Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 128
[x- rivista di grammatica generativa anno 1996 n.21 uni press RIVISTA DI GRAMMATICA GENERATIVA Volume 21, anno 1996 Enoch Oladé ABOH A propos de la syntaxe du Gungbe p.3 Verner EGERLAND Exceptional Case marking, the Minimalist Program and the Aspect Phrase p.57 Robert FRANK, Young-Suk Scrambling, reconstruction and subject LEE and Owen RAMBOW binding p. 67 Maria Teresa GUASTI, Claire Les relatives que nous apprenons DUBUGNON, Sahar HASAN-p. 107 SHLONSKY and Marianne SCHNEITTER A PROPOS DE LA SYNTAXE DU GUNGBE! 2 Enoch Oladé ABOH 1. Introduction Au cours des demiéres décennies, la théorie syntaxique 2 conmu un développement considerable qui a permis une meifleure étude et une compréhension approfondie des lanzues ainsi que des processus d’acquisition des langues. Ainsi, le but principal de la finvinstique est de développer une théorie du langage qui réponde 1 Le présent article a été écrit suite a ia proposition du Professeur Guglielmo Cinque que nous remercions. Nos remerciements vont également aux Professeurs Liliane Haegeman et Luigi Rizzi avec Ja collaboration desquels nous avons pu rédiger une premiere version de ce texte L’essentiel de l'analyse que nous présentons ici a été exposé aux séminaires de linguistique & TUniversité de Geneve et a l'Université de Venise, Nous disons notre gratitude & tous les participants de ces séminaires. Néanmoins, nous assumons l'entiére responsabilité des idées présentées dans cet article. 2 Comme bon nombre de langues d’ Afrique de l’ouest (le yoruba, l"ewegbe, le fongbe, etc..) Te gungbe est une langue tonale. Il comprend plusieurs variétés qui sont parlées dans la partie sud du Bénin, en l’occurrence dans le département de I"Ouémé. Selon la classification de ‘Capo (1983) le gungbe fait partie du groupe des langues Gbe, un sous-groupe des langues Kwa. Les exemples que nous décrivons dans ce travail comespondent 4 une variante parlée dans la ville de Porto-Novo et Vorthographe utilisée ici est conforme a celle proposée par CE.NA.LA (1990). En ce qui concerne le systéme tonal du gungbe, il comprend trois tons qui peuvent étre qualifiés de tons lexicaux. Ces demniers ont pour réle de donner un sens rée! et distinct au mot auquel ils sont assignés. On distingue: le ton bas, indiqué ici par ua accent grave (), le ton moyen, représenté par l'absence d’accent (-) et le ton haut, symbolisé par un accent aigu (' ). Fn outre, ces tons lexicaux peuvent permettre de distinguer, sur le plan syntaxique, les morphémes auxquels ils sont assignés. C'est ainsi que grace aux fons haut et bas on peut distinguer entre na Pauxiliaire de temps servant & marquer le futur, et nd le ‘morphéme aspectuel permettant de signifier imminence de I'action exprimée par le verbe (voir Kinyalolo (1992) pour la discussion sur les constructions prospectives en fongbe). Enoch Oladé Aboh 4 la question suivante: les langues différent-elles de fagon imprévisible ou partagent- elles certaines propriétés universelles? Deux approches sont nécessaires pour répondre a cette question, Premigrement, la linguistique doit se consacrer a la description détaillée de différentes langues afin decnre des grammaires particuliéres ct, deuxitmement, elle doit formuler a partir de ces viummaires particuligres les propriétés universelles que partagent les langues en vue d ctablir une grammaire universelle. Le présent travail se situe dans le cadre de la premiére étape. Sil est vrai que nous n’avons nullement la prétention d’écrire une grammaire définitive du gungbe, il n’en demeure pas moins que nous avons le souci de montrer, grice aux outils que nous offre la théorie dite des “Principes et Paramétres”3 comment nous pouvons rendre compte de certains processus syntaxiques observés dans cette langue. Dans cette section introductive, nous nous consacrons & une description de Pordre des mots en gungbe et nous proposons une analyse qui stipule que l’ordire de base suit le schéma sujet-verbe-objet. Autrement dit, toutes les structures sont du type spécificateur-téte-complément et les altemances qu’on peut observer en structure de surface (SS) découlent obligatoirement de l’application de principes grammaticaux qui imposent le déplacement des constituants ou des tétes. vers une Position adéquate, (Kayne (1994)). Les phrases citées en (1) ci-dessous, illustrent le fait que, dans les principales, ordre de surface suit le schéma sujet-verbe-objet (SVO). a Koft 26 wema 1s Kofi. prendre-PERF livre Dét s ov ° ‘Kofi a pris le livre’ b. Kot 26 wema I$ xlan Asiba Kofi prendre-PERF livre Dét vers Assiba Ss ov ° or “Kofi a envoyé le livre a Assiba’ c. *Kofi wéma 15 26 xlan Asiba Kofi livre Dét prendre vers Assiba s 0 vol Quant aux exemples en (2), ils montrent que ce schéma est aussi respecté dans les propositions subordonnées (cf. 2a), interrogatives (cf. 2b) ou négatives (cf. 2c). 3 Adapté de Panglais ‘Principles and Parameters Theory”. A propos de la symaxe du Gungbe Q) a. Roars na Astba [cp K3j6. nd wa Ex] Kofi dire-PERF a Assiba que Kojo FUT venir école “Kofi a dit 4 Assiba que Kojo viendra a I’école” b. Méni we dd na Astba [op 43 K3j5. nd wa = wExmé] qui FOC. dire-PERF aAssiba que Kojo FUT venir école ‘qui a dit A Assiba que Kojo viendra a lécole” c. K3jé ma 2é wéemi 15 ma Kofi Kojo Neg prendre-PERF live Dét a Kofi “Kojo n’a pas donné le livre a Kofi’ Dans les phrases ot le verbe se combine avec des morphémes de temps et d’aspect, ordre SVO est également préservé, puisque les marqueurs de temps et d’aspect précédent toujours Je verbe suivi de son complément (cf. 3). @) Koff na nd sa ghd6 mim’ Kofi FUT HAB vendre mais giillé ‘Kofi vendra habituellement du mats grillé” A premiére vue, on pourrait interpréter les données ci-dessus en proposant que Pordre de base du gungbe correspond au schéma SVO propre aux langues oi la téte précede toujours le complément (frangais, anglais, etc.). Cependant, une telle conchision serait hative, car en dehors des propriétés SVO qu'elle présente, la langue manifeste aussi certaines caractéristiques typiques des langues SOV. ‘Comme la plupart des langues gbe (fongbe, xwlagbe, ewegbe, etc.), le gungbe a la particularité de produire des DP (cf. 4a) et des PP (cf. 4b)4 qui sont a téte finale dans la mesure ot le complément nominal précéde toujours le déterminant ou le morphéme postnominal. Notons également que dans l’exemple (4b) Je nom précéde Padjectif. (@) a Tavd 15 table Dét ‘la table’ 4 Voir Ia section 3 of nous proposons que des exemples comme (4b) ne devraient pas étre considérés comme des PP véritables. Ce sont plutét des constituants nominaux en ce sens que les éléments posinominaux tels que, jf, gl, mé, kn, etc., peuvent étre analysés comme des nominalisateurs plutét que des postpositions authentiques. Toutefois, nous continuerons & désigner les morphémes postnominaux par le terme postposition en opposition au terme préposition qui se référe aux morphtmes prénominaux (q6, na, xlan, etc.), qui s° comportent comme de véritables prépositions. Enoch Oladé Aboh b. Tavd jt table sur “sur la table* c. Tavd x6x6 table ancienne ‘ancienne table” Sur la base des observations tures de (1) a (4), il a été proposé pour certaines langues gbe, une analyse ambivalente qui suzgere que la structure de ces demiéres implique certaines projections 4 téte finale :par exemple TP en fongbe) tandis que Wautres sont a téte initiale (AspP, VP en fongbe, voir Avolonto (1992a)).. Cependant, nous ne poursuivrons pas cette analyse ici. Nous adopterons plutot Vidée que les langues ne varient pas de fagon paramétrique quant & lordre de base. Autrement dit, toutes les structures doivent étre du type spécificateur-téte- complément et tous les cas oit le complément précéde la téte doivent étre analysés comme des exemples de mouvement du complément vers une position de spécificateur a la gauche de la wt (Kayne (1994). De méme, nous adopterons 'idée selon laquelle les NP complements ou modifiés sont attirés vers la position de spécificateur de lew: tete pour y étre légitimés, (Koopman (1993)). Par ailleurs, nous admettrons qu’en gun :bv, le mouvement vers la gauche est quelque peu généralisé a SS, car il conceme le \ | ,—_ Deux conclusions résultent de l’analyse que nous venons de proposer. L"une est que [spec NomP] est une porte de sortie pour XP dans son mouvement vers [spec DP] Cela siynitie, en d’autres termes, que les spécificateurs de D° et Num® appartiennent a la meme chaine. Par conséquent, si nous considérons qu’une téte et son spécificateur partagent le méme indice, alors nous pouvons conclure que les traits [+pluriel] ct [+spécifique] sont une propriété de la chaine ainsi formée, Nous pouvons done définir le critére de légitimation général sur les chaines en stipulant qu’une catégorie marquée [+f] doit étre dans une configuration de spécificateur-téte avec une téte dont la chaine posséde le trait [+f]. Par ailleurs, il ressort que D® et Num® sont dans une relation locale adéquate, car aucun autre élément ne peut intervenir entre eux. Aussi, concluons-nous que le critére général de légitimation est satisfait par le biais de la chaine formée par le mouvement de XP a travers [spec NumP], [spec DP]. Le présent mécanisme ne requiert done pas la présence physique de XP dans [spec NumP] Non seulement la structure ($d) préserve Vordre d’occurrence Dét-Num que nous avons illustré en (8a-a’), mais elle permet également de rendre compte démonstratif, Finalement, toute la projection XP bouge successivement dans les spécificateurs de NumP et de DP pour y étre légitimée. Le choia, entre ces deux hypothéses nécessite une analyse plus approfondie de la structure du DP en gunzbe et sort done du cadre du présent article. 1 Enoch Oladé Aboh directement du fait qr’aucna élément ne peut intervenir entre le déterminant et le marqueur du pluriel (cf 8b)14, car une telle intrusion briserait la chaine formée et entrainerait la violation du eritére général de légitimation L’autre conclusion a laquelle nous parvenons est que, comple non tenu des positions d’occurrence des démonstratiff et des numéraux, il existe dans le DP au moins deux autres projections, que cous nommons ici XP et YP. Cette idée est renforeée par le fait que dans les cas de NP modifiés par des adjectifs (voir Vexemple (4c) réécrit ci-dessous en (9a)) le nom modifié précéde toujours Padjectif. Cet ordre d’occurrence reste immuable méme dans une structure qui implique plusieurs adjectifs comme en (9b). Par ailleurs, lorsque Padjectif est associé aux autres modificateurs qui se réalisent dans le DP, Vordre d’occurrence est N-Adj- Nral-Dém-Dét-Num (¢f. 9c). (9) a, tivd x6x6 table ancienne ‘ancienne table” bo avun yd daxé SE chien noir gros Dé Num ‘les gros chiens noirs’ c. avun yi an éhé 1S Ié chien noir trois Dem Dé Num “ces trois chiens noirs ci? Supposons que ordre de base proposé en (7a) est vérifié et qu’a I’instar des autres modificateurs, (je. le démonstatif et le ouméral), les adjectifs occupent une position de spécificateur (ef. Giusti (1992), Cinque (1994)). Alors, ordre N-Adj-Nral-Dém- Dét-Num manifesté par (9c) suggére qu’il existe a la gauche de Madjectif une autre position de spécificateur [spec ZP] dans laquelle NP peut bouger. Suite a ce mouvement, toute la projection ZP bouge vers le spécificateur de la projection maximale YP qui se déporte vers la position de spécificateur de XP qui, & son tour, se déplace suecessivement dans les positions de spécificateur de NumP et DP, comme illustré en (10) ci-dessous 14 Voir Kinyalolo (1995) pour une proposition analogue pour le fongbe. 12 A propos de la syntaxe du Gungbe (10). [pe.f>> 15fpvume.. fxn LL xe-[xe [Dem CateL vee [else “en [ar yi [yeavun gq * 2. Les vrais faux PP du gungbe Dans notre discussion 4 la section 1, nous avons montré grace & l’exemple (4) (queique peu modifié ci-dessous en (11a)) que le gungbe manifeste des PP oit le DP complément précéde toujours la postposition. Comme le montre I’agrammaticalité de (11b), aucun autre élément ne peut intervenir entre fe DP et la postposition, ce qui semble indiquer qu’ils font partic de la méme catégorie. (11) a tivd —— x6x6 15 ji/gls table vieille Dét_sur/sous ‘sur/sous l’ancienne table’ . *tivd 15 verde gid table Det vice sur/sous Une fagon de rendre compte de ces donnees serait de postuler une varante de Vhypothése formulée précédemment en supposant que les DP doivent bouger vers la position du spécificateur de la postposition oil ils sont légitimés, (i.e. ot ils regoivent le cas). Si tel était le cas, cela impliquerait que (12a) correspond a la représentation. de la structure de base d’une phrase comme (11), tandis que (12b) serait illustration de la structure de surface Enoch Oladé Aboh (22)a. Bo spec A P DP me, jf, gl5 tavd 15 b Pp a tava 15, [-——m__ P DP me, ji, ghS t Cependant, les choses semblent tout de suite un peu plus complexes, lorsqu’on considére 1a distribution des syntagmes postpositionnels (cf. 11) par rapport aux syntagmes prépositionnels illustrés en (13a) ci-dessous. Comme nous l’avons vu dans le cas des postpositions, l’agrammaticalité de (13b), montre qu'aucun élément ne peut étre intercalé entre la préposition et le DP complément. La aussi, cela pourrait étre un argument en faveur de ’idée qué la préposition et le DP forment une méme catégorie. (13) a Kom zé — kwé xlin Asiba Kofi prendre-PERF argent Prép Assiba “Kofi a envoyé de l’argent & Assiba’ b. *Kofi zé —kwé xlin 83 Asiba Kofi. prendre-PERF argent Prép hier Assiba ‘Une des singularités du gungbe est que les prépositions ainsi que les postpositions peuvent étre réalisées simultanément dans la phrase. Dans l’exemple (14a) par exemple, le nom tvd suit immédiatement la préposition 46 et précéde la postposition ji, mais comme l’indique (14b), aucun élément ne peut intervenir entre a préposition et le syntagme postpositionnel qui fui succéde immédiatement. (4) a Asta zé kewé ds tavo 18 ji Assiba mettre-PERF argent Prép table. Dét_—Post ‘Assiba a mis de [argent sur la table’ b. *Asiba zé kwé 6 tayo iS Assiba mettre-PERF argent Prip hier table“ Dét_—_-Post Aussi, une telle construction pose-t-elle le probléme de la fonction des morphémes prépositionnels et postpositionnels. S’agit-il @’une simple réduplication 14 A propos de la syntaxe du Gungbe ou sommes-nous en présence de deux types de morphémes auxquels sont associés deux roles syntaxiques distincts? Dans la présente analyse, nous proposons qu'il s’agit en effet de deux types de morphémes ayant une fonction syntaxique distincte. Les exemples suivants de constructions focus montrent clairement que lorsqu’il y a mouvement, les postpositions (ie, mé, jf, gld, etc.) doivent toujours bouger avec leur DPIS complément & la gauche du marqueur de focus we (cf. 15a), tandis que les prépositions (4, na, xlan, etc.) ne peuvent que rester dans leur position de base (cf. 15). Autrement dit, les postpositions se comportent comme les déterminants puisqu’elles ne peuvent jamais étre séparées de leur DP (cf. 15a’). Quant aux prépositions, elles sont tout Vinverse des postpositions, car elles doivent impérativement rester dans leur position de base et ne peuvent en aucun cas suivre leur DP complément dans son mouvement dans la phrase (cf. 15b"). Il va sans dire gue lorsqu’il y a cooccurrence d’une préposition et d’une postposition, seule cette derniére peut bouger avec le nom (cf. 15c). (15) a, tavd 1S. ji we Asfba xé = table Dét Post FOC Assiba monter-PERF “Assiba est montée SUR LA TABLE’ a. *tavo 1S we Asfba xé - jf table Dét FOC Assiba monter-PERF Post b. Asiba wi Kofi zé kwé xlan ~ Assiba FOC Kofi prendre-PERF argent Prép “Kofi a nvoyé de V'argent a ASSIBA’ br. *xlan Asiba we Kofizé kwé Prép — Assiba FOC Kofi prendre-PERF argent c. tavd Sif we Asti zé kwé ds - table DétPost FOC Assiba mettre-PERF argent Prép “Assiba a mis argent SUR LA TABLE? Dans la phrase (16a), le yerbe & syntagme prépositionnel sn zan 15 ji ‘se lever’ est immédiatement suivi du du lit’. Les exemples (16b-c) montrent 15 Nous ne tiendrons pas ici compte des cas de mouvement ot la postposition reste dans sa_ position de base mais doit étre précédée d'un pronom résomptif qui reprend le DP en mouvement comme ci-dessous: mod 15, Asta 4S é mt voiture Dét —Assiba entre-PERF elle ——Post “La voiture, Assiba y est montée” Enoch Oladé Aboh clairement que bien qu'il soit parfaitement acceptable d’intercaler un adverbe (cf. 16b) ou un objet direct (cf. 16c) entre le verbe et le syntagme prépositionnel, il est complétement impossible de faire de méme avec le syntagme postpositionnel complément ou objet!6, En effet, l'agrammaticalité des exemples (16d-e) suggére qu'il existe une contrainte d’adjacence entre le verbe et son syntagme postpositionnel objet, car aucun autre élément ne peut étre inséré entre eux!7 (16) a. mi fn sm an 13 jf vous lever-INJ Prép lit = Dét_—-Post ‘levez-vous du lit? b. mi fn —haddKpSIS. Sdn zn 5 jf vou lever-IN} immédiatement Prép lit’ = Dét_——Post ‘levez-vous immédiatement du lit’ com fon vi RB sm an bb if vous lever-INJenfant Num Prép lit = Dét_—Post ‘réveillez les enfants du lit? a. *Koft bis dtdb moto mé. Kofi entrer-PERF doucement voiture Post “Kofi est entré calmement dans la voiture’ e. *Kofi 26 ds tivo jf yovozt lé Kofi mettre-PERF Prép table Post orange Num Cet état de chose Consacrons-nous dans un premier temps aux marqueurs préverbaux du systéme IP, c’est-a-dire les marqueurs du futur, de lhabituel et de l’imperfectif. 