! / See you later! / Bye! 44. sometimes have to run, but I'm always on time, 45, You're extremely good at chess. [ATOIN tirgya az a fondv, amely azijelzi, hogy hové, mibe lép be, mihez esatlakozik valaki: HE JOINED OUR GROU! BELEPETT AZ EGYUTTESUNKBE. ONCE (EGYS7ER, EGYSZER REGEN) dat az ige eld, az OFTEN helyén atkel vain cross THEM egyszer, valaha - once Koesma pub stmegy = cross egyszer (majd) - one day Kényvesbolt —- bookshop beGll vkik kozé join THEM ——egyiittes group valaha ~ once satlakozik vmihez ~join THEM —_helyzet. - situation vele tart join THEM soport ~ group varr ~sew (sewed, sewn) 61. LECKE THE RICH THE UNKNOWN a gazdagok az ismeretlen A fenti két kifejezés ellentmond mindannak, amit a melléknevek haszndlatdval kapcsolatban tanultunk: THE néveld eldzi meg dket, és az elsdt (THE RICH) réadésul tobbes szdmt dllirmény kaveti (bdr a melléknév végére ‘még igy sem tessziik ki a tobbes szdm jelét), s magyarra tobbes szdmban forditjuk. Csakis valamely tulajdonsdg- gal rendelkezé EMBEREK CSOPORTIAT jeldljiik ily médon, s e2t sem tehetjitk meg barmely melléknévvel. Csak olyan melléknevet haszndljunk ilyen szerkezetben, melyr6l tudjuk, hogy erre alkalmas. Egyelére a kbvetke- 26 ilven mellékneveker jegyezzitk meg: THE BRAVE (A BATRAK), THE DEAD (A HOLTAK), THE LIVING (AZ ELOK), THE POOR (A SZEGENYEK), THE RICH (A GAZDAGOK), THE SICK (A BETEGEK), A mésodik (THE UNKNOWN) felfoghats fonevesiilt melléknévnek, s mivel elvont fogalmat jelél, nem meg- szdmléthaté fonévként viselkedik, igy egyes szimii dllitmény koveti, Hasonléan haszndlhatjuk az IMPOSSIBLE ‘melléknever is: THE IMPOSSIBLE (A LEHETETLEN). The brave aren't afraid of the unknown. A bitrak nem félnek az ismeretlentél. Ha semmilyen fnév nem szerepel a magyarban olyan melléknevek mellett, melyek nem haszndthatok a fenti szerkezettel, értelemszeriien kitessziik angolul a MAN, WOMAN, PERSON, PEOPLE szavak valamelyikét, ha személyrél van sz, vagy a THING (DOLOG), vagy PART (RESZ) szét, ha az értheté oda: Careful people wouldn't make such a mistake. | Az 6vatosak nem vétenének ilyen hibat. The strangest thing about it was that the bird | Az volt benne a legkiiléndsebb, hogy a madér didn't move. nem mozdult The best part of it was the lunch. Az ebéd volt a legjobb (az egészben). ++ ON tovabb- Az ON hatdéroz6s26 bizonyos igék, igy a mozgdst jelentdk utdn is, a magyar TOV ABB- igekitének felel meg, pl. WALK ON (TOVABBMEGY, TOVABBSETAL), DRIVE ON (TOVABBMEGY, TOVABBHAST), GO ON (TOVABBHALAD) stb Ha a GO ON és a KEEP ON wedn ige kdverkezik (-ING-es alakban), akkor azt jelentik, hogy FOLYTATNI valamit, TOVABB- ... -NI © AKEEP igének az ON szécska nélkiil is van (szintén -ING-es igével) ilyen jelentése. Drive on down this road. Hajts tovabb ezen az tito Go on along the river. Menj tovabb a folyé mentén! He went on shouting. Tovabb orditott. We kept on working hard. Keményen dolgoztunk tovabb. She kept lying. Tovabb hazudott. STRAIGHTON STRAIGHT AHEAD egyenesen STRAIGHTAWAY RIGHT AWAY azonnal, kézvetleniil A STRAIGHT ON vagy STRAIGHT AHEAD kjejezéskjelemik, hogy EGYENESEN, vagy EGYENESEN ELORE A STRAIGHTAWAY (néha kilén frva: STRAIGHT AWAY) vagy RIGHT AWAY jelentése: KOZVETLENUL, ‘AZONNAL EGYENEST. Az EGYENEST ilenkor nem rin jelent, hanem a KOZVETLENUL szinonimi! Dri He Dia 293. Li AE Baaares Drive straight on / ahead along this street. Hajts tovabb egyenesen ezen az utcén! He was running straight ahead. Szaladt egyenest elére. Did you open the door straightaway? Azonnal kinyitottad az ajt6t? 293. L.Ltold her not to phone me again, but she kept|1. Széltam neki, hogy ne telefondljon nekem tbbet, de calling several times a day. 2. Did you really drive to| tovébb telefondl(gatot)t naponta tébbszir. 2. Tényleg, the dentist’ flat straightaway? 3.—No, I phoned him] egyenest a fogorvos lakésdhoz hajtoté!? 3. - Nem, first. 4. Wouldn't it be better to take a coach? 5, —Jel6bb telefondltam neki, 4. Nem lenne job busszal Wel, it wouldn't take so long to get there as by train.| menni? 5. ~ Hat nem tartana olyan sokdig, mint vonattal 6The rich didn't have so much to worry about.|menni oda. 6.Nem volt annyi minden, amiért aggédni- 7. Let's wash up together, shall we? 8. Did you have | uk kellett volna a gazdagoknak. / Nem volt annyi félteni headache, too? 9, - Yes, Thad a really bad head-| valéjuk a gazdagoknak. 7. Mosogassunk el egyitt, j6? 8. ache. 10.Go straight on along this street, and tu | Neked is féjt a fejed? 9. — Igen, tényleg nagyon fajt a {left atthe bookshop. 11. The rich were less rich and||fejem. 10, Menj tovabb egyenesen ezen az utcén, és for- the brave were much braver at the time. 12, How’s|dulj (be) balra a kényvesbolinal. 11. Sokkal kevésbé E your toothache (mii van a fogaddal)? 13.—It isn't any | voltak akkoriban gazdagok a gazdagok, és sokkal batrab- beter, Im afraid. 14.— Your dentist will have pulled] bak a batrak. 12. Mi van a fogféjasoddal / fogaddal? / z out the wrong tooth, 15.~Ihope not. 16, Have you| Hogy van a fogad? 13, ~ Sajnos semmivel sem jobb. ver seen a lion with such big teeth? 17, ~ haven't] 14. — Biztos rossz. fogat hiizott ki a fogorvosod. 15. — seen a lion at all, and Twouldn't like to, either.|Remélem, nem. 16, Léttél mar oroszlént ekkora nagy 18, The sick need help, the dead don't. 19. How long|| fogakkal? 17. — Egydltalin nem léttam még oroszlant, 6s B have you had this awful headache? 20, — For only a|nem is szeretnék. 18. A betegeknek kell a sepitség, a few days, but my toothache is much worse.|holtaknak nem. 19, Miéta van ez a szdmyii fejféjasod? 21,We've been working with this company since|20, — Csak egy pér napja, de a fogfijésom sokkal 1973. 22. The first part of the film was even worse.| rosszabb. 21. 1973. 6ta dolgozunk ennél a cégnél. 22. 23.Her second child became an actor. 24. Sunny| A film els6 része még rosszabb volt. 23. A mésodik days are much rarer in this part of Europe. 25. Brian| ayereke szinész lett, 24, Sokkal ritkabbak a napsitéses vent to the radio and tumed it off straightaway. 26. |napok Eurdpénak ezen a részén. 25. Brian odament a ré- ¢ animals need stronger teeth, 27. I kept driving | didhoz, és régtén kikapesolta. 26. Bizonyos dllatoknak the same direction for hours. 28. This is worse | erdsebb fogakra van sziikségiik. 27. Ordkig tovabb haj- han the unknown. 29. When exactly did you decide |tottam ugyanabban az irinyban. 28. Ez.rosszabb, mint w join the company? 30. On sunny mornings he | az ismeretlen. 29, Pontosan mikor déntéitted el, hogy be- -would clean his teeth outside the house and didn't| Iépsz a véllalathoz? 30. Napos reggeleken a héz eldtt “mind his neighbour laughing at him, mosta a fogét, és nem banta, hogy kineveti a szomszédja. 294. LEgyenest a parkoldba mentél, mikor kij6ttél a bolt-| 1. Did you go to the car park straightaway when you bol? 2. Ugye, hogy lézas vagy? 3. Eppen akkor ment |came out of the shop? 2, You've got a temperature, ‘el a szinész. a kerékpérjéval a tdbla (sign) mellett. [haven't you? 3, The actor was just passing the sign on Nem tudndéd egy percre abbahagyni a fogmosést? |his bicycle. 4. Couldn't you stop cleaning your teeth Nem tarthatott olyan sokdig. 6. Mindig szinészek | for a minute? 5. It can't have taken such a long time. hordjak legdivatosabb ruhdkat? 7. Tudjunk meg|6. Are the most fashionable clothes always wom by mindent az dsszes vallalatrél!_ 8, Egész este folytatték | actors? 7. Let's find out everything about all the com- a éveklést. 9, Egy gydnyérd, napstitéses napon l6tték | panies. 8. They kept on singing all night. 9. He was Je, 10, Mikor volt lézid utoljéra? 11. A cégiik vizet| shot on a beautiful, sunny day. 10, When did you have rol benzink€nt. 12. 46 dtlet, mi drulhatndnk homokot |a temperature last (time)? 11. Their company sells ennival6nak, 13,— Sajnélom, a homok legnagyobb ré-| water as petrol. 12. Good idea, we could sell sand as st mér eladtuk. 14. A postis még drakig folytatta a| food. 13. — Sorry, we have already sold most of the ‘zonal Straight away a living Tias Thhave a temperature bétor brave ja foga have atoothache —napos sunny busz,(tévolségi) - coach fajafeje -haveaheadache mapsitéses sunny a con fog tooth, teeth, rése ~ part cegyait together fogtéjis - toothache stings actor (Cgyenesen) elére straight ahead fon fogorvos dentist téristabusz coach enest = straight awa ismeretlen_- unknown vallalat company 10 61. gitérozést az értekezlet utdn, 15. A gazdagoknak nines sziikségik esernydre. 16. ~ Van szikkségik egyéltalén valamire? 17. Mi van a fejeddel (feifdjdsoddal)? 18. -| Kész, mér sokkal jobban érzem magam. 19. Ez. az e- gész. kényv legjobb része. 20. Mindennap busszal utazol Pestre? 21. — Igen, engem nem zavar, hogy bbusszal utazom. 22. — A buszpélyandvar kézelében lakom, {gy nekem kényelmes busszal _utazmi 23. A legtdbbet a gépek kézill egy ismeretlen o€g gy’ totta, 24, A madaraknak nincs foguk. 28. ~ Tehdt (so) ismeretlen eléttik (20 them) a fogtdjés. 26. Ne hagyd tovabb a tiizin a hiist, mert megég! 27. Hétkor érkez tink meg, és egyenest a kempingbe mentiink. 28. Addig_ még sosem voltunk egytitt_moziban. 29, Az emberek gyakran félnek a holtaktél. 30. —Nem értem, miért, az 616k gyakran sokkal veszélyesebbek. 31. Menjetek tovabb egyenesen, és alljatok meg a hid- nél, 32, Egy kocsma sem volt akkoriban ismeretien sziméra. 33, Ismered azt a farmeros férfit?. 34. ~ So- sem léttam, biztos 5 az ij fogorvos. 35. Mind a két szomszédunk szinész. 36, Tob éve dolgozunk mér egylit. 37. Nem hagyték abba a beszélgetést, amikor beléptem a szobéba, 38. Probiljuk meg egyitt, j6? 39. Nekelj fell Magas Idzad volt pér napig. 40. Nemsokéra j6l leszel. 41. Még néhdny napsitéses nap, és mar el is tint a ho! 42, Készintem (say hello) a kopasznak, de 6 csak tovabb nevetett. 43. Egy barst- ségos szinész megmutatott neki mindent. 44, Nem ebédellink egyiitt? 45. Nézd! Lemésoltam a legjobb részeket. 46. Sajnélom, dsszekevertem a neveket. 47. Végre elmélt az.a szémyii fogtajdst 48. Mier gon- dolod, hogy a batrak sosem bardtségosak? 49. Nagyon kedves Ont6l, hogy ezt mondja. 50. Egyiit vettik meg a jegyeket sand. 14. The postman kept on playing the guitar for hours after the meeting. 15.The rich don't need umbrellas. 16, - Do they need anything at all? 17. How's your headache? 18. ~ I'm feeling much bet- ter now, thanks. 19. This is the best part of the whole book. 20, Do you travel to Pest by coach every day? 21. — Yes, I don't mind travelling by coach. 22. I live .| near the coach station, so it's convenient for me to trav- el by coach, 23. Most of the machines were produced by an unknown company. 24. Birds have no teeth 28, So toothache is unknown to them. 26. Don't leave the meat on the fire any longer, because it will get bumt! 27. We arrived at seven and went straightaway to the campsite. 28. We had never been to the cinema together before. 29. People are often afraid of the dead. 30. - I don't see why, the living are often much more dangerous. 31. Go straight on, and stop at the bridge. 32.No pub was unknown to him at the time, 33. Do you know that man in jeans? 34, ~ I've never seen him, he must / will be the new dentist. 38. Both our neighbours are actors. 36. We've been working to- gether for several years, 37. They didn't stop talking when Tentered the room. 38. Let's try together, shall we? 39, Don't get up! You've had / been having a high temperature for a couple of days. 40, ~ You'll be all right soon. 41. Another few sunny days and the snow will have gone / disappeared! 42. Isaid hello to the bald man, but he kept on laughing. 43. A friendly actor showed her everything. 44. Why don’t we have lunch together? 45. Look! I've copied the best parts. 46, Tm sorry, I've mixed the names up. 47. That awful tooth- ache has gone at last! 48. Why do you think that the brave are never friendly? 49. I's very kind of you to say so. 50, We bought the tickets together. Itisjs > ae LEFT ON THE LEFT RIGHT ONTHERIGHT mle ON HIS LEFT ON HIS RIGHT ho balra baloldalt jobbra jobboldalt Rey A LEFT és RIGHT mozgdst jelenté igék mellett haszndlhaté (pl. TURN LEFT / RIGHT - BALRA / JOBBRA be FORDULND). Ha a BALRA illetve JOBBRA tigy értendé, hogy BALOLDALT vagy JOBBOLDALT, akkor az chides ONTHE LEFT, ON THE RIGHT vagy ONHISLEFT, ONHISRIGHT kiejezéseher kell haszndlnunk. A HIS Saag helyére értelemszeriien MY, YOUR stb. keri, aul figgden, hogy KINEK esik valami BALRA vagy JOBBRA. timer 6 He turned left at the end of the street. Axutea végen balra fordult. eee The bank is on the right. | Jobbra van a bank. ‘The bank is on our right. (Nekiink) jobbra van a bank. [Hao a You can't turn right here. | Tet nem lehet jobbra fordulni. sohaze [rm al azonnal Taraightaway ving Tia “havea enpeTane bal bator = brave fajafoga -haveatoothache napos sunny balra bust (tévolsigi) - coach fajateje chaveabeadache —napaitéves sunny disk cs company fog. tooth, teth ist “part fogkré ceyatt opeter fogtajés “toothache ines “actor hallgat (Ceyenesen) elére “straight ahead jon fogorvos dentist tiristabusz coach hegedt egyenest = straight away ismeretlen - unknown vallalat = company (nig. RIGHT éppen, pont AJUST és @ RIGHT 26 jis jelenti azt, hogy EPPEN, PONT, KOZVETLENUL, akdr idében, akdr térben éniik valamilyen dolgok, események, vagy akar fogalmak stb. kizelségét. Eppen ebéd elétt érkezett meg. Pont a szalloda el6tt van. A kényvesbolt éppen a bank mellett van. Jobbra van a bank mellett. He arrived right / just before lunch. Itis just / right in front of the hotel. The bookshop is right / just next to the bank. de; It's on the right, next to the bank. IN an hour egy 6ra ALATT egy 6ra MULVA Az IN eldljéréval fejezhetd ki, hogy VALAMENNYI IDO MULVA. Neha az emilftett kifejezés “S ragos Efbinolviszonyba kerill és a TIME 526 Koveti, jelentése valtozatlan: IN AN HOUR'S TIME (EGY ORA MUL- RIVA), IN THREE WEEKS' TIME (HAROM HET MULVA). Mitbeli eseményekkel kapesolatban dltaldban a LATER haszndlatos hasonlé jelentéshen. DURING the journey az utazds ALATT 421, hogy idében vmi ALATT, az emiitett IN eldljaré (melyetilyenkor is kBvethet az “S ragos birtokviszony + TIME) fejezi ki. | Haaz ALATT sz6 helyettesitheté azzal, hogy KOZBEN, akkor a DURING eldliarét kell hasznélni. B They'll be here in three hours. vagy: ey'll be here in three hours' time. promised to write in two weeks’ time. They'll be ready in a few days. de. ‘came back two days later. jecan finish in a few weeks. vagy -- weeks’ time, happened during the holidays? L My passport was at the bottom of the suitcase. Afew of the students can play the violin. Bi He would forget to buy some toothpaste! 4. The children’s bedroom is on the right, right next to the jroom. 5. We'll have to meet again in a week's, Htime. 6, This toothpaste seems too thin to me, 7. Turn ft right after the traffic lights. 8. They've never ged the violin together. 9. The weather forecast is Harom 6ra miilva itt lesznek. Megigérte, hogy két hét malva irni fog. r nap milva készen lesznek. Két nap miilva visszajatt. Par hét alatt végezhetiink. Mi tértént a nyaralis alatt? 1. Az itlevelem a bérénd aljén volt. 2. Néhény didk tud hegedilini. 3. Csak elfelejtett fogkrémet venni! 4, Jobbra van a gyerekszoba, rogtén / kézvetleniil a firdészoba mellett. 5. Egy hét milva djra talétkoznunk kell. 6. TGl hignak tinik nekem ez.a fogkrém. 7. For- dul} balra rdgtin a (Kézlekedési) limpa utén! 8. Sosem hegedittek (még) egylitt. 9. Mindig a hatodik oldal te- tején van az id6jérdsjelentés. 10, Elkildéd majd ne- Eiiea TILL ill UNTIL wn mellékmondat Kbvetkexik, at a magyarban gyakran tagadb alakban mondjuk, a2 angolban Fl sohaxem: WAIT UNTIL I COME BACK - VARJ, AMIG VISSZA NEM JOVOK! iddjarasjelentés slg (idében) (térben) Jobb jobbra left on the left ~ student toothpaste NM + student = violin thin (konyv)lap egkizelebb Kézlekedési lampa - traffic lights ~ weather forecast till, until as far as right ‘on the right Olaszorszig dldal (kényvben) ritka (utea)sarok asarkon sovany vmi teteje vékom ~Taly page thin at the comer thin =10p thin = page = ext time 2 61. always at the top of the 6” page. 10, Will you send me that article about the best actors next time? 11. Walk oon as far as the swimming pool, and turn left just after| the coach station, 12, We'll go to Italy next time, 13. The cinema is on the right, opposite the bookshop. 14, She kept on playing the violin until someone hit his, head with a potato. 15. I'll copy this page for you in a minute. 16. Put your luggage down in that comer, ight next to the large desk. 17, Wait until I measure your foot. 18. Shall write my name in the bottom right comer? 19. They drove as far as the third village before they tured back. 20. They got married right at the beginning of the second part of the film. 21. The: bus wasn't able to stop at the traffic lights. 22. The ‘weather will be much better in a week. 23. Itisn't too, far, you can get there in a few minutes. 24, Push that button right now! 25. You can see the queen's jewels fon the left. 26, Could you phone one of our students in, a week? 27. I want some thinner curtains, something ike this one. 28. His right hand is just as strong as the left (one). 29. They followed us as far as the second comer. 30, What can you see at the top of the picture? 296. 1, Még mit Iehet Iatni balra? 2, Fontos megalini a kbz~ lekedési limpinal? 3. Olaszorszdg itt van, a térkép aljén. 4. Legkizelebb a vilég legjobb egyiittesének a legdjabb lemezét fogjuk meghallgatni. 5. Tobbszir széltam nekik, de tovabbra is olyan hig levest csinél- nak. 6. Gyorsan! Fordulj balra rogtin a hid eldtt, é hajts tovabb egyenesen a kovetke76 hidig! 7. Nem tor- ‘ént semmi més héromnegyed hatig. 8. Mit (is) mon- dott pontosan az iddjérdsjelentés? 9. Rogton levette a hegedit a polcrl, és elkezdett jatszani, 10. Ovatosan! Tal vékonynak tinik ez a bér! 11. Valami zajt hallo- ‘tam a sarokbél. 12. A legtidbb didk egyenest elhagyta Olaszorszagot. 13, Egész. héten napos lesz. az idd, & nem lesz es6 a hét végéig. 14, A bétrak nem félnek at- 161, hogy fogorvoshoz. (to the dentist's) menjenek. 15. Ennek a krémnek olyan ize van, mintha fogkrém lenne. 16. ~ Jaj, tényleg fogkrémet tettem bele! 17. ~ Sebaj, nines annyira rossz fze. 18. Ha most région elindulunk Olaszorszégb6l, nem tart tovdbb két napnél elémi Afrikét. 19. Akkoriban egyikiink sem tudott he- gedilni. 20. Az benne a legjobb, hogy a tévolsagi bu- szok sosem késnek. 21. Nézd, létszik a hold a vékony felhdk mégétt! 22. Csénakkal mentem az els6 szigetig, Kem legkézelebb azt a cikket a legjobb szinészekrdl? 11. Menj / Sétalj tovabb az uszoddig, aztén fordulj be balra rogién a buszpalyaudvar utén! 12. Legkozelebb Olaszorszdgba megyiink. 13. Jobbra van a mozi, Kényvesbolttal szemben. 14, Tovabb hegedil valaki el_nem_talélta a fejét / fejen nem. egy krumplival. 18. Egy perc milva / Egy perc és lemaso- Jom neked ezt az oldalt. 16. Tedd le a poggydszodat abba a sarokba, mindjért / régtén / kézvetlenill a nagy fréasztal mellé! 17. Vérj, amig megmérem a labad! 18. A jobb als6 sarokba frjam a nevem? 19, Elmentek aharmadik faluig, micl6tt visszafordultak. 20, Rogtn a film masodik részének az elején hézasodtak dssze. 21. Nem tudott a limpénél megéllni a busz. 22. Egy hét milva sokkal jobb lesz az id6. 23. Nines til messzi, par perc alatt oda lehet émi, 24, Nyomd meg azt a gombot most rogton! 28, Balra a kirélynd éksze- rei lithat6k. 26. Felhivné egy hét mélva valamelyik di- akunkat? 27. Vékonyabb filgg6nyok kellenek nekem, olyasmi, mint ez. 28. A jobb keze pont olyan erds, mint a bal. 29. A masodik sarokig kovettek minket. 30. Mit Latni a kép tetején? 1. What else can be seen on the left? 2. Is it important to stop atthe traffic lights? 3. Italy is here, at the bot- tom of the map. 4. We're going to listen to the latest record of the best group of the world next time. 5. I've told them several times, but they keep making such thin soup. 6. Quick! Tum left right before the bridge and drive straight on as far as the next bridge. 7. Nothing else happened until quarter to six. 8. What exactly did the weather forecast say? 9. He took the violin off the shelf straight away and started to play. 10. Careful! This leather seems too thin! 11. Iheard some noise from the comer. 12. Most (of the) students left Italy straight away. 13. The weather will be sunny all week, and there won't be any rain until the we: end. 14. The brave aren't afraid of going to the den- t's. 18. This cream tastes like toothpaste. 