Professional Documents
Culture Documents
Gts 10 J Professional
Gts 10 J Professional
2|
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 27
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 38
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pgina 50
Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pgina 62
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 74
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 87
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 99
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 110
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 121
Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 156
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 167
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 180
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 191
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 203
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Romn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 240
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 265
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 276
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 287
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 298
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 309
Lietuvikai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 321
vc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
vU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
|3
6.2*
8.2
1 2 3 4 5 6.1* 7 8.1 9 10 11
12
13
20 19 18 17 16 15 12 14 21
22
23
GTS 10 J
Professional
4|
11 70 24 25 26 27 28 2
30 33 12 32 31 12 30 29
|5
* *
A
24 34
6|
C 10 D 38 37 10
35
36
11
38
E1 E2 28
5
39
5
3 53
3 40
|7
41
31
G H
7
12
31
12
32
8|
J1 J2
24 6.x*
22
43
J3 J4
26 44 42
max. 5 mm
46 45
K L 3
47 48
49
50
18 17
|9
15
1 2
14
N
10
51
14
26
35
1 27
O 37 10 P
26
25
10 |
Q1 Q2
20
52
20
R 3
10
10 37 23
S
28 53
49
| 11
T1 T2 58
55 47 56
54 18 17 57
60 60
59 59
12 |
51 62
W 1 X 24
27
61
64
63
Y1 Y2 65
38
66
31
6.x*
33
| 13
Y3 Y4
67 23 22
10
Y5
68 21 68
69
3
68 64
Y6
30 37 30
14 |
Deutsch | 15
16 | Deutsch
weglegen. Diese Vorsichtsmanahme verhindert den un- Kleine Holzstcke oder andere Gegenstnde, die mit dem
beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. rotierenden Sgeblatt in Kontakt kommen, knnen den Be-
f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer- diener mit hoher Geschwindigkeit treffen.
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- f Sgen Sie immer nur ein Werkstck. bereinander-
nen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- oder aneinander gelegte Werkstcke knnen das Sge-
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen blatt blockieren oder whrend des Sgens sich gegenein-
haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von ander verschieben.
unerfahrenen Personen benutzt werden. f Verwenden Sie immer den Parallel- oder Winkelan-
f Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie- schlag. Dies verbessert die Schnittgenauigkeit und verrin-
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren gert die Mglichkeit, dass das Sgeblatt klemmt.
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be- f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug zum Nuten oder
schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu- Falzen nur mit einer entsprechend geeigneten Schutz-
ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor vorrichtung (z.B. Tunnelschutzhaube).
dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben
f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum Schlit-
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
zen (im Werkstck beendete Nut).
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorg-
f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur fr die Werk-
fltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneid-
stoffe, die im bestimmungsgemen Gebrauch ange-
kanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fh-
geben sind. Das Elektrowerkzeug kann sonst berlastet
ren.
werden.
f Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz-
f Falls das Sgeblatt verklemmt, schalten Sie das Elek-
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
trowerkzeug aus und halten Sie das Werkstck ruhig,
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und
bis das Sgeblatt zum Stillstand gekommen ist. Um ei-
die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro-
nen Rckschlag zu vermeiden, darf das Werkstck erst
werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendun-
nach Stillstand des Sgeblatts bewegt werden. Behe-
gen kann zu gefhrlichen Situationen fhren.
ben Sie die Ursache fr das Verklemmen des Sgeblatts,
Service bevor Sie das Elektrowerkzeug erneut starten.
f Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem f Verwenden Sie keine stumpfen, rissigen, verbogenen
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- oder beschdigten Sgebltter. Sgebltter mit stump-
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des fen oder falsch ausgerichteten Zhnen verursachen durch
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. einen zu engen Sgespalt eine erhhte Reibung, Klemmen
des Sgeblattes und Rckschlag.
Sicherheitshinweise fr Tischkreissgen
f Verwenden Sie immer Sgebltter in der richtigen Gr-
f Stellen Sie sich nie auf das Elektrowerkzeug. Es knnen e und mit der passenden Aufnahmebohrung (z.B.
ernsthafte Verletzungen auftreten, wenn das Elektrowerk- sternfrmig oder rund). Sgebltter, die nicht zu den
zeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem Sge- Montageteilen der Sge passen, laufen unrund und fhren
blatt in Kontakt kommen. zum Verlust der Kontrolle.
f Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungsge- f Verwenden Sie keine Sgebltter aus hochlegiertem
m funktioniert und sich frei bewegen kann. Stellen Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl). Solche Sgebltter
Sie die Schutzhaube immer so ein, dass sie beim Sgen lo- knnen leicht brechen.
cker auf dem Werkstck aufliegt. Klemmen Sie die Schutz-
f Fassen Sie das Sgeblatt nach dem Arbeiten nicht an,
haube niemals im geffneten Zustand fest.
bevor es abgekhlt ist. Das Sgeblatt wird beim Arbeiten
f Kommen Sie mit Ihren Hnden nicht in den Sgebe- sehr hei.
reich, whrend das Elektrowerkzeug luft. Beim Kon-
f Verwenden Sie das Werkzeug niemals ohne die Einle-
takt mit dem Sgeblatt besteht Verletzungsgefahr.
geplatte. Wechseln Sie eine defekte Einlegeplatte aus.
f Greifen Sie nie hinter das Sgeblatt, um das Werkstck Ohne einwandfreie Einlegeplatte knnen Sie sich am Sge-
zu halten, Holzspne zu entfernen oder aus anderen blatt verletzen.
Grnden. Der Abstand Ihrer Hand zum rotierenden Sge-
f Untersuchen Sie regelmig das Kabel und lassen Sie
blatt ist dabei zu gering.
ein beschdigtes Kabel nur von einer autorisierten
f Fhren Sie das Werkstck nur an das laufende Sge- Kundendienststelle fr Bosch-Elektrowerkzeuge repa-
blatt heran. Es besteht sonst die Gefahr eines Rckschla- rieren. Ersetzen Sie beschdigte Verlngerungskabel.
ges, wenn sich das Sgeblatt im Werkstck verhakt. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro-
f Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von l und werkzeuges erhalten bleibt.
Fett. Fettige, lige Griffe sind rutschig und fhren zu Ver- f Bewahren Sie das unbenutzte Elektrowerkzeug sicher
lust der Kontrolle. auf. Der Lagerplatz muss trocken und abschliebar
f Gebrauchen Sie das Elektrowerkzeug nur, wenn die Ar- sein. Dies verhindert, dass das Elektrowerkzeug durch die
beitsflche bis auf das zu bearbeitende Werkstck frei Lagerung beschdigt oder von unerfahrenen Personen be-
von allen Einstellwerkzeugen, Holzspnen, etc. ist. dient wird.
Deutsch | 17
f Verlassen Sie das Werkzeug nie, bevor es vollstndig Symbole und ihre Bedeutung
zum Stillstand gekommen ist. Nachlaufende Einsatz-
werkzeuge knnen Verletzungen verursachen.
f Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit besch-
digtem Kabel. Berhren Sie das beschdigte Kabel
nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel
whrend des Arbeitens beschdigt wird. Beschdigte
Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Achten Sie beim Wechseln des Sgeblatts darauf, dass die
Schnittbreite nicht kleiner als 2,3 mm und die Stammblattdi-
cke nicht grer als 2,3 mm ist. Es besteht sonst die Gefahr,
dass sich der Spaltkeil (2,3 mm) im Werkstck verhakt.
Symbole Die maximal mgliche Werkstckhhe betrgt 79 mm.
Die nachfolgenden Symbole knnen fr den Gebrauch Ihres linke Seite
Elektrowerkzeugs von Bedeutung sein. Prgen Sie sich bitte Zeigt die Drehrichtung des Handrads
die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretati- zum Versenken (Transportstellung)
on der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und und Heben (Arbeitsstellung) des S-
sicherer zu gebrauchen. geblatts an.
Symbole und ihre Bedeutung
Kommen Sie mit Ihren Hnden nicht in
den Sgebereich, whrend das Elektro-
werkzeug luft. Beim Kontakt mit dem S- rechte Seite
geblatt besteht Verletzungsgefahr. Zeigt die Stellung des Arretierhebels
zum Feststellen des Sgeblatts und
beim Einstellen des vertikalen Geh-
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
rungswinkels (Sgeblatt schwenkbar)
an.
18 | Deutsch
Deutsch | 19
20 | Deutsch
Drcken Sie auf die Einlegeplatte, bis sie vorne im Werk- Setzen Sie die Unterlegscheiben auf die Befestigungs-
zeugschacht einrastet. schrauben und ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe der Fl-
Die Vorderseite der Einlegeplatte 24 muss bndig oder etwas gelmuttern fest.
unterhalb des Sgetisches sein, die Rckseite muss bndig Winkelanschlag montieren (siehe Bilder E1E2)
oder etwas ber dem Sgetisch sein. (siehe auch Niveau der Fhren Sie die Schiene 39 des Winkelanschlags 3 in eine
Einlegeplatte einstellen, Seite 25) der dafr vorgesehenen Fhrungsnuten 5 des Sgetischs
Schutzhaube montieren* (siehe Bild B) ein.
* je nach Lnderausfhrung Zum besseren Anlegen von langen Werkstcken kann der
Drehen Sie die Kurbel 19 im Uhrzeigersinn bis zum An- Winkelanschlag durch die Profilschiene 28 verbreitert wer-
schlag, so dass sich das Sgeblatt 26 in der hchstmgli- den.
chen Position ber dem Sgetisch befindet. Montieren Sie bei Bedarf die Profilschiene mit Hilfe des Be-
Ziehen Sie den Spaltkeil 25 bis zum Anschlag nach oben. festigungssets 40 an den Winkelanschlag.
Hngen Sie die Schutzhaube 6.x in die Aussparung im
Spaltkeil 25 ein. Staub-/Spneabsaugung
Ziehen Sie den Klemmhebel 8.1 an. Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen
oder Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheitsschd-
Ziehen Sie die Klemmschraube 8.2 mit dem Innensechs- lich sein. Berhren oder Einatmen der Stube knnen allergi-
kantschlssel 21 an. sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be-
Stellen Sie die Schutzhaube entsprechend der Hhe des nutzers oder in der Nhe befindlicher Personen hervorrufen.
Werkstcks ein. Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als
Die Schutzhaube muss beim Sgen immer locker auf dem krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen
Werkstck aufliegen. zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal-
Hinweis: Der Klemmhebel 8.1 hat einen Freilauf, um ihn in ei- tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
ne ergonomisch gnstige oder platzsparende Position drehen Benutzen Sie immer eine Staubabsaugung.
zu knnen. Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
Ziehen Sie bei angezogenem Klemmhebel den Griff von der Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas-
Schutzhaube weg, drehen Sie ihn in die gewnschte Position se P2 zu tragen.
und lassen Sie ihn wieder einfedern.
Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu be-
Parallelanschlag montieren (siehe Bild C) arbeitenden Materialien.
Der Parallelanschlag 10 kann entweder links oder rechts vom Die Staub-/Spneabsaugung kann durch Staub, Spne oder
Sgeblatt positioniert werden. durch Bruchstcke des Werkstcks blockiert werden.
Lsen Sie den Spanngriff 35 des Parallelanschlags 10. Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ziehen den
Dadurch wird die V-Fhrung 36 entlastet. Netzstecker aus der Steckdose.
Setzen Sie zuerst den Parallelanschlag mit der V-Fhrung Warten Sie bis das Sgeblatt komplett zum Stillstand ge-
in die Fhrungsnut 11 des Sgetischs ein. Positionieren kommen ist.
Sie dann den Parallelanschlag in der vorderen Fhrungs- Ermitteln Sie die Ursache der Blockade und beheben Sie
nut 2 des Sgetischs. diese.
Der Parallelanschlag ist jetzt beliebig verschiebbar. f Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Zum Feststellen des Parallelanschlags drcken Sie den Stube knnen sich leicht entznden.
Spanngriff 35 nach unten.
f Um Brandgefahr beim Sgen von Aluminium zu vermei-
Zusatz-Parallelanschlag montieren (siehe Bild D) den, entleeren Sie den Spanauswurf und verwenden
Beim Sgen von schmalen Werkstcken und beim Sgen Sie keine Spneabsaugung.
von vertikalen Gehrungswinkeln mssen Sie den Zusatz- Spanauswurf entleeren (siehe Bild F)
Parallelanschlag 37 an den Parallelanschlag 10 montieren.
Zum Entfernen von Bruchstcken des Werkstcks und groen
Der Zusatz-Parallelanschlag kann je nach Bedarf links oder
Spnen knnen Sie den Spanauswurf 31 entleeren.
rechts an den Parallelanschlag 10 montiert werden.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ziehen den
Verwenden Sie zur Montage das Befestigungsset Zusatz-Pa-
Netzstecker aus der Steckdose.
rallelanschlag 38. (3 Befestigungsschrauben, 3 Unterleg-
Warten Sie bis das Sgeblatt komplett zum Stillstand ge-
scheiben, 3 Flgelmuttern)
kommen ist.
Schieben Sie die Befestigungsschrauben durch die seitli-
Lsen Sie die Befestigungsschraube 41 mit dem
chen Bohrungen am Parallelanschlag 10.
Innensechskantschlssel 21.
Die Kpfe der Schrauben dienen dabei als Fhrung des Zu-
Ziehen Sie den Spanauswurf 31 heraus und entfernen Sie
satz-Parallelanschlags.
Bruchstcke des Werkstcks und Spne.
Schieben Sie den Zusatz-Parallelanschlag 37 ber die
Montieren Sie den Spanauswurf wieder am Elektrowerk-
Kpfe der Befestigungsschrauben.
zeug.
Deutsch | 21
22 | Deutsch
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube ordnungs- Verschieben Sie den Parallelanschlag bis die Markierung in
gem positioniert ist. Sie muss beim Sgen immer auf dem der Lupe 27 den gewnschten Abstand zum Sgeblatt an-
Werkstck aufliegen. zeigt.
Bei nicht ausgezogenem Sgetisch gilt die untere Beschrif-
Gehrungswinkel einstellen tung der silbernen Skala 1.
Zur Gewhrleistung prziser Schnitte mssen Sie nach inten- Zum Feststellen drcken Sie den Spanngriff 35 wieder
sivem Gebrauch die Grundeinstellungen des Elektrowerk- nach unten.
zeugs berprfen und gegebenenfalls einstellen (siehe bei ausgezogenem Sgetisch (siehe Bild N)
Grundeinstellungen prfen und einstellen, Seite 24).
Positionieren Sie den Parallelanschlag rechts vom Sge-
Vertikale Gehrungswinkel einstellen (Sgeblatt) blatt.
(siehe Bild K) Verschieben Sie den Parallelanschlag bis die Markierung in
Der vertikale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von 2 der Lupe 27 auf der unteren Skala 26 cm anzeigt.
bis 47 eingestellt werden. Zum Feststellen drcken Sie den Spanngriff 35 wieder
Drehen Sie den Arretierhebel 17 gegen den Uhrzeigersinn. nach unten.
Ziehen Sie den Spanngriff 15 fr die Sgetischverlnge-
Hinweis: Beim kompletten Lsen des Arretierhebels kippt
rung ganz nach oben.
das Sgeblatt durch Schwerkraft in eine Stellung, die unge-
Ziehen Sie die Sgetischverlngerung 14 nach auen bis
fhr 30 entspricht.
der Abstandsanzeiger 51 den gewnschten Abstand zum
Ziehen oder drcken Sie das Handrad 18 entlang der Kulis- Sgeblatt auf der oberen Skala anzeigt.
se bis der Winkelanzeiger 47 den gewnschten Gehrungs- Drcken Sie den Spanngriff 15 nach unten.
winkel anzeigt. Damit ist die Sgetischverlngerung fixiert.
Halten Sie das Handrad in dieser Stellung und ziehen Sie
den Arretierhebel 17 wieder fest. Zusatz-Parallelanschlag einstellen (siehe Bild O)
Zum schnellen und przisen Einstellen der Standardwin- Beim Sgen von schmalen Werkstcken und beim Sgen
kel 0 und 45 sind werkseitig eingestellte Anschlge vorge- von vertikalen Gehrungswinkeln mssen Sie den Zusatz-
sehen. Parallelanschlag 37 an den Parallelanschlag 10 montieren.
Horizontale Gehrungswinkel einstellen (Winkelanschlag) Der Zusatz-Parallelanschlag kann je nach Bedarf links oder
(siehe Bild L) rechts an den Parallelanschlag 10 montiert werden.
Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von Werkstcke knnen beim Sgen zwischen Parallelanschlag
60 (linksseitig) bis 60 (rechtsseitig) eingestellt werden. und Sgeblatt eingeklemmt, vom aufsteigenden Sgeblatt er-
Lsen Sie den Feststellknauf 49, falls dieser angezogen fasst und weggeschleudert werden.
ist. Stellen Sie deshalb den Zusatz-Parallelanschlag so ein, dass
Drehen Sie den Winkelanschlag bis der Winkelanzeiger 50 sein Fhrungsende im Bereich zwischen dem vordersten
den gewnschten Gehrungswinkel anzeigt. Zahn des Sgeblatts und der Vorderkante des Spaltkeils en-
Ziehen Sie den Feststellknauf 49 wieder an. det.
Lsen Sie dazu alle Flgelmuttern und verschieben Sie
Sgetisch vergrern (siehe Bild M) den Zusatz-Parallelanschlag bis nur noch die beiden vor-
Lange Werkstcke mssen am freien Ende unterlegt oder ab- deren Schrauben zur Befestigung dienen.
gesttzt werden. Ziehen Sie die Flgelmuttern wieder fest.
Ziehen Sie den Spanngriff 15 fr die Sgetischverlnge- Spaltkeil einstellen
rung ganz nach oben.
Ziehen Sie die Sgetischverlngerung 14 bis zur ge- Der Spaltkeil 25 verhindert, dass das Sgeblatt 26 in der
wnschten Lnge nach auen. Schnittfuge eingeklemmt wird. Es besteht sonst die Gefahr ei-
Drcken Sie den Spanngriff 15 nach unten. nes Rckschlags, wenn sich das Sgeblatt im Werkstck ver-
Damit ist die Sgetischverlngerung fixiert. hakt.
Achten Sie daher immer darauf, dass der Spaltkeil korrekt
Parallelanschlag einstellen eingestellt ist:
Der Parallelanschlag 10 kann links (schwarze Skala) oder Der radiale Spalt zwischen Sgeblatt und Spaltkeil darf
rechts (silberne Skala) vom Sgeblatt positioniert werden. maximal 5 mm betragen.
Die Markierung in der Lupe 27 zeigt den eingestellten Ab- Die Dicke des Spaltkeils muss kleiner als die Schnittbreite
stand des Parallelanschlags zum Sgeblatt auf der Skala 1 an. und grer als die Stammblattdicke sein.
Positionieren Sie den Parallelanschlag an die gewnschte Sei- Der Spaltkeil muss immer in einer Linie mit dem Sgeblatt
te des Sgeblatts (siehe Parallelanschlag montieren, sein.
Seite 20). Fr normale Trennschnitte muss der Spaltkeil immer in der
hchstmglichen Position sein.
bei nicht ausgezogenem Sgetisch
Das Elektrowerkzeug wird mit einem korrekt eingestellten
Lsen Sie den Spanngriff 35 des Parallelanschlags 10. Spaltkeil ausgeliefert.
Deutsch | 23
Hhe des Spaltkeils einstellen (siehe Bild P) Position des Bedieners (siehe Bild R)
Zum Sgen von Nuten mssen Sie die Hhe des Spaltkeils ein- f Stellen Sie sich nicht in einer Linie mit dem Sgeblatt
stellen. vor das Elektrowerkzeug, sondern immer seitlich ver-
f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug zum Nuten oder setzt vom Sgeblatt. Damit ist Ihr Krper vor einem mg-
Falzen nur mit einer entsprechend geeigneten Schutz- lichen Rckschlag geschtzt.
vorrichtung (z.B. Tunnelschutzhaube). Halten Sie Hnde, Finger und Arme vom rotierenden Sge-
Lsen Sie den Klemmhebel 8.1 oder die Klemmschraube blatt fern.
8.2 soweit, bis Sie die Schutzhaube 6.x leicht aus der Aus- Beachten Sie dabei folgende Hinweise:
sparung im Spaltkeil 25 ziehen knnen. Halten Sie das Werkstck sicher mit beiden Hnden und
Um die Schutzhaube vor Beschdigungen zu schtzen, de- drcken Sie es fest auf den Sgetisch.
ponieren Sie sie in der vorgesehenen Halterung 33 am Ge- Verwenden Sie fr schmale Werkstcke und beim Sgen
huse (siehe auch Bild Y1). von vertikalen Gehrungswinkeln immer den mitgelieferten
Drehen Sie die Kurbel 19 im Uhrzeigersinn bis zum An- Schiebestock 23 und den Zusatz-Parallelanschlag 37.
schlag, so dass sich das Sgeblatt 26 in der hchstmgli-
Maximale Werkstckmae
chen Position ber dem Sgetisch befindet.
Schieben Sie den Spaltkeil 25 bis zum Anschlag nach un- vertikaler Gehrungswinkel max. Hhe des Werkstcks
ten. [mm]
0 79
Inbetriebnahme
45 56
f Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild Sgen
des Elektrowerkzeuges bereinstimmen.
Gerade Schnitte sgen
Einschalten (siehe Bild Q1) Stellen Sie den Parallelanschlag 10 auf die gewnschte
Klappen Sie die Sicherheitsklappe 20 nach oben. Schnittbreite ein. (siehe Parallelanschlag einstellen,
Zur Inbetriebnahme drcken Sie die grne Ein-Taste 52. Seite 22)
Klappen Sie die Sicherheitsklappe 20 wieder nach unten. Legen Sie das Werkstck auf den Sgetisch vor die Schutz-
haube 6.x.
Ausschalten (siehe Bild Q2)
Heben oder senken Sie das Sgeblatt durch die Kurbel 19
Drcken Sie auf die Sicherheitsklappe 20. soweit an oder ab, dass die oberen Sgezhne ca. 5 mm
Stromausfall ber der Oberflche des Werkstcks stehen.
Der Ein-Aus-Schalter ist ein sogenannter Nullspannungs- Stellen Sie die Schutzhaube entsprechend der Hhe des
schalter, der ein Wiederanlaufen des Elektrowerkzeugs nach Werkstcks ein.
Stromausfall (z.B. Ziehen des Netzsteckers whrend des Be- Die Schutzhaube muss beim Sgen immer locker auf dem
triebs) verhindert. Werkstck aufliegen.
Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein.
Um das Elektrowerkzeug danach wieder in Betrieb zu neh-
Sgen Sie das Werkstck mit gleichmigem Vorschub
men, mssen Sie erneut die grne Ein-Taste 52 drcken.
durch.
Arbeitshinweise Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und warten Sie bis
das Sgeblatt komplett zum Stillstand gekommen ist.
Allgemeine Sgehinweise
Vertikale Gehrungswinkel sgen
f Bei allen Schnitten mssen Sie zuerst sicherstellen,
dass das Sgeblatt zu keiner Zeit die Anschlge oder Stellen Sie den gewnschten vertikalen Gehrungswinkel
sonstige Gerteteile berhren kann. ein. (siehe Vertikale Gehrungswinkel einstellen,
Seite 22)
f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug zum Nuten oder
Folgen Sie den Arbeitsschritten im Abschnitt Gerade
Falzen nur mit einer entsprechend geeigneten Schutz-
Schnitte sgen entsprechend.
vorrichtung (z.B. Tunnelschutzhaube).
f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum Schlit- Horizontale Gehrungswinkel sgen (siehe Bild S)
zen (im Werkstck beendete Nut). Stellen Sie den gewnschten horizontalen Gehrungswin-
Schtzen Sie das Sgeblatt vor Schlag und Sto. Setzen Sie kel ein. (siehe Horizontale Gehrungswinkel einstellen,
das Sgeblatt keinem seitlichen Druck aus. Seite 22)
Legen Sie das Werkstck an die Profilschiene 28 an.
Der Spaltkeil muss mit dem Sgeblatt fluchten, um ein Ver-
Das Profil darf sich nicht in der Schnittlinie befinden. L-
klemmen des Werkstcks zu vermeiden.
sen Sie in diesem Fall die Rndelmutter 53 und verschie-
Bearbeiten Sie keine verzogenen Werkstcke. Das Werkstck
ben Sie das Profil.
muss immer eine gerade Kante zum Anlegen an den Parallel-
anschlag haben. Heben oder senken Sie das Sgeblatt durch die Kurbel 19
soweit an oder ab, dass die oberen Sgezhne ca. 5 mm
Bewahren Sie den Schiebestock immer am Elektrowerkzeug
ber der Oberflche des Werkstcks stehen.
auf.
24 | Deutsch
Deutsch | 25
26 | Deutsch
English | 27
28 | English
Safety Warnings for Table Saws f Do not use high speed steel (HSS) saw blades. Such saw
f Never stand on the power tool. Serious injuries can occur blades can easily break.
when the power tool tips over or when inadvertently com- f Do not touch the saw blade after working before it has
ing into contact with the saw blade. cooled. The saw blade becomes very hot while working.
f Take care that the blade guard operates properly and f Never operate the machine without the insert plate.
can move freely. Always adjust the blade guard in such a Replace a defective insert plate. Without flawless insert
manner that it faces loosely against the workpiece when plates, injuries are possible from the saw blade.
sawing. Never clamp the blade guard when it is open. f Check the cable regularly and have a damaged cable re-
f Keep hands away from the cutting area while the ma- paired only through an authorised customer service
chine is running. Danger of injury when coming in contact agent for Bosch power tools. Replace damaged exten-
with the saw blade. sion cables. This will ensure that the safety of the power
f Never reach behind the saw blade in order to hold the tool is maintained.
workpiece, remove saw dust/wood chips or for any oth- f Store the machine in a safe manner when not being
er reason. The clearance of your hand to the rotating saw used. The storage location must be dry and lockable.
blade is too small. This prevents the machine from storage damage, and from
f Guide the workpiece against the saw blade only when being operated by untrained persons.
the machine is switched on. Otherwise there is damage f Never leave the machine before it has come to a com-
of kickback, when the saw blade becomes wedged in the plete stop. Cutting tools that are still running can cause in-
workpiece. juries.
f Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. f Never use the machine with a damaged cable. Do not
Greasy, oily handles are slippery causing loss of control. touch the damaged cable and pull the mains plug when
f Operate the power tool only when the work area to the the cable is damaged while working. Damaged cables in-
workpiece is clear of any adjusting tools, wood chips, crease the risk of an electric shock.
etc. Small pieces of wood or other objects that come in Products sold in GB only: Your product is fitted with a
contact with the rotating saw blade can strike the operator BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA
with high speed. approved to BS 1362).
f Only saw one workpiece at a time. Workpieces placed on If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be
top or aside of each other can cause the saw blade to jam cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-
or the workpieces to move against each other while saw- ised customer service agent. The replacement plug should
ing. have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible
f Always use the parallel guide or the angle guide. This shock hazard and should never be inserted into a mains sock-
improves the cutting accuracy and reduces the possibility et elsewhere.
of saw blade binding. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de-
f Use the machine for grooving or rebating only with an vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.
appropriately suitable protective device (e. g. a tunnel
blade guard).
f Do not use the machine for cutting slots (stopped
Symbols
grooves). The following symbols can be important for the operation of
f Use the machine only for cutting the materials listed your power tool. Please memorise the symbols and their
under Intended Use. Otherwise, the machine can be sub- meanings. The correct interpretation of the symbols helps
ject to overload. you operate the power tool better and more secure.
f If the saw blade should become jammed, switch the ma- Symbols and their meaning
chine off and hold the workpiece until the saw blade Keep hands away from the cutting area
comes to a complete stop. To prevent kickback, the while the machine is running. Danger of
workpiece may not be moved until after the machine injury when coming in contact with the saw
has come to a complete stop. Correct the cause for the blade.
jamming of the saw blade before restarting the machine.
f Do not use dull, cracked, bent or damaged saw blades. Wear a dust respirator.
Unsharpened or improperly set saw blades produce nar-
row kerf causing excessive friction, blade binding and kick-
back.
f Always use saw blades with correct size and shape (dia-
mond versus round) of arbor holes. Saw blades that do
not match the mounting hardware of the saw will run ec-
centrically, causing loss of control.
English | 29
30 | English
English | 31
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen The following product features are fastened directly to the
Senior Vice President Head of Product housing:
Engineering Certification Push stick 23, ring spanner 22, allen key 21 and 64, parallel
guide 10, angle guide 3, extraction adapter 32, auxiliary par-
allel guide 37 with fastening kit 38, blade guard 6.x.
Carefully remove these product features from their stor-
age locations.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Also see figures Y1Y6.
Leinfelden, 24.01.2011 Mounting the Insert Plate (see figure A)
Hook insert plate 24 into the rear insert-plate notches 34
Assembly of the tool basin.
f Avoid unintentional starting of the machine. During as- Guide the insert plate down.
sembly and for all work on the machine, the power plug Press on the insert plate until it engages at the front in the
must not be connected to the mains supply. tool basin.
The front side of the insert plate 24 must be flush with or
Delivery Scope somewhat lower than the saw table; the rear side must be
Please also observe the representation of the flush with or somewhat above the saw table. (also see Ad-
delivery scope at the beginning of the operat- justing the Level of the Insert Plate, page 36)
ing instructions. Mounting the Blade Guard* (see figure B)
Before starting the operation of the machine * depending on country version
for the first time, check if all parts listed be- Turn crank 19 clockwise to the stop, so that the saw blade
low have been supplied: 26 is in the highest possible position above the saw table.
Table saw with mounted saw blade 26 and riving knife 25 Pull the riving knife 25 upward to the stop.
Angle stop 3 Insert the blade guard 6.x into the recess in riving knife 25.
Profile rail 28 Tighten the clamping lever 8.1.
Fastening kit profile rail 40 (guide plate, knurled nut, or
screw, washer) Tighten clamping screw 8.2 with Allen key 21.
Parallel guide 10 Adjust the blade guard according to the workpiece height.
Auxiliary parallel guide 37 When sawing, the blade guard must always face lightly
Auxiliary parallel guide fastening kit 38 (3 fastening against the workpiece.
screws, 3 washers, 3 wing nuts) Note: Clamping lever 8.1 is indexed (adjustable), allowing it
Blade guard 6.x* to be set to an ergonomically favourable or space-saving posi-
* depending on country version: 6.1/6.2 tion.
Allen key 21 With the clamping lever tightened, pull its lever away from the
Allen key 64 blade guard, turn it to the desired position and allow it to en-
Ring spanner 22 gage again.
Push stick 23
Insert plate 24 Mounting the Parallel Guide (see figure C)
Extraction adapter 32 The parallel guide 10 can be positioned either left or right
from the saw blade.
Note: Check the power tool for possible damage.
Before further use of the machine, check that all protective Loosen clamping handle 35 of parallel guide 10.
devices are fully functional. Any lightly damaged parts must This releases V-guide 36.
be carefully checked to ensure flawless operation of the tool. Firstly, mount the parallel guide via the V-guide in guide
All parts must be properly mounted and all conditions fulfilled groove 11 of the saw table. Now, position the parallel
that ensure faultless operation. guide into the front guide groove 2 of the saw table.
Damaged protective devices and parts must be immediately The parallel guide can now be moved to any position.
replaced by an authorised service centre. To lock the parallel guide, press the clamping handle 35
down.
Mounting Individual Components Mounting the Auxiliary Parallel Guide (see figure D)
Carefully remove all parts included in the delivery from When sawing narrow workpieces and bevel angles, the
their packaging. auxiliary parallel guide 37 must be mounted to parallel guide
Remove all packaging material from the machine and the 10.
accessories provided.
The auxiliary parallel guide can be mounted left or right from
Take care that the packaging material under the motor
parallel guide 10, as required.
block es removed.
For assembly, use the auxiliary parallel guide fastening kit
38. (3 fastening screws, 3 washers, 3 wing nuts)
32 | English
Insert the fastening screws through the lateral holes in the Firmly attach the extraction adapter 32 and the vacuum
parallel guide 10. hose.
The heads of the screws serve as a guide for the auxiliary Additionally, a dust extraction system can be connected
parallel guide. with the Y-adapter (accessory) to vacuum connection 7, to
Move the auxiliary parallel guide 37 over the heads of the increase the extraction performance.
fastening screws. The vacuum cleaner must be suitable for the material being
Mount the washers to the fastening screws and tighten worked.
them with the wing nuts .
When vacuuming dry dust that is especially detrimental to
Mounting the Angle Stop (see figures E1 E2) health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.
Insert the guide rail 39 of the angle stop 3 into one of the
guide grooves 5 of the saw table intended for this purpose. Stationary or Flexible Mounting
For improved placement of long workpieces, the angle stop f To ensure safe handling, the machine must be mounted
can be extended with profile rail 28. on a level and stable surface (e. g., workbench) prior to
using.
If required, mount the profile rail to the angle stop with fas-
tening kit 40. Mounting to a Working Surface (see figure H)
Fasten the power tool with suitable screw fasteners to the
Dust/Chip Extraction working surface. The mounting holes 12 serve for this pur-
Dusts from materials such as lead-containing coatings, some pose.
wood types, minerals and metal can be harmful to ones
Mounting to a Bosch Saw Stand (see figure I)
health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic
reactions and/or lead to respiratory infections of the user or With the height-adjustable legs, Bosch saw stands (e. g.
bystanders. GTA 60 W, GTA 600) provide firm support for the power tool
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as on any surface.
carcinogenic, especially in connection with wood-treatment f Read all safety warnings and instructions included with
additives (chromate, wood preservative). Materials contain- the worktable. Failure of observing safety warnings and
ing asbestos may only be worked by specialists. instructions can lead to electrical shock, fire and/or cause
Always use dust extraction. serious injuries.
Provide for good ventilation of the working place. f Assemble the worktable properly before mounting the
It is recommended to wear a P2 filter-class respirator. power tool. Perfect assembly is important in order to pre-
Observe the relevant regulations in your country for the mate- vent the risk of collapsing.
rials to be worked. Mount the power tool in transport position on the saw
The dust/chip extraction can be blocked by dust, chips or stand.
workpiece fragments. Changing the Saw Blade (see figures J1 J4)
Switch the machine off and pull the mains plug from the
f Before any work on the machine itself, pull the mains
socket outlet.
plug.
Wait until the saw blade has come to a complete stop.
Determine the cause of the blockage and correct it. f When mounting the saw blade, wear protective gloves.
Danger of injury when touching the saw blade.
f Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can
easily ignite. Use only saw blades whose maximum permitted speed is
higher than the no-load speed of the power tool.
f To avoid the danger of fire when sawing aluminium,
empty the sawdust ejector and do not work with Use only saw blades that correspond with the characteristic
dust/chip extraction. data given in these operation instructions and that are tested
and marked in accordance with EN 847-1.
Emptying the Sawdust Ejector (see figure F)
Use only saw blades recommended by the tool manufacturer,
The sawdust ejector 31 can be emptied for removal of work- and suitable for sawing the materials to be cut.
piece fragments and large chips.
Removing the Saw Blade
Switch the machine off and pull the mains plug from the
socket outlet. Using a screwdriver, raise the insert plate 24 at the front
Wait until the saw blade has come to a complete stop. and remove it from the tool basin.
Loosen fastening screw 41 with Allen key 21. Turn crank 19 clockwise to the stop, so that the saw blade
Pull out sawdust ejector 31 and remove workpiece frag- 26 is in the highest possible position above the saw table.
ments and chips. Tilt the protection guard 6.x toward the rear to the stop.
Mount the sawdust ejector to the power tool again. Turn the clamping nut 42 with the ring spanner 22
(23 mm) and at the same time, pull the spindle lock lever
External Dust Extraction (see figure G) 43 until it engages.
To connect a vacuum cleaner to the sawdust ejector 31, use Keep the spindle lock lever pulled and unscrew the clamp-
the supplied extraction adapter 32. ing nut turning in anticlockwise direction.
Remove the clamping flange 44.
English | 33
Remove the saw blade 26. Hold the handwheel in this position and tighten locking le-
ver 17 again.
Mounting the Saw Blade
If required, clean all parts to be mounted prior to assembly. For quick and precise setting of the standard 0 and 45
angles, factory-set stops have been provided for.
Place the new saw blade onto the supporting flange 46 of
the tool spindle 45. Adjusting Mitre Angles (Angle Stop) (see figure L)
Note: Do not use saw blades that are too small. The clearance The mitre angle can be set in the range from 60 (left side) to
between saw blade and riving knife must not exceed 5 mm 60 (right side).
(max.). Loosen the locking knob 49 in case it is tightened.
f When mounting the saw blade, pay attention that the Turn the angle stop until the angle indicator 50 indicates
cutting direction of the teeth (arrow direction on the the requested mitre angle.
saw blade) corresponds with the direction of the arrow Tighten the locking knob 49 again.
on the blade guard!
Increasing the Size of the Saw Table
Mount the clamping flange 44 and the clamping nut 42.
(see figure M)
Turn the clamping nut 42 with the ring spanner 22
(23 mm) and at the same time, pull the spindle lock lever Long workpieces must be underlaid or supported at their free
43 until it engages. end.
Tighten the clamping nut in clockwise direction. (Tighten- Completely pull tensioning lever 15 of the saw-table exten-
ing torque approx. 1523 Nm) sion upward.