3.1.1. Les marqueurs de temps né, et la projection TP En gungbe il n’existe qu'un seul marqueur de temps né, qui est morphologi- quement réalisé. na est dépourvu de contenu descriptif, mais & une valeur sémantique et syntaxique, car il sert A marquer le futur et occupe une position fixe dans la phrase (cf. 22). [analyse de ces données a amené Pollock (1989) & la conclusion que le noeud IP est une structure bien plus complexe ou les ensembles de traits de temps, ou d’accord impliquent chacun une projection fonctionnelle, Point n’est besoin de souligner ici qu'au cours de ces demiéres années, Pidée de Pollock a été beaucoup exploitée. Cela a permis une meilleure analyse du systéme du [P et plus récemment de la couche CP (Rizzi (1995), etc.) 25 Le systéme CP comprend également d'autres marqueurs comme le marqueur de focus (Ww) ou le marqueur de topic (ya). Voir Aboh (1995-1996) et Aboh (thése en cours) pour la discussion Enoch Oladé Aboh (22) Asiba na xd wéma 15 Assiba FUT acheter livre Dét *Assiba achétera le livre” Par contre, les autres temps, (en l’occurrence le passé et le présent) ne sont p: réalisés morphologiquement. C’est ainsi que la notion du présent ou du passé procéde parfois de V'interprétation d'un adverbe de temps ou d'un aspect. Les phrases (23a-c) en sont Pillustration. (23) a. Astoa t5n din Assiba sorti-PERF maintenan ‘Assiba vient de sortir’ b. Asiba gd 83 (dé wa yi) Assiba revenir-PERF jour (qui passer-PERF) *Assiba est revenue hier’ c. Asiba na gd 3 Assiba FUT revenir jour “Assiba reviendra demain’ Au vue des phrases ci-dessus, nous pouvons conclure que le gungbe ne dispose que d'un seul marqueur de temps phonétiquement réalisé: le marqueur du futur Quant aux temps présent et passé, que nous résumons ici sous le trait [-futur], nous proposons que leur interprétation découle soit des adverbes de temps, soit de aspect perfectif qui peut étre associé par défaut & une structure qui ne contient aucun marqueur préverbal (cf. 234). Chose étonnante, l’aspect perfectif (qui donne lieu & une lecture au passé) est systématiquement assigné aux verbes dynamiques (cf. 23d ci-dessous), tandis que les verbes d’état regoivent une lecture au présent, (¢f. 23e), 3) dito gin mi On 2 agi hun pays chef Ipl Poss acheter-PERF haut engin ‘notre Chef d’Etat a acheté un avion’ et gin mi on nys Jak Cirak payschef Ip! Poss connaitre Jacques Chirac ‘notre Chef dEtat connait Jacques Chirac’ Il ressort clairement de ces constructions qu’en V'absence de toute spécification adverbiale, ou autre, une phrase dont le marqueur de temps est phonétiquement nul ne peut jamais correspondre & une action ou une scéne dont le temps de référence est le futur. Toutes choses égales par ailleurs, une phrase dont les marqueurs de temps ou d’aspect sont phonétiquement réalisés ne peut jamais susciter une lecture au passé. On comprend done pourquoi dans les exemples (23b-c), adverbe s3, qui A propos de la syntaxe du Gungbe signifie littéralement ‘jour d’avant ou jour d'aprés’, prend la valeur interprétative “hier” ou ‘demain’, selon que T° est non prononcé, c*est-i-dire marqué {-futur], ou réalisé comme na done spécifié pour le trait {+futur}. Nous en déduisons que T? ne représente en aucun cas une position vide dans la structure du gungbe. Il est toujours margué pour V'un ov |"autre des traits (futur). 2n conséquence, lorsque le trait (- futur] est déclenché, T° est réalisé par Z, un morphéme phonétiquement nul. Par contre, lorsque le trait {+futur] est activé, il est phonétiquement réalisé par na, le marqueur du futur26, La question qui reste & résoudre maintenant est celle du niveau. oii le noeud TP est réalisé dans la structure gungbe. En effet, comme nous pouvons le remarquer en (24a) Je marqueur du futur né suit immédiatement le sujet et ne peut en étre séparé que par le marqueur de négation mé (cf. 24b-b'). De méme, aucun autre élément ne peut étre inséré entre le sujet et la négation (cf. 24c). Etant donné que le sujet précéde toujours la négation mé laquelle & son tour précéde Je marqueur de futur n4, nous proposons, par bypothése, que Ie sujet est réalisé dans le spécificateur dune projection fonctionnelle d’accord-sujet AgrP dont la téte Agr’ prend pour complément un syntagme négatif NegP dont la téte Neg®, réalisée ici par ma (Ouhalla (1990}27), prend a son tour pour complément une projection de temps TP. {l en résulte qu'une phrase comune (24b) peut étre représentée corume en'(24d) ci-dessous. Q4) a Asiba nd xd keké Assiba FUT acheter vélo ‘Assiba achétera un vélo” b. Asibé ma na xd Keke Assiba Neg FUT acheter vélo “Assiba n’achétera pas de vélo” b’.*Asibé sd nd xd ktkE Assiba_ demain FUT acheter vélo 26 Voir Avolonto (1992) pour une proposition alternative en ce qui concerne la catégorie “temps” en fongbe, 27Quhalla (1990) propose, en effet, que les langues svivent trois straic.¢ pour exprimer la négation. On dénombre les langues oi Ja téte de Ja projection NegP es, 1. alisée. Dans ce cas, {a négation est exprimée par un élément préverbal (ex. ma en guagbe). Dans d'autres fan tes Ja négation résulte ’un élément postverbal. It s’agit des tangues oi le spécificateur de Nv? est réalisé (ex. les dialectes de Voccitan). La troisiéme strategie est celle des langues ou la n”égation résulte & la fois d'un élément préverbal et d’un autre postverbal. Ce sont les iangues oil le spécificateur ainsi que la téte sont réalisés simultanément (ex. frangais). 23 Enoch Oladé Aboh e.*Asiba sd ma nd xd keké Assiba demain Neg FUT acheter vélo na & xd keke L’un des avantages de la structure (24d) est qu’elle rend non seulement compte directement de Pordre de surface observé en (24b), mais qu’en plus, elle suggere fortement que T° n’est pas le candidat idéal pour Passignation du cas nominatif en gungbe. En effet, si cela avait été le cas, la phrase (24b) serait agrammaticale parce qu'elle violerait le principe d’assignation de cas selon lequel |’assigneur (ici T?) doit se trouver dans une relation de spécificateur-téte avec l'assigné, (c’est-a-dire le sujet). Au contraire, nous proposons, conformément a la structure (24d), qu’en gungbe, c'est la tee daccord Agr® qui assigne le cas nominatif au sujet, Par conséquent, les deux doivent se trouver dans une relation de spécificateur-téte. poursuivant 'idée que Ia position de base du sujet correspond au spécificateur du VP, alors nous pouvons conclure que dans le but de vérifier les traits nominatifs, le sujet bouge de sa position de base pour atterrir en (spec AgrP] oi ses traits sont idemtifiés. Notez, par ailleurs, que la structure que nous adoptons ici présuppose que la projection fonctionnelle NegP domine TP, (cf. Belletti (1990), Pollock (1993), Haegeman (1995). Cette bypothése implique l’idee qu'il existe une relation intime entre NegP et TP dans la mesure o& NegP doit étve lecunmée par TP (voir Zanuttini (1991) pour la discussion des structures impératives de 1 stalien), Cela revient & dire que lorsqu’une structure est dénudée de la projection temporelle (ie. Pimpératif), elle Pest également de NegP, l’inverse n’étant pas vérifié, En d’ autres termes, si l'on considére qu'une structure peut s‘aplatir progressivement de haut en bas (Rizzi 24 A propos de la syntaxe du Gungbe (1293728, on peut en déduire que, lors d'une dérivation, il est possible d’outrepasser egP et de réaliser TP, mais en aucun cas on ne peut donner du contenu & NegP en supposant TP absent, Cette analyse semble corroborée par Je fait qu’en gungbe (comme en italien), ceriaines structures supposées dénuées de TP (ic, Pimpératif) ne peuvent étre construites ni avec le marqueur futur na (cf. 25a-a’), ni grace a Pinsertion simple du morphéme de négation ma (cf 25) 5) a m qu vous manger-IMP ‘Mangez’ ami na au vous FUT ‘manger-IMP >, “m) ma qu vous Neg smanger-IMP Pour nier des phrases comme en (25a) la langue procede a l'utilisation de structures injonctives qui nécessitent la présence d’un morphéme modal a force injonetive (notée 11 InjP}, nf qui, lorsqu’il est réalisé dans la structure, précede obligatoirement la nesaiton, (cf. 26a). Une fagon de rendre compte de ces cas serait de supposer que les constructions injonetives incluent nécessairement un morphéme ‘modal qui peut étre réalisé par @ ou par ni (Avolonto (1992b)). La présence de cette particule modale permet de légitimer NegP, et rend possible l’occurrence de ma (cf. 26a) (voir Kayne (1992), Pollock (1993) pour une alternative) (26) a mi (nf) ma qh bls vous Inj Neg manger pas “ne manger, pas cela’ 28 ['idée ici est que lorsque dans une structure une projection inférieure est absente, celle qui la domine doit nécessairement étre également absente. 25 Enoch Oladé Aboh OA spet mi In’ Neg? a nf spec Neg” _— Neg? XP ma da bio Cependant, ies choses ne semblent pas si simples, car comme le monte la phrase (26c) le morpheme modal nf est incompatible avec le marqueur du futur n, c. ‘mi nf ma na do bi6 vous Inj Neg FUT manger pas En attendant de revenir sur ce fait ultérieurement dans la discussion (voir section 4.), nous admettrons que cette incompatibilité découle du fait que les phrases injonetives sont comme l’impératif ou le subjonctif, car elles aussi sont marquées [- temps] et n’incluent pas ta projection TP (Beukema & Coopmans (1989)). 3.1.2. Les marqueurs d'aspect n3, 16 et la projection AspP On distingue en gungbe trois constructions aspectuelles fondamentales: le perfectif, Phabituel et Vimperfectif! Les phrases présentées en (27) ci-dessous montrent que ces constructions nécessitent la réalisation de différents morphemes (n} pour Vhabituel et td pour l’imperfectif). Remarquons aussi que de ces trois constructions seul le perfectif ne dispose pas de morphéme d’aspect morphologiquement réalisé dans la langue; nous reviendrons sur ce fait plus tard au cours de la discussion. (27) a Koff zin vi 15 Kofi injurier-PERF enfant Dét “Kofi a injurié l'enfant’? b. Kofi md vin vi Kofi HAB injurier enfant Det “Kofi injurie habituellement enfant? 26 A propos de la syntaxe du Gungbe co. Kofi zinzin29 vi is Kofi IMPERF injuricr-injurier enfant Det “Kofi est en train d’injurier enfant’ Comme on peut le constater dans les phrases ci-dessous, les morphémes (de temps et d’aspect) que nous venons de décrire peuvent se combiner dans la phrase. (28) a Asiba na nd td zinzin vi 1s Assiba FUT HABIMPERF _injurier-inj Dé *Assiba sera habituellement en train d’injurier enfant? b Asiba nd td zonziin vi 15 Assiba HABIMPERF injurier-injurier enfant Dét <“Assiba est habituellement en train d’injurier l'enfant” Asia nd nd zan vi Is Assia FUT HAB injuries enfant Dét * Assiba injuriera habituellement l'enfant? d Asibé nd td vi ziin Assiba FUTIMPERF —— enfant le injorier e *Asiba to nd nd zunzin vi 15 Assiba IMPERF HAB FUT injurier-injurier enfant Dét Les phrases (282-c) montrent que, dans Ja siructure, les morphémes de temps et @aspect ne sont pas en distribution complémentaire, car ils ne s’excluent pas mutuellement. L’agrammaticalité de la phrase (28e) illustre le fait que ces morphémes doivent suivre un ordre strict dans la phrase, car le marqueur du futur na précéde toujours le marqueur de I’habituel nd lequel son tour précéde toujours le marqueur de impertectif, comme c’est le cas en (28a). Ces faits suygerent fortement que les marqueurs de temps et d’aspect Wappartiennent pas a la méme catégorie syntaxique, car les premiers occupent la position de téte de la projection temporelle, tandis que les autres réalisent la téte des projections aspectuelles. Cette idée est confirmée par le fait que le marqueur du futur peut étre séparé des marqueurs d’aspeet, comme illustré en (29a), Par ailleurs, le contraste manifesté par (29b-d) nous indique que l'occurrence simultanée des marqueurs d’aspect nd et 10 ne découle pas d’une simple réitération de la projection aspectuelle. En fait, s’jl est marginal d’interealer un adverbe entre le marqueur de 29 Voir la section 4.3 et les notes y afferentes pour la discussion sur l'imperfectif ot la réduplication du verbe en gungbe 27 Enoch Oladé Aboh Fhabituel nd et le verbe (cf. 29b), il est totalement impossible d’insérer quoi que ce soit entre le marqueus de l’imperfectif td et son complément (¢f. 29c-d)30. (29) a Asiba ma gbé nm de esi 15 Assiba FUT tout au moins HAB manger riz Dét *Assiba mangera habituellement tout au moins le riz’ b.? Asiba nd gbé di 15 Assiba HAB tout aumoins manger riz Dét c. *Asiba 10 gbé didi esi 5 Assiba IMPERF tout aumoins manger riz Det d. *Asiba to gbé lesi 15 da Assiba IMPERF tout au moins riz Dét manger Sur la base de ces observations et des conclusions précédentes, nous proposons que les morphémes ici présentés (nd, m3, td) sont la manifestation des tétes fonctionnelles T°, Asp?! et Asp%2. Ils constituent, a PF, la réalisation phonétique de certains traits de temps [+futur] et d’aspect (+habituel], (timperfectif]. Cela nous amine, dans un premier temps, a établir une structure partielle du gungbe comme en (30) ci-dessous Comme nous pouvons le constater Ja structure (30) jail appel a une inconnue \P qui représente ici toute la partie intetieure de Ja structure ou se réalisent le verbe et Vobjet. Pour micux comprendre la structure interne de cette partie 1! nous apparait important de nous concentrer tout d’abord sur Pimpertecut’en gun zbe 3.2. L'imperfectif en gungbe Dans les paragraphes précédents, nous avons montré que le gungbe construit la forme imperfective grace a Vintervention du marqueur de l'imperfectif td. Comme le lecteur a pu le constater en (29c-d), Vintervention de td dans la phrase déclenche deux strategies. Lune, la moins usitée, consiste en la réduplication du verbe et donne le schéma $ 8 V-V O comme illustré en (31a), tandis que Vautre, la plus courante, revient a antéposer l'objet dans une position préverbale, immédiatement & la droite de to et la gauche du verbe, d’ot le schéma S$ t OV, (ef. 31b). Comune on peut le noter dans les exemples ci-dessous, Vinterprétation donnée a ces deux types de construction est strictement la méme3!, 30 Nous reviendrons plus tard sur la discussion concernant les deux formes de l’imperfectif’ gungbe, 31 Voir Aboh (thése en cours) pour une discussion détaillée. 28 A propos de la syntaxe du Gungbe Pr Neg? TP. — mi spec. T -—— Tr AgpPl — né ie Asp” spec =< Apt xP co 29 Enoch Oladé Aboh Ql) a Asiba mo din-din wema 1532 Assiba IMPERF chercher-chercher livre Dét s to VV ° ‘Assiba est en train de chercher le livre’ b. Asibd to wéma 18 din Assiba IMPERF live Det chercher s to 0 v “Assiba est en train de chercher le livre’ Une généralisation que l'on peut établir tout de suite & observation de (31a-b) est que la réduplication du verbe est déclenchée si et seulement si ce demier est immédiatememt précédé de td. En d'autres termes, il y a réduplication lorsqu’aucun autre élément ne se réalise ou ne peut étre réalisé entre td et le verbe. Cette hypothese est corroborée par le fait que lorsque la forme imperfective implique un verbe intransitif, la réduplication est obligatoire comme le montre (31¢) ci-dessous. De méme, on observe que dans les constructions dites prospectives33, intervention du marqueur de Pimminence ni entre td et Ie verde, bloque la réduplication (cf. 31d), D’un autre cdté, lorsqu’il s‘agit d’un verbe transitif, intervention de na empache Ia réduplication, mais objet direct peut rester dans sa position de base (cf. 3le), ou précéder immédiatement na (cf 31f). Par contre, aucun élément ne peut étre inséré entre na et le verbe (cf. 3 32 Certains Jocuteurs n’aiment pas vraiment cette construction et lui préferent la deuxiéme stratégie, i. celle ou objet précéde te verbe. Cependant, tous les locuteurs reconnaissent que orsque la phrase imperfective implique un pronom objet, seuls les trois personnes du pluriel peuvent précéder le verbe, tandis que les trois personnes du singulier doivent obligatoirement suivre la forme rédupliquée du verbe. a. Astba ® dindin miweli Assiba IMPERF chercher moi/toi/Iui “Assiba melte/le enerche’ *Asiba to mye din Assiba IMPERF moiftoifui chercher b. Asiba 10 dindin mi/mi /yé Assiba IMPERF chercher nous‘vous/eux *Assiba nous/vous/les cherche” by, Asiba td mil mi/yé din Assiba IMPERF nous/vouseux _chercher ‘Assiba ies cherche* 33 11 s*agit de constructions ol on annonce l'imminence de |’action (étre sur le point de ...), voir Kinyalolo (1992) pour la diseussion du fongbe. 