16. - Oh, dear! I did put toothpaste in it! 17. - Never mind, it doesn't taste that bad. 18. If we leave Italy right now, it won't take more than two days to reach Africa 19.None of us could play the violin at the time. 20. The best part of it is that coaches are never late. 21. Look! You can see the moon behind the thin clouds! 22. went by boat to the first island, where Ha.a TILL, UNTIL wiin mellékmondat KSvetkesik, at a magyarban gyakran tagadé alakban mondjuk, az angolban He sohase: WATT UNTIL I COME BACK - VARI, AMIG VISSZA NEM JOVOK! sohase lomi alja ~ bottom, iddjarasjelentés - weather forecast Olaszorszig Italy ‘vo al, bal left oldal (kényvben) ~ page bal balra ~ on the eft ritka thin balra | disk student right (utea)sarok ‘omer disk fogkrém —-toothpasteNM_ jabra ~ on the right asarkon ~ atthe comer ogi hallgaté student Kozlekedési limpa - traffic lights sovény = thin halige hegedi = violin Gkénys)lap ~ page vmiteteje = top heged hij thin Jegkézelebb next time, vékon; = thin Unig, 61. shol buszra szailtam, és csatlakoztam a csoporthoz. a empingben. 23. Senki sem ébredt fel masnap reggelig, (unt! next morning). 24, Minden oldal aljan lehet latni egy jelet a bal sarokban. 25. Hogy van a fejed? 26,Nem volt semmi a hegedii belsejében. 27. Folytatta az olvasist a huszadik oldal kézepéig. 28. Az elsé né- dy hét nagyon gyorsan eltelt (pass). 29. Két év nilva szinész letiem. 30. Cseréljk ki egyiltt a fényké- peket! 31. Sz6lj neki, hogy ne felejisen el megélini a sarkon! 32, Tull vékonynak tint némelyik titlevél 33.Azonnal menj, és tolisd meg ezt az iiveget! ‘4. Bérmit hazudott is, olyan j6l hangzott! 35. Alig kii- lknbsztek az é18k a holtakt61. 36. Olyan sovanyak vol- tak, hogy el tudtak bijni a ruhdsszekrény migé. 37. Epp jottek kia kapun a didkok, mikor ott mentiink 4 38. Nem Iehet megtanulni hegedini anéIkil, hogy ne gyakorolna egész. napokat az ember. 39. Ellendriz~ tem minden zérat a jobb oldalon. 40, Az benne a leg- jobb, hogy a kiziekedési lampsk sosem miikédnek jel. 41. Bayes fitk jobban szeretik a sovainy lényokat, még akkor is (even if), ha Kevésbé okosak. 42. A leg- t8bb éllatnak ritkabb a szire nydron, 43. Csak dsszel vadisszak Sket? 44, Tilos belépni a szobdba a koncert slat! 45. Barmi torténik is, csak gépelj tovabb! 46. Mindissze csak el kell [ftogatnod egy-egy dj helyre minden héten. 47. Nehezebb bator embereket talalni, mint ostobékat. 48. Sosem volt szamunkra ismeretlen ezagytijtemény. 49. Ritkabbnak tiinik idén a fl. $0. Biztosan valami baj van vele. S1.Mondtam, hogy egyenesen menj elore. 52. Megflirddhetnék? $3. — Persze, balra van a fiirdészoba, 54, Nem sz6lsz senki- nek semmit, vilfgos? 55. Mi van a fogaddal (fogféj soddal)? It00k a coach and joined the group at the campsite. 23, Nobody woke up until next moming. 24. You can see a sign in the left comer at the bottom of each page. 28, How's your headache? 26. There was nothing in- side the violin, 27. He went on reading as far as the middle of the twentieth page. 28. The first few weeks passed very quickly. 29. Ibecame an actor two years later. 30. Let's change the photos together. 31. Tell her not to forget to stop at the comer. 32. Some of the passports seemed too thin. 33. Go and fill this bottle right now / away! 34, Whatever he lied, it sounded so good! 38. The living were hardly different from the dead. 36. They were so thin that they were able to hide behind the wardrobe. 37. The students were coming out of the gate when we were passing there. 38. You can't learn to play the violin without practis- ing whole days. 39.1 checked all the locks on the right. 40. The best part of it is that the traffic lights never work at night. 41. Some boys like thin girls bet- ter even if they are less clever. 42, Most animals have thinner hair in summer. 43. Are they hunted only in autumn? 44, It’s forbidden to enter the room during the concert! 45. Whatever happens, just keep / g0 on typing, 46. All you have to do is to visit a new place every week. 47, It's harder to find brave people than stupid ones. / Brave people are harder to find than stu- pid ones. 48, This collection has never been unknown to us. 49. The grass seems thinner this year. 50. — There must be something wrong with it. 51. Itold you to go straight ahead. 52. Could Ihave a bath? 53. = Of course, the bathroom is on the left. 54. You won't tell anybody anything, understand? 58, How's your toothache? Maa TILL ill. UNTIL widn mellékmondat kOvetkezik, sohasem: WAIT UNTIL I COME BACK - VARJ, AMIG VISSZA NEM JOVOK! ata magarban gyairan tga alban manda az angola vin alja bal balra disk fogkrém naligat heged hig bottom left ~on the left student - toothpaste NM rudent = violin thin idijardsjelentes (idbben) ig (érben) Jobb Jobbra kézlekedési limpa (konyy)lap legkizelebb ~ weather forecast ‘il, until ~as far as right ~on the right traffic lights = page next time Olaszorszig—_- Italy oldal (kdnyvben) - page ritka + thin (utea)sarok — - comer asarkon ~ at the comer sovany + thin vmi teteje =10p vékony + thin 62. LECKE I WONDER WHO IT IS kivancsi vagyok, ki az azt szeretném tudni, ki az I WONDER WHO IT CAN BE kivancsi vagyok, ki lehet azt szeretném tudni, ki lehet az Azt, hogy SZERETNEM TUDNI, kifejezhetjik a mér ismert WOULD LIKE TO szerkezertel, pl. fenti mon- datunkban: 1WOULD LIKE TO KNOW ..., ehelyett azonban az angolban igen gyakran a WONDER igét haszndljuk, melyet nem kell kiilén feltételes médba tenni. Ha a helyzet tigy ktvanja, fordithatiuk gy is, hogy NEM ERTEM, HOGY A magyar HOGY helyén az angolban a megfelelé kérdész6 szerepel, kérdész6 hijan az IF katész6. A kérdé ‘mellékmondatban az angolban nines kérd6 szérend! I wonder who told you that. Arra vagyok kivancsi, hogy ki mondta ezt ne- ked. vagy. Azt szeretném tudni, ki mondta ezt neked. I was wondering why they hadn't sent the let- | Nem értettem, (hogy) miért nem kiildték el a le- ter. velet I wonder if she can swim. Kivanesi vagyok, (hogy) tud-e tiszni. SHALL I type it? - Yes, please. Type it, WILL you? Legépeljem? - Igen, kérlek. Gépeld le, j6? SHALL we type it? - Yes, LET'S. LET'S type it, SHALL we? Legépeljik? - Igen. Gépeljik le, j6? A SHALL I és SHALL WE haszndlatat a felszdlité méd kérd6 alakjaiban ismerjik, a gondot inkdbb a rovid kérdés illetve valasz okozhatja, ezek leggyakrabban eldfordulé eseteit taléthatjuk itt egy helyen. Amint ldthat6, a puszta felsz6lité médban feltett kérdésre nem is adunk igazi révid valaszt (segédigével), hanem azt YES, PLEASE-zel helyettesttjiik. Az udvarias kérésre szolgdl6 kifejerések igen széles skaldjabol ismerjiik meg a leg. gyakoribbakat, el6bb a tavolségtartébb, magdzédasndl haszndltakat. A forditasok természetesen hozzdvetdlege- sek, jérészt feleserélhetdk egymassal. Will you type it, (please)? Would you type it, (please)? Would you mind typing it, (please)? Could you (possibly) type it, (please)? Lwonder if you could (possibly) type it, (please)? Gépelje le, kérem. Legépelné, kérem? Sziveskedne legépelni? Legépelné esetleg? | Megkérhetném, hogy gépelje le? A beleegyezd valaszok mindegyikre a WOULD YOU MIND ...-ING kivételével: YES, OF COURSE vagy. YES, CERTAINLY (HOGYNE). A WOULD YOU MIND ...-ING kifejezésre beleegyezés esetén OF COURSE NOT vélaszt adunk, mert a WOULD YOU MIND 526 szerintijelentése: BAJ LENNE-E, HA Tegezéd5 viszonyban lévok kéizt az alabbi kifejezések a leggyakoribbak: Can you type it, (please)? Legépelnéd? Could you type it, (please)? Legépelnéd? Do you think you could type it, (please)? Legépelnéd? A beleegyez6 valaszok: YES, SURE (PERSZB), de ezekre is haszndéthatok a YES, OF COURSE vagy YES, CERTAINLY vailaszok is. ACTU Couk ~Yes -Yes -Yes ~We 62. 1s Az elutasité vélasztillik valamiféle kifogdssal indokolni, melyet mindkét stilus esetében dltaldban a WELL, ACTUALLY (NOS HAT AZ A HELYZET, HOGY ...) kifejezéssel kezdiink. Could you phone me in the evening? ~ Yes, sure. vagy. ~Yes, of course. vagy: = Yes, certainly. Would you mind reading this? — Well, actually, I haven’t got my glasses with me. you can’t do it so SIMPLY nem lehet olyan EGYSZERUEN megtenni Felhivnal este? —Persze. — Hogyne. - Természetesen. ‘Lenne szives elolvasni ezt? — Nos, nines nélam a szemiivegem. vagy. — Hat aza helyzet, hogy... he SIMPLY left EGYSZERUEN (csak) elment I SIMPLY don’t know EGYSZERUEN nem tudom A SIMPLY aban a jelentésében, hogy EGYSZERU MODON (azaz a BONYOLULTAN, KOMPLIKAL- TAN ELLENTETEKENT) a mondatvégi hatdroz6k helyén haszndlatos, viszont ha nyomatékos{td szdként hasz- ndljuk (EGYSZERUEN CSAK, MINDEN TOVABBI NELKUL, MINDOSSZE CSAK, TELJESEN, EGYAL- TALAN NEM stb. jelentésben), akkor a NEVER helyére keriil. 297, 1.Could Ihave a shower right now? 2. ~ Yes, of course. 3. Your neighbour could be in trouble, I'm afraid. 4. [remember putting my glasses on top of the radio, but they aren't there now. 5. ~ Could you help me find them? 6, — Sure, let's have a look on the shelves. 7. Do you think you could join the company until May 10"? 8, ~ Well, actually, May would be a bit too early. 9. Can I see the price of that chair made of plastic tubes? 10, — Certainly, here you are. 11, Would you like to stop sewing just for a minute, please? 12, Would you mind changing this bottle, please? 13. ~ Of course not. 14. She would stand at the top of the stairs and watch the people in the street for hours. 15. Do you think I could borrow your bicy- cle? 16, — Well, actually I'l need it myself this after- noon, but you could take Dave's. 17. The waiters could be a bit more polite. 18.Can I try these shoes on, please? 19. Yes, certainly. Here you are. 20, Do you mind if I use your phone, please? 21. — OF 1. Zuhanyozhatnék most azonnal? 2. ~ Persze, hogyne. 3. Att6l tartok, bajban Iehet a szomszédod. 4, Emlék- szem, hogy a rédié tetejére tettem a szemiivegem, de most nincs ott. 5. — Segitenél / Segftene megkeresni? 6. Persze, nézziik meg a polcokon! 7, Be tudna lépni méjus tizedikeig a vallalathoz? 8, Nos, a méjus tulaj- donképpen egy kicsit korai lenne. 9, Léthatndm / Meg- nézhetném annak a mianyag csévekbdl valé széknek az érdt? 10. Hogyne, tessék (parancsolni). 11. Abba- hagynéd a varrdst csak egy perere? 12, Lenne szives KicseréIni ezt az iveget, kérem? 13, ~ Természetesen. / Hogyne. 14, (Valamikor) érakig szokott allni a lépesé tetején, és nézni az embereket az utcan. 15. Elkérhet- ném a biciklidet? 16. — Az a baj, hogy nekem is sziik- ségem lesz ré ma délutén, de elvihetnéd Dave-ét 17. Lehetnének egy kicsit udvariasabbak a pincérek. 18. Felprobélhatom, kérem, ezt a cipét? 19. — Igen, hogyne. Tessék. 20. Nem baj, ha hasznélom a telefon- jdt, kérem? / Haszndlhatom, kérem, a telefonjét? 21. — ISKOLABA. [A SCHOOL (ISKOLA) s26rrendscerint nével6 nll hasendljuk: AT SCHOOL - (AZ) ISKOLABAN,TO SCHOOL — A CERTAINLY dilfhat az ige el6t ill a tagadé segédige eldu (mint a STILL). ajanl baj esendes sé del (gud) egyszeriien (el)szakit (ebtep gond ~ suggest, recommend if trouble NM = quiet tube = south, simply tear (tore, tom) tear (tore, tom) =trouble NM étségtelenil kkivinesi ra Iepesé nyugodt ____persze ~ certainly, of course school + suggest, recommend certainly wonder ~ stairs (L.sz.) = quiet = sure, of course walter pincérné ——_- waitress probléma trouble Spanyolorsziig - Spain szeretné tudni - wonder tubus ~ tube vmitetején —_-on top of zuhany = shower muhanyorik have a shower pincer 16 course not, there's the phone, next to the grey cup- board. 22. They were heard coming up the stairs. 23.I wonder if you could come back a few hours later? 24, ~ Weil, actually that would be too late for me. 28, Could you take me to the railway station? 26, = You mean right now? 27.Can't you be quiet, please? 28. These towels aren't so easy to tear. 29. Andy can't have broken the window, he was at school all the time. 30, Can I have two tubes of tooth- paste, please? 31. — Here you are, that's one pound| twenty altogether. 32, Can Ihave a shower? 33, - Well, actually, the shower isn't working, but you can have a bath (fiirdeni - kddban) if you like. 34. What time do the children usually come back from school? 35. The stairs are there, on the left, right next to the kitchen door. 62. Persze, ott a telefon, a sziirke szekrény mellett. 22, Hallani lehetett, hogy jénnek fel(felé) a lépesén. 23, (Csak) azt szerettem volna / szeretném_tudni, hogy vvissza tudna-e jonni egy néhény 6ra milva? 24, — Hat az a helyzet, hogy az nekem (mér) til kés6 lene. 25, El tudna / tudnal vinni a vasitéllomésra? 26, Mar hogy most azonnal? 27,Nem maradnél csendben / nyugton, kérlek? 28, Nem olyan kénnyé elszakftani ezeket a voriilkzoket. 29. Andy nem tihette be az ab- lakot, (6) végig iskoldban volt. 30. Két fogkrémet le- gyen szives! 31. ~ Tessék (parancsoini), dsszesen egy font hiisz (lesz). 32. Lezuhanyozhatok? 33. — Hat a 2u- hhany éppen nem mikidik / j6, de flrédhetsz, ha az megfelel. 34. Altaldban hiénykor jénnek haza az iskolé- bél a gyerekek? 35. Ott van balra a lépesé, rdgtin a Konyhaajté mellett. 298. Forditsuk le! Ahol lehet, adjunk meg tobb megoldast! 1, Elvinnél a postira (kocsival)? 2, Lenne szives megismételni a harmadik részt, kérem? 3. Lehet, hogy a pincémé volt a masodik legjobb bardtndje. 4. Ugy gondoltuk, hogy bajban vagy. 5. Az dsszes, levelet Osszetépték vagy elégették a negyvenes években. 6. A kijérat jobbra van, a Iépesé aljén (at the bottom | foot of ...). 7.Az a gond, hogy Euré- pa egyre messzebb van, 8. Tudna esetleg mutatni nekem vékonyabb esbveket is, kérem? 9. — Hogy- ne, ezek a legvékonyabbak. 10. En nem szakitot- tam el semmit. 11. - Mi sem, 12, Nem kellett volna semmit sem mondanod a pincémnek a hege- dirdl, 13. Egyszerien nem vagyok képes itthagy- ni ezt a gyényord, csendes helyet. 14. A hegy te~ tejét még nyéron is hé boritja. 15. Az dregek job- ban szeretik a lépes6 nétkiili hézakat. 16. Mindjért elszakitod a nadrégod! 17. Elkildenéd ezt a leve-| 1 let Spanyolorszégba? 18. Att6l tartok, egy tubus fogkrém nem lesz elég. 19. — Miért? Hény foga- tok van? 20. A gyerekek olyan féradtak voltak, hogy egyenest lefeklidtek aludni, 21. Héromig is- koldban voltam, és egyenest hazajéttem. 22. Nem bai, ha csindlok egy teét magamnak? 23.—Persze, hogy nem! 24, Némelyik fligginy mér szakadt volt, amikor megérkeztiink. 28, Meg kell javita- nunk a lépesét. 26. Christine a kocsi tetején tlt, és 1. Could you drive / take me to the post office? / Do you think you could drive / take me to the post office? 2. Would you mind repeating the third part, please? / Could you repeat the third part, please? / Do you think you could repeat the third part, please? 3. The waitress could have been his second best friend. 4, We thought (that) you are in trouble. 6. The exit is on the right at the bottom of the stairs. 7. The problem / trouble is that Europe is farther and farther. 8. Could you show me some thinner tubes, too, please? 9. /— Of course, these are the thinnest. anything. / haven't tom anything. 11.—Nor did / have we. 12. You needn't have told the waiter anything about the vi olin, 14. The top of the hill is covered with / in snow even in summer, 5. All the letters were tom or burt in the forties. 10,Tdidn't tear 13.1 simply cantt leave this beautiful, quiet place. 18. Old people prefer houses without stairs. ‘You're going to tear your trousers! 17. Could you send this liter to Spain? / Would you mind sending this letter to Spain? / Do you think you could send this letter to Spain? 18. One tube of toothpaste won't be enough, I'm afraid. 19. = Why? How many teeth have you got? 20. The children were $0 tired that they went to bed straight away. 21. I was at school until three, and I came straight home. 22. Do you mind if Imake a tea for myself? 23. ~ Of course, not! 24.Some of the curtains were already torn when we arrived. 25.We must repair the stairs. 26, Christine was nem mert lejénni, 27. — ,Ugorj!” - mondtam. | sitting on top of the car and was afraid to come down. 27, ‘A SCHOOL (ISKOLA) s26t rendscerint nével6 nélkil hasznéljuk: AT SCHOOL - (AZ) ISKOLABAN,TO SCHOOL — ISKOLABA. ACERTAINLY dilhat a ige el6t ill a tagad6 segédige eldtt (mint a STIL). jan suggest, recommend hogy .e?—- if pincér waiter baj = trouble NM hhogyne certainly, of course pincérnd——_- waitress esendes quiet Iskola + school probléma trouble £36 = tube Javasol _- suggest, recommend Spanyolorszig - Spain Al (égtdj)—- south etségtelenil - certainly szereiné tudni - wonder egyszertien - simply Kivanesi ra - wonder ‘tubus = tube | (elszakit-tear (tore, tom) epesé = stairs (ts2,) ymitetején —- ontop of (ebtép ——_-tear (tore, tom) nyugodt quiet auhany = shower gond = trouble NM persze - sure, of course zuhanyozik have a shower a ee 62. jo 28, Elszakithattad volna az ingedet! 29, Olyan|— Jump!” - Isaid. 28. You could have tom your shirt! esendes volt az egész héz! 30. Most zuhanyozz Ie,| 29. All the house was so quiet! 30. Have a shower now, 46? 31. -J6, egy pere milva kész vagyok. 32. Fe-|will you? 31. ~All right, I'm ready in a minute, 32, You lesleges volt leléndd a pincért, 6 nem tudott sem-| needn't have shot the waiter, he didn't know anything. 33. ‘mit. 33. ~ Sz6thattél volna hamarabb. 34, Az én|— You could have told me sooner. 34, My children don't gyerekeim sem utélnak annyira iskoléba jémi. hate going to school so much, either. 35, Could 1 / Do you 38. Kaphatnék még egy kis cukrot a kavéba (for)? | think [could have a bit more sugar for the coffee? YOU SHALL marry the king (Marpedig) feleségiil fogsz meni a kirdlyhoz! A SHALL a jov6 idénél tanultaknak éppen az ellentéreként ritkén, foként régies stilusban eléfordul (egyes és tdbbes szdm) masodik és harmadik személyben is. lyenkor a beszél6 szdndékat fejezi ki, ami lehet nyomatékos igéret, elvards, parancs, igy sokszor célszeniibh felszdlité méddal forditani, A mai beszélt angolban ritkén hasznaljuk, legtdbbszbr inkdbb korillirjuk egyéb kifejezések, segédigék segitségével: YOU MUST, YOU MUSTN'T, I FORBID YOU TO (MEGTILTOM, HOGY), I PROMISE THAT (MEGIGEREM, HOGY) stb. You shall not steal. ma inkabb: Ne lopj! ‘You mustn't steal. He shall tell us everything. ma inkabb: Marpedig mindent el fog mondani nekiink! I'm sure that he will tell us everything. (mert tigy akarom) you SHOULD swim you OUGHT TO swim isznod KELLENE Ugy a SHOULD, mind az OUGHT TO segédige, jelentésiik: KELLENE, ILLENE, JO / JOBB LENNE, IA ..., JOBBAN TENNED, HA . A SHOULD tagad6 alakjét (SHOULDN'T) fordithatjuk a2 imént emiitett médon (NEM KELLENE), de ugyanesak a SHOULDN’T-tal fejezzik ki azt is, hogy NEM LENNE SZABAD. A SHOULD minden szdmban és személyben véltozatlan alaki, tagad6 alakja: SHOULD NOT, ésszevonva. SHOULDNT. Kérdé forméja is szabélyosan, forditott szbrenddel térténik: SHOULD I, SHOULD YOU stb. Csak jelen ideje van, mely természetesen jOv6 idére is utalhat. ‘Az OUGHT TO azon kevés segédigék egyike, melyeket TO-s fonévi igenéy kovet, ezért is tanuljuk ebben a ‘forméjéban (maga a segédige csak az OUGHT). Tagadé alakja: OUGHT NOT TO, ésszevonva: OUGHTNT ‘TO. Kérd6 alakja elvileg szabdlyos forditott szdrend: OUGHT ITO, azonban az angol ezt a megoldast nehé:- kesnek érzi, s kérdé alakjat egyszeriien a SHOULD kérdé alakjéval célszeri helyettesiteni. A SHOULD-hoz ha- sonléan csak jelen ideje van. © Mivel alanyra kérdezéskor nem hasznélunk forditort sz6rendet, az OUGHT TO is nyugodtan haszndlhat6 WHO OUGHT TO MAKE LUNCH? (KINEK KENE EBEDET FOZNIE?) A SHOULD és az OUGHT 10 is vonatkozhat folyamatos, mit idejti és folyamatos-befejezett cselekvésekre, akér a COULD vagy a MUST a BIZONYARA, BIZTOSAN jelentésben. [a SCHOOL (SKOLA) sab rendicrin ndvel nal haszndjuk: AT SCHOOL - (XE ISKOLABA. SKOLABAN,TO SCHOOL - ACERTAINLY dilfhat az ige eld ill. a tagadé segédige el6u (mint a STILL). ) ajénl sugges, recommend “if em, baj = trouble NM. “certainly, ofcourse pineérn waitress | csendes quiet ~ School Prebléma trouble oé = tube javasol “suggest, recommend Spanyolorszg - Spain | al égcd) south ketsegelenil = certainly steretné tudni - wonder cgyszerien simply Kivanesi rd wonder tubus =tbe | (@Dszakit tear ore, tom) lepess sairs(ts2) tmiteteién—_~ontopof (eDtep “tear ore, tom) yugodt quiet mhany shower mooie fe ecafeane __uhaneskk_tesstoner_—_{ 18 62. Figyeljtik meg a SHOULD és az OUGHT TO ragozésdt a GO igével, majd az azt kivetd példamondatokat! I SHOULD Go I OUGHT TOGO ‘mennem kellene you SHOULD GO you OUGHT TOGO ‘menned kellene he SHOULD Go he OUGHT TOGO mennie kellene stb. SHOULD 1 Go? (OUGHT ITO Go?) mennem kellene? SHOULD You Go? (OUGHT YOU TO GO?) _menned kellene? SHOULD HE GO? (OUGHT HE TO GO?) mennie kellene? stb. 1 SHOULDN'T Go 1 OUGHTN'T TOGO nem kellene mennem you SHOULDN'T GO you OUGHTN'T TO GO nem kellene menned he SHOULDN'T GO he | OUGHTN'T TO GO nem kellene mennie stb. 1 SHOULDHAVEGONE — I~ OUGHT TO HAVEGONE _ mennem kellett volna you SHOULD HAVEGONE you OUGHT TOHAVEGONE — menned Kellett volna stb 1 SHOULD BE GOING I OUGHT TOBEGOING _ mennem kellene (éppen) you SHOULD BE GOING you OUGHT TOBE GOING — menned kellene (éppen) stb, 1 SHOULD HAVE BEEN GOING | OUGHT TO HAVE BEEN GOING mennem kellene (...ta) ‘mennem kellett olna (akkor éppen) you SHOULD HAVE BEEN GOING YOU OUGHT TO HAVE BEEN GOING menned kellene (...6ta) menned kellet volna_(akkor éppen) Bob should be here already. vagy: | Bobnak mar itt kéne lennie. Bob ought to be here already. You should eat your food. vagy. Meg kellene enned az ételt. You ought to eat your food. She should be doing her homework. vagy: A leckéjét kéne csinalnia (éppen). She ought to be doing ... Should they have written it? Meg Kellett volna frniuk? Where should I have put it? Hova kellett volna tennem? How should he know? Honnét tudja? azaz: Honnét kellene tudnia? Who should be there? vagy. Kinek kéne ott lennie? Who ought to be there? You should drive less fast. vagy. Kevésbé gyorsan kellene vezetned. You ought to drive... ‘We shouldn't tell them about it. vagy: Nem kéne sz6lnunk réla nekik. vagy: ‘We oughtn't to tell. Nem lene szabad nekik sz6Inunk réla. You should have been ironing, but you haven't | Vasalnod kellett volna (mostandig), de nem csi done anything. vagy: naltal semmit. You ought to have been ironing, ... I should try to phone her. vagy: Meg kéne prébalnom felhivni. T ought to try to phone her. You should have a better pencil. vagy: Jobb ceruzéd kellene, hogy legyen. You ought to have ... He shouldn't have changed it. Nem kellett volna megvaltoztatnia. vagy: Nem lett volna szabad megvaltoztatnia, We shouldn't have got off. Nem kellett volna leszallnunk. vagy: Nem lett volna szabad leszallnunk. ajanl ~ suggest, recommend vif pincér walter baj + trouble NM =certainly,of course pineérné——- waitress fesendes —- quiet school probléma trouble sé tube Javasol__- suggest, recommend Spanyolorszag - Spain del (é¢t4j) south keétségtelendl - certainly szeretné tudni- wonder egyszeriien simply kivanesiré wonder tubus ~ tbe (el)szakit tear (ore, tom) Kepesé + stairs (t2.) vmitetején —- ontop of (ebtép tear (tore, tom) nyugodt — quiet zuhany = shower cond, ~ trouble NM. persze = sure, of course. zuhanyozik _- havea shower —$_—$_—_$_$_$__$—$_—____———_—_—_ 299. 