Professional Documents
Culture Documents
Nemacki Jezik - Imenice I Gramaticki Clanovi
Nemacki Jezik - Imenice I Gramaticki Clanovi
Nemacki Jezik - Imenice I Gramaticki Clanovi
lan
Imenice u njemakom jeziku su:
mukog roda (der Mann ovjek), enskog roda (die Strae ulica) ili srednjeg roda (das Hotel
hotel).
To oznaava lan ili zamjenica pred imenicom.
lan obvezno ide uz imenicu.
Neodreeni lan se upotrebljava kada se imenica spominje prvi put.
Neodreeni lan znai i broj 1.
U mnoini se ne koriste neodreeni lanovi.
Plural fr alle
maskulin feminina neutral
Nomen
ein Tisch eine Lampe ein Bett Sthle
jedan stol jedna svjetiljka jedan krevet (neke) stolice
das T-Shirt
der Pullover die Jacke die Schuhe
T-shirt (majica s kratkim
pulover jakna, sako cipele
rukavima)
Deklinacija
Imenice se dekliniraju promjenom lana i ponekad dodavanjem nastavka na imenicu.
Padei:
Nominativ (wer? was?) Nominativ (tko? to?)
Genitiv (wessen?) Genitiv (wessen?)
Dativ (wem?) Dativ (kome?)
Akkusativ (wen? was?) Akuzativ (koga? to?)
Veina imenica mukog i srednjeg roda u genitivu jednine imaju zavretak "-s" ili "-es". Zavretak
"-es" pojavljuje se kod jednoslonih imenica i kod imenica koje zavravaju na: -s, -ss, -, -
sch, -z, tz, -x.
Veina imenica u dativu mnoine imaju zavretak "-n" ili "-en".
Neodreeni lan
Plural fr alle
maskulin feminina neutral
Nomen
ein Bett
eine Lampe jedan krevet Sthle
ein Tisch
jedna svjetiljka ein T-Shirt (neke)
jedan stol
eine Jacke jedan T-shirt stolice
ein Pullover
jedna jakna, (jedna majica s Schuhe
jedan pulover
Nominativ jedan sako kratkim (neke)
ein
eine rukavima) cipele
Wohnwagen
Altbauwohnung ein Huser
jedna spavaa
jedan stan u Bauernhaus (neke)
kola
staroj zgradi jedna seljaka kue
kua
eines Tisches
einer Lampe eines Bettes
eines Sthle
einer Jacke eines T-Shirts
Genitiv Pullovers Schuhe
einer eines
eines Huser
Altbauwohnung Bauernhauses
Wohnwagens
einen Tisch
eine Lampe ein Bett
einen Sthle
eine Jacke ein T-Shirt
Akkusativ Pullover Schuhe
eine ein
einen Huser
Altbauwohnung Bauernhaus
Wohnwagen
Odreeni lanovi
Plural fr alle
maskulin feminina neutral
Nomen
die
der Tisch das Bett
Lampe die Sthle
stol krevet
svjetiljka stolice
Nominativ der das T-Shirt
die Jacke die Schuhe
Pullover T-shirt (majica s
jakna, cipele
pulover kratkim rukavima)
sako
Negacija kein
Plural fr alle
maskulin feminina neutral
Nomen
kein Bett
keine Lampe keine Sthle
kein Tisch nijedan
nijedna svjetiljka nita stolica
nijedan stol krevet
Nominativ keine Idee keine
kein Salat kein Wetter
nemam ideju, Schuhe
nita salate
nemam pojma nita cipela
ni vrijeme
keinen
keine Sthle
Tisch keine Lampe kein Bett
Akkusativ keine
keinen keine Idee kein Wetter
Schuhe
Salat
genitiv
Genitiv i opis s "von" (od, o, iz)
Genitiv je u njemakom drugi od etiri padea. Genitiv odreuje kome to pripada i time je odgovor
na pitanje "iji / ija / ije"
Das ist das Auto des Vaters.
Wessen Auto ist das? (= iji je to auto?) To je auto oca. (To je oev auto)
Wessen Tasche ist das? Das ist die Tasche der Mutter.
ija je to torba? To je torba majke. (To je majina torba.)
Wessen Ball ist das? Das ist der Ball des Mdchens.
ija je to lopta? To je lopta djevojke (To je djevojina lopta.)
Wessen Bcher sind das? Das sind die Bcher der Kinder.
ije su to knjige? To su knjige djece (To su djeje knjige.)
nominativ genitiv
der Vater (= otac) des Vaters (= oca)
die Mutter (= majka) der Mutter (= majke)
das Mdchen (= djevojka) des Mdchens (= djevojke)
die Kinder (= djeca) der Kinder (= djece)
Imenice s lanom "der" (m. rod) i "das" (s. rod) imaju u genitivu nastavak -s ili -es. -es dolazi nakon
rijei od jednog sloga (der Mann des Mannes, das Haus des Hauses), kao i nakon rijei s -d, -t,
-s, sch, -tz.
Oblici mnoine
Postoji vie oblika za mnoinu. Nastavak za mnoinu moe se nai u rjeniku.