Reinsert the insert plate 24. Pull out the saw-table extension 14 to the desired length.
Tilt protection guard 6.x down again. Press tensioning lever 15 downward.
The saw-table extension is now locked.
Operation Adjusting the Parallel Guide
f Before any work on the machine itself, pull the mains The parallel guide 10 can be positioned either left (black
plug. scale) or right (silver scale) from the saw blade.
The mark in the lens 27 indicates the set clearance of the par-
Transport and Working Position of the Saw Blade allel guide to the saw blade on the scale 1.
Transport Position Position the parallel guide on the desired side of the saw
Turn the handwheel 18 in anticlockwise direction until the blade (see Mounting the Parallel Guide, page 31).
teeth of the saw blade 26 are positioned below the saw ta- With the Saw Table not Extended
ble 9.
Loosen clamping handle 35 of parallel guide 10.
Slide the table extension 14 completely inward.
Move the parallel guide until the mark in the lens 27 indi-
Press tensioning lever 15 downward.
cates the desired clearance to the saw blade.
The saw-table extension is now locked.
When the saw table is not extended, the bottom labelling of
For additional information on transport, see page 36. the silver scale applies 1.
Working Position To lock the parallel guide, press clamping handle 35 down
Turn the crank 19 clockwise, until the teeth of the saw again.
blade 26 are positioned above the workpiece. With the Saw Table Extended (see figure N)
Note: Take care that the blade guard is properly positioned. Position the parallel guide on the right side of the saw
When sawing, it must always face against the workpiece. blade.
Move the parallel guide until the mark in the lens 27 indi-
Adjusting the Cutting Angle cates 26 cm on the bottom scale.
To ensure precise cuts, the basic adjustment of the machine To lock the parallel guide, press clamping handle 35 down
must be checked and adjusted as necessary after intensive again.
use (see Checking and Adjusting the Basic Adjustment, Completely pull tensioning lever 15 of the saw-table exten-
page 35). sion upward.
Adjusting Bevel Angles (Saw Blade) (see figure K) Pull saw-table extension 14 outward until clearance indi-
cator 51 indicates the desired clearance to the saw blade
The bevel angle can be set in the range from 2 to 47.
on the top scale.
Turn locking lever 17 in anticlockwise direction. Press tensioning lever 15 downward.
Note: By completely loosening the locking knob, the saw The saw-table extension is now locked.
blade tilts approx. to the 30 position by means of gravity
force.
Push or pull handwheel 18 alongside the connecting link
until the angle indicator 47 indicates the desired bevel an-
gle.
34 | English
Adjusting the Auxiliary Parallel Guide Switching Off (see figure Q2)
(see figure O) Press on the safety flap 20.
When sawing narrow workpieces and bevel angles, the Power Failure
auxiliary parallel guide 37 must be mounted to parallel guide The ON/OFF switch is a so-called non-voltage switch, which
10. prevents the power tool from restarting after a power failure
The auxiliary parallel guide can be mounted left or right to par- (e. g., when the mains plug is pulled during operation).
allel guide 10 as required. To restart the operation of the machine afterwards, the green
When sawing workpieces, these can become jammed be- ON button 52 must be pressed again.
tween the parallel guide and the saw blade, be caught by the
rotating saw blade, and be thrown from the machine. Working Advice
Therefore, adjust the auxiliary parallel guide in such a manner General Sawing Instructions
that its guiding end is located between the front saw blade
f For all cuts, it must first be ensured that the saw blade
tooth and the front edge of the riving knife.
at no time can come in contact with the stops or other
For this, loosen all wing nuts and move the auxiliary paral- machine parts.
lel guide until only the two front screws can be used for fas-
f Use the machine for grooving or rebating only with an
tening.
appropriately suitable protective device (e. g. a tunnel
Tighten the wing nuts again.
blade guard).
Adjusting the Riving Knife f Do not use the machine for cutting slots (stopped
The riving knife 25 prevents the saw blade 26 from becoming grooves).
jammed in the saw cut. Otherwise, there is danger of kickback Protect the saw blade against impact and shock. Do not sub-
when the saw blade becomes wedged in the workpiece. ject the saw blade to lateral pressure.
Always pay attention that the riving knife is properly adjusted: The riving knife must be in alignment with the saw blade to
The radial clearance between saw blade and riving knife avoid jamming of the workpiece.
may not exceed 5 mm (max.). Do not saw warped/bent workpieces. The workpiece must al-
The thickness of the riving knife must be smaller than the ways have a straight edge to face against the parallel guide.
cutting width and greater than the blade thickness. Always keep/store the push stick with the power tool.
The riving knife must always be in a line to the saw blade.
For normal separating cuts, the riving knife must always be Position of the Operator (see figure R)
in the highest possible position. f Do not stand in a line with the saw blade in front of the
machine. Always stand aside of the saw blade. This pro-
The machine is supplied with the riving knife correctly adjust-
tects your body against possible kickback.
ed.
Keep hands, fingers and arms away from the rotating saw
Adjusting the height of the riving knife (see figure P) blade.
For sawing grooves, the height of the riving knife must be ad- Observe the following instructions:
justed.
Hold the workpiece securely with both hands and press it
f Use the machine for grooving or rebating only with an firmly against the saw table.
appropriately suitable protective device (e. g. a tunnel When sawing narrow workpieces and bevel angles, always
blade guard). use the supplied hold-down stick 23 and the auxiliary par-
Loosen clamping lever 8.1 or clamping screw 8.2 until allel guide 37.
blade guard 6.x can easily be pulled from the recess in riv-
Maximum Workpiece Dimensions
ing knife 25.
To protect the blade guard against damage, deposit it in Bevel angle Max. workpiece height
the provided holding fixture 33 on the housing (also see [mm]
figure Y1). 0 79
Turn crank 19 clockwise to the stop, so that the saw blade
45 56
26 is in the highest possible position above the saw table.
Push the riving knife 25 down to the stop. Sawing
Starting Operation Sawing Straight Cuts
Adjust the parallel guide 10 to the requested cutting width.
f Observe the mains voltage! The voltage of the power
(see Adjusting the Parallel Guide, page 33)
source must correspond with the data on the type plate of
Position the workpiece on the saw table in front of the
the machine.
blade guard 6.x.
Switching On (see figure Q1) Raise or lower the saw blade with the crank 19 so that the
Tilt safety flap 20 upward. upper saw teeth project approx. 5 mm above the work-
To start the operation, press the green ON button 52. piece surface.
Tilt safety flap 20 down again.
English | 35
Adjust the blade guard according to the workpiece height. When the angle indicator 47 is not in line with the 0 mark of
When sawing, the blade guard must always face lightly scale 48, loosen screw 56 with a commercially available Phil-
against the workpiece. lips screwdriver and align the angle indicator alongside the 0
Switch on the machine. mark.
Saw through the workpiece applying uniform feed. Repeat the above mentioned worksteps accordingly for the
Switch off the machine and wait until the saw blade has 45 bevel angle (loosening screw 57; moving the 45 stop
come to a complete stop. 58). In this, the angle indicator 47 must not be misadjusted.
Sawing Bevel Angles Parallelism of the Saw Blade to the Guide Grooves of the
Adjust the desired bevel angle. (see Adjusting Bevel An- Angle Stop (see figure U)
gles, page 33) Bring the power tool into the working position.
Follow the worksteps in section Sawing Straight Cuts ac- Tilt the protection guard 6.x toward the rear to the stop.
cordingly.
Checking:
Sawing Mitre Angles (see figure S) With a pencil, mark the first visible saw tooth on the left
Adjust the requested mitre angle (see Adjusting Mitre An- side that projects above the insert plate.
gles, page 33) Set an angle gauge to 90 and place it on the edge of the
Place the workpiece against profile rail 28. guide groove 5.
The profile may not be on the cutting line. If so, loosen Move the leg of the angle gauge until it touches the marked
knurled nut 53 and move the profile. saw tooth, and read the clearance between saw blade and
Raise or lower the saw blade with the crank 19 so that the guide groove.
upper saw teeth project approx. 5 mm above the work- Turn the saw blade until the marked tooth projects above
piece surface. the right side of the insert plate.
Adjust the blade guard according to the workpiece height. Move the angle gauge alongside the guide groove to the
When sawing, the blade guard must always face lightly marked tooth.
against the workpiece. Measure the clearance between the saw blade and guide
Switch on the machine. groove again.
With one hand, press the workpiece against the profile rail Both clearances measured must be identical.
and with the other hand, slowly move the angle stop via Adjusting:
locking knob 49 toward the front in guide groove 5.
Loosen Allen screws 59 at the front below the saw table
Switch off the machine and wait until the saw blade has
and Allen screws 60 at the rear below the saw table with
come to a complete stop.
the supplied Allen key 21.
Checking and Adjusting the Basic Adjustment Carefully move the saw blade until it is parallel to guide
groove 5.
To ensure precise cuts, the basic adjustment of the machine
Retighten all screws 59 and 60 again.
must be checked and adjusted as necessary after intensive
use. Adjusting the Saw Tables Clearance Indicator
A certain level of experience and appropriate specialty tools (see figure V)
are required for this. Position the parallel guide on the right side of the saw
A Bosch after-sales service station will handle this mainte- blade.
nance task quickly and reliably. Move the parallel guide until the mark in the lens 27 indi-
cates 26 cm on the bottom scale.
Setting the Stops for Standard 0/ 45 Bevel Angles To lock the parallel guide, press clamping handle 35 down
Bring the power tool into the working position. again.
Adjust to a 0 bevel angle. Loosen tensioning lever 15 and pull the table extension out
Tilt the protection guard 6.x toward the rear to the stop. to the stop.
Checking: (see figure T1) Checking:
Set an angle gauge to 90 and place it on the saw table 9. On the upper scale 1, clearance indicator 51 must indicate
The leg of the angle gauge must be flush with the saw blade 26 the identical value as the mark in lens 27 on the bottom scale
over the complete length. 1.
Adjusting: (see figure T2) Adjusting:
Loosen screw 54. Loosen screw 61 with a Phillips screwdriver and align
The 0 stop 55 can now be moved. clearance indicator 51 alongside the 26 cm mark of the up-
Loosen locking lever 17. per scale 1.
Move handwheel 18 toward the 0 stop until the leg of the Adjusting the Lens of the Parallel Guide (see figure W)
angle gauge is flush with the saw blade over the complete
Bring the power tool into the working position.
length.
Tilt the protection guard 6.x toward the rear to the stop.
Hold the handwheel in this position and tighten locking le-
Move parallel guide 10 from the right until it touches the
ver 17 again.
saw blade.
Tighten screw 54 again.
36 | English
Checking: Bring the machine into the transport position. (see Trans-
The mark of lens 27 must be in a line with the 0 mark of scale port Position, page 33)
1. Remove all accessories that cannot be mounted firmly to
Adjusting: the power tool.
Loosen screw 62 using a Phillips screwdriver and align the If possible, place unused saw blades in an enclosed con-
clearance indicator alongside the 0 mark. tainer for transport.
Slide the saw-table extension 14 completely to the rear
Adjusting the Level of the Insert Plate (see figure X) and press tensioning lever 15 downward to lock it.
Checking: Wind the mains cable around the cable holder 29.
The front side of the insert plate 24 must be flush with or For lifting or transport, use the recessed handles 4 or the
somewhat lower than the saw table; the rear side must be carrying handle 13.
flush with or somewhat above the saw table. f When transporting the power tool, use only the trans-
Adjusting: port devices and never use the protective devices.
Remove the insert plate 24. f The power tool should always be carried by two per-
Adjust the correct level of the four adjusting screws 63 sons in order to avoid back injuries.
with the Allen key 64.
Adjusting the Tension Force of the Parallel Guide Maintenance and Service
The tensioning force of the parallel guide 10 can decrease af-
ter frequent usage. Maintenance and Cleaning
Tighten the adjustment screw 70 until the parallel guide f Before any work on the machine itself, pull the mains
can be firmly affixed on the saw table again. plug.
If the machine should fail despite the care taken in manufac-
Storage and Transport
turing and testing procedures, repair should be carried out by
Storing Product Features (see figures Y1Y6) an after-sales service centre for Bosch power tools.
For storage purposes, certain product features can be se- In all correspondence and spare parts order, please always in-
curely fastened to the power tool. clude the 10-digit article number given on the type plate of
Loosen auxiliary parallel guide 37 from parallel guide 10. the machine.
Attach all loose tool parts to their storage locations on the Cleaning
housing. (see Table)
For safe and proper working, always keep the power tool
Figure Product Feature Storage Location and its ventilation slots clean.
Y1 Blade guard 6.x Insert into the recess of fixture Remove dust and chips after each working procedure by
33 and tighten with clamping blowing out with compressed air or with a brush.
lever 8.1 or clamping screw 8.2 Power Tool Lubrication
Y2 Auxiliary parallel Clip into the holders 65 Lubricants:
guide fastening SAE 10/SAE 20 engine oil
kit 38
Y2 Extraction adapter Insert into retaining clamp 66
32 If required, lubricate the power tool at the indicated loca-
Y3 Ring spanner 22 Fasten in tool depot with tions. (see figure Z)
fastening nut 67 An authorized Bosch after-sales service agent will carry out
Y3 Push stick 23 Mount onto fastening nut 67 this work quickly and reliably.
and fasten by turning Observe all applicable environmental regulations when
Y4 Parallel guide 10 Turn guide around and hang it disposing of old grease and solvents.
into the guide rails from below; Measures for Noise Reduction
tighten clamping handle 35 Measures on behalf of the manufacturer:
Y5 Allen key 21 Insert into holders 68 Soft starting
Allen key 64 Delivery of the machine with a saw blade developed partic-
Y5 Angle stop 3 Insert into retaining clamp 69 ularly for noise reduction
Y6 Auxiliary parallel Insert into retaining brackets Measures on behalf of the user:
guide 37 30 (short side goes on top; long Low-vibration assembly on a firm working surface
side toward the rear) Use of saw blades with noise-reducing functions
Regular cleaning of saw blade and power tool
Carrying the Power Tool
Before transporting the power tool, the following steps must
be carried out:
English | 37
38 | Franais
Franais | 39
f Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a f Utiliser toujours la bute parallle ou angulaire. Ceci
pas de mauvais alignement ou de blocage des parties permet damliorer lexactitude de coupe et diminue le ris-
mobiles, des pices casses ou toute autre condition que de coinage de la lame.
pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de f Nutiliser loutil lectrique pour faire des rainures ou
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De feuillures quavec un dispositif de protection appropri
nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus. (p. ex. capot de protection).
f Garder affts et propres les outils permettant de cou- f Ne pas utiliser loutil lectroportatif pour rainurer (la
per. Des outils destins couper correctement entretenus rainure se termine dans la pice).
avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus-
f Nutiliser loutil lectrique que pour les matriaux men-
ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.
tionns dans le chapitre utilisation conforme. Autre-
f Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor- ment, ceci risquerait de surcharger loutil lectrique.
mment ces instructions, en tenant compte des con-
f Si la lame se coince arrtez loutil lectroportatif et
ditions de travail et du travail raliser. Lutilisation de
maintenez la pice fermement jusqu larrt total de la
loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues
lame. Pour viter un rebond, la pice ne doit tre bou-
pourrait donner lieu des situations dangereuses.
ge quaprs larrt complet de la lame. Eliminez la cau-
Maintenance et entretien se du coinage de la lame avant de redmarrer loutil lec-
f Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili- troportatif.
sant uniquement des pices de rechange identiques. f Ne pas utiliser de lames mousses, fissures, dfor-
Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue. mes ou endommages. Les lames aux dents mousses
ou qui ne sont plus alignes causent une fente de sciage
Avertissements de scurit pour les scies trop troite qui provoque une friction trop leve, un plus
circulaires table grand risque de coincement de la lame et de par l dun
f Ne jamais se placer sur loutil lectroportatif. Des bles- contrecoup.
sures graves peuvent se produire si loutil lectroportatif f Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille, de
se renversait ou dans le cas dun contact accidentel avec la forme approprie lalsage de fixation (par ex. en
lame. toile ou rondes). Des lames ne convenant pas aux pices
f Sassurer que le capot de protection fonctionne correc- de montage de la scie ne tournent pas rond et conduisent
tement et quil peut bouger librement. Ajuster le capot une perte de contrle.
de protection de faon ce quil repose sur la pice lors du f Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super rapi-
sciage. Ne jamais coincer le capot de protection sil est des). De telles lames se cassent facilement.
ouvert. f Ne pas toucher la lame de scie avant quelle ne soit re-
f Maintenir les mains hors de la zone de sciage pendant froidie. La lame de scie chauffe normment durant le tra-
le fonctionnement de loutil lectroportatif. Lors dun vail.
contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. f Ne jamais utiliser loutil sans plaque. Remplacer une
f Ne pas passer les mains derrire la lame pour maintenir plaque dfectueuse. Une plaque impeccable est indis-
la pice travailler, enlever les copeaux de bois ou pensable, car autrement vous pourriez vous blesser avec la
pour dautres raisons. La distance entre votre main et la lame de scie.
lame de scie en rotation est trop petite. f Contrler le cble rgulirement et ne faire rparer un
f Napprocher la pice travailler qu la lame en rota- cble endommag que par un Service Aprs-Vente
tion. Sinon, il y a risque dun contrecoup, au cas o la lame autoris pour outillage lectroportatifs Bosch. Rem-
de scie se coincerait dans la pice. placer un cble de rallonge endommag. Ceci est indis-
f Garder les poignes sches, propres et dpourvues pensable pour assurer le bon fonctionnement en toute s-
dhuile et de graisse. Des poignes grasses, huileuses curit de loutil lectrique.
sont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrle. f En cas de non-utilisation, conservez loutil lectrique
f Nutiliser loutil lectroportatif que si aucun outil de dans un endroit sr. Lemplacement de stockage doit
travail, de copeaux de bois etc., sauf la pice tra- tre sec et verrouillable. Ceci prvient lendommage-
vailler, ne se trouve sur la surface de travail. Les petits ment de loutil lectrique pendant le stockage ou son utili-
morceaux de bois ou tout autre objet entrant en contact sation par des personnes non inities.
avec la lame de scie peut tre projet grande vitesse sur f Ne jamais quitter loutil avant son arrt total. Les outils
lutilisateur. de travail qui ne sont pas encore en arrt total peuvent cau-
f Ne scier quune pice la fois. Les pices se trouvant les ser des blessures.
unes sur les autres ou ct les unes des autres peuvent f Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont le cble
bloquer la lame de scie ou se dplacer les unes par rapport est endommag. Ne pas toucher un cble endommag
aux autres pendant le sciage. et retirer la fiche du cble dalimentation de la prise de
courant, au cas o le cble aurait t endommag lors
du travail. Un cble endommag augmente le risque de
choc lectrique.
40 | Franais
Utilisation conforme
Loutil lectroportatif, un appareil sur pieds, est conu pour
effectuer des coupes droites longitudinales et transversales
dans le bois dur et le bois tendre ainsi que dans les panneaux
dagglomrs et les panneaux fibres. Des angles donglet hori-
zontaux de 60 +60 ainsi que des angles donglet verti-
caux de 2 47 sont possibles.
Franais | 41
42 | Franais
Franais | 43
Montage de pices individuelles Pour bloquer la bute parallle, poussez le bouton de ser-
Retirez avec prcaution de lemballage toutes les pices rage 35 vers le bas.
fournies. Montage de la bute parallle supplmentaire
Enlevez lemballage complet de loutil lectroportatif et (voir figure D)
des accessoires fournis. Pour le sciage de pices troites et pour la ralisation de
Veillez enlever lemballage sous le bloc-moteur. coupes donglet sur le plan vertical, montez la bute paral-
Les lments suivants sont directement monts sur le carter : lle supplmentaire 37 sur la bute parallle 10.
bton 23, cl polygonale 22, cls mles pour vis six pans cre Il est possible de monter la bute parallle supplmentaire
ux 21 et 64, bute parallle 10, bute angulaire 3, dispositif suivant besoin droite ou gauche sur la bute parallle 10.
daspiration 32, bute parallle supplmentaire 37 avec set Pour le montage, utilisez le set de fixation bute parallle
de fixation 38, capot de protection 6.x. supplmentaire 38. (3 vis de fixation, 3 rondelles, 3 crous
Retirez ces lments avec prcaution de leurs logements. molets)
Voir galement les figures Y1Y6. Poussez les vis de fixation travers les alsages latraux
Montage de la plaque (voir figure A) de la bute parallle 10.
Accrochez la plaque 24 dans les encoches arrires 34 de Les ttes de vis servent guider la bute parallle suppl-
la rainure doutil. mentaire.
Poussez la plaque vers le bas. Poussez la bute parallle supplmentaire 37 travers les
Appuyez sur la plaque jusqu ce quelle sencliquette ttes des vis de fixation.
lavant dans la rainure doutil. Montez les rondelles sur les vis de fixation et serrez les vis
laide des crous papillon .
La face avant de la plaque 24 doit tre au mme niveau que la
table de sciage ou tre lgrement en-dessous de celle-ci, la Montage de la bute angulaire (voir figures E1E2)
face arrire doit tre au mme niveau que la table de sciage ou Introduisez le rail 39 de la bute angulaire 3 dans une des
bien tre lgrement au-dessus de celle-ci. (voir galement rainures de guidage 5 de la lame de scie prvues cet ef-
Rglage du niveau de la plaque , page 48) fet.
Montage du capot de protection* (voir figure B) Pour un meilleur positionnement de pices longues, il est pos-
* suivant la version spcifique du pays sible dlargir la bute angulaire au moyen du rail profil 28.
Tournez la manivelle 19 fond dans le sens des aiguilles Montez, le cas chant, le rail profil au moyen du set de
dune montre de sorte que la lame de scie 26 se trouve fixation 40 sur la bute angulaire.
dans la position la plus haute possible au-dessus de la table
de sciage. Aspiration de poussires/de copeaux
Tirez le couteau diviseur 25 fond vers le haut. Les poussires de matriaux tels que peintures contenant du
Accrochez le capot de protection 6.x dans lencoche se plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre nui-
trouvant dans le couteau diviseur 25. sibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les poussires
Serrez le levier de serrage 8.1. peut entraner des ractions allergiques et/ou des maladies
ou respiratoires auprs de lutilisateur ou de personnes se trou-
Serrez la vis de serrage 8.2 au moyen de la cl mle pour vant proximit.
vis tte six pans creux 21. Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de
Rglez le capot de protection conformment la hauteur htre sont considres comme cancrignes, surtout en as-
de la pice. sociation avec des additifs pour le traitement du bois (chro-
Lors de lopration de sciage, le capot de protection doit mate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante ne doi-
toujours reposer sur la pice. vent tre travaills que par des personnes qualifies.
Note : Le levier de serrage 8.1 dispose dune certaine course Utilisez toujours une aspiration des poussires.
libre qui permet de le tourner dans une position ergonomique Veillez bien arer la zone de travail.
ou pour gagner de la place. Il est recommand de porter un masque respiratoire avec
Lorsque le levier de serrage est serr, poussez la poigne un niveau de filtration de classe P2.
pour lloigner du capot de protection, tournez-la dans la po- Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter
sition souhaite et relchez-la. en vigueur dans votre pays.
Montage de la bute parallle (voir figure C) Laspiration des poussires/des copeaux peut tre obture
Il est possible de monter la bute parallle 10 droite ou par la poussire, les copeaux ou les fragments de pice usi-
gauche de la lame de scie. ner.
Desserrez le bouton de serrage 35 de la bute parallle 10. Arrtez loutil lectroportatif et retirez la fiche de la prise
Ceci dcharge la rainure en V 36. de courant.
Montez dabord le guidage en V de la bute parallle dans Attendez larrt total de la lame de scie.
la rainure de guidage 11. Positionnez ensuite la bute pa- Dterminez la cause du blocage et liminez-la.
rallle dans la rainure de guidage avant 2 de la table de
sciage.
La bute parallle peut alors tre dplace volont.
44 | Franais
Franais | 45
46 | Franais
Franais | 47
Ralisation des coupes biaises dans le plan vertical Resserrez la vis 54.
Rglez la coupe biaise dans le plan vertical souhaite. (voir Si, aprs le rglage, lindicateur dangle 47 ne se trouve pas
Rglage des coupes biaises dans le plan vertical , sur une mme ligne avec la marque 0 de la graduation 48,
page 45) desserrez la vis 56 laide dun tournevis cruciforme disponi-
Suivez les instructions du chapitre Sciage de coupes ble dans le commerce et orientez lindicateur dangle le long
droites . de la marque 0.
Ralisation des coupes donglets dans le plan horizontal Rptez les oprations dcrites ci-dessus pour les coupes
(voir figure S) biaises sur le plan vertical de 45 (desserrage de la vis 57 ;
Rglez la coupe donglet dans le plan horizontal souhait. dplacement de la bute 45 58). Ce faisant, faites attention
(voir Rglage des coupes donglets dans le plan ne pas drgler lindicateur dangle 47.
horizontal , page 45) Paralllisme de la lame de scie par rapport aux rainures de
Positionnez la pice sur le rail profil 28. guidage de la bute angulaire (voir figure U)
Le profile ne doit pas se trouver dans le trac. Dans un tel Mettez loutil lectroportatif dans la position de travail.
cas, desserrez lcrou molet 53 et dplacez le profile. Basculez le capot de protection 6.x fond vers larrire.
Soulevez ou abaissez la lame de scie au moyen de la mani-
Contrle :
velle 19 jusqu ce que les dents suprieures se trouvent
5 mm env. au-dessus de la surface de la pice. A laide dun crayon, marquez la premire dent gauche visi-
Rglez le capot de protection conformment la hauteur ble larrire au-dessus de la plaque.
de la pice. Rglez un gabarit dangle sur 90 et placez-le sur le bord de
Lors de lopration de sciage, le capot de protection doit la rainure de guidage 5.
toujours reposer sur la pice. Dplacez la colonne du gabarit dangle jusqu ce quil tou-
Mettez loutil lectroportatif en fonctionnement. che la dent marque et lisez la distance entre la lame de
Dune main, poussez la pice contre le rail profil et de scie et la rainure de guidage.
lautre main, poussez la bute angulaire par le bouton de Tournez la lame de scie jusqu ce que la dent marque se
blocage 49 lentement dans la rainure de guidage 5 vers trouve en avant au-dessus de la plaque.
lavant. Dplacez le gabarit dangle le long de la rainure de guidage
Arrtez loutil lectroportatif et attendez larrt complet de jusqu la dent marque.
la lame de scie. Mesurez nouveau la distance entre la lame de scie et la
rainure de guidage.
Contrle et rglage des rglages de Les deux distances mesures doivent tre identiques.
base Rglage :
Afin dobtenir des coupes prcises, les rglages de base doi- Desserrez les vis six pans creux 59 avant au-dessous de
vent tre contrls et, le cas chant, rgls aprs une utilisa- la table de sciage et les vis six pans creux 60 arrire au-
tion intensive de loutil lectroportatif. dessous de la table de sciage laide de la cl mle pour vis
Pour ce faire, il faut de lexprience et les outils spciaux ap- six pans creux 21.
propris. Dplacez la lame de scie avec prudence jusqu ce quelle
Un atelier de Service Aprs-Vente Bosch autoris effectue ce soit parallle la rainure de guidage 5.
travail rapidement et de faon fiable. Resserrez toutes les vis 59 et 60.
Ralisation de coupes biaises standard 0/ 45 (vertical) Rglage de lindicateur de distance de la table de sciage
(voir figure V)
Mettez loutil lectroportatif dans la position de travail.
Rglez la lame de scie sur un angle de coupe donglets sur Positionnez la bute parallle droite de la lame de scie.
le plan vertical de 0. Dplacez la bute parallle jusqu ce que le marquage se
Basculez le capot de protection 6.x fond vers larrire. trouvant sur la loupe 27 indique 26 cm.
Pour bloquer, poussez le bouton de serrage 35 vers le bas.
Contrle : (voir figure T1)
Desserrez le bouton de serrage 15 et tirez la rallonge de ta-
Mettez un gabarit dangle sur 90 et posez-le sur la table de ble de sciage jusqu la bute vers lextrieur.
sciage 9.
Contrle :
La colonne du gabarit dangle doit affleurer la lame de scie 26 Lindicateur de distance 51 sur la graduation suprieure 1
sur toute la longueur. doit indiquer la mme valeur que celle du marquage sur la lou-
Rglage : (voir figure T2) pe 27 sur la graduation infrieure 1.
Desserrez la vis 54. Rglage :
Ceci permet de dplacer la bute 0 55. Desserrez la vis 61 laide dun tournevis cruciforme et
Desserrez le levier de blocage 17. orientez lindicateur dangle 51 le long de la marque 26 cm
Poussez le volant 18 contre la bute 0 jusqu ce que la co- de la graduation suprieure 1.
lonne du gabarit dangle affleure la longueur de la lame de
scie.
Maintenez le volant dans cette position et resserrez le le-
vier de blocage 17.
48 | Franais
Franais | 49
50 | Espaol
Espaol | 51
dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- un retroceso brusco de la pieza de trabajo al engancharse
se reparar. en ella la hoja de sierra.
f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador f Mantenga las empuaduras secas, limpias y libres de
antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica, aceite o grasa. Las empuaduras manchadas de aceite o
cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc- grasa son resbaladizas y pueden hacerle perder el control
trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar sobre el aparato.
accidentalmente la herramienta elctrica. f nicamente utilice la herramienta elctrica despus de
f Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance haber despejado de la superficie de trabajo las herra-
de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta mientas de ajuste, virutas, etc. Las piezas pequeas de
elctrica a aquellas personas que no estn familiariza- madera u otros objetos, al ser atrapados por la hoja de sie-
das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio- rra en funcionamiento, pueden salir proyectados a alta ve-
nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas locidad contra el usuario.
inexpertas son peligrosas. f Nunca sierre varias piezas de trabajo de una vez. Las
f Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si piezas de trabajo superpuestas o colocadas una junto a
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m- otra pueden desplazarse al serrarlas, o bloquear la hoja de
viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro- sierra.
tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- f Siempre use el tope paralelo o el tope para ngulos. Es-
miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas to permite un corte ms exacto y adems reduce el riesgo
piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- a que se atasque la hoja de sierra.
mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a
f nicamente utilice la herramienta elctrica para ranu-
herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.
rar o hacer rebajes en combinacin con un dispositivo
f Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante- de proteccin apropiado (p. ej. una caperuza protecto-
nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. ra especial).
f Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc. f No utilice la herramienta elctrica para serrar rendijas
de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello por el procedimiento de inmersin (ranura pasante en
las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de un tramo de la pieza).
herramientas elctricas para trabajos diferentes de aque-
f nicamente procese aquellos materiales que se indi-
llos para los que han sido concebidas puede resultar peli-
can en el apartado relativo a la utilizacin reglamenta-
groso.
ria de la herramienta elctrica. En caso contrario podra
Servicio llegar a sobrecargarse la herramienta elctrica.
f nicamente haga reparar su herramienta elctrica por f Si la hoja de sierra se atasca, desconecte la herramien-
un profesional, empleando exclusivamente piezas de ta elctrica sin mover la pieza de trabajo hasta que la
repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguri- hoja de sierra se haya detenido completamente. Para
dad de la herramienta elctrica. evitar que la herramienta retroceda bruscamente, la
pieza de trabajo solamente se deber mover tras ha-
Instrucciones de seguridad para sierras circula- berse detenido la hoja de sierra. Elimine la causa de atas-
res de mesa co de la hoja de sierra antes de volver a poner en marcha la
f Nunca se coloque encima de la herramienta elctrica. herramienta elctrica.
Ello puede dar lugar a graves lesiones en caso de volcarse f No use hojas de sierra melladas, fisuradas, deforma-
la herramienta elctrica, o al tocar accidentalmente la hoja das, ni daadas. Las hojas de sierra con dientes mellados
de sierra. o incorrectamente triscados producen una ranura de corte
f Asegrese de que la caperuza protectora funcione co- demasiado estrecha, lo que provoca una friccin excesiva
rrectamente y que sus piezas puedan moverse libre- y el atasco de la hoja de sierra o el retroceso brusco de la
mente. Siempre ajuste la caperuza protectora de manera pieza de trabajo.
que al serrar, sta asiente suavemente sobre la pieza de f Siempre utilice las hojas de sierra con las dimensiones
trabajo. Jams bloquee la caperuza protectora para obli- correctas y el orificio adecuado (p. ej. en forma de es-
garla a que quede abierta. trella o redondo). Las hojas de sierra que no ajusten co-
f Mantenga las manos alejadas del rea de corte durante rrectamente en los elementos de acoplamiento a la sierra,
el funcionamiento de la herramienta elctrica. Podra giran excntricas y pueden hacerle perder el control sobre
accidentarse al tocar la hoja de sierra. la sierra.
f Jams toque por detrs de la hoja de sierra para sujetar f No use hojas de sierra de acero de corte rpido alta-
la pieza, retirar virutas, ni por otro motivo cualquiera. mente aleado (acero HSS). Las hojas de sierra de este ti-
Su mano quedara demasiado cerca de la hoja de sierra en po pueden romperse fcilmente.
funcionamiento. f Despus de trabajar con la hoja de sierra, espere a que
f Solamente aproxime la pieza de trabajo a la sierra en sta se haya enfriado antes de tocarla. La hoja de sierra
funcionamiento. En caso contrario, ello podra ocasionar puede llegar a ponerse muy caliente al trabajar.
52 | Espaol
Lado derecho
Muestra la posicin de la palanca para
el enclavamiento de la hoja de sierra y
Utilice unos protectores auditivos. El rui- el ajuste del ngulo de inglete vertical
do intenso puede provocar sordera. (hoja de sierra abatible).
Espaol | 53
54 | Espaol
70 Tornillo de ajuste de la fuerza de apriete de la gua 36 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
* segn ejecucin para pas Senior Vice President Head of Product
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material Engineering Certification
que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opciona-
les se detalla en nuestro programa de accesorios.
Datos tcnicos
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Sierra circular de mesa GTS 10 J D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Professional Leinfelden, 24.01.2011
N de artculo ... 500
3 601 M30 ... ... 530
... 570
Montaje
... 590 f Evite la puesta en marcha fortuita de la herramienta
... 5P0 elctrica. Durante el montaje y al manipular en la herra-
... 5R0 ... 560 mienta elctrica, sta no deber estar conectada a la
alimentacin.
Potencia absorbida nominal W 1800 1650
Revoluciones en vaco min-1 3650 3650 Material que se adjunta
Limitacin de la corriente de Consulte la ilustracin con el material sumi-
arranque z z nistrado que figura al comienzo de estas ins-
Peso segn EPTA-Procedure trucciones de servicio.
01/2003 kg 26 26 Antes de la primera puesta en marcha cerci-
Clase de proteccin /II /II rese de que se han suministrado con la herra-
mienta elctrica todas las partes que a conti-
Dimensiones (incl. elementos desmontables del aparato)
nuacin se detallan:
Ancho x fondo x altura mm 578 x 706 x 330
Mesa de serrar con la hoja de sierra 26 y cua separadora
Medidas mximas de la pieza de trabajo, ver pgina 58.
Estos datos son vlidos para una tensin nominal de [U] 230 V. Los va- 25 montadas
lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones especficas Tope para ngulos 3
para ciertos pases. Regleta 28
Preste atencin al n de artculo en la placa de caractersticas de su apa- Juego de piezas de sujecin de la Regleta 40 (chapa gua,
rato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pue- tuerca moleteada, tornillo, arandela)
den variar. Tope paralelo 10
Tope paralelo auxiliar 37
Medidas que debern cumplir las hojas de sierra Juego de piezas de sujecin para el Tope paralelo auxiliar
Dimetro de la hoja de sierra mm 254 38 (3 tornillos de sujecin, 3 arandelas, 3 tuercas de
Grosor del disco base mm 1,71,9 mariposa)
Grosor del diente/triscado, mn. mm 2,6 Caperuza protectora 6.x*
* segn ejecucin para pas: 6.1/6.2
Dimetro de taladro mm 30 Llave macho hexagonal 21
Informacin sobre el ruido Llave macho hexagonal 64
Ruido determinado segn EN 61029. Llave anular 22
Bastn de empuje 23
El nivel de presin sonora tpico del aparato, determinado con Placa de insercin 24
un filtro A, asciende a: Nivel de presin sonora 103 dB(A); ni- Adaptador para aspiracin de polvo 32
vel de potencia acstica 116 dB(A). Tolerancia K=3 dB.
Usar unos protectores auditivos! Observacin: Verifique si est daada la herramienta elctri-
ca.
Declaracin de conformidad Antes de seguir utilizando la herramienta elctrica deber
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto controlarse minuciosamente si los dispositivos protectores, o
descrito bajo Datos tcnicos est en conformidad con las las partes daadas, an si el dao fuese leve, funcionan co-
normas o documentos normalizados siguientes: rrecta y reglamentariamente. Verifique si estn daadas las
EN 61029 de acuerdo con las disposiciones en las directivas partes mviles y que puedan moverse libremente, sin atascar-
2004/108/CE, 2006/42/CE. se. Todas las partes, adems de estar correctamente monta-
das, debern satisfacer todas las condiciones para asegurar
Inspeccin de muestras constructivas de la CE n MSR 1034 una operacin correcta.
realizada por el servicio de inspeccin notificado n 0366. Los dispositivos protectores y las partes daadas debern ha-
Expediente tcnico en: cerse reparar o sustituir por un taller especializado autoriza-
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, do.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Espaol | 55
56 | Espaol
Espere a que se haya detenido completamente la hoja de Monte la herramienta elctrica, tenindola colocada en la
sierra. posicin de transporte, sobre la mesa de trabajo.