30 A propos de la syntaxe du Gungbe (Gl) cegsop eise uid sist cau Det IMPERF couler “Peau est en train de couler’ asin 15 a na (si) sa cau Dét IMPERF PROS couler “P’cau est sur le point de couler” ce Asiba td na din (*din) — wéma 15 Assiba IMPERF PROS chercher livre Det “Assiba est sur le point de chercher le livre’ f. Asiba 1% wéma 15 na din(*din) ‘Assiba IMPERF livre Dét PROS — chercher “Assiba est sur le point de chercher le livre’ g. *Asibé td pk wma IS din Assiba IMPERF PROS livre Dét_chereher Pour rendre compte de ces donnees, nous avions proposé dans des travaux précédents (Aboh (1995) que ayrammaticalité de (31g) découle du fait que le marqueur de ’imperfectif a la capacite de créer un domaine aspectuel qui inclut le yerbe et son objet. Ainsi une structure comme (31b) pouvait étre analysée en terme de mouvement de Tobjet vers la position d’accord-objet [spec AgrOP] suivi du verbe en Agr® (cf. 32a). Quant a la structure (31a), elle était considérée comme découlant de application @” une stratégie de copiage qui permettait de déplacer une copie du verbe en Agr’, laissant ainsi le verbe authentique dans sa position de base 2a"). Cette analyse était fondée sur deux hypothéses _fondamentales. Premiérement, en absence du mouvement de lobjet, AgrOP se trouve vidé de tout contenu phonétique. Par conséquent, Agr® doit, étre légitimé par un autre élément phonétiquement réalisé, ic. la copie du verbe. Deuxitmement, il n'existe pas de chaine de cas en gungbe (Koopman (1992) et la trace du verbe ne suffit pas pour garantir la survie de l'objet direct dans sa position de base. 31 Enoch Oladé Aboh @2) AspP2 a, a Asp°2 OP. speé er mm Agr VP m— Vv NP a we wémals, dime a te din, din, = wémals Dans le cas des structures dites prospectives, elles pouvaient étre analysées en supposant que le marqueur d’imminence na est. généré sous Agr®, bloquant ainsi le mouvernent du verbe vers la gauche, comme semble le confirmer l'agrammaticalité de (33b). Le verbe restant dans sa position de base, plus rien n’empéche l'objet direct soit de survivre immédiatement a sa droite (en attendant de monter vers [spec AgrOP] & LF), soit de bouger en (spe: As1OP] 4 SS (cf. 33a-a’). (33) AspP2 Asp®2 \grP spec—— Agr’ — Agr? VP vp a to na din bon 5 5 a’) wema By ma din ty b. *Asiba td din na wema 15 Assiba IMPERF chercher PROS livre Det A propos de la syntaxe du Gungbe Meme si cette analyse semble raisonnable en ce qui conceine les données du gungbe elle se révéle quelque peu limitée lorsqu’on 1 zarde de plus prés les donnces du fongbe ou du gengbe, deux langues gbe qui partagent les mémes constructions imperfectives que le gungbe. Observons les phrases fongbe (cf. 34a-b) et gengbe (cf, 34c-d) ci-dessous (G4) a. tin *(qd) ou du (we) je IMPERF chose manger we ‘je suis en train de manger” bv. mi *(qd) ae z (we) nous IMPERF prendre fe we “nous sommes en train de le prendr. com) *(R) niipé po *@) je IMPERF parole parler 9 ‘je suis en train de parler’ do mi *(2) déd6 2% *@) je IMPERF planter Je ‘je suis en train de le planter’ Wi ressort des exemples en (34) que, contrairement au gungbe qui forme Vimperfectif grice 4 un seul marqueur d’aspect, td, le fongbe et le gengbe wilisent ce que nous appelons des morphémes discontinus (Hazoume (1990)) représentés ci- dessus en gras, Aucun de ces morphémes ne peut étre omis de la phrase imperfective, comme le montrent tous les exemples cités en (34). Par ailleurs, ces morphémes sont aussi requis pour la stratégie de réduplication (cf. 34b, 34d) Telie qu'elle est formnulée ci-dessus, I’analyse proposée pour le gungbe ne peut Véritablement rendre compte des données du fongbe et du gengbe. C’est Ja une constatation peu enthousiasmante, car nous sommes ici en présence de trois langues qui appartiennent non seulement 4 la méme famille gbe mais, qui plus est, partagent un taux d’intercompréhension tres élevé (voir Capo (1988) pour une analyse détaillée des langues gbe). Le fait que ces langues présentent donc caractéristiques similaires quant aux constructions imperfectives ne peut etre considéré comme le fruit du hasard, Par conséqueat, il nous apparait raisonnable de penser que l'analyse proposée pour I’une d'entre elles, doit pouvoir inclure les autres, C’est dans cette optique que nous essaycrons de pousser plus loin l'analyse précédente Pour ce faire, nous proposons que le gungbe n'est pas une exception quant 4 Vutilisation d’un morphéme discontinu, En d'autres termes, nous formulons Vhypothése que les constructions imperfectives du unghe s’apparentent a celles du fongbe ou du gengbe, dans la mesure oi elles unpliquent nécessairement un 33 Enoch Oladé Aboh morphéme discontinu tb ~ @. Si tel est le cas, alors la différence entre le gungbe et les autres langues se résume uniquement a la qualité prononcée ou non prononcée de la deuxiéme partie du marqueur de imperfectif34 (ef. 35), 5) gungbe; t- @ senybe. led fongbe: dd- we cette idée est justifiée, ahs on peut procéder @ une nouvelle analyse de Pimperfectif en gungbe en formulant les hypothéses suivantes: + ordre $ td O V est le résultat du mouvement de I’ objet vers [spec AgOP]; + [a réduplication constitue une stratégie de Iégitimation de Agr’ lorsque [spec AgrOP] est vide; @ le domaine aspectuel est un environnement nominal. Autrement dit, AgrOP et VP doivent sppartenir 4 un ensemble strictement nominal; 4 1 sélechonue une téte nominalisatrice Nom°35 qui est realisée par @, Nom? projette son propre schéma X-barre et prend comme complément AgrOP36, Nous proposons qu’il existe une relation étroite entre Nom? (réalisé comme @) et Asp°2 (réalisé par t6) en ce sens précis que Nom” doit étre la téte d'un constituant qui appartient a une chaine gouvernée par Asp°237; 34 Cette idée est corroborée par les faits observes dans d’autres langues gbe comme I’ajagbe, le xlwagbe, le tofingbe, le xwedagbe, etc. Par ailleurs, comme me ont fait remarquer les Professeurs Capo et Tossa, la présence du morphéme @ se traduit en gungbe par une modification du ton ou de la demniére voyelle ou syllabe du verbe (ou du mot) ep position finale de la phrase, voir Abob (thése en cours). 35 En gengbe et en fongbe les tétes nominalisatrices Nom® sont respectivement 5 et we, 36 L'intervention du marqueur de prospectif dans les exemples (31d-f) ci-dessus suggére que NomP manifeste une structure bien plus articulée qu'elle n’est présentée ici. En effet, le fait que Vobjet précéde nd qui a son tour précéde Je verbe ($ td O na V) pourrait étre raisonnablement interprété comme la manifestation d°une projection fonctionnelie aspectuelle AspP3 qui projette entre NomP et AgrOP. Cela signifierait en clair que le point d'insertion de Vobject antéposé dans les constructions imperfectives, n’est pas (Spec AgrOP}, comme propos€ ci-dessus, mais une position de spécificateur précédant [spec AgrOP] (voir Aboh (thése en cours)). 371 s'agit ici d'une adaptation de Fabb (1992). 34 A propos de la syntaxe du Gungbe # les constituants nominalisés doivent se trouver dans une relation de spécificateur-téte avec une téte nominale38, La combinaison de toutes ces hypothéses nous améne une analyse des constructions imperfectives des inzues gbe qui stipule qu’en structure profonde, une phrase comme (36a), peut erie partiellement représentée comme en (36b). En structure de surface, le NP objet bouge en [spec AgrOP], tandis que le verbe se déplace en Agr? comme nous l’avions proposé précédemment. Cependant, étant doané que |'imperfectif requiert un domaine aspectuel nominal, AgrOP dans son ensemble doit se déplacer vers la position de spécificateur de Nom® pour créer une configuration de spécificateur-téte avec la téte nominalisatrice Nom? (cf. 36c).. (36) a. Asiba ey agan Is din Assiba IMPERF pierre Dé chercher “Assiba cherche la pierre’ b. AspP2 _— Spee Asp?” ao Asp°2 NomP a to spec Nom’ as Nom? De @ spec Agr’ lpaeeel Age VP vooONP 38 Notez que cette condition de légitimation s’accorde avec les faits décrits precédemment pour les DP et les syntagmes postpositionnels. 35 Enoch Oladé Aboh AspP2 Hormis le fait que cette analyse permet de rendre conipte des données du gungbe ainsi que des autres langues gbe en zeneral, elle suzscte une conclusion importante qui motive toute argumentation de cet article: en gungbe le NP objet se déplace toujours a la gauche du verbe pour rejoindre [spec AgrOP] oi il regoit le cas39, Or, comme nous l’avions vu pour les constructions non-imperfectives avec, par exemple, na (futur), n5 (habituel), le verbe précéde toujours l’objet (cf. 37a-b) (Gay Of ant eee din eoit Kofi FUT chercher or “Kofi cherchera de l’or’ 39 Dans les cas de réduplication, nous devrons admettre que ce mouvement se fait a LF. 36 Apropos de la symaxe du Gungbe b. Kofi nS din gold Kofi HAB cherche or ‘Kofi cherche habituellement de l’or’ Alors, la question qui s’impose tout de suite est: pourquoi le verbe précede-til objet dans ces constructions? Pour répondre a cette question, nous formulons les hypotheses suivantes: 38) A en cunghe le verbe doit se trouver dans une position pout \ senier les traits d’aspect [imperfectif], (+ habituel]; spect si] Je peut, B/ seule la présence de td, c’est-a-dire du trait (+imperfectif] délimite un domaine aspectuel nominal et requiert la projection de Nome. Sur la base de ces hypothéses, on peut rendre compte de ordre $ na VO ou $ n3 VO en disant que, dans le premier cas, l'objet bouge en [spec AgrOP] pour y verifier le cas. Quant au verbe, il se déplace plus haut dans Ja structure pour vérifier ses traits @aspect. En conséquence, il se déporte successivement dans Agr®, Asp®2 et Asp? | oii i} vérifie respectivement Jes traits d’aspect [-imperfectif], [-habituel}, (cf. 39a). Par contre, dans le second cas, le mouvement du verbe doit s’arréter a Asp?2. Il ne peut pas se déplacer plus loin, car Asp?] est réalisé comme n3 le morphéme de Vhabitue} (cf, 39b). Dans ce cas précis, le verbe vérifie uniquement le trait d’aspect [-imperfectif] auquel est associé le trait [+habituel] réalisé par nd. Remarquons que dans les constructions imperfectives le probléme du mouvement du verbe vers Asp®2 et Asp"I ne se pose pas, car non seulement le verbe se trouve emprisonné dans le domaine aspectuel nominal délimité par NomP, mais il ne dispose d’aucune porte de sortie puisque Asp°2 est réalisé par to le marqueur de l’imperfectif, 37 Enoch Oladé Aboh G9}a, TP —_— spec 38 A propos de la syntaxe du Gungbe Dans le cadie de la présente analyse, nous devons admettre qu’en gungbe le verbe ne peut brwser jusqu’a T?, car ce dernier n’est jamais vide au sens propre du terme. Il content toujours une valeur [+futur], réalisée par (na) ou [-futur] représentée par (2), et ne peut donc étre accessible au mouvement. De plus, Pagrammaticalité de (40a.) suggére fortement que le gungbe ne permet pas non plus Padjonction du verbe 4 1°. (40) a *Koff gba na xwé 15 Kofi construire FUT maison Dét Aussi, limpossibilité du mouvement du verbe jusqu’a T° semble-elle confirmeée par le fait qu’il existe dans Ja langue certains adverbes qui peuvent étre insérés entre le morphéme du futur et le verbe (cf. 40b). b. Kofi na gbé S$ xwé 1S mao Kofi FUT tout aumoins garder maison Det Prep — 3pl “Kofi leur gardera la maison tout au moins’ En effet, si on adopte l’analyse de Cinque (1996) selon laquelle les adverbes occupent la position de spécificateur dune projection fonctionnclle, alors on peut en déduire que l’exemple (40b) est une phrase possible eri gungbe justement parce que le verbe et T° ne forment pas la méme catégorie. i analyse que nous avons présentée jusque 1a est juste, alors elle suscite une question fondamentale, en occurrence celle de l’interprétation dune phrase dans laquelle ancun marqueur préverbal (temporel ou aspectuel) n’est phonétiquement Realisé. Autrement dit, pourquoi dans une structure telle que (41) ci-dessous le verbe yegoit-i] un aspect perfectif? C'est la question a laquelle nous essaycrons de répondre dans la .cction suivante. 3.3. Le perfectif en gungbe L’interprétation assignée a la phrase présentée en (41) ci-dessous montre que contrairement a Vhabituel et a 'imperfectif, Vaspect perfectif n’est pas morphologiquement réalisé en gungbe. Autrement dit, le gungbe ne dispose d’aucun marqueur pour le perfectif. (41) Kofi x3 ghads Kofi acheter-PERF mais “Kofi a acheté du mais? Pour rendre compte d’une phrase comme (41), nous maintenons la méme conclusion que précédemment, c’est-a-dire qu’en gungbe le verbe doit se déplacer dans une position d’aspect s’il le peut. Par ailleurs, nous supposons que l'objet doit bouger en [spec AgrOP] pour y verifier le cas. Cela nous amene & dire qu’en (41), le 39 Enoch Oladé Aboh yerbe se déplace suc aspect [-imperfectif], [ ssivement en Asp?2 et en Asp°l, oit il vérifie les traits abituel] (cf. 42). vy spec AY agan 15) Age? VP Gi ™~ NP io Etant donné que, dans ce cas précis, T° est réalisé par Z et donc spécitfi¢ {-futur], nous proposons que c’est la combinaison des traits [-futur], [-habituel], [- imperfectif] qui donne au verbe un aspect perfectif par défault#0, La présente AO Nous n'aborderons pas ici le fait qu’en gungbe ume phrase ne contenant aucune marque préverbale est interprétée au passé dans Ic cas d'un verbe d'action (ef. a) ct au présent dans le cas d'un verbe d’état (cf. b), voir Lefebvre (1995), Avolonto (1992) pour la discussion a. Kofi zé ami Is Kofi_ prendre-PERF huile Dét ‘Kofi apris hulle" 40 A propos de la syntaxe du Gung analyse suggére done que Je gunghe ne dispose pas d'un morphéme d’aspect phonétiquement nul qui soit specistement spécifié pour aspect perfectif. C'est plutot la combinaison des traits [-imperfectif], [-habituel] que le verbe vérifie dans sa course vers Asp°l, associé au trait [-futur] de T° qui tui donne une lecture perfective. En d’autres termes, en absence de toute spécification adverbiale ou autre, une phrase dont les marqueurs de temps et d’aspect sont silencieux ne peut jamais correspondre 4 une action ou a une scéne dont Je temps de référence est le futur associé 4 un aspect habituel ou imperfectif. Toutes choses cytes par ailleurs, if suffit que nd apparaisse ou qu’ un des deux aspects (habinucl et uperfectif) soit réalisé pour que la lecture perfective soit définitivement oblitérée. Par consequent, 1a structure partielle proposée en (29) ci-dessus peut étre complétée comme en (43). pris avoir discuté de lusage et de la position de réalisation des marqueurs de temps et d’aspect du gungbe, occupons-nous 4 présent des marqueurs préverbaux du systéme CP, Nous ne considérons ici que les marqueurs propres aux structures conditionnelles et injonctives construites avec ni. b. Kofinys han IS Kofi connaitre chanson Dét “Kofi connait la chanson’ Néanmoins, on peut dire a titre spéculatif que méme dans le eas comme (b) ci-dessus, le verbe bouge successivement en Asp*2 et Asp?! oit il vérifie les traits d’aspect (-imperfectif]} et [- habituel]. ‘T° étant spécifié (-futur], la combinaison de ces différents traits résulte en une lecture perfective du verbe qui indique, par exemple, en (b) que le processus de connaissance, de la chanson est terming, Seulement, une telle lecture rentre en conflit avec le fait que de tels verbes impliquent généralement une’ modification durable de l'état de conscience. Cela signifie que, toutes choses égales par ailleurs, le fait que le processus de connaissance ait pris, fin a un temps t-}, implique que la modification qui a eu licu & ce temps reste et testera vraic & un temps t0, t#1, etc. Un exemple qui nous semble Ie plus proche de ces constructions gungbe est a phrase: ©. tin nyS han Is ganji d6 wd kédé we vin kplén sd je comnaftre chant Dét bien car elle seule FOC je apprendte-PERF hier ‘Je connais bien la chanson, car c’est a seule que jai apprise (révisée) hier” at Enoch Oladé Aboh 43) AgrP mi spec oT? T° AspPL na fee Asp" Aspe AspP2 -~ nd spec. Asp2” age Nome 1) sped Nom’ —~‘ Nom® AgrOP “7 @ spec Agr’ abe ve — Vv NP 4. NE “conjonction" et ni "mode": deux marqueurs préverbaux du systéme cP Dans cet article, nous nous concentrerons sur deux usaves particuliers de nf en gungbe. Il s’agit en Voccurrence des phrases o& ni sc coinporte comme une conjonction qui introduit le conditionnel et des constructions oir nf apparait comme 42 A propos de la syntaxe du Gungbe un morphéme modal a force injonctive qui implique un ordre, une obligation (ou dans certains cas, un souhait)4!. Commengons, dans un premier temps, par les constructions dites conditionnelles. Ces constructions présentent les caractéristiques suivantes; 4 -nj est toujours réalisé en position initiale de la phrase et précéde le sujet (cf. 44a-b); (44) a mi ghd 1€ iS gle 15 omemi—onyt ye Conj mouton Num rentrer champ Dét Post vous chasser 3pl “si les moutons rentrent dans le champ, chasse2-les’ b. *gbs Ke ont DiS glé 1S mE mM onya ye mouton Num Conj entrer champ Dét Post vous chasser 39g # ni peut se combiner avec les autres marqueurs 4Sa-c); (45) a nf -ydkpSIé nn} iS i hwelékpOnd, bé nyé mana wa ba Conj enfant Num FUT HAB rentrer ici toujours done moi Neg FUT venir plus ‘si les enfants continuent rentrer ici & tout moment alors je ne viendrai plus’ b. ni pimpf 1S td kitnkiin 1é, mi ma si gin wa azSn 15 Conj pompe Det IMPERF couler ainsi Ip! Neg pouvoir faire travail Dét “si le robinet coule ainsi alors nous ne pourrons pas faire le travail” it on voit que Ia lecture du verbe ny au présent, ne dénote que du résultat dun processus qui a eu licu la veille. Une prédiction de la présente analyse est que la lecture au présent est privilégiée par défaul et peut done changer en cas dune spécification adverbiale, par exemple. ‘Crest exactement ce qui se passe dans la phrase (4) ci-dessous, oli Je verbe nyS ne peut en aucun cas étre interprété au présent, du fait de I’intervention de Padverbe dai (auparavant) do in ny5 han ¢hé dat je connditre-PERF chant ce auparavant ‘je connaissais cette chanson j'ai connu cette chanson auparavant” En attendant de poursuivre nos recherches afin de mieux comprendre ces données, nous proposons, pour l'heure, que les verbes dynamiques et les verbes d'état suivent le méme processus quant a I'interprétation perfective, & la seule difference que les verbes d’état ont une sémantique propre qui fait qu’en Pabsence de toute autre spécitication de temps, la lecture perfective qui découle de la combinaison des waits (-futurl, (-habitwel], -imperfectif], est convertie en une lecture au présent 41 Notez que te premier emploi de nf rappelle celui de si en frangais ou ifen anglais. 