-, -
veinom kod imenica na -er, -el, -en,
uvijek kod imenica na -chen, -lein
der Mantel (= kaput) die Mntel (= kaputi)
der Pullover (= pulover ) die Pullover (= puloveri)
der Fehler (= pogreka) die Fehler (= pogreke)
der Sessel (= naslonja) die Sessel (= naslonjai)
der Wagen (= kola) die Wagen (= kola (mno.))
das Mrchen (= bajka) die Mrchen (= bajke)
das Frulein (= gospoica) die Frulein (= gospoice)
der Krper (= tijelo) die Krper (= tijela)
der Rcken (= lea) die Rcken (= lea (mno.))
der Finger (= prst) die Finger (= prsti)
der Magen (= eludac, trbuh) die Mgen (= eluci, trbusi)
-e, -e
esto kod jednoslonih imenica
der Rock (= suknja) die Rcke (= suknje)
der Anzug (= odijelo) die Anzge (= odijela)
der Tisch (= stol) die Tische (= stolovi)
der Stuhl (= stolica) die Sthle (= stolice)
der Kopf (= glava) die Kpfe (= glave)
die Hand (= ruka, aka) die Hnde (= ruke, ake)
der Arm (= ruka) die Arme (= ruke)
das Bein (= noga) die Beine (= noge)
der Zahn (= zub) die Zhne (= zubi)
die Brust (= grudi, dojka) die Brste (= grudi (mno.), dojke)
der Hals (= vrat) die Hlse (= vratovi)
-er, -er
esto kod jednoslonih imenica srednjeg roda,
imenica na -tum
das Kleid (= haljina) die Kleider (= haljine)
das Bild (= slika) die Bilder (= slike)
das Buch (= knjiga) die Bcher (= knjige)
das Eigentum (= vlasnitvo) die Eigentmer (= vlasnitva)
der Mund (= usta) die Mnder (= usta (mno.))
-n, -en
esto kod imenica enskog roda,
imenice na -e, -ei, -ung, -heit, -keit, -schaft
die Krawatte (= kravata) die Krawatten (= kravate)
die Hose (= hlae) die Hosen (= hlae (mno.))
die Bluse (= bluza) die Blusen (= bluze)
die Jacke (= jakna, sako) die Jacken (= jakne, sakoi)
die Uhr (= sat, ura) die Uhren (= satovi, ure)
die Frau (= ena) die Frauen (= ene)
der Junge (= mladi) die Jungen (= mladii)
die Bckerei (= pekarnica) die Bckereien (= pekarnice)
die Zeitung (= novina) die Zeitungen (= novine)
die Krankheit (= bolest) die Krankheiten (= bolesti)
die Mglichkeit (= mogunost) die Mglichkeiten (= mogunosti)
die Freundschaft (= prijateljstvo) die Freundschaften (= prijateljstva)
die Schulter (= rame, plee) die Schultern (= ramena, plea)
die Zehe (= noni prst) die Zehen (= noni prsti)
das Auge (= oko) die Augen (= oi)
die Nase (= nos) die Nasen (= nosovi)
-nen
imenice enskog roda na -in
die Freundin (= prijateljica ) die Freundinnen (= prijateljice)
-s
strane rijei,
imenice na -a, -o, -i, -u
das T-Shirt (= T-shirt, majica kratkih rukava) die T-Shirts (= T-shirtovi, majice
kratkih rukava)
der Cousin (= brati) die Cousins (= bratii)
das Auto (= auto) die Autos (= auti)
Sloene imenice
Sloene imenice tvore se spajanjem dvije ili vie rijei.
dvije imenice:
die Kinder + das Zimmer = das Kinderzimmer
djeca + soba = djeja soba
das Tennis + der Tisch = der Tennistisch
tenis + stol = stolni tenis
glagol i imenica:
wohnen + das Zimmer = das Wohnzimmer
stanovati + soba = (soba za) dnevni boravak
schlafen + das Zimmer = das Schlafzimmer
spavati + soba = spavaa soba
baden + die Wanne = die Badewanne
kupati + kada = kada za kupanje
pridjev i imenica:
wei + der Wein = der Weiwein
bijel + vino = bijelo vino
prilog i imenica:
zusammen + die Arbeit = die Zusammenarbeit
zajedno + rad = suradnja
Rod i nastavak za mnoinu odreuje posljednji dio sloene imenice:
die Post (-en) + die Karte (-n) = die Postkarte (-n)
pota + karta = dopisnica
das Land (-er) + die Karte (-n) = die Landkarte (-n)
zemlja + karta = zemljopisna karta
der Flug (-e) + die Karte (-n) = die Flugkarte (-n)
let + karta = avionska karta
imenini sufiksi
Imenice s nastavcima -heit, -keit, -schaft, -ung
Imenice mogu zavravati na razne sufikse.
Rijei koje imaju nastavak poput -heit ili -keit, su imenice koje su bile izvedene iz pridjeva.
Moraju uvijek biti pisane velikim poetnim slovom i imaju uvijek lan die (enski rod).
Rijei koje zavravaju s -ung su imenice koje bijahu izvedene iz glagola. Moraju uvijek biti
pisane velikim poetnim slovom i imaju uvijek lan die (enski rod).
Rijei koje zavravaju na -schaft su imenice koje bijahu izvedene iz glagola, pridjeva ili
takoer i imenica. Moraju uvijek biti pisane velikim poetnim slovom i imaju uvijek lan die
(enski rod).
Imenice s nastavkom -heit
zerstreut (= rastresen) die Zerstreutheit (= rastresenost)
unsicher (= nesiguran) die Unsicherheit (= nesigurnost)