Determine y subsane la causa de la obstruccin.
f Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Cambio de la hoja de sierra (ver figuras J1 J4)
Los materiales en polvo se pueden inflamar fcilmente. f Antes de cualquier manipulacin en la herramienta
f Para no provocar un incendio al serrar aluminio, vace elctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
el expulsor de virutas y no use la aspiracin de virutas. te.
f Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro-
Vaciado de la boca de aspiracin de virutas (ver figura F) teccin. Podra accidentarse en caso de tocar la hoja de
Para poder retirar los fragmentos desprendidos de la pieza de sierra.
trabajo y las virutas grandes es posible desmontar la boca de
Solamente use hojas de sierra cuyas revoluciones mximas
aspiracin de virutas 31.
admisibles sean superiores a las revoluciones en vaco de la
Desconecte la herramienta elctrica y extraiga el enchufe herramienta elctrica.
de red de la toma de corriente.
nicamente use hojas de sierra con las caractersticas indica-
Espere a que se haya detenido completamente la hoja de
das en estas instrucciones de manejo que hayan sido ensaya-
sierra.
das y vayan marcadas conforme a EN 847-1.
Afloje el tornillo de sujecin 41 con la llave macho hexago-
nal 21. Solamente utilice hojas de sierra recomendadas por el fabri-
Saque la boca de aspiracin de virutas 31 y vace los frag- cante de esta herramienta elctrica, adecuadas al material a
mentos y virutas de la pieza. trabajar.
Vuelva a montar la boca de aspiracin de virutas en la he- Desmontaje de la hoja de sierra
rramienta elctrica. Desprenda por el frente con un destornillador la placa de
Aspiracin externa (ver figura G) insercin 24 y retrela de la ranura del til .
Utilice el adaptador para aspiracin 32 suministrado para co- Gire hasta el tope la manivela 19 en el sentido de las agujas
nectar un aspirador a la boca de aspiracin de virutas 31. del reloj hasta situar la hoja de sierra 26 en la posicin ms
alta respecto a la mesa de corte.
Inserte con firmeza el adaptador para aspiracin de polvo
Abata hacia atrs hasta el tope la caperuza protectora 6.x.
32 y la manguera del aspirador.
Gire la tuerca de fijacin 42 con la llave anular 22
Para aumentar el rendimiento de aspiracin puede conec-
(23 mm), y tire simultneamente de la palanca de reten-
tar adicionalmente un equipo para aspiracin de polvo a la
cin del husillo 43 hasta lograr enclavarla.
boquilla de aspiracin 7 a travs de un adaptador en Y (ac-
Mantenga la palanca de retencin del husillo en esa posi-
cesorio opcional).
cin, y afloje la tuerca de sujecin girndola en sentido
El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. contrario a las agujas del reloj.
Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance- Desmonte la brida de apriete 44.
rgeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Retire la hoja de sierra 26.
Montaje estacionario o transitorio Montaje de la hoja de sierra
f Para garantizar un manejo seguro deber trabajarse Si fuese necesario, limpie primero las piezas antes de montar-
con la herramienta elctrica colocndola sobre una ba- las.
se de trabajo plana y estable (p. ej. un banco de traba- Coloque la hoja de sierra nueva sobre la brida de apoyo 46
jo). del husillo portatiles 45.
Montaje sobre una base de trabajo (ver figura H) Observacin: No utilice hojas de sierra demasiado peque-
Sujete la herramienta elctrica a la base de trabajo con as. La rendija entre la hoja de sierra y la cua separadora de-
unos tornillos de sujecin adecuados. Para tal fin debern ber ser como mximo 5 mm.
emplearse los taladros 12. f Preste atencin en el montaje a que el sentido de corte
de los dientes (direccin de la flecha en la hoja de sie-
Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch (ver figura I)
rra) coincida con la direccin de la flecha que va marca-
Las mesas de trabajo Bosch (p. ej. GTA 60 W, GTA 600) so- da en la caperuza protectora!
portan perfectamente la herramienta elctrica, incluso en fir-
Monte la brida de apriete 44 y la tuerca de fijacin 42.
mes irregulares, gracias a sus patas nivelables.
Gire la tuerca de fijacin 42 con la llave anular 22
f Lea ntegramente las advertencias de peligro e instruc- (23 mm), y tire simultneamente de la palanca de reten-
ciones que se adjuntan con la mesa de trabajo. En caso cin del husillo 43 hasta lograr enclavarla.
de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- Apriete firmemente la tuerca de fijacin en el sentido de las
nes, ello puede ocasionar una electrocucin, un incendio agujas del reloj. (par de apriete, aprox. 1523 Nm)
y/o lesin grave. Vuelva a montar la placa de insercin 24.
f Ensamble correctamente la mesa de trabajo antes de Gue nuevamente hacia abajo la caperuza protectora 6.x.
acoplar a ella la herramienta elctrica. Un ensamble co-
rrecto es primordial para conseguir una buena estabilidad
y evitar accidentes.
Espaol | 57
58 | Espaol
Para ello, afloje todas las tuercas de mariposa y deslice el mienta elctrica despus de haberse quedado sin tensin
tope paralelo auxiliar de forma que ste solamente quede (p.ej. al desenchufar el aparato durante su funcionamiento).
sujeto por ambos tornillos anteriores . Para poder volver a conectar en estos casos la herramienta
Vuelva a apretar las tuercas de mariposa. elctrica, es necesario presionar nuevamente el botn de co-
nexin verde 52.
Ajuste de la cua separadora
La cua separadora 25 evita que la hoja de sierra 26 se atas- Instrucciones para la operacin
que en la ranura de corte. En caso contrario, ello podra oca-
Instrucciones generales para serrar
sionar un retroceso brusco de la pieza de trabajo al engan-
charse en ella la hoja de sierra. f Antes de comenzar a serrar deber asegurarse prime-
ramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en nin-
Por ello, preste atencin a que siempre est correctamente gn momento los topes u otros elementos del aparato.
ajustada la cua separadora:
f nicamente utilice la herramienta elctrica para ranu-
La luz radial entre la hoja de sierra y la cua la separadora
rar o hacer rebajes en combinacin con un dispositivo
deber ser como mximo 5 mm.
de proteccin apropiado (p. ej. una caperuza protecto-
El grosor de la cua separadora deber ser inferior al an-
ra especial).
cho de la ranura corte y mayor que el grosor del disco base
de la hoja de sierra. f No utilice la herramienta elctrica para serrar rendijas
La cua separadora deber estar alineada siempre con la por el procedimiento de inmersin (ranura pasante en
hoja de sierra. un tramo de la pieza).
Para realizar cortes de divisin normales la cua separado- Proteja la hoja de sierra contra golpes y choques. No ejerza
ra deber colocarse en la posicin ms alta posible. una presin lateral contra la hoja de sierra.
La herramienta elctrica se suministra de fbrica con una cu- La cua separadora debe quedar bien alineada con la hoja de
a separadora correctamente ajustada. sierra para evitar que se atasque la pieza de trabajo al serrar.
Ajuste de altura de la cua separadora (ver figura P) No trabaje piezas que estn deformadas. Las piezas de traba-
jo deben disponer siempre de un canto recto que sirva de gua
Para serrar ranuras deber ajustar Ud. la altura de la cua se-
al asentarlo contra el tope paralelo.
paradora.
Guarde siempre el bastn de empuje en la herramienta elc-
f nicamente utilice la herramienta elctrica para ranu-
trica.
rar o hacer rebajes en combinacin con un dispositivo
de proteccin apropiado (p. ej. una caperuza protecto- Colocacin del usuario (ver figura R)
ra especial). f No se coloque detrs de la herramienta elctrica, en l-
Afloje la palanca de apriete 8.1 o el tornillo de fijacin 8.2 nea con la hoja de sierra, sino a un lado de la misma. De
lo suficiente para poder retirar fcilmente la caperuza pro- esta manera su cuerpo queda protegido en caso de retro-
tectora 6.x de la abertura de la cua separadora 25. ceder bruscamente la pieza.
Con el fin de proteger la caperuza protectora de posibles Mantenga alejados de la hoja de sierra en funcionamiento
daos gurdela en el soporte 33 previsto para tal fin en la las manos, dedos y brazos.
carcasa (ver tambin figura Y1). Observe la instrucciones que a continuacin se indican:
Gire hasta el tope la manivela 19 en el sentido de las agujas
Sujete firmemente con ambas manos la pieza de trabajo y
del reloj hasta situar la hoja de sierra 26 en la posicin ms
apritela firmemente contra la mesa de corte.
alta respecto a la mesa de corte.
Para serrar piezas estrechas y ngulos de inglete vertica-
Desplace hasta el tope hacia abajo la cua separadora 25.
les, emplee siempre el bastn de empuje 23 suministrado
Puesta en marcha y el tope paralelo auxiliar 37.
f Observe la tensin de red! La tensin de alimentacin Dimensiones mximas de la pieza de trabajo
deber coincidir con las indicaciones en la placa de carac- ngulo de inglete vertical Altura mx. de la pieza de
tersticas de la herramienta elctrica. trabajo [mm]
Conexin (ver figura Q1) 0 79
Abata hacia arriba la tapa de proteccin 20. 45 56
Para la puesta en marcha presione el botn de conexin
verde 52. Serrado
Vuelva a abatir hacia abajo la tapa de proteccin 20. Realizacin de cortes rectos
Desconexin (ver figura Q2) Ajuste el tope paralelo 10 a la medida deseada.
Presione la tapa de proteccin 20. (ver Ajuste del tope paralelo, pgina 57)
Coloque la pieza de trabajo sobre la mesa de corte frente a
Corte del fluido elctrico la caperuza protectora 6.x.
El interruptor de conexin/desconexin es un conmutador es- Suba o baje la hoja de sierra con la manivela 19 de manera
pecial que evita la puesta en marcha accidental de la herra- que la punta de los dientes sobresalgan aprox. 5 mm res-
pecto a la cara superior de la pieza.
Espaol | 59
Adapte la caperuza protectora a la altura de la pieza de tra- Empuje el volante 18 contra el tope de 0 de manera que el
bajo. brazo del calibre de ngulos asiente en toda longitud con-
Al serrar, la caperuza protectora deber asentar siempre tra la hoja de sierra.
suavemente contra la pieza de trabajo. Sujete el volante en esa posicin y apriete la palanca de
Conecte la herramienta elctrica. bloqueo 17.
Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme. A continuacin, apriete el tornillo 54.
Desconecte la herramienta elctrica y espere a que la hoja Si despus del reajuste, la marca indicadora de ngulos 47 no
de sierra se haya detenido por completo. coincidiese con la marca 0 de la escala 48, afloje el tornillo
Serrado de ngulos de inglete verticales 56 con un destornillador de estrella y haga coincidir el indica-
Ajuste el ngulo de inglete vertical deseado. (ver Ajuste dor de ngulos con la marca de 0.
del ngulo de inglete vertical, pgina 57) Repita anlogamente los pasos antedichos para ajustar el n-
Siga los pasos de trabajo segn prrafo Realizacin de gulo de inglete vertical de 45 (aflojar el tornillo 57; desplazar
cortes rectos. el tope de 45 58). Al realizar esto no deber desajustarse la
marca indicadora de ngulos 47.
Serrado de ngulos de inglete horizontales (ver figura S)
Ajuste el ngulo de inglete horizontal deseado. (ver Ajuste Paralelismo de la hoja de sierra con las ranuras gua del
del ngulo de inglete horizontal, pgina 57) tope para ngulos (ver figura U)
Asiente la pieza de trabajo contra la regleta 28. Coloque la herramienta elctrica en la posicin de trabajo.
La regleta no deber interferir con la lnea de corte. Si fue- Abata hacia atrs hasta el tope la caperuza protectora 6.x.
se este el caso, afloje la tuerca moleteada 53 y desplace la Control:
regleta. Marque a lpiz el primer diente de sierra del lado izquierdo
Suba o baje la hoja de sierra con la manivela 19 de manera que sobresale atrs de la placa de insercin.
que la punta de los dientes sobresalgan aprox. 5 mm res- Ajuste el calibre de ngulos a 90 y asintelo sobre el borde
pecto a la cara superior de la pieza. de la ranura gua 5.
Adapte la caperuza protectora a la altura de la pieza de tra- Desplace el brazo del calibre de ngulos hasta que ste to-
bajo. que el diente marcado y determine la distancia entre la ho-
Al serrar, la caperuza protectora deber asentar siempre ja de sierra y la ranura gua.
suavemente contra la pieza de trabajo. Gire la hoja de sierra hasta que el diente marcado quede al
Conecte la herramienta elctrica. lado opuesto de la placa de insercin.
Presione con una mano la pieza de trabajo contra la regleta Desplace el calibre de ngulos a lo largo de la ranura gua
y empuje lentamente hacia delante el tope para ngulos hasta hacerlo coincidir con la nueva posicin del diente
con la otra mano sujetndolo por el botn enclavamiento previamente marcado.
49 de manera que deslice por la ranura gua 5. Mida nuevamente las separacin entre la hoja de sierra y la
Desconecte la herramienta elctrica y espere a que la hoja ranura gua.
de sierra se haya detenido por completo. Ambos valores medidos debern ser idnticos.
Comprobacin y reajuste de la mquina Reajuste:
Si ha estado sometida a un uso intenso deber verificarse y Afloje los tornillos con hexgono interior 59 en la parte an-
reajustarse, dado el caso, la herramienta elctrica para garan- terior, debajo de la mesa de corte, y los tornillos con hex-
tizar un corte exacto. gono interior 60 en la parte posterior, debajo de la mesa de
Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente corte, con la llave macho hexagonal 21 adjunta.
herramienta especial. Vaya moviendo cuidadosamente la hoja de sierra hasta
que sta quede paralela a la ranura gua 5.
Un servicio tcnico Bosch realiza este trabajo rpida y con-
Apriete firmemente todos los tornillos 59 y 60.
cienzudamente.
Ajuste del indicador de separacin de la mesa de corte
Ajuste del ngulo de inglete vertical estndar de 0/45
(ver figura V)
Coloque la herramienta elctrica en la posicin de trabajo.
Posicione el tope paralelo a la derecha de la hoja de sierra.
Ajuste un ngulo de inglete vertical en la hoja de sierra de
Desplace el tope paralelo hasta conseguir que el ndice de
0.
la lupa 27 coincida con la marca de 26 cm en la escala infe-
Abata hacia atrs hasta el tope la caperuza protectora 6.x.
rior.
Control: (ver figura T1) Para enclavarlo, empuje hacia abajo la palanca de enclava-
Ajuste el calibre de ngulos a 90 y colquelo sobre la me- miento 35.
sa de corte 9. Afloje la palanca de enclavamiento 15 y saque hasta el to-
El brazo del calibre de ngulos deber asentar en toda su lon- pe la prolongacin de la mesa.
gitud contra la hoja de sierra 26. Control:
Reajuste: (ver figura T2) El valor en la escala superior 1 del indicador de separacin 51
Afloje el tornillo 54. deber corresponder con el valor de la escala inferior 1 del n-
Ello permite desplazar el tope de 0 55. dice de la lupa 27.
Afloje la palanca de bloqueo 17.
60 | Espaol
Espaol | 61
Limpieza Espaa
Siempre mantenga limpias la herramienta elctrica y las Robert Bosch Espaa, S.A.
rejillas de ventilacin para trabajar con eficacia y fiabili- Departamento de ventas Herramientas Elctricas
dad. C/Hermanos Garca Noblejas, 19
Despus de cada fase de trabajo elimine el polvo y las viru- 28037 Madrid
tas soplando aire comprimido, o con un pincel. Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97
Fax: +34 (91) 902 53 15 54
Lubricacin de la herramienta elctrica
Lubricante: Venezuela
Aceite para motores SAE 10/SAE 20 Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Si fuese preciso, aceite los puntos mostrados en la herra- Caracas 107
mienta elctrica. (ver figura Z) Tel.: +58 (02) 207 45 11
Un servicio tcnico autorizado Bosch realiza estos trabajos Mxico
rpida y concienzudamente. Robert Bosch S.A. de C.V.
Deseche los lubricantes y agentes limpiadores respetan- Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
do el medio ambiente. Observe las prescripciones legales Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
al respecto. E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
MR
R
U
TI
productos y accesorios.
FIE D
D PRO
62 | Portugus
Portugus | 63
f Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do f Manter os punhos sempre secos, limpos e livres de leo
alcance de crianas. No permita que pessoas que no e gordura. Punhos gordurosos, so escorregadios e levam
estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te- perda de controlo.
nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra- f S utilizar a ferramenta elctrica quando a superfcie
mentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por de trabalho estiver limpa e livre de aparas de madeira,
pessoas inesperientes. etc.. Sobre a superfcie de trabalho no deve se encon-
f Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar trar nenhuma ferramenta de ajuste, s a pea a ser tra-
se as partes mveis do aparelho funcionam perfeita- balhada. Pequenos pedaos de madeira ou outros objec-
mente e no emperram, e se h peas quebradas ou da- tos que entrem em contacto com a lmina de serra, podem
nificadas que possam prejudicar o funcionamento da ser atirados contra o operador com alta velocidade.
ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas f Sempre serrar apenas uma pea a ser trabalhada de ca-
sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes da vez. Peas a serem trabalhadas empilhadas ou encos-
tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramen- tadas podem bloquear a lmina de serra ou podem ser des-
tas elctricas. locadas durante o processo de serrar.
f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- f Utilizar sempre um esbarro paralelo ou um esbarro an-
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos gular. Isto aumenta a exactido de corte e reduz a possibi-
de corte afiados emperram com menos frequncia e po- lidade de um emperramento da lmina de serra.
dem ser conduzidas com maior facilidade.
f S utilizar a ferramenta elctrica para abrir ranhuras e
f Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramen- para ensamblar, com um respectivo dispositivo de pro-
tas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Con- teco apropriado (por ex. capa de proteo de tnel).
siderar as condies de trabalho e a tarefa a ser execu-
f No utilizar a ferramenta elctrica para fender (ranhu-
tada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras
ra terminada na pea).
tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situ-
aes perigosas. f S utilizar a ferramenta elctrica para os materiais in-
dicados no captulo de utilizao conforme as disposi-
Servio es. Caso contrrio, possvel que a ferramenta elctrica
f S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- seja sobrecarregada.
al especializado e qualificado e s com peas de reposi- f Se a lmina de serra emperrar, dever desligar a serra
o originais. Desta forma assegurado o funcionamento e no movimentar a pea a ser trabalhada at a lmina
seguro do aparelho. de serra parar. Para evitar um contragolpe, s dever
movimentar a pea a ser trabalhada depois que a lmi-
Indicaes de segurana para serras circulares
na de serra parar. Eliminar a causa do emperramento da
de mesa lmina de serra antes de ligar novamente a ferramenta
f Jamais se posicione sobre a ferramenta elctrica. elctrica.
possvel que ocorram graves leses se a ferramenta elc- f No utilizar lminas de serra embotadas, rachadas, em-
trica tombar ou se por acaso entrar em contacto com a l- penadas ou danificadas. Lminas de serra com dentes
mina de serra. embotados ou incorrectamente alinhados causam um atri-
f Assegure-se de que a capa de proteco esteja funcio- to maior, um contragolpe e emperram devido fenda de
nando correctamente e que possa ser movimentada li- corte apertada.
vremente. A capa de proteco deve sempre ser ajustado f Sempre utilizar lminas de serra do tamanho correcto e
de modo que, ao serrar, ela esteja levemente apoiada so- com orifcio de admisso apropriado (p. ex. em forma
bre a pea a ser trabalhada. Jamais prender a capa de pro- de estrela ou redondo). Lminas de serra no apropria-
teco, de modo que permanea aberta. das para as peas de montagem da lmina, funcionam de-
f Manter as suas mos afastadas da rea de corte en- siquilibradamente e levam perda de controlo.
quanto a ferramenta elctrica estiver em funcionamen- f No utilizar lminas de serra de ao de alta liga para tra-
to. H perigo de leses se houver contacto com a lmina de bahos rpidos (ao HSS). Estas lminas de serra podem
serra. quebrar facilmente.
f Jamais passar as mos por detrs da lmina de serra f Jamais tocar na lmina de serra aps terminar o traba-
para segurar a pea a ser trabalhada, para remover lho, antes que possa esfriar. A lmina de serra torna-se
aparas de madeira ou por outros motivos. A distncia extremamente quente durante o trabalho.
entre a sua mo e a lmina de serra em rotao no ser su-
f Jamais utilizar a ferramenta sem a placa de alimenta-
ficiente.
o. Uma placa de alimentao defeituosa deve ser
f S conduzir a pea a ser trabalhada em direco da l- substituda. Se a lmina de serra for utilizada sem uma
mina de serra quando j estiver em funzionamento. Ca- placa de alimentao em perfeito estado, poder provocar
so contrrio h risco de um contragolpe, se a lmina de ser- leses.
ra se enganchar na pea a ser trabalhada.
f Controlar o cabo em intervalos regulares e permitir que
um cabo danificado seja reparado por um servio ps-
venda autorizado para ferramentas elctricas Bosch.
64 | Portugus
Portugus | 65
66 | Portugus
Portugus | 67
Montagem de componentes individuais Colocar primeiro o limitador paralelo, com o guia em forma
Retirar todas as peas fornecidas cuidadosamente das de V, na ranhura de guia 11 da mesa de serra. Posicionar
respectivas embalagens. em seguida o limitador paralelo na ranhura de guia 2 dian-
Remover todo o material de embalagem da ferramenta teira da mesa de serra.
elctrica e dos acessrios fornecidos. O esbarro paralelo pode agora ser deslocado como dese-
Observar que o material de embalagem por debaixo do jar.
bloco do motor seja removido. Para fixar o limitador paralelo, dever premir o punho de
aperto 35 para baixo.
Os seguintes elementos do aparelho esto fixos diretamente
na carcaa: Montar o limitador paralelo adicional (veja figura D)
Vareta 23, chave anular 22, chave de sextavado interior 21 e Ao serrar peas estreitas e ao serrar ngulos de meia-es-
64, limitador paralelo 10, limitador angular 3, adaptador de quadria verticais necessrio montar o limitador paralelo
aspirao 32, limitador paralelo adicional 37 com conjunto adicional 37 no limitador paralelo 10.
de fixao 38, capa de proteco 6.x. O limitador paralelo adicional pode ser montado no lado es-
Retirar estes elementos do aparelho, cuidadosamente, querdo ou no lado direito do limitador paralelo 10.
dos seus depsitos de armazenamento. Para a montagem dever ser utilizado o conjunto de fixao
Veja para tal as figuras Y1Y6. limitador paralelo adicional 38. (3 parafusos de fixao, 3
arruelas planas, 3 porcas de orelhas)
Montar a placa de insero (veja figura A)
Introduzir os parafusos de fixao pelos orifcios laterais
Enganchar a placa de insero 24 nos entalhes 34 trasei-
do limitador paralelo 10.
ros do compartimento da ferramenta.
As cabeas dos parafusos servem de guia para o limitador
Conduzir a placa de insero para baixo.
paralelo adicional.
Premir sobre a placa de insero at ela engatar na frente
Deslocar o limitador paralelo adicional 37 por cima das ca-
do compartimento de ferramenta.
beas dos parafusos de fixao.
O lado da frente da placa de insero 24 deve estar alinhada Colocar as arruelas planas sobre os parafusos de fixao e
mesa de serra ou um pouco abaixo da mesa dela, o lado de apertar os parafusos com ajuda das porcas de orelhas .
trs deve estar alinhado mesa de serra ou um pouco acima
dela. (veja tambm Ajustar o nvel da placa de insero, Montar o esbarro angular (veja figuras E1E2)
pgina 72) Introduzir o carril 39 do esbarro angular 3 numa das ranhu-
ras de guia 5 da mesa de serrar previstas para tal.
Montar a capa de proteco* (veja figura B)
*de acordo com o modelo do pas Para um melhor encosto de longas peas a serem trabalha-
das, possvel alargar o esbarro angular com o carril de guia
Girar a manivela 19 at o fim, no sentido dos ponteiros do
28.
relgio, de modo que a lmina de serra 26 se encontre na
posio mais alta sobre a mesa de serra. Se necessrio dever montar o carril perfilado com ajuda
Puxar a cunha abridora 25 completamente para cima. do conjunto de fixao 40 ao limitador angular.
Pendurar a capa de proteco 6.x no entalhe da cunha
Aspirao de p/de aparas
abridora 25.
Apertar a alavanca de aperto 8.1. Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm chum-
ou bo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser no-
Apertar firmemente o parafuso de aperto 8.2 com a chave civos sade. O contacto ou a inalao dos ps pode provo-
de sextavado interior 21. car reaes alrgicas e/ou doenas nas vias respiratrias do
Ajustar a capa de proteco de acordo com a altura da pe- utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
a a ser trabalhada. Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so con-
Ao serrar, a capa de proteco deve sermpre estar leve- siderados como sendo cancergenos, especialmente quando
mente apoiada sobre a pea a ser trabalhada. juntos com substncias para o tratamento de madeiras (cro-
mato, preservadores de madeira). Material que contm as-
Nota: A alavanca de aperto 8.1 tem um ponto neutro, para
besto s deve ser processado por pessoal especializado.
que possa girar para uma posio ergonomicamente favor-
vel ou para que economize espao. Utilizar sempre uma aspirao de p.
Com a alavanca de aperto accionada, puxe o punho para lon- Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
ge da capa de proteco e gire o punho para a posio dese- recomendvel usar uma mscara de proteco respirat-
jada e deixe-o reamortecer. ria com filtro da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados,
Montar o limitador paralelo (veja figura C)
vigentes no seu pas.
O limitador paralelo 10 pode ser posicionado do lado esquer-
do ou direito da lmina de serra. A aspirao de p/de aparas pode ser bloqueada por p, apa-
ras ou por estilhaos da pea a ser trabalhada.
Soltar o punho de aperto 35 do limitador paralelo 10.
Desta forma reduzida a carga sobre o guia em forma de V Desligar a ferramenta elctrica e puxar a ficha de rede da
36. tomada.
Aguardar at que a lmina de serra esteja completamente
parada.
68 | Portugus
Verificar a causa do bloqueio e elimin-la. Substituir a lmina de serra (veja figuras J1 J4)
f Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem f Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
entrar levemente em ignio. r puxar a ficha de rede da tomada.
f Para evitar perigo de incndio ao serrar alumnio ne- f Para a montagem da lmina de serra necessrio usar
cessrio esvaziar a expulso de aparas e no usar uma luvas de proteco. H perigo de leses no caso de um
aspirao e aparas. contacto com a lmina de serra.
Esvaziar a expulso de aparas (veja figura F) S utilizar lminas de serra com uma mxima velocidade ad-
Para remover estilhaos da pea a ser trabalhada, e maiores missvel superior velocidade da marcha em vazio da ferra-
aparas, possvel esvaziar a expluso de aparas 31. menta elctrica.
Desligar a ferramenta elctrica e puxar a ficha de rede da S utilizar lminas de serra que correspondam aos dados ca-
tomada. ractersticos indicados nesta instruo de servio e que se-
Aguardar at que a lmina de serra esteja completamente jam controlados conforme EN 847-1 e respectivamente mar-
parada. cados.
Soltar o parafuso de fixao 41 com a chave de sextavado S usar lminas de serra recomendadas pelo fabricante desta
interior 21. ferramenta elctrica e apropriadas para o material com que
Puxar a expulso de aparas 31 para fora e remover os esti- deseja trabalhar.
lhaos da pea a ser trabalhada e as aparas.
Desmontar a lmina de serra
Montar novamente a expulso de aparas na ferramenta
elctrica. Para tal, dever levantar o lado da frente da placa de inser-
o 24 com uma chave de fenda e retir-la do comparti-
Aspirao externa (veja figura G) mento da ferramenta .
Utilizar o adaptador de aspirao 32 fornecido, para conectar Girar a manivela 19 at o fim, no sentido dos ponteiros do
um aspirador expulso de aparas 31. relgio, de modo que a lmina de serra 26 se encontre na
Encaixar firmemente o adaptador de aspirao 32 e a man- posio mais alta sobre a mesa de serra.
gueira do aspirador. Deslocar a cobertura de proteco 6.x completamente pa-
Para aumentar a potncia de aspirao, possvel conec- ra trs.
tar uma aspirao de p adicional aos bocais de aspirao Girar a porca de aperto 42 com a chave anular 22 (23 mm)
7 com ajuda de um adaptador Y (acessrio). e puxar ao mesmo tempo a alavanca de travamento do veio
43 at engatar.
O aspirador de p deve ser apropriado para o material a ser
Manter a alavanca de travamento do veio puxada e desa-
trabalhado.
tarraxar a porca de aperto no sentido contrrio dos pontei-
Utilizar um aspirador especial para aspirar p que seja extre- ros do relgio.
mamente nocivo sade, cancergeno ou seco. Retirar o flange de aperto 44.
Montagem estacionria ou flexvel Retirar a lmina de serra 26.
Portugus | 69
70 | Portugus
Portugus | 71
Desligar a ferramenta elctrica e aguardar at a lmina de Segurar a roda manual nesta posio e reapertar a alavan-
serra estar completamente parada. ca de aperto 17.
Reapertar o parafuso 54.
Serrar ngulos verticais de meia-esquadria
Ajustar o ngulo de meia-esquadria vertical desejado. (ve- Se aps o ajuste, o indicador de ngulo 47 no estiver em uma
ja Ajustar ngulos de meia-esquadria verticais, linha com a marca de 0 da escala 48, dever soltar o parafu-
pgina 69) so 56 com uma chave de fenda em cruz de tipo comercial e ali-
Seguir respectivamente os passos de trabalho na seco nhar o indicador de ngulo ao longo da marca de 0.
Serrar cortes rectos. Repetir respectivamente os passos de trabalho mencionados
acima, para o ngulo de meia-esquadria vertical de 45 (sol-
Serrar ngulos de meia-esquadria horizontais tar o parafuso 57; deslocar o limitador de 45 58). O indica-
(veja figura S) dor de ngulo 47 no deve ser desajustado.
Ajustar o ngulo de meia-esquadria horizontal desejado.
(veja Ajustar ngulos de meia-esquadria horizontais, Paralelidade da lmina de serra s ranhuras de guia do
pgina 69) limitador angular (veja figura U)
Encostar a pea a ser trabalhada no carril de perfil 28. Colocar a ferramenta elctrica na posio de trabalho.
O perfil no deve se encontrar na linha de corte. Neste ca- Deslocar a cobertura de proteco 6.x completamente pa-
so dever soltar a porca serrilhada 53 e deslocar o perfil. ra trs.
Elevar ou abaixar a lmina de serra com a manivela 19, at Controlar:
os dentes superiores da serra se encontrarem aprox. Marcar com um lpis o primeiro dente esquerdo da serra
5 mm acima da superfcie da pea a ser trabalhada. que estiver visvel sobre a placa de insero.
Ajustar a capa de proteco de acordo com a altura da pe- Ajustar o calibre angular em 90 e introduz-lo no canto da
a a ser trabalhada. ranhura de guia 5.
Ao serrar, a capa de proteco deve sermpre estar leve- Deslocar o lado do calibre angular at ele entrar em contac-
mente apoiada sobre a pea a ser trabalhada. to com o dente marcado da serra e ler a distncia entre a l-
Ligar a ferramenta elctrica. mina de serra e a ranhura de guia.
Premir a pea a ser trabalhada com uma mo na direco Girar a lmina de serra at que o dente marcado esteja na
do carril perfilado e empurrar o limitador angular, com a frente da placa de insero.
outra mo segurando o manpulo de fixao 49, lentamen- Deslocar o calibre angular ao longo da ranhura de guia at
te para frente, para dentro da ranhura de guia 5. o dente marcado da serra.
Desligar a ferramenta elctrica e aguardar at a lmina de Medir novamente a distncia entre a lmina de serra e a ra-
serra estar completamente parada. nhura de guia.
Controlar e realizar os ajustes bsicos As duas distncias medidas devem ser idnticas.
Ajustar:
Aps uso intensivo, dever controlar, e se necessrio corrigir,
os ajustes bsicos da ferramenta elctrica, para assegurar Soltar os parafusos de sextavado interno 59 no lado da
cortes precisos. frente, sob a mesa de serra e os parafusos de sextavado in-
Para tal so necessrias experincia e ferramentas especiais. terno 60 no lado de trs, sob a mesa de serra, com a chave
para parafusos sextavados internos 21.
Uma oficina de servio ps-venda Bosch executa este traba-
Movimentar cuidadosamente a lmina de serra at ela es-
lho de forma rpida e fivel.
tar paralela ranhura de guia 5.
Ajustar os limitadores para o ngulo de meia-esquadria Reapertar agora todos os parafusos 59 e 60.
padro de 0/45 (vertical)
Ajustar o indicador de distncia da mesa de serra
Colocar a ferramenta elctrica na posio de trabalho. (veja figura V)
Ajustar um ngulo de meia-esquadria vertical na lmina de
Posicionar o limitador paralelo no lado direito da lmina de
serra de 0.
serra.
Deslocar a cobertura de proteco 6.x completamente pa-
Deslocar o limitador paralelo at a marcao na lente 27
ra trs.
indicar 26 cm na escala inferior.
Controlar: (veja figura T1) Para fixar o limitador paralelo, dever premir o punho de
Ajustar um calibre angular em 90 e coloc-lo sobre a me- aperto 35 novamente para baixo.
sa de serra 9. Soltar o punho de aperto 15 e puxar a extenso da mesa de
O lado do calibre angular deve estar alinhado no comprimento serra completamente para fora.
completo com a lmina de serra 26. Controlar:
Ajustar: (veja figura T2) O indicador de distncia 51 deve indicar na escala superior 1
Soltar o parafuso 54. o valor idntico ao da marcao na lente 27 na escala inferior
Assim possvel deslocar o limitador de 0 55. 1.
Soltar a alavanca de travamento 17.
Empurrar a roda manual 18 na direco do limitador de 0,
at o lado do calibre angular esteja alinhado com a lmina
de serra ao longo de todo o comprimento.
72 | Portugus
Portugus | 73
Limpeza Portugal
Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de ventilao Robert Bosch LDA
sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Avenida Infante D. Henrique
Aps cada etapa de trabalho dever remover o p e as apa- Lotes 2E 3E
ras, soprando com ar comprimido ou limpando com um 1800 Lisboa
pincel. Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Lubrificao da ferramenta elctrica
Lubrificante: Brasil
leo de motor SAE 10/SAE 20 Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Se necessrio, lubrifique a ferramenta elctrica nos pon- Tel.: +55 (0800) 70 45446
tos indicados. (veja figura Z) www.bosch.com.br/contacto
Uma oficina de servio ps-venda Bosch autorizada executa Eliminao
estes trabalhos de forma rpida e fivel.
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser
Eliminar leos e materiais de limpeza de acordo com as re- enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias primas.
gras de proteco do meio ambiente. Observar as normas
legais. No deitar ferramentas elctricas no lixo domstico!
Apenas pases da Unio Europeia:
Medidas para a reduo de rudos
De acordo com a directiva europeia
Medidas tomadas pelo fabricante:
2002/96/CE para aparelhos elctricos e
Arranque suave electrnicos velhos, e com as respectivas
Fornecimento com uma lmina de serra especialmente de- realizaes nas leis nacionais, as ferramen-
senvolvida para a reduo de rudos tas elctricas que no servem mais para a
Medidas tomadas pelo utilizador: utilizao, devem ser enviadas separada-
Montagem com poucas vibraes, sobre uma superfcie de mente a uma reciclagem ecolgica.
trabalho firme
Sob reserva de alteraes.