1, L ought to sew this tom skirt, 2. - Well, it should be sewn, the sooner the better. 3. You ought to go to Spain, and then right away to Italy. 4, We could go to- gether, if you like. §.— No, you should go on your own. 6. The stairs should be made of thicker wood. 7. = Yes, they could be thicker. 8 I's quite warm, but it should be a few degrees warmer, I'm afraid. 9. You ought to do something about that headache. 10. We should have tumed left here, I'm afraid. 11. You could have tom it! 12, — Well, what should Thave done? 13. They should be at school 14, We should have thrown the gun away. 15. ~ Don't, be silly, we could still need it. 16. The toothpaste should be in the suitcase, on top of the clothes. 17. —| Anyway, Tean' find it. 18. — You ought to have put it somewhere else. 19. — Why didn't you put it away yourself? 20, Bill found himself in big trouble soon, 21. What are these tubes for? 22. —I'm never told anything, you should ask someone else. 23. We should be there already. 24.— You are right, we ought to have taken the underground. 25. — Well, the underground is certainly more convenient sometimes. 26. What are you doing here? You should be working at the pub. 27. They should replace this broken stair. 28.— Sure, it should have been replaced months ago. 29. My name should be at the bottom of the page. 30. - Well, it isn't, I'm afraid. 31. ~ Who should be able to explain this? 32, You should have put those scissors away. 33.Ben should have called us yesterday evening. 34. We ought to mix the eggs with the sugar now. 38. The jewels should be inside the violin, 36. You should have crossed the river. 37. Should we join them right away? 38, All the doors shall be locked for a hundred years. 39. What should I have said to that? 40. Your suitcase should be in the comer. 41, You should have found out everything about the waitress. 42, You should have been driving the coach, but you weren't, 43. The dead will not speak, and the living shall be quiet! 44. We should have listened to the weather forecast. 48. You should have said No.” 46, He should have burnt everything. 47. They needn't worry, they shall be saved. 48, You should have been more careful. 49, We should drive straight on as far as the next green building on the right. 50, We ought to take our shoes off, I think 1. Meg kéne varrnom ezt a szakadt szoknyét. 2. — Hat mieldbb meg kéne varmni. 3. Spanyolorszdgba kellene menned, aztén egyenest Olaszorszigba. 4. Mehetnénk egyiitt, ha gondolod. 5. — Nem, egyediil kéne menned. 6. Vastagabb fabél kellene lennie a Iépesinek. 7. - Igen, Iehetne vastagabb. 8. Elég meleg van, de att6l tartok, par fokkal melegebbnek Kellene lennie. 9. Csi- nélnod kéne valamit azzal a fejféjéssal. 10. Att6l tar- tok, itt balra kellett volna fordulnunk. 11. Elszakithat- tad volna! 12, - Hat mit kellett volna csinélnom? 13. Iskoldban kellene lennitik. 14, El kellett volna dob- nunk a pisztolyt. 15. — Ne butaskodj, még szlikségtink lehet r4. 16. A bérdindben kéne lennie a fogkrémnek, a ruhék tetején. 17. ~ Akérhogy is, nem taldlom, 18. ~ Valahové méshova Kellett volna raknod. 19. ~ Miért nem raktad el te magad? 20. Nemsokéra nagy bajban talélta magét Bill, 21. Mire val6k ezek a csGvek? 22. = Nekem sosem mondanak semmit, valaki mast kellene megkérdezned, 23, Mar ott kéne lenniink. 24. ~ Iga- zad van, metréval Kellett volna menniink. 28. — Hat a metré néha bizonyosan kényelmesebb / praktikusabb. 26. Mit csindlsz itt? A kocsméban kéne dolgoznod (Eppen). 27. Kikellene cseréiniuk ezt a tordtt lép- cs6(foko)t. 28. — Hogyne, hénapokkal ezelétt ki kellett volna cseréini, 29. A lap aljén kéne lennie a nevem- nek. 30, — Hat, att6l tartok, nines (ott). 31. - Kinek Kellene tudnia ezt megmagyarézni? 32, El kellett voina tenned azt az ollét. 33. Tegnap este hivnia kellett volna minket Bennek. 34. Most dssze kéne keverntink a tojdst a cukorral. 38. A hegedti belsejében kéne len- nik az. ékszereknek. 36, At kellett voina kelned a fo- ly6n. 37. Most rdgidn vellik Kellene tartanunk / be Kel- lene_llnunk kizéjuk? 38, Szz évig zirva lesz. / le- gyen minden ajt6! 39, Mit kellett volna erre monda nom? 40, A sarokban_kéne lennie a boréndédnek. 41. Mindent meg kellett volna tudnod a pincéméré. 42. A buszt kellett volna vezetned, de nem (az1) tetted. 43. A holtak nem beszéinek, az él3k pedig hallgassa- nak! 44, Meg kellett volna hallgatnunk az id@jérasje- lentést. 45. Nemet Kellett volna mondanod. 46. Min- dent el Kellett volna égetnic, 47. Nem kell aggédniuk, ‘meg lesznek mentve. 48. Ovatosabbnak Kellett voina lenned, 49. Egyenest tovébb kéne menntink a kévetke- 2 zbld épilletig jobbra. 50, Gondotom, le kéne venni a cipénket. él (ég%dj) _- south ‘ajanl ~ suggest, recommend hogy .e? if pincer = waiter baj - trouble NM hogyne ——-certainly,of course pincérné waitress. esendes —- quiet iskola school probléma ——_- trouble csi tube Javasol —_~ suggest, recommend Spanyolorszg - Spain ketségtelenal - certainly egyszertien - simply kivinesi rf - wonder tubus ~ tube (eDszakit tear (tore, tor) lepess + stairs (Ls2.) vmi tetején on top of (etép ——_- tear (tore, tor) nyugodt —- quiet muhany = shower ‘gond trouble NM persze ~sure, of course zuhanyozik _- have a shower szeretné tudni - wonder 20 62. 300. Egyeztessiik a szdmokkal és a betiikkel jelzett kifejezéseker: ih Te 03 16) 2. 8 we 17. 3 9.- 15-18, 1. megvehetnéd 2. meg Kellett volna vennie 3, nem vehette meg 4.te meg aztén megvetted! 5. bizony, hogy fog vezetni! 6.meg kéne venned 7. megvehet- ted volna 8. biztosan megvette 9. vezetnél 10. vezet- hettél volna 11. nem kell megvenned 12. mérpedig megveszed! 13.nem Kellett megvenned 14. 6 bizony meg szokta venni! 15.tudtél vezetni 16. Bizonyéra Eppen vezet 17. megvetted voina 18. talén éppen vezet 19. meg kellett volna venned 20, mindenképpen vedd meg! ned. 1K 2-5 3-8 4. 15.-q; 16.~p; 17.4 301. 1. Kellene venniink egy kis s6t és sajtot. 2. Itt kéne lennidk a vendégeknek, 3. Meg kéne szérftanod a hajad. 4. Nem is lehetnének kevésbé udvariasak a pincérek. 5, - Azért nem kellene kévekkel dobéi- notok (throw stones at ...) egymést. 6. Nem kéne folyton orditaniuk. 7. Kdzelebb kéne egymashoz, lenniuk a ldbaknak. 8. Le kéne tennem azt a vizsgat Aprilisig. 9. Nem kellett volna (mostandig) aludnod. 10. A fiirdészobénak —iresnek Kellene _lennie. 11. Lehetne egy kicsit higabb a krém. 12, Tényleg, esendben kéne maradnom? 13, Most iskoléban Kéne lenned. 14. Meg kellett volna alinunk a sar- kon, 18, Miclébb veliink kéne tartanod, 16, Eré- sebb csveket kellene hasendiniuk. 17. Sokkal tdbb vianek kéne lennie a kédban. 18. Most éppen reg- geliznetek kéne. 19. Ki Kellett volna kapesolnom a TV-t? 20.Eszre Kellett volna venned dket. 21. Nem Kellett volna megenned az 6sszes hasdb- burgonyét. 22. Viselned kéne a szemiivegedet. 23.Ennek nem kellett volna _megtdrténnie. 24. Mennyit Kellene fizetnitk? 25, Nem kellett volna leszakitanotok a figgdnyéket sem. 26. Kap- hatnék valamit inni esetleg? 27. —Hogyne, mit sze- 241. vezethetnél 22, felesleges volt meg- venned 23. akkoriban mindig) megvette 24, vezetned Kéne 25. nem vezethetted 26, nem kellett volna vezet- e195 2- = 23.- 26.- - M- M he could be driving b. he shall drive ¢. you needn't bily itd. you would have bought ite, he will have bought it fhe can't have bought it g. you could be driving h. you could have bought it i. you must buy it j. you would drive k. you could buy it 1. he would buy it’ m. you shouldn't have been driving m, you would buy it! 0. you should be driving p. he must be driving q. you could drive +. you should have bought it s.he ought to have bought it t. you should buy it u, you needn't have bought it v. he will buy it w. you didn't need to buy it x. you could have been driving y. you can't have driven it. you shall buy it 9.—j, 10.—x M.-c; 1 = 2; 13.—ws 14 22.-u; 23.—1; 24,—0; 25. Ay; 26.-m 1. We should / ought to buy some salt and cheese, 2. The guests should / ought to be here. 3. You should / ought to ry your hair. 4. The waiters couldnt be less polite. 5. Anyway, you shouldn't / oughtn' to throw stones at each other. 6. They shouldn't / oughtn't to be shouting all the time. 7.'The legs / feet should / ought to be nearer to each other. 8. should / ought to take that exam until April. 9. You shouldn't / oughtn't to have been sleeping. 10. The bathroom should be empty. 11. The cream could be a bit thinner. 12, Should Ireally be quiet? 13. You should be at school now, 14, We should / ought to have stopped at the comer. 15. You should / ought to join us as soon as possible. 16. They should / ought to use stronger tubes. 17, There should / ought to be much more water in the bath. 18. You should / ought to be having breakfast. 19. Should I have turned the TV off? 20, You /should / ought to have noticed them. 21. You shouldn't have eaten all the chips. 22. You should / ought to be wearing your glasses. 23. This shouldn't have happened. 24, How much should they pay? 25. You shouldn't have tom off the curtains, either. 26. Could Ipossibly have something to drink? 27. — Of course, what would you like to drink? 28. Whoever it was, you should / ought to retne inni? 28, Akérki volt is, le kellett voina}have shot them (THEM: mivel nem tudni, hogy férfir6l, ajanl suggest, recommend hogy we? ~ pincer waler Daj ~ trouble NM hhogyne certainly, ofcourse pincérné waitress sendes quiet iskola = schoo! probléma trouble sb tube javasol _-suggest, recommend Spanyolorszig -Spain € (ég06)) south etségtelenil - certainly szereiné tudni- wonder egyszertien - simply Kivinesi ré- wonder tubus ~tube (el)szakit tear (ore, tom) lees = stars (ose) vmi tetején —-ontop of (ebtép tear (Wore, tom) nyugodt quiet zuhany shower gond = trouble NM __persze _- sure, of course zuhanyozik havea shower —_—— Wondd. 29. Vigyiik fel egyiitt az emeletre a esbve- ket! 30. Egyszeriien nem vagyok képes egyediil felemelni Oket. 31. Csak mondj el nekiink mindent, 6 nem lesz semmi baj. 32. Meg kéne javitanunk a kaput és a Iépesdt. 33. Valami mast kellett volna hazudnod, 34, Mi a esodaért Kellene éppen zuha- nyoznom? 38, Nem kéne annyi disznt tartaniuk 36. Egyszerlien el kéne mennem. 37. Kilesinve- heiném a fényképezdgépedet? 38. ~ Persze, itt van 39. tt kéne leszéllnunk, 40, A helyedben én nem nytiinék ahhoz a Iépesdhz. 41, El kéne tiinndd egy idére, 42. Ezt a mitfogat ki kéne cseréIni. 43. Itt kellene lenniiik a legfontosabb adatoknak. 44, ~ Mita ninesenek meg? 45. Mindent meg kéne tud- nod a hétvégéig. 46. Itt kellene lennie valahol Spa- nyolorsz4gnak. 47. Kétségtelenill 6k a legbtrabb Postdsok. 48, Elabb be kene festentink a lépesét. 49,Nem kéne mindig mindent dsszekevemed. ‘50. Bandnt kéne termeszteniink? SL. Tévedsz, ké' ségkivill két évvel késbb kezdédétt. 52. Csak egy kis kenyeret kért. 53. Mindig magaddal viszed a templomba a kicsit? 54. Csendben haladt a témeg az utcén, 35. Felhoznd nekem azt a bérinddt, ke rem? 56,Ezabama fotel létszik a legkényelme- sebonek. $7.Nemkezdddott még el a vizsga. $8. Valaszthattél volna egy olesbb _bliizt. 59,Egyidében littik ott mind a két személyt 60. Ugye te tandesoltad azt_nekik, hogy jdjjenek 6 volt a part ki- vissza kés6bb? 61. Szmos fura h zelében. 62. A cseresznye teljesen bepirosodot (pi- 10s lett) par nap alatt. 63. Nem szeretné| valami mést vélasztani? 64, Minddssze vajaskenyeret et- tink, meg ittunk egy kis srt. 65, Majd én megke- resem a villékat, maradj csak! 66. [dénként nagyon gondatlannak tint Ann. 67. Az egész vildgon hasz~ niljak ezeket a motorokat. 68. Egész délelétt fijt a szél. 69. Zsifolva volt a templom dregekkel. 70, Azt mondod, az oroszlén a sajét lébét harapta meg? 71. Kiacsoda valasztotta ezt a szint? 72. Melyik lak4s van a legkizelebb a pélyaudvar- hoz? 73. Aggédnénak, ugye? 74, Mi a csodén ag- g6dnénak? 75, Semmit sem robbantottak fel ezen a heen, 62. 2 vagy ndral van-e 526). 29. Let's take the tubes upstairs together! 30.1.am simply not able to lift them on my ‘own, 31, Just tell us everything, and there will be no trouble at all / everything will be allright. 32, We should / ought to repair the gate and the stairs. 33. You should / ought_to have lied something else. 34. Why on earth should I be having a shower? 38. They shouldn't keep so many pigs. 36, I should simply leave. 37. Could 1/ Do ‘you think Lcould borrow your camera? 38. Of course / Sure, here you are. 39. This is where we should / ought to get off. 40. [wouldn't touch that stair in your place. 41. You should / ought to disappear for a time, 42. These false teeth / This false tooth should be replaced. 43. The most important details should be here. 44, — How long have they been missing? 45. You should / ought to find out about everything until the weekend. 46. Spain should J ought to be somewhere here. 47. They will / must be the bravest postmen. / They are certainly the bravest post- men. 48, We should / ought to paint the stairs first. 49. You shouldn't always mix up everything. $0. Should we grow bananas? 51. You're wrong, it certainly began two years later. 52.He just asked for some bread. 53. Do you always take the baby with you to church? 54. The crowd moved quietly along / down the street. 55. Could you bring that suitcase up for me, please? 36. This brown armchair looks the most comfortable. 57. The exam hasn't begun yet. 58. You could have cho- sen a cheaper blouse. $9, Both persons were seen there at the same time. 60. It's you who advised them to come back later, isn't it? 61. There were a number of funny ships near / off the coast. 62. The cherries became com- pletely red in a few days. 63. Wouldnt you like to choose something else? 64. We just had some bread and butter and a bit of beer. 65. ll find the forks, don’t both- er. 66.Ann seemed very careless at times. 67. These engines are used all over the world. 68. The wind blew / hhas_been_blowing all moming. 69. The church was crowded with old people. 70. You mean the lion bit its ‘own leg? 71. Who on earth chose this colour? 72. Which flat is closest / nearest to the railway station? 73, They would be worried, wouldn't they? 74, What on earth would they be worried about? 78, Nothing has been blown up this week. ajint aj csendes x6 dl (eta) egyszeriien (el)szakit (ehtep gond ~ suggest, recommend “trouble NM = quiet = tube south = simply - tear (tore, torn) = tear (tore, torn) = trouble NM ogy «=e? hogyne iskola javasol kivéinesi ri lepesé nyugodt persze “iF certainly, of course = school + suggest, recommend keétségtelenil - certainly = wonder + stairs (L.82,) ~ quiet = sure, of course ~ waiter pincérné ——- waitress probléma trouble Spanyolorszéig - Spain szeretné tudni - wonder tubus = tube vmitetején —- ontop of zuhany ~ shower zuhanyorik_- have a shower a eee IF he SHOULD phone SHOULD he phone HA ESETLEG telefonalna A SHOULD valasztékos stflusban (szintén véltozatlan alaki segédigeként és csakis jelen iddben, jOv6 idére vonatkozva) jelenti azt, hogy HA ESETLEG, HA NETALAN. Valasztékos stflusban az IF nélkil, de fordttot szérenddel haszndlatos ugyanebben a jelentéshen. Milt iddre vagy folvyamatos szemléletre a jelentésénél fogva nem vonatkozhat. If you should meet him, ask for his address. Ha netalantan talalkoznal vele, kérd el a cimét! Should any accident happen, call us at once. _| Ha valami baleset trténne, hivjatok minket azonnal! Ifyou should see a lion, don't shoot straight- | Ha létnal egy oroszldnt, ne l6j régton! away. Should your luggage disappear, call this num- | He eltiinnének a esomagjai, hivja ezt a szimot! ber. it SHOULD write now it OUGHT TO write now most mar KELL, HOGY irjon A SHOULD illetve OUGHT TO jelent valdszintiséget (a MUST-hoz hasonléan), ilyenkor tigy forditjuk, hogy BIZONYARA, NAGY VALOSZiNUSEGGEL, ELVILEG, HA MINDEN IGAZ, MINDEN BI- ZONNYAL, KELL HOGY ...-JON stb. Elsdsorban akkor haszndljuk a MUST helyett, ha valamivel bizonyta- Janabbak vagyunk éllitésunkban (ezért is célszerdi az imént javasolt forditdsok valamelyikét haszndlni), illetve ha dilitésunk igazoldsa valamilyen jévobeli eseményi6l varhat6 (hasonléan a WILL-hez, de anndl bizonytala~ nabb feltételecésként). Folyamatos vagy befejezett fonévi igenévvel (SHOULD BE WRITING, OUGHT TO BE, WRITING, SHOULD HAVE WRITTEN, OUGHT TO HAVE WRITTEN) ritkén haszndljuk. This chair shouldn't break. Eza szék nem torhet el. vagy. vagy: ... oughtn't to break. Ha minden igaz, ez a szék nem fog eltorni. Try this pen, it should write. Prébald meg ezt a tollat, ennek irnia kell. vagy: ... it ought to write, Lunch should be ready in half an hour. ‘Az ebéd fél 6ra mélva kész lesz, ha minden vagy: ... ought to be ready ... igaz. There should be some bacon in the fridge. Kell / Kéne, hogy legyen szalonna a hiitében. vagy: There ought to be ... This umbrella should be yours. A tiéd kell, hogy legyen ez az eserny6. vagy: vagy: ... ought to be yours. Bizonydra a tiéd ez az esernyé. 302. 1. If you should have trouble, write me right away. | 1. Ha esetleg gondod lenne, azonnal irj nekem! 2. Ha eset- 2, Should any pages be missing, please let us know | leg barmelyik oldal hiényozna / oldalak hiényoznénak, ér- (értestt). 3. The soup should be fine now, I've put |tesitsen benniinket, kérem! 3. Most mér jénak kell lennic a a bit more salt in it. 4, We called her father last | levesnek, tettem bele még egy kis s6t. 4. A mit héten tele- week, so she should know everything, 5. This |fondltunk az apjénak, fey bizonyéra tud mindent. 5. Ennyi ‘ajanl ~ suggest, recommend hogy we? vi 7 |bai “trouble NM hogyne certainly, ofcourse pincérmd_— waitress csendes quit ishola “school probléma “rouble |ess tube Javasol suggest, recommend Spanyolorsaig- Spain |e sea) = south ketségtelenil = certainly sueretné tudni- wonder jeayszerden simpy kivinesi rd = wonder fas tube (edsakit tear Gore, tom) Hipesé sais 52) mite ome of (ehtep “tear Gore, tom) nyugodt quiet zuhany shower gond”__-troubleNM____perare sure, ofcourse __zuhanyozik_-have a shower — EE" much (ennyi) sugar should be enough. 6. If the door should not open, try this key. 7. Look, I've repaired the washing machine, it should work now. 8. This chair should be strong enough to stand on 9, This should be the waiter’s flat. 10. The engine should start now. 11. The potatoes should be ready by now. 12. If you should lose your pass- port, ask him to help you. 13. Twenty per cent should be enough. 