4B Enoch Oladé Aboh ec. nf tin dé kwé wa, tin nd KS nj Isgavoir-PERF argent FOC, isg FUT déja acheter- ‘si javais eu de L’ARGENT, j'aurais acheté la voiture’ + dans les constructions a focus, nf précede toujours le focus et le topic; (46) a. nf Kofi we yé yr, bé Asiba ma nd wa Conj Kofi FOC vous appeler-PERF alors Assiba Neg FUT venir s'ils ont invité KOFI, alors, Assiba ne viendra pas’ b. nf hwenéut, Kofiwe yé yrs, bé Asiba ma ad wa Conj ace moment, Kofi FOC 3pl appeler-PERF, alors Assiba Neg FUT venir ‘si a ce moment fails avaient invité Kofi, alors Assiba ne serait méme pas venue Une interprétation naturelle des exemples (44-46) est que le morphéme nf se trouve toujours en position initiale de la phrase, parce qu’il est réalisé au niveau de la couche périphérique gauche de la structure. En effet, lexemple (46a) montre clairement que fe morphéme ni prévéde le focus, tandis que (460) écarte toute possibilité d’analyse de cette précédence en termes d’adjonction 2 la projection de focus. Autrement dit, intervention de l'adverbe hw&néuit entre nf et le focus Kofi we indique que ces deux éléments ne forment pas une méme catégorie, micux encore, ni serait réabisé dans une projection XP qui domine la projection YP laquelle 4 son tour domine ZP la projection de focus (cf. 46c). XP se YP hw ee Or, comme nous ’avons suggéré dans Aboh (1995-1996 - thése en cours), le domaine du focus (ZP) est réalisé en gungbe par une projection fonctionnelle FocP, activée au sein de la couche CP, et dont la téte Foc? se manifeste dans la Jangue par Je marqueur de focus we. Quant & YP, elle correspond 4 Top? Ia projection de topic dont le spécificateur regoit les éléments topics et dont la téte peut étre réalisée en c 44 A propos de la syntaxe du Gungbe gungbe par ya, (Aboh (1996)). Comme le montrent les phrases (47a-b) ci-dessous, le topic précéde toujours le focus en gungbe. (47) a Kofi (ya), Astba we nd x6 ke Kofi Top Assiba FOC FUT parler parole Prép-3sg “Kofi, ASSIBA lui parlera’ b. *Asiba we Koff (ya), na dd x6 nie ASSIBA FOC Kofi Top FUT parler parole Prép-3sg En ce qui concerne la projection XP, nous proposons qu’elle correspond & ForceP selon I’analyse de Rizzi (1995), En effet, dans son examen de la péripherie gauche de Ja phrase, "auteur propose que le systéme C peut étre congu comme une chamiére entre le contenu propositionnel (exprimé par la couche {P) et la structure superordonnée (par exemple, la principale). {1 ressort de cette observation que le systéme C exprime au moins deux types @’informations. Il s'agit, en occurrence, de la spécification Force qui indique le fait qu'une phrase est une déclarative, une interrogative, une exclamative, etc, et de la spécification temps/mode (dite Finjteness) qui manifeste. quoique de fagon rudimentaire, les caractéristiques de temps ou de mode correspondantes & celles déclenchées au sein de la couche IP. Partant du principe que ces deux informations relevent respectivement des deux tates frontigres Force? et Fin? du systéme C, Rizzi montre dans son analyse que lorsque te domaine topic/focus est activé, il est inévitablement pris en sandwich par les spécifications Force et Finiteness qui marquent obligatoirement les frontieres externes et internes du systéme C (cf. 48). Cette disposition permet de satisfaire les critéres de sélection propres au systéme C. (48)... Force (Topic)....._ (Focus) Finiteness (Rizzi 1995: 7) Si analyse de Rizzi (1995) est vérifige et si nous supposons que la conjonction nf est une téte, a Vinstar de son homologue anglais if, alors les exemples (44-47) ci- dessus nous aménent a la conclusion que nf occupe la position de téte la plus haute de la structure, c’est-a-dire Force® comme Pillustre exemple (49). Cette conclusion est confirmée par te fait que dans les questions enchassées dites oui/non, le morphéme ni est en distribution complémentaire avec le complémenteur 43, (“homologue du frangais que) qui normalement est réalisé en Force (cf. 49D), Autrement dit, Pincompatibilité de q3 et de nf découle du fait qu’ils sont en compétition pour la méme position. 45 Enoch Oladé Aboh (49)a. ForceP spec Force’ Foreé ‘opP ni we spec in’ Fin® b. in kanbiS ("da ni EMA IS WE KOT je demander-PERF que Conj livre Dét FOC Kofi acheter-PERF ‘ai demandé si Kofi a acheté LE LIVRE’ La deuxiéme utilisation du morphéme ni en gungbe implique des constructions dites injonctives*?, car elles impliquent un ordre ou une obligation. En effet, comme on peut le constater dans les exemples ci-dessous, la seule différence entre (50a) ct (S0b) résulte de intervention du morphéme nf en (S0b). (50) a Ko ji han Kofi chanter-P ERF chanson “Kofi a chanté* b. Kafr nf jan Kofi INI chanter chanson “Que Kofi chante’ 42 L'analyse proposé ci est essent ement une adaptation d Avolonto (1992) 46 A propos de la syntaxe du Gungbe Le fait que la phrase (50b) ait uniquement Je sens d’un ordre nous améne a la conclusion qu’en gungbe le morpheme nf fonetionne véritablement comme un morphéme modai a force injonctive. Nous énumérons ici quelques unes des caractéristiques de ces constructions dites injonctives4?: 4 Lorsqu’il est réalisé dans la phrase, nf suit immédiatement le sujet. Gl) *Kofr ok nf ii han Kofi au moins INJ chanter chanson “que Kofi chante au moins? 4 Ni peut étre combiné avec les auxitiaires aspect (52) a in dd dd Asiba nf nd fh han xé yé Isg. dire que Assiba INJ HAB chanter chanson avec 3pl ‘P’exige que Assiba chante avec eux’ (habituellement) bmi of ® tts bicblé 2pl INI IMPERE — sortir vite “’exige que vous sortiez vite” # Lorsqu’il est sélectionné par un verbe volitif comme jré ‘vouloir’, nf implique tune construction subjonctive qui exprime un soubait, une invocation, ete (53) a tn jo dé nf st xwé 5 Isg vouloir que 3pt_ni vendre maison Det ‘je soubaite qu’ils vendent la maison’ bun yé nf jalé Isg dire-PERF 3pl ni pardon ‘je demande qu’ils me pardonnent’ Dans aucun des cas cités ci-dessus, du futur na, nf ne peut étse combine avec le marqueur (54) *in dd Asha nf na ji han xé yé Jsg dire Assiba INJ FUT chanter chanson avec 3pl 43 Nous ne tiendrons pas compte des constructions pseudo-impératives qui commencent par nf précédé en position sujet par un élément nul qui correspond uniquement a la troisieme personne du singulier. -nfi da Agasé ond KO --INI_préparercrabe Prep Kofi “qu'il prepare du crabe pour Kofi” 47 Enoch Oladé Aboh Ni précéde toujours la négation alors que le morphéme du futur na tui succéde. (55) a. Asia nf ma wa b16 Assiba INI. Neg venir pas “que Assiba ne vienne pas? b. Asti = mand tin égbe Assiba Neg FUT sortir Neg “Assiba ne sortira pas aujourd'hui Pour rendre compte de ces données, nous suggérons que les phrases injonetives sont, & instar des formes de 'indicatif, du subjonetif ou de I'impératif, des constructions qui sont spécifiées pour le mode. Cela veut dire que ces structures impliquent un systéme C porteur du trait (+injonetif]. Ainsi, ce trait peut étre analysé au méme titre que }’impératif, ou le subjonctif comme une spécification de mode44 La seule différence ici étant que, contrairement aux autres spécifications de mode (en Voceurrence Vindicatif et Pimpératif) qui semblent étre réalisées par un morphéme modal vide (Kayne (1992))45 Vinjonctif est signalé dans 1a langue par un morpheme moda) phonétiquement réalisé, ic, ni. Si cotte analyse est vérifige et si est vrai qu’au niveau du systéme C c’est la téte Fin? qui est responsable, entre autres, de la specification temps/mode (Rizzi (1995)), alors nous pouvons émettre Mhypothése qu’en gungbe, Fin? est réalisé par ni lorsqu’il est spécifié (+injonctif]. Cette hypothése est confirmée par le fait que dans les subordonnées injonctives le morphéme modal ni suit le sujet, qui lui-méme suit le complémenteur d3 (cf. 562), voire les éléments focus (cf. 56b).. (56) a tin dd dd Asiba nt da tan Jsg dire que Assiba — INJ_ préparer viande ‘j’exige que Assiba prépare de la viande” b. tin dd qd Rn we Asia nf dh Isg dire que viande FOC Assiba INI préparer -xige que Assiba prépare de LA VIANDE” 44 Voir Cowper (1991) pour une proposition similaire en ce qui couceme les phrases impératives. 45 Kayne (1992) propose que lutilisation de la forme infinitive dans !'impératif italien (22me pers.) découle de la présence dun morphéme modal nul dans la structure, (voir également Roberts (1985) et Pollock (1993) pour une proposition alternative). 48 A propos de la syntaxe du Gungbe Si la représentation proposée en (49a) ci-dessus est juste, alors la premiére téte fonctionnelle accessible nf est bien Fin®, D'aprés tes exemples (56), |'intervention des éléments focus et du sujet indique clairement que ni n'est nt adjoint ni adjacent aucune des tétes Force®, Top® ou Foc® qui le précédent, Par ailleurs, on ne peut proposer que nf est la réalisation d’une téte Top® qui serait le complément de Foc®, car en gungbe, la succession Foc®-Top® est exclue (cf. $7). 7) *dan 16 we Kofi ya, é ha-i serpent Dé. FOC Kofi Top 38g tuer-35g Face a cette analyse deux questions s’imposent: 1. Pourquoi le sujet précéde-t-il le morphéme modal ni? 2. Si ni correspond a Fin®, alors pourquoi est-il incompatible avec le marqueur du futur (cf. 54)? En réponse A la premiere question, nous dirons que la séquence sujet-Fin® découle de la satisfaction du principe de projection étendue (EPP) qui stipule que toute projection de IP doit avoir un sujet. Comme nous I'avons souligne précédemment, Rizzi (1995) propose que FinP manifeste les spécifications de temps/mode déclenchées dans le systeme IP. Or s°il est vrai que les structures injonctives n’impliquent pas une projection TP, alors il apparait que la seule téte responsable de la spécification temps/mode dans ces phrases est FinP. Par conséquent, le spécificateur de FinP doit satisfaire au EPP. Dans le cas présent, nous suggérons que ce principe est vérifié par le mouvement du sujet vers (spec-FinP}, comme illustré ci-dessous, 46 Nous laissons ouverte Ja question non moins importante de l’application de ce mouvement dans les constructions ot Fin? n'est pas phonétiquement réalisé. En d'autres termes le mouvement du sujet vers spec-Fin s'applique-t-il toujours en gungbe? (Voir Avolonto (1992) pour une alternative), 49 Enoch Oladé Aboh (58) FpreP FinP Fin’ AgrP nf speé i Jeg Neg? AspP. ma nd tn bId En vue de répondre a 1a deuxiéme question, considérons a nouveau l'exemple (54) repris ci-dessous en (59). (59) tun dS Asibi nf ond nd fi han xé yé Isgdire Assiba INJ FUT HAB chanter chanson avec 3p! Dans Manalyse que nous développons ici, agrammaticalité de (59), c’est-a-dire Pimpossibilité dinsérer nd, le marqueur du futur dans une phrase injonctive, est la preuve méme que les structures injonctives ne comportent pas de projection temporelle, Cette propriété les rapproche singuligrement de limpératif (cf. 60a) et des subordonnées subjonctives (cf. 60b) qui manifestent la méme caractéristique. (60) a m (nd) da 2pl FUT manger “mangez!" b. vin jr6 & yé ni (nd) sd xwé IS Isg_ vouloir que 3p! SUBJ FUT vendre maison Dét ‘je souhaite quils vendent la maison” S'il a &€ souvent proposé que les formes impératives et subjonctives sont similaires, 1a resemblance entre les constructions injonctives et subordonnées subjonctives gungbe n’est plus 4 démontrer. D’aprés les exemples (53a) et (60b), cest le méme morphéme modal ni qui est utilisé dans ces deux constructions. 11 semble done que la force modale de nf varie ({+injonetif] ou [+subjonctif]) selon qu'il est sélectionné ou non par un verbe volitif (par exemple, jré ‘vouloir’), Nous reviendrons sur ce fait plus loin dans la discussion. 50 A propos de la syntaxe du Gunzhe Pour I"heure, en admettant que cette resemblance n’est aucunement le fait du hasard, il nous apparait caisonnable d’analyser les constructions injonctives en paralléle avec la forme impérative ainsi que les subordonnées subjonctives. Comme Tont suggéré de nombreux auteurs propos de l'impératif et du subjonctif, (Picallo (1984), Beukema & Coopmans (1989)), Cowper (1991), Zanuttini (1991), etc.), nous proposons gu’en gungbe, la forme injonctive est identique aux formes impératives et subjonctives dans la mesure oi elles sont toutes marquées [-temps}47. En d’autres termes, la forme injonctive correspond a une structure appauvrie qui est denuge de la projection temporelle TP que l'on trouve normalement dans les constructions finies. L,’analyse que nous proposons ici stipule donc que, dans les structures injonetives ainsi que dans les subordonnées _subjonctives, les spécifications temps/mode sont concentrées sur la téte Fin®. Il s'agit, en Foceurrence, d'une tée complexe qui peut légitimer Ia projection fonctionnelle NegP gui, lorsqu’elle est déclenchée, prend pour complément un syntagme aspectuel, C'est ainsi que dans la representation (61), il n’existe aucun point de réalisation pour le marqueur du futur na qui, par conséquent, se trouve exclu des constructions injonctives. (61) ForceP a Force {injonctif, subjonctif] Tout préte done & croire qu’il existe deux variétés du morphéme modal nf en gungbe. La premiere variété est responsable des constructions injonctives et demeure libre de toute sélection, Par contre, la deuxieme variété s’harmonise avec le 47 Beukema & Coopmans (1989) proposent que les formes impérative et subjonctive sont Equivatentes en ce sens qu’elles sont marquées {-Temps; +Agr]. Cependant, tant donné que le gungbe et dénudé de toute manifestation d’accord, nous ne pouvons apporter la preuve cempirique de la réalité ou non du trait Agr dans les structures injonctives et autres. SL Enoch Oladé Aboh complémenteur de 1a subordonnée subjonctive. C'est ainsi que dans la représentation (62) ci-dessous, le verbe jré de la principale sélectionne un complémenteur Force? a force subjonetive, réalisé par q3. Mais comme Vindique Vintervention du sujet, (ainsi que des éléments focus (cf. 36a-b)), le morphéme modal nf n’est ni adjoint, ni adjacent aq, En d’autres termes, il n’y a pas de montée de Fin? @ Force® dans les subordonnées subjonctives, Par conséquent, nous proposons que Ia spécification [+subjonctif] est transmise de Force? @ Fin®. Nous laissons ouverte la question de la sélection a distance. (62) Un jré— [ForeeP 4D [Finp y€ [Fine nf [sa xwé 15 J] je vouloir que 3pl SUBJ vendre maison Dét ‘je souhaite qu'il vendent la maison’ Si cotte analyse est vérifiée, alors nous pouvons conclure ceite section en disant que la différence majeure entre les morphemes nf conjonction et nf mode est que le premier est la réalisation de Force®, tandis que le deuxitme manifeste Fin® (cf. 63), (63) Force? Force’ Force? nf (conjonction) FinP ar Fin Ip ni (mode) 5. Conclusion Dans le présent article, nous avons procédé a une description générale du gungbe a travers laquelle nous avons montré que l’ordre des mots manifesté par cette langue peut @tre analysé selon le schéma sujet-verbe-complément, tel qu’il a été proposé par Kayne (1994). Aussi avons-nous adopté I’hypothese selon laquelle toutes les structures sont du genre spécificateur-téte-complément. Sur la base de cette hypothése et nous inspirant des analyses d’Abney (1987), Pollock (1989), Rizzi (1995-1996), Haegeman (1995) et des travaux subséquents, nous avons proposé une analyse de la structure du gungbe qui suggere un éclatement des systémes CP, IP et DP en une série de tétes fonctionnelles qui non seulement projettent leur propre schéma X-barre, mais représentent le point d'ancrage de certains traits spécifiques, 52 A propos de la syntaxe du Gungbe comme les traits de modalité (systéme CP), de temps et d’aspect (systéme IP), de spécificité et de nombre (systeme DP). C’est dans cette optique que nous avons montré que les morphémes préverbaux du gungbe peuvent étre classés en deux groupes. Les marqueurs du premier groupe découlent du systtme IP, car ils y sont directement associés et y réalisent la projection temporelle TP dont la téte est occupée par Jes morphémes de temps (nd et @) qui spécifient les traits [futur] et deux projections aspectuelles dites AspPl et AspP2 dont les tétes Asp°l et Asp*2 sont réalisées par n3 et t respecti vement. Quant au morphéme de négation ma nous proposons qu'elle est la téte dune projection fonctionnelle NegP qui prend pour complément TP. Les marqueurs du second groupe (ni “conjonction” et ni “mode”) relévent du systéme CP oi ils manifestent les traits “force” et “finiteness” respectivement. Il ressort de l’analyse que nous proposons dans le présent article que Je mouvement vers la gauche est quelque peu généralisé en gungbe en cela qu'il touche non seulement le verbe qui doit monter dans une téte aspectuelle chaque fois que possible, mais également les NP sujet et objet qui bougent vers la gauche dans la position de spécificateur de la projection d’accord correspondante pour y vérifier le cas, Le mouvement vers la gauche se manifeste également au sein du DP et de certaines projections fonctionnelles (par exemple PostP en 18a.) oit les NP ou DP compiéments doivent bouger dans le spécificateur de leur téte pour y satisfaire le critere de légitimation général défini en (6) Bibliographie Aboh, O. Enoch (1993) Théorie syntaxique et syntaxe du Gun, Ms Université de Genave Aboh, O, Enoch (1995) ‘Notes on focalization in Gungbe’. GenGenP 3, 1, 5-21. Aboh, O, Enoch (1996) ‘On Argumental Topicalization in Gungbe’. GenGenP 4, 2, 80-92, Abney (1987) The English Noun-Phrase in its Sentential Aspects. MIT PhD. dissertation, Adéwolé Fémi (1990) ‘Gbodo ‘must’: Analysis of a Yoruba Modal Verb". The Journal of West African Languages 20, 1, 73-83. Avolonto, A.B, (1992) De l’étude.sémantico-syntaxique des marqueurs pré-verbaux 4 la structure de fa phrase en fonghe Ms Université du Québec, Montréal Avolonto, Aimé (1992a) ‘AspP et 1a categorie INFL en fongbe’. The Journal of West African Languages 22,1, 97-13 Avolonto, Aimé (1992b) Les particules modales en fongbe et Ja nature de INFL dans les phrases injonctives. Ms. Université du Québec, Montréal Belletti, Adriana (1990) Generalized | ch Movement. Turin: Rosenberg and Sellier. Beukema, Frits & Coopmans, Peter (1989) “A Government-Binding Perspective on the Imperative in English’. Jow nal of Linguistics 25, 417-436. 53 Enoch Oladé Aboh Brousseau, Anne-Marie & Lumsden, John S. (1992) ‘Nomine The Journal of West African Languages 22,1, 5-25. Capo, Hounkpati B.C. (1983) “Nasal Vowels and Nasalized Consonants in Ge’ Current Approach to African Linguistics | Capo, Hounkpati B.C. (1988) Renaissance du Gbe> Reflexions critiques et constructives sur !'Eve, le Fon, le Gen, l’Aja, le Gun ete. Hamburg: Helmut Buske. Cardinaletti, Anna & Starke, Michal (1994) The Typology of Structural Deficiency. On the Three Grammatical Classes, Ms. Université de Venise, Université de Genéve. CENALA (1990) Alphabet des langues nationales. Centre National de Linguistique Appliquée, République du Benin. Chomsky, Noam (1981) Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris Chomsky, Noam (1995) The Minimalist Program. MIT Press. Cinque, Guglielmo (1990) Types of A’-Dependencies. MIT Press, Cambridge Massachusetts. Cinque, Guglielmo (1994) ‘On the Evidence for Partial N-movement in the Romance DP’. G.Cingue, J. Koster, J-Y. Pollock, L. Rizzi and R. Zanuttini (eds) Paths Towards Universal Grammar, Studies in Honor of Richard S. Kayne. Washington, Georgetown University Press, pp. 185-217 Cinque, Guglielmo (1996) Adverbs and Functional Heads, Ms. Université de Venise, da Cruz, Maxime (1995) *Aspectual verbs fo, vd ‘finish’ in Fongbe’. The Linguistic Review 12, 361-380. Cowper, Elizabeth, A. (1991) ‘Infinitival Complements of Have’, Lefebvre, Lumsden & Travis, Functional Categories, MeGilV/Queen’s University Press. 1-29 Fabb, Nigel (1992) ‘Reduplication and Object Mo’ of Ah ican Languages and Linguistics 13, 1-39. Fabb, Niel (1992) “The Lincensing of Fon Verb’, The Journal of West African Languages 22 1 27-38, Fabb, N. & Blackinus, M. (1995) Verb Movement in Madi. Ms. University of Strathelyde Giusti, Giuliana (1992) ‘Heads and Modifiers among Determiners. Evidence from Romanian and German’, University of Venice Working Papers in Linguisitics 3. CLL. Hacgeman, Liliane (1994) Introduction 10 Government and Binding Theory (2nd edition). Blackwell, Haegeman, Lilialne (1995) The syntax of negation. Cambridge University Press, Haegeman, L. & Zanuttini, R. (1991) ‘Negative heads and the NEG criterion’. The Linguistic Review 8, 233 251. Structure in Fongbe’. ent in Ewe and Fon’, Journal 54 A propos de la syntaxe du Gungbe Hawkins, John A. (1983) Word Order Universals. Academic Press Hazoumé, Mare-Laurent (1990) Etude comparative des parlers Gbe du Sud-Bénin CENALA, Bénin. . Jonhson, Kyle (1991) *Object Positions’. Natural Language and Linguistic Theory 9, 577-635. Kayne, Richard $. (1992) ‘Italian Negative Infinitival Imperatives and Clitic Climbing’. L. Tasmowski & A. Zribi-Hertz (eds.) Hommages a Nicolas Ruwet pp. 300-312. Communication and Cognition. Gent, , Richard S. (1994) The antisymmetry of syntax. Cambridge, Mass: MIT Press. Kinyalolo, Kasangati K.W, (1992) ‘A note on word order in the progressive and prospective in Fon’. The Journal of West African Languages 22, I, 35-53 Kinyalolo, Kasangati, KW. (1995) ‘Lincensing in DP in Fon’ Linguistique Africaine 14, 61-92. Koopman, Hilda (1984) The Syntax of Verbs: From Verb Movement Rules in the Kru Languages to Universal Grammar. Fotis Publications, Dordrecht. Koopman, Hilda (1992) ‘On the absence of Case Chains in Bambara’, Na‘ural Langu: and Linguistics Theory 10, 555-594. Koopman, H. (1993) The internal structure of the pronominal DP, and the syntactic distribution of pronouns (séminaire de recherche, University of Geneva), Larson, Richard K. (1988) ‘On the Double Object Construction’. Lorsuistic Inguiry 19, 335-391 Law, Paul & Claire Lefebvre (1995) ‘On the Relationship Between Event and Predicate Cleft in the Kwa Languages: the Case of Fongbe’. Linguistique Africaine 14, 7-47. Lefebvre, Claire (1990) “Establishing a Syntactic Category of P in Fon’. The Journal of West African Languages 20, 1, 45-65 Lefebvre, Claire (1991) *On the Distribution of Clausal we in Fongbe” The Journal of West African Languages 20, 2, 21-35. Lefebvre, Claire (1992) ‘Towards a Typology of Predicate Cleft Languages’. The Journal of West African Languages 22, 1, 53-63. . Lefebvre, Claire (1995) *PPs headed by the Fon Preposition nl ‘to’ are syntactic Adjuncis’ Linguistique Africaine, 14, 93-105. Lefebvre, Claire (1995) ‘Les marqueurs préverbaux du Fongbe et du créole haitien: étude de sémantique comparative’. Linguistique Africaine,14:155-180. Longobardi, Giuseppe (1994) ‘Reference and proper names: A theory of N- movernent in syntax and Logical Form, Linguistic Inquiry 25, 609-665 Ndayiragije Juvénal (1992) ‘Structure syntaxique des clivées en fon’. 22, 1, 63-97 Ouhalla, Jamal (1990) ‘Sentential negation, relativized minimality and the aspectual status of auxiliaries’, Linguistic Review 7, 183-231 35 Enoch Oladé Aboh Picallo, Carme, M. (1984) “The INFL Node and the Null Subject Parmeter’, Linguistic Inyinry 15, 75-102. Pollock, Jean-Yves 198% "Verb Movement, Universal Grammar, and the Structure Of IBY, Lingurstnc Inquiry 20, 356-424. Pollock, Jean-Yves (1993) Notes on Clause Structure. Ms. Amiens. Ritter, Elizabeth (1991) ‘Two Functional Categories in Noun Phrases: Evidence from Modern Hebrew’. Perspective on Phrase Structure, Symtax and Semantics 25, New York: Academic Press. Ritter, Elizabeth (1992) *Cross-Linguistic Evidence for Number Phrase’. Revue canadienne de linguistique 37,197-218. Rizzi, Luigi (1990) Relativized Minimality MIT Press, Cambridge, Massachusetts Rizzi, Luigi (1993) Some notes on linguistic theory and language development. Ms Université de Geneve. Rizzi, Luigi (1995) The fine structure of the left periphery. Ms. Université de Geneve. Rizzi, Luigi (1996) ‘Residual Verb Second and the wh-criterion’, Belletti & Rizzi (1996) Parameters and Functional Heads: Essays in Comparative Syntax, Oxford University Press 63-90. Roberts, Ian, G., (1985) ‘Agreement Parameters and Modal Auxiliaries’. Natural Language & Linguistic Theory 3, 21-58. Sportiche, Dominique (1992) Clitic Constructions, UCI.A, Ms. Tossa, Comlan Zéphirin (199%) Auxiliaires et séries verbales dans les langues Gbe* Canadian Journal of Lingnusities 38, 331-352. Zanuttini, Raffaella (1991) Syntactic Properties of Sentential Negation. A comparative study of Romance Langues Ph, D. Dissertation, University of Pennsylvania. ibi-Hertz, Anne & Hanne, Jean-Frangers (1995) ‘Pronoms, déterminants. et relatives Bambara de Bamako" { ngntstigue Africaine, 15, 91-136. EXCEPTIONAL CASE MARKING, THE MINIMALIST PROGRAM, AND THE ASPECT PHRASE! Verner EGERLAND 0. Introduction In the following pages, 1 will discuss the account of Exceptional Case Marking (henceforth ECM) given in the framework of the Minimalist Program (MP; ef. Chomsky 1995 and Branigan 1992). I will argue that at some crucial points the minimalist analysis can be simplified if we assume an Aspect Phrase along the lines suggested by Borer (1993) and Arad (1995)2 2 Borer (1993) made use of the concept of delimitedness, proposed and defined first by Tenny (1987), and assumed that the Asp node is the locus of an aspectual feature [+ delimited]. Deliméedness in Tenny’s account is the aspectual notion underlying the Affectedness Constraint; the ssence of her proposal was that only predicates expressing event which are delimited by the internal argument are subject to this constraint, The idea tums out to be fruitful, as we shall see, also when applied to a set of data completely different from those which it was originally intended to explain in Tenny (1987) and Borer (1993). The present paper is organized as follows: in (t) 1 1 For duscussion and useful critisims on previvous versions of this and related work, 1 am grateful to Kjell-Ake Gunnarsson, Maria Rita Manzini, Christer Platzack, Peter Taylor, and the audience of the Grammatik i Focus meeting in Lund, February 1996, Remaining errors ate of course my own, 2 The claim that an aspectual node is syntactically projected has been made by a variety of scholars; cf. Fmonds (1985), Tenny (1987), Belletti (1990), Uriagereka (1993), and Fgerland (1996) among others. As aspectual relations are indeed relevant for the interpretation of a linguistic expression, an Aspect projection would seem justified in the same way as a Tense projection, on a purely intuitive basis. In other words, it seems licit (o assume that the aspectual content of a representation must meet conditions of the conceptual-intentional interface, or the Logical Form, 37 Verner Egerland will briefly present the MP analysis for Exceptional Case Marking; in (2), I will consider some problems which anise with this analysis; these were originally pointed out, though not resolved, in Bianig.in (1992). 1. Case Theory in the Minimalist Program In Government and Binding Theory, structural Case is assigned under government in three contexts illustrated below as (1) (nominative assignment to Spec | from Infl), (2) (accusative assignment to Comp! from V), and (3) (accusative assignment to the specifier of a smal} clause from V) o A 8 OK Spec r v Compl pe DP Chomsky (1995) abandons head government and assumes that structural Case is checked in syntax, Case checking takes place in a Spec head relation in AgrSP, for nominative, and AgrOP, for accusative. 58 Exceptional case Marking, the Minimalist Program, and the Aspect Phrase @) ASP ©) AgroP Spec Ags? Spec ‘Agro’ DPS) ~ DP(O) Ln Ags. Agr’O It is assumed that the checking of nominative takes place in overt syntax, before Spell-Out, and the checking of accusative in covert syntax. As for ECM, there appear to be two possibilities of restating (3) in terms of the MP: 1, The ECM subject is Case checked in the specifier of an Agr head inside the nonfinite smafl clause: fO) v Clearly this involves assuming that the smaif clause hosts inflectional material, contra Stowell’s (1981) definition, (6) also states that structural Case is checked in an agreement projection inside the nonfinite predicate clause without involvement of the matrix V. In pre-minimalistic frameworks, this claim has been advanced for different contexts and on different grounds: Guasti (1992) and Cardinaletti & Guasti (1992) held that expletive pro in the infinitival complement of perception verbs is licensed by an infinitival Agr node; Junker & Martineau (1992) argued on the basis of accusative with—infinitive constructions in Middle French that the ECM subject receives structural Case in a functional projection in the nonfinite clause and not from the matrix V under government. 59 Verner Egerland 2, The alternative is (7), where the accusative marked ECM subject checks Case by moving into an Agr projection above the ECM verb. DP(O) is assumed to take this step in covert syntax. (7) is the analysis proposed by Chomsky (1995) and Branigan (1992). ” AgrOP Spec DP(O), Agro” “~—— AgrO v1 Let us now look at the theoretical and empirical implications of (7). 2. Covert Movement to AgrOP and Binding into Adjuncts The analysis in (7) gives rise to one immediate problem. in a surface structure such as (8), the ECM subject is not in its basic position, which is to the right of the infinitive, nor in its final position, into which it moves covertly as indicated in (9) (8) Sp- Out: I {yp believe [sc Johni to have [yp arrived ti]}} (9) LE: {agop Johni... [vp ». [sc ti to have [yp arrived ti]}J} Thus, the MP analysis of ECM implies that the noun moves half way before Spell-Out, and makes a second step at LF, The reasons for this are not straightforwardly obvious. The matter is discussed at length by Chomsky (1995) who assumes that the ECM subject has to stop in the mtermediate position illustrated in (8) for the need to check a sttong feature on an infinitival Infl node. As no Case feature is actually checked on the DP in the infinitival Spec I in (8), the movement is apparently unegoistic, and the issue thus bears on the interpretation of the concept of Greed and the formulation of Last Resort; the reader is here referred 60 Exceptional case Marking, the Minimalist Pives ain, and the Aspect Phrase to Chomsky’s discussion (Chomsky 1995; pp. 257, 269, 280, and elsewhere). Below 1 will present an alternative solution that is compatible with a strong formulation of Greed, in the sense that DP moves only in order to check its own features. ‘On the other hand, (7) has at least one argument in its favour: the idea that ECM subjects move to a matrix Agr projection as illustrated in (7) explains why ECM subjects apparently can c—command into adjunct clauses. Consider some of ti evidence (the examples are from Branigan 1992, 58, 65; see also his references):3 (10) The DA proved Bill and Mary, to be guilty during each ather’s, interrogations (11) Mary helped Tom and Jerry, pick pockets by causing a distraction at each other’s, parties (12) *His critics admitted him, to have been innovative after Stravinsky's, death. In (10V(11), the ECM subjects must be high enough in the structure to ¢-command into the adjunct clauses as they can bind the anapbors inside them, thus satisfying principle A of Binding Theory. In (12), the R-expression is obviously c-commanded by the ECM pronoun him. As a result, coreferentiality is excluded as a violation of principle C of the Binding Theory. Consider the LF structure (13). The adjunct clauses in (10)-(12) right-adjoin to VP. The ECM subject is obviously lower than VP at Spell-Out but higher in LF, as indicated in (13). As binding relations for MP are checked in Logical Form (cf Chomsky 1995), (10)-(12) are all explained on the basis of (13). 3 Although some of my English informants do not share Branigan’s judgements on all of the examples given below, ! will accept them as they stand throughout this paper. The following, discussion will not be concerned with the empirical issue but only with the theoretical implications of the analysis. 61 Verner Egerland a3 ‘AgoP 5 oN pec = A. f Ago a 4 ae vP PP U™ v sc "mS a a imovative Sravinsky’s 3. The Affectedness Constraint in ECM and AspP ‘There is however a problem with Branigan’s account that remains unresolved. ‘The effects shown in (10)-(12) seem to be clear only when the matrix predicate is affecting?. (14)-(16) contrast with (10)-(12) above (from Biamzan 1992, 58, 59): (14) *The audience believed Bill and Mary, to have commutted the crime during cach other's, speeches. (15) 2? Mary saw Tom and Jerry, pick pockets from the other side of the room at each other's, parties. (16) His critics wished him, to have been innovative after Stravinsky's, death. In (14)(15), the ECM subjects Bill and Mary and Tom and Jerry camnot bind the anaphor inside the adjunct. ECM constructions involving believe and see thus 4 For the notion of affectedness, sec Anderson 1979, Jacegli 1986, Tenny 1987, Guasti 1992, Egerland 1996, among many others. 62 Exceptional case Marking, the Minimalist Program, and the Aspect Phrase contrast with the ones above (10)/(11) formed with prove and help. Likewise, in (16) the R-expression inside the adjunct can be coreferential with the ECM subject hin, hence, it is not c-commanded by the ECM subject. Branigan concludes (p. 66) that the evidence for covert object shift in ECM contexts is limited to those cases where the complement clause is affected by the event expressed by the matrix verbS. This raises interesting problems for the minimalist account of ECM; only affected DPs move to the matrix Spec AgrO in LF and it must therefore be assumed that unaffected DPs are Case checked inside the infinitival clause, Covert raising of unaffected Dps must somehow be excluded, that is, the surface position of John in (8), now restated as (17), must be the final position (believe is a predicate of unaffectedness): (17) I {ve believe [sc Johni to have {yp arrived t’]}] This conclusion is not unwelcome, as the cases where we need to assume ‘half way movement’ would be considerably reduced, covert movement of the ECM subject would apply only when it is affected by the event expressed by the matrix predicate, The difference between (11) and (15), here repeated as (18) and (19), would then be that the ECM subject moves into the matrix clause in LF in (18) but not in (19) (18) Mary helped Tom and Jerry; pick pockets by causing a distraction at each other's; parties (19) 2? Mary saw Tom and Jerry; pick pockets from the other side of the room at cach other's, parties, The differences in movement follow from the aspectual distinction between event types; in (18) the phrasal complement of V is affected, in (19) it is unaffected. The contrast between (18) and (19) thus provides an argument in favour of the idea that Aspect is syntactically realized and has a direct consequence for DP movement, as recently argued by Borer (1993), Arad (1995) and others. Suppose the structure of an ECM construction is restated as (20), where only the affected ECM subject moves to Spec Asp{+del.): (20) ...Laspp Asptdel [ye V [se Ive VIN) 5 Branigan signals this problem but does not account for it; ‘Only when the complement clause expresses a proposition the truth of which is affected by the event to which the matrix predicate refers is the subject of the complement clause Case-checked by undergoing covert ‘movement to Spec-AgrP in the matrix clause.... When the matrix predicate does not affect the truth of the complement clause, the subject of the complement clause is semantically inert with respect to the \anous licensing and binding conditions, for reasons which remain mysterious.” (Bramvan 1992, 66). 6 Verner Egerland Suppose the delimited Asp is part of the VP shell headed by admit. The infinitival clause is the complement of the same V admit. Furthermore, above AspP there is a further recursion of VP, underlined in (21).This corresponds to the light verb assumed in Chomsky (1995) or the Asp Originator of Borer (1993) and Arad (1995). The matrix subject is generated in the specifier of this head (see (21)): Qe Bes Heres If, now, the delimitedness teature triggers overt movement of him, him will move up to SpecAsp in overt syntax From this position, it can obviously c—command down into the PP and the data follow. In Chomsky (1995), the verb admit incorporates the light verb highest in the shell, and the correct word order is thereby derived. This account obviates the need 64 Exceptional case Marking, the Minimalist Program, and the Aspect Phrase to assume LF movement of the ECM subject. Both the correct word order and the binding facts are derived from (21), where the surface position of the ECM subject is its final position, By this, he account has reached its goal, namely to explain why affected ECM subjects move higher than unaffected ones, 4 Conclusion Summing up, we appear to have captured Branigan’s insight that affected ECM subjects move higher in the structure than unaffected ones. The connection between height and affectedness is captured through the introduction of an Asp head that caines the crucial information of event type; movement into Spec Asp is triggered only on an affected noun, Adopting this account, we avoid the half-way movement analysis: the surface position of an Exceptionally Case Marked noun is its final position and no further movement has to be assumed in covert syntax. I consider these to be improvements of the original analysis. References Anderson, M. (1979) Noun Phrase Structure. Doctoral dissertation, University of Connecticut Arad, M, (1995) ‘On the projection of ditransitive verbs’. University College of London Working Papers in Linguistics T, 215-233 Belletti, A. (1990) Generalized Verb Movement, Aspects of Verb Syntax. Rosenberg & Sellier, Turin, Borer, H. (1992) Subjects and Complementizers. Doctoral dissertation, MIT. Borer, H1, (1993) ‘The Projection of Arguments’. in Benedicto, 5. & J. Runner eds Funcnonal Projections, University of Massachusetts. Cardinaletti, A. & M. T. Guasti (1992) Epistemic Small Clauses and Null Subjects. ESCOL Proceedings. Chomsky, N. (1981) Lectures on Government and Binding, Foris, Dordrecht. Chomsky, N. (1995) The Minimalist Program, MIT Press, Cambintye, Massachusetts Egerland, V. (1996) The Syntax of Past Participles. A Generative Study of Nonfinite Constr ctions in Ancient and Modern Italian. Lund University Press, Lund. Emonds, J. (1985) 4 Unified Theory of Syntactic Categories, Foris, Dordrecht Guasti, MT (1992) Causative and Perception Verbs. Doctoral Dissertation, University of Geneva, Jaeggli, O. (1986) ‘Passive’, Linguistic Inquiry 17, 587-622. Junker, M-O & F Martineau (1992) ‘The Structure of Infinitives’. Probus 4. 65 Verner Egerland Kayne, R. (1989) ‘Facets of Romance Past Participle Agreement.” in P. Beninca ed. Dialect ‘aviation and the Theory of Grarnmar,., Foris, Dordrecht. Rizzi, L. (1956) Null Objects in Italian and the Theory of pro” Linguistic Inquiry 17, 501-557. Stowell, T. (1981) The Origins of Phrase Structure. Doctoral Dissertation, MIT. Tenny, C. (1987) Grammaticalizing Aspect and Affectedness, Doctoral Dissertation, MIT. Uriagereka, J. (1995) ‘Aspects of the Syntax of Clitic Placement in Romance’ Linguistic Inquiry 26, 79-123. 66 SCRAMBLING, RECONSTRUCTION AND SUBJECT BINDING* Robert FRANK, Young-Suk LEE and Owen RAMBOW Many recent investigations of word order variation or scrambling have suggested that such variation is due to the application of transformational movement in the syntax rather than to stylistic or PF movement!. A natural question to ask concerns the nature of this movement, particularly whether it is analogous to NP-movement, and therefore proceeds to an A-position, or whether it is like wh-movement, and proceeds to an A’-position. A number of authors have investigated this topic, using diagnostics such as pronominal and reflexive binding and the licensing of parasiti. gaps Yet in spite of careful scrutiny, no clear consensus has emerged. While Siuto (1989) and Miller and Sternefeld (1991) argue that scrambling is A’-movement, others suggest that it is better analyzed as A-movement (Fanselow 1990, Miyagawa 1990, Lee and Santorini 1991, Haider 1991, Lee 1993). Still others propose that scrambling is movement to a position of mixed A/A’ character (Webelhuth 1989), or that it is not a unitary phenomenon * We are grateful to Aravind Joshi, Tony Kroch, Beatrice Santorini and Raffaella Zanuttini for helpful discussions. We would also like to thank Tilman Becker, Ulf Cahn von Seelen, Hye-Won Choi, Soon-Hyun Hong, Soo-Yeon Kim, Chang-Bong Lee, and Beatrice Santorini for native speaker judgments. We have benefited greatly fiom the comments of the audiences at the CUNY Syntax Lunch and at the third Leiden Conference for Junior Linguists. An eatlier version of this paper appeared in the proceedings of that conférence. The ealy stages of this work took place while the authors were graduate students at the University of Pennsylvania, where it was partially supported by grants from the following organizations: ARO (DAAL 03-89-C-0031), DARPA (N00014-90-J-186), NSF (IRI 90- 16592), Ben Franklin (91$.3078C-1), a Unisys doctoral fellowsuup (to the first author) and a Mellon dissertation fellowship (to the second author). 1 We leave aside here the possibility that the variation is the result of multiple possible base orders. Analyses along this line have indeed been proposed (Fanselow 1993, Neeleman 1994, Rambow 1994), but a thorough comparison between these two approaches is unfortunately beyond the scope of this paper. 67 Robert Frank, Young-Suk Lee and Owen Rambow and may move either to an A- or an A’-position (Deprez 1989, Mahajan 1990). In this paper, we focus on the paradox for the A/A’ distinction raised by the patterns of crossover phenomena induced by scrambling in German and Korean. It has been widely noted that certain instances of scrambling but not others license what has been called “reconstruction”, i.e., the scrambled element behaves for the purposes of binding as though it were in its canonical base position. This has led to the conflicting analyses we noted in the previous paragraph. In the first section of this paper, we examine how scrambling behaves with respect to the phenomena of strong crossover (SCO) and weak crossover (WCO). We consider the entire paradigm of SCO and WCO data involving all possible binding relations among arguments in a double object construction, a range of data which has not, to our knowledge, been fully presented elsewhere. The pattern which emerges from these data is quite striking: with respect to SCO and WCO, scrambling patterns with A- movement in that it uniformly introduces new binding possibilities, i.e, the scrambled element may bind an clement it c-commands in its derived position, Moreover, we observe that a scrambled element generally may not reconstruct to its ‘base position so as to be bound, a property usually associated wih A-movement. The sole exception to this last statement obtains when the binding relation that is disturbed by scrambling involves a subject binder. Then and only then do reconstruction effects obtain. In section 2, we review previous analyses which have somehow attempted to capture this split nature of reconstruction effects in scrambling, but we find that none is adequate. We make our proposal in section 3: instances of reconstruction in cases involving subject binders are only apparent and do not imply anything about the A/A’ status of scrambling. Instead, we suggest that scrambling should be seen as analogous to A-movement in that it uniformly introduces new binding possibilities, and that the apparent reconstruction effects should be understood in terms of a special status accorded to subject binders. We instantiate this insight in a reformulation of the binding theory. Our analysis is then shown to have desirable empirical effects when applied to cases of long distance scrambling in section 4. In section 5, we review a number of empirical and technical problems which arise for a uniform A-movement analysis of scrambling, In order to resolve these, in section6 we adopt the proposal in Saito (1992) to extend the typology of movement types with an additional distinction of operator Ys. non-operator movement. Adopting Saito’s suggestion that scrambling is uniformly non-operator A’-movement, we suggest that the property which is crucial for the introduction of new binding possibilities, as observed under WCO and SCO, is the non-operator status of the landing site of scrambling. We also show how this approach can be extended to account for the divergent anaphor binding data in German and Korean. Our revised binding theory enables us to eliminate the 68 Scrambling, Reconstruction and Subject Binding unattractive appeal to multiple possibilities for the LF reanalysis of a scrambled element which Saito is forced to make. In the final section, we do however pursue the intuition that the dependency created by non-operator movement is ill-formed at LF, We sketch a view of reconstruction which distinguishes between semantic reconstruction, responsible for scope interpretation, and syntactic reconstruction, responsible for binding. All nonoperator moved elements must undergo semantic reconstruction at LF, while operator-moved elements undergo syntactic reconstruction at the level of representation at which binding applies. 1. Scrambling and Crossover In this section, we discuss a body of data involving two binding phenomena, which have come to be known by the names of “strong crossover"’ (SCO) and “weak crossover” (WCQ) (Postal 1971, Wasow 1972). Both cases of crossover involve two co-indexed elements, the first normally a pronoun and the second either an R-expression or a quantificational expression, one of which is moved past the other. In the case of SCO, the base configuration bas tbe pronominal c- commanding the other element, resulting in a violation of principle C of the binding theory (cf. example (1)a). When the lower R-expression moves past (“crosses over’’) the co-indexed pronoun, one might expect the sentence to become grammatical, since at S-Structure there is no configuration which violates principle C. However, if the movement which obtains is an instance of wh-movement, the sentence remains ungrammatical:2 (1) a. He thinks Mary likes John’s mother (Strong Crossover) b»* (Whose mother}; does he think Mary likes t? Consequently, we say that wh-movement shows SCO effects. In WCO, no c- command relation holds between the two elements in their base order, because the pronoun is embedded within some complex nominal structure (which in turn c- commands the quantifier or R-exptession). The base configuration is ungrammatical in the desired bound-variable reading, presumably because no configuration is present Which licenses bound-varable readings (c-command). Here, one might expect that fronting the quantified expression (“crossing it over the bound variable”) would have the effect of making the sentence grammatical: at S- Structure the quantifier c-commands the pronoun, presumably a configuration in which the bound-variable reading can be obtained. However, if the element is 2 th all of our examples, we will represent intended co-reference through an italicized boldface font. We reserve subscripting for co-indexation of moved elements and their traces. 69 Robert Frank, Young-Suk Lee and Owen Rambow fronted through wh-movement, the sentence remains ungrammatical under the bound-variable reading: (2) a. His mother loves every boy (Weak Crossover) b. “Which boy], does his mother love t; We say therefore that wh-movement shows WCO effects. As is well known, two types of movements have beea discerned in the literature which differ with respect to how they behave under WCO and SCO. We have scen that wh-movement shows both WCO and SCO effects: instances of A’-movement do not appear to affect binding relations in either WCO or SCO (but cf. Lasnik and Stowell 1991); the elements are interpreted as though they were in their base positions. Thus, if quantifier pronoun binding is unavailable or if a principle C effect obtains in the base position, applications of wh-moveinent do not change binding possibilities. In the case of A-movement, however, the leftward movement of a quantifier across a non-c-commatding co-indexed pronoun (WCO) or of an R-expression acfoss a c~ commanding pronoun (SCO) does not preserve the ungrammaticality of the base order, but rather licenses binding of the pronoun by the quantifier or coreference between the R-expression and pronoun. ‘This is demonstrated in the following examples involving subject to subject raising: (3) a, *itseems to his mother that every boy’is intelligent, (Weak Ciosover) b. [Every boy, scems to his mother (f; to be intelligent) (4) a. *It seems to him that John’s brother is intelligent. (Strong Crossover) b. VJohn’s brother); seems to him [t; to be intelligent} We conclude that Acmovement shows neither SCO nor WCO effects. Hence, we can take the presence or absence of WCO and SCO effects to be diagnostics for movement type. In our discussion we will use the notions of SCO and WCO in a slightly generalized sense to include all cases where binding is possible either in the base or derived orders, but not in both. In out cases of generalized SCO, we use a bare pronoun as the binder and an R-expression embedded within a complex NP as the bindee. If binding obtains between these two elements, this should result in a principle C violation. Our use of generalized WCO involves # quantified expression as binder and a possessive pronoun as bindee. Here, if bindiog does not occur, we will be unable to interpret the pronoun a8 a bound variable, and hence the coindexed reading is ungrammatical. Thus, alongside of examples like those in (3) and (4) above, we consider cases like the following: (5) a. Itseems to every boy that his mother is intelligent, (Generalized Weak Crossover) 70 Scrambling, Reconstruction and Subject Binding b. 2 [His mother], seems to every boy [1, to be intelligent] (6) a. Itseems to John’s brother that he is intelligent. (Generalized Strong Crossover) b. * [He], seems to John’s brother [f; to be intelligent] Here, we see again that for A-movement, binding effects for A-movement are determined by that which obtains on the surface. For the discussion of the data in this section, we will refer to the effect of moved elements being interpreted in their base positions as “reconstruction”. We will not, as yet, give this term a technical meaning, but instead use it in a purely descriptive manner. Jn general, then, WCO and SCO tell us something about the “reconsiruction’” properties and hence might help us in determining the character of the movement involved in scrambling. However, these data must be interpreted with care: the fact that reconstruction effects obtain in a particular configuration does not mean that they always obtain, or that they are obligatory. We will use the following metric to interpret the results: * Ifa sentence is ungrammatical in the base order, but becomes acceptable after movement, then we conclude that reconstruction is rtot obligatory. If it were, it would be impossible to “‘rescue”” the sentence through movement. From such data, however, we cannot tell whether reconstruction ever takes place at all * If a sentence is ungrammatical in the base order, and remains ungrammatical even afier inovement 10 a position such that the surface configuration does not violate binding requirements, then we conclude that reconstruction is in fact obligatory. Otherwise, the movement would have rescued the sentence from the violation which occurred in the base order. «Ifa sentence is grammatical both in the base order and in the derived order, then reconstruction is possible since such reconstruction will allow the restoration of the grammatical status of the base order sentence. Note that from this type of data, we know nothing about whether reconstruction must always occur. + Ifa sentence is grammatical in the base order, but becomes ungtammatical after movement, then reconstruction must be impossible, since if it were 3 The bound variable interpretation is not so impossible in this case as we would expect, particularly with focal stress on seems. Nonetheless, we will assume that reconstruction for the purposes of binding is impossible under A-movement. Sce section 7.2 for further discussion. na Robert Frank, Young-Suk Lee and Owen Rambow possible, we would have a possible derivation of the sentence by reconstructing the moved element, and it would therefore be ruled in. ‘These criteria have been summarized in Table 1, We now proceed on to the (generalized) SCO and WCO data. In each case (SCO and WCO), we will consider binding by each of three sentence elements, subject, direct object (DO) and indirect object (10), and binding of each of the remaining two sentence clements, for a total of six cases. In the cases where binding is possible in the base order, we scramble the bound clement past the binder so as to potentially interrupt the binding relationship. When the binding does not obtain in the base order, the potential binder is scrambled past the bindee into a position from which jt c-commands the bindee, and therefore might be able to bind it. For each of the six cases, we give both German and Korean examples. Following Lenerz (1977) we take the base order for German to be subject-10-DO. We take this to be a linguistic universal and therefore assume that Korean is identical in this respect.4 Sentences without scrambling are shown in the (a) examples, sentences with the relevant element scrambled appear in the (b) examples. Strikingly, for the data we consider, the judgments for German and Korean coincide throughout. Table 1. The mterpretation of reconstruction effects Base Order { Reversed Order | Interpretation a OK Teconstruction is not obligatory . * reconstruction is obligatory OK OK reconstruction is possible OK * reconstruction is impossible 4 Weis interesting to note that the analysis we propose in section~3 remains unaffected if alternative assumptions about the base order of the (wo objects arc made, in particular, if it is assumed that the DO precedes the IO (Larson 1988), or that the two can be generated in either order (Haider 1991). 5 There are at least three items which have been identified as bound pronouns in Korean: caki ‘self, the overt pronoun kuhkukes “he/it’, and the empty pronoun pro. For {+human} entities, caki is highly preferred with a subject antecedent, and ku with a dative antecedent. For [- human] entities, kukes is used regardless of the status of the antecedent. The empty pronoun pro can occur in any environment that overt pronouns can occu, though there seem to be subtle differences between overt and empty pronouns with regard to the availability of bound pronoun interpretation. Throughout this paper, we use these three lexical items interchangeably to facilitate the naturalness of the examples. R Scrambling, Reconstruction and Subject Binding 1.1, Strong Crossover and Scrambling For cases of SCO, the binder we use is a pronoun and the bindee a co-indexed Reexptession. If the binding relation holds, there is a principle C violation. Note that in cases where the binding relation involves two objects as in (7), the judgments are the same regardless of whether the scrambled clement moves beyond or before the subject. Binding by 10 Case 1: The £0 binds the DO.6, 7 (7) a. *daB Jorg ihm [die Bilder vom Hans] gezeigt hat that Jobn-NOM him-DAT the pietures-ACC of Haus shown has ‘that John has shown him the pictures of Hans” b. 2 daB der Jorg [die Bilder vom Hans), ihm t; gezeigt hat c. 7 daB [die Bilder vom Hans} der Jorg ihm t; gezeigt hat, (8) a. * Younghee-ka ku-eykey [Minswn-ty sacin)-u] poyeewaessta ‘Younghee-NOM him-DAT Minswu-GEN picture-ACC showed “Younghee showed him Minswu’s picture” b, Younghee-ka [Minsnu-uy sacin}j-ul it ku-eykey t, poyecwucssta [Minswu-uy sacin]i-ul Younghee-ka it ku-eykey t; poyeewuessta Conclusion: Reconstruction is not obligatory. Case 2: The 10 binds the subject. (9) a, daB [die Britder vom Hans] ihm das Bild gezeigt haben that the brothers-NOM of Hans him-DAT the picture-ACC shown have “that Hans? brothers have shown hime the picture? b. * daB ihm, {die Brider vom Hans] t; das Bild gezeigt haben. (10) a. [Minswu-uy tongsayng]i ku-eykey sacin-ul poyecwuessta 6 In cases such as this where the binding relation which is being examined is between the two objects, we show the element scrambled to positions both afler (as in the b, examples) and before (as in the ¢ examples) the subject. 7 In some of the German sentences, a pronoun appears in final position in the Mittelfeld, markedly decreasing the acceptability of the sentence. We take this eflect to be independent of the relevant syntactic issues. One might try to fix such examples by utilizing an epithet instead of @ pronoun as the (potentially) bound expression rather than the pronoun, but We have refrained from doing this. B Robert Frank, Young-Suk Lee and Owen Rambow Minswu-GEN brothet-NOM him-DAT pieture-ACC showed *Minswu’s brother showed him a picture.’ b. * ku;eykey Minswu-uy tongsayng:i ti sacin-ul poyeewuessta Conclusion: Reconstruction is impossible. 1.1.2, Binding by DO Case 3: The DO binds the 10. (11) a. ?.daB der Lebrer [den Eltern des Schiilers) ihn zurdckgeschickt hat that the teacher-NOM the parents-DAT of the Student him-ACC sent back has “that the teacher sent him back to the student's parents” b. * dafi der Lehrer thn, [den Elterm des Schiilers] ti zuriickgeschickt hat. c, * daB ihn; der Lehrer {den Eltem des Schiilers} t; zurdckgeschickt hat, (12) a. sensayngnim-i [Minswe-uy pwumo]-eykey ku-lul tolyeponayssta teacher-NOM Minswu-GEN parent-DAT he-ACC returned “The teacher returned him to Minswu’s parents.” b, * sensayngnim-i ku-lul [Minswu-ay pwumo]-eykey t; tolyeponayssta ©. * uslul sensayngnim-i [Minswu-ay pwumo]-eykey ti tolyeponayssta Conclusion: Reconstruction is impossible, Case 4: The DO binds the subject. (13) a, daB [der Brider vom Hans] ihn besucht hat that the brother-NOM of Hans him-ACC visited has “that Hans’ brother visited him’ b, * daB ihn; (der Briider vom Hans} t; besuebt hat. (14) &. Minswe-uy pwumonimi ku-lal pangmwunhayssta ‘Minswu-GEN parents-NOM he-ACC visited “Minswu’s parents visited him." . * ku-lul (Minswa-uy pwumonim]- t, pangmwunhayssta Conclusion: Reconstruction is impossible. 11,3. Case III: binding by Subject Case 5: The subject binds the 10. (15) a, * da® er [dem Vater vom Hans] die Bilder gezeigt hat that he-NOM the father-DAT of Hans the pictures-ACC shown has ‘that he has shown Hans’ father the pictures’ 4 Scrambling, Reconstruction and Subject Binding b. * dal {dem Vater vor Hans]; er t; die Bilder gezeigt bat. (16) a. * ka-ka [Minswn-uy apeci-eykey sacin-ul poyeewuessta be-NOM Minswa-GEN father-DAT picture-ACC showed “He showed Minswu's father a picture.’ b. * [Minswu-uy apeci-eykey ku-ka ti sacin-ul poyeowuessta Conclusion: Reconstruction is obligatory. Case 6: The subject binds the DO. (7) a. * daf er [die Bilder vom Hans) gekauft bat that he-NOM the pictures-ACC of Hans bought has “that he bas bought the pictures of Hans . * da [die Bilder vom Hans] er t; gekauft hat. (18) a, * kaa-ka [Minswn ry enuna)-lut coahanta he-NOM Minswu-GEN mother-ACC like “He likes Minswu’s mother.” b. * [Minswu-uy emmalj-lul ku-ka ti coahanta * Conclusion: Reconstruction obligatory 1.2. Weak Crossover and Scrambling For cases of WCO, we use a quantified expression as binder and a pronoun as bindee. Here, if binding does bf not occur, the pronoun may not be interpreted as a bound variable, and hesce the coindexed reading is ungrammatical. Just as in strong crossover, the judgments are the same regardless of whether the scrambled element moves beyond or before the subject, if the binding relation involves two objects as in (19). 1.2.1, Binding by quantifier in 10 ‘ase 1: The 10 quantifier binds the DO. (19) a, daf der Jorg jedem [seinen Vater] gezeigt hat. that John-NOM everyone-DAT bis father-ACC shown has “that Jolin has shown everyone his father" b. * da der Jorg [seinen Vater]: jedem {, geceigt hat. * dal {seinen Vater]; der Jorg jedem |, gezeigt bat. (20) a. Kim pancang-i moukwu-epkey-na {pro iwus]-ul sokayhayssta. Kim district cbair-NOM everyone-DAT-UQ pro-GEN neighbor-ACC introduced B Robert Frank, Young-Suk Lee and Owen Rambow “The district chair Kim introduced everyone to his neighbor.’ b, * Kim pancang-i {pro iwus}-ul; nwukwu-eykey-na t, sokayhayssta. . * {pro iwus]-ul, Kim pancang-i nwukwu-eykey-na |; sokayhayssta, Conclusion: Reconstruction is impossible Case 2: The 10 quantifier binds the subject. (21) a. * dal [sein Vater) jedem das Bild gezeigt hat, that his father-NOM everyone-DAT the picture-ACC shown has “that his father bas shown everyone the picture’ b. dal jedem, [sein Vater] t; das Bild gezeigt hat. (22) a. * [pro apeci-ka mwukwu-eykey-na yongton-ul ewunta pro-GEN father-NOM everyone-DAT-UQ money-ACC gives “His father gives everyone money * b. meukoru-eykey-na; [pro apeci]-NOM (0 yongton-ul ewunta Conclusion: Reconstruction is not obligatory. 1.2.2. Case Il: Binding by quantifier in DO Case 3: The DO quantifier binds the 10. (23) a, * daft der Jorg [seinem Vater] jeden gezeigt hat. that John-ACC bis father-DAT everyone-ACC shown has “that John has shown his father everyone’ b. dali der Yorg jeden, [seinem Vater] t, gezeigt hat. c. dal jeden, der Jorg {seinem Vater] t; gezeigt hat. (24) a. * Kim pancang-i (pro iwus]-eykey mukwuna-lul sokayhayssta. Kim district chair-NOM pro-GEN neighbor-DAT everyone-ACC introduced “The district chair Kim introduced everyone to his neighbor.” b. Kim pancang,i nwukwuna-lul; [pro iwus}-eykey t; sokaybayssta. c. nwukwuna-lul; Kim pancang-i [pro iwus}-eykey t, sokayhayssta, Conclusion: Reconstruction is not obligatory. Case 4: The DO quantifier binds the subject. (25) a. * da (sein Vater] jeden besucht hat. that his father-NOM everyone-AC “that his father visited everyone’ . daft jeden, [sein Vater] ti besucht hat. 6 Scrambling, Reconstruction and Subject Binding (26) a. * [pro chinkwu]-ka mwukwu-lul paypanhayss-ni pto-GEN friend-NOM who-ACC betrayed-Q “Who did his friend betray?” b. moukvu-tul; [pro chinkwul-ka t; paypanhayss-ni Conclusion: Reconstruction is not obligatory. 1.2.3. Case III: Binding by quantifier in Subject Case 5: The subject quantifier binds the 1O. (27) a. dab jeder [seinem Vater] die Bilder gezeigt hat, that everyone-NOM his father-DAT the pictures shown has “that everyone has shown his father the pictures” b, dab [seinem Vater], jeder t; die Bilder gezeigt hat. (28) a. nwukwuna-ka [pro chinkwu|-eykey komin-ul thelenohnunta everyone-NOM pro-GEN friend-DAT problem-ACC tell “Everyone tells his friend problems.’ b. [pro chinkwul-eykey meukwuna-ka t; komin-ul thelenohnunta Conclusion: Reconstruction is possible. Case 6: The subject quantifier binds the DO. (29) a. daB jeder [seinen Vater] besucht hat. that everyone-NOM his father-ACC visited has “that everyone has visited his father’ b. daf [seinen Vater}, jeder t, besucht hat. (30) a, mwukwuna-ka [pro wymwu}-tul chwungsilhi ihaynghayssta, everyone-NOM pro-GEN duty-ACC faithfully carried-out “Everyone carried out his duty faithfully.” . [pro uymwu}-lul, mewkwuna-ka t, chwungsilhi ihaynghayssta. Conclusion: Reconstruction is possible. 1.3. Conclusions Table 2 summarizes our conclusions, Each cell in the table represents the reconstruction possibilities according to the evaluation metrics we discussed above. There is a sharp contrast in reconstruction possibilities based upon which element functions as the binder. When the subject is the binder, reconstruction appears to be obligatory, while it appears to be impossible otherwise. Note also that the WCO data does not license conclusions as strong as those licensed by the SCO data. For 7 Robert Frank, Young-Suk Lee and Owen Rambow instance, we cannot arrive at the conclusion that reconstruction is obligatory in the case of subject binder from just looking at WCO data, since the relevant WOO data implies only that reconstruction is possible. Furthermore, in WCO the only case that allows us to infer that reconstruction is impossible is the one in which an indirect object quantifier binds a direct object pronoun (example (19)), since this is the only case in which a grammatical septence becomes ungrammatical by scrambling. On the other hand, in SCO all the cases which have objects as binders allow us 10 infer that reconstruction is impossible. WCO data is thus not as powerful a diagnostic as SCO data. Finally, note that the strict dichotomy between binding by the subject and binding by one of the objects can easily be overlooked if one does not consider all cases of binding between the objects of ditransitive verbs in the WCO and SCO data, Table 2: Interpretation of SCO and WCO data Subj binder TO/DO binder TO/DO binder 10/DO bindee Subj bindee Strong Crossover OBLIG IMPOSSIBLE | IMPOSSIBLE ef. (15), (17) ef. (7,11) of. (9), (13) Weak Crossover POSSIBLE IMPOSSIBLE not oblig, ef. (27), (29) cf. (19), (23) CE. (21), (25) Summa OBLIG IMPOSSIBLE IMPOSSIBLE 2. Previous Proposals Before presenting our own analysis, let us consider how a number of proposals from the literature on scrambling fare with these data. Webelhuth’s (1989, 1992) work is seminal in that it brought to light for the first time the ambiguous nature of scrambling with respect to the A/A* distinction. Working with German data, Webelbuth argues that scrambling patterns with wh-movement, op the basis of a single case of SCO (corresponding to our example (17)), which shows obligatory reconstruction, and a number of other data, but at the same time displays properties of A-movement, as evidenced by WCO data. He proposes a mixed position, which has properties of both types of movement. However, his own SCO example involves a subject binder, which, as we have seen, exhibits obligatory reconstruction, Webelhuth’s proposed “mixed position’ cannot account for this case, since reconstruction ought be optional from such a position. Mahajan (1990) proposes that Hindi local scrambling is either A- or A’-movement, but not simultaneously both as in Webelhuth's proposal. He considers WCO and SCO effects but only cases involving binding by objects, so that the role of binding by subject does not B Scrambling, Reconstruction and Subject Binding become apparent. Like Webelhuth, therefore, he does not account for the obligatory nature of reconstruction evidenced in certain cases of SCO8, Lee and Santorini (1994) examine the complete paradigm of WCO data (but no SCO data). They relate the observed differences in reconstruction behavior to the landing site of the scrambled constituents, namely, whether it is before or beyond the subject. But sentences such as (7)c and (8)c on the one hand, and (19)c and (20)c on the other, show that in fact the landing site is irrelevant; instead, the relevant issue is whether the subject is the binder. Saito (1992) proposes that scrambling is movement to a non-operator A’ position, which at LF must either be reanalyzed as an A-position or an operator position, or else eliminated (cf. Tada 1990). The effect of the reanalysis options would be that scrambling should behave like either A- or A’-movement, freely. Taking the elimination route would mean. that scrambling should not have any LF interpretive effects whatsoever. Though Saito bases his analysis mainly on anaphot binding data, he does look at WCO data involving binding of the subject by a long-cistance scrambled direct object, and concludes that reconstruction is impossible He accounts for this fact -- at odds with his analysis of long-distance scrambling as uniformly A’-movement (since a well- formed A-chain could not be formed under reanalysis) -- by speculatively proposmny that WCO is checked at S-Structure. This proposal cannot account for cases in which the subject is the binder, where reconstruction does occur obligatorily. Saito also considers a subset of our SCO data, particularly the cases in which the subject is the binder, precisely where the Principle C violation cannot be undone by loce scrambling? He recognizes this as a problem for Mahajan’s analysis, since Mabajan proposes that for local scrambling an A-movement analysis is always available, His solution is analogous to his solution to the WCO problem: he suggests that SCO effects are not checked at LF, and since he considers only cases which exbibit reconstruction effect, he speculates that SCO effects are checked at D-Structure or NP-Structure (van Riemsdijk and Williams 1981). In the case of SCO, he cannot account for data involving binding by one of the objects, since in these cases Principle C violations can in fact be undone.10 8 Scrambling in Hindi appears to behave somewhat differently fiom scrambling in German and Korean. For the purposes of this paper, we are interested in Hindi only to the extent that it paraliels the German and Korean data, and we do not propose an exhaustive analysis of the relevant phenomena in Hindi. 9 The Japanese data patterns with our German and Korean data. 10 Cho (1991) also proposes that scrambling is movement to a non-operator A’-position, on the basis of WCO and SCO facts in Korean. His analysis, however, is unable account for pn Robert Frank, Young-Suk Lee and Owen Rambow None of the studies we have thus far considered correctly characterize the crucial parameter governing reconstruction in the WCO and SCO data, namely whether the binder is the subject or an object. Two types of problematic analyses can be found. First, Webelhuth, Mahajan and Saito propose analyses in which (local) scrambling can have either A or A’ properties, Under such an analysis, sentences can only be improved by scrambling, New binding can always be created and old binding lost by exploiting A-movement, while old binding may always be retained through A’-movement. However, the data involving binding by an object show that sentences can indeed become ungrammatical by scrambling. Second, Mahajan, and Lee and Santorini propose that what is relevant for the distribution of the apparent reconstruction effects is the landing site of scrambling, i.e., whether it is before or beyond the subject position. However, the WCO and SCO data show that reconstruction is mdependent of the landing site of the scrambled clement. Instead, reconstruction effects are licensed by a subject binder. There are, however, a number of studies which have detected that the factors determining reconstruction should be distinguished from the issue of movement type. Miiller and Stemefeld (1994) take facts concerning the creation of anaphor binding possibilities as decisive in determining the character of the movement type of scrambling, and conclude that scrambling is uniformly A’-movement, since it introduce no new possibilities for anaphor binding.!1 They also consider a subset of the WCO data (though not SCO data), that in which the binder is an object, and observe that scrambling of the direct object across the subject (i.e., examples like (25)) does in fact induce a WCO effect in their dialect of German,!2 i.e., it introduces no new quantifier-pronoun binding possibilities, while scrambling across an object (Le., examples like (23)) does not, i.e,, it does create new binding possibilities.13 On this basis, they assume that movement of one object across another is to what they call an extended A-position (i.e., a case- or theta-marked position), and it is from such positions that pronominal variables must be bound by quantifiers at LF, It follows, then, that scrambling an object past the subject should not introduce any possible cases where pronoun binding by a quantifier is destroyed by scrambling (cf. examples in (20), or where principle C effects are avoided by scrambling (cf. examples in (8)). 11 We wil! return to these data below in section 5. 12 Our judgments are shared, for instance, by Haider (1989, p.199). At present, we have no explanation for Maller and Sternefeld’s dialect. 13 Since they assume that the underlying order has the direct object preceding the indirect object, their example involves what they take to be scrambling of the indirect object across the direct object. The conclusions from the facts remain identical. See note 4, 80 Scrambling, Reconstruction and Subject Binding quantifier-pronoun binding since there is no extended A-position that c-commands the subject. Addressing the problem of reconstruction very briefly, they consider a WCO case with an object binder, and observe that reconstruction does not appear to take place. They find that this contrasts with the case of an object anaphor scrambled past its subject antecedent in which binding is retained. Though they leave this puzzle unsolved, Miller and Sternefeld conclude that the issue of the creation of binding must be handled independently from the issue of reconstruction, the line we will pursue in the remainder of this paper. 4 Santorini (1990) looks at four of the six cases involving WCO, and comes to the correct descriptive conclusion that the crucial issue is the grammatical function of the binder. She accounts for these facts by proposing that a pronominal INFL can act as a binder.!5 Since this INFL is coindexed with the subject and c-commands any potential landing sites of local scrambling (which Santorini assumes to be adjunction to VP), binding by the subject cannot be “undone” as there will always be a c-commanding binder. However, as Lee and Santorini (1994) point out, taking this approach for Korean would be unappealing, since Korean has none of the rich agreement morphology which make the postulation of a pronominal INFL plausible (Lapointe 1990, Lee 1990; cf. Fukui 1986 for Japanese). On the basis of Hindi data, Jones (1993) also finds that reconstruction effects in SCO depend upon the presence of a subject binder.16 He proposes that local scrambling is an instance of permutation without movement, but also assumes that the subject moves 10 the specifier of CP position at LF, a movement tnygered by raising of Tense to C. This movement of the subject has an effect quite similar to Santorini’s pronominal INFL, in that it assigns the subject (or subject related clement) the highest structural position in the clause at the relevant level. Jones’ proposal does, however, have the advantage that it could carry over more easily to languages hke Korean, in which it is difficult to motivate pronominal INFL, while positing the category CP is fairly standard, Although Santorini and Jones identify subject binding as the crucial property for reconstruction, both of their analyses predict that long scrambling should not show 14 Maller (1993) proposes an analysis for this case similar in spirit to that which we present in the next section. 15 Frey (1990) provides a similar analysis; our remarks apply equally well to his analysis. 16 He finds no reconstruction effects for WCO, a fact for which we bave no explanation at present, Recall that in this paper, we do not propose an account for Hindi data. 81 Robert Frank, Young-Suk Lee and Owen Rambow. reconstruction effects.17 This follows since neither the INFL of an embedded clause (in Santorini’s proposal) nor the embedded specifier of CP position (in Jones" proposal) will c-command the argument positions of the higher clause to allow binding to persist. However, scrambling a bound pronoun past a quantifier subject into a higher clause has no effect on the reconstruction effect, even if the matrix verb is an object-control verb or a causative, in which cases the matrix INFL (or specifier of CP) cannot be related to the embedded INFL (or specifier of CP): dinding continues to hold, as shown in (31) and (32).18 (31) a. dafi die Direktorin jedem Vater [seine Tochter abzuholen} erlaubt hat that the female-principal-NOM every father-DAT his daughter-ACC pick- upallowed has ‘that the principal has allowed every father to pick up his daughter’ b dai die Direktorin [seine Tochter]; jedem Vater [t; abzuholen] erlaubt hat (32) a na-nun [enw haksayng-eykey-na caki-uy pwumo-lul top-key] hayssta 1-TOP every student-DAT-UQ self-GEN parent-ACC help-CE made ‘made every student help his parents.” b. na-nun [caki-y pwumo]-lul [enw haksayng-eykey-na t; top-Key] hayssta We retum to long scrambling in section 4. 3. P-marking and the Special Status of Subjects The data from section-refsee:data have led us to tbe following conclusion: the factor which determines the possibility or impossibility for reconstruction of sorambled elements is neither an inherent property of tbe scrambled element itself, e.g. case or grammatical function, nor a property of the position to which the scrambling takes place, e.g. preceding or following the subject, Instead, the sole 17 By “long scrambling”, we mean moveinent of an NP out of its thematic domain into the domain of a higher predicate. Thus, scrambling out of infinitival complements constitutes long scrambling, We will not address the differences between German and Korean with respect to their abilities to scramble out of tensed clauses, and we will not explicitly address the issue of “clause union’? in German. Our remarks will be largely independent of the particular analysis of embedded infinitival clauses in German that is chosen, though we take our data to rule out certain of the proposed analyses. 18 These examples also demonstrate that the embedded subjects, in these cases PRO in the German object-control constriction, and the dative causee in the Korean causative construction, behave as true subjects for the purposes of the reconstruction asymmetries under discussion. 82 Scrambling, Reconstruction and Subject Binding factor seems to be whether the binding relation which would be restored by the reconstruction is one in which the binding is by an element in a subject position.19 On the face of it, this seems an exceedingly bizarre result. Traditionally, the availability of reconstruction is associated with the type of movement which is to be reconstructed, whether A or A’. Thus, in order to maintain this linkage between reconstruction and movement type, we would have to te the availability of certain movements or landing sites to the presence of a binding relation between a subject and the element. We find this prospect extremely unattractive on theoretical grounds. In the theory, movement is often restricted on the basis of properties of the element to be moved, or on the domain from which the movement takes place. However, to our knowledge, it has never been proposed that the property of an element’s being bound by another element of a certain type can impose restrictions on the types of movement available. To avoid such unattractive stipulations, we instead propose that the cases of reconstruction we have seen above are only apparent, and do not constitute true instances of syntactic reconstruction, From this perspective, scrambling is similar to A-movement in that neither allow reconstruction for WCO and SCO effects. We attribute apparent cases of reconstruction to a special property of subject binding which we state as follows:20 (33) Subject Binding Generalization: If X in subject position binds Y at some point in the derivation, then X binds ¥ at all levels of representation. Now, let us consider how this subject binding generalization might be derived from the theory of binding, Consider the usual definition of binding given in (34). (34) X binds Y iff X and Y are co-indexed and X c-commands Y. ‘Suppose that the configuration of c-command is just one of a number of ways in which the element X can serve to identify Y. We can view this as analogous to the multiple possibilities for satisfying the conditions imposed within government theory under the ECP. To guarantee that non-pronominal empty categories are properly governed, Lasnik and Saito (1984) require that they be y-marked. Lasnik and Saito allow the assignment of the feature [+ 7] in one of two configurations: either under head government or antecedent government. In a similar spirit, we 19 We leave open the question of the proper definition of subject. See Heycock (1991) for relevant discussion, 20 Thus far, we have only seen evidence for such subject binding holding in case of D- structure subjects. Examples can be constructed involving subject to subject raising of a quantified DP which show that even derived subjects exhibit the immutable binding we have seen. 83 Robert Frank, Young-Suk Lee and Owen Rambow will generalize the definition of binding: we require only the presence of a more general structurally defined relation, which we will call P-marking, along with co- indexation. (35) X binds Y iff X and Y are co-indexed and X P-marks Y at some level of representation, Pursuing the analogy with goverment theory, we must now specify the conditions under which B-marking obtains, just as we must specify the conditions under which y-marking is possible. One case of f-marking, of course, will be just where X ¢-commands Y at the level at which binding relations are checked, which we will assume to be NP-structure, a level at which the dependencies formed by A- movement (including, for the moment, scrambling), but not those formed by A’- movement, obtain (cf. van Riemsdijk and Williams 1981).21 This corresponds exactly to the cases of binding allowed under the classical definition in (34). The other context for P-marking incorporates the generalization in (33). We allow subjects to B-mark other elements which they c-command, at some level representation, and we will also allow such B-marking to persist acrass levels. Note that we must guarantee that the first, non-subject type of B-marking does not take place anywhere but NP-structure. Otherwise, since we assume that B-marking persists once it has taken place, an element which is c-commanded by its binder at DS could be fi-marked by the binder at that level and henceforth be bound given the definition in (35). Thus, we would wrongly predict the grammaticality of sentences such as (36), since the pronoun sein would be B-marked at D-Structure by the quantified NP jedes Kind. (36) * da Maria {in sein Zimmer]; jedes Kind t; geschickt hat that Maria-NOM in his Room every chiid-ACC sent has ‘that Maria has sent every child to his room.” ‘The conditions for fi-marking are given in (37).22 21 For now, the assumption that binding relations are checked at NP-structure is made simply for the sake of concreteness. Nothing in the idea of P-marking rests om this assumption. In particular, we could define non-subject fi-marking to take place at LE instead, In sectionrefsec:syntactic-reconstruction, we will present an empirical argument for our choice of NP-structuze, 22 One technicality involves cases with a reflexive in subject position such as (i) 84 Scrambling, Reconstruction and Subject Binding 37) X B-marks Y iff i. (At D-structure or NP-structure) X c-commands Y and X is a subject; or ii, (At NP-structure) X e-commands Y ‘We can now apply this mechanism to the examples in the previous section. First, consider example (17), repeated below as (38), in which binding obtains between a subject and a direct object. (38a, * daB er (die Bilder vom Hans} gekawft hat. that he-NOM the pictures-ACC of Hans bought has “that he has bought the pictures of Hans’ b. * daB [die Bilder vom Hans]; er t;gekauft hat. In its D-Strueture position, the subject pronoun er c-commands the co-indexed Reexpression Hans and therefore -marks it by (37). This yields ungrammaticality in the unscrambled version (38)a,, since the f-marking results in the R-expression being bound by (35), and hence a principle C violation at the tevel at which binding theory is checked, NP-structure by hypothesis. Scrambling of the NP die Bilder vom Hans bas no effect on this binding violation since once Hans is B-marked at D- Structure, B-marking, and hence binding, will continue to obtain at ali levels. Example (7), repeated below as (39), where the binding is by the indirect object of the direct object, behaves differently. (39) a. * dali der Jorg ihm (die Bilder vom Hans} gezeigt hat, that John-NOM him-DAT the pictures-ACC of Ha shown have i * casin-i John-ul kewul-ey pichwue poassta selfNOM John-ACC mirror reflect “Himself saw John in the mirror* On our account, this example is ungrammatical for two reasons. First, the reflexive is unbound yielding a principle A violation. Additionally, the R-expression em Jobn is B- marked and hence bound by the subject reflexive, yielding a principle C violation. On the account piven in the text, scrambling the R-expression past the subject will eliminate only ‘one of these binding violations, namely that of principle A. The R-expression will have been B-marked at D-Structure since it is bound by a subject, and hence will comtinne to be bound at all levels of representation, yielding the principle C violation. However, such scrambling results in grammaticality as shown in (ii). The slight marginal status is due only 10 the awkwardness of this construction, ii, 2 Jolm-ul; casin-i t; kewul-ey pichwue poassia We could account for this by restricting the possible -marking elements to non-anaphors, though we leave this question for fiature work. 85 Robert Frank, Young-Suk Lee and Owen Rambow “that John has shown him the pictures of Hans” b. da der Jorg [die Bilder vom Hans], thm t; gezeigt hat. In the unscrambled version (39)a., the R-expression Hans is c-commanded by the co-indexed pronoun ihm at NP-structure, thereby allowing B-marking and hence binding to obiain, This results in the principle C violation. However, when the R-expression is scrambled out of the c-command domain of the co-indexed pronoun, it can no longer be P-marked: f-marking by non-subjects can take place only at NP-structure! Therefore, there is no principle C violation, and the sentence is grammatical. While the f-marking mechanism we have proposed appears empirically adequate to cover the range of cases discussed in the previous section, there is something unsatisfying about it as a component of a principle of universal grammar. It leaves us with no clear insight about what it is about subjects that drastically alters their binding possibilities. We acknowledge the preliminary status of this investigation, and leave a deeper explanation of these facts for future work. 4, Implications for Long Scrambling The analysis we proposed in the previous section does not in any way distinguish cases of local scrambling from those of so-called long or inter-clausal scrambling. Therefore, we expect that the two types of scrambling should behave identically. This runs counter to the analyses of Mahajan (1990) for Hindi and Saito (1991) for Japanese who argue explicitly that, while local scrambling can have an ambiguous character as movement to either an A- or A’-position, long scrambling must uniformly be io an A*-position. In this section, we will see, however, that the data for German and Korean support our position and not that of Mahajan or Saito. That is, we will see that in German and Korean, instances of long scrambling can create new binding possibilities as well as destroy old ones -- behavior typical of A- and not A’-movemeat. Let us turn first to the case where binding is impossible in the base order as shown in (40) and (41). The quantifier in the embedded clause does not c-command the co-indexed pronoun and hence cannot B-mark it. (40) * dal seine Kinder [jeden Greis zu pflegen] versprechen that his children-NOM every old-man to take-care-of promise “that his children promise to take care of every elder” (41) * na-mun Au-uy pwumo-eykey [PRO enu haksayngina cal tolpokeyssta-ko] -TOP he-GEN parent-DAT every student well take care of-COMP yaksokhayssta 86

You might also like