Utilizao de lminas de serra com funes redutoras de
rudos
Limpeza da lmina de serra e da ferramenta elctrica em
intervalos regulares
Acessrios
Saco de p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
Adaptador de aspirao . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Adaptador Y2 610 015 513
Limitador angular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
Pau para empurrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
Mesa de trabalho GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
Mesa de trabalho GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
Lminas de serra para madeira e materiais de placas,
painis e tramelas
Lmina de serra 254 x 30 mm,
40 dentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
Lmina de serra 254 x 30 mm,
60 dentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
74 | Italiano
Italiano | 75
f Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla legno oppure per altre ragioni. La distanza dalla mano al-
macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure la lama di taglio rotante troppo scarsa.
prima di posare la macchina al termine di un lavoro, f Condurre il pezzo in lavorazione vicino solo alla lama da
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o taglio in funzione. In caso contrario vi il pericolo di pro-
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviter vocare un contraccolpo se la lama di taglio si inceppa nel
che lelettroutensile possa essere messo in funzione invo- pezzo in lavorazione.
lontariamente.
f Avere cura di tenere le impugnature sempre asciutte,
f Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con- pulite e libere da olio e grasso. Impugnature sporche di
servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non grasso e di olio sono scivolose e possono causare la perdita
fare usare lelettroutensile a persone che non siano abi- del controllo.
tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru-
f Cominciare ad utilizzare lelettroutensile solo quando
zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando
sulla superficie di lavoro si trovi soltanto il pezzo in la-
vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente
vorazione e sia completamente libera da ogni tipo di
esperienza.
utensile di regolazione, da trucioli di legno ecc.. Piccoli
f Eseguire la manutenzione dellelettroutensile operan- pezzetti di legno oppure altri tipi di oggetti che entrano in
do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- contatto con la lama in rotazione possono arrivare a colpire
li della macchina funzionino perfettamente, che non loperatore con unalta velocit.
sinceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
f Segare sempre solo un pezzo in lavorazione. Pezzi in la-
al punto da limitare la funzione dellelettroutensile
vorazione posizionati uno sopra laltro o uno vicino allaltro
stesso. Prima di iniziare limpiego, far riparare le parti
possono bloccare la lama di taglio oppure possono spo-
danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet-
starsi luno contro laltro durante la segatura.
troutensili la cui manutenzione stata effettuata poco ac-
curatamente. f Utilizzare sempre la guida parallela oppure la guida an-
golare. Questo migliora la precisione di taglio e riduce la
f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
possibilit di bloccaggio della lama di taglio.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
taglienti affilati sinceppano meno frequentemente e sono f Utilizzare lelettroutensile per scanalature o intagli
pi facili da condurre. esclusivamente con un dispositivo di protezione ade-
guato (p. es. cuffia di protezione a tunnel).
f Utilizzare lelettroutensile, gli accessori opzionali, gli
utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- f Non utilizzare lelettroutensile per realizzare fessure
nendosi alle presenti istruzioni. Cos facendo, tenere (scanalatura non continua nel pezzo in lavorazione).
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni f Utilizzare lelettroutensile esclusivamente per i mate-
da eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi diversi da riali che sono indicati nelluso conforme alle norme. In
quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo. caso contrario lelettroutensile potrebbe essere sovracca-
ricato.
Assistenza
f Qualora la lama di taglio dovesse bloccarsi, spegnere
f Fare riparare lelettroutensile solo ed esclusivamente
lelettroutensile e tenerlo fermo in posizione nel pezzo
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
in lavorazione fino a quando la lama non si sar fermata
ricambio originali. In tale maniera potr essere salvaguar-
completamente. Per evitare un contraccolpo, il pezzo
data la sicurezza dellelettroutensile.
in lavorazione pu essere rimosso solamente dopo lar-
Indicazioni di sicurezza per seghe circolari a resto della lama di taglio. Eliminare la causa del bloccag-
banco gio della lama di taglio prima di avviare di nuovo lelettrou-
tensile.
f Non mettersi mai sullelettroutensile. Si viene a creare il
f Non utilizzare mai lame smussate, incrinate, deformate
pericolo di seri incidenti se lelettroutensile si ribalta oppu-
oppure danneggiate. Lame per seghe non pi affilate op-
re se parti del corpo arrivano a toccare accidentalmente la
pure deformate implicano un maggiore attrito nella fessura
lama.
di taglio aumentando il pericolo di blocchi e di contraccol-
f Accertarsi che la cuffia di protezione funzioni corretta- pi.
mente e che si possa muovere liberamente. Regolare
f Utilizzare sempre lame per seghe che abbiano la misura
sempre la cuffia di protezione in modo tale che la stessa
corretta ed il foro di montaggio adatto (p. es. a stella
appoggi non rigidamente sul pezzo in lavorazione. Mai
oppure rotondo). In caso di lame per sega inadatte ai rela-
bloccare la cuffia di protezione quando si trova in posizio-
tivi pezzi di montaggio, la rotazione non sar perfettamen-
ne aperta.
te circolare e si crea il pericolo di una perdita di controllo.
f Mai avvicinare le mani alla zona di taglio mentre lelet-
f Mai utilizzare lame di acciaio rapido ad alta lega (Accia-
troutensile in funzione. Toccando la lama vi un serio
io HSS). Questo tipo di lame possono rompersi facilmen-
rischio di incidente.
te.
f Mai mettere le mani dietro alla lama di taglio per tenere
f Una volta terminati i lavori, mai afferrare la lama prima
fermo il pezzo in lavorazione, per rimuovere trucioli di
che si sia raffreddata completamente. La lama di taglio
tende a scaldarsi molto durante la fase operativa.
76 | Italiano
f Non utilizzare mai lutensile senza la piastra di posizio- Simboli e loro significato
namento. Sostituire una piastra di posizionamento di-
Non gettare elettroutensili dismessi tra i ri-
fettosa. Senza una piastra di posizionamento in perfetto
fiuti domestici!
stato possibile ferirsi alla lama di taglio.
f Controllare regolarmente il cavo e far riparare un cavo Solo per i Paesi della CE:
danneggiato esclusivamente da un centro di Assisten- Conformemente alla direttiva europea
za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti- 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potr elettriche ed elettroniche ed allattuazione
essere salvaguardata la sicurezza dellelettroutensile. del recepimento nel diritto nazionale, gli
f Conservare lelettroutensile inutilizzato in modo sicu- elettroutensili diventati inservibili devono
ro. Il posto di magazzinaggio deve essere asciutto e essere raccolti separatamente ed essere in-
chiudibile. Questo impedisce che lelettroutensile venga viati ad una riutilizzazione ecologica.
danneggiato a causa del magazzinaggio oppure che venga
utilizzato da persone non esperte.
f Mai abbandonare lelettroutensile prima che si sia fer-
mato completamente. Portautensili od accessori in fase
di arresto possono provocare incidenti gravi.
f Mai utilizzare lelettroutensile con un cavo danneggia- Tenere in considerazione le dimensioni della lama di taglio. Il
to. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la spina diametro del foro deve combaciare perfettamente con lalbe-
di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo men- rino portautensili e deve essere senza gioco. Non utilizzare
tre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una mai n riduzioni n adattatori.
scossa di corrente elettrica.
Simboli
I seguenti simboli possono essere molto importanti per lutiliz- Prestare attenzione durante la sostituzione della lama di ta-
zo dellelettroutensile in dotazione. importante imprimersi glio affinch la larghezza di taglio non sia inferiore a 2,3 mm
bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato. Uninter- e lo spessore della lama originale non sia maggiore di
pretazione corretta dei simboli contribuisce ad utilizzare me- 2,3 mm. In caso contrario esiste il pericolo che il cuneo sepa-
glio ed in modo pi sicuro lelettroutensile. ratore (2,3 mm) rimanga bloccato nel pezzo in lavorazione.
Simboli e loro significato Laltezza massima possibile del pezzo in lavorazione di
79 mm.
Mai avvicinare le mani alla zona di taglio
mentre lelettroutensile in funzione. lato sinistro
Toccando la lama vi un serio rischio di in- Indica il senso di rotazione della mano-
cidente. vella per labbassamento (posizione
prevista per il trasporto) e per il sol-
levamento (posizione di lavoro) della
Indossare una maschera di protezione
lama di taglio.
contro la polvere.
lato destro
Portare cuffie di protezione. Leffetto del Indica la posizione della leva di bloc-
rumore pu provocare la perdita delludito. caggio per il fissaggio della lama di ta-
glio e per la regolazione dellangolo
obliquo verticale (lama di taglio orien-
tabile).
Indossare degli occhiali di protezione.
Italiano | 77
Simboli e loro significato 15 Impugnatura di serraggio per prolunga del banco per ta-
gliare
In caso di necessit oliare
lelettroutensile sui punti 16 Staffa di fissaggio per banco da lavoro GTA 600
indicati. 17 Leva di bloccaggio per la regolazione dellangolo obliquo
verticale
18 Volantino
19 Manovella per sollevamento ed abbassamento della
lama di taglio
20 Coperchio di sicurezza dellinterruttore di avvio/arresto
21 Chiave per esagono cavo (5 mm)
22 Chiave ad anello (23 mm)
Descrizione del prodotto e 23 Piano scorrevole
caratteristiche 24 Piastra di posizionamento
Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le 25 Cuneo separatore
istruzioni operative. In caso di mancato ri- 26 Lama di taglio
spetto delle avvertenze di pericolo e delle 27 Lente dingrandimento
istruzioni operative si potr creare il pericolo
28 Guida profilata
di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra-
vi. 29 Supporto per cavo
30 Staffa di fissaggio per la conservazione della guida
Uso conforme alle norme parallela supplementare
Lelettroutensile idoneo per essere utilizzato come apparec- 31 Espulsione dei trucioli
chio fisso per tagli longitudinali e trasversali nel legno duro e 32 Adattatore per laspirazione
legno dolce nonch in pannelli di masonite e cartoni di fibra 33 Supporto per la conservazione della cuffia di protezione
seguendo una linea diritta del taglio. In tali impieghi sono pos- 34 Rientranze per piastra di posizionamento
sibili angoli obliqui orizzontali da 60 fino a +60 ed angoli
35 Impugnatura di serraggio della guida parallela
obliqui verticali da 2 fino a 47.
36 Guida a V della guida parallela
Utilizzando lame di taglio adatte possibile il taglio di profili di
alluminio e plastica. 37 Guida parallela supplementare
38 Set di fissaggio guida parallela supplementare
Componenti illustrati 39 Binario di guida della guida angolare
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce alla rap- 40 Set di fissaggio guida profilata
presentazione dellelettroutensile sulle pagine con le rappre- 41 Vite di fissaggio per espulsione dei trucioli
sentazione grafiche. 42 Dado di serraggio
1 Scala per distanza tra lama di taglio e guida parallela 10 43 Levetta di bloccaggio del mandrino
2 Scanalatura di guida per guida parallela 10 44 Flangia di serraggio
3 Battuta di guida angolare 45 Alberino portautensile
4 Profilo per il trasporto 46 Flangia di alloggiamento
5 Scanalatura di guida per guida angolare 47 Indicazione dei gradi (verticale)
6.1 Cuffia di protezione con leva di bloccaggio* 48 Scala graduata per angolo obliquo
6.2 Cuffia di protezione con vite di arresto e protezione (verticale)
laterale* 49 Pomello di fissaggio per angoli obliqui variabili
7 Attacchi per aspirazione sulla cuffia di protezione (orizzontale)
8.1 Leva di bloccaggio per il fissaggio della cuffia di 50 Indicatore dei gradi sulla guida angolare
protezione 6.1 51 Indicatore della distanza banco per tagliare
8.2 Vite di arresto per il fissaggio della cuffia di protezione 52 Tasto ins.
6.2
53 Dado zigrinato guida profilata
9 Tavolo per troncare multiuso
54 Vite con intaglio a croce per la regolazione della guida 55
10 Guida parallela
55 Guida per angolo obliquo di 0 (verticale)
11 Scanalatura di guida a V sul banco per tagliare per la
56 Vite per indicazione dei gradi (verticale)
guida parallela
57 Vite con intaglio a croce per la regolazione della guida 58
12 Forature per montaggio
58 Guida per angolo obliquo di 45 (verticale)
13 Impugnatura
59 Viti ad esagono cavo (5 mm) anteriori per la regolazione
14 Prolunga del banco per tagliare
del parallelismo della lama di taglio
78 | Italiano
60 Viti ad esagono cavo (5 mm) posteriori per la regolazione Informazione sulla rumorosit
del parallelismo della lama di taglio Valori misurati per rumorosit rilevati conformemente alla
61 Vite per indicatore della distanza banco per tagliare norma EN 61029.
62 Vite per indicatore di distanza guida parallela Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am-
63 Viti di regolazione per piastra di posizionamento monta a dB(A): livello di rumorosit 103 dB(A); livello di po-
64 Chiave per viti ad esagono cavo (2 mm) tenza acustica 116 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
65 Supporto per la conservazione del set di fissaggio guida Usare la protezione acustica!
parallela supplementare
Dichiarazione di conformit
66 Staffa di fissaggio per la conservazione delladattatore
per laspirazione Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che il pro-
dotto descritto nei Dati tecnici conforme alle seguenti nor-
67 Dado di fissaggio per la chiave ad anello e per laggancio
mative ed ai relativi documenti: EN 61029 in base alle pre-
del piano scorrevole
scrizioni delle direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG.
68 Supporto per la conservazione della chiave per viti ad
Prova di omologazione No. MSR 1034 tramite Centro di con-
esagono cavo
trollo notificato No. 0366.
69 Staffa di fissaggio per la conservazione della guida
angolare Fascicolo tecnico presso:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
70 Vite di regolazione per la forza di serraggio della guida 36
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
* a seconda della versione del paese
Laccessorio illustrato oppure descritto non compreso nel volu- Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
me di fornitura standard. Laccessorio completo contenuto nel Senior Vice President Head of Product
nostro programma accessori. Engineering Certification
Dati tecnici
Sega circolare a banco GTS 10 J
Professional Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Codice prodotto ... 500 D-70745 Leinfelden-Echterdingen
... 530 Leinfelden, 24.01.2011
3 601 M30 ...
... 570
... 590 Montaggio
... 5P0
f Assicurarsi sempre che la macchina non possa avviarsi
... 5R0 ... 560
involontariamente. La spina di rete non deve mai esse-
Potenza nominale assorbita W 1800 1650 re collegata allalimentazione elettrica n durante le
Numero di giri a vuoto min-1 3650 3650 operazioni di montaggio, n nel corso di qualunque tipo
Limitatore di spunto alla di intervento sullelettroutensile.
partenza z z
Volume di fornitura
Peso in funzione della
A riguardo osservare lillustrazione del volu-
EPTA-Procedure 01/2003 kg 26 26
me di fornitura riportata allinizio delle istru-
Classe di sicurezza /II /II zioni per luso.
Dimensioni (compresi elementi dellapparecchio Prima di mettere in esercizio lelettroutensile
smontabili) per la prima volta, accertarsi che lo stesso sia
Larghezza x profondit x altezza mm 578 x 706 x 330 stato fornito completo di tutte le componenti
Dimensioni massime del pezzo in lavorazione vedere pagina 83. riportate sotto:
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten-
Sega circolare a banco con lama di taglio 26 montata e cu-
sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati
neo separatore 25
possono variare.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta Guida angolare 3
di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni commerciali di Guida profilata 28
singoli elettroutensili possono variare. Set di fissaggio guida profilata 40 (lamiera di guida,
dado zigrinato, vite, rondella)
Misure per lame per segatrice adatte Guida parallela 10
Diametro della lama mm 254 Guida parallela supplementare 37
Spessore della lama originale mm 1,71,9 Set di fissaggio guida parallela supplementare 38 (3 viti
di fissaggio, 3 rondelle, 3 dadi ad alette)
Min. spessore denti/stradatura denti mm 2,6 Cuffia di protezione 6.x*
Diametro di foratura mm 30 * a seconda della versione del paese: 6.1/6.2
Chiave per esagono interno 21
Chiave per esagono interno 64
1 619 929 J53 | (12.5.11) Bosch Power Tools
Italiano | 79
80 | Italiano
In caso di necessit, montare la guida profilata sulla guida Laspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora-
angolare con lausilio del set di fissaggio 40. re.
Utilizzare un aspiratore speciale per laspirazione di polveri
Aspirazione polvere/aspirazione trucioli particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure
Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi polveri asciutte.
di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la
salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri possono Montaggio stazionario oppure flessibile
causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie f Per poter garantire una maneggevolezza sicura, prima
delloperatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- dellutilizzo, lelettroutensile deve essere montato su
nanze. una superficie di lavoro piana e resistente (p. es. banco
Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di di lavoro).
quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare
insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, Montaggio su una superficie di lavoro (vedi figura H)
protezione per legno). Materiale contenente amianto deve es- Utilizzando un adatto raccordo a vite, fissare lelettrouten-
sere lavorato esclusivamente da personale specializzato. sile sulla superficie di lavoro. A tal fine sono previste le fo-
Utilizzare sempre unaspirazione polvere. rature 12.
Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch (vedi figura I)
Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- I banchi da lavoro della Bosch (p. es. GTA 60 W, GTA 600) of-
se di filtraggio P2. frono allelettroutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai
Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali piedini regolabili in altezza.
da lavorare. f Leggere tutte le avvertenze di pericolo ed istruzioni
Laspirazione polvere/aspirazione trucioli pu venire bloccata operative fornite insieme al tavolo universale. In caso di
da polvere, trucioli oppure da pezzetti rotti del pezzo in lavo- mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istru-
razione. zioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettri-
Spegnere lelettroutensile e staccare la spina di rete dalla che, incendi e/o lesioni gravi.
presa di corrente. f Prima di applicarvi lelettroutensile, montare corretta-
Attendere fino a quando la lama di taglio completamente mente il tavolo da lavoro. Un montaggio corretto indi-
ferma. spensabile per impedire il rischio di crollo.
Individuare la causa del bloccaggio ed eliminarla. Montare lelettroutensile sul tavolo da lavoro in posizione
f Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- di trasporto.
veri si possono incendiare facilmente.
f Per evitare pericolo di incendio durante il taglio di allu-
Sostituzione della lama di taglio
minio, svuotare lespulsore dei trucioli e non utilizzare (vedi figure J1 J4)
alcuna aspirazione trucioli. f Prima di qualunque intervento sullelettroutensile
estrarre la spina di rete dalla presa.
Svuotamento dellespulsione dei trucioli (vedi figura F)
Per la rimozione di pezzi rotti del pezzo in lavorazione e di f Montando la lama portare sempre guanti di protezione.
grossi trucioli possibile svuotare lespulsione dei trucioli 31. Toccando la lama vi il pericolo di incidenti.
Spegnere lelettroutensile e staccare la spina di rete dalla Utilizzare esclusivamente lame per sega la cui velocit massi-
presa di corrente. ma ammessa sia maggiore di quella del funzionamento a vuo-
Attendere fino a quando la lama di taglio completamente to dellelettroutensile in dotazione.
ferma. Utilizzare esclusivamente lame per sega che corrispondono ai
Allentare la vite di fissaggio 41 con la chiave per viti ad esa- dati caratteristici indicati nelle presenti istruzioni duso, omo-
gono cavo 21. logate secondo la norma EN 847-1 e munite della rispettivo
Togliere lespulsione dei trucioli 31 e rimuovere i pezzi rotti contrassegno.
del pezzo in lavorazione ed i trucioli. Utilizzare esclusivamente lame da taglio consigliate dal pro-
Montare di nuovo lespulsione dei trucioli sullelettrouten- duttore del presente elettroutensile e che siano adatte per il
sile. materiale che si desidera lavorare.
Aspirazione esterna (vedi figura G) Smontaggio della lama
Utilizzare ladattatore per aspirazione fornito in dotazione 32 Utilizzando un cacciavite sollevare la piastra di posiziona-
per collegare un aspirapolvere allespulsione dei trucioli 31. mento 24 nella parte anteriore ed estrarla dal vano per
Inserire saldamente ladattatore per aspirazione 32 ed il utensili .
tubo flessibile dellaspirapolvere. Ruotare la manovella 19 in senso orario fino alla battuta
Per aumentare la potenza di aspirazione possibile, con darresto in modo che la lama di taglio 26 arrivi a trovarsi
lausilio delladattatore Y (accessorio), collegare in aggiun- nella posizione pi alta possibile sopra al banco per taglia-
ta unaspirazione polvere agli attacchi per aspirazione 7. re.
Orientare indietro la cuffia di protezione 6.x fino allarre-
sto.
Italiano | 81
Ruotare il dado di serraggio 42 con lausilio della chiave ad Impostazione dellangolo obliquo
anello 22 (23 mm) e tirare contemporaneamente la levetta Per garantire tagli precisi anche in seguito ad uso intenso,
di bloccaggio del mandrino 43 fino a quando la stessa scat- necessario controllare la regolazione di base dellelettrouten-
ta in posizione. sile e se il caso correggerla (vedere Controllare ed eseguire
Tenere tirata la levetta di bloccaggio del mandrino ed avvi- le registrazioni di base, pagina 83).
tare il dado di serraggio in senso antiorario.
Rimuovere la flangia di serraggio 44. Regolazione della posizione verticale dellangolo obliquo
Togliere la lama di taglio 26. (Lama di taglio) (vedi figura K)
Langolo obliquo verticale pu essere regolato entro un cam-
Montaggio della lama
po che va da 2 fino a 47.
Se necessario, prima del montaggio pulire tutte le parti che
devono essere montate. Ruotare la leva di bloccaggio 17 in senso antiorario.
Applicare la nuova lama di taglio sulla flangia di supporto Nota bene: Allentando completamente la leva di bloccaggio,
46 dellalberino portautensile 45. a causa della gravit la lama di taglio si inclina in una posizione
che corrisponde a circa 30.
Nota bene: Non utilizzare mai lame di taglio troppo piccole.
La fessura tra la lama di taglio ed il cuneo separatore deve es- Tirare o premere la manovella 18 lungo lo scorrevole fino a
sere al massimo di 5 mm. quando lindicatore dei gradi 47 indica langolo obliquo de-
siderato.
f Durante il montaggio accertarsi che la direzione di ta- Tenere la manovella in questa posizione e serrare di nuovo
glio della dentatura (direzione della freccia sulla lama saldamente la leva di bloccaggio 17.
di taglio) corrisponda alla direzione della freccia sulla
cuffia di protezione! Per la regolazione veloce e precisa degli angoli standard
0 e 45 sono previsti da parte della fabbrica arresti regolati.
Applicare la flangia di serraggio 44 ed il dado di serraggio
42. Regolazione della posizione orizzontale dellangolo
Ruotare il dado di serraggio 42 con lausilio della chiave ad obliquo (Guida angolare) (vedi figura L)
anello 22 (23 mm) e tirare contemporaneamente la levetta Langolo obliquo in senso orizzontale pu essere registrato in
di bloccaggio del mandrino 43 fino a quando la stessa scat- un campo che va da 60 (lato sinistro) fino a 60 (lato de-
ta in posizione. stro).
Serrare saldamente il dado di serraggio in senso Allentare il pomello di fissaggio 49, qualora questo doves-
orario. (Coppia di serraggio ca. 1523 Nm) se essere stretto forte.
Applicare di nuovo la piastra di posizionamento 24. Ruotare la guida angolare fino a quando lindicazione dei
Condurre di nuovo verso il basso la cuffia di protezione gradi 50 indica langolo obliquo desiderato.
6.x. Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 49.
82 | Italiano
Spingere la guida parallela fino a quando la marcatura nella Per tagli normali il cuneo separatore deve essere sempre
lente dingrandimento 27 indica la distanza desiderata dal- nella posizione pi alta possibile.
la lama di taglio. Lelettroutensile viene fornito con un cuneo separatore rego-
In caso di banco per tagliare non estratto valida la dicitura lato correttamente.
inferiore della scala argentata 1.
Per il fissaggio premere di nuovo verso il basso limpugna- Regolazione dellaltezza del cuneo separatore
tura di serraggio 35. (vedere figura P)
Per il taglio di scanalature necessario regolare laltezza del
in caso di banco per tagliare estratto (vedi figura N) cuneo separatore.
Posizionare la guida parallela a destra della lama di taglio.
f Utilizzare lelettroutensile per scanalature o intagli
Spingere la guida parallela fino a quando la marcatura nella
esclusivamente con un dispositivo di protezione ade-
lente dingrandimento 27 sulla scala inferiore indica
guato (p. es. cuffia di protezione a tunnel).
26 cm.
Per il fissaggio premere di nuovo verso il basso limpugna- Allentare la leva di bloccaggio 8.1 oppure la vite di arresto
tura di serraggio 35. 8.2 fino a quando possibile estrarre facilmente la cuffia
Tirare completamente verso lalto limpugnatura di serrag- di protezione 6.x dalla rientranza sul cuneo separatore 25.
gio 15 per la prolunga del banco per tagliare. Per proteggere la cuffia di protezione da danneggiamenti,
Tirare verso lesterno la prolunga del banco per tagliare 14 riporla nel supporto 33 previsto allo scopo sulla carcassa
fino a quando lindicatore della distanza 51 indica la di- (vedi anche figura Y1).
stanza desiderata rispetto alla lama di taglio sulla scala su- Ruotare la manovella 19 in senso orario fino alla battuta
periore. darresto in modo che la lama di taglio 26 arrivi a trovarsi
Premere verso il basso limpugnatura di serraggio 15. nella posizione pi alta possibile sopra al banco per taglia-
In questo modo si fissa la prolunga del banco per tagliare. re.
Spingere verso il basso il cuneo separatore 25 fino allarre-
Regolazione della guida parallela supplementare sto.
(vedere figura O) Messa in funzione
Per il taglio di pezzi in lavorazione stretti e per il taglio di
f Osservare la tensione di rete! La tensione riportata sulla
angoli obliqui verticali necessario montare la guida paral-
targhetta di identificazione dellelettroutensile deve corri-
lela supplementare 37 sulla guida parallela 10.
spondere alla tensione della rete elettrica di alimentazio-
La guida parallela supplementare pu essere montata, a se- ne.
conda della necessit, a sinistra o a destra sulla guida paralle-
la 10. Accensione (vedere figura Q1)
I pezzi in lavorazione possono incastrarsi durante il taglio tra Ribaltare il coperchio di sicurezza 20 verso lalto.
la guida parallela e la lama di taglio, possono essere afferrati Per la messa in funzione premere il tasto di avvio verde 52.
dalla lama di taglio ascendente e scagliati via. Ribaltare di nuovo il coperchio di sicurezza 20 verso il bas-
Per questa ragione la guida parallela supplementare deve es- so.
sere regolata in modo tale che lestremit della guida termini Spegnimento (vedere figura Q2)
nel settore compreso tra il dente della lama di taglio in posizio- Premere sul coperchio di sicurezza 20.
ne pi avanzata ed il bordo anteriore del cuneo separatore.
Mancanza di corrente
A tale scopo allentare tutti i dadi ad alette e spostare la gui-
da parallela supplementare fino a quando per il fissaggio Un interruttore di avvio/arresto un cosiddetto interruttore di
sia possibile utilizzare solo ancora le due viti anteriori . minima tensione che impedisce dopo una mancanza di cor-
Serrare di nuovo saldamente i dadi ad alette. rente un riavvio dellelettroutensile (ad es. in caso di estrazio-
ne della spina durante il funzionamento).
Regolazione del cuneo separatore Per poter in seguito rimettere in funzione lelettroutensile pre-
Il cuneo separatore 25 impedisce che la lama di taglio 26 ven- mere di nuovo il tasto di avvio verde 52.
ga bloccata nella fuga di taglio. In caso contrario vi il pericolo
di provocare un contraccolpo se la lama di taglio rimane bloc- Indicazioni operative
cata nel pezzo in lavorazione. Indicazioni generali per loperazione di taglio
Per questa ragione prestare sempre attenzione affinch il cu- f Durante tutti i tagli necessario assicurarsi innanzitut-
neo separatore sia regolato correttamente. to che la lama di taglio non possa toccare in nessun mo-
La fessura radiale tra la lama di taglio ed il cuneo separato- mento le battute o altre parti dellapparecchio.
re deve essere al massimo di 5 mm. f Utilizzare lelettroutensile per scanalature o intagli
Lo spessore del cuneo separatore deve essere inferiore al- esclusivamente con un dispositivo di protezione ade-
la larghezza di taglio e maggiore dello spessore della lama guato (p. es. cuffia di protezione a tunnel).
originale. f Non utilizzare lelettroutensile per realizzare fessure
Il cuneo separatore deve essere sempre in una linea con la (scanalatura non continua nel pezzo in lavorazione).
lama di taglio.
Italiano | 83
Proteggere la lama di taglio da battute e da colpi. Non sotto- Segare angolo obliquo orizzontale (vedere figura S)
porre mai la lama da taglio a pressione laterale. Regolare langolo obliquo in senso orizzontale desiderato.
Per evitare il pericolo di un blocco del pezzo in lavorazione, il (vedi Regolazione della posizione orizzontale dellangolo
cuneo separatore deve essere allineato alla lama di taglio. obliquo, pagina 81)
Non lavorare pezzi deformati. Il pezzo in lavorazione deve ave- Avvicinare il pezzo in lavorazione alla guida profilata 28.
re sempre un bordo diritto per lappoggio alla guida parallela. Il profilato non deve trovarsi nella linea di taglio. In questo
caso allentare il dado zigrinato 53 e spostare il profilato.
Conservare sempre il piano scorrevole sullelettroutensile.
Utilizzando la manovella 19 sollevare oppure abbassare la
Posizione delloperatore (vedere figura R) lama di taglio fino a posizionare la dentatura superiore del-
f Non posizionarsi mai in linea con la lama di taglio da- la sega a ca. 5 mm sopra la superficie del pezzo in lavora-
vanti allelettroutensile bens sempre spostati lateral- zione.
mente dalla lama di taglio. In questo modo il corpo pro- Regolare la cuffia di protezione conformemente allaltezza
tetto da un possibile contraccolpo. del pezzo in lavorazione.
Non avvicinare mai le mani, le dita oppure le braccia alla la- Durante il taglio la cuffia di protezione deve appoggiare
ma in rotazione. sempre in modo non rigido sul pezzo in lavorazione.
Accendere lelettroutensile.
Osservare a riguardo le seguenti indicazioni:
Con una mano premere il pezzo in lavorazione contro la
Tenere saldamente con entrambe le mani il pezzo in lavora- guida profilata e con laltra mano sul pomello di fissaggio
zione e premerlo con forza sul banco per troncare. 49 spingere lentamente in avanti la guida angolare nella
In caso di pezzi in lavorazione stretti e per il taglio di angoli scanalatura di guida 5.
obliqui verticali utilizzare sempre il piano scorrevole 23 Spegnere lelettroutensile ed attendere fino a quando la la-
fornito in dotazione e la guida parallela supplementare 37. ma si sar fermata completamente.
Dimensioni massime del pezzo in lavorazione
Controllare ed eseguire le registrazioni di base
Angolo obliquo verticale max. altezza del pezzo in
Per poter garantire tagli precisi, dopo un utilizzo intenso della
lavorazione [mm]
macchina, controllare le registrazioni di base dellelettrouten-
0 79 sile e se il caso, provvedere ad eseguire le dovute modifiche.
45 56 Per queste operazioni necessario avere esperienza e relativi
utensili speciali.
Tagli
Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di
Segare tagli diritti operazione in modo veloce ed affidabile.
Regolare la guida parallela 10 in base alla larghezza di ta-
Regolazione delle guide per langolo obliquo standard
glio desiderata. (vedi Regolazione della guida parallela,
0/45(verticale)
pagina 81)
Posizionare il pezzo in lavorazione sul banco per tagliare Portare lelettroutensile in posizione di lavoro.
davanti alla cuffia di protezione 6.x. Regolare un angolo obliquo verticale della lama di taglio di
Utilizzando la manovella 19 sollevare oppure abbassare la 0.
lama di taglio fino a posizionare la dentatura superiore del- Orientare indietro la cuffia di protezione 6.x fino allarre-
la sega a ca. 5 mm sopra la superficie del pezzo in lavora- sto.
zione. Controllo: (vedi figura T1)
Regolare la cuffia di protezione conformemente allaltezza Regolare un calibro angolare su 90 e posizionarlo sul ta-
del pezzo in lavorazione. volo per troncare 9.
Durante il taglio la cuffia di protezione deve appoggiare Il lato del calibro per angoli deve essere allineato al banco per
sempre in modo non rigido sul pezzo in lavorazione. tagliare 26 per lintera lunghezza.
Accendere lelettroutensile.
Regolazione: (vedi figura T2)
Tagliare completamente il pezzo in lavorazione esercitan-
Allentare la vite 54.
do una pressione uniforme.
In questo modo possibile spostare la guida 0 55.
Spegnere lelettroutensile ed attendere fino a quando la la-
Allentare la leva di bloccaggio 17.
ma si sar fermata completamente.
Spostare la manovella 18 contro la guida 0 fino a quando
Esecuzione di tagli di angoli obliqui verticali lasta del calibro angolare allineata per tutta la lunghezza
Regolare langolo obliquo verticale desiderato. (vedi Re- con la lama di taglio.
golazione della posizione verticale dellangolo obliquo, Tenere la manovella in questa posizione e serrare di nuovo
pagina 81) saldamente la leva di bloccaggio 17.
Seguire le fasi operative descritte nel paragrafo Segare Serrare di nuovo saldamente la vite 54.
tagli diritti. Qualora dopo la regolazione lindicazione dei gradi 47 non in
linea con la marcatura 0 della scala 48, allentare la vite 56
con un cacciavite per viti con intagli a croce comunemente in
84 | Italiano
commercio ed allineare lindicazione dei grandi lungo la mar- Regolazione della lente dingrandimento della guida
catura 0. parallela (vedere figura W)
Ripetere le suddette operazioni conformemente per langolo Portare lelettroutensile in posizione di lavoro.
obliquo verticale di 45 (allentamento della vite 57; sposta- Orientare indietro la cuffia di protezione 6.x fino allarre-
mento della guida da 45 58). Cos facendo assicurarsi che sto.
lindicazione dei gradi 47 non possa essere nuovamente spo- Spostare la guida parallela 10 da destra fino a quando la
stata. stessa non tocca la lama di taglio.
Parallelismo della lama di taglio rispetto alle scanalature Controllo:
di guida della guida angolare (vedi figura U) La marcatura della lente dingrandimento 27 deve essere in
una linea con la marcatura 0 della scala 1.
Portare lelettroutensile in posizione di lavoro.
Orientare indietro la cuffia di protezione 6.x fino allarre- Regolazione:
sto. Con un cacciavite per intaglio a croce allentare la vite 62 ed
Controllo: allineare lindicatore della distanza lungo la marcatura 0.
Contrassegnare con una matita il primo dente sinistro della Regolazione del livello della piastra di posizionamento
sega visibile posteriormente sopra la piastra di posiziona- (vedi figura X)
mento. Controllo:
Regolare un calibro angolare su 90 e posizionarlo sul bor- La parte anteriore della piastra di posizionamento 24 deve es-
do della scanalatura di guida 5. sere allineata oppure essere leggermente pi bassa rispetto al
Spingere lasta del calibro angolare fino a quando lo stesso banco per troncare, la parte posteriore deve essere allineata
tocca il dente della sega contrassegnato e rilevare la di- oppure essere leggermente pi alta rispetto al banco per tron-
stanza tra la lama di taglio e la scanalatura di guida. care.
Ruotare la lama di taglio fino a quando il dente contrasse- Regolazione:
gnato arriva a trovarsi davanti sopra la piastra di posiziona-
Rimuovere la piastra di posizionamento 24.
mento.
Con la chiave per viti ad esagono cavo 64 regolare il corret-
Spingere il calibro angolare lungo la scanalatura di guida fi-
to livello delle quattro viti di regolazione 63.
no al dente della sega contrassegnato.
Misurare di nuovo la distanza tra la lama di taglio e la scana- Regolazione della forza di serraggio della guida parallela
latura di guida. La forza di serraggio della guida parallela 10 pu ridursi in se-
Entrambe le distanze misurate devono essere identiche. guito ad uso frequente.
Regolazione: Serrare la vite di regolazione 70 fino a quando la guida pa-
Allentare le viti ad esagono cavo 59 nella parte anteriore rallela pu essere fissata saldamente di nuovo sul banco
sotto il banco per tagliare e le viti ad esagono cavo 60 nella per tagliare.
parte posteriore del banco per tagliare con la chiave per
esagono cavo 21 fornita in dotazione.
Conservazione e trasporto
Muovere con cautela la lama di taglio fino a quando la stes- Conservazione degli elementi dellapparecchio
sa si trova in posizione parallela rispetto alla scanalatura di (vedi figure Y1Y6)
guida 5. Lelettroutensile offre la possibilit di fissare in modo sicuro
Serrare di nuovo saldamente tutte le viti 59 e 60. determinati elementi dellapparecchio per la loro conserva-
Regolazione dellindicatore della distanza del banco per zione.
tagliare (vedi figura V) Togliere la guida parallela supplementare 37 dalla guida
Posizionare la guida parallela a destra della lama di taglio. parallela 10.
Spingere la guida parallela fino a quando la marcatura nella Inserite tutte le parti sciolte dellapparecchio nei loro
lente dingrandimento 27 sulla scala inferiore indica scomparti per la conservazione sulla carcassa. (vedi tabel-
26 cm. la)
Per il fissaggio premere di nuovo verso il basso limpugna- Figura Elemento Scomparto per la
tura di serraggio 35. dellapparecchio conservazione
Allentare limpugnatura di serraggio 15 e tirare verso
lesterno la prolunga del banco per tagliare fino alla battuta Y1 Cuffia di Agganciare nella rientranza del
darresto. protezione 6.x supporto 33 e serrare salda-
mente con leva di bloccaggio
Controllo: 8.1 oppure con la vite di
Lindicatore della distanza 51 deve indicare sulla scala supe- arresto 8.2
riore 1 lidentico valore della marcatura nella lente dingrandi-
mento 27 sulla scala inferiore 1. Y2 Set di fissaggio Bloccare con clip nei supporti
guida parallela 65
Regolazione:
supplementare
Con un cacciavite per intaglio a croce allentare la vite 61 ed 38
allineare lindicatore della distanza 51 lungo la marcatura
26 cm della scala superiore 1.