14. If anybody should get hurt, call the police at once. 15. It should smell much better now. 16. Should anybody get lost, let me know right away. 17, Should the plane be hit by anything larger than a potato, they all would get killed. 18. If some pages should get tom, could you replace them for me, please? 23 cukor elég kell, hogy legyen. 6, Ha netaldntén nem nyflik az ajt6, probald ki / meg ezt a kulcsot! 7, Nézd, megjavi- tottam a mos6gépet, most mir mennie / mikédnie kell. 8, Ha minden igaz, ez a szék elég erds, hogy 4 lehessen lini, 9. Ez kell, hogy legyen a pincér lakasa, 10, Most ‘mér indulnia kell a motornak. 11. Ha minden j6l megy. ‘mostanra mar kész a krumpli, 12. Ha esetleg elvesztenéd ‘az \itleveled, kérd meg 6t, hogy segitsen neked! 13. Hisz szazalék elég, ha minden igaz, 14. Ha esetleg barki / valaki megsériilne, azonnal hivd fel a rendérséget! 15. Most mér sokkal jobb szaga / illata kell, hogy legyen. 16. Ha esetleg valaki eltévedne, azonnal értesits! 17. Ha esetleg barmi el- taldind a gépet, ami egy krumplinal nagyobb, mindannyian Gletiiket vesztenék, 18, Ha elszakadna néhény lap, kiese- élné nekem, kérem? 303. LHaesetleg megégne (get burnt) a kezed, tegyél ré ebbdl a krémbél! 2, Spanyolorszagban elvileg jobb lakni (is a better place to live). 3. Ez a gép valoszintleg eayszeriibben mikédik. 4. Ha minden igaz, nem lesz semimi baj. 5.Eza j6 kulcs, ha minden igaz. 6. Haesetleg barki felkapesolnd a villanyt, s26lj nekem! 7. Most jobb kell, hogy legyen a helyzet. 8. Ennek kel- lene lennie a j6 valasznak. 9. Ha esetleg mar nem lene 1 szikséged, ne dobd elt 10, Ha netdn elkésne valame- Iyik did, sefveskedjék hozzim kiildenit 11, Ha minden igaz, az orszdg déli részén van az Uj fOvaros. 12, Ez lesz. az én csomagom. 13. - Nem, a tiéd ott van, a bérdndok tetején. 14, Egyszeriien nem voltam képes hinni nekik. 18, Csendben kéne lennetek. 16. Hényadi- ka van? 17. = Tizennyolcadika, ha minden igaz. 18,Habirki kérdezne tled feldlem (ask questions ‘about ...), ne mondj neki semmit! 19. Elvileg arrafelé van dél, 20, Boldogabb nem is lehetnék. 21. Ez kétség- teleniil nagyon érdekes. 22. Mennyit keresett egy pin- cét akkoriban? 23. Egyszertien nem akartak kézelebb Omni, 24. Forté a fejed, biztosan lézas vagy. 25. Ejsza- ka minden olyan csendes. 26. A pamutot elvileg Konnyebb elszakitani, mint a gyapjit. 27.Nem kéne annyi fogkrémet haszndinod. 28. Még egy német pincér sem esett le a lépesén, 29. Greg fent van a flirddszobé- ban, biztosan zuhanyozik. 30. Biztos ez lesz a bejdrat. 31. A helyedben én nem lennék olyan biztos. 32. Lehet, hogy a mit éjjel dtkeltek a tavon. 33. — Talin igazad van. 34, Ha esetleg talélkoznél Pegeyvel a varosban, sz6lj neki, hogy idejében jojjén haza! 38, - J6, sz6lok neki, ne aggédj! 36. Valaki biztosan kitépett egy lapot. L.Ifyour hand should get burnt, put some of this ‘cream on it. 2, Spain should be a better place to live. 3. This machine should work more simply. 4. There should be nothing wrong. 5. This should be the right key. 6. IF anybody should turn the light on, tell me! 7. The situation should be better now. 8. This should be the right answer. 9. If you should not need it any more, don't throw it away! 10. Should any of the students be late, will you send them to me, please? 11. The new capital should be in the south of the country. 12. This should be my luggage. 13. - No, yours is there, on top of the suitcases. 14. simply couldn't believe them. 15. You should be quiet. 16, What date is it? 17. - It should be the eighteenth, 18, Should anyone ask you questions about me, don't tell them anything. 19, South should be that way 20. I couldn't be happier. 21. This should be / is, tainly very interesting. 22, How much did a waiter eam at the time? 23. They simply didn't want to / wouldn't come nearer. 24. Your head feels hot, you will have a temperature. 28, Everything is so quiet at night. 26. Cotton should be easier to tear than wool, 27. You shouldn't use so much toothpaste. 28. None of the German waiters has ever fallen off the stairs, 29, Greg is upstairs in the bathroom, he will be having a shower. 30. This will be the entranc 31. I wouldn't be so sure in your place. 32. They could have crossed the lake last night. 33. — You could be right. 34, If you should meet Peggy in town, tell her to come home in time. 35, ~ All right, I'll tell her, don't worry! 36. Somebody must / will have tom {ajani “suggest, recommend hogy ne? if ~ waiter aj + trouble NM hogyne certainly, of course = waitress esendes quiet iskola schoo! probléma —_- trouble 36 + tube javasol suggest, recommend Spanyolorszég - Spain él (ég1dj)—- south kétségtelenil - certainly szeretné tudni - wonder egyszerdien - simply ivanesi ra - wonder tubus tube (el)szakit tear (tore, torn) Kepess + stairs (ts7.) vmitetején on top of (eltép tear (tore, torn) nyugodt —- quiet zuhany = shower ond___- trouble NM persze = sure, of course zuhanyozik _~ have a shower_ 24 62. 37. Valahol errefelé (somewhere near here) kellene len- nie a banknak. 38. — Kérdezziink meg valakit, j6? 39. Honnét kéne tudnom, hogy mit Léttal? 40, Nekem sosem mondanak semmit. 41, Kinek a cigarettgjét szf- vod pillanatnyilag? 42. Nem kellett volna keresztils téinod a fiivin. 43. Hogyan juthattak be az épilletbe anélkil, hogy észrevették volna dket? 44, yen nagy mennyiségi arany tébb millié dollarba _ kerilne. 48. Fel kellett voina iindd az elsé gépre, és egyenest Périzsba repiilni. 46.Gondolom, a te életed egy picit mésmilyen. 47.Nem kellett volna angolul mod. 48. Gondolom, ki kéne probalnunk valamilyen mas t6 met, 49. Tél beteg vagy ahhoz, hogy holnap futni' men}. 50, Szeretném tudni, melyik repiil a legeyorsabban azokbél a gépekbél. 51. Mondtam, hogy légy évatos! 52, — Hat nem eltérted a tikrét? 53. Csaknem hérom hete jétszottak utoljéra, vagyis hogy januér kilencedi- kén, 54. Melyik a legnehezebb fém a vilégon? 55. Nem kell idegeskedned, valahényszor arra kér egy rendér, hogy megnézze a személyi igazolvényodat. 56, Megbocsétottam neki, és egyitt mentiink véséroln. 37. Tgazén drilnék, ha tb informécidhoz juthatnék a malt havi vizsgékr6l. $8. Meghivott benniinket a ma- tektandrom a sziiletésnapi zsirjéra. 59. Gina utalta a ha- ja szinét, 60, A kivetkezd fajta gytimilesdk lettek ol- s6bbak: alma, narancs, banén. 61. Akkoriban az apm mésmilyen repiil6t vezetett. 62. Julia imédott a tikér el6tt oltézkidni. 63. Meg tudsz nekem bocsétani, hogy nem gyakoroltam tbbet? 64. Minden egy akkora kis dobozba volt elrejtve, mint egy egypennys. 65, Esetleg pihenhetnék mér egyet? 66. Mind a kilencven fot6t egy nejlonzacsk6ban a moségép ald rejtettik. 67. Biztosan elfelejtetted felébreszteni Sket. 68. J6 éjszakat, és ne fe- Iejtsd el holnap reggel meghallgatni az id6jérdsjelentést! 69, Ezeket a képeslapokat javasoiném. 70. Az otddik vendég nem mert beszélini a cs6nakba, 71. Elég j6 gé- pelek, igy semmiféle aranytollra nines. sziikségem. 72. Ugy drillnék egy egyszerii, kicsi foldszinti lakésnak! 73. Egyszertien Iehetetlen volt mindent elrakni olyan gyorsan. 74, Azt akarom, hogy pontosak legyetek, még oktdberben és novemberben is. 75. Edgar gyorsan fel- sredte a ruhéjit, és feloltzstt. 76, Arta kértek, hogy ‘mér a mit hénapban robbantsuk fel az Uzletet. 77. Csi- nlj kérlek valamit, egyszeriien nem akar hazamenni 78. Akér harminc font nehéz is lehet egy ilyen szigletes asztal, 79. Biztosan van kint vagy ezet szomijas ember. 80. Az egyik posts minden nyolcadik esomagot ellop. - Az bizony baj. a page out, 37. The bank should be somewhere nea’ here. 38. — Let's ask somebody, shall we? 39. How should Iknow what you have seen? 40. I'm nevei told anything. 41, Whose cigarette are you smoking at the moment? 42. You shouldn't have walked acros: the grass. 43. How could they have got in the build ing without being noticed? 44, Such a large amoun of gold would cost several million dollars 48. You should have got on the first plane and fly tc Paris right away. 46. Your life is a little bit different I guess / think, 47. You needn't have written in En glish, 48. We ought to try some other (kind of) metal Iguess. 49. You're too ill to go jogging tomorow 50. I wonder which of those planes flies fastest 51. I've told you to be careful! 52. — You would break the mirror! "53. They last played nearly three week: ago, I mean on the ninth of January. $4, Which is the heaviest metal in the world? 83. You needn't get ex cited whenever a policeman asks to see your identity card. 56. [forgave her and we went shopping togeth er. 57.I'd be really happy to get some more informa tion on last month's exams. $8. My maths teacher ha: invited us to his birthday party. 59. Gina hated th colour of her hair. 60. The following kinds of frui ‘became cheaper: apple, orange, banana. 61. My fa ther flew a different plane at the time. 62. Julia tovec getting dressed in front of the mirror. 63. Can you forgive me for not practising more? 64. Everything was hidden in a small box as small as a penny 65. Could I possibly have a rest now? 66. We hid al the ninety photos under the washing machine in « ‘nylon bag. 67. You must / will have forgotten tc wake them up. 68. Good night, and don’t forget to lis ten to the weather forecast tomorrow morning 69.Td suggest. / recommend these postcards 70. The fifth guest was afraid to get in the boat 71. Tm quite good at typing, so Idon't need any gold en pen. 72. 1d be so happy with a simple, smal downstairs flat. 73. Itwas simply impossible to pu away everything so quickly. 74.I want you to be ot time, even in October or November. 75. Edgar pickec up his clothes quickly and got dressed. 76. We wert asked to blow up the shop as early as last month 77. Please, do something, he simply won't go home 78. Such a square table could weigh as much as thirt: pounds. 79. There must be at least a thousand thirst: people outside. 80. One of the postmen steals ever: eighth parcel. - Too bad! [alin suggest recomend TF pineér ~ walter baj = trouble NM “certainly, of course pineérné waitress Jesendes quiet = school probléma _- trouble sé - tube javasol = suggest, recommend — Spanyolorszag - Spain |eieqg) soma Ketsegelenil “cenanly faeretné tu wonder egyszerien - simply kivénesi ré- wonder tubus “tube (el)szakit —_- tear (tore, torn) Hepesé- = stairs (t.82.) vmitetején — - on top of (elép tear (ore, tom) nyugodt quiet mhany——-shower (ond? “trouble No perme sueofcoune sulk “haves shower S999 I SUGGEST that you SHOULD phone azt javaslom, hogy telefonalj Bizonyos igék és melléknevek utdn, melyek tbbségét a magyarban felszélité médban éllé mellékmondat kovet (vagy kévethet), a mellékmondatban SHOULD segédigét hasznélunk (illetve hasznélhatunk), amennyiben a mellékmondat alanya eliér a fmondatétél. A SHOULD ilyenkor semmiképpen sem haszndthaté folyamatos vagy eldidejitigenévvel (SHOULD-BE-GOING, SHOULD-HAVE GONE), A SUGGEST (JAVASOLND ige példajan figyeljitk meg, mirdl is van 526. Isuggest this book. - Ezt a kényvet javasiom. ASUGGEST-nek fonévi térgya van, nem mellékmondat. I suggest reading this book. ~ Ennek a konyvnek az elolvasasat javaslom. azaz: Azt javaslom, hogy olvasd / olvassa el A SUGGEST-nek -ING-es vonzata van, amely nem utal arra, hogy kinek javasoljék elolvasdsra a kényvet, tehdt esak akkor haszndlhatd, ha ez a szitudcidbél egyértelmiien kideril I suggest that he should read this book. — Azt javastom, hogy olvassa el ext a kinyvet. A SUGGEST utdni THAT-et idjabb alany-dllitm: ‘mellékmondat felsz6 eld kavet, et nevezzitk mellékmondatnak. Magyarban a ‘médban van (OLVASSA EL), az angolban ezt a SHOULD segédige fejezi ki a READ suggested that he should read this book. — Azt javasoltam, hogy olvassa el ezt a kényvet. , hogy a SUGGEST muilt idébe kerilt, nem befolyésolja a mellékmondat alakjét (SHOULD READ). I suggest that he shouldn't read this book. — Azt javaslom, hogy ne olvassa el ezt a konyvet. A SHOULD tagadhaté SHOULDN'T alakban. * A SUGGEST nem haszndthaté a TELL vagy ASK mindjéra, bar magyar ford vdrndnk. Vessiik dssze az aldbbiakat. told him to sit down. Széltam neki, Tasked him to sit down. de nem Megkértem, Fsuggested-him-to-sit down. /hanem Azt javasoltam neki, hogy iiljan le. I suggested that he should sit down. A SHOULD haszndlata nem kitelezd az ilyen felszélité médii mellékmondatban, lehetséges egyszeriien ijelenté méd jelen idepiiilletve mit idejii éllitmanyt haszndlni, att6l figgéen, hogy a fémondat (esetiinkben ‘maga a SUGGEST) jelen vagy miilt idében van-e: Isuggest that he buys this book. Azt javaslom, hogy vegye meg ezt a kényvet. Isuggested that he bought this book. Aut javasoltam, hogy vegye meg ezt a kényvet. He suggests that we don't buy the book. Azt javasolja, hogy ne vegyiik meg a knyvet. He suggested that we didn't buy the book. Azt javasolta, hogy ne vegyiik meg a kényvet. “suggest, recommend pincér > walter | = trouble NM. “eerily, ofcourse pineérn6——_waitess “quiet * eho! problema trouble tube javasol “suggest recommend Spanyolorszée Spain | 1 (égxdj)_~ south etségtelenil-certily szeretné tudni- wonder fegyszerden ~simply kivanesl rd — wonder tubus be fedseakit~tear (ore, or) Kepesé stirs (tse) mi tetelén on top of | (entep “tear Gore tom) nyugodt —~ quiet zuhany shower |gond” rouble NM persze sure, ofcourse__zubunyozik_-haveashower___} 26 62. Igen vélasziékos, valamint hivatalos sttlusban haszndljék az ige 1. alakjat is, filggetlentil asl, hogy a SUGGEST jelen vagy miilt iddben van-e. Az ige 1. alakja természetesen nem ragozédik, s tagadni is az elé tett NOT sz6val lehet: Isuggest that he buy this book. Azt javaslom, hogy vegye meg ezt a konyvet. suggested that he buy this book. Azt javasoltam, hogy vegye meg ezt a konyvet. He suggests that we not buy the book. Aut javasolja, hogy ne vegyk meg a kinyvet. He suggested that we not buy the book. Azt javasolta, hogy ne vegyiik meg a kinyvet. They suggest that there be more free time. Aut javasoljak, hogy legyen tobb szabadidé. Noha kiilin-killin egyik megoldés sem killénésebben bonyolult, a leheiséges varidcidk dsszességének meg- Jegyzése bizonyosan nem kinnyii elsd nekifitdsra. A legfontosabb megiegyeznivalé azonban csak ennyi: — ASUGGEST nem hasznélhaté a TELL mintéjéra (SUGGEST HIM-£0-GO) = Ha nem az -ING-es vonzattal haszndljuk, a THAT utén SHOULD elézi meg azt az igét, mely magyarul felsz6lit6 médban van, Ez a legegyszeribb, s az angolban is leggvakoribb megoldés. A SUGGEST-hez hasonléan viselked6 igék (egyelére nem feltétleniil megtanulandék) a kivetkezdk (zérdjelben az egyéb lehetséges vonzatukkal): RECOMMEND (THEM to GO): ajénlani; PROPOSE (to GO / IT 10 THEM): javasolni; ASK (THEM to GO): kémi; REQUEST (to GO): kémi; ORDER (THEM to GO): paranesolni; COMMAND (THEM to GO): uuasftani; DEMAND (to GO): kévetelni; PERSUADE (THEM to GO): rébeszéini; INSIST (on THEM / GOING): ragaszkodni hozzé; URGE (THEM to GO): siirgetni 304, 1. Who suggested going to Italy on holiday? | 1, Ki javasolta, hogy Olaszorszégba menj / menjiink / menje- 2.1d suggest checking each suitcase on the |tek stb. nyaraini? / Ki javasolta az olaszorszdgi nyarald plane. 3. We suggest that people should stop] 2. Azt javasolném, hogy ellendrizziink / ellendrizzetek min- hunting elephants. 4. Was it the waitress who | den bérdndat a gépen. 3. Azt javasoljuk, hogy hagyjak abba suggested leaving without paying? $.1'm sure |(az emberek) az elefaintvadaszatot. 4, A pincémé javasolta, that your father will suggest that we should stay [hogy fizetés nélkiil tavozz. / tavozzatok / tévozzunk stb.? at home. 6, What exactly did she suggest: 5. Biztos vagyok benne hogy az apdd azt fogia javasolni, having a shower or having a bath? 7.Which|hogy maradjunk otthon, 6. Pontosan mit _javasolt: waiter recommended this wine? 8. Well, I sug-| zuhanyozést, vagy flirdést? 7. Melyik pincér javasolta / ajén- gest we should take the lift, it's much faster. lotta ezt a bor? 8. Nos, én azt ajénlom, hogy menjtink lifttel, 9.What else could Thave recommended? | (az /tigy) sokkal gyorsabb. 9. Mi mast javasolhattam volna? 10.1 wonder why you didn't let us know earlier? | 10. Azt szeretném tudni, (hogy) miért nem értesitettél (min- 11. ~ We didn't know your address, that’s why. |Ket) korabban, 11. —Nem tudtuk a cimed, azért. 12. Azt sze- 12. wonder why it takes so long to pull a bad| retném tudni, miért tart olyan sokdig kihiizni egy rossz.fogat? tooth out? 13, Diana suggested that I joined | 13. Diana azt javasolta, hogy dlljak be az egyiittestikbe szi- their group as an actor. 14. We should have nésznek. 14, A lémpdndl jobbra kellett voina kanyarodnunk / tumed right at the traffic lights. 15, —1 wonder |fordulnunk. 18, — Azt szereiném tudni, miért nem tettk / why we didn’t, 16, What make jeans would you |fordultunk. 16, Milyen mérkéji farmert ajénlanél? 17. — recommend? 17. ~ Levi's are still the best, if you | Méz mindig a Levi's a legjobb, ha engem kérdezel. /... ha az ask me. 18. You shouldn't have tried to jump off | én véleményemre vagy kivanesi. 18, Nem kellett volna meg- the stairs. 19. The doctor recommended that | probdlnod leugrani a Iépesdrél. 19. Azt javasolta az orvos, Ishould wear stronger glasses. 20.1 wonder if |hogy erdsebb szemiiveget hordjak. 20, Azt szeretném tudni, you can sew this shir’? 21. Well, its badly tom, |hogy meg tudod-e varmi ezt az inget. 21. Hat erdsen / na- [aiiar suggest, recommend hogy ae? -if pincer waiter baj ~ trouble NM hogyne certainly, of course pineérné waitress esendes quiet ola = School problema - trouble - tube Javasol suggest, recommend Spanyolorsz4g - Spain 6 (ég14)) south etségtelendl - certainly szeretné tudni - wonder ‘egyszeriien simply kivanest ra - wonder tubus tube (elseakit tear (Lore, tom) lepess + stairs (ts2.) smi tetején on top of (ehtép——_-tear (tore, tom) nyugodt quiet muhany = shower gond - trouble NM persze __- sure, ofcourse __zuhanyozik__- have a shower aa 6 2. 27 but I'can manage, I think. 22. — It isn't going to| gyon / cstinyén el van szakadva, de azt hiszem boldogulok show, is it? 23.-No, [hope it isn’, well, maybe | (vele) / meg tudom csindlni. 22. — Ugye nem fog meglétsza- alittle bit. 24. Who recommended that you be-| ni? 23. Nem, remélem nem, talan egy picikét. 24. Ki ajén- come an actor? 25, ~ It was my own idea, well, | Iotta, hogy legyél szinész?. 25, — A sajat dtletem volt, hat ta- maybe I was wrong. 305. 1. Azt javaslom, hogy beszélj vele! 2. Hogy lehet ilyen széken tilni? 3. ~ Azt javaslom, eseréld ki mie- Iébb! 4, Azt szeretném tudni, minek nekik (miért van sciikségiik) annyi bélyeg? 5. A pincémé azt javasolta, hogy sz4moljuk meg egyiitt még egyszer az egész pénzt. 6. Ki javasolta azt, hogy dobd el a pisztolyt? 7, Axt ajénlom, kvessik ket mindenhova. 8.— Van valakinek jobb dtlete? 9. Azegyik mém@k kisebb motorok gyértasét ajénlotta. 10. Arra vagyok kivin- csi, mikor sziiletett a nagyapéd. 11, Ha esetleg meg ritkulna (become thinner) a haja, killdje vissza a met, é mi megigérjik, hogy visszaadjuk Onnek az ‘sszes pénzét. 12. Azt szeretné tudni a szomszédod, hogy ttiz.van-e. 13, Arra vagyok kivénesi, hogy miért keversz. mindig Ossze mindent? 14. Ennek elvileg meg kell sziintetnie (stop) a fejfjésodat. 15. Azt ja- vaslom, ne menj el egyediil a kocsma elétt este. 16.— Merre kéne mennem? 17. Kivill kéne maradnunk, amfg meg nem jin a rendérség. 18. Azt javasoltam nekik, hogy legyenck egy kicsit bardtsigosabbak. 19. Az javaslom, tegyél egy jelet a lap aljéra, 20, Ha esetleg féjna a fogad, tudok ajénlani egy na- gyon j6 fogorvost. 21, Egy udvariasabb eladét kéne taldinunk, 22. Az orvos pihenést javasolt. 23. Be kel- lett voina z4mod az ajt6t. 24. El kellett voina menned korabban vécére. 25, Most_mér nines mit tenni. 26. Sosem voltam még ilyen bajban. 27. Azt javas- Jom, fordulj vissza! 28. Mi ez a szag? 29, — Biztos a csitke az. 30, — Upy értem, Beverly biztosan odaéget- te, 31. Ki javasolta azt nektek, hogy Olaszorszdgban. tltsétek a vakéci6t? 32. Maradjunk _csendben! 33, Azt szeretném tudni, tarthat-e tovabb két és fél Grindl az utazés? 34. A gyerekek élvezték, hogy a busz tetején iltek, 35, - Biztosan veszélyes volt. 36. Azt ajénlom, legkizelebb legyetek Svatosabbak! 37. Ezen a vidéken sokkal tobb es6 esik, ha minden igaz. 38, Vigydzz! Benzinnel vannak teli az tivegek! 39, Sokkal_nehezebbnek kéne lennie a _hiisnak. 40, Jobban szeretek a lépes6n menni, mint lifttel 41. Megtanitanak majd levetni mind a két cipddet egyszerre, 42, Ott vannak a beteg dllatok, az a rivid- in nem volt igazam. 1, suggest / recommend that you (should) talk to him / her. 2. What a chair to sit on! 3, ~ I suggest that you (should) replace it as soon as possible. 4.1 wonder why they need so many stamps. 5. The waitress recommended / suggested that we should count / counted all the money together again. 6, Who suggested that you should throw / threw the gun away? 7. I sug- gest following them everywhere. 8.~ Has anyone got a better idea? 9. One of the engineers recommended / suggested producing smaller engines. 10.1 wonder when your grandfather was bor. LL. If your hair should become thinner, send the cream back, and we promise to give you back all your money. 12. Your neighbour is wondering if there is a fire. 13. I wonder why you always mix up everything. 14. This should. stop your headache. 15. I suggest / recommend that you shouldn't / don’t pass the pub on your own in the eve- ning. 16, - Which way should Igo? 17. We should stay outside until the police arrives / comes. 18. I suggested / recommended that they should be / were / be a bit friendlier. 19. 1 suggest that you (should) put a sign at the bottom of the page. 20. if you should have a toothache, I can recommend a very good dentist. 21. We should find a more polite shop assistant. 22, The doctor recommended having a rest. 23. You should / ought to have locked the door. 24. You should. have gone to the toilet earlier. 25. There's nothing to do now. 26, I've never been in such trouble. 27. [suggest / recommend that you (should) turn back. 28. What's this, smell? 29.—It must / will be the chicken, 30, ~1 mean Beverly must / will have burt it, 31. Who recommended / suggested that you should spend / spent the holidays in Italy? 32.Le’s be / keep quiet! 33. I wonder if the journey can take longer than two and, a half hours. 34. The children enjoyed sitting on top of the bus / coach. 35. - It must have been dangerous. 36, I suggest that you should be more careful next time, 37.Itshould rain much more in this area. 38, Watch ‘out! The bottles are full of petrol! 39. The meat should, weigh much more. 40. I like taking the stairs much bet- ter / more than (taking) the lift, 41. You'll be taught to ajank suggest, recommend hogy e?-if pincér wailer baj ‘rouble NM hhogyne certainly, of course pineérn6——- waitress, esendes quiet iskola = school probléma —- trouble sé tube javasol suggest, recommend — Spanyolorszéig - Spain él (égtdj)_- south étségteleniil - certainly szeretné tudni - wonder egyszeriien - simply kivinesiré- wonder tubus tube (el)szakit tear (Core, tom) Kepess ~ stairs (L.s7.) vmitetején on top of (ebt6p tear (tore, tom) yugodt ——- quiet zuhany ~ shower gond = touble NM persze - sure, of course zuhanyorik _- have a shower 28 62. nadrégos fii majd megmutatja, 43, Hiényadika van ma? 44. Nincs mit enni, csak némi kolbész. 45. Rit- kkén sikerilt pénzt megtakaritaniuk. 46, Mi baj van ennek a hegediinek az alakjéval? 47. Beledobtuk Tarzant a tengerbe, de meglehet, hogy hazaiiszott Af- rikaba. 48, Néha csiitértokin sem adnak semmi jot a TY-ben, 49. Mindig is magam raktam rendet a sz0- bémban, 50. Bizonyosan fogsz. tudni majd egyszer ‘gy gitéromi. 51. ImAdjak a fiatalok et a dalt, nem tudom, miért. 52. Mondtsk nekiink, hogy ne jojjink ere. 53. Jobban szeretek sétdlni, mint busszal meni, amikor nem esik. $4, A tizenharmadik arc a legfur- sib az. 8sszes Kizil. $8. Folyton (csak) egyenesen elére Kellett volna mennetek. $6. A legtébb napos hely mér zstfolva volt. 57.A mi asztalunk kerek volt, és hérom Iba volt. 58. Rita megvarta, hogy 2 liny kinyissa a szemét, és mondott neki valamit 59, Viszlét jvé tavasszall! 60. Ma este még két vizs- gt kell letennem. 61, Mindegyik csomagot megvizs- géltuk, mind puha volt. 62. Azt szeretném tudni, mi- ért nem tiszott egyszeriien egyenesen eldre egyikiik sem, 63. Megeshet, hogy megprébaltak a masik ajtén is bemenni. 64. A fele azoknak a bab alaki nejlon- zacsk6knak elég kell, hogy legyen. 65. Bizonysra hatvan esomag van az als6 polcon, 66. Csak az utols6 szét kellett volna kibettizndd. 67. A legizgalmasabb konyvek ltaléban néhény hét alatt elfogynak. 68. Még a legtdvolabbi helyekrdl is gyalog érkeztek 69, Egyszer-egyszer megnéztiink egy ismeretlen fi met, de ritkén élveztik Gket. 70. Arra vérok, hogy a nagyobbik névérem befejezze a sakkozist. take off both your shoes at the same time. 42. The sick animals are over there, that boy in shorts will show you. 43, What's the date today? 44, There's nothing to eat, just some sausage. 45, They have seldom managed to save any money. 46, What's wrong / the matter with the shape of this violin? 47. We threw Tarzan into the sea, but he might have swum home to Africa. 48. Some- times there's nothing good on TV on Thursday, either. 49. I've always tidied up my room on my own. ‘50. You will certainly be able to play the guitar like this ‘one day. 51, The young / Young people love this song, I don't know why. 52, We've been told not to come this way. 53.1 prefer walking to taking a / the bus when it isn't raining. $4, The thirteenth face is the strangest of all. $5. You should have gone straight ahead all the time. 56, Most of the sunny places were already crowd- ed. 57, Ourtable was round and it had three legs. 58, Rita waited for the girl to open her eyes and told her something. §9.See you next spring! 60.1've still got two exams to take this evening. 61. We examined each parcel, they all felt soft. 62. 1 wonder why none of them swam just straight ahead. 63. They could have tried to go in through the other door, too. 64. Half of those bean-shaped nylon bags should be enough. 65. There are probably / must be / should be sixty packets on the bottom shelf, 66. You ought to have spelt only the last word. 67. The most exciting books usually sell out in a few weeks. 68. They arrived on foot even from the far- thest places. 69. We occasionally saw an unknown film, but we rarely enjoyed them, 70.1'm waiting for my elder sister to finish playing chess. it's important that he SHOULD write fontos, HOGY IRJON Bizonyos melléknevek, st néhény fonév vonzataként szerepl6 mellékmondarokban szintén haszndthaté (bdr sosem katelezé) a SHOULD, mely a mondatnak rendszerint HITETLENKEDO, KETKEDO, CSODALKOZO. seinezetet ad, vagy sok esetben a magyar forditdsukban is szerepethet fel zat nétkil) lité mad (akar kidléndsebb magyaré- 2 ilyen melléknevek ttilnyoms tabbsége TO-igeneves vonzattal is haszndlhats (esetleg némileg elté- 76 jelentéssel), vagy a SHOULD kihagydsdval mindegyikitket hasznéthatjuk kijelenté méd jelen / mult ide} ale Mimdnnyal a mellékmondathan (a SUGGEST-hez hasonléan). llyen melléknevek a kovetkezdk: ITS ... kezdetti mondatban hasznélatosak: IMPORTANT: fontos; INTERESTING: érdekes; STRANGE: furesa; FUNNY: furesa, mulatsgos, NECESSARY: szikksé- ‘ges; RIGHT: helyes; ADVISABLE: tanicsos; ESSENTIAL: ITS A PITY: kar; IT'S A SHAME: kar ényeges; AMAZING: meglepé, csodlatos; aint suggest, recommend -hogy..e? if pineér ~ waiter baj - trouble NM hhogyne certainly, of course pincérné-——_~ waitress esendes quiet iskola + school probléma trouble es = tube Javasol suggest, recommend Spanyolorszag - Spain del (égtdi) south kétségtelendil - certainly szeretné tudni - wonder egyszeriien - simply kivinest rd - wonder tubus tube (eDszakit tear (tore, tom) Hepes + stairs (ts) vi tetején —- ontop of (ebtép —_~ tear (tore, tom) nyugodt —- quiet zuhany = shower gond - trouble NM persze + sure, of course zuhanyorik _- havea shower ee eee ee 62. Hasoniéan viselkedé, késdbb tanulands melléknevek: ANNOYING: bosszant6; ASTONISHING: megddbbent6; CURIOUS: furesa; NATURAL: természetes; ODD: furesa; RIDICULOUS BE + melléknévként haszndlatosak: BE SORRY: sajndlni; BE PLEASED: ori Hasonlo, késbb tanulands kifejezések: BE DETERMINED: eltikéini; BE ANXIOUS: silyt helyezni r, borzaszt6an szeretné ha nevetséges; VITAL: létfontossdgu ; BE SURPRISED: meglepédni BE ANNOYED: bosszankodni BE SHOCKED: megdibbenni. It's strange to ride on a cow. (nem jeldltiink kit ln alanyt) It's strange that they vagy: It's strange that they should ride on a cow. It's advisable to lock the door. It's essential that she locks the doors. vagy: It's essential that she should lock the doors. ride on a cow. It was essential that she locked the doors. vagy: ... that she should lock the doors. I'm surprised that he should phone. I'm surprised that he phones. vagy: Furesa (dolog) tehénhéton utazni. Furesa, hogy tehénen utaznak, Furcsa, hogy tehénen utaznénak. Tanacsos bezarni az ajtot. Lényeges, hogy bezarja az ajtokat. Lényeges volt, hogy bezarja az ajtékat, Meglep, hogy telefonéi, Mivel a bemutatott szerkezetekben nem kételezd a SHOULD haszndlata, elég, ha esak felismerfitk dket 306, 1 It's essential that the details shouldn't be mixed up. 2.1ts strange that those skirts shouldn't tear at all. 3. We were surprised at the number of waiters at the new hotel, 4, It's a pity that you can't come to the party. 5,Heis able to cat amazing amounts of carrots: 6. s it necessary to leave the gate open? 7, = Yes, it's necessary that the gate should be open. 8. Iwas so pleased to see your photos. 9. It’s amaz- ing that a lion should sleep so much. 10. It's a shame that those postcards have already been sold out, Hts necessary to cut some of the tubes. 12. Well, I'm not surprised at all, 13. It's essential that the hairdresser shouldn't know about anything 14.It's amazing how high some birds can fly. 15. Most of the guests were pleased. 16. I isn’t ad- visable to go to Aftica now. 17. Well, it’s essential that we should reach Africa until next week. 18, I'm wondering why it's necessary to be able to spell such rare words? 19. It's funny that the toothpaste should taste like cheese. 20. You shouldn't be surprised at 1. Lényeges, hogy az adatok ne legyenek Osszekeverve. 2. Killdnds, hogy azok a szoknyak egyaltalén nem sza- kadnak. 3. Meglep minket a pincérek szma az ij szal- lodaban, 4. Kér, hogy nem tudsz eljonnit a patra 5. Meglepé mennyiségi sirgarépét_ meg tud enni 6. Sziikséges / fontos nyitva hagyni a kaput? 7. — Igen, fontos, hogy a kapu nyitva legyen. 8. Ugy driiltem, hogy lttam a fényképeidet. / Olyan Srémmel léttam a fEnyké- peidet. 9. Meglepé (dolog), hogy annyit alszik egy oroszlén, 10. Kar, hogy mar elfogytak azok a képesla- pok, 11, Némelyik esbvet fontos / muszéj dsszevagni / elvigni. 12. ~ Nos, egydltalin nem lep meg / nem va- gyok_meglepve. 13. Lényegbevigs / Nagyon_fontos, hogy a fodrasz ne tudjon semmirél. 14, Csodalatos / Meglep6, hogy milyen magasra tudnak egyes madarak szillni. 18. A legtbb vendég elégedett volt. 16, Nem tandesos most Afrikiba meni. 17. ~ Hat (pedig) nagyon fontos, hogy jov6 hétig elérjk Afrikét. 18. Arma vagyok csi, miért fontos / szikkséges tudni betiizni / leimi ilyen ritka szavakat? 19, Furesa / Vieces, hogy sajtize BEPLEASED T0 GO fordihad gyn. OROMMEL i [edie ame fect” pieced’ knees | (nagyon) fontos essential _—_meglep ‘kar (hogy ..) ~ isa pity /shame that = essenti ~ amazing Tmeglep6aik ymin be surprised at ral “be pleased to GO sziikséges necessary taniesos = advisable 30 everything. 21. Oh, no! This paint will never come|van a fogkrémnek. 20.Nem kéne _ mindenen out of my clothes! 22. - Don't worry, just wash them | meglepédnéd. 21. Jaj! Sosem fog ez a festék kijonni a in warm water, it shouldn't show at all! 23. I's amaz-|ruhdmbél! 22. - Ne izgulj / aged, csak mosd ki meteg ing that they should finish the whole building in two | vizben, egydltalan nem szabad meglatszania! 23. Megle- weeks’ time, 24, Itisn't advisable to pass this sign|pé, hogy az egész épilletet két hét alatt befejezik. without stopping and looking in both directions. | 24. Nem tandcsos elmenni e mellett a tabla mellett anél- 28. Only the rich would like the idea. 26. 1's a) kil, hogy megalina és kOriiInézne az ember, 25, Csak a shame that your feet aren't a bit smaller, you could| gazdagoknak tetszene az. dtlet. 26. Kér, hogy nem ki- become queen! 27. It's amazing that such a young | sebb egy kicsit a labad, kirélyné lehetnél! 27. Csodéla- boy should play the violin like that! 28. I's funny | tos, hogy egy ilyen kis fit (gy hegedil! 28. Fura, hogy that a little tooth should hurt so much. 29.1 wonder | egy fogacska gy / ennyire féjjon. n't amazing at all tudni, miért vagy gy meglepve. meglepé, hogy a batrak kevésbé dvatosak. why you are so surprised? 30. It that the brave are less careful. 307. 1. Kér, hogy minden olyan dréga, 2, - Hat én nem Tennék annyira meglepve a helyedben. 3. Meglepé, hogy ilyen ndvényeket Iehet latni ilyen messze délen (... to the south). 4, Fontos, hogy minden tiveg meg legyen tiltve forré vizzel? 5. Nem tandcsos aut6val ‘menni ilyen hOban. 6, Lényeges dolog az dsszes rész- letet ismemi. 7. Orilik, hogy itt taldllak. 8. Sziiksé- ges neked rédiét vinni az iskoléba? 9. Kér, hogy nines tb idénk, 10, Fontos mindennap rendet rakni? 11. A legtdbb gyerek imadja azokat a csodélatos torté- neteket. 12, Azt szeretném tudni, mi tarthat olyan so- kéig? 13. Tandcsos t4vol tartani a kutyakat a fitél 14. Vigyik a fegyvereket ist 18. - Nem, azt hiszem arra nem lesz. sziikség. 16. Csodélatos, milyen gyak- ran valtoznak az évszakok! 17. Nem tanécsos itt hoz- zényéini semmihez. 18. Ki frta azt a felettébb megle- po cikket? 19, Gyényérii volt a sziget, kar, hogy nem volt cs6nakunk, 20. Kivanesi vagyok, férjnél van-e. 21. Ezért vagyok annyira meglepve! 22. — Mitdl vagy meglepve? 23. Nem tandcsos annyit dohényozni. 24. Valaki azt tandcsolta, hogy vagjam le a szakélla- mat. 25. Lényegbevag6 dolog, hogy semmi se hid- nyozzon. 26. Mennyi ideig tart étmenni az ten? 27. — Nem tarthat tovabb egy percnél. 28. Kér, hogy te sem tudsz hegeditni, 29. Kivanesi vagyok, miér vagytok olyan szomoriiak? 30, Az unokatestvéred azt javasolta, hogy a kijératon t menjiink be. 31. Lénye- 'ge5, hogy senki se Kévessen el hibét. 32. Furcsa, hogy egy ilyen kutyus harapjon (bite people). 33. Nem sziikséges jobb helyesirénak Ienni, 34. Csodélkozom, hogy Nick kilfldén van. 38, A mi terviinknek jobb- nak kell lennie az 8véknél, 36, Azt hitték r6lad, hogy pincér vagy. 37. Tizenegyig el kellene késziiiniink. 38. Szeretném, ha elégedettek lennétek. 39. A kezét kellett volna meges6kolnod, nem a labét!_ 40. Kivéne: vagyok, mi van a zsebedben, 41. ~ Soha nem fogod D0 GO fordithaté igyis: OROMMEL ~amazing kar (hogy...) - isa pity Shame that meglepOdik vmin be surprised at pleased Tenyeges essential oral ~be pleased to GO | 2am) fonts essential meglep6——- amazing sukséges necessary taniesos __- advisable 29, Azt szereiném 30. Egyaltaldn nem L.It's a pity / shame that everything expensive. 2,— Well, I wouldn't be so surprised in your place. 3.1t's amazing that such plants can be seen so far to the south. 4. s it important / necessary that all the bottles shoutd be filled with hot water? 8. It isn’t advisable to go by car / drive in such snow. 6.1t sential to know all the details. 7. 1'm happy / pleased to find you here. 8, Is it necessary for you to take a radio to school? / Is it necessary that you (should) take a radio to school? 9. It's a pity / shame that we haven't got more time, 10. Is it necessary / important to tidy up every day? 11. Most children love those amazing stories. 12. 1 wonder what can take so long. 13, Its ad- visable to keep the dogs off the grass. 14, Let's take the guns, too, 15. — No, that won't be necessary, I think. 16. 1's amazing, how often the seasons (should) change! 17. Itisn't advisable to touch anything here. 18, Who wrote that most amazing article? 19, The is- land was beautiful, its a pity that we didn't have a boat 20. 1 wonder if she's married. 21. That's why T'm so surprised! 22, - What are you surprised at / by? 23. It isn't advisable to smoke So much. 24, Somebody advised me to cut my beard (off). 28. Its essential that nothing should be missing. 26. How long does it take to cross the street? 27, ~ It can't take more than a min- ute. 28. Is a pity that you can't play the violin, either. 29.1 wonder why you are so sad. 30. Your cousin suggested that we should go in through the exit. 31. It’s essential that nobody should make a mistake. 32. It's strange / funny that such a little dog should bite people. 33, Itisn't necessary to be better at spelling. 34. I'm surprised that Nick should be abroad. 3S. Our plan should / must be better than theirs. 36, You were ‘thought to be a waiter. 37. We should get ready until e- leven. 38. Id like you to be pleased. 39. You should have kissed her hand, not her foot! 40. I wonder what ———S——_—___—_—_—_—_—_—_———_——————=wy 62. megtudni. 42, Meglep®, hogy ilyen révid id6 alatt (in such a short time) elttinhettek. 43. Kér, hogy nem tudsz dszni. 44. Szémyé volt. Az emberek tovabbra is haltak, az él6k pedig tovabbra is elégették a holtakat, 45, - Mi mast kellett volna tenniiik? 46, Gyere, Don, tarts veliink! 47, El kéne tinniink innét miné! hama- rab. 48. Csodélatos, hogy ne tartson tovabb egy par Gréndl elémi a Holdat. 49. A legjobb egy mikarban az, hogy sosem faj. 50. Furcsa, hogy végigsétéltél volna ezen az utcén anélkiil, hogy észrevetted volna a taxit. 51. Gordon levette a piszkos ingét, és a féldre ejtette. 52, Az ottaniak mér a tizenegyedik szézadban gyapjtiruhékat hordtak, 53. A rézsaszin cipds Liny fel- szallt egy buszra, és eltint. 54. Mi volt a legrosszabb flmod? $5.Nem lene igazsdgos tdled az egészet megtartani magadnak. 56. Mindannyian rendkivil iz- gatottak voltunk az utazés miatt, 57. A tizenkettedik het végén Lucy Onélléan csinélta az dsszes leckéjét. 58.Fociznod kéne —(€ppen), nem —_sétalgatni! 59. Sok ronda épiilet van jobbra, pontosan hol kéne jobbra fordulnom? 60, Csendesen! Lehet, hogy egy tucat oroszlén alszik itt! 61. ~ Felébreszthetted volna ket! 62. Egy épp nulla fok feletti homérséklet tokéle- tes lenne a gylimélesnek, 63. Ott tanitotték meg ne- em a rizsfozésnek ezt a médjat. 64. K8sz, hogy legé- pelied nekem. 65. — Szivesen. 66. Azt javaslom, fe- Jed be a gyakorlést, mielétt visszajovink, 67. Elvileg nem tarthat tovébb tiz percnél kivét fOzni, 68. Kér,hogy nem tartottél veltink. 69, Bémulatos whiskysiiveg gydjteménye van. 70, Azt mondod, a te kocsiddal indult el Spanyolorszdgba? 308. Javitas 31 ‘you have got in your pocket. 41. ~ You'll never know / find out. 42. It's amazing that they should / could have disappeared in such a short time. 43. I's a shame that you can't swim. 44.Itwas awful. People kept on dying, the living kept on burning the dead. 45. — What else should they have done? 46. Come and join us, Don! 47. We should / ought to get out of here the sooner the better. 48, It's amazing that it shouldn't take more than a few hours to reach the Moon. 49. The best thing about a false arm is that it never hurts. 50. Its funny that you should have walked along this street ‘without noticing the taxi. 51. Gordon took off his dirty shirt and dropped it on the floor. 52, People there wore woollen clothes as early as the eleventh century. 53. The girl in pink shoes took a bus and disappeared. ‘54, What was your worst dream? 55, It wouldn't be fair Of you to keep it all for yourself. 56. We all were ex- tremely excited about the joumey. 57. Atthe end of the twelfth week Lucy did all her homework on her ‘own, §8. You should be playing football, not walking! ‘59. There are lots of ugly buildings on the right, where exactly should I turn right? 60. Quiet! There could be a Jdozen lions sleeping here! 61. - You could have woken them up! 62. A temperature just above zero would be perfect for the fruit. 63. It's there that I was, taught this way of cooking rice. 64, Thanks for typing it for me. 65.~ You're welcome. 66. I suggest that you finish practising before we come back. 67. It shouldn't take more than ten minutes to make coffee. 68. It's a shame that you didn’t join us. 69. He has an amazing collection of whisky bottles. 70. You mean he left for Spain in your car? 1L. We would tum on the left at the comer. 2. When I lived in Italy, my mother would call me every Saturday. 3. You shall never go back there! 4, I've already typed three letters and a half. 5, One of them has been born on 2th April. 6.1 never took the children with myself to the pub. 7.'The waiter himself was the most clever from them all. 8. Why don't you join to us for dinner? 9, When I was a child, Dad would have several cars and lorries. 10. Let's quiet, let we? IL, Would you mind to get up a bit earlier? 12, He shouldn't have been told nothing. 13. This problem shouldn't be that difficult to explain it. 14. This can't have happened with somebody like him, 15. I wonder that where should be the washing machine? 16. The locks aren't able to be replaced until tomorrow. 17. He ought to be sleeping at home. 18. What time do the children go to the school? 19. We should finish everything until they don't come back. 20. Could you possibly help me with my luggages? 1, We would tum left at the comer. 2.* 3. * Marpedig soha nem mész oda vissza! 4. ... three and a half letters. 5. One of them was born on 2 April. 6. ... with ‘me to the pub. 7. ... the cleverest of them all. 8 Why don't you join_us for dinner? 9... Dad had .... 10. Let's be / keep quiet, shall we? 11. ... mind getting up... 12... anything. 13, ... to explain. 14. ... happened to... 15. wonder Where the washing machine should be? 16. The locks can't be replaced ... 17. * 18. ... go to school? 19. ... everything until they come back. 20. ... my lug- gage? [A BE PLEASED TO GO fordithaté igy is: OROMMEL .. csoddlatos——_- amazing elégedett = pleased (nagyon) fontos - essential (hogy ..)~ it's pity Shame that Tenyeges - essential megleps —_- amazing imeglepédik ymin be surprised at rill ~be pleased to GO saitkséges ~ necessary tansiesos advisable 63. LECKE ALSO TOO AS WELL is, szintén Mindhdrom sz6t ismerjiik, jetentésizk is azonos, mondatbeli helyiik azonban nem feltéileniil, igy raviden Ssszefoglaljuk az erre vonatkoz6 tudnivalkat. ALSO =A mondatkizépi hatéroz6k (NEVER, OFTEN stb.) helyén dll. — A mondat legelején, attél vesszével elvilasztva jelentése: ALONKIVUL, RAADASUL stb. TOO = Amondat legvégén, vagy az utén a s26 utd, amelyre vonatkozik (ez ige nem lehet). ASWELL — — Mindig a mondat végén. ‘The guests were also angry. | A vendégek is diihések voltak. The guests were angry, too, The guests, too, were angry. | ‘The guests were angry as well. de: Also, the guests were angry. | Raadasul a vendégek dithések voltak. My neighbour also has a dog. A sromszédomnak is van kutyaja. My neighbour has a dog as well. ‘A szomszédomnak is van kutydja. My neighbour has a dog, too. A szomszédomnak is van kutyja. vagy: ‘A szomszédomnak kutyaja is van. My neighbour, too, has a dog. | A szomszédomnak is van kutydja. AS WELL AS... EXCEPT (FOR)... «+. csakigy mint ... .-n kiviil... sem ... t kivéve ... t6l eltekintve n kiviil ... is «+ mellett még ... is nemesak hogy ..., (hanem ... is) Mindkét s26, illetve kifejezés megfelethet a magyar VALAMIN KiVUL szdnak, de kordntsem eserélhetdk fel egymdssal. Az AS WELL AS azt jelenti, hogy VMIN KiVUL MEG VALAMI MAS IS, mig az EXCEPT illetve EXCEPT FOR éppen ellenkezéleg azt jelenti, hogy VMIN KiVOL MAS NEM. Eltéré jelentésiikin kiviil mon- datbeli helyitk megtanuldsdhor is szitkség van némi gyakorldsra. AS WELL AS Valamely mondatrésct (vagy akér tagmondatot) kévet, s hangsiilyozza, hogy az éppen emiitetten kivill az dl: litdés még az AS WELL AS utdni sz6ra, kifejezésre, tagmondatra is érvényes. ‘© Ha tagmondatra vonatkozik, az AS WELL AS kifejezést -ING-es igenév kell, hogy kivesse! Az AS WELL AS az 6t kivetd széval, kifejezéssel, tagmondatal egyiitt gyakran a mondat legelejére kerill, az alany el6. llyenkor a mondathan rendszerint szerepel az ALSO vagy TOO is a megfelelé helyen. He lost his passport as well as his money. A pénzén kivil az itlevelét is elvesztette. vagy: vagy: As well as his money, he (also) lost his pass- | Nemesak a pénzét, hanem az titlevelét is elvesz- port. | tette. SSS —————— You can come on Monday as well as on Tues- day. vagy: As well as on Tuesday, you can come on Mon- day, too. Her husband is bald as well as fat. vagy. As well as fat, her husband is (also) bold. ‘They can dance as well as having dinner. vagy: As well as having dinner, they can (also) dance, He works as a teacher as well as being a doc- tor. vagy: As well as being a doctor, he works as a teach- er(, too). de semmiképpen 309, 1. What shall we do on Saturday evening? 2. — We could go to the theatre, if you like. 3, — There's a very good play on. 4. — We could take Ellen as well 5. As well as a few unknown names, we found some a- mazing details, too. 6. If this is the good news, I won- der what the bad news could be. 7. They have visited some other museums as well. 8. This is certainly the best news I've ever heard. 9.1 wouldn't suggest going to the theatre. 10. This is the best play I've seen for a very long time, 11. It isn't advisable to leave the windows of the museum open. 12. Some people don't ike landscapes at all. 13. As well as keeping quiet, you could do your homework, too, 14. As well as a few landscapes, we can sell a few chickens, too, 15. As well as some very good pubs, there's also a mu- seum near here. 16. As well as being awfully tired, they were quite hungry and sleepy, too. 17. The best pieces of news should be at the top of the page. 18. As well as his left arm, he has also hurt one of his legs, and broken his nose. 19. Look at the hill! It’s just like a landscape. 20. As well as looking nice, all the meals tasted delicious, too. 310. 1 Ilyesmiket csak mézeumban lehet létni. 2. Arra va- gyok kivinesi, hogy ez egy tdjkép, vagy valami més. 3. Ne mondj semmit, amig nem littad az egész filmet! 4. Az ctlevélen kivil volt egy kules is a bérind aljan, 5. Amellett, hogy nagyon rossz ize van, drdga is a cse- resanye, 6. Biztos vagy benne hogy 6 helyen jérunk (this is the right place)? 7. ~ Egy szinhéznak kellene Jennie az uszodéval szemben. 8, Fontos nekiink nézni eat a szindarabot? 9, Azonkiviil, hogy megharapott Hétfon kivill (még) kedden is johetsz. Nemesak hogy kévér, de kopasz is a férje. Tancothatnak is, amellett hogy vacsordznak. Amellett hogy orvos, tanarként is dolgozik. 1. Mit csindljunk szombat este? 2. - Elmehetnénk szinhézba, ha gondolod. 3. —Nagyon j6 darab megy / ddarabot adnak. 4, - Ellent is elvihetnénk. 5. Néhény ismeretlen néven kivill par meglepé adatot is taléltunk. 6. Ha ez a j6 hi, azt szeretném tudni, mi lehet a rossz, hit. 7.Néhény més mizeumot is meglétogattak. 8, Kétségkivill e7 a legjobb hir, amit valaha hallottam, 9. En nem ajénlaném a szinhézlétogatést / hogy men- jink szinhdzba. 10, Ez nagyon rég sta a legjobb da- rab, amit Iéttam. 11. Nem tandesos nyitva hagyni a miizeum ablakait. 12. Egyesek egyéltalén nem szere- tik a téjképeket. 13. Azonkfvil, hogy csendben / nyugton vagy, 2 leckédet is megcsinalhatnéd. 14. Pér tdjkép mellett néhény csirkét is eladhatunk. 15, Né- hany nagyon j6 kocsmédn kiviil egy miizeum is van a kozelben. 16. Amellett, hogy szémyil firadtak voltak, lelég éhesek és élmosak is voltak. 17. A legjobb hirek- nek a lap tetején kéne lenniik. 18. A bal Karjén kévil az egyik ldbat is megsebezte, és eltérte az orrit. 19.Nézd_a hegyet! Epp olyan, mint egy tdjkép. 20, Amellett, hogy j6l nézett ki, finom is volt az asszes étel 1. Such things / Things like this can only be seen in ‘museums. 2.1'm wondering if this is a landscape or something else? 3. Don't say anything until you have seen the whole film. 4, As well as the passport there was a key, t00 at the bottom of the suitcase. 5. (The) cherries are expensive as well as tasting very bad. 66. Are you sure (that) this is the right place? 7. - There should be a theatre opposite the swimming pool. 8. Is it necessary for us to watch this play? 9. As well bir [news NM ‘vmin Kivil (sem) except for stinhiz ~ theatre is, szintén = as well miizeum museum szinhdzban ~ atthe theatre kellemes + pleasant szindarab ~play t6j(kép) = landscape ymin kivil (még... is) _- as well as 4 egy kutya, még el is estem a kerékpdrommal. 10. Kar, hogy nines szinhézunk. 11. Mindig az utols6 hir volt a legrosszabb. 12, Amellett, hogy fajt a feje, az eser- ny6jét is elvesztette Sally. 13. — Réadasul eszébe ju- tott (remember), hogy oithon hagyta a pénzét. 14. —| Kivanesi vagyok, hogy mi torténhet még - gondolta. 15. Melyik szindarabot néztétek meg tegnap este? 16. —A leheté legrosszabbat, gondolom. 17, ~ Tehét nem tetszett, ugye? 18. Nem vagyok elég okos ahhoz, hogy kitaldljam, hogy mi ez. 19, — Ez egy tdjkép, te hulye! 20, — Ez a part, e7 a kék a tenger, 6 néhény mada is van az égen. 21, ~J6, értem, de hol van az ég? 22. — Ne trédj az éggel, nincs ég, csak madarak az égen. 23, — Ezek itt nem tiinnek madaraknak. 24. ~ Persze, hogy nem, azok a csénakok a tengeren! 25. - Ertem, de hol a tenger? 26. — A tengerben vannak a eséna- kok, itt ni! 27. — De hat miért sdrga a tenger? Még so- sem Iéttam ilyesmit. 28. — Ne torédj a tenger szinével, sak maradj csendben, rendben? 29. ~ De nem kéne kéknek vagy zéldnek lennie a viznek? 30. ~ Nem, nem kéne, Tiinj el innen azonnal! 63. as being bitten by a dog, Talso fell off my bicycle. 10. Its a pity / shame that we haven't got a theatre. 11. The last (piece of) news was always the worst. 12, As well as having a headache, Sally also lost her umbrella, 13. - Also, she remembered that she had left her money at home, 14. - I wonder what else can / could happen” - she thought. 15. Which play did you see last night? 16, The worst possible, I guess. 17. — So you didn't like it, did you? 18.1'm not clever enough to find out what this is. 19. — This is a land- scape, you stupid! 20. - This is the coast, this blue is the sea, and there are a few birds, too in the sky. 21. — OK., Isee, but where's the sky? 22. - Never mind the sky, there's no sky, only birds in the sky. 23. - These don't look / seem like birds. 24, - OF course, they don't, those are the boats in the sea! 25. ~ see, but where's the sea? 26. ~The boats are in the sea, (right) here! 27. — But why is the sea yellow? T've never seen anything like this, 28, — Never mind the colour of the sea, just keep quiet, O.K.? 29. ~ Shouldn't the water be blue or green? 30, — No, it shouldn't. Get out of here at once! EXCEPT EXCEPT FOR vmin kiviil EXCEPT FOR Haszndlatuknal célszerii a magyar megfeleléikbél kiindulni. -NKiVUL EXCEPT, -T KIVEVE, A mondat végén akér EXCEPT-tel, akdr EXCEPT FOR-ral kezdédé kifejezés dilthat, mondat legelején vi- szont csak EXCEPT FOR-t hasznéljunk! Ha személyes névmdsra vonatkozik, akkor az térgyesetben Kell, hogy legyen! He ate everything except (for) the apple. vagy: Except for the apple, he ate everything, ‘They have nothing, except (for) a suitcase. vagy: Except for a suitcase, they have nothing. John loves nobody except (for) himself. She phoned everybody except (for) me. Everything except (for) dinner is ready. Mindent megevett, kivéve az almat. Egy bérdndin kiviil semmijiik sines. John esak sajat magét szereti Mindenkit felhivott rajtam kiviil. A vacsoran kiviil minden kész. bir news NM ymin kival (sem) -exceptfor — szinhaz “thealre is, szintén as well mizeum = museum szinhzban at the theatre kellemes ~ pleasant szindarab -play landscape min kiviil (még... is) as well as, 63. 35 -TOL ELTEKINTVE -T KIVEVE LESZAMITVA NOL ‘Az EXCEPT FOR (cbben az esetben sohasem puszta EXCEPT) hasznélandé akkor, ha az utdna kévetker6 26 nem azonosithato egyik korabbi mondatrésszel sem. Konnyebb felismerni az ilyen eseteket, ha arra gondo- Junk, hogy a ..N KIVUL jelentésti szerkezetet tartalmazé mondatokat rendszerint dt tudjuk alakttani értelme- sen a kavetkez6 médon: MARYTOL ELTEKINTVE MINDANNYIAN SZERETJUK AZ ALMAT CSAK MARY NEM SZERETI AZ ALMAT. EXCEPT FOR azaz vagy MINDENT ELOLVASTAM, ETTOL A CIKKTOL ELTEKINTVE. azaz: CSAK EZT A CIKKET NEM OLVASTAM EL. Ha azonban azt mondjuk, hogy pl. AZ 1OJARASTOL ELTEKINTVE MINDENKI JOL EREZTE MAGAT, akkor nem lesz értelmes az a megoldds, hogy CSAK-AZ 1DOJARAS-NEM-EREZTE JOL MAGAT, hhanem csak igy tudjuk magyardzni a mondatunkat, hogy pl. MINDENKI JOL EREZTE MAGAT, CSAK AZ IDOJARAS NEM VOLT ELEG JO. Léthatjuk, hogy az IDOJARASTOL ELTEKINTVE kifejezés nem vonatkozik az eredeti mondat egyik részére sem. A legfontosabb at megiegyezniink, hogy az ilyen mondatokban a magyarban NEM hasznéthaté a K{VOL $26, The box was empty, except for a book. A doboz iires volt, egy kényvtdl eltekintve. Nem arrél van 26, hogy esak egy konyv nem volt itres! Mindannyian olyan boldogok voltunk, leszi- mitva az éjszakai zajt az utedn, Nem arrél van 826, hogy csak az utcai éjszakai zaj nem volt bol- dog! We all were so happy except for the noise in the street at night. KIVEVE ... EXCEPT Hatérozdszéra, eliliérds kifejezésre csakis a puszta EXCEPT eldljaré vonatkozhat, EXGERE-FOR nem! We have checked everywhere except behind the curtain, Mindenhol megnéztiik, kivéve a fiiggény mé- got. KIVEVE, HOGY / MIKOR / AHOL stb AZON KiVOL, HOGY ATTOL ELTEKINTVE, HOGY Meliékmondatot (melyet kérdész6 vezet be, annak hijdn a THAT —amely ilyenkor nem hagyhat6 el!) a pusz- ta EXCEPT kétdszéval kezdhetiink, ilyenkor sem haszndlhatunk EXCERE-FOR-, EXCEPT Everything was ready except that we didn't have any wine. that you should pay more. It's OK except She is always sad except when she is with us. Minden készen volt, eltekintve att6l, hogy nem volt bor. Rendben van (a dolog), kivéve, hogy tabbet kel- lene fizetnetek. Mindig szomorG, kivéve, amikor nélunk van. hie Tnews NM vinin Kivi (sem) except for salmhdiz Theatre is, seintén + as well mézeum = museum szinhdzban ~ atthe theatre kellemes - pleasant stindarab play t§j(kép) ~ landscape [Lomin iva (még... i)_- as wellas CSAK .... (ES NEM CSINAL SEMMI MAST) EXC! .-N KiVUL EPT GO, EXCEPT TO GO Ha az EXCEPT (semmiképpen sem BXCERE-FOR) a mondatban kordbban szerepl5 DO igére utal, akkor az EXCEPT-er elsé alakiiige (azaz TO néikilli igenév) koveti, leggyakoribb magyar forditdsa pedig: CSAK, vagy a magyar igébdl képzett -AS, -ES végi fénév + KIVUL. ‘Az EXCEPT (semmiképpen sem EXCEPT-FOR) hasonté lehet. He did nothing except He did nothing except for-sing. He does nothing except drink. You can do anything except sing. Lasked him nothing except to call me. vonarkozhat TO-s igenévre, forditdsa az imént emlitertéhe: Csak énekelt, (Nem csindl semmit,) csak iszil Barmit csinalhatsz az éneklésen kiviil. Csak annyit kértem t6le, hogy hivjon fel. 311. Forditsuk le a mondatokat, és azt is mondjuk meg, melyekben leheie except for a puszta except helyett, és forditva! 1. There were no pictures on the walls except an old German landscape. 2. I's a pity that you haven't got anything to drink except beer. 3. Except for her grandmother, everybody in her family was bald. 4. There was nothing except a broken knife to cut the potatoes. 5. The theatre is always closed except at the weekends. 6, They could have gone in any di- rection except to the west. 7. The children enjoyed the party except that it was a bit cold. 8. Most of them do nothing except watch football on TV. 9. Tfeel all right except for my headache. 10, Sam is really clever except that he could be a bit better at spelling. 11. We all enjoyed ourselves except for the trouble with Jenny's passport. 12. I think like landscapes, maybe except for this one. 13. You won't see such a washing machine except in museums. 14. There's nowhere to go at the weekends except the theatre and the pub. 15. All the news was good except that the TV wasn't ‘working. 16. She's never asked you anything except to wash up. 17, Itnever rains in that part of Africa except in winter. 18. Except for ice cream, he won't eat anything, 19. The waiters are all right, except that they aren't to0 good at counting. 20, When they came home, they would take the lift except when it didn't work. 21. Toften joined them except when Iwas really very busy. 22. All the bottles are filled except the ones in the comer. 23. He hated everybody except his little brother. 24, The little boys in the street did nothing except throw stones at the windows. 25. You're completely right, except for one thing: the hairdresser had heard the news earlier than anybody else at the company. 26. The children enjoyed the holidays, and so did we, except for the high prices. 27. You can ask me anything 1. Egy régi német tajképtél eltekintve nem voltak képek a falakon. (vagy: except for) 2. Kér, hogy sérén kiviil nines semmi / més innivalétok. (vagy: except for) 3. A nagy- anyjén kivill mindenki kopasz. volt a csalédjaban. 4. Egy tordtt késen kivil nem volt semmi felvégni / amivel fel Iehetett_volna_véeni a krumplit. (vagy: except for) 5, Mindig zérva van a szinhéz, kivéve a hétvégén. 6. Bér- milyen irdnyba mehettek, kivéve nyugatnak. 7. A gyere~ kek élvezték a bulit / 2sért, eltekintve attél, hogy egy ki- sit hideg volt. 8 Legtobbjak esak nézi a futballt a TV-ben. 9. A fejfdjasomt6l eltekintve j6l érzem magam. 10. Att eltekintve, hogy Iehetne egy Kicsit jobb helyesi- 16, Sam igazdn okos. 11, Mindannyian j6 éreztiik' ma. gunkat, eltekintve a problémst6l / zirt6l Jenny tlevelé- vel. 12. Azt hiszem szeretem a téjképeket, taldn ezt kivé- ve. (vagy: except) 13, Nem fogsz ilyen moségépet létni kivéve /csak miizeumban. 14. A szinhazon és a kocsmén Kivill nines hové meni hétvégén (vagy: except for). 15. Minden hir j6 volt, kivéve, hogy nem ment a TV. 16. Sosem kért mast t6led, mint / csak hogy mosogass el. 17. A tél kivételével sosem esik AMfrikénak azon a részén. 18, Fagyin kivill semmit sem hajland6 enni, 19. A pincé- rek tithetek, eltekintve att6l, hogy nem tél j6l szémol- nak, 20. Mikor hazajéttek, lifttel szoktak (fei)menni, ki- véve, mikor nem miikédétt. 21, Gyakran tartottam veliik, kivéve, mikor igazn sok dolgom volt, 22. Azdsszes palack meg van toltve, kivéve a sarokban léviket. (vagy: except for) 23. Akisdcesén kivill mindenkit gyal (vagy: except for) 24. A kisfidk az utcén nem csindltak mast, mint hogy kévekkel hajigdltk az ablakokat 25, Egy valamit kivéve teljesen igazad van: a fodrisz ko- rébban hallotta a hirt, mint birki mas a_vallalatndl, 26. A gyerekek élverték a nyaralést, és mi is, eltekintve a magas drakt6l. 27, Barmit kéthetsz tlem, sak azt ne, hogy felvegyem ezt a bliizt. 28. Tim sosem tesz egyebet, iF Taews NM ‘ymin kival ( is, szintén ~as well ‘muizeum kellemes pleasant szindarab ymin kiviil (még (sem) -exceptfor —_ szinhée ~ theatre museum szinhézban + at the theatre =play t4j(k¢p) + landscape 63. 37 except to put this blouse on, 28, Tim never does| mint hogy sétal / jérkél és magdban beszél. 29. Buszon anything except. walk and talk to himself.) kivil mindent / barmit tud vezetni. (vagy. except for) 29, He can drive anything except a bus. 30. You are | 30. Barmit eltorhettek a szemiivegemen kfvil. (vagy: ex- allowed to break anything except my glasses. 312, 1. Utélok olvasni, kivéve, amikor nines semmi j6 a TV-ben, 2. Bérmit tandcsoltam nekik, sosem haligat- tak rém. 3, Bey révidnadrégon kivill semmi mds nem volt a kisfitin. 4.Nem volt semmi, amivel irhattam volna, kivéve ezt a ceruzit. $. A pisztolyon kiviil van egy par éles késtink is. 6. Epftentink kéne még egy szinhézat. 7.Nem lesz. szikségetek hajéra, kivéve ahho7, hogy dtkeljetek a tavon. 8. Kér, hogy az dsszes tdjképet elégették. 9. Azt szeretném tudni, mit tudsz még csindlni az orditéson kfviil? 10. Nem csinéltam semmit, esak meghtiztam a nadragja szérét. 11, Hisz, szézalékkal tbb pénzt fogunk tudni félretenni havonta. 12,Nem tandesos dolog elhagyni a partot reggelig. 13.Senki sem lepédott meg rajtad kiviil a hiren. 14, Nem vagyok benne biztos, hogy mianyag pohara- kon kivill semmi mést nem gyartanak abban a gyérban. 15, Az egész falu olyan, akér egy mizeum. 16. Ez. volt kétségkivill a legjobb hir ezen a héten. 17. Kar, hogy olyan kevés szinhdz van vidéken. 18, Rizsen kivil még vajra és babra is szikségiink lesz. 19. Legtdbben nagyon élveztikk a szindarabot is. 20. Vitte a szél az sszetépett papirdarabokat. 21. Itt kéne valahol lennie az aut6nak az tt mellett. 22, Eltekintve a fejfajésomtsl egész j6l érzem magam. 23, Tékéletes hétvégenk volt, kivéve, hogy nem volt nyitva a miizeum. 24. Amellett, hogy nem képes kibettizni a sajét nevét, autot sem tud vezetni. 25. Nem taléltunk semmit a pénztércaban két szinhézjegyen kivil. 26. A csGnyén (badly) megégett lébfejét6l eltekintve a férfi nem sériilt meg. 27. Egy ideje elég j6l fogynak a téjképek. 28, Nem szlikséges most rigtin kicseréIni a tOrdtt Iépesdket. 29. Pénzen Kivill barmit kélcsénad. 30, Azonkivill, hogy elkéstél, hazudsz is. 31. Részemrél minden rendben van, kivéve az életkorodat. 32. Megmondtam nekik, hogy barmit csinalhatnak, csak almét nem ehetnek. 33. A hajé mé- retét6l eltekintve az egész t6rténet alig (hard fo) hiheté. 3M. Barmikor dsszehdzasodhatunk, kivéve, amikor| éppen ebédelek. 35. Milyen gyértményénak kéne a fogkrémnek lennie? 36, Ez.a hir a legkevésbé megle- pS. 37, Barhol jétszhattok, kivéve @ lépesin. 38. A fa- akon kiviil még az ajt6k is kékre voltak festve. 39. vileg nem lehet semmi baj, kivéve, ha sokkal tovabb tart az utazas. 40. Kér, hogy nem sikeriilt kicseréined a scinhdzjegyeket. 41. Nem tandcsos minden lémpét el- oltani. 42. Mennyiért lehet bemenni a mizeumba? 43. ‘cept for) 1. Thate reading except when there's nothing good on TV. 2. Whatever I advised them, they never listened to me. 3. The little boy was wearing nothing except (for) a pair of shorts. 4. 1had nothing to write with ex- cept (for) this pencil. §. As well as the gun we also have a few sharp knives. 6, We should / ought to build another theatre. 7. You won't need a ship except to ‘cross the lake. 8.It's a pity / shame that all the landscapes have been / were burnt. 9. wonder what ‘you can do except shout? 10. I did nothing except pull the leg of his trousers. 11. We'll be able to save twenty per cent more money a month, 12, It isn't advisable to leave the coast before / until morning. 13. No one was surprised at the news except (for) you. 14, I'm not so sure that nothing is produced in that factory except (for) plastic cups. 15. The whole village is (just) like a museum. 16. This has certainly been the best news this week. 17. Its a pity that there should be / are so few theatres in the country. 18. We'll need butter and beans as well as rice. 19. Most of us enjoyed the play very much as well. 20. The tom pieces of paper were blowing in the wind. 21. The car should be somewhere here by the road. 22. I'm feeling quite well except for my headache. 23. We had a perfect week- end except that the museum wasn't open. 24, As well as not being able to spell his own name, he can't drive, either. 25. We found nothing in the wallet except (for) two theatre tickets. 26. The man wasn't hurt except for his badly burnt foot / feet. 27. (The) landscapes have been selling quite well for a time. 28. It isn't necessary to replace the broken stairs right now. 29. He lends anything except (for) money. 30. As well as being late, you are lying, too. 31, Everything is all right with me, except (for) your age. 32, Ive told them that they can do anything except eat apples. 33. Except for the size of the ship the whole story is hard to believe. 34, We can get married any time except when I'm having lunch. 35. What make should the toothpaste be? 36. This news is the least surprising. 37. You can play anywhere except on the stairs. 38. As well as the walls the doors were painted blue, too. 39. There should be nothing wrong except if the joumey takes much more time. 40. Its a pity that you didn't manage to change the theatre tickets. 41. It isn't advisable to tum off all the lights. 42. How much is it to go / get in hie ~news NM vmin kivil (..sem) -exceptfor _ seinhdz ~ theatre is, szintén ~as well mézeum museum seinhézban + at the theatre keellemes - pleasant stindarab ~play tij(k6p) = landscape ymin kiviil (még s well as 38 63. — Hetvendt penniért, kivéve, amikor zérva van, 44. - Eat hogy érted? 45. - Nos, kedden zérva van a mize- um, de beengednek, ha fizetsz ot fontot. 46. - Ugy Ered, &t fontot fejenként? 47. - Ugy van, kivéve, ha hozol egy tiveg whiskyt. 48. — Killdnds, hogy egy liveg whisky elég legyen ahhoz, hogy beengedjék az embert. 49. — Menj ezyenesen ezen a7 utcdn a miizeu- mig, és varj, mig odaérek (get there). 50.—J6, de igérd meg, hogy nem késel! 51. Eléfordulhat, hogy ezeknek a neveknek a fele ismeretleniil hangzik a legtdbb didk sedinéra. 52. Egyszeriien nem ajénlandm Spanyolor- szdgot. 53. Lényegbevég6 dolog, hogy ne szakadjon el az ember nadrégia. 54. Legtébbjiik azt reméli, elbijdo- sik valahol_ délen. 55. Megvaltozott végre az id6(érés)! 56. Grdmmel gyakoroinék veliik. 57. El- tint a tmeg a kényvesbolt eldtt. 58. A fehér farmerba Olt6ztt fitkk voltak a legbardtségosabak. 59. Féjt a fogam, de nem vizsgélta meg a fogaimat. 60, Legks. zelebb hajts tovabb egyenesen a kézlekedési limpa utén! the museum? 43, ~ Seventy-five pence except when it's closed. 44. What do you mean? 45. ~ Well, the ‘museum is closed on Tuesday, but they let you in if ‘you pay five pounds. 46. - You mean five pounds each? 47. — Yes / That's right, except if you bring @ bottle of whisky. 48. — It's strange that a bottle of whisky should be enough to be let in. 49. ~ Go straight along this street as far as the museum and wait until I get there. 50, ~ All right, but promise not to be late! 51. Half of these names could sound unknown to most of the students. 52.Isimply wouldn't recommend Spain. 53. I's essential that your trousers shouldn't tear. $4, Most of them hope to hide somewhere in the south. 58. The weather has changed at last! 56. I'd be pleased / happy to practise with them. 57. The crowd Outside the bookshop was gone / disappeared. 58. The boys dressed in white jeans were the most friendly. 59, [had a toothache, but he didn’t examine my teeth. 60. Next time drive straight on after the traffic lights. I'M SORRY ABOUT last night Ne haragudj a tegnap este miatt! I'M SORRY (THAT) I FORGOT TO WRITE I'M SORRY TO HEAR THAT HE IS LATE I'M SORRY FOR FORGETTING TO WRITE Sajnalattal hallom, hogy késik. I'M SORRY ABOUT FORGETTING TO WRITE I'M SORRY TO HAVE FORGOTTEN TO WRITE Sajndlom, hogy elfelejtettem irni. Ne haragudj, hogy elfelejtettem irni! Azxt, hogy SAINALOM, vagy NE HARAGUDJ, ELNEZEST stb, az IM SORRY kifejezéssel forditjuk angotra. Ha bocsdnatkérésiink egy fOnévre vonatkozik, azt az ABOUT eléljéréval fejezziik ki, Ha valamilyen cselekedetiink (vagy annak elmulasztdsa) miatt kériink bocsdnatot, azaz ha HOGY-gyal, AMIERT-tel kezddé mellékmondat kiveti az 1M SORRY-t, akkor az angolul lehet egy THAT-tel kezdddé mellékmondat (maga a THAT ef is maradhat), FOR vagy ABOUT eldlidrd + -ING-es igenéy, illetve TO HAVE + harmadik alaki ige Ha olyasmiért kériink elnézést, amit éppen tesziink, vagy tenni fogunk, akkor a SORRY-t TO-s igenév kéveti, ilyenkor gyakran tigy forditjuk magyarra, hogy: SAINALATTAL .. ‘+ Ne keverjiik a SAINALOM (I’M SORRY) és a SAJNOS (I’M AFRAID, UNFORTUNATELY) kifejezése- ket! I'm sorry that I haven't phoned you. I'm sorry for being late. He was sorry for not having the keys. I'm sorry to bother you, but we must talk right now. I'm sorry to say that you can't come. Ne haragudj, hogy nem hivtalak! Elnézést, hogy elkéstem. Sajndita, hogy nem voltak néla a kulesok. Elnézést, hogy zavarom, de most régtén beszélniink kell. Sajnalattal kéziém, hogy nem johetsz. bir news NM vmin kival (...sem) —exceptfor _ szinhdiz ~ theatre is, szintén as well ‘muizeum museum seinhdizban ~ atthe theatre kellemes pleasant szindarab play taj(kép) = landscape ymin kivill (még... is) _- as well as AT CHRISTMAS karécsonykor AT EASTER husvétkor ON CHRISTMAS EVE karacsony este, szenteste ON EASTER SUNDAY hasvét vasérnap Az iinnepek angol neveirél jegyezziik meg az alabbiakat nagybetiivelirjuk twlaidonnévként viselkednek, tehdt nem tesciink eléjiik THE néveldt dlialdban AT eldljaréval képeztink beldlik idéhatérozét, ha azonban tébbnapos iinnep valamely napjérat beszéliink, akkor abbél ON elaljéréval képezzitk az iddhatérozét Do you know what date is Easter this year? They won't come at Christmas. We last met on Christmas Day. IN THE MIDDLE kézépen AT THE SIDE oldalt AT THE SIDE OF ... ++ oldalan AT THE TOP feliil AT THE TOP OF ... IN TOP OF ... ‘Tudod, hényadikén van idén a hiisvét? Nem fognak eljénni kardcsonykor. Kardcsony napjan talalkoztunk utoljara. IN THE MIDDLE OF ... ... kézepén AT THE BOTTOM alul AT THE BOTTOM OF ... w+ aljan a. tetején A fenti kifejezések (IN THE MIDDLE, AT THE SIDE, AT THE TOP, AT THE BOTTOM) dndlléan hasz- ndthatok hatérozdként, s OF-vel egy fOnévhez kapesothatd ‘TOM szavak kdzvetleniil fonév eléttjelzdk lehetnek ( Az AT THE TOP OF ... és az ON TOP OF mint eldljérék, A MIDDLE, SIDE, TOP és BOT- ), OLDALSO, FELSO, ALSO). . kézétti drnyalainyi kiildnbséget taldin a magyar FELOL ~ TETEJEN kézti kiilnbség érzékelteti, azaz ha a TETEJEN digy értendé, hogy FELUL, akkor AT THE TOP-ot haszr There's a tower in the middle of the photo. He wrote his name at the bottom, Your cassette is in the top drawer. What's that at the top of the picture? The records are on the bottom shelf. He left the car at the side of the road. I found this at the bottom of his suitcase. Just put it at-the top. ‘There was a bag on top of the books. news NM = as well ~ pleasant ‘ymin Kill ( mézeum sdindarab is, szintén, kellemes sem) - except for dlunk, ha viszont tigy értjik, hogy RASTA, akkor az ON TOP OF kifejezés haszndlatos. | A fénykép kézepén van egy torony. Odairta a nevét alulra. | A felsé fidkban van a kazettad. Mi az ott a kép tetején? | A lemezek az als6 polcon vannak, Az ut szélén hagyta a kocsi | Ezt talaltam a bérdndje aljin. | Tedd csak feliilre! | Egy taska volt a knyvek tetején. Theatre at the theatre ~ Iandscape ‘sain szinhdézban t4j(kep) 40 63. 313. 1. Tm sorry to hear that you can't come at Easter. 2. fm really sorry but you can't put on that terrible striped T-shirt, 3, Brad phoned us to say that he can't come on Christmas Day. 4, T'm sorry to say so, but you'll never become a really successful engineer. 5. The striped trousers are on the left, right in the comer. 6. They heard some strange noise at the bottom of the lake. 7. Its been a very pleasant evening, and I'm really sorry to have to leave. 8. You should send them a postcard for Christmas as well. 9.Could Isee that T-shirt, please? 10. — You mean this one? 11. — No, that striped one, on the top shelf, just above your head. 12. Here you are. Why don't you try it on, please? 13. The ship disappeared on 16 August, and it was Found almost twenty years later at the bottom of the sea off the German coasts. 14, It's amazing how it got there ‘without being noticed. 15. Just like everybody else ex- cept my grandfather, we went to church on Easter Eve. 16. Let's find out who put this name at the top of the list. 17. We ought to buy a few litres of wine, too, for Easter. 18. There isn't much room in here, but you could put those tubes here, at the side, along the wall, 19, Now [know that Imade a terrible mistake, and Im so sorry. 20. I'm sorry, but the bottom drawer won't open, Im afraid. 21, ~ Don't be sorry, just do some- thing about it, my passport must be in there, and I need it right now! 22. 'm sorry for the problem about the petrol, it won't happen again, I promise. 23. Are you Quite sure, that the museums are open on New Year's Eve? 24, He was a great actor, but he never became re- ally successful or rich. 25, Can you see that door right at the top of the stairs? 26. We should stay at home at Christmas. 27. It isn’t advisable to wash this striped shirt with the white ones. 28. I've checked everywhere, except in the side pocket of the striped bag. 29, I don't think he'll get up so early on New Year's Day. 30, Doesn't this terrible noise bother you? 31. I'm sorry to ask you, but what is this terrible smell? 32. Mum ai- ways makes plenty of fine biscuits for Easter. 33. There's nothing on the middle shelf except for a few broken cups and a silver fork. 34, Im pleased to hear that you spent pleasant weekend with the family. 35. Iwas fifteen when I was allowed to go to a New Year's (Eve) party on my own. 36. I'm sorry about the fire, Ishould have been more careful. 37. — Well, you could have been more careful, but it’s all right (semmi aj). 38.Now go to school at once, or you'll be sorry (vagy meghdnod)! 39. They never come except at Christmas and Easter. 40. This picture should be nearer to the left side of the page. 1, Sajndlattal hallom, hogy nem tudsz.el)jonni hiisvét- kor. 2. Igazén sajndlom, de nem veheted fel azt a szémyfi csikos pél6t. 3. Brad felhivott, hogy meg- mondja, hogy nem tud jonni Karécsony napjén. 4. Saj- nélom, hogy ezt kell mondanom, de soha nem leszel igazdn sikeres mémok. 5, Balra vannak a cstkos nad- régok, rogtn a sarokban, 6, Valami furesa zajt hallot- tak a t6 fenekén. 7. Nagyon kellemes este volt, s iga- zn sajndlom, hogy mennem kell. 8. Karécsonyra is, kellene kildened nekik egy képeslapot. 9. Megnéz- hetném azt a pOl6t, kérem? 10. Ezt mondja? 1. ~ Nem, azt a esikosat, a fels6 polcon, épp a feje felett. 12. ~ Tessék parancsolni, Nem prébalja fel? 13. Au- gusztus 16-4n tint el a hajé, és majdnem hdsz évvel Késdbb taléliék meg a tenger fenekén a német partok Kozelében. 14. Meglepé, hogy hogyan kerlilt oda anélkiil, hogy észrevették volna. 15. Epp dgy, mint mindenki més a nagyapdmat kivéve, templomba men- tink nagyszombaton. 16. Tudjuk meg, ki tette a lista élére ezt a nevet! 17. Par liter bort is kéne venniink hdsvétra. 18. Nincs itt bent sok hely, de ide tehetnéd azokat a esiveket, oldalt a fal mellé. 19. Mér tudom, hogy szémyii hibét kovettem el, annyira sajndlom. 20. Sajndlom, de att6l tartok, nem nyilik az. als6 fidk. 21. — Ne sajndlkozz, hanem csinélj vele valamit, ott bent kell lennie az ditlevelemnek, & most régtin szilk- ségem van ra! 22, Elnézést a probléma miatt a benzin- nel, nem fog tbbet el6fordulni, megigérem. 23. Egé szen biztos vagy benne hogy nyitva vannak a miizeu- ‘mok szilveszterkor? 24. Nagy(szeri) szinész. volt, de soha nem lett igazdn sikeres, sem gazdag. 28. Létod azt az att rdgtin a lépesd tetején(él)? 26. Otthon ‘kéne maradnunk karécsonykor. 27. Nem tangcsos ezt a csikos inget a fehérekkel (egyiitt) mosni. 28. Min- denhol megnéziem, kivéve a csikos tiska oldalzsebé- ben. 29, Nem hiszem hogy olyan koran fel fog kelni 1ijév napjan, 30, Nem zavar téged ez a szdmnyi zaj? 31. Ne haragudj, hogy (meg)kérdem, de mi ez a szét- nyii szag / biidds? 32. Anyu mindig rengeteg finom silteményt csindl hisvétra, 33. Egy par trdtt csészét és egy eziisvillét kivéve semmi sincs a kézéps6 pol- ‘con, 34, Orémmel hallom, hogy egy kellemes hétvé- ‘gét toltottél a csaléddal. 35, Tizendt éves voltam, mi- kor egyediil engedtek el szilveszterezni. 36. Elné 4 tiiz miatt, 6vatosabbnak kellett volna lennem. 37. ~ Hat lehettél volna dvatosabb, de semmi baj. 38. Most azonnal indulj az iskoléba, vagy megbsnod! 39. Kard- ccsony és hiisvét kivételével soha nem jénnek. 40. En- nek a képnek kizelebb kellene lennie a lap bal oldalé- hoz. csikos striped kardesony napja Christmas Day (rvidujja) pol _- T-shirt vmi feneke bottom Kardesony masnapja -Boxing Day _sikeres = successful hdsvét ~ Easter lista = list szilveszter (este) - New Year's Eve hisvét vasarnap - Easter Day —_nagypéntek Food Friday szrnyit - terrible ‘karéesony Christmas nnagyszombat -EasterEve —triké = Tshirt ‘kardesony este - Christmas Eve _ymi oldala side ‘ijév napja - New Year's Day 314. 1, Sajndlom, hogy elkéstem. 2. ~ Semmi baj, néha én ‘magam is el szoktam késni. 3. Bonnie jobban szereti a esikos szoknyakat a kockasaknél. 4, Azt szeretném, tudni, el fognak-e jénni szilvescterezni? 5. — Ugye na- ‘gyon hidnyoznak neked? 6. Einézést a tej miatt, azt hi- szem hinyzik par liter. 7. Ugye vidéken fogjétok tl- teni a karicsonyt? 8, Mindig meghallgatjuk a koncer- napjén, 9, Tavaly kardcsonykor ismerkedtiink ‘meg (meet), akarom mondani karéesony mésnapjan. 10. Nem érem el a fels6 polcot, van valami, amire ré lehet dllni? 11, A muilt héten téttunk ilyen estkos sz6- rnyeget a mtizeumban. 12. A legtdbb ember otthon marad a esalddjéval kardcsony este. 13. Nehéz elhinni, hogy ez lenne a vidék legsikeresebb véllalata. 14. El- nézést a program miatt, de mindent megvaltoztattak az utols6 percben. 18. A nyolevanas évek dsszes sikeres emberének a neve rajta van ezen a listin, 16, Odébb tudnél menni a kocsival egy kicsit oldatra? 17. Emi szem, amikor rajzfilmeket néztiink a kisdesémmel ka- récsony mésnapjén. 18. Néhdny pél6 é pul6ver mel- lett van egy cstkos nadrég is a kézéps6 fidkban 19, Elnézést, hogy nines még kész. az ebéd. 20. Azt hiszem (61 6ra miilva készen lesz. 21. - Ne izgasd ‘magad, senki sem olyan éhes. 22. A szomszédom pos- tésként sem volt valami sikeres. 23. - Gyakran éssze- keverte a leveleket, és néha elvesztett egy-egy csoma- got. 24, — Egyszer htisvét utén kaptunk meg egy kard- esonyi képeslapot (Christmas postcard). 25. A legtobb hal a 16 fenekén t6lti a telet. 26, Lenne szives megke- resni anevét ezen a listin? 27. — Nem értem, itt kelle- ne lennie, 28. Azt mondjék réla, 6 az évszazad legsi- eresebb rendére. 29, Sajndlattal hallom, hogy zérva volt a mézeum, 30. Tilos az ut bal oldalan parkolni a kocsival? 31. — Nem, akérmelyik oldaton hagyhatod, 32. Az id6jirdsjelentésen kivil semmit sem hallgatok ‘meg soha a rédi6ban. 33, Hérom férfi van esfkos ing- ben és csfkos nadrégban a kapu eldtt. 34. - Gondolod, hogy j6 dtlet beengedni dket? 35. Ki valasztotta ezt a szimy® szint? 36. Ki mondta, hogy rakd a téskét a cseresznye tetejére? 37. Szerencsére nincs mindig, ilyen hideg karécsonykor. 38. Ennek a pénznek elég- nek kell lennie ti liter benzinre. 39. Nem elengedhe- tellen (essential), hogy legyen telefonunk, de nagyon. kényelmes lenne, 40, Az a kellemes napsiitéses hétvé- ge az utols6 volt az évben. 41. Kétségkivill saép ex a OIG, de tél nagy neked. 42. Meglepd, hogy még karé- csonykor is iskoldba mennek. 43, Halkan (quiet)! Ne- hogy meghalljanak benniinket! 44. Azt javaslom, ve- aytik le a cipdket! 45, Tedd kézépre az tiveget, nehogy Ssszetirjéin! 46. Légy Svatos, amikor elmész a lépesd [ esikos striped ‘kardesony napja vmi feneke bottom kardesony masnapja -Boxing Day _sikeres - successful | nasvet ter lista list stilvesater (este) - New Year's Eve | hiisvét vasérmap Easter Day —_nagypéntek. ~ Good Friday terrible | kardesony ~Christmas _nagyszombat + Easter Eve -T-shirt karéesony este __-Chrisumas Eve _vmioldala al 1.T'm sorry I'm late. / Im sorry for being late, 2.- It's all right, Tmyself am late sometimes. 3. Bonnie prefers striped skirts to checked ones. 4.1 wonder if they are coming to the New Year's (Eve) party. $8. - You miss them very much, don't you? 6. Sorry about the milk, some litres are missing, think, 7, You're ‘going to spend Christmas in the country, aren't you? 8, We always listen to the concert on New Year's Day. 9, We met at Christmas last year, Imean on Boxing Day. 10. I can't reach the top shelf, is there anything to stand on? 11. We saw such a striped carpet last week at the museum, 12, Most people stay at home with their families on Christmas Eve. 13. I's hard to be- lieve that this should be the most successful company of the area, 14, Somy about the programme, but everything was changed in the last minute. 15, The names of all the successful people of the eighties are ‘on this list. 16. Could you move the car a bit to the side? 17. remember watching cartoons with my little brother on Boxing Day. 18, As well as a few T-shirts and pullovers there's also a pair of striped trousers, too in the middie drawer. 19. Sorry that the lunch isn't ready yet, 20, Itt be ready in half an hour, I think. 21. = Don't worry, nobody is that / so hungry. 22. My neighbour wasn't very successful as a postman, cither. 23. - He often mixed up the letters, and he sometimes lost a parcel. 24. — Once we got a Christ- ‘mas postcard after Easter. 25. Most fish spend the winter at the bottom of the lake. 26, Would you like to find your name on this list? 27. — I don't understand, it should be here. 28, He is said to be the most success- ful policeman of the century. 29. 'm sorry to hear that the museum was closed. 30. Is it forbidden to park (a car) on the left side of the road? 31. - No, you can leave it on either side, 32. I never listen to anything on the radio except (for) the weather forecast. 33, There are three men in striped shirts and striped trousers out- side the gate. 34, ~ Do you think its a good idea to let them in? 38. Who chose this awful / terrible colour? 36. Who told you to put the bag on top of the cherries? 37.Itisn't always so cold at Christmas, fortunately. 38. This money should be enough for ten litres of pet- rol. 39. It isn't essential to have the phone, but it would be very convenient. 40, That pleasant sunny weekend was the last in the year. 41. This T-shirt is certainly beautiful / nice, bat its too big for you. 42. I's amaz~ ing that they should go to school even at Christmas, 43. Quiet! Don't let them hear us! 44. T suggest / rec- ‘ommend taking the shoes off, 45. Put the bottle in the middle so that it doesn’t break / get_broken. “shirt wi a2 63. aljandl! 47, Veliink tarthattél volna, de nem akartél. | 46, Be careful when you pass the bottom of the stairs. 48, Mindent meg tudok magyarizni, kivéve, hogy ho-| 47. You could have joined us, but you didn't want to, gyan tint el a holttest, 49. Szenteste alig vartuk, hogy| 48.'can explain everything except how the body megkapjuk az. ajandékokat. kat 315, Javitas 1, Nobody sent him a christmas postcard except me. 2, Julia is as well wearing a white T-shirt. 3. We never go to theatre at New year eve. 4. The tower will be on the bottom of the sea. 8. Except for a striped shirt she was wearing a blue blouse, too. 6. We're ‘going to spend the Easter together. 7. You can sleep anywhere ex- cept for in my bed. 8. As well as she has to wash the clothes, she also has to clean the house, 9. Let's go out at New Year's Eve. 10. Stay at the bottom of the stairs until we don't come back. 11. Except Boxing Day we usually spend the Christmas at home. 12. You shouldn't push this button except for when the engine won't start. 13. It wasn’t cold even at New Year's Eve. 14. Why don't we have a New Year's Eve party? 15, People were surprised from the size of the landscape. 16, As well as that, the play wasn't too interesting. 17. Clint isn't interested in nothing except for the history. 18, Many people do nothing except drink on New Year’ Eve. 19. I wonder why haven't they sent an Easter postcard for us 20, The sick and the poor shall be happy. 50, Anglidban kardcsony-) disappeared, kor a mésodik tinnepen sokan meglétogatjak a barétai-| presents on Christmas Eve 49. We looked forward to getting the 50. Many people go to visit their friends on Boxing Day in England, 1. ... a Christmas postcard wearing a white ‘T-shirt 3.Wenever go to the theatre on New ‘Year's Eve. 4. ... be at the bottom 5. As well as a striped shirt ....6.... spend Easter 7. ... except in my bed. 8. As well as having to wash ... 9... on New Year's Eve. 10, ... until we come back. 11. Ex- cept_for Boxing Day we usually spend 2. Julia is aswell. Christmas at home, 12. ... except when the engine won't start. 13. ... on New Year's Eve. 14. 15. ... surprised at the size ... 16. Except for that, .. 17, Clint isn't interested in anything except for histo- ry. 18.* 19.1 wonder why they haven't sent an Easter postcard to us? 20. * Bi- ‘any, boldogok lesznek ‘sis ~ striped kkardesony napja___- Christmas Day _(rovidujja) polo - T-shirt viii feneke bottom kardesony masnapja -Boxing Day _sikeres + successful hisvet - Easter ta list stilveszter (este) - New Year's Eve hhdsvét vasirnap -Easter Day _nagypéntek -Good Friday sviirnyéi + terrible karaesony Christmas nagyszombat Easter Eve triké = Tshirt kardesony este _- Christmas Eve _vmi oldala =side \6jév napja - New Year's Daj 64. LECKE MAY I read this? you MAY read this MIGHT I read this? Elolvashatom ezt? elolvashatod ezt Ugy a MAY, mind a MIGHT segédige alkalmas engedélykérésre. A MAY (és méginkdbb a MIGHT) magd- z6diskor haszndlt, erés tavolsdgtartast, legtdbbszér alé-folérendeliségi viszonyt fejez ki. Kozvetlen, tegez6d6 vi- szony esetén a CAN vagy COULD haszndlandé helyettik Engedélyadasra csak a MAY-t haszndljuk, a MIGHF-ot nem. Tagadé alakja ebben a jelentésben a MAY-nek fordulhat eld, viszonylag ritkin: MAY NOT. Jelentésiiknél fogva jelen- illetve jOv6 idére vonatkoznak, mit iddben nem haszndljuk dkei, Helyettiik min- den igeidében hasznalhaté hasonid jelentést szerkezet a BE ALLOWED TO (SZABAD), azonban amikor erre a.célra nem tiltott a MAY haszndlata, akkor a BE ALLOWED TO jéval hivatalosabb szinezett, arra utal, hogy az engedély megadasa nem a beszélét6l fgg. May I leave my car here? | Itt hagyhatom a kocsimat? May we come in, please? | Bejohetiink, kérem? Might I suggest waiting a litle bit? vagy: | Szabadna javasolnom, hogy varjunk egy kicsit? May I suggest ... | You may sit down now. | (Most) mar leiilhet. He wasn't allowed to sing. | Nem volt szabad énekelnie. Won't we be allowed to drink? | Nem lesz szabad innunk? ‘They may come in now. | Most mér bejohetnek. (nem ellenzem) ‘They are allowed to come in now. | Most mar be szabad jonniiik. (eddig sem én | elleneztem) Figyeliik meg az engedélykérésre szolgald leggvakoribb kifejezéseket a legkizvetlenebbrdl a legudvariasab bakig, természetesen 16bbféle forditdsuk lehetséges: T'll make a coffee for myself, OK? Csindlok magamnak egy kavét, j6? Can I make a coffee for myself? Do you mind if I make a coffee for myself? Do you think I could make a coffee for myself”? Could I make a coffee for myself? Csinathatnék magamnak egy kavét? I wonder if | could make a coffee for myself? May I make a coffee for myself? Might I make a coffee for myself? Do you think I might make a coffee for myself? Iwonder if | might make a coffee for myself? Az engedély megaddsdra vagy megtagaddsdra a legkézvetlenebb kifejezések: YES, DO (JO) és YES, SURE (PERSZE). Ennél udvariasabb a YES, YOU CAN vagy OF COURSE, YOU CAN és a tdvolsdgrarté YES, YOU MAY. A COULD vagy a MIGHT nem haszndlatos engedélyaddsra you MIGHT phone him you MIGHT have phoned him (esetleg) felhivhatnad (igazén) felhivhattad volna Allité mondatban csakis jelen iddben a MIGHT haszndthaté a COULD-hoz hasonléan javaslattevésre, a MIGHT HAVE + 3. alaki /dige pedig szemrehinyds, mélatlankodés, vagy egyszeriien be nem kavetkezett rmidtbeli esemény lehetdségének kifejezésére. Ebben a jelentésben egydltalan nem haszndlhaté a MAY, sem pedig kérdé vagy tagadé alakban a MIGHT. 64. We might go to the theatre. vagy: We could go... ‘You might try on this shirt. vagy: You could try on ... ‘You might have locked the door. vagy: ‘You could have locked ... Someone might have come in. vagy: Someone could have come in. Maggie might have written. vagy: Maggie could have written. 316. 1. May I go into town with Ray? 2, May Ihave a look at that map? 3. — Yes, of course, it's a map of Asia. 4, May we see the film, Dad? 5. ~ Well, I think you should be getting ready for school. 6. You might buy some watches as well. 7. You might have lost your purse. 8, Might I go with you? 9,—No way! (s26 sem leher réla) W's too dangerous. 10. Put that bottle in the middle of the table, it might be knocked off. 1. Tt was a bit dark in the corridor, as the lights didn't ‘work. 12. You might find a job as a waiter or some- thing like that. 13. May I send Christine to the librar- y? 14, We might visit them at Easter. 15. As well as being in hospital, Alex had some other problems, too. 16. Now you may go back into your room and get ready. 17. We'd like to become the most successful company in America, Imean in the USA. 18. You might have knocked before coming in. 19. Now could you wait a bit outside, in the corridor, please? 20. You may stay with us if you like. 317. 1. Arra vagyok kivancsi, hogy még kit érdekel ez az dllés. 2. Beszélhetek veled? 3. A pincémd azéta is kérhazban van, ugye? 4. Szabad barhové mennetek, kivéve a konyvtérba, 5, Kér, hogy par font hijén tres a buksza. 6. Meglepé, milyen sok idére van sztiksé- ged, hogy felkésziilj. 7. Zuhanyozhatok most? 8 A gyufa nem szikséges. 9. Kicsit modemek ezek a tajképek, de egyaltaln nem rosszak. 10. Nem hi- szem hogy tovabb kéne kopognotok az tires doboz0- kon. L1. Engem is elldktek (knock over). 12. A ross hir az, hogy nagyon kevés modem Kényvtér épil. 13. Minden be van zarva, biztos ninesenek itthon. 14, ~ Probaltél kopogni az ablakon? 15, Amint vé- gigsétéltam a kényvtér folyoséjén, hallottam, hogy “alls ~job feladat Amerika - America folyos6 amerikai ~ American gyufa Arsia = Asia gyufaszét buksza = purse késziilddik vmire dolog (teendé) —- job kopog elkészil ~ get ready konyvtar | | Elmehetnénk (esetleg) szinhazba, | Felprébalhatnad ezt az inget. (Azért) bezarhattad volna az ajt6t. Bejohetett volna valaki. Irhatott volna Maggie. 1. Bemehetek Ray-jel a vérosba? 2. Megnézhetném / Megnézhetem azt a térképet? 3, — Hogyne, Azsia-tér- kép. 4. Megnézhetjik a filmet, Apu? 5, ~ Hat szerin- tem iskoldba kéne készillOdndtok. 6. Néhény (kar)érat is vehetnél, 7. Elveszthetted volna a pénztarcddat. 8. Veled mehetek / mehetnék? 9, ~ $26 sem Iehet r6la! Till veszélyes. 10, Rakd azt az lveget az. asztal kozepé- re, leverhetik! 11. Sdtét volt egy kiesit a folyosén, mivel nem miikédtek / égtek a limpak. 12, Taldthatndl (valamilyen) munkét mint pincér, vagy ilyesmi. 13. Kiildhetem Christine-t a knyvtérba? 14, Meglétogat- hhatndnk Sket hisvétkor. 15, Amellett, hogy kérhézban volt, Alexnek egyéb problémdi / gondjai is voltak. 16. Most visszamehetsz a szobidba és késaiilédhetsz. 17. Amerika, digy értem az USA legsikeresebb villala- tav4 szeretnénk vélni. 18, Kopoghattél volna, mielétt bejdssz / bejottél. 19. (Akkor) most tudna / tudnél vari egy kicsit kint, a folyos6n? 20, Veliink maradhats2, ha gondolod. 1, [wonder who else is interested in this job. 2. Can / Could / May I talk to / have a word with you? 3. The waitress has been in hospital ever since, hasn't she? 4. You can / may go anywhere except (for) the library. 5.1ts a pity that the purse is empty except for a few pounds. 6.I's amazing how much time you (should) need to get ready. 7. Can / May Thave a shower now? 8. The matches aren't necessary. 9. These landscapes are a bit (too) modem, but they aren't bad at all. 10.1 don't think you should keep on knocking on the empty boxes, 11. Twas knocked over, too, 12. The bad news is that very few modem libraries are built, 13. Everything's locked, they can't be at home. 14, — Have you tried knocking on / at the window? 15, As I walked along / job Kérhiz hospital ~ corridor Korhézban in hospital = match(es) (megdk ——- knock match modern ~ modem + get ready for pénitirea purse = knock {alin + pethaps library tennivalé —-job it knock. valaki a nevemen s26lit (call his name). 16. Sand tom, de most nines sok idém, késziilédném Kellene munkéba, 17, Ovatosan! Elszakithattad volna! 18, Csak @ gombokat kell felvarmi a nadrégokra, de az mésvalakinek a dolga. 19, Tandcsos eltenni a gyua, nehogy jétsszanak vele a gyerekek. 20. Ez a pénztér- a ugye borb61 van? - Hat talin, 21, Hegedillhetek? 22, ~ Ht nem tudnl valami mést esinalni? 23, Eset- leg elmehetnétek diszni egyet. 24, Van nélad valami, amivel meg Iehet varmi ezt a pénztércét? 25. Kopog- tass erdsebben, hogy meghalljak bent! 26. Van egy kis lézad, de nem kell k6rhiaba menned, 27. Orém- mel hallom, hogy taléltal magadnak egy j6 allt %®. Elengedhetetlen ismemi a legdjabb rakat, ha pénzt akarsz megtakaritani, 29. Azt javasolnéd, hogy vigylk Oket korhézba? 30, ~ Talin igen, nem vagyok benne biztos. 31. Jart itt valaki, hidnyzik egy doboz ayufa. 32. Larry sosem bajlédik azzal, hogy lezarja a kocsit, amikor a parkoléban hagyja. 33. Melyiket Jokjem meg erdsebben? 34, Azt hiszem e2. az dgy til ‘modern lenne nekem. 35. ~ Ugye te sem szeretnél olyasvalamiben (something like) aludni, mint egy mos6gép? 36. Nem baj, ha haszndlom a gyuffidat? 31. — Persze, hogy nem, tessék! 38, Kér, hogy nem altunk meg, amikor elmentiink a kényvtir elott. 39, = Talin meg kellett volna dllnunk. 40, ~ Biztos va- ayok bene hogy igen. ‘allis ‘Amerika amerikai Kasia buksza dolog (teendé) elkészil ~ America = American, ~ Asia purse = job ~ pet ready folyos6 gyufa gyufaszal keszilédik vmire kopog kényvtér down the corridor of the library, Theard someone call my name. 16, 1'm sorry, Thaven't got much time now, Tshould be getting ready for work, 17. Careful! You could have tom it! 18. Only the buttons have to be sewn ‘on the trousers, but that's somebody else’s job. 19. It's advisable to put the matches away so that the children don't play with them, 20. This purse is made of leather, n't it? - Maybe it is. 21. Can / May I play the violin? 22, = Well, couldn't you do something else? 23. You could go for / to_have a swim. 24, Have you got anything to sew this purse (with)? 25. Knock harder so that it.can be heard / they can hear it inside! 26. You have a bit of temperature, but you needn't go to hospital, 27. 'm pleased to hear that you've found a good job for yourself. 28. It's essential to know the latest prices if you want to save money. 29. Would you suggest that we should take them to hospital? 30, - Yes, maybe / Maybe Lwould, I'm not quite sure. 31. Someone's been here, a box of matches is missing. 32. Larry never bothers to lock the car when he leaves it in the car park. 33. Which one should / shall I push harder? 34. This bed would be too modem for me, I guess. 35.- You wouldn't like to sleep in something like a washing machine, either, would you? 36. Do you mind if Tuse your matches? 37. = Of course, not, here you are! 38. IU a shame we didn't stop when we were passing the library. 39, ~ Maybe we should have stopped. 40. ~ I'm sure we should. | kérhaa kérhdzban (meg)lok modern pénztirea corridor = match(es) = match = get ready for ~ knock talén + perhaps + library tennivalé ——- job at = knock in hospital ~ knock = modern = purse he MAY swim he MIGHT swim TALAN uszni szokott he MAY BE swimming he MIGHT BE swimming TALAN (éppen) dszik he MAYHAVEswum he MIGHT HAVE swum TALAN uszott he MAY HAVE BEEN swimming he MIGHT HAVE BEEN swimming TALAN (mostandig) tszott TALAN akkor (éppen) tszott he MAY NOT swim he MIGHT NOT swim he MAY NOT HAVE swum he MIGHT NOT HAVE swum he MAY NOT BE swimming he MIGHT NOT BE swimming he MAY NOT HAVE BEEN swimming he MIGHT NOT HAVE BEEN swimming LEHET, HOGY NEM aszik / Gszott he CAN'T swim he CAN'T HAVE swum he CAN'T BE swimming he CAN'T HAVE BEEN swimming AZ NEM LEHET, HOGY aszik / uszott AMAY és a MIGHT egyardnt haszndthaté a LEHET HOGY, ESETLEG, TALAN stb. jelentésben ugyan- tigy, ahogy a COULD. Mindketté a COULD-hoz hasanléan haszndthat6 folyamatos, befejezett és folyamatos: befejezett igenévvel. A MAY és MIGHT kézétti drnyalainyi kildnbség elsdsorban akkor érzékelhetd, ha egy (vagy néhény) mondaton belil fordul el6 mindkentd, Ilyenkor a MIGHT nagyobb bizonytalansdgra utal, mint a MAY, Figyeljitk meg kéiféle lehetséges tagadasukat: a MAY NOT ...illeive MIGHT NOT ... azt jelenti, hogy TALAN NEM ...., mig a CANT... azt, hogy NEM LEHET / NEM VALOSZINU, HOGY ... He might take the train, ‘Talin vonatra szaill. He may .. | He could ... | ‘They may / might / could be playing tennis | ‘They can't be playing tennis. Az nem lehet, hogy teniszeznek. She may / might / could have fallen off the tree. | Esetleg leesett a farél. It may / might / could have been burnt. | Lehet, hogy megégett. It may / might / could not have been burnt. Eléfordulhat, hogy nem égett meg. The keys could / may / might have been stolen, | Eléfordulhat, hogy elloptak a kulesokat. ~j0b Teladat =job korhiie hospital = America folyos6 ~ corridor kérhazban in hospital ~ American gyufa ~match(es) (megylok ——_- knock = Asia gyufasedl natch modern, ~ modern - purse észiil6dik vmire get ready for pénztérea purse dolog (ieendé) job kopog ~ knock ‘atin perhaps, elkésuiil ~ get ready konyvtar library tennival6 job is iit knock He may / might / could not have eaten for a | Lehet, hogy egy hétig nem evett. week. That may / could be a lion. Lehet, hogy az egy oroszlin. ~ Yes, it might be one. Igen, eldfordulhat, hogy az. it MAY / MIGHT take long she MAY / MIGHT BE cooking MEGLEEET, hogy sokdig tart MEGLEHET, hogy féz (éppen) he MAY / MIGHT HAVE broken it you MAY / MIGHT HAVE BEEN sleeping MEGLEHET, hogy 6 torte el MEGLEHET, hogy aludtal (éppen) A lehetségességet, valésziniséget kifejezd MAY illetve MIGHT alkalmas arra is, hogy a beszélének valami- en nézertel,dllitdssal scembeni fenntartésat érzékeltessiik velit. You might be right. Meglehet, hogy igazad van. (de azért nem va- gyok benne biztos) ‘They may have turned left, | Talan (tényleg) balra fordultak, he may / might / could WELL have broken it KONNYEN lehet, hogy 6 térte el A valészintiséget, lehetségességet kifejezé COULD, MAY illetve MIGHT meilet @ WELL széval eréstthet- Jik a sedban forgo esemény, helyzet valésziniségét. She might well be watching TV. Kénnyen lehet, hogy tévézik, They could well have another house. K@nnyen eléfordulhat, hogy van még egy hazuk, he MAY be there MAYBE he is there PERHAPS he is there LEHET, HOGY ott van TALAN ott van TALAN ott van A PERHAPS illetve a MAYBE (ilyenkor egybetrval) hatdrozdk is (a magyarhoz hasonléan) jelentik azt, hogy TALAN, azonban az angol sokkal gyakrabban haszndlja ennek kifejezésére a COULD, MAY, MIGHT. digéket. Vigydzzunk arra, hogy ha a MAYBE hatéroz6t haszndljuk, akkor a mondatnak szabélyos, ragozott Alliomdnya kell, hogy legyen, adott esetben ez a BE valamelyik alakja (AM, IS, ARE, WAS stb.) as feladat job “hospital “Amerika c folyoss = comidor Kérhéeban in hospital amerikai === American.——_gyuf matches) (imeg)lok knock Azsia = Asia gyufaszal ~ match modern modem | buksea = purse Keészilddik wmire get ready for pénztérea purse dolog teends)—~job knock {alan Perhaps wget ready ny : tennivalé job 48 64. Perhaps she —is-_ late. Talan késik (hatéroz6val) Maybe she is late, Taldn késik. Maybe she was late. Taldn késett. She is late. Késik. She may be late, Taldn késik, (segédigével) She may come late, Talan késén jon. 318. 1. This might well be a good job for you. 2. She might manage without matches, but it won't be easy. 3. This might be a very modem library, still Iprefer the old one, 4. It isn’t my purse, it might have been lost by someone else, Iguess. 5, Ann is upstairs, she may be getting ready for the party. 6. The journey might take much longer than forty days. 7. - No. it can’t take that Tong, except if they have an accident or something like that. 8, This amount might have been enough in the sixties, but it isn't now. 9.— Whom should we ask to send the parcel to America? 10. — Perhaps Ami, it won't be any trouble for her. 11. You might be right, Mick's going to be too busy this afternoon, 12, It might well be interesting to spend the whole day in the museum, but we don't have too much time. 13, ~ You might go into town, and I could stay until you come back. 14, —No way! We must go to the railway station together. 15, ~ You could go there with Sandy, and I could stay a bit longer. 16. What's happened to you? 17,~Tfell down, and my arm hurts very much. 18, - Well, it might well be broken. How did it hap- pen? 19. — Iwas knocked over by one of the American guests. 20. You should have been more careful. 319. 1. Lehet, hogy Amerika egy kicsit messzebb van, de sebaj! 2, alin értesfteite Gket Shirley. 3, — Kénnyen lehet, hogy értesitette Oket, de mi akkori- ban Azsiéban voltunk, 4. Kénnyen lehet, hogy még mindig Azsisban vagyunk. 5.—Remélem, nem, de sohasem lehet biztos az ember. 6. Egy szil gyufa elég Iehet elpusztitani egy egész falut. 7. Meglehet, hogy észrevettek minket. 8. Mondott neked valamit a programrél a pincér? 9, ~ Taldn igen, de nem em- 1. Kénnyen meglehet, hogy ez j6 munka sz4modra, 2. (Esetleg) boldogulhat gyufa nétkil, de mem lesz Konnyé. 3. Meglehet, hogy ez egy nagyon modern konyvtér, én mégis jobban szeretem a régit. 4, Nem az én bukszim, gondolom, taldn valaki mas vesztette el. 5.Fent van Ann az emeleten, biztosan a bulira készil. 6.Lehet, hogy sokkal tovébb tart negyven napnél az utazs. 7, ~Nem, nem tarthat olyan sokig, kivéve, ha balesetiik van, vagy valami ilyesmi. 8. Lehet, hogy a hatvanas években elegendé volt ez a mennyiség, de ‘most nem az. 9. ~ Kit kéne megkémiink, hogy Kildje el a csomagot Amerikaba? 10, - Talén Amit, neki ez nem fog gondot okozni / jelenteni, 11. Taliin igazad van, Micknek til sok dolga lesz ma délutén. 12, Kénnyen megiehet, hogy érdekes az egész napot a mizeumban talteni, de nincs til sok idénk. 13. — Be- ‘mehetnél a varosba, és én itt maradhatnék, amig vissza- j@ssz. 14, - S26 sincs r6ta! Egyitt kell menniink a vas- iitéllomésra. 15. — Elmehetnél (oda) Sandyvel, én pedig egy picit tovabb maradhatnék. 16. Mi tortént veled? 17,—Blestem, és nagyon faj a karom. 18, ~ Hat Konnyen Iehet, hogy eltért. Hogy tortént? 19. — Fellé- kott az egyik amerikai vendég. 20, ~ Lehettél volna Svatosabb. 1. America might / may / could be a bit farther, but never mind! 2. ~ Shirley may / could / might have let them know. 3. She might / may well have let them know, but ‘we were in Asia at the time. 4, We may / might well still be in Asia, 5, —Thope not, but you can never be sure. 6. One match could / may / might be enough to destroy a whole village. 7. We may / might have been noticed, 8, Did the waiter tell you anything about the programme? 9. = Maybe / Pethaps he did, but Idon't remember. Iékszem. 10. Kopoghattél volna, 11. — Kellett|10. You could / might have knocked. 11. — Should =job feladat =job Kérhae ~ hospital ~America folyos6 - corridor k6rhézban in hospital ~ American gyufa = match(es) (meg)lik knock = Asia gyufaseal = match modern = modem, buksza - purse Készilédik vmire - get ready for pénztirea —- purse dolog (teendé) job kopog knock talan = perhaps, elkesziil ~ get ready Konyvtar library tennivalé job it knock

You might also like