Italiano | 85
86 | Italiano
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla norma della direttiva
2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed allat-
tuazione del recepimento nel diritto nazio-
nale, gli elettroutensili diventati inservibili
devono essere raccolti separatamente ed
essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands | 87
88 | Nederlands
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- redenen. De afstand van uw hand tot het ronddraaiende
teitsbereik. zaagblad is daarbij te klein.
f Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de f Beweeg het werkstuk alleen naar het lopende zaag-
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet blad. Anders bestaat er gevaar voor een terugslag als het
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet zaagblad in het werkstuk vasthaakt.
worden gerepareerd. f Houd grepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Vet-
f Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit tige grepen met olie zijn glad en leiden tot het verlies van de
het elektrische gereedschap voordat u het gereed- controle over de kettingzaag.
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap f Gebruik het elektrische gereedschap alleen als het
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld werkoppervlak, buiten het te bewerken werkstuk, vrij
starten van het elektrische gereedschap. is van alle instelgereedschappen, houtspanen en der-
f Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen gelijke. Kleine stukken hout of andere voorwerpen die met
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet het ronddraaiende zaagblad in contact komen, kunnen de
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd bediener met hoge snelheid raken.
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- f Zaag altijd slechts n werkstuk. Over elkaar of tegen el-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door kaar gelegde werkstukken kunnen het werkstuk blokkeren
onervaren personen worden gebruikt. of tijdens het zagen ten opzichte van elkaar verschuiven.
f Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con- f Gebruik altijd de parallelgeleider of verstekgeleider.
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en verkleint de mo-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde- gelijkheid dat het zaagblad vastklemt.
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
f Gebruik het elektrische gereedschap voor het frezen
van het elektrische gereedschap nadelig wordt ben-
van groeven en sponningen alleen met een geschikte
vloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het ge-
beschermingsvoorziening (bijv. tunnelbeschermkap).
bruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in
slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f Gebruik het elektrische gereedschap niet voor het ver-
vaardigen van sleuven (in het werkstuk niet doorlopen-
f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
de groef).
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel f Gebruik het elektrische gereedschap alleen voor de
vast en zijn gemakkelijker te geleiden. materialen die zijn aangegeven bij het gebruik volgens
de bestemming. Anders kan het elektrische gereedschap
f Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
overbelast raken.
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de f Als het zaagblad vastklemt, schakelt u het elektrische
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- gereedschap uit en houdt u het werkstuk stil tot het
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- zaagblad tot stilstand is gekomen. Het werkstuk mag
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. pas worden bewogen als het zaagblad stil staat. Zo
voorkomt u een terugslag. Maak de oorzaak van het vast-
Service klemmen van het zaagblad ongedaan voordat u het elektri-
f Laat het elektrische gereedschap alleen repareren sche gereedschap opnieuw start.
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen f Gebruik geen stompe, gescheurde, verbogen of be-
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt schadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of ver-
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in keerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe
stand blijft. zaagopening een verhoogde wrijving, vastklemmen van
het zaagblad of terugslag.
Veiligheidsvoorschriften voor stationaire
f Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm
cirkelzaagmachines
(stervormig of rond) van het opnameboorgat. Zaagbla-
f Ga nooit op het elektrische gereedschap staan. Er kun- den die niet bij de montagedelen van de zaagmachine pas-
nen ernstige verwondingen optreden wanneer het elektri- sen, lopen niet rond en leiden tot het verliezen van de con-
sche gereedschap kantelt of wanneer u per ongeluk met trole.
het zaagblad in aanraking komt.
f Gebruik geen zaagbladen van hooggelegeerd
f Controleer dat de beschermkap correct werkt en vrij sneldraaistaal (HSS-staal). Dergelijke zaagbladen kun-
kan bewegen. Stel de beschermkap altijd zo in dat deze bij nen gemakkelijk breken.
het zagen losjes op het werkstuk ligt. Klem de bescherm-
f Pak het zaagblad na de werkzaamheden niet vast voor-
kap nooit in geopende toestand vast.
dat het afgekoeld is. Het zaagblad wordt tijdens de werk-
f Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving ter- zaamheden zeer heet.
wijl het elektrische gereedschap loopt. Bij aanraking
f Gebruik het gereedschap nooit zonder de inlegplaat.
van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
Vervang een defecte inlegplaat. Zonder een correct wer-
f Grijp nooit achter het zaagblad om het werkstuk vast te kende inlegplaat kunt u zich aan het zaagblad verwonden.
houden, om houtspanen te verwijderen of om andere
Nederlands | 89
Symbolen
De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van het elek-
trische gereedschap van belang zijn. Zorg ervoor dat u de
symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de
symbolen helpt u het elektrische gereedschap goed en veilig Let er bij het wisselen van het zaagblad op dat de zaagbreed-
te gebruiken. te niet kleiner dan 2,3 mm en de zaagbladdikte niet groter
Symbolen en hun betekenis dan 2,3 mm is. Anders bestaat het gevaar dat het spouwmes
(2,3 mm) in het werkstuk vasthaakt.
Houd uw handen uit de buurt van de
zaagomgeving terwijl het elektrische ge- De maximaal mogelijke werkstukhoogte bedraagt 79 mm.
reedschap loopt. Bij aanraking van het Linkerzijde
zaagblad bestaat verwondingsgevaar. Geeft de draairichting van het hand-
wiel voor het omlaag (transport-
Draag een stofmasker. stand) en omhoog (werkstand) zet-
ten van het zaagblad aan.
90 | Nederlands
28 Profielrail
Nederlands | 91
92 | Nederlands
Rechtstreeks op het huis zijn de volgende gereedschapson- Gebruik voor de montage de bevestigingsset extra parallel-
derdelen bevestigd: geleider 38. (3 bevestigingsschroeven, 3 onderlegringen, 3
duwstok 23, ringsleutel 22, inbussleutel 21 en 64, parallelge- vleugelmoeren)
leider 10, verstekgeleider 3, afzuigadapter 32, extra parallel- Duw de bevestigingsschroeven door de boorgaten aan de
geleider 37 met bevestigingsset 38, beschermkap 6.x. zijkant van de parallelgeleider 10.
Verwijder deze gereedschaponderdelen voorzichtig uit De koppen van de schroeven dienen daarbij als geleiding
hun opbergdepots. van de extra parallelgeleider.
Zie daarvoor ook de afbeeldingen Y1Y6. Duw de extra parallelgeleider 37 over de koppen van de
bevestigingsschroeven.
Inlegplaat monteren (zie afbeelding A)
Plaats de onderlegringen op de bevestigingsschroeven en
Haak de inlegplaat 24 in de achterste uitsparingen 34 van draai de schroeven met de vleugelmoeren vast.
de gereedschapschacht.
Geleid de inlegplaat omlaag. Verstekgeleider monteren (zie afbeeldingen E1E2)
Druk op de inlegplaat tot deze vooraan in de gereedschap- Steek de rail 39 van de verstekgeleider 3 in een van de
schacht vastklikt. daarvoor bedoelde geleidingsgroeven 5 van de zaagtafel.
De voorzijde van de inlegplaat 24 moet aansluiten of iets on- Voor een betere aanleg van lange werkstukken kan de ver-
der de zaagtafel liggen. De achterzijde moet aansluiten of iets stekgeleider met de profielrail 28 worden verbreed.
boven de zaagtafel liggen. (zie ook Niveau van inlegplaat in- Monteer de profielrail indien nodig met behulp van de be-
stellen, pagina 96) vestigingsset 40 op de verstekgeleider.
Beschermkap monteren* (zie afbeelding B) Afzuiging van stof en spanen
* Uitvoering verschilt per land
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-
Draai de zwengel 19 met de wijzers van de klok mee tot aan
soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de ge-
de aanslag zodat het zaagblad 26 zich in de hoogst moge-
zondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot
lijke stand boven de zaagtafel bevindt.
allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de
Trek het spouwmes 25 tot de aanslag omhoog.
gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden.
Maak de beschermkap 6.x in de uitsparing in het spouw-
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-
mes 25 vast.
hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com-
Draai de klemhendel 8.1 vast.
binatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chro-
of
maat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend
Draai de klemschroef 8.2 met de inbussleutel 21 vast.
materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden be-
Stel de beschermkap overeenkomstig de hoogte van het
werkt.
werkstuk in.
De beschermkap moet bij het zagen altijd losjes op het Gebruik altijd een stofafzuiging.
werkstuk liggen. Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse
Opmerking: De klemhendel 8.1 heeft een vrijloop om deze in
P2 te dragen.
een ergonomisch gunstige of plaatsbesparende positie te
kunnen draaien. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewer-
Draai, terwijl de klemhendel is vastgezet, de greep van de be- ken materialen in acht.
schermkap weg, draai hem in de gewenste stand en laat hem De afzuiging van stof en spanen kan geblokkeerd worden door
weer terugveren. stof, spanen of fragmenten van het werkstuk.
Parallelgeleider monteren (zie afbeelding C) Schakel het elektrische gereedschap uit en trek de stekker
De parallelgeleider 10 kan links of rechts van het zaagblad uit het stopcontact.
worden geplaatst. Wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
Stel de oorzaak van de blokkering vast en maak deze onge-
Maak de spangreep 35 van de parallelgeleider 10 los. daan.
Daardoor wordt de V-geleiding 36 ontlast.
Plaats eerst de V-geleiding in de geleidingsgroef 11 van de f Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan
zaagtafel. Positioneer vervolgens de parallelgeleider in de gemakkelijk ontbranden.
voorste geleidingsgroef 2 van de zaagtafel. f Ter voorkoming van brandgevaar bij het zagen van alu-
De parallelgeleider kan nu naar wens worden verschoven. minium dient u de spaanafvoer leeg te maken en mag u
Als u de parallelgeleider wilt vastzetten, duwt u de geen spaanafzuiging gebruiken.
spangreep 35 omlaag. Spaanafvoer leegmaken (zie afbeelding F)
Extra parallelgeleider monteren (zie afbeelding D) Voor het verwijderen van brokstukken van het werkstuk en
Bij het zagen van smalle werkstukken en bij het zagen van grote spanen kunt u de spaanafvoer 31 leegmaken.
verticale verstekhoeken moet u de extra parallelgeleider 37 Schakel het elektrische gereedschap uit en trek de stekker
op de parallelgeleider 10 monteren. uit het stopcontact.
De extra parallelgeleider kan naar behoefte links of rechts op Wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
de parallelgeleider 10 worden gemonteerd.
Nederlands | 93
Draai de bevestigingsschroef 41 met de inbussleutel 21 Gebruik alleen zaagbladen die door de fabrikant van het elek-
los. trische gereedschap geadviseerd zijn en die geschikt zijn voor
Trek de spaanafvoer 31 naar buiten en verwijder brokstuk- het materiaal dat u wilt bewerken.
ken van het werkstuk en spanen.
Zaagblad demonteren
Monteer de spaanafvoer weer op het elektrische gereed-
schap. Til met een schroevendraaier de inlegplaat 24 aan de voor-
zijde op en verwijder deze uit de gereedschapschacht .
Externe afzuiging (zie afbeelding G) Draai de zwengel 19 met de wijzers van de klok mee tot aan
Gebruik de meegeleverde afzuigadapter 32 om een stofzuiger de aanslag zodat het zaagblad 26 zich in de hoogst moge-
op de spaanafvoer 31 aan te sluiten. lijke stand boven de zaagtafel bevindt.
Steek de afzuigadapter 32 en de stofzuigerslang stevig Draai de beschermkap 6.x naar achteren tot deze niet
vast. meer verder kan.
Bovendien kunt u met de Y-adapter (toebehoren) een sto- Draai de spanmoer 42 met de ringsleutel 22 (23 mm) en
fafzuiging op de zuigaansluiting 7 aansluiten om het afzuig- trek tegelijkertijd aan de asblokkeerhendel 43 tot deze
vermogen te vergroten. vastklikt.
Houd de asblokkeerhendel aangetrokken en schroef de
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi-
spanmoer tegen de wijzers van de klok los.
aal.
Neem de spanflens 44 van de as.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge- Verwijder het zaagblad 26.
vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
Zaagblad monteren
Stationaire of flexibele montage Reinig indien nodig voor de montage alle te monteren delen.
f Om een veilig gebruik te waarborgen, dient u het elek- Plaats het nieuwe zaagblad op de opnameflens 46 van de
trische gereedschap voor het gebruik op een egaal en uitgaande as 45.
stabiel werkoppervlak (bijv. een werkbank) te monte- Opmerking: Gebruik geen te kleine zaagbladen. De spleet
ren. tussen zaagblad en spouwmes mag maximaal 5 mm bedra-
Montage op een werkoppervlak (zie afbeelding H) gen.
Bevestig het elektrische gereedschap met een geschikte f Let er bij de montage op dat de snijrichting van de tan-
schroefverbinding op het werkoppervlak. Daartoe dienen den (richting van de pijl op het zaagblad) overeenkomt
de boorgaten 12. met de richting van de pijl op de beschermkap.
Montage op een Bosch-werktafel (zie afbeelding I) Breng de spanflens 44 en de spanmoer 42 aan.
Draai de spanmoer 42 met de ringsleutel 22 (23 mm) en
De werktafels van Bosch (bijv. GTA 60 W, GTA 600) bieden
trek tegelijkertijd aan de asblokkeerhendel 43 tot deze
het elektrische gereedschap houvast op elke ondergrond
vastklikt.
door in hoogte verstelbare voeten.
Draai de spanmoer met de wijzers van de klok mee vast.
f Lees alle waarschuwingen en aanwijzingen die bij de (aandraaimoment ca. 1523 Nm)
werktafel zijn gevoegd. Als de waarschuwingen en aan- Breng de inlegplaat 24 weer aan.
wijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektri- Geleid de beschermkap 6.x weer omlaag.
sche schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
f Bouw de werktafel correct op voordat u het elektrische
gereedschap monteert. Een juiste opbouw is van belang
Gebruik
om het risico van bezwijken te voorkomen. f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
Monteer het elektrische gereedschap in de transportstand gereedschap de stekker uit het stopcontact.
op de werktafel.
Transport- en werkstand van het zaagblad
Zaagblad wisselen (zie afbeeldingen J1 J4) Transportstand
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische Draai het handwiel 18 tegen de wijzers van de klok in tot de
gereedschap de stekker uit het stopcontact. tanden van het zaagblad 26 zich onder de zaagtafel 9 be-
f Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaag- vinden.
blad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwon- Schuif de zaagtafelverlenging 14 helemaal naar binnen.
dingsgevaar. Duw de spangreep 15 omlaag.
Gebruik alleen zaagbladen met een maximaal toegestaan toe- De zaagtafelverlenging is nu vastgezet.
rental dat hoger is dan het onbelaste toerental van het elektri- Zie voor overige aanwijzingen voor het vervoer pagina 97.
sche gereedschap. Werkstand
Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de in deze ge- Draai de zwengel 19 met de wijzers van de klok mee tot de
bruiksaanwijzing vermelde specificaties, volgens EN 847-1 tanden van het zaagblad 26 zich ca. 5 mm boven het werk-
zijn gecontroleerd en overeenkomstig zijn gemarkeerd. stuk bevinden.
94 | Nederlands
Opmerking: Controleer of de beschermkap correct geplaatst Als de zaagtafel niet is uitgetrokken, geldt het onderste op-
is. Deze moet bij het zagen altijd op het werkstuk aansluiten. schrift van de zilveren schaalverdeling 1.
Als u de parallelgeleider wilt vastzetten, duwt u de
Verstekhoek instellen spangreep 35 weer omlaag.
Om nauwkeurig te kunnen zagen, dient u na intensief gebruik Bij uitgetrokken zaagtafel (zie afbeelding N)
de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te con-
Plaats de parallelgeleider rechts van het zaagblad.
troleren en indien nodig in te stellen (zie Basisinstellingen
Verschuif de parallelgeleider tot de markering in de loep
controleren en instellen, pagina 96).
27 op de onderste schaalverdeling 26 cm aangeeft.
Verticale verstekhoek instellen (zaagblad) Als u de parallelgeleider wilt vastzetten, duwt u de
(zie afbeelding K) spangreep 35 weer omlaag.
De verticale verstekhoek kan in een bereik van 2 tot 47 Trek de spangreep 15 voor de zaagtafelverlenging hele-
worden ingesteld. maal omhoog.
Draai de blokkeerhendel 17 tegen de wijzers van de klok Trek de zaagtafelverlenging 14 naar buiten tot de af-
in. standsaanduiding 51 de gewenste afstand tot het zaag-
blad op de bovenste schaalverdeling aangeeft.
Opmerking: Bij het volledig losdraaien van de blokkeerhen-
Duw de spangreep 15 omlaag.
del kantelt het zaagblad door de zwaartekracht in een stand
De zaagtafelverlenging is nu vastgezet.
die ongeveer met 30 overeenkomt.
Trek of duw het handwiel 18 langs de coulisse tot de hoe- Extra parallelgeleider instellen (zie afbeelding O)
kaanduiding 47 de gewenste verstekhoek aangeeft. Bij het zagen van smalle werkstukken en bij het zagen van
Houd het handwiel in deze stand en draai de blokkeerhen- verticale verstekhoeken moet u de extra parallelgeleider 37
del 17 weer vast. op de parallelgeleider 10 monteren.
Voor het snel en nauwkeurig instellen van de standaard- De extra parallelgeleider kan naar behoefte links of rechts op
hoeken 0 en 45 zijn in de fabriek ingestelde aanslagen de parallelgeleider 10 worden gemonteerd.
voorzien.
Werkstukken kunnen bij het zagen tussen parallelgeleider en
Horizontale verstekhoek instellen (verstekgeleider) zaagblad worden ingeklemd, door het omhoogdraaiende
(zie afbeelding L) zaagblad worden meegenomen en vervolgens worden wegge-
De horizontale verstekhoek kan in een bereik van 60 (linker- slingerd.
zijde) tot 60 (rechterzijde) worden ingesteld. Stel daarom de extra parallelgeleider zo in dat het geleidings-
Draai de vastzetknop 49 los wanneer deze is vastgedraaid. einde ophoudt tussen de voorste tand van het zaagblad en de
Draai de verstekgeleider tot de hoekaanduiding 50 de ge- voorkant van het spouwmes.
wenste hoek aangeeft. Draai daarvoor alle vleugelmoeren los en verschuif de
Draai de vastzetknop 49 weer vast. extra parallelgeleider tot alleen nog de beide voorste
schroeven ter bevestiging dienen.
Zaagtafel vergroten (zie afbeelding M) Draai de vleugelmoeren weer vast.
Ondersteun het vrije einde van een lang werkstuk, bijvoor-
beeld door er iets onder te leggen. Spouwmes instellen
Trek de spangreep 15 voor de zaagtafelverlenging hele- Het spouwmes 25 voorkomt dat het zaagblad 26 in de zaag-
maal omhoog. voeg wordt vastgeklemd. Anders bestaat er gevaar voor een
Trek de zaagtafelverlenging 14 tot aan de gewenste lengte terugslag als het zaagblad in het werkstuk vasthaakt.
naar buiten. Let er daarom altijd op dat het spouwmes correct is ingesteld.
Duw de spangreep 15 omlaag. De radiale spleet tussen zaagblad en spouwmes mag maxi-
De zaagtafelverlenging is nu vastgezet. maal 5 mm bedragen.
De dikte van het spouwmes moet kleiner zijn dan de zaag-
Parallelgeleider instellen breedte en groter dan de dikte van het zaagblad.
De parallelgeleider 10 kan links (zwarte schaalverdeling) of Het spouwmes moet altijd op n lijn met het zaagblad zijn.
rechts (zilveren schaalverdeling) van het zaagblad worden ge- Voor normaal doorzagen moet het spouwmes altijd in de
plaatst. hoogst mogelijke stand staan.
De markering in de loep 27 geeft de ingestelde afstand van de Het elektrische gereedschap wordt geleverd met een correct
parallelgeleider ten opzichte van het zaagblad op de schaal- ingesteld spouwmes.
verdeling 1 aan.
Hoogte van spouwmes instellen (zie afbeelding P)
Positioneer de parallelgeleider aan de gewenste zijde van het
zaagblad (zie Parallelgeleider monteren, pagina 92). Voor het zagen van groeven moet u de hoogte van het spouw-
mes instellen.
Bij niet uitgetrokken zaagtafel f Gebruik het elektrische gereedschap voor het frezen
Maak de spangreep 35 van de parallelgeleider 10 los. van groeven en sponningen alleen met een geschikte
Verschuif de parallelgeleider tot de markering in de loep beschermingsvoorziening (bijv. tunnelbeschermkap).
27 de gewenste afstand tot het zaagblad aangeeft.
Nederlands | 95
Draai de klemhendel 8.1 of de klemschroef 8.2 zover los Houd uw handen, vingers en armen uit de buurt van het
tot u de beschermkap 6.x gemakkelijk uit de uitsparing in ronddraaiende zaagblad.
het spouwmes 25 kunt trekken. Neem daarbij de volgende aanwijzingen in acht:
Als u de beschermkap tegen beschadigingen wilt bescher- Houd het werkstuk met beide handen goed vast en duw het
men, plaatst u deze in de daarvoor bestemde houder 33 op stevig op de zaagtafel.
het machinehuis (zie ook afbeelding Y1). Gebruik voor smalle werkstukken en bij het zagen van ver-
Draai de zwengel 19 met de wijzers van de klok mee tot aan ticale verstekhoeken altijd de meegeleverde duwstok 23
de aanslag zodat het zaagblad 26 zich in de hoogst moge- en de extra parallelgeleider 37.
lijke stand boven de zaagtafel bevindt.
Duw het spouwmes 25 tot de aanslag omlaag. Maximale werkstukafmetingen
Verticale verstekhoek Max. hoogte werkstuk
Ingebruikneming
[mm]
f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron
0 79
moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje
van het elektrische gereedschap. 45 56
96 | Nederlands
Nederlands | 97
Opbergen en vervoeren f Draag het elektrische gereedschap altijd met twee per-
sonen, ter voorkoming van rugletsel.
Gereedschaponderdelen bewaren
(zie afbeeldingen Y1Y6)
U kunt bepaalde gereedschaponderdelen op het elektrische Onderhoud en service
gereedschap bevestigen voordat u het gereedschap opbergt.
Onderhoud en reiniging
Maak eerst de extra parallelgeleider 37 los van de parallel-
geleider 10. f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische
Steek alle losse gereedschapdelen in de opbergdepots op gereedschap de stekker uit het stopcontact.
het machinehuis. (zie tabel) Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fa-
bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de repara-
Afbeel- Gereedschapon- Opbergdepot tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice
ding derdeel voor Bosch elektrische gereedschappen.
Y1 Beschermkap 6.x in de uitsparing van de houder Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-
33 plaatsen en met klemhendel len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens
8.1 of klemschroef 8.2 vast- het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
draaien
Reiniging
Y2 Bevestigingsset in de houders 65 vastklikken
extra parallel- Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopenin-
geleider 38 gen altijd schoon om goed en veilig te werken.
Verwijder na de werkzaamheden stof en spanen door uit-
Y2 Afzuigadapter 32 in de vasthoudklemmen 66
blazen met perslucht of met een kwast.
duwen
Y3 Ringsleutel 22 met de bevestigingsmoer 67 in Smering van het elektrische gereedschap
het gereedschapdepot bevesti- Smeermiddel:
gen Motorolie SAE 10/SAE 20
Y3 Duwstok 23 op de bevestigingsmoer 67
plaatsen en door verschuiven
bevestigen Indien nodig smeert u het elektrische gereedschap op de
Y4 Parallelgeleider omdraaien, van onderen in de aangegeven plaatsen. (zie afbeelding Z)
10 geleidingsrails vastmaken en Een erkende Bosch-klantenservice voert deze werkzaamhe-
spangreep 35 vastzetten den snel en vakkundig uit.
Y5 Inbussleutel 21 in de houders 68 duwen Voer smeer- en reinigingsmiddelen op een voor het milieu
verantwoorde wijze af. Neem de wettelijke voorschriften
Inbussleutel 64
in acht.
Y5 Verstekgeleider 3 in de vasthoudklemmen 69
duwen Geluidbeperkende maatregelen
Y6 Extra parallel- in de vasthoudklemmen 30 Maatregelen door de fabrikant:
geleider 37 duwen (korte zijde omhoog, Zacht aanlopen
lange zijde naar achteren) Levering met een speciaal voor geluidbeperking ontwik-
keld zaagblad
Elektrisch gereedschap dragen
Maatregelen door de gebruiker:
Ga als volgt te werk voordat u het elektrische gereedschap
vervoert: Trillingarme montage op een stabiele werkoppervlak
Gebruik van zaagbladen met geluidperkende functies
Zet het elektrische gereedschap in de transportstand. (zie
Regelmatige reiniging van zaagblad en elektrisch gereed-
Transportstand, pagina 93)
schap
Verwijder al het toebehoren dat niet vast op het elektrische
gereedschap kan worden gemonteerd. Toebehoren
Leg ongebruikte zaagbladen als u deze wilt vervoeren in-
Stofzak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
dien mogelijk in een afgesloten bak.
Duw de zaagtafelverlenging 14 helemaal naar binnen en Afzuigadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
duw de spangreep 15 omlaag om deze vast te zetten. Y-adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
Wikkel het netsnoer om de kabelhouder 29. Verstekgeleider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
Gebruik voor het optillen of verplaatsen de greepuitsparin-
Duwstok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
gen 4 of de draaggreep 13.
Werktafel GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
f Gebruik bij het vervoeren van het elektrische gereed-
schap alleen de transportvoorzieningen en nooit de be- Werktafel GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
schermingsvoorzieningen.
98 | Nederlands
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie
en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-
len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag
bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van
producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen
moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden
hergebruikt.
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
over elektrische en elektronische oude ap-
paraten en de omzetting van de richtlijn in
nationaal recht moeten niet meer bruikbare
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu ver-
antwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk | 99
100 | Dansk
f Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyg- klingen str stille. Afhjlp rsagen til fastklemningen af
geligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skre- savklingen, fr el-vrktjet startes p ny.
kanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre. f Anvend ikke uskarpe, revnede, bjede eller beskadige-
f Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. dis- de savklinger. Savklinger med uskarpe eller forkert ind-
se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det stillede tnder frer til get friktion, fastklemning af sav-
arbejde, der skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet til klingen og tilbageslag, fordi savspalten er for smal.
forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- f Anvend altid savklinger i den rigtige strrelse og med
rde, kan fre til farlige situationer. passende boring (f.eks. stjerneformet eller rund). Sav-
Service klinger, der ikke passer til savens monteringsdele, lber ik-
f Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede ke rundt, hvorved du taber kontrollen.
fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. f Brug ikke savklinger af hjlegeret hurtigstl (HSS-
Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed. stl). Sdanne savklinger kan let brkke.
f Berr frst savklingen efter arbejdet, nr den er klet
Sikkerhedsinstrukser til bordrundsave helt af. Savklingen bliver meget varm under arbejdet.
f Stil dig aldrig oven p el-vrktjet. Der kan opst alvor- f Anvend aldrig vrktjet uden ilgningsplade. Udskift
lige kvstelser, hvis el-vrktjet vlter eller hvis du kom- en defekt ilgningsplade. Du kan blive kvstet af sav-
mer i kontakt med savklingen ved et tilflde. klingen, hvis der ikke bruges nogen fejlfri ilgningsplade.
f Srg for, at beskyttelsesskrmen fungerer, som den f Undersg kablet med regelmssige mellemrum og f
skal, og at den kan bevges frit. Indstil altid beskyttel- altid et beskadiget kabel repareret af et autoriseret
sesskrmen p en sdan mde, at den ligger lst p emnet servicecenter for Bosch el-vrktj. Erstat beskadige-
under savearbejdet. Klem aldrig beskyttelsesskrmen de forlngerledninger. Dermed sikres det, at el-vrkt-
fast, nr den er ben. jet bliver ved med at vre sikkert.
f Hold fingrene vk fra saveomrdet, nr el-vrktjet f Opbevar el-vrktjet et sikkert sted, hvis det ikke er i
krer. Kontakt med savklingen er forbundet med kvstel- brug. Opbevaringsstedet skal vre trt og kunne afl-
sesfare. ses. Dette forhindrer, at el-vrktjet beskadiges under
f Stik aldrig fingrene om bag savklingen for at holde em- opbevaringen eller betjenes af uerfarne personer.
net, fjerne trspner eller af andre grunde. Afstanden f Forlad aldrig vrktjet, fr det str helt stille. Efterl-
mellem din hnd og savklingen er alt for lille. bende indsatsvrktj kan fre til kvstelser.
f Fr kun det emne, der skal bearbejdes, hen imod den f El-vrktjet m ikke benyttes, hvis ledningen er be-
roterende savklinge. Ellers er der fare for tilbageslag, skadiget. Berr ikke den beskadigede ledning og trk
hvis savklingen stter sig fast i emnet. netstikket ud, hvis ledningen beskadiges under arbej-
f Hold grebene trre, rene og fri for olie og fedt. Fedtede, det. Beskadigede ledninger ger risikoen for elektrisk
oliesmurte greb er glatte og medfrer, at man taber kon- std.
trollen.
f Anvend kun el-vrktjet, hvis arbejdsfladen bortset
fra det emne, der skal bearbejdes er fri for alle ind- Symboler
stillingsvrktjer, trspner osv. Sm trstykker eller De efterflgende symboler kan vre af betydning for dit el-
andre genstande, der kommer i kontakt med den roteren- vrktj. Lg mrke til symbolerne og overhold deres betyd-
de savklinge, kan ramme brugeren med stor hastighed. ning. En rigtig forstelse af symbolerne er med til at sikre en
f Sav altid kun i et emne ad gangen. Emner, der ligger oven god og sikker brug af el-vrktjet.
p eller ved siden af hinanden, kan blokere savklingen eller
Symboler og deres betydning
forskyde sig indbyrdes under savearbejdet.
Hold fingrene vk fra saveomrdet, nr
f Anvend altid parallel- eller vinkelanslaget. Dette for-
el-vrktjet krer. Kontakt med savklin-
bedrer snitnjagtigheden og reducerer muligheden for, at
gen er forbundet med kvstelsesfare.
savklingen stter sig i klemme.
f Brug kun el-vrktjet til notning og falsning med en til-
svarende egnet beskyttelsesanordning (f.eks. tunnel-
beskyttelseshtte). Brug beskyttelsesmaske.
f Brug ikke el-vrktjet til slidsning (not afsluttet i em-
ne).
f Brug kun el-vrktjet til de materialer, der er angivet
under Beregnet anvendelsesomrde. Ellers kan el-vrk-
Brug hrevrn. Stjpvirkning kan fre til
tjet blive overbelastet.
tab af hrelse.
f Sidder savklingen i klemme, slukkes el-vrktjet og
emnet holdes roligt, til savklingen er stoppet. For at
undg et tilbageslag m emnet frst bevges, nr sav-
Dansk | 101
Beregnet anvendelse
El-vrktjet er beregnet til som standmodel at udfre lng-
Overhold mlene p savklingen. Huldiameteren skal passe til
de- og tvrsnit med lige snitforlb i hrdt og bldt tr samt i
vrktjsspindlen uden slr. Brug hverken reduktionsstykker
spn- og fiberplader. Det er muligt at udfre vandrette ge-
eller adaptere.
ringsvinkler p 60 til +60 samt lodrette geringsvinkler p
2 til 47.
Det er muligt at save i aluminiumsprofiler og kunststof, hvis
der bruges tilsvarende savklinger.
Illustrerede komponenter
Vr i forbindelse med skift af savklingen opmrksom p, at Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
snitbredden ikke er mindre end 2,3 mm og savklingetykkel- illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiderne.
sen ikke er strre end 2,3 mm. Ellers er der fare for, at
1 Skala til visning af afstand mellem savklinge og
spaltekilen (2,3 mm) stter sig fast i emnet.
parallelanslag 10
Den max. mulige emnehjde er 79 mm.
2 Fringsnot til parallelanslag 10
Venstre side 3 Vinkelanslag
Viser hndhjulets drejeretning til ned- 4 Grebfordybning
snkning (Transportstilling) og lft-
5 Styrenot til vinkelanslag
ning (Arbejdsstilling).
6.1 Beskyttelsesskrm med klemmearm*
6.2 Beskyttelsesskrm med klemmeskrue og side-
beskyttelse*
7 Opsugningsstuds p beskyttelsesskrm
Hjre side 8.1 Klemmearm til spnding af beskyttelsesskrm 6.1
Viser lsearmens stilling til lsning af 8.2 Klemmeskrue til spnding af beskyttelsesskrm 6.2
savklingen og til indstilling af den lod- 9 Savbord
rette geringsvinkel (savklingen kan 10 Parallelanslag
svinges). 11 V-fringsnot p savbord til parallelanslag
12 Boringer til montering
13 Bregreb
14 Forlngelse af savbord
15 Spndegreb til forlngelse af savbord
16 Fastgrelsessnip til arbejdsbord GTA 600
17 Lsearm til indstilling af lodrette geringsvinkler
18 Hndhjul
19 Hndsving til lftning og snkning af savklinge
20 Sikkerhedsklap til start-stop-kontakt
102 | Dansk
Dansk | 103
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Flgende maskinelementer er fastgjort direkte p huset:
Senior Vice President Head of Product Fringsstok 23, ringngle 22, unbrakongle 21 og 64, paral-
Engineering Certification lelanslag 10, vinkelanslag 3, opsugningsadapter 32, ekstra
parallelanslag 37 med fastgrelsesst 38, beskyttelses-
skrm 6.x.
Tag disse maskinelementer forsigtigt ud af opbevaringsde-
potet.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Se ogs billederne Y1Y6.
Leinfelden, 24.01.2011 Ilgningsplade monteres (se Fig. A)
St ilgningspladen 24 fast i de bageste udsparinger 34
Montering p vrktjsskakten.
f Undg utilsigtet igangstning af maskinen. Netstikket Fr ilgningspladen ned.
skal altid vre trukket ud, nr maskinen monteres og Tryk p ilgningspladen, til den falder i hak foran i vrk-
nr der arbejdes p el-vrktjet. tjsskakten.
Forsiden p ilgningspladen 24 skal flugte med eller vre en
Leveringsomfang smule under savbordet, bagsiden skal flugte med eller vre
Ls afsnittet Leveringsomfang i starten af en smule over savbordet. (se ogs Ilgningspladens niveau
betjeningsvejledningen. indstilles, side 107)
Kontrollr at alle dele, der nvnes i det fl- Beskyttelsesskrm monteres* (se Fig. B)
gende, er blevet leveret sammen med maski- * afhngigt af landsudfrelse
nen, fr den tages i brug frste gang: Drej hndsvinget 19 helt til hjre, til savklingen 26 befin-
Bordrundsav med monteret savklinge 26 og spaltekniv 25 der sig i den hjest mulige position over savbordet.
Vinkelanslag 3 Trk spaltekilen 25 helt op.
Profilskinne 28 Fastgr beskyttelsesskrmen 6.x i udsparingen i spalte-
Fastgrelsesst Profilskinne 40 (styreplade, fingerm- kniven 25.
trik, skrue, spndeskive) Spnd klemmearmen 8.1.
Parallelanslag 10 eller
Ekstra parallelanslag 37 Spnd klemmeskruen 8.2 med unbraconglen 21.
Fastgrelsesst ekstra parallelanslag 38 (3 fastgrel- Indstil beskyttelsesskrmen, s den passer til emnets hj-
sesskruer, 3 spndeskiver, 3 vingemtrikker) de.
Beskyttelsesskrm 6.x* Beskyttelsesskrmen skal altid ligge lst p emnet.
* afhngigt af landsudfrelse: 6.1/6.2 Bemrk: Klemmearmen 8.1 har et frilb, som gr det muligt
Indvendig sekskantngle 21 at dreje den i en ergonomisk god eller pladsbesparende posi-
Indvendig sekskantngle 64 tion.
Ringngle 22 Trk grebet vk fra beskyttelsesskrmen, mens der er truk-
Fringsstok 23 ket i klemmearmen, drej det i den nskede position og lad det
Ilgningsplade 24 fjedre p plads igen.
Opsugningsadapter 32
Parallelanslag monteres (se Fig. C)
Bemrk: Kontrollr el-vrktjet for eventuelle beskadigel-
Parallelanslaget 10 kan positioneres til hjre eller venstre p
ser.
savklingen.
Inden fortsat brug af el-vrktjet skal sikkerhedsanordninger
eller andre beskadigede dele kontrolleres omhyggeligt for at Lsne spndegrebet 35 til parallelanslaget 10.
konstatere, om vrktjet kan fungere rigtigt til de forml, det Derved aflastes V-styringen 36.
er beregnet til. Kontrollr, at de bevgelige dele fungerer kor- St frst parallelanslaget med V-styringen ind i styrenoten
rekt og ikke sidder fast, eller om delene er beskadiget. Alle de- 11 p savbordet. Positionner s parallelanslaget i den for-
le skal vre monteret rigtigt og alle betingelser opfyldt for at reste styrenot 2 p savbordet.
sikre en fejlfri drift. Nu kan parallelanslaget forskydes efter nske.
Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres Parallelanslaget fastlses ved at trykke spndegrebet 35
eller udskiftes korrekt p et anerkendt vrksted. ned.
Ekstra parallelanslag monteres (se Fig. D)
Montering af enkelte dele
Til savning af smalle emner og savning af lodrette gerings-
Tag alle medleverede dele forsigtigt ud af emballagen. vinkler skal det ekstra parallelanslag 37 monteres p paralle-
Fjern al emballagen fra el-vrktjet og det medleverede til- lanslaget 10.
behr.
Det ekstra parallelanslag kan monteres til hjre eller venstre
Kontrollr, at emballagen er blevet fjernet under motor-
p parallelanslaget 10.
blokken.
104 | Dansk
Dansk | 105
106 | Dansk
Dansk | 107
108 | Dansk
Indstilling af spndekraft parallelanslag f El-vrktjet skal altid bres af to personer for at und-
Parallelanslagets spndekraft 10 kan svkkes efter hyppig g rygskader.
brug.
Spnd justeringsskruen 70, til parallelanslaget kan fast- Vedligeholdelse og service
gres fast igen p savbordet.
Vedligeholdelse og rengring
Opbevaring og transport
f Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres arbej-
Maskinelementer opbevares (se Fig. Y1Y6) de p el-vrktjet.
Det er muligt at fastgre bestemte maskinelementer p en sik- Skulle el-vrktjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol
ker mde, fr el-vrktjet opbevares. holde op med at fungere, skal reparationen udfres af et auto-
Lsne det ekstra parallelanslag 37 fra parallelanslaget 10. riseret servicevrksted for Bosch-elektrovrktj.
St alle lse maskindele i deres opbevaringsdepoter p El-vrktjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
huset. (se tabel) angives ved foresprgsler og bestilling af reservedele.
Fig. Maskinelement Opbevaringsdepot Rengring
Y1 Beskyttelses- fastgres i holderens udsparing El-vrktj og ventilationsbninger skal altid holdes rene
skrm 6.x 33 og spndes med klemme- for at sikre et godt og sikkert arbejde.
arm 8.1 eller klemmeskrue 8.2 Fjern stv og spner med trykluft eller en pensel efter hver
Y2 Fastgrelsesst clippes ind i holderne 65 arbejdsgang.
ekstra parallelan- Smring af el-vrktjet
slag 38 Smremiddel:
Y2 Opsugningsadap- skubbes ind i holdeklemmerne Motorolie SAE 10/SAE 20
ter 32 66
Y3 Ringngle 22 fastgres i vrktjsdepot med
fastgrelsesmtrikken 67 Smr de egnede steder p el-vrktjet med olie efter be-
Y3 Fringsstok 23 hnges hen over fastgrelses- hov. (se Fig. Z)
mtrikken 67 og fastgres ved Dette arbejde gennemfres hurtigt og plideligt af en autori-
at forskyde seret Bosch-servicetekniker.
Y4 Parallelanslag 10 drejes om, fastgres i frings- Bortskaf smre- og rengringsmidler iht. gldende milj-
skinnerne nedefra og justeres forskrifter. Ls og overhold gldende lovbestemmelser.
med spndegreb 35
Hvordan stj reduceres
Y5 Indvendig seks- skubbes ind i holderne 68 Hvordan stj reduceres af fabrikanten:
kantngle 21
Bld opstart
Indvendig seks- Saven udleveres med en savklinge, der er specielt udviklet
kantngle 64 til at reducere stj
Y5 Vinkelanslag 3 skubbes ind i holdeklemmerne Hvordan stj reduceres af brugeren:
69 Vibrationsfattig montering p en stabil arbejdsflade
Y6 Ekstra parallelan- skubbes ind i holdeklemmerne Brug af savklinger med stjreducerende funktioner
slag 37 30 (kort side opad; lang side Regelmssig rengring af savklinge og el-vrktj
bagud)
Tilbehr
Bring af el-vrktj
Fr el-vrktjet transporteres, skal du gennemfre flgende Stvpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
skridt: Opsugningsadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Stil el-vrktjet i transportstilling. (se Transportstilling, Y-adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
side 105) Vinkelanslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
Fjern alle tilbehrsdele, der ikke kan monteres fast p el- Fringsstok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
vrktjet.
Ubenyttede savklinger skal helst opbevares i en lukket be- Arbejdsbord GTA 60 W. . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
holder, nr de transporteres. Arbejdsbord GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
Skub forlngelsen af savbordet 14 helt ind og tryk spn- Savklinger til tr og pladematerialer, paneler og lister
degrebet 15 nedad for at fastgre det. Savklinge 254 x 30 mm,
Vikle ledningen rundt om kabelholderen 29. 40 tnder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
Brug grebfordybningerne 4 eller bregrebet 13 til at lfte
Savklinge 254 x 30 mm,
eller transportere med.
60 tnder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
f Brug altid transportanordningerne og aldrig beskyttel-
sesanordningerne til transport af el-vrktjet.
Dansk | 109
Kundeservice og kunderdgivning
Kundeservice besvarer dine sprgsml vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-
stegninger og informationer om reservedele findes ogs un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch kundeservice-team vil gerne hjlpe dig med at besvare
sprgsml vedr. kb, anvendelse og indstilling af produkter
og tilbehr.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tel. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en milj-
venlig mde.
Smid ikke el-vrktj ud sammen med det almindelige hus-
holdningsaffald!
Glder kun i EU-lande:
Iht. det europiske direktiv 2002/96/EF
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se-
parat og genbruges iht. gldende miljfor-
skrifter.
110 | Svenska
Svenska | 111
112 | Svenska
Svenska | 113
114 | Svenska
Svenska | 115
Montera vid behov profilskenan med monteringssatsen 40 Stationrt eller flexibelt montage
p vinkelanslaget. f Fr att en sker hantering ska kunna garanteras br
Damm-/spnutsugning elverktyget monteras p ett plant och stabilt arbets-
bord (arbetsbnk).
Dammet frn material som t. ex. blyhaltig mlning, vissa tr-
slag, mineraler och metall kan vara hlsovdligt. Berring Montage p ett arbetsbord (se bild H)
eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner Spnn fast elverktyget p arbetsbordet med hjlp av lmp-
och/eller andningsbesvr hos anvndaren eller personer som liga skruvar. Anvnd fr detta ndaml borrhlen 12.
uppehller sig i nrheten. Montering p ett Bosch-arbetsbord (se bild I)
Vissa damm frn ek eller bok anses vara cancerogena, speci-
Arbetsborden frn Bosch (t.ex. GTA 60 W, GTA 600) hller
ellt d i frbindelse med tillsatsmnen fr trbehandling (kro-
elverktyget med i hjdled justerbara stdben stadigt p alla
mat, trkonserveringsmedel). Endast yrkesmn fr bearbeta
underlag.
asbesthaltigt material.
f Ls noga varningsinstruktionerna och anvisningarna
Anvnd alltid dammutsugning.
fr arbetsbordet. Fel som uppstr till fljd av att varning-
Se till att arbetsplatsen r vl ventilerad.
arna och instruktionerna inte fljts kan orsaka elstt,
Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.
brand och/eller allvarliga personskador.
Beakta de freskrifter som i aktuellt land gller fr bearbetat
f Stt ihop arbetsbordet korrekt innan elverktyget mon-
material.
teras. En korrekt montering r viktig fr att bordet inte ska
Damm-/spnutsugningen kan blockeras av damm, spn eller braka ihop under arbetet.
fragment av arbetsstycket.
Montera elverktyget p arbetsbordet i transportlge.
Koppla frn elverktyget och dra stickproppen ur vggutta-
get. Byte av sgklinga (se bilderna J1 J4)
Vnta tills sgklingan har stannat helt. f Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
Ta reda p orsaken till blockeringen och tgrda proble- elverktyget.
met.
f Anvnd skyddshandskar vid montering av sgklingan.
f Undvik dammanhopning p arbetsplatsen. Damm kan Om sgklingan berrs finns risk fr personskada.
ltt sjlvantndas.
Anvnd endast sgklingor vilkas hgsta tilltna hastighet r
f Fr undvikande av brandrisk vid sgning i aluminium hgre n elverktygets tomgngsvarvtal.
skall spnutkastet tmmas och spnutsugning inte
anvndas. Anvnd endast skglingor som motsvarar de i instruktionsbo-
ken angivna specifikationerna, som testats enligt EN 847-1
Tm spnutkastet (se bild F) och frsetts med godknnandemrke.
Spnutkastet 31 kan tmmas p brottstycken och stora spn Anvnd endast de sgklingor som elverktygets tillverkare
som bildats. rekommenderar och sdana som r lmpliga fr de material
Koppla frn elverktyget och dra stickproppen ur vggutta- som ska bearbetas.
get.
Borttagning av sgklinga
Vnta tills sgklingan har stannat helt.
Lossa fstskruven 41 med sexkantnyckeln 21. Lyft med en skruvmejsel framtill upp insatsplattan 24 och
Dra ut spnutkastet 31 och avlgsna brottstycken och ta sedan bort den ur verktygsschaktet .
spn. Vrid veven 19 medurs mot stopp s att sgklingan 26 str
termontera spnutkastet p elverktyget. s hgt som mjligt ver sgbordet.
Svng klingskyddet 6.x bakt mot anslag.
Extern utsugning (se bild G) Vrid spnnmuttern 42 med ringnyckeln 22 (23 mm) och
En dammsugare kan med medfljande utsugningsadapter 32 dra samtidigt spindellsspaken 43 tills den snpper fast.
anslutas till spnutkastet 31. Hll spindellsspaken tdragen och skruva moturs bort
Skjut stadigt upp utsugningsadaptern 32 och dammsugar- spnnmuttern.
slangen. Ta bort spnnflnsen 44.
Fr kning av utsugningseffekten med Y-adaptern (tillbe- Ta bort sgklingan 26.
hr) kan i tillgg en dammutsugning anslutas till utsug- Montering av sgklinga
ningsstutsen 7. Om s behvs, rengr alla tillhrande delar fre termonte-
Dammsugaren mste vara lmplig fr det material som ska ring.
bearbetas. Lgg upp den nya sgklingan p stdflnsen 46 p verk-
Anvnd fr utsugning av hlsovdligt och cancerframkallande tygsspindeln 45.
eller torrt damm en specialdammsugare. Anvisning: Anvnd inte fr sm sgklingor. Avstndet mellan
sgklingan och klyvkniven fr uppg till hgst 5 mm.
116 | Svenska
f Kontrollera vid montering att tndernas skrriktning (i Frstoring av sgbordet (se bild M)
pilens riktning p sgklingan) verensstmmer med Fria ndan p lnga arbetsstycken mste alltid pallas upp eller
pilens riktning p klingskyddet! stdas.
Lgg upp spnnflnsen 44 och spnnmuttern 42. Dra sprrspaken 15 fr sgbordsfrlngningen helt upp.
Vrid spnnmuttern 42 med ringnyckeln 22 (23 mm) och Dra ut sgbordsfrlngningen 14 till nskad lngd.
dra samtidigt spindellsspaken 43 tills den snpper fast. Tryck sprrspaken 15 nedt.
Dra medurs fast spnnmuttern. (tdragningsmoment ca Nu r sgbordsfrlngningen lst.
1523 Nm)
Stt ter in insatsplattan 24. Instllning av parallellanslag
Fr ter ned klingskyddet 6.x.
Parallellanslaget 10 kan placeras till vnster (svart skala) eller
hger (silvrig skala) om sgklingan.
Drift Markeringen p luppen 27 visar p skalan 1 instllt avstnd
mellan parallellanslag och sgklinga.
f Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten utfrs p
elverktyget. Placera parallellanslaget p vald sida om sgklingan (se Mon-
tering av parallellanslag, sidan 114).
Sgklingans transport- och arbetslge Om sgbordet inte r utdraget
Transportlge Lossa sprrspaken 35 fr parallellanslaget 10.
Vrid ratten 18 moturs tills sgklingans 26 tnder str Frskjut parallellanslaget tills markeringen i luppen 27
under sgbordet 9. indikerar nskat avstnd till sgklingan.
Skjut bordsfrlngningen 14 helt in. Nr sgbordet inte r utdraget gller texten nedtill p den
Tryck sprrspaken 15 nedt. silvriga skalan 1.
Nu r sgbordsfrlngningen lst. Fr lsning tryck ter ned sprrspaken 35.
Ytterligare anvisningar fr transport se sidan 118. Vid utdraget sgbord (se bild N)
Arbetslge Positionera parallellanslaget till hger om sgklingan.
Vrid veven 19 medurs tills sgklingans 26 tnder str Frskjut parallellanslaget tills markeringen i luppen 27 p
ovanfr arbetsstycket. undre skalan indikerar 26 cm.
Fr lsning tryck ter ned sprrspaken 35.
Anvisning: Kontrollera att klingskyddet sitter i korrekt lge.
Dra sprrspaken 15 fr sgbordsfrlngningen helt upp.
Klingskyddet ska alltid ligga an mot arbetsstycket.
Dra ut sgbordsfrlngningen 14 tills avstndsindikatorn
Instllning av geringsvinkel 51 p vre skalan visar nskat avstnd till sgklingan.
Tryck sprrspaken 15 nedt.
Fr att kunna garantera exakta snitt mste efter intensiv
Nu r sgbordsfrlngningen lst.
anvndning elverktygets grundinstllningar kontrolleras och
eventuellt justeras (se Kontroll och justering av grundinstll- Tillggsparallellanslag (se bild O)
ningar, sidan 118).
Fr sgning av smala arbetsstycken och vertikala gerings-
Instllning av vertikal geringsvinkel (Sgklinga) vinklar mste tillggsparallellanslaget 37 monteras p parall-
(se bild K) ellanslaget 10.
Den vertikala geringsvinkeln kan stllas in inom ett omrde Tillggsparallellanslaget kan alltefter behov monteras till vn-
mellan 2 och 47. ster eller hger om parallellanslaget 10.
Vrid lsarmen 17 moturs. Risk finns att arbetsstycket vid sgning klms in mellan parall-
Anvisning: Nr lsarmen lossas helt, tippar sgklingan till ellanslaget och sgklingan och att upptgende sgklingan
fljd av tyngdkraften till ett lge som ungefr motsvarar 30. griper arbetsstycket och slungar ut det.
Dra ut eller tryck in ratten 18 lngs kulissen tills vinkelindi- Stll drfr in tillggsparallellanslaget s att anslagets styr-
katorn 47 visar nskad geringsvinkel. nda ligger mellan sgklingans frmsta tand och klyvknivens
Hll ratten i detta lge och dra ter fast lsarmen 17. frmre kant.
Fr snabb och exakt instllning av standardvinklarna 0 Lossa alla vingmuttrar och frskjut tillggsparallellansla-
och 45 har vid fabriken anslag monterats. get s att bda frmre skruvarna kan anvndas fr infst-
ning.
Instllning av horisontell geringsvinkel (Vinkelanslag) Dra ter fast vingmuttrarna.
(se bild L)
Den horisontala geringsvinkeln kan stllas in inom ett omrde Instllning av klyvkil
mellan 60 (p vnster sida) och 60 (p hger sida). Klyvkniven 25 hindrar sgklingan 26 frn att klmmas fast i
Lossa vid behov lsknappen 49. sgsnittet. I annat fall finns risk fr bakslag om sgklingan
Vrid vinkelanslaget tills vinkelindikatorn 50 visar nskad fastnar i arbetsstycket.
geringsvinkel. Kontrollera att klyvkniven alltid r korrekt instlld:
Dra ter fast lsknappen 49.
Svenska | 117
Den radiella spalten mellan sgklingan och klyvkniven fr Operatrens position (se bild R)
uppg till hgst 5 mm. f St alltid p sidan om sgklingan och inte i linje med
Klyvknivens tjocklek mste vara mindre n sgsnittsbred- elverktygets sgklinga. Detta skyddar kroppen mot
den och strre n stambladets tjocklek. eventuellt bakslag.
Klyvkniven mste alltid ligga p linje med sgklingan. Hll hnderna, fingrarna och armarna p betryggande
Fr normal kapning mste klyvkniven alltid st i hgsta avstnd frn roterande sgklinga.
mjliga lget.
Beakta fljande anvisningar:
Elverktyget levereras med en korrekt instlld klyvkniv.
Hll i arbetsstycket med bda hnderna och tryck det sta-
Instllning av klyvknivens hjd (se bild P) digt mot sgbordet.
Fr sgning av spr mste klyvknivens hjd stllas in. Anvnd alltid medfljande pskjutare 23 och tillggs-
f Anvnd elverktyget fr sprning och falsning endast parallellanslag 37 fr smala arbetsstycken och fr sgning
med en lmplig skyddsanordning (t.ex. tunnelskydds- av vertikala geringsvinklar.
huv). Strsta mtt p arbetsstycket
Lossa spnnspaken 8.1 eller klmskruven 8.2 till den grad vertikal geringsvinkel max. hjd p arbetsstycket
att klingskyddet 6.x gr ltt att dra ur urtaget i klyvkniven [mm]
25.
Fr att skydda klingskyddet mot skada br det frvaras i 0 79
hrfr avsett fste 33 stommen (se ven bilden Y1). 45 56
Vrid veven 19 medurs mot stopp s att sgklingan 26 str Sgning
s hgt som mjligt ver sgbordet.
Skjut klyvkniven 25 nedt mot stopp. Sgning i rt linje
Stll in parallellanslaget 10 p nskad snittbredd. (se
Driftstart Instllning av parallellanslag, sidan 116)
f Beakta ntspnningen! Kontrollera att strmkllans Lgg upp arbetsstycket p sgbordet framfr klingskyddet
spnning verensstmmer med uppgifterna p elverkty- 6.x.
gets typskylt. Lyft upp eller snk ned sgklingan med veven 19 tills de
Inkoppling (se bild Q1) vre sgtnderna str ca 5 mm ver arbetsstyckets yta.
Stll in klingskyddet i hjd med arbetsstycket.
Fll upp skyddslocket 20.
Klingskyddet mste vid sgning alltid ligga ltt an mot
Fr driftstar tryck p den grna tillslagsknappen 52.
arbetsstycket.
Fll ter ner skyddslocket 20.
Koppla p elverktyget.
Urkoppling (se bild Q2) Sga arbetsstycket med jmn matningshastighet.
Tryck p skyddslocket 20. Koppla frn elverktyget och vnta till sgklingan stannat
helt.
Strmavbrott
Strmstllaren r en s kallad nollspnningsstrmstllare Sgning i vertikal geringsvinkel
som efter strmavbrott (om t.ex. ntstickproppen dragits ur Stll in nskad vertikal geringsvinkel. (se Instllning av
under drift) hindrar elverktyget frn att terinkopplas. vertikal geringsvinkel sidan 116)
Fr att terstarta elverktyget mste den grna tillslagsknap- Flj de arbetssteg som beskrivs i avsnittet Sgning i rt
pen 52 tryckas ned. linje.
Sgning av horisontell geringsvinkel (se bild S)
Arbetsanvisningar
Stll in nskad horisontell geringsvinkel. (se Instllning av
Allmnna sganvisningar horisontell geringsvinkel sidan 116)
f Innan sgning pbrjas br kontroll ske av att sg- Lgg an arbetsstycket mot profilskenan 28.
klingan inte berr anslag eller andra maskindelar. Profilen fr inte ligga inom snittlinjen. Lossa i detta fall den
f Anvnd elverktyget fr sprning och falsning endast rfflade muttern 53 och frskjut profilen.
med en lmplig skyddsanordning (t.ex. tunnelskydds- Lyft upp eller snk ned sgklingan med veven 19 tills de
huv). vre sgtnderna str ca 5 mm ver arbetsstyckets yta.
Stll in klingskyddet i hjd med arbetsstycket.
f Anvnd inte elverktyget fr sprfrsning (spr som
Klingskyddet mste vid sgning alltid ligga ltt an mot
avslutas i arbetsstycket).
arbetsstycket.
Skydda sgklingan mot slag och sttar. Tryck inte i sidled mot Koppla p elverktyget.
sgklingan. Tryck med ena handen arbetsstycket mot profilskenan och
Klyvkniven mste flukta med sgklingan fr att undvika skjut vinkelanslaget med andra handen p lsknappen 49
inklmning av arbetsstycket. lngsamt framt i styrspret 5.
Bearbeta inte snedvridna arbetsstycken. Arbetsstycket Koppla frn elverktyget och vnta till sgklingan stannat
mste alltig ha en rak kant som lggs an mot parallellanslaget. helt.
Frvara pskjutaren alltid vid elverktyget.
118 | Svenska
Kontroll och justering av grundinstllningar Dra ter fast skruvarna 59 och 60.
Fr att kunna garantera exakta snitt mste efter intensiv Instllning av sgbordets avstndsindikator (se bild V)
anvndning elverktygets grundinstllningar kontrolleras och Positionera parallellanslaget till hger om sgklingan.
eventuellt justeras. Frskjut parallellanslaget tills markeringen i luppen 27 p
Fr detta behvs erfarenhet och lmpliga specialverktyg. undre skalan indikerar 26 cm.
En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillfr- Fr lsning tryck ter ned sprrspaken 35.
litligt utfra dessa arbeten. Lossa sprrspaken 15 och dra ut sgbordsfrlngningen
mot stopp.
Instllning av standardgeringsvinkel p 0/45(vertikal)
Stll elverktyget i arbetslge. Kontroll:
Stll in sgklingans vertikala geringsvinkel p 0. Avstndsindikatorn 51 mste p vre skalan 1 visa samma
Svng klingskyddet 6.x bakt mot anslag. vrde som markeringen i luppen 27 p undre skalan 1.
Kontroll: (se bild T1) Instllning:
Stll in en vinkeltolk p 90 och lgg upp den p sgbordet Lossa skruven 61 med en kryssprsmejsel och rikta in
9. avstndsindikatorn 51 lngs 26-cm mrket p vre skalan
1.
Vinkeltolkens ben mste ver hela lngden ligga kant i kant
med sgklingan 26. Instllning av parallellanslagets lupp (se bild W)
Instllning: (se bild T2) Stll elverktyget i arbetslge.
Lossa skruven 54. Svng klingskyddet 6.x bakt mot anslag.
Nu kan 0-anslaget 55 frskjutas. Frskjut parallellanslaget 10 frn hger tills det berr sg-
Lossa lsarmen 17. klingan.
Skjut ratten 18 mot 0-anslaget tills vinkeltolkens ben ver Kontroll:
hela lngden ligger p linje med sgklingan. Luppens markering 27 mste ligga p linje med 0-mrket p
Hll ratten i detta lge och dra ter fast lsarmen 17. skalan 1.
Dra ter fast skruven 54. Instllning:
Om vinkelindikatorn 47 efter utfrd instllning inte ligger i Lossa med en kryssprsmejsel skruven 62 och rikta in
linje med 0-mrket p skalan 48 ta loss skruven 56 med en i avstndsindikatorn lngs 0-mrket.
handeln frekommande krysskruvdragare och rikta in vin-
Instllning av insatsplattans niv (se bild X)
kelindikatorn lngs 0-mrket.
Kontroll:
Upprepa ovan beskrivna arbetsmoment p motsvarande stt Framkanten p insatsplattan 24 mste ligga i plan med eller
fr den vertikala geringsvinkel p 45 (Lossa skruven 57; fr- en aning under sgbordet, bakkanten mste ligga i plan med
skjut 45-anslaget 58). Vinkelindikatorn 47 fr sedan inte eller en aning ver sgbordet.
lngre justeras.
Instllning:
Sgklingans parallellitet med vinkelanslagets styrspr Ta bort insatsplattan 24.
(se bild U) Stll med sexkantnyckeln 64 in de fyra justerskruvarna 63
Stll elverktyget i arbetslge. p korrekt niv.
Svng klingskyddet 6.x bakt mot anslag.
Instllning av parallellanslagets spnnkraft
Kontroll:
Spnnkraften i parallellanslaget 10 kan efter en tids bruk
Mrk med en blyertspenna den frsta synliga sgtanden till minska.
vnster bakom insatsplattan.
Stll in en vinkeltolk p 90 och lgg upp den mot kanten p Dra t justerskruven 70 tills parallellanslaget ter sitter
styrspret 5. stadigt p sgbordet.
Frskjut vinkeltolkens ben tills det berr den mrkta sg- Lagring och transport
tanden och avls avstndet mellan sgklingan och styrsp-
ret. Frvarning av komponenter (se bilderna Y1 Y6)
Vrid sgklingan tills den mrkta tanden framtill str ver Fr frvaring kan vissa komponenter stadigt fstas p elverk-
insatsplattan. tyget.
Frskjut vinkeltolken lngs styrspret mot mrkt sgtand. Ta loss tillggsparallellanslaget 37 frn parallellanslaget
Mt ter avstndet mellan sgklinga och styrspr. 10.
De bda uppmtta avstnden mste vara identiska. Stt in de lsa komponenterna i frvaringsplatserna p
Instllning: stommen. (se tabell)
Lossa insexkantskruvarna 59 framtill under sgbordet och
insexkantskruvarna 60 baktill under sgbordet med med-
fljande sexkantnyckel 21.
Frflytta frsiktigt sgklingan tills den r parallell med styr-
spret 5.
Svenska | 119
120 | Svenska
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 18 76 91
Avfallshantering
Elverktyg, tillbehr och frpackning ska omhndertas p
miljvnligt stt fr tervinning.
Slng inte elverktyg i hushllsavfall!
Endast fr EU-lnder:
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG
fr kasserade elektriska och elektroniska
apparater och dess modifiering till nationell
rtt mste obrukbara elverktyg omhnder-
tas separat och p miljvnligt stt lmnas
in fr tervinning.
ndringar frbehlles.
Norsk | 121
122 | Norsk
f Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til galt opprettede tenner stor friksjon, fastklemming av sag-
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og bladet eller tilbakeslag.
arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til an- f Bruk alltid sagblad med rett strrelse og med passende
dre forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjo- festehull (f. eks. stjerne-formet eller rund). Sagblad
ner. som ikke passer sammen med sagens montasjedeler, gr
Service urundt og frer til tap av kontrollen.
f Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvali- f Ikke bruk sagblad av hylegert hurtigskjrende stl
fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. (HSS-stl). Slike sagblad kan lett brekke.
Slik opprettholdes verktyets sikkerhet. f Ikke ta i sagbladet etter arbeidet fr det er avkjlt. Sag-
bladet blir svrt varmt i lpet av arbeidet.
Sikkerhetsinformasjon for bordsirkelsager
f Bruk aldri verktyet uten innleggsplaten. Skift ut en
f St aldri p elektroverktyet. Det kan oppst alvorlige defekt innleggsplate. Uten feilfri innleggsplate kan du
skader hvis elektroverktyet kanter eller du ved en feilta- skade deg p sagbladet.
gelse kommer i kontakt med sagbladet.
f Sjekk ledningen med jevne mellomrom og la en skadet
f Srg for at vernedekselet fungerer korrekt og kan be- ledning kun repareres av et autorisert serviceverksted
veges fritt. Innstill vernedekselet alltid slik at det ligger for Bosch-elektroverkty. Skift ut et skadet skjteled-
lst p arbeidsstykket ved saging. Klem aldri vernedekse- ning. Slik sikres det at sikkerheten til elektroverktyet
let fast i pen tilstand. opprettholdes.
f Pass p at hendene ikke kommer inn i sagomrdet nr f Et elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares
elektroverktyet gr. Ved kontakt med sagbladet er det sikkert. Lagerplassen m vre trr og kunne lses. Det-
fare for skader. te forhindrer at elektroverktyet skades i lpet av lagrin-
f Ta aldri bak sagbladet for holde arbeidsstykket, fjer- gen eller brukes av uerfarne personer.
ne trespon eller av andre grunner. Ellers er det for liten f Du m aldri forlate verktyet fr det er stanset helt.
avstand mellom hnden din og det roterende sagbladet. Innsatsverkty som fortsetter g kan forrsake skader.
f Fr arbeidsstykket kun inn mot et lpende sagblad. Det f Bruk aldri elektroverktyet med skadet ledning. Ikke
er ellers fare for tilbakeslag, hvis sagbladet henger seg opp berr den skadede ledningen og trekk stpselet ut hvis
i arbeidsstykket. ledningen skades i lpet av arbeidet. Med skadet led-
f Hold hndtakene trre, rene og fri for olje og fett. Fette, ning ker risikoen for elektriske stt.
oljete hndtak sklir og frer til kontrolltap.
f Bruk elektroverktyet kun nr arbeidsflaten med
unntak av arbeidsstykket som skal bearbeides er helt Symboler
fritt for innstillingsverkty, trespon osv. Sm trebiter De nedenstende symbolene kan vre av betydning for bruk
eller andre gjenstander som kommer i kontakt med det ro- av elektroverktyet. Legg merke til symbolene og deres be-
terende sagbladet, kan treffe brukeren med stor hastighet. tydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med
f Sag alltid kun ett arbeidsstykke. Arbeidsstykker som lig- bruke elektroverktyet en bedre og sikrere mte.
ger over eller ved siden av hverandre kan blokkere sagbla-
Symboler og deres betydning
det eller forskyve seg mot hverandre i lpet av sagingen.
f Bruk alltid parallell- eller vinkelanlegget. Dette forbe- Pass p at hendene ikke kommer inn i
drer skjrenyaktigheten og reduserer muligheten til at sagomrdet nr elektroverktyet gr.
sagbladet klemmer. Ved kontakt med sagbladet er det fare for
skader.
f Bruk elektroverktyet til notfresing eller falsing kun
sammen med en tilsvarende egnet beskyttelsesinnret-
ning (f.eks. tunnell-vernedeksel). Bruk en stvmaske.
f Ikke bruk elektroverktyet til slissing (not som ender i
arbeidsstykket).
f Bruk elektroverktyet kun til den type materialer som
er angitt til formlsmessig bruk. Elektroverktyet kan el-
Bruk hrselvern. Innvirkning av sty kan
lers overbelastes.
fre til at man mister hrselen.
f Hvis sagbladet blokkerer, slr du av elektroverktyet
og holder arbeidsstykket rolig til sagbladet er stanset
helt. For unng tilbakeslag, m arbeidsstykket frst
beveges etter at sagbladet er stanset. Fjern rsaken til
Bruk vernebriller.
at sagbladet klemmer fr du starter elektroverktyet igjen.
f Bruk ikke butte, revnede, byde eller skadede sagblad.
I en for smal sagespalte forrsaker sagblad med butte eller
Norsk | 123
124 | Norsk
Norsk | 125
126 | Norsk
Vinkelanlegget kan gjres bredere med profilskinnen 28, slik Stasjonr eller fleksibel montering
at det er enklere legge p lange arbeidsstykker. f Til en sikker bruk m du montere elektroverktyet fr
Ved behov monterer du en profilskinne p vinkelanlegget bruk p et jevn og stabil arbeidsflate (f. eks. arbeids-
ved hjelp av festesettet 40. benk).
Stv-/sponavsuging Montering p en arbeidsflate (se bilde H)
Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mi- Fest elektroverktyet p arbeidsflaten med en egnet skru-
neraler og metall kan vre helsefarlige. Berring eller innn- forbindelse. Boringene 12 er beregnet til dette.
ding av stv kan utlse allergiske reaksjoner og/eller nde- Montering p en Bosch arbeidsbenk (se bilde I)
drettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner Arbeidsbenkene til Bosch (f.eks. GTA 60 W, GTA 600) gir el-
seg i nrheten. verktyet feste p ethvert underlag med hydejusterbare ft-
Visse typer stv som eik- eller bkstv gjelder som kreftfrem- ter.
kallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstoffer til tre-
f Les gjennom alle advarsler og instrukser som flger
bearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig
med arbeidsbenken. Feil ved overholdelsen av advarsle-
materiale m kun bearbeides av fagfolk.
ne og instruksene kan medfre elektriske stt, brann og/el-
Bruk alltid et stvavsug. ler alvorlige skader.
Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
f Sett arbeidsbenken korrekt opp fr du monterer elek-
Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse P2.
troverktyet. En feilfri oppbygging er viktig for forhindre
Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal at benken bryter sammen.
bearbeides.
Monter elektroverktyet i transportstilling p arbeidsben-
Stv-/sponavsuget kan blokkeres av stv, spon eller avbrukne ken.
deler p arbeidsstykket.
Sl av elektroverktyet og trekk stpselet ut av stikkontak- Utskifting av sagblad (se bildene J1 J4)
ten. f Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m stp-
Vent til sagbladet er helt stanset. selet trekkes ut av stikkontakten.
Finn rsaken til blokkeringen og fjern denne. f Bruk vernehansker ved montering av sagbladet. Ved
f Unng stv p arbeidsplassen. Stv kan lett antennes. berring av sagbladet er det fare for skader.
f For unng brannfare ved saging av aluminium m du Bruk kun sagblad med en maksimal godkjent hastighet som er
tmme sponutkastet og ikke bruke sponavsugingen. hyere enn elektroverktyets tomgangsturtall.
Tmming av sponutkastet (se bilde F) Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene som er
Til fjerning av bruddstykker fra arbeidsstykket og store spon- angitt i denne bruksanvisningen og som er kontrollert jf.
biter kan du tmme sponutkastet 31. EN 847-1 og tilsvarende markert.
Sl av elektroverktyet og trekk stpselet ut av stikkontak- Bruk kun sagblad som anbefales av elektroverkty-produsen-
ten. ten og som er egnet for det materialet du vil bearbeide.
Vent til sagbladet er helt stanset. Demontering av sagbladet
Lsne festeskruen 41 med umbrakonkkelen 21. Lft da innleggplaten 24 opp foran med en skrutrekker og
Trekk sponutkastet 31 ut og fjern bruddstykkene fra ar- ta den ut av verktysjakten .
beidsstykket og sponene. Drei sveiven 19 i urviserretning helt inn slik at sagbladet
Monter sponutkastet p elektroverktyet igjen. 26 befinner seg i den hyeste mulige posisjonen over sag-
Ekstern avsuging (se bilde G) bordet.
Bruk medlevert avsugadapter 32 for kople stvsugeren til Sving vernedekselet 6.x bakover frem til anslaget.
sponutkastet 31. Drei spennmutteren 42 med ringnkkelen 22 (23 mm) og
trekk samtidig spindellsetasten 43 til den gr i ls.
Sett avsugadapteren 32 og stvsugerslangen godt p.
Hold spindellsentasten trukket og skru spennmutteren av
Til king av innsugingsytelsen med Y-adapteren (tilbehr)
mot urviserne.
kan du i tillegg kople til et stvavsug p avsugstussen 7.
Ta av spennflensen 44.
Stvsugeren m vre egnet til materialet som skal bearbei- Fjern sagbladet 26.
des.
Montering av sagbladet
Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller
trt stv m du bruke en spesialstvsuger. Om ndvendig m alle deler som skal monteres rengjres fr
innbyggingen.
Sett et nytt sagblad p festeflensen 46 til verktyspindelen
45.
Merk: Ikke bruk for sm sagblad. Spalten mellom sagblad og
spaltekniv m vre maksimal 5 mm.
Norsk | 127
128 | Norsk
Pass derfor alltid p at spaltekniven er korrekt innstilt: Ikke bearbeid deformerte arbeidsstykker. Arbeidsstykket m
Den radiale spalten mellom sagblad og spaltekniv m vre alltid ha en rett kant som parallellanlegget kan legges mot.
maksimal 5 mm. Oppbevar skyvestokken alltid p elektroverktyet.
Tykkelsen p spaltekniven m vre mindre enn skjre-
Brukerens posisjon (se bilde R)
bredden og strre enn stambladtykkelsen.
Spaltekniven m alltid vre p samme linje som sagbladet. f Ikke still deg opp p linje med sagbladet foran elektro-
For normale kappesnitt m spaltekniven alltid vre i den verktyet, men alltid litt p siden av sagbladet. Slik er
hyeste mulige posisjonen. kroppen din beskyttet mot et mulig tilbakeslag.
Elektroverktyet leveres med en korrekt innstilt spaltekniv. Hold hender, fingre og armer borte fra det roterende sag-
bladet.
Innstilling av hyden p spaltekniven (se bilde P)
Flg flgende informasjoner:
Til saging av noter m du innstille hyden p spaltekniven.
Hold arbeidsstykket sikkert med begge hender og trykk
f Bruk elektroverktyet til notfresing eller falsing kun det fast mot sagbordet.
sammen med en tilsvarende egnet beskyttelsesinnret- Til smale arbeidsstykker og ved saging av vertikale gj-
ning (f.eks. tunnell-vernedeksel). ringsvinkler m du bruke medlevert skyvestokk 23 og ek-
Lsne klemspaken 8.1 eller klemskruen 8.2 s langt at du stra-parallellanlegget 37.
lett kan trekke vernedekselet 6.x ut av utsparingen p spal-
Maksimale arbeidsstykkeml
tekniven 25.
For beskytte vernedekselet mot skader, m du deponere Vertikal gjringsvinkel Max. hyde p arbeids-
det i den tilhrende holderen 33 p huset (se ogs bilde stykket [mm]
Y1). 0 79
Drei sveiven 19 i urviserretning helt inn slik at sagbladet
45 56
26 befinner seg i den hyeste mulige posisjonen over sag-
bordet. Saging
Skyv spaltekniven 25 helt ned. Saging av rette snitt
Igangsetting Innstill parallellanlegget 10 p nsket skjrebredde. (Se
Innstilling av parallellanlegget side 127)
f Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen til strmkil-
Legg arbeidsstykket foran vernedekselet 6.x p sagbor-
den m stemme overens med angivelsene p elektroverk-
det.
tyets typeskilt.
Lft eller senk sagbladet s langt med sveiven 19 at de v-
Innkobling (se bilde Q1) re sagtennene str ca. 5 mm over overflaten til arbeids-
Sl opp sikkerhetsklaffen 20. stykket.
Til igangsetting trykker du p den grnne p-tasten 52. Innstill vernedekselet etter hyden p arbeidsstykket.
Sl ned sikkerhetsklaffen 20 igjen. Vernedekselet m alltid ligge lst p arbeidsstykket nr du
sager.
Utkobling (se bilde Q2)
Sl p elektroverktyet.
Trykk p sikkerhetsklaffen 20. Sag gjennom arbeidsstykket med jevn fremfring.
Strmbrudd Sl av elektroverktyet og vent til sagbladet er helt stanset.
P-/av-bryteren er en skalt nullspenningsbryter, som forhin- Saging av vertikal gjringsvinkel
drer en ny start av elektroverktyet etter strmbrudd (f.eks. Innstill nsket vertikal gjringsvinkel. (se Innstilling av
uttrekking av stpselet i lpet av driften). vertikal gjringsvinkel, side 127)
Til senere igangsetting av elektroverktyet, m du trykke den Flg arbeidsskrittene i avsnittet Saging av rette snitt p
grnne p-bryteren 52 igjen. tilsvarende mte.
Arbeidshenvisninger Saging av horisontal gjringsvinkel(se bilde S)
Innstill nsket horisontal gjringsvinkel. (se Innstilling av
Generelle informasjoner om saging horisontal gjringsvinkel, side 127)
f Ved alle snitt m du frst passe p at sagbladet aldri Legg arbeidsstykket mot profilskinnen 28.
kan berre anleggene eller andre maskindeler. Profilen m ikke befinne seg p skjrelinjen. Lsne i dette
f Bruk elektroverktyet til notfresing eller falsing kun tilfellet justeringsskruen 53 og forskyv profilen.
sammen med en tilsvarende egnet beskyttelsesinnret- Lft eller senk sagbladet s langt med sveiven 19 at de v-
ning (f.eks. tunnell-vernedeksel). re sagtennene str ca. 5 mm over overflaten til arbeids-
f Ikke bruk elektroverktyet til slissing (not som ender i stykket.
arbeidsstykket). Innstill vernedekselet etter hyden p arbeidsstykket.
Vernedekselet m alltid ligge lst p arbeidsstykket nr du
Beskytt sagbladet mot slag og stt. Ikke utsett sagbladet for
sager.
trykk fra siden.
Sl p elektroverktyet.
Spaltekilen m vre i flukt med sagbladet, for forhindre at
arbeidsstykket klemmer fast.
Norsk | 129
130 | Norsk
Norsk | 131
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: (+47) 64 87 89 50
Faks: (+47) 64 87 89 55
Deponering
Elektroverkty, tilbehr og emballasje m leveres inn til milj-
vennlig gjenvinning.
Elektroverkty m ikke kastes i vanlig sppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
m gammelt elektroverkty som ikke lenger
kan brukes samles inn og leveres inn til en
miljvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
132 | Suomi
Suomi | 133
f Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. Huolellisesti f Jos sahanter joutuu puristukseen, tulee sinun pysyt-
hoidetut leikkaustykalut, joiden leikkausreunat ovat ter- t shktykalu ja pit tykappale paikallaan, kun-
vi, eivt tartu helposti kiinni ja niit on helpompi hallita. nes sahanter on pyshtynyt. Takaiskun vlttmiseksi
f Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihtotykaluja jne. tykappaletta saa liikuttaa vasta sahantern pyshdyt-
niden ohjeiden mukaisesti. Ota tllin huomioon ty- ty. Tarkista, miksi sahanter on jnyt puristukseen, en-
olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Shktykalun nen kuin kynnistt shktykalun uudelleen.
kytt muuhun kuin sille mrttyyn kyttn, saattaa joh- f l kyt tylsi, srisi, taipuneita tai vaurioituneita
taa vaarallisiin tilanteisiin. sahanteri. Sahantert, joissa on tylst tai vrin suunna-
tut hampaat tekevt liian ahtaan sahausuran, mik johtaa
Huolto
liialliseen kitkaan, sahantern puristukseen ja takaiskuun.
f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkiliden
korjata shktykalusi ja hyvksy korjauksiin vain al- f Kyt aina oikean kokoisia ja sopivalla kiinnitysreill
kuperisi varaosia. Tten varmistat, ett shktykalu varustettuja sahanteri (esim. thdenmuotoinen tai
silyy turvallisena. pyre). Sahantert, jotka eivt sovi sahan asennusosiin,
pyrivt epkeskeisesti ja johtavat sahan hallinnan menet-
Pytpyrsahojen turvallisuusohjeet tmiseen.
f l koskaan seiso shktykalun pll. Voit loukkaan- f l koskaan kyt runsasseosteisesta pikaterksest
tua vakavasti, jos saha kaatuu tai jos vahingossa kosketat valmistettuja HSS-sahanteri. Nm sahantert voivat
sahanter. helposti murtua.
f Varmista, ett suojus toimii asianmukaisesti ja ett se f l kosketa sahanter tyn jlkeen, ennen kuin se on
pystyy liikkumaan vapaasti. Sd aina suojus niin, ett jhtynyt. Sahanter tulee sahattaessa hyvin kuumaksi.
se sahattaessa tukee kevyesti tykappaleeseen. l kos- f l koskaan kyt tykalua ilman vlilaattaa. Vaihda
kaan purista suojusta paikalleen, sen ollessa auki. vaurioitunut vlilaatta. Ilman moitteetonta vlilaattaa
f Pid kdet loitolla sahausalueelta shktykalun olles- saattaa sahanter aiheuttaa loukkaantumista.
sa kynniss. Sahanter kosketettaessa on olemassa f Tarkista verkkojohto snnllisesti ja anna Bosch-sopi-
loukkaantumisvaara. mushuollon korjata viallinen verkkojohto. Vaihda vau-
f l koskaan tartu kdell sahantern takaa tykappa- rioitunut verkkojohto uuteen. Tten varmistat, ett sh-
leeseen sen pitmiseksi, puulastujen poistamiseksi tai ktykalu silyy turvallisena.
muusta syyst. Etisyys kdestsi pyrivn sahantern f Silyt shktykalu turvallisessa paikassa, kun sit ei
on tllin liian pieni. kytet. Varastointipaikan tulee olla kuiva ja lukittava.
f Vie tykappale vain liikkuvaa sahanter vasten. Muus- Tm est shktykalun vaurioitumisen varastoinnissa
sa tapauksessa on olemassa takaiskun vaara, sahantern ja kytn kokemattomien toimesta.
tarttuessa tykappaleeseen. f l poistu shktykalun luota, ennen kuin se on py-
f Pid kahvat kuivina, puhtaina ja vapaana ljyst sek shtynyt kokonaan. Moottorin sammutuksen jlkeen liik-
rasvasta. Rasvaiset, ljyiset kahvat ovat liukkaita ja johta- kuvat vaihtotykalut voivat aiheuttaa loukkaantumisia.
vat hallinnan menetykseen. f l koskaan kyt shktykalua, jonka verkkojohto
f Kyt shktykalua ainoastaan, kun tytaso tystet- on viallinen. l kosketa vaurioitunutta johtoa ja irrota
tv tykappaletta lukuunottamatta on vapaa kaikis- pistotulppa pistorasiasta, jos johto vaurioituu tyn ai-
ta sttykaluista, puulastuista jne. Pienet puukappa- kana. Vahingoittunut johto kasvattaa shkiskun vaaraa.
leet tai muut esineet voivat sinkoutua kyttj kohti
suurella nopeudella, jos ne joutuvat kosketukseen pyri-
vn sahantern kanssa. Tunnusmerkit
f Sahaa aina vain yht tykappaletta. Pllekkin tai vie- Jotkut seuraavista merkeist voivat olla trkeit kyttesssi
rekkin olevat tykappaleet voivat saattaa sahantern pu- shktykaluasi. Opettele merkit ja niiden merkitys. Merkki-
ristukseen tai liikkua toisiinsa nhden sahauksen aikana. en oikea tulkinta auttaa sinua kyttmn shktykaluasi pa-
f Kyt aina suuntais- tai kulmaohjainta. Tm parantaa remmin ja turvallisemmin.
sahaustarkkuutta ja pienent riski, ett sahanter j
puristukseen. Tunnusmerkit ja niiden merkitys
f Kyt shktykalua uritukseen tai huultamiseen vain Pid kdet loitolla sahausalueelta shk-
asianmukaisen suojalaitteen (esim. tunnelisuojus) tykalun ollessa kynniss. Sahanter
kanssa. kosketettaessa on olemassa loukkaantu-
misvaara.
f l kyt shktykalua uritukseen (tykappaleessa
pttyv ura).
Kyt plynsuojanaamaria.
f Kyt shktykalua vain niihin materiaaleihin, joita
mainitaan kappaleessa Mrysten mukainen kyt-
t. Shktykalu saattaa muussa tapauksessa ylikuormit-
tua.
134 | Suomi
Kyt suojalaseja.
Suomi | 135
136 | Suomi
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Varmista, ett moottorilohkon alla oleva pakkausmateriaa-
Senior Vice President Head of Product li poistetaan.
Engineering Certification Seuraavat laiteosat on kiinnitetty suoraan runkoon:
tyntkappale 23, lenkkiavain 22, kuusiokoloavain 21 ja 64,
suuntaisohjain 10, kulmaohjain 3, imuadapteri 32, lissuun-
taisohjain 37 kiinnityssarjoineen 38, suojus 6.x.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Poista varovasti kaikki nm laiteosat silytystiloistaan.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Katso mys kuvat Y1Y6.
Leinfelden, 24.01.2011
Vlilaatan asennus (katso kuva A)
Ripusta vlilaatta 24 tykalukaukalon vastaaviin aukkoihin
Asennus 34.
f Vlt shktykalun tahatonta kynnistmist. Asen- Tynn vlilaatta alaspin.
nuksen aikana sek kaikissa shktykaluun kohdistu- Paina vlilaattaa, kunnes se lukkiutuu paikoilleen tykalu-
vissa tiss, tulee verkkopistotulpan olla irrotettuna kaukalon etuosassa.
pistorasiasta. Vlilaatan 24 etuosan tulee olla tasoissa sahapydn kanssa
tai vhan alempana, takaosan tulee olla tasoissa sahapydn
Toimitukseen kuuluu kanssa tai vhn ylempn. (katso mys Vlilaatan tason
Katso kuvaa toimitukseen kuuluvista osista asetus, sivu 140)
kyttohjeen alussa.
Suojuksen asennus* (katso kuva B)
Tarkista ennen shktykalun ensimmist *riippuen maakohtaisesta mallista
kyttnottoa, ett kaikki alla luetellut osat Kierr kampea 19 vastapivn vasteeseen asti niin, ett
lytyvt: sahanter 26 on korkeimmassa mahdollisessa asennossa
Pytpyrsaha asennetulla sahanterll 26 ja halkaisukii- sahapydn ylpuolella.
lalla 25 Ved halkaisukiila 25 ylspin vasteeseen asti.
Kulmaohjain 3 Ripusta suojus 6.x halkaisukiilan 25 aukkoon.
Profiilikisko 28 Kirist kiristysvipu 8.1.
Profiilikiskon kiinnityssarja 40 (Ohjainpelti, pylletty tai
mutteri, ruuvi, aluslaatta) Kirist kiristysruuvi 8.2 kuusiokoloavaimella 21.
Suuntaisohjain 10 Sd suojus tykappaleen korkeuden mukaan.
Lissuuntaisohjain 37 Suojuksen on aina sahattaessa tuettava kevyesti tykap-
Lissuuntaisohjaimen kiinnityssarja 38 (3 kiinnitysruu- paleeseen.
via, 3 aluslaattaa, 3 siipimutteria) Huomio: Kiristysvivussa 8.1 on vapaaliike, jotta se voidaan
Suojus 6.x* knt ergonomisesti hyvn tai tilaa sstvn asentoon.
*riippuen maakohtaisesta mallista: 6.1/6.2 Ved, kiristysvivun ollessa kiristettyn, kahva pois suojukses-
Kuusiokoloavain 21 ta, knn se haluttuun asentoon ja anna sen taas joustaa ta-
Kuusiokoloavain 64 kaisin.
Lenkkiavain 22
Tyntkappale 23 Suuntaisohjaimen asennus (katso kuva C)
Vlilaatta 24 Suuntaisohjain 10 voidaan sijoittaa sahantern vasemmalle
Imuadapteri 32 tai oikealle puolelle.
Huomio: Tarkista, ettei shktykalussa ole vaurioita. Avaa suuntaisohjaimen 10 kiinnityskahva 35.
Ennen tiden jatkamista shktykalun kanssa tulee tutkia Tllin vapautuu V-ohjain 36.
perusteellisesti, ett suojavarusteet ja lievsti vaurioituneet Aseta ensin suuntaisohjaimen V-ohjain sahapydn oh-
osat toimivat moitteettomasti ja mryksenmukaisesti. Tar- jausuraan 11. Aseta sitten suuntaisohjain sahapydn
kista, ett liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivtk ole etummaiseen ohjausuraan 2.
puristuksessa sek ettei lydy vaurioituneita osia. Kaikkien Suuntaisohjainta voidaan nyt liikutella mielivaltaisesti.
osien tulee olla oikein asennettuja ja niiden tulee tytt kaik- Lukitse suuntaisohjain paikoilleen painamalla kiinnityskah-
ki moitteettoman toiminnan vaatimat edellytykset. va 35 alas.
Vaurioituneet suojavarusteet ja osat on asianmukaisesti an-
Lissuuntaisohjaimen asennus (katso kuva D)
nettava sopimushuollon korjattaviksi tai vaihdettaviksi.
Sahattaessa kapeita tykappaleita ja pystysuoria jiirikul-
Yksittisosien asennus mia, tulee suuntaisohjaimeen 10 asentaa lissuuntaisohjain
37.
Poista varovasti kaikki toimitukseen kuuluvat osat pakka-
uksistaan. Lissuuntaisohjain voidaan tarpeen mukaan sijoittaa suun-
Poista kaikki pakkausmateriaali shktykalusta ja toimi- taisohjaimen 10 vasemmalle tai oikealle puolelle.
tukseen kuuluvista listarvikkeista. Kyt asentamiseen kiinnityssarjaa Lissuuntaisohjain 38.
(3 kiinnitysruuvia, 3 aluslaattaa, 3 siipimutteria)
Suomi | 137
Tynn kiinnitysruuvit suuntaisohjaimen 10 sivussa olevi- Poistoimun tehon parantamiseksi voit lisksi liitt plyn-
en reikien lpi. imulaitteen imunysn 7 Y-adapterin (listarvike) avulla.
Ruuvien kannat toimivat tllin lissuuntaisohjaimen ohjai- Plynimurin tulee soveltua tystettvlle materiaalille.
mina.
Kyt erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino-
Tynn lissuuntaisohjaimen 37 kiinnitysruuvien kantojen
geenisten tai kuivien plyjen imurointiin.
yli.
Aseta aluslaatat kiinnitysruuveihin ja kirist ruuvit siipi- Kiinte tai joustava asennus
muttereiden avulla.
f Turvallisen ksittelyn varmistamiseksi tulee shkty-
Kulmaohjaimen asennus (katso kuvat E1E2) kalu ennen kytt asentaa tasaiselle ja tukevalle ty-
Asenna kulmaohjaimen 3 kisko 39 yhteen sahapydss pinnalle (esim. typenkki).
tt varten olevaan ohjausuraan 5. Asennus tytasoon (katso kuva H)
Pitkien tykappaleiden paremmaksi tueksi, voidaan kulmaoh- Kiinnit shktykalu sopivan ruuvikiinnityksen avulla ty-
jain levent profiilikiskolla 28. tasoon. Tt varten ovat reit 12.
Asenna tarvittaessa profiilikisko kulmaohjaimeen kiinni-
Asennus Bosch-sahapytn (katso kuva I)
tyssarjaa 40 kytten.
Bosch:in sahapydt (esim. GTA 60 W, GTA 600) antavat
Plyn ja lastun poistoimu shktykalulle tukea kaikilla alustoilla sdettvien jalkojen
Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien puu- ansiosta.
laatujen, kivennisten ja metallin plyt voivat olla terveydelle f Lue kaikki sahapydn mukana tulevat varo-ohjeet ja
vaarallisia. Plyn kosketus tai hengitys saattaa aiheuttaa kyt- kyttohjeet. Varo-ohjeiden tai kyttohjeiden noudatta-
tjlle tai lhell oleville henkilille allergisia reaktioita ja/tai misen laiminlynti saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon
hengitystiesairauksia. ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Mrttyj plyj, kuten tammen- tai pykinply pidetn f Kokoa sahapyt oikein, ennen kuin asennat shkty-
karsinogeenisena, eritoten yhdess puuksittelyss kytetty- kalun. Moitteeton kokoaminen on trke, hajoamisen es-
jen lisaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbesti- tmiseksi.
pitoisia aineita saavat ksitell vain ammattilaiset. Asenna shktykalu kuljetusasennossa sahapydlle.
Kyt aina plynimua.
Huolehdi tykohteen hyvst tuuletuksesta. Sahantern vaihto (katso kuvat J1 J4)
Suosittelemme kyttmn suodatusluokan P2 hengitys- f Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia shk-
suojanaamaria. tykaluun kohdistuvia tit.
Ota huomioon maassasi voimassaolevat snnkset, koskien f Kyt suojaksineit sahanter asentaessasi. Sahan-
ksiteltvi materiaaleja. ter kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara.
Ply, lastut tai tykappaleesta murtuneet osat saattavat ju- Kyt ainoastaan sahanteri, joiden suurin sallittu nopeus on
mittaa plyn-/lastunimun. shktykalun tyhjkyntikierroslukua suurempi.
Pysyt shktykalu ja irrota pistotulppa pistorasiasta. Kyt ainoastaan sahanteri, jotka vastaavat tss kyttoh-
Odota, kunnes sahanter on pyshtynyt kokonaan. jeessa mriteltyj ominaistietoja, ovat koestettuja EN 847-1
Mrittele ja poista puristukseen joutumisen syy. mukaan ja vastaavasti merkittyj.
f Vlt plynkertym typaikalla. Ply saattaa helposti Kyt ainoastaan sahanteri, joita tmn shktykalun val-
sytty palamaan. mistaja suosittelee ja jotka sopivat materiaaliin, jota tahdo-
f Tyhjenn lastun poistoaukko lk kyt lastunimua taan tyst.
tulipalovaaran vlttmiseksi alumiinia sahattaessa. Sahantern irrotus
Lastun poistoaukon tyhjennys (katso kuva F) Nosta vlilaattaa 24 etureunasta ruuvitaltalla ja poista se
Tyhjenn lastun poistoaukko 31 tykappaleen palasten ja tykalukaukalosta .
suurten lastujen poistamiseksi. Kierr kampea 19 vastapivn vasteeseen asti niin, ett
Pysyt shktykalu ja irrota pistotulppa pistorasiasta. sahanter 26 on korkeimmassa mahdollisessa asennossa
Odota, kunnes sahanter on pyshtynyt kokonaan. sahapydn ylpuolella.
Hllenn kiinnitysruuvi 41 kuusiokoloavaimella 21. Knn suojus 6.x taaksepin vasteeseen asti.
Ved lastun poisto 31 ulos ja poista tykappaleen palaset Kierr kiiinnitysmuttereita 42 lenkkiavaimella 22 (23 mm)
ja lastut. ja ved samanaikaisesti karan lukitusvipua 43, kunnes se
Asenna lastun poisto takaisin shktykaluun. lukkiutuu.
Pid karan lukitusvipua vedettyn ja kierr irti kiinnitys-
Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva G) mutteri vastapivn.
Kyt toimitukseen kuuluvaa imuadapteria 32 plynimurin Poista kiristyslaippa 44.
liittmiseen lastun poistoaukkoon 31. Irrota sahanter 26.
Kiinnit imuadapteri 32 ja plynimurin letku hyvin.
138 | Suomi
Suomi | 139
140 | Suomi
Suomi | 141
142 | Suomi
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sek varaosia
koskeviin kysymyksiin. Rjhdyspiirustuksia ja tietoja vara-
osista lydt mys osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielelln sinua tuotteiden ja
listarvikkeiden ostoa, kytt ja st koskevissa kysymyk-
siss.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi
Hvitys
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympristystvlliseen uusiokyttn.
l heit shktykaluja talousjtteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja shk- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2002/96/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee kyttkelvotto-
mat shktykalut kert erikseen ja toimit-
taa ympristystvlliseen uusiokyttn.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
E | 143
.
.
f
,
( FI).
.
,
f /,
, .
.
-
. /
, .
.
(
f
)
.
( ).
,
f , ,
. ,
. .
f f .
,
, .
.
.
f
,
. .
- f
.
. -
f -
. .
.
f .
.
.
.
.
f
f .
,
. ,
(), .
.
. ,
f . .
f
.
,
f
, .
. -
, .
/ .
. f .
f
() . -
144 | E
f
. .
f .
. f
/ - ,
. .
f /
.
, f
/ .
. ,
.
. f ,
f . ,
. .
f
. , .,
. . /
f .
,
, , .
f .
. ,
. .
.
f
f . .
.
.
f
f , ,
. (..
. ).
.
f
(
-
).
.
f
Service
f .
.
. - f
.
.
,
f . .
,
.
. f , /
f , .
.
,
. ,
.
. f
(. .
).
E | 145
.
.
f .
( HSS).
.
f .
.
.
f
.
.
.
!
f ,
:
,
Service
Bosch. 2002/96/E
.
.
f
.
.
.
.
f /
.
. .
f
() .
.
.
/
.
.
2,3 mm
. 2,3 mm.
. (2,3 mm) .
. 79 mm.
(
. ) (
) .
.
.
146 | E
9
10
11 V
12
( 13
). 14
15
16 GTA 600
17
,
18
. 19
20 ON/OFF
21 (5 mm)
22 (23 mm)
23
24
25
26
27
. 28
29
, - 30
/ .
31
32
33
. 34
60 +60 35
2 47. 36 V
37
. 38
39
40
41
. 42
1 43
10 44
2 10 45
3 46
4 47 ()
5 48 ()
6.1 * 49
6.2 ()
* 50
7 51
8.1 52
6.1 53
8.2 54 55
6.2
55 0 ()
E | 147
56 ()
57 58 mm 254
58 45 ()
mm 1,71,9
59 (5 mm) ,
/
mm 2,6
60 (5 mm) ,
mm 30
61
62
63 EN 61029.
64 (2 mm)
65 :
103 dB(A).
66 116 dB(A). K=3 dB.
!
67
68
() :
69 EN 61029
70 36 2004/108/, 2006/42/E.
* . MSR 1034
. 0366.
.
.
:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
GTS 10 J
Senior Vice President Head of Product
Professional
Engineering Certification
... 500
3 601 M30 ... ... 530
... 570
... 590
... 5P0 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
... 5R0 ... 560 D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 24.01.2011
W 1800 1650
min-1 3650 3650
z z f
.
EPTA-Procedure 01/2003 kg 26 26
/II /II .
(
)
x x mm 578 x 706 x 330 ,
152. .
[U] 230 V.
,
.
:
.
. 26 25
3
28
148 | E
40 ( , * ( B)
, , ) *
10 19 ,
37 26
38 (3 .
, 3 , 3 ) 25 .
6.x* 6.x
* : 6.1/6.2 25.
21 8.1.
64
22 8.2 21.
P 23
24 .
32
: .
. : 8.1
, .
, ,
. ,
. .
. ( C)
10
.
. 35 10.
V 36.
V 11
. V
2 .
.
.
.
35 .
:
23, 22, ( D)
21 64, 10, 3,
32,
37 38, 6.x. 37
10.
.
Y1Y6. 10
( A) .
24 34
. 38. (3 , 3
. , 3 )
,
. 10.
24
.
. ( 37
, .
153)
.
E | 149
( E1E2) ( G)
39 3 32
5
. 31.
32
.
28.
( )
40. 7.
/ .
. .. , ,
,
. / - .
/
. f
, .. , ,
,
(. . ).
( ,
).
. ( H)
.
. .
12.
P2. Bosch
( I)
. Bosch (. . GTA 60 W,
GTA 600)
, .
. f
.
.
,
. / .
f
. .
f .
. .
f
.
.
( J1 J4)
( F) f
.
f
31.
.
.
.
.
.
41
() 21.
31
.
. EN 847-1 .
150 | E
19
. 26
.
:
24 . .
19 , .
26
.
6.x . ,
42 22 ,
(23 mm) , ,
43 . ( ,
152).
()
. ( K)
44.
26.
2 47.
17
, .
. :
46 ,
45. 30 .
: . 18
47
5 mm. .
f ,
( 17.
) 0
! 45
44 .
42. ( )
42 22 ( L)
(23 mm)
43 .
60 ( ) 60 (
).
. ( 1523 Nm)
24. 49
6.x. .
50
.
49.
f
.
( M)
.
18 15
26 .
9. 14
, .
14. 15 .
15 .
.
.
153.
E | 151
10 25 26
( ) ( ) . ,
. .
27 , :
1. 5 mm.
(
, 148). .
.
35 10.
.
27
.
.
1. ( P)
35. .
f
( N)
(..
. ).
8.1 , ,
27 26 cm. 8.2
6.x 25.
35.
15 , 33 (
. Y1).
19 ,
14 51 26
.
. 25 .
15 .
. f !
( O) .
( Q1)
37 20.
10. on
52.
20.
10
. ( Q2)
20.
. ON/OFF
,
(..
. ).
,
, on 52.
.
.
152 | E
5 mm
.
f .
.
. .
f
.
(..
). .
f
( . (
). , 150)
,
(). .
.
. ( S)
.
.
[] ( ,
. 150)
. 28.
. .
/ ( R) 53 .
, ,
f ,
19
,
5 mm
.
.
.
, .
.
: .
.
. ,
49, -
, 5.
23
37. .
. .
[mm] ,
0 79 , , .
.
45 56
Service Bosch
.
()
10 0/45
. ( , .
151) 0.
6.x .
, 6.x.
: ( T1)
, ,
19 90
9.
E | 153
15
26. .
: ( T2) :
54. 51 1
0 55. 27
17. 1.
18 0 :
61
. 51
26 cm 1.
17.
54.
( W)
47
0 48, .
56 6.x .
10
0. .
:
45 ( 57, 27
45 58). 47, , 0 1.
. :
62
( U)
0.
.
6.x .
( X)
:
:
, . 24
90
5. .
:
24.
. 64
63.
, .
10 ,
.
, .
. 70
.
.
: /
, ,
59
( Y1 Y6)
60 , ,
21 .
.
5. 37
59 60. 10.
(
( V)
).
.
27 26 cm.
35.
154 | E
Service
Y1
6.x 33 f
8.1 , , .
8.2
Y2 65 ,
Bosch.
38
Y2
32 66 10
Y3 .
22 67
Y3 P
23 67 .
.
Y4 ,
10
:
SAE 10/SAE 20
35
Y5
21 68
,
. ( Z)
64
Service Bosch
Y5 3 .
69
Y6 .
37 30 ( .
,
)
:
:
.
:
( , 150)
.
, ,
.
14
15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
. . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
4 13.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
f
GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
. GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
f
.
E | 155
,
254 x 30 mm,
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
254 x 30 mm,
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
Service
To Service
.
:
www.bosch-pt.com
osch
,
.
Robert Bosch A.E.
37
19400
Tel.: +30 (0210) 57 01 270
Fax: +30 (0210) 57 01 283
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
ABZ Service A.E.
Tel.: +30 (0210) 57 01 380
Fax: +30 (0210) 57 01 607
,
.
!
:
2002/96/E
.
.
156 | Trke
Kiilerin Gvenlii
Trke f Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile iinizi makul bir tempo ve yntemle yrtn.
Gvenlik Talimat Yorgunsanz, aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayn. Aleti
Elektrikli El Aletleri in Genel Uyar Talimat kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli yaralanmalara
neden olabilir.
DIKKAT Elektrikli el aletleri kullanlrken elektrik f Daima kiisel koruyucu donanm ve bir koruyucu
arpmasna, yaralanmalara ve yangn
gzlk kullann. Elektrikli el aletinin tr ve kullanmna
tehlikesine kar koruma salamak zere aadaki temel
uygun olarak; toz maskesi, kaymayan i ayakkablar, koru-
gvenlik nlemlerine uyulmaldr.
yucu kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu donanm
Elektrikli el aletini kullanmadan nce btn uyar ve kullanm yaralanma tehlikesini azalttr.
aklamalar okuyun ve gvenlik talimatn gvenli bir
f Aleti yanllkla altrmaktan kann. Akm ikmal
yerde saklayn.
ebekesine ve/veya akye balamadan, elinize alp
Gvenlik talimatnda kullanlan Elektrikli el aleti kavram tamadan nce elektrikli el aletinin kapal olduundan
elektirik ebekesine balanarak (ebeke balant kablosu ile) emin olun. Elektrikli el aletini parmanz alter zerinde
altrlan ve ak ile altrlan (ebeke kablosu olmakszn) dururken tarsanz ve alet akken fii prize sokarsanz
elektrikli el aletlerini ifade etmektedir. kazalara neden olabilirsiniz.
alma yeri gvenlii f Elektrikli el aletini altrmadan nce ayar aletlerini
f altnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlatn. altnz veya anahtarlar aletten karn. Aletin dnen paralar
yer dzensiz ise ve iyi aydnlatlmamsa kazalar ortaya iinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralanmalara
kabilir. neden olabilir.
f Yaknnda patlayc maddeler, yanc sv, gaz veya f alrken bedeniniz anormal durumda olmasn.
tozlarn bulunduu yerlerde elektrikli el aleti ile alrken duruunuz gvenli olsun ve dengenizi her
almayn. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlarn tutu- zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda
masna neden olabilecek kvlcmlar karrlar. daha iyi kontrol edebilirsiniz.
f Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve bakalarn f Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler giymeyin ve
uzakta tutun. Dikkatiniz dalacak olursa aletin kontroln tak takmayn. Salarnz, giysileriniz ve
kaybedebilirsiniz. eldivenlerinizi aletin hareketli paralarndan uzak
tutun. Bol giysiler, uzun salar veya taklar aletin hareketli
Elektrik Gvenlii
paralar tarafndan tutulabilir.
f Elektrikli el aletinin balant fii prize uymaldr. Fii
f Toz emme donanm veya toz tutma tertibat
hibir zaman deitirmeyin. Koruyucu topraklanm
kullanrken, bunlarn bal olduundan ve doru
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptr fi kullanmayn.
kullanldndan emin olun. Toz emme donanmnn
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik arpma
kullanm tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltr.
tehlikesini azaltr.
f Borular, kalorifer petekleri, stclar ve buzdolaplar Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve bakm
gibi topraklanm yzeylerle bedensel temasa f Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie uygun
gelmekten kann. Bedeniniz toprakland anda byk elektrikli el aletleri kullann. Uygun performansl
bir elektrik arpma tehlikesi ortaya kar. elektrikli el aleti ile, belirlenen alma alannda daha iyi ve
f Aleti yamur altnda veya nemli ortamlarda gvenli alrsnz.
brakmayn. Suyun elektrikli el aleti iine szmas elektrik f alteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayn.
arpma tehlikesini artrr. Alp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve
f Elektrikli el aletini kablosundan tutarak tamayn, onarlmaldr.
kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan ekerek fii f Alette bir ayarlama ilemine balamadan ve/veya
karmayn. Kabloyu sdan, yadan, keskin kenarl aky karmadan nce, herhangi bir aksesuar
cisimlerden veya aletin hareketli paralarndan uzak deitirirken veya aleti elinizden brakrken fii
tutun. Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma prizden ekin. Bu nlem, elektrikli el aletinin yanllkla
tehlikesini artrr. almasn nler.
f Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrken, mutlaka f Kullanm d duran elektrikli el aletlerini ocuklarn
ak havada kullanlmaya uygun uzatma kablosu ulaamayaca bir yerde saklayn. Aleti kullanmay
kullann. Ak havada kullanlmaya uygun uzatma bilmeyen veya bu kullanm klavuzunu okumayan
kablosunun kullanlmas elektrik arpma tehlikesini azaltr. kiilerin aletle almasna izin vermeyin. Deneyimsiz
f Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda altrlmas kiiler tarafndan kullanldnda elektrikli el aletleri
artsa, mutlaka arza akm koruma alteri kullann. tehlikelidir.
Arza akm koruma alterinin kullanm elektrik arpma f Elektrikli el aletinizin bakmn zenle yapn. Elektrikli
tehlikesini azaltr. el aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini
engelleyebilecek bir durumun olup olmadn,
Trke | 157
hareketli paralarn kusursuz olarak ilev grp f Bu elektrikli el aletini oyma ve oluk ama ilerinde
grmediklerini ve skp skmadklarn, paralarn kullanmayn (i paras iinde son bulan oluk).
hasarl olup olmadn kontrol edin. Aleti kullanmaya f Bu elektrikli el aletini sadece usulne uygun kullanm
balamadan nce hasarl paralar onartn. Birok i blmnde belirtilen malzemeler iin kullann. Aksi
kazas elektrikli el aletlerinin kt bakmndan kaynaklanr. takdirde elektrikli el aleti zorlanabilir.
f Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. zenle bakm f alma esnasnda testere ba skacak olursa,
yaplm keskin kenarl kesme ularnn malzeme iinde elektrikli el aletini kapatn ve testere ba tam olarak
skma tehlikesi daha azdr ve daha rahat kullanm olana duruncaya kadar i parasn sakince tutun. Geri
salarlar. tepmelerden kanmak iin i paras ancak testere
f Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve benzerlerini, bu ba tam olarak durduktan sonra hareket
zel tip alet iin ngrlen talimata gre kullann. Bu ettirilmelidir. Elektrikli el aletini tekrar altrmadan nce
srada alma koullarn ve yaptnz ii dikkate aln. testere bann skma nedenini ortadan kaldrn.
Elektrikli el aletlerinin kendileri iin ngrlen alann f Krelmi, izilmi, eilmi veya hasar grm testere
dnda kullanlmas tehlikeli durumlara neden olabilir. baklarn kullanmayn. Kr veya yanl dorultulmu
Servis dilere sahip testere baklar dar kesme hatlarnda yksek
f Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal srtnmeye, skmaya ve geri tepmeye neden olabilir.
yedek para kullanma koulu ile onartn. Bu sayede f Daima doru byklkte ve uygun giri delii olan
aletin gvenliini srekli hale getirirsiniz. testere baklarn kullann (rnein yldz biimli veya
yuvarlak). Testerenin montaj paralarna uymayan testere
Tezgah testereleri iin gvenlik talimat baklar balanssz dnerler ve aletin kontrolnn
f Hibir zaman elektrikli el aletinin zerinde durmayn. kaybedilmesine neden olabilirler.
Elektrikli el aleti devrilir veya yanllkla testere bana f Yksek alaml hzl alma eliinden yaplma
dokunursanz ciddi yaralanmalar ortaya kabilir. testere baklar kullanmayn (HSS-elii). Bu testere
f Koruyucu kapan usulne uygun olarak ilev baklar kolayca krlabilir.
grmesini ve hibir yere temas etmeden rahata f alma srasnda snan testere ban soumadan
hareket edebilmesini salayn. Koruyucu kapa her nce tutmayn. Testere ba alma srasnda ok snr.
zaman kesme ilemi esnasnda i paras zerinde gevek f Besleme levhas olmadan hibir zaman aleti
olarak duracak biimde ayarlayn. Koruyucu kapa hibir kullanmayn. Bozulan besleme levhasn deitirin.
zaman ak pozisyonda skmayn. Kusursuz ilev gren besleme levhas olmazsa testere
f Elektrikli el aleti alrken ellerinizi testere bana ba tarafndan yaralanabilirsiniz.
yaklatrmayn. Testere bana temas ederseniz f Kabloyu dzenli aralklarla kontrol edin ve hasar gren
yaralanma tehlikesi ortaya kar. kablolar sadece Bosch Elektrikli El Aletleri iin yetkili
f parasn tutmak, ahap talalarn temizlemek veya bir serviste onartn. Hasar gren uzatma kablosunu
baka bir ilem iin hibir zaman testere bann yenileyin. Bu sayede elektrikli el aletinin gvenliini
arkasndan kavrama yapmayn. Bu srada elinizin testere salarsnz.
bana ok yaklar. f Kullanm dndaki elektrikli el aletini iyi ve gvenli bir
f parasn her zaman dner haldeki testere bana yerde saklayn. Aleti sakladnz yer kuru ve
ynlendirin. Aksi takdirde testere ba i paras iinde kilitlenebilir olmaldr. Bu yolla elektrikli el aletinin hasar
taklacak olursa geri tepme tehlikesi vardr. grmesini ve deneyimsiz kiiler tarafndan kullanlmasn
f Tutamaklar kuru, temiz ve yasz tutun. Yal nlersiniz.
tutamaklar kaygandr ve aletin kontrolnn kaybna neden f Tam olarak durmadan aletin yanndan ayrlmayn.
olurlar. Serbest dnteki ular yaralanmalara neden olabilirler.
f alma yzeyinde ve i parasnda ayar aletleri, ahap f Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullanmayn.
talalar ve benzerleri yokken elektrikli el aletini alma srasnda kablo hasar grecek olursa,
kullann. Dnen testere ba ile temasa gelebilecek dokunmayn ve kabloyu hemen prizden ekin. Hasarl
ahap paralar veya dier nesneler yksek bir hzla koblolar elektrik arpma tehlikesini artrr.
kullancya doru frlayabilir.
f Daima tek bir i parasn kesin. st ste veya yan yana
yatrlan i paralar testere ban bloke edebilirler ve Semboller
kesme srasnda birbirlerini itebilirler.
f Daima paralellik mesnedi ve a dayama kullann. Bu Aadaki semboller elektrikli el aletinizi kullanrken nemli
nlemler kesme kalitesini iyiletirir ve testere bann olabilir. Ltfen sembolleri ve anlamlarn zihninize iyice
skma olasln azaltr. yerletirin. Sembollerin doru yorumu elektrikli el aletini daha
iyi daha gvenli kullanmanza yardmc olur.
f Kanal veya oluk ama ilerinde elektrikli el aletini
sadece uygun koruma donanmlar (rnein tnel
koruyucu kapak) ile kullann.
158 | Trke
Sa taraf
Kilitleme kolunun testere ban
Koruyucu kulaklk kullann. alrken tespit pozisyonunu ve ve ayarlama
kan grlt kalc iitme kayplarna neden ilemi esnasndaki dikey gnye asn
olabilir. (testere ba hareket ettirilebilir)
gsterir.
Gerektiinde elektrikli el
aletinin gsterilen
yerlerini yalayn.
Elektrikli el aletlerini evsel plerin iine
atmayn!
Sadece AB yesi lkeler iin:
2002/96/AT ynetmelii ve bunun ulusal
hukuka uyarlanm hkmleri uyarnca
kullanm mrn tamamlam elektrikli ve
elektronik aletler ayr ayr toplanmak ve
evre dostu tasfiye iin geri dnm
rn ve ilev tanm
merkezine yollanmak zorundadr. Btn uyarlar ve talimat hkmlerini
okuyun. Aklanan uyarlara ve talimat
hkmlerine uyulmad takdirde elektrik
arpmalarna, yangnlara ve/veya ar
yaralanmalara neden olunabilir.
Trke | 159
8.1 Koruyucu kapak tespiti iin skma kolu 6.1 58 Dayamak, 45-gnye as iin (dikey)
8.2 Koruyucu kapak tespiti ii skma vidas 6.2 59 Testere bann nde paralellik ayar iin i altgen
9 Kesme masas vidalar (5 mm)
10 Paralellik mesnedi 60 Testere bann arkada paralellik ayar iin i altgen
11 Paralellik mesnedi iin kesme masasnda V klavuz oluu vidalar (5 mm)
12 Montaj delikleri 61 Kesme masas mesafe gstergesi vidas
13 Tama tutama 62 Paralelllik mesnedi mesafe gstergesi iin vida
14 Kesme masas uzatmas 63 Besleme levhas ayar vidalar
15 Kesme masas uzatmas germe tutama 64 altgen anahtar (2 mm)
16 alma masas GTA 600 iin tespit laesi 65 Ek paralellik mesnedi tespit seti saklama mesnedi
17 Dikey gnye as ayar kilitleme kolu 66 Emme adaptr saklama mesnedi
18 El ark 67 Geme anahtar ve itme kolu iin tespit somunu
19 Testere ba kaldrma ve indirme kolu 68 altgen anahtar saklama mesnedi
20 Ama/kapama alteri emniyet klapesi 69 A mesnedi saklama mesnedi
21 altgen anahtar (5 mm) 70 Klavuz germe kuvveti ayar vidas 36
* lkelere zg tiplere gre
22 Geme anahtar (23 mm)
ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat
23 tme kolu kapsamnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda
24 Besleme levhas bulabilirsiniz.
25 Yarma kamas
Teknik veriler
26 Testere ba
27 Lup Tezgah testeresi GTS 10 J
28 Profil ray Professional
29 Kablo tutucu rn kodu ... 500
3 601 M30 ... ... 530
30 Ek paralellik mesnedi saklama mesnedi
... 570
31 Tala atma yeri ... 590
32 Emme adaptr ... 5P0
33 Koruyucu kapak saklama mesnedi ... 5R0 ... 560
34 Besleme levhas iin oluklar Giri gc W 1800 1650
35 Paralellik mesnedi germe kolu Botaki devir says dev/dak 3650 3650
36 Paralellik mesnedi V klavuzu Yol alma (start) akm
37 Ek (yedek) paralellik mesnedi snrlamas z z
38 Ek paralellik mesnedi tespit seti Arl EPTA-Procedure
39 A dayama klavuz ray 01/2003e gre kg 26 26
40 Profil ray tespit seti Koruma snf /II /II
41 Tala atma tespit vidas lleri (karlabilir alet elemanlar dahil)
42 Germe somunu Genilik x Derinlik x Ykseklik mm 578 x 706 x 330
43 Mil kilitleme kolu Maksimum i paras lleri, baknz: Sayfa 164.
44 Balama flan Veriler 230 Vluk bir anma gerilimi [U] iin geerlidir. Farkl gerilimlerde
ve farkl lkelere zg tiplerde bu veriler deiebilir.
45 Alet mili
Ltfen elektrikli el aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat
46 Balama flan edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar deiik olabilir.
47 A gstergesi (dikey)
Uygun testere ba lleri
48 Gnye as skalas (dikey)
49 stenen gnye as iin tespit topuzu (yatay) Testere ba ap mm 254
50 A dayamandaki a gstergesi Bak gvdesi kalnl mm 1,71,9
51 Kesme masas mesafe gstergesi Maksimum di kalnl/di eimi mm 2,6
52 Ama tuu Delik ap mm 30
53 Profil yay trtll somunu
54 Dayamak 55 ayar iin yldz bal vida
55 Dayamak, 0-gnye as iin (dikey)
56 A gstergesi vidas (dikey)
57 Dayamak 58 ayar iin yldz bal vida
160 | Trke
Grlt emisyonu hakknda bilgi Aklama: Elektrikli el aletinde herhangi bir hasar olup
Grltye ait lme deerleri EN 61029e gre tespit olmadn kontrol edin.
edilmektedir. Daha sonra aletini kullanrken koruyucu donanmlarn veya
kolay hasar grebilecek olan paralarn kusursuz olarak ve
Aletin A olarak deerlendirilen grlt seviyesi tipik olarak usulne gre ilev grp grmediklerini dikkatli biimde
yledir: Ses basnc seviyesi 103 dB(A); grlt emisyonu kontrol etmelisiniz. Hareketli paralarn kusursuz olarak ilev
seviyesi 116 dB(A). Tolerans K=3 dB. grp grmediklerini veya skp skmadklarn veya hasarl
Koruyucu kulaklk kullann! olup olmadklarn kontrol edin. Btn paralarn doru olarak
Uygunluk beyan taklm olmas ve kusursuz bir iletimin gereklerini yerine
getirmesi gerekir.
Tek sorumlu olarak Teknik veriler blmnde tanmlanan bu Hasarl koruma donanmlarn ve paralar yetkili bir serviste
rnn: 2004/108/AT ve 2006/42/AT ynetmelikle onartmal veya deitirmelisiniz.
hkmleri uyarnca da EN 61029 normlarna veya bu
normlara ait normatif belgelere uygunluunu beyan ederiz. Paralarn montaj
EG-Numune test no. MSR 1034 kaytl test mercii no. 0366. Aletle birlikte teslim edilen btn paralar ambalajdan
Teknik belgelerin bulunduu merkez: dikkatli biimde karn.
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, Btn ambalaj malzemesini elektrikli aletten ve birlikte
D-70745 Leinfelden-Echterdingen teslim edilen aksesuardan aln.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Motor blou altndaki ambalaj malzemesinin alnm
Senior Vice President Head of Product olmasna dikkat edin.
Engineering Certification Dorudan gvdeye u alet elemanlar tespit edilmitir:
tme kolu 23, geme (ring) anahtar 22, i altgen anahtar 21
ve 64, paralellik mesnedi 10, a mesnedi 3, emme adaptr
32, ek paralellik mesnedi 37 tespit seti 38 ile birlikte,
koruyucu kapak 6.x.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bu alet paralarn mesnetlerinden dikkatle karnz.
Leinfelden, 24.01.2011 Konuyla ilgili olarak baknz ekiller: Y1Y6.
Besleme levhasnn taklmas (Baknz: ekil A)
Montaj Besleme levhasn 24 alet yuvasnn arka oluklarna 34
takn.
f Elektrikli el aletinin yanllkla almasna izin
Besleme levhasn aa indirin.
vermeyin. Montaj srasnda ve elektrikli el aletinin
n tarafta alet yuvasnda kilitleme yapncaya kadar
kendinde alma yaparken ebeke fii prize takl
besleme levhasna bastrn.
olmamaldr.
Besleme levhasnn 24 n taraf kesme masas ile ayn hizada
Teslimat kapsam veya kesme masasnn biraz altnda olmaldr, arka taraf ise
Bunun iin kullanm klavuzunun bandaki kesme masas ile ayn hizada veya kesme masasnn biraz
teslimat kapsam gsterimine dikkat edin. stnde olmaldr. (Baknz: Besleme levhasnn seviyesinin
ayarlanmas, sayfa 165)
Elektrikli el aletini ilk kez iletime alrken
aadaki paralarn hepsinin teslim edilip Koruyucu kapan taklmas* (Baknz: ekil B)
edilmediini kontrol edin: * lkelere zg tiplere gre
Testere ba 26 takl tezgah testeresi ve yarma kamas Kolu 19 saat hareket ynnde sonuna kadar evirerek
25 testere bann 26 kesme masas zerinde mmkn olan
A dayama 3 en yksek konuma gelmesini salayn.
Profil ray 28 Yarma kamasn 25 sonuna kadar aa ekin.
Profil ray tespit seti 40 (Klavuz sac, trtll somun, vida, Koruyucu kapa 6.x yarma kamas 25 iindeki olua takn.
besleme pulu) Skma kolunu 8.1 skn.
Paralellik mesnedi 10 Veya
Ek paralellik mesnedi 37 Skma vidasn 8.2 i altgen (alyan) anahtarla 21 skn.
Ek paralellik mesnedi tespit seti 38 (3 tespit vidas, Koruyucu kapa i paras yksekliine gre ayarlayn.
3 besleme pulu, 3 kelebek somun) Koruyucu kapak kesme ilemi esnasnda her zaman i
Koruyucu kapak 6.x* paras zerinde gevek olarak durmaldr.
* lkelere zg tiplere gre: 6.1/6.2 Aklama: Skma kolunun 8.1 bir boluu vardr ve bu sayede
altgen anahtar 21 kol ergonomik biimde yerden tasarruf edilerek istenen
altgen anahtar 64 pozisyona evrilebilir.
Ring anahtar 22 Skma kolu skl durumda iken tutama koruyucu kapaktan
tme kolu 23 ekerek karn, istediiniz pozisyona evirin ve tekrar ieri
Besleme levhas 24 brakn.
Emme adaptr 32
1 619 929 J53 | (12.5.11) Bosch Power Tools
Trke | 161
Paralellik mesnedinin taklmas (Baknz: ekil C) Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini kapatn ve ebeke
Paralellik mesnedi 10 testere bann soluna veya sana fiini prizden ekin.
konumlandrlabilir. Testere ba tam olarak duruncaya kadar bekleyin.
Skma tutaman 35 paralellik mesnedinde 10 gevetin. Blokajn nedenini belirleyin ve bu nedeni ortadan kaldrn.
Bu yolla V klavuz 36 boa alnr. f altnz yerde tozun birikmesini nleyin. Tozlar
nce paralellik mesnedinin V klavuzunu 11 kesme kolayca alevlenebilir.
masasna yerletirin. Daha sonra paralellik mesnedini f Alminyum malzemeyi keserken yangn tehlikesinden
kesme masasnn n klavuz oluuna 2 konumlandrn. kanmak iin tala atma yerini boaltn ve tala emme
Bu durumda paralellik mesnedi istenen konuma itilebilir. tertibat kullanmayn.
Paralellik mesnedini tespit etmek iin germe tutaman 35
Tala atma tertibatnn boaltlmas (Baknz: ekil F)
arkaya bastrn.
paras krklarn ve byk talalar atmak zere tala atma
Ek paralellik mesnedinin taklmas (Baknz: ekil D) tertibatn 31 boaltabilirsiniz.
nce i paralarn keserken ve dikey gnye alarnda Bu gibi durumlarda elektrikli el aletini kapatn ve ebeke
kesme yaparken ek paralellik mesnedini 37 paralellik fiini prizden ekin.
mesnedine 10 takmanz gerekir. Testere ba tam olarak duruncaya kadar bekleyin.
Ek paralellik mesnedi yaplan ie gre paralellik mesnedinin Tespit vidasn 41 i altgen anahtarla 21 gevetin.
10 sana veya soluna taklabilir. Tala atma tertibatn 31 ekerek karn ve i paras
Montaj ilemi iin ek paralellik mesnedi tespit setini 38 krklar ile talalar temizleyin.
kullann. (3 tespit vidas, 3 besleme pulu, 3 kelebek somun) Tala atma tertibatn tekrar elektrikli el aletine takn.
Tespit vidalarn paralellik mesnedinin 10 yan deliklerine Harici toz emme (Baknz: ekil G)
itin.
Aletle birlikte teslim edilen emme adaptrn 32 tala atma
Vidalarn balar ek paralellik mesnedin iin klavuz ilevi
tertibatna 31 bir elektrik sprgesi balamak iin kullann.
grr.
Ek paralellik mesnedini 37 tespit vidalarnn balar zerine Emme adaptr 32 ile elektrik sprgesi hortumunu
itin. birbirine skca takn.
Besleme pullarn tespit vidalar zerine yerletirin ve Emme performansn ykseltmek iin ek olarak Y adaptr
vidalar kelebek somunlarla skn. (aksesuar) yardm ile emme rakoruna 7 bir elektrik
sprgesi balayabilirsiniz.
A dayamann montaj (Baknz: ekiller E1E2)
Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun olmaldr.
Ray 39 a dayamanda 3 kesme masasnn ngrlen iki
klavuz oluundan 5 birine yerletirin. zellikle sala zararl, kanserojen veya kuru tozlar
emdirirken zel elektrik sprgesi (sanayi tipi elektrik
Uzun i paralarn daha iyi yerletirmek zere a dayama sprgesi) kullann.
profil rayla 28 geniletilebilir.
Gerektiinde profil ray tespit seti 40 yardm ile a Sabit veya esnek montaj
dayamana takn. f Gvenli bir kullanm garantiye almak iin elektrikli el
aletini dz ve salam bir zemine (rnein bir tezgaha)
Toz ve tala emme monte etmelisiniz.
Kurun ieren boyalar, baz ahap trleri, mineraller ve
metaller gibi maddeler ilenirken ortaya kan toz sala alma yzeyine montaj (Baknz: ekil H)
zararl olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozlar solu- Elektrikli el aletini uygun bir vidal balant ile i yzeyine
mak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullancnn veya onun tespit edin. Bunun iin delikleri 12 kullann.
yaknndaki kiilerin nefes alma yollarndaki hastalklara Bir Bosch alma masasna takma (Baknz: ekil I)
neden olabilir. Bosch alma masalar (rnein GTA 60 W, GTA 600)
Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye ykseklii ayarlanabilir ayaklar sayesinde elektrikli el aletinin
sahiptir, zellikle de ahap ileme sanayiinde kullanlan katk zemine yerletirilmesine olanak salar.
maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile birlikte.
Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar tarafndan f alma masas ekindeki btn uyarlar ve talimat
ilenmelidir. hkmlerini okuyun. Uyar ve talimat hkmlerine
uyulmad takdirde elektrik arpmas, yangn ve/veya ar
Daima bir toz emme tertibat kullann. yaralanmalar ortaya kabilir.
alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn.
P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanmanz f Elektrikli el aletini monte etmeden nce alma
tavsiye ederiz. masasn kusursuz olarak monte edin. Masann
kmemesi iin kusursuz montaj nemlidir.
lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik
hkmlerine uyun. Elektrikli el aletini alma masasna nakliye konumunda
monte edin.
Toz ve tala emme tertibat toz, tala veya i paras krklar
tarafndan bloke edilebilir.
162 | Trke
Trke | 163
164 | Trke
parasnn skma yapmamas iin yarma kamas ile testere Koruyucu kapa i paras yksekliine gre ayarlayn.
ba ayn hizada olmaldr. Koruyucu kapak kesme ilemi esnasnda her zaman i
Bklm i paralarn ilemeyin. parasnn paralellik paras zerinde gevek olarak durmaldr.
mesnedine dayanacak dz bir kenar olmaldr. Elektrikli el aletini altrn.
Bir elinizle i parasn profil raya doru itin ve dier elinizle
tme kolunu daima elektrikli el aletinin yannda bulundurun.
a dayaman tespit topuzunda 49 yavaa klavuz olukta
Kullancnn pozisyonu (Baknz: ekil R) 5 ne itin.
f Elektrikli el aletinin nnde kesme hatt ile ayn izgide Elektrikli el aletini kapatn ve testere ba tam olarak
durmayn ve daima testere bann yan tarafnda duruncaya kadar bekleyin.
durun. Bu yolla bedeninizi olas bir geri tepmeye kar
korumu olursunuz. Temel ayarlarn kontrol ve yaplmas
Ellerinizi, parmaklarnz ve kollarnz dnmekte olan Hassas kesme ileminin gvenceye alnabilmesi iin youn
testere bandan uzak tutun. kullanmdan sonra elektrikli el aletinin temel ayarlarn kontrol
etmelisiniz ve gerekiyorsa ayarlar yeniden yapmalsnz.
Aadaki uyar hkmlerine uyun:
Bunun iin deneyime ve zel aletlere ihtiyacnz vardr.
parasn iki elinizle scca tutun ve kesme masasna
doru itin. Bosch Mteri Servisi bu ilemi hzl ve gvenilir biimde
nce i paralarn keserken ve dikey gnye alarnda yapar.
kesme yaparken daima aletle birlikte teslim edilen itme Standart gnye alar 0/45 (dikey) dayamaklarnn
kolunu 23 ve ek paralellik mesnedini 37 kullann. ayar
Maksimum i paras lleri Elektrikli el aletini alma konumuna getirin.
Testere ba dikey gnye asn 0ye ayarlayn.
Dikey gnye as paras maksimum Koruyucu kapa 6.x sonuna kadar arkaya getirin.
ykseklii [mm]
Kontrol: (Baknz: ekil T1)
0 79 Bir a masdarn 90 ayarlayn ve kesme masas 9 zerine
45 56 yerletirin.
Kesme A masdarnn kolu btn uzunluu boyunca kesme masas
26 ile ayn hizada olmaldr.
Dz hatl kesme
Ayarlama: (Baknz: ekil T2)
Paralellik mesnedini 10 istediiniz kesme geniliine
ayarlayn. (Baknz: Paralellik mesnedinin ayarlanmas, Viday 54 gevetin.
sayfa 163) Bu yolla 0-dayama 55 itilebilir.
parasn kesme masas zerine koruyucu kapan 6.x Kilitleme kolunu 17 gevetin.
nne yerletirin. El arkn 18 0-dayamana doru a masdarnn kolu
Kol 19 yardm ile testere ban st testere dileri i testere ba ile ayn hizaya gelinceye kadar itin.
parasnn yaklak 5 mm zerine gelecek biimde kaldrn El arkn bu pozisyonda tutun ve kilitleme kolunu 17 tekrar
veya indirin. skn.
Koruyucu kapa i paras yksekliine gre ayarlayn. Viday 54 tekrar skn.
Koruyucu kapak kesme ilemi esnasnda her zaman i A gstergesi 47 ayarlama ileminden sonra 0 iareti
paras zerinde gevek olarak durmaldr. (skaladaki) 48 ile ayn izgide deilse, viday 56 piyasada
Elektrikli el aletini altrn. bulunan bir yldz tornavida ile gevetin ve a gstergesini 0
parasn dzgn itme kuvveti ile kesin. iareti boyunca dorultun.
Elektrikli el aletini kapatn ve testere ba tam olarak Yukardaki ilem admlarn dikey gnye as 45 (Vidann 57
duruncaya kadar bekleyin. gevetilmesi; 45-dayamann 58 itilmesi) iin de
Dikey gnye asnda kesme yapma tekrarlayn. A gstergesinin 47 konumu bu ilem esnasnda
deimemelidir.
stediiniz dikey gnye asn ayarlayn. (Baknz: Dikey
gnye asnn ayarlanmas, sayfa 162) Testere bann a gstergesinin klavuz oluklarna
lgili blmde tanmlanan i aamalarn izleyin (Baknz: paralellii (Baknz: ekil U)
Dz hatl kesme). Elektrikli el aletini alma konumuna getirin.
Yatay gnye alarnda kesme (Baknz: ekil S) Koruyucu kapa 6.x sonuna kadar arkaya getirin.
stediiniz yatay gnye asn ayarlayn. (Baknz: Yatay Kontrol:
gnye asnn ayarlanmas, sayfa 162) Bir kurun kalemle arkada besleme levhasnn zerinde
parasn profil raya 28 dayayn. grnen ilk sol testere diini iaretleyin.
Profil kesme hattnda bulunmamaldr. Bu gibi durumlarda Bir a masdarn 90ye ayarlayn ve masdar klavuz oluk 5
trtrll somunu 53 gevetin ve profili itin. kenarna yerletirin.
Kol 19 yardm ile testere ban st testere dileri i A masdarnn kolunu iaretlenmi bulunan testere ba
parasnn yaklak 5 mm zerine gelecek biimde kaldrn diine temas edinceye kadar itin ve testere ba ile
veya indirin. klavuz oluk arasndaki mesafeyi okuyun.
Trke | 165
Testere ban iaretlenmi olan di besleme levhas Paralellik mesnedi germe kuvvetinin ayarlanmas
zerine gelinceye kadar evirin. Paralellik mesnedinin 10 germe kuvveti sk kullanmdan sonra
A masdarn klavuz oluk boyunca iaretleni die kadar debilir.
itin. Ayar vidasn 70 paralellik mesnedi tekrar kesme masas
Testere ba ile klavuz oluk arasndaki mesafeyi tekrar zerinde skca sabitlenecek lde skn.
ln.
llen her iki mesafe de ayn olmaldr. Saklama ve nakliye
Ayarlama: Alet elemanlarnn saklanmas (Baknz: ekiller Y1Y6)
nde, kesme masas altndaki i altgen vidalar 59 ve Elektrikli el aletiniz belirli elemanlar gvenli biimde tespit
arkada kesme masas altndaki i altgen vidalar 60 aletle etme ve saklama olana sunar.
birlikte teslim edilen i altgen anahtarla 21 gevetin.
Ek paralellik mesnedini 37 paralellik mesnedinden 10
Testere ban dikkatli bir biimde klavuz olukla 5 paralel
gevetin.
hale gelinceye kadar hareket ettirin.
Btn alnabilir paralar gvdedeki saklama deposuna
Vidalar 59 ve 60 tekrar skn.
yerletirin. (Baknz: Tablo)
Kesme masas mesafe gstergesinin ayarlanmas
(Baknz: ekil V) ekil Alet eleman Saklama deposu
Paralellik mesnedini testere bann sana Y1 Koruyucu kapak Mesnedi 33 olua takn ve
konumlandrn. 6.x skma kolu 8.1 veya skma
Paralellik mesnedini lup 27 iindeki iaret alt skalada vidas 8.2 ile skn
26 cm gsterecek lde itin. Y2 Ek paralellik Mesnetler 65 iine klipsleyin
Skmak iin germe tutaman 35 tekrar aa bastrn. mesnedi tespit
Germe tutaman 15 gevetin ve kesme masas seti 38
uzatmasn sonuna kadar dar ekin. Y2 Emme adaptr Tutucu kancalar 66 iine itin
Kontrol: 32
Mesafe gstergesi 51 st skalada 1 lup 27 iindeki iaretin alt Y3 Ring anahtar 22 Tespit somunu 67 ile alet
skalada 1 gsterdii deeri gstermelidir. deposuna tespit edin
Ayarlama: Y3 tme kolu 23 Tespit somunu 67 zerine
Viday 61 bir yldz bal tornavida ile gevetin ve mesafe yerletirin ve iterek tespit etin
gstergesini 51 st skaladaki 26 cm iareti boyunca 1 Y4 Paralellik mesnedi evirin, alttan klavuz raylara
dorultun. 10 takn ve germe tutaman 35
Paralellik mesnedi lupunun ayarlanmas skn
(Baknz: ekil W) Y5 altgen anahtar Mesnetlere 68 itin
Elektrikli el aletini alma konumuna getirin. 21
Koruyucu kapa 6.x sonuna kadar arkaya getirin. altgen anahtar
Paralellik mesnedini 10 sadan testere bana temas 64
edinceye kadar itin.
Y5 A dayama 3 Tutucu kancalara 69 itin
Kontrol:
Y6 Ek paralellik Tutucu kancalara 30 itin (ksa
Lup 27 iareti skalann 0 iareti 1 ile ayn izgide olmaldr.
mesnedi 37 taraf yukarya doru, uzun taraf
Ayarlama: aaya doru)
Viday 62 aletle birlikte teslim edilen yldz bal tornavida
Elektrikli el aletinin tanmas
ile gevetin ve mesafe gstergesini 0 -iareti boyunca
dorultun. Elektrikli el aletini nakletmeden nce u ilemleri
yapmalsnz:
Besleme levhasnn seviyesinin ayarlanmas (Baknz: Elektrikli el aletini tama konumuna getirin. (Baknz:
ekil X) Nakliye konumu, sayfa 162)
Kontrol: Elektrikli el aletine sabit olarak taklamayan btn
Besleme levhasnn 24 n taraf kesme masas ile ayn hizada aksesuar aln.
veya kesme masasnn biraz altnda olmaldr, arka taraf ise Kullanlmayan testere baklarn tarken mmknse
kesme masas ile ayn hizada veya kesme masasnn biraz kapal bir kap iine yerletirin.
stnde olmaldr. Kesme masas uzatmasn 14 sonuna kadar ieri itin ve
Ayarlama: kilitleme yaptrmak zere germe tutaman 15 aa
Besleme levhasn 24 karn. bastrn.
altgen anahtarla 64 drt ayar vidasn 63 doru seviyeye ebeke kablosunu kablo tutucuya 29 sarn.
ayarlayn. Kaldrmak veya tamak iin tutamak girintilerini 4 veya
tama tutaman 13 kullann.
166 | Trke
f Elektrikli el aletini naklederken daima nakliye Ahap, levha malzeme, panel ve talar iin testere
dnanmlarn kullann ve hibir zaman koruyucu baklar
donanmlar kullanmayn. Testere ba 254 x 30 mm,
f Srt yaralanmalarn nlemek iin elektrikli el aletini 40 Diler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
daima bedeninizden uzak tayn. Testere ba 254 x 30 mm,
60 Diler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
Bakm ve servis Mteri servisi ve mteri danmanl
Bakm ve temizlik Mteri servisleri rnnzn onarm ve bakm ile yedek
paralarna ait sorularnz yantlandrr. Demonte grnler
f Elektrikli el aletinin kendinde bir alma yapmadan
ve yedek paralara ait bilgileri u adreste de bulabilirsiniz:
nce her defasnda fii prizden ekin.
www.bosch-pt.com
Dikkatli biimde yrtlen retim ve test yntemlerine Bosch mteri servisi timi satn alacanz rnn zellikleri,
ramen elektrikli el aleti arza yapacak olursa, onarm Bosch bu rnn kullanm ve ayar ilemleri hakkndaki sorularnz ile
elektrikli aletleri iin yetkili bir serviste yaplmaldr. yedek paralarna ait sorularnz memnuniyetle yantlandrr.
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde mutlaka
Trke
aletinizin tip etiketindeki 10 haneli rn kodunu belirtiniz.
Bosch San. ve Tic. A.S.
Temizlik Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini ve Polaris Plaza
havalandrma aralklarn temiz tutun. 80670 Maslak/Istanbul
Her almadan sonra toz ve tala basnl hava veya Mteri Danman: +90 (0212) 335 06 66
frayla temizleyin. Mteri Servis Hatt: +90 (0212) 335 07 52
Elektrikli el aletinin yalanmas
Tasfiye
Yalama maddesi:
Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi evre dostu
Motor ya SAE 10/SAE 20
bir yntemle tasfiye edilmek zere tekrar kazanm merkezine
gnderilmelidir.
Elektrikli el aletlerini evsel plerin iine atmayn!
Gerektiinde elektrikli el aletinin gsterilen yerlerini
yalayn. (Baknz: ekil Z) Sadece AB yesi lkeler iin:
Yetkili Bosch Mteri Servisi bu ileri hzl ve gvenilir biimde Elektrikli el aletleri ve eski elektronik
yapar. aletlere ilikin 2002/96/AT sayl Avrupa
Birlii ynetmelii ve bunlarn tek tek
Yalama ve temizlik maddelerini evre dostu bir ekilde
lkelerin hukuklarna uyarlanmas uyarnca,
tasfiye edin. Yasal hkmlere uyun.
kullanm mrn tamamlam elektrikli el
Grlt azaltma nlemleri aletleri ayr ayr toplanmak ve evre dostu
reticinin ald nlemler: bir yntemle tasfiye edilmek zere yeniden kazanm
Yumuak ilk hareket merkezlerine gnderilmek zorundadr.
Grlt azaltma iin zel olarak gelitirilmi testere ba Deiiklik haklarmz sakldr.
ile teslimat
Kullanc tarafndan alnan nlemler:
Salam bir alma yzeyine titreimsiz montaj
Grlt azaltma fonksiyonlu testere baklarn kullanma
Testere bann ve elektrikli el aletinin dzenli aralklarla
temizlenmesi
Aksesuar
Toz torbas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
Emme adaptr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Y adaptr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
A dayama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
tme kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
alma masas GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
alma masas GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
Polski | 167
168 | Polski
f Nie naley uywa elektronarzdzia, ktrego obracajc si tarcz pilarsk bdzie w tym wypadku za
wcznik/wycznik jest uszkodzony. Elektronarzdzie, may.
ktrego nie mona wczy lub wyczy jest niebezpie- f Przykada przedmiot obrabiany wycznie do
czne i musi zosta naprawione. znajdujcej si w ruchu tarczy pilarskiej. W przeciwnym
f Przed regulacj urzdzenia, wymian osprztu lub po wypadku istnieje niebezpieczestwo odrzutu, jeeli tarcza
zaprzestaniu pracy narzdziem, naley wycign pilarska zakleszczy si w przedmiocie obrabianym.
wtyczk z gniazda i/lub usun akumulator. Ten rodek f Uchwyty musz by zawsze suche, czyste oraz nie
ostronoci zapobiega niezamierzonemu wczeniu si zanieczyszczone olejem lub smarem. Zatuszczone,
elektronarzdzia. zanieczyszczone olejem uchwyty s liskie i powoduj
f Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w utrat kontroli nad narzdziem.
miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley f Przed uyciem elektronarzdzia usun z paszczyzny
udostpnia narzdzia osobom, ktre go nie znaj lub roboczej, oprcz przedmiotu obrabianego, wszystkie
nie przeczytay niniejszych przepisw. Uywane przez narzdzia nastawcze, wiry itp. Mae kawaki drewna lub
niedowiadczone osoby elektronarzdzia s inne przedmioty, ktre zetkn si z obracajc si tarcz
niebezpieczne. pilarsk, mog zosta odrzucone z du prdkoci w
f Konieczna jest naleyta konserwacja elektronarzdzia. kierunku osoby obsugujcej.
Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia f Naley piowa tylko jeden przedmiot obrabiany na raz.
dziaaj bez zarzutu i nie s zablokowane, czy czci nie Przedmioty obrabiane pooone jeden na drugim lub obok
s pknite lub uszkodzone w taki sposb, ktry siebie mog spowodowa zablokowanie si tarczy
miaby wpyw na prawidowe dziaanie pilarskiej lub mog przesun si podczas piowania.
elektronarzdzia. Uszkodzone czci naley przed
f Naley zawsze uywa prowadnicy rwnolegej lub
uyciem urzdzenia odda do naprawy. Wiele
ktowej. Wpynie to na zwikszenie precyzji cicia i
wypadkw spowodowanych jest przez niewaciw
zredukuje moliwo zablokowania si tarczy.
konserwacj elektronarzdzi.
f Do nitowania i do ukosowania wrgw (felcowania)
f Naley stale dba o ostro i czysto narzdzi tncych.
elektronarzdzie naley uytkowa wycznie wraz z
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia si narzdzia
odpowiednim urzdzeniem ochronnym (np. osona
tncego, jeeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane
tunelowa)
narzdzia atwiej si te prowadzi.
f Elektronarzdzia nie wolno stosowa do wykonywania
f Elektronarzdzia, osprzt, narzdzia pomocnicze itd.
bruzd i wpustw (rowek wykoczony w materiale).
naley uywa zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzgldni naley przy tym warunki i rodzaj wykony- f Elektronarzdzie naley stosowa wycznie do
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem uycie materiaw, ktre zostay podane w rozdziale
elektronarzdzia moe doprowadzi do niebezpiecznych dotyczcym uytkowania zgodnego z przeznaczeniem.
sytuacji. W przeciwnym wypadku elektronarzdzie moe ulec
przecieniu.
Serwis
f W przypadku zakleszczenia si tarczy pilarskiej w
f Napraw elektronarzdzia naley zleci jedynie materiale naley wyczy elektronarzdzie i mocno
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy uyciu przytrzyma obrabiany przedmiot a do cakowitego
oryginalnych czci zamiennych. To gwarantuje, e zatrzymania si tarczy. Aby unikn zjawiska odrzutu,
bezpieczestwo urzdzenia zostanie zachowane. obrabiany przedmiot mona poruszy dopiero po
cakowitym zatrzymaniu si biegu tarczy. Przed
Wskazwki bezpieczestwa dla pilarek
ponownym uruchomieniem elektronarzdzia naley
stoowych skontrolowa usun przyczyn zakleszczenia si tarczy.
f Nie wolno w adnym wypadku stawa na f Nie naley uywa tpych lub uszkodzonych tarcz
elektronarzdzie. W przypadku przewrcenia si pilarskich. Tarcze tnce z tpymi lub niewaciwie
elektronarzdzia lub niezamierzonego kontaktu z tarcz ustawionymi zbami powoduj przez zbyt wski
pilarsk moe doj do powanych obrae. rzaz zwikszone tarcie, zaklinowanie si tarczy w
f Upewni si, czy osona wahliwa waciwie funkcjonuje materiale i odrzut.
i czy si swobodnie porusza. Oson naley ustawia f Naley zawsze stosowa tarcze pilarskie o waciwych
zawsze w taki sposb, aby podczas obrbki lekko rozmiarach zewntrznych i o odpowiednim otworze
przylegaa do obrabianego materiau. Nie wolno mocowania tarczy (np. w ksztacie gwiazdy lub
unieruchamia osony nigdy w otwartej pozycji. okrgym). Tarcze tnce, ktre nie odpowiadaj danemu
f Trzyma donie z dala od obszaru pracy piy podczas typowi pilarki, nie zapewniaj dokadnego ruchu
gdy jest ona wczona. Zetknicie si z obracajc si obrotowego i prowadz do utraty kontroli nad
tarcz piy oznacza niebezpieczestwo zranienia. elektronarzedziem.
f Nie wkada nigdy rk za tarcz, aby przytrzyma f Nie uywa tarcz pilarskich z wysokostopowej stali
przedmiot obrabiany, usun wiry czy z innych szybkotncej HSS. Tarcze z tej stali mog atwo si
powodw. Odstp midzy rk obsugujcego a zama.
Polski | 169
170 | Polski
Polski | 171
172 | Polski
Polski | 173
W razie potrzeby szyn profilowan mona za montowa Aby podwyszy wydajno odsysania mona dodatkowo
na prowadnicy ktowej za pomoc zestawu montaowego podczy system odsysania do krca odsysania 7,
40. stosujc do tego celu przystawk Y.
Odkurzacz musi by dostosowany do rodzaju obrabianego
Odsysanie pyw/wirw materiau.
Pyy niektrych materiaw, na przykad powok malarskich z Do odsysania szczeglnie niebezpiecznych dla zdrowia pyw
zawartoci oowiu, niektrych gatunkw drewna, mineraw rakotwrczych naley uywa odkurzacza specjalnego.
lub niektrych rodzajw metalu, mog stanowi zagroenie
dla zdrowia. Bezporedni kontakt fizyczny z pyami lub Monta stacjonarny lub ustawienie bez montau
przedostanie si ich do puc moe wywoa reakcje alergiczne
f Dla zagwarantowania bezpiecznej obsugi, naley
i/lub choroby ukadu oddechowego operatora lub osb
przed uyciem przymocowa elektronarzdzie do
znajdujcych si w pobliu.
rwnej i stabilnej powierzchni pracy (np. awy
Niektre rodzaje pyw, np. dbiny lub buczyny uwaane s
roboczej).
za rakotwrcze, szczeglnie w poczeniu z substancjami do
obrbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Monta na paszczynie roboczej (zob. rys. H)
Materiay, zawierajce azbest mog by obrabiane jedynie Przymocowa elektronarzdzie odpowiednimi rubami do
przez odpowiednio przeszkolony personel. paszczyzny roboczej. Otwory na ruby 12.
Naley zawsze stosowa odsysanie pyu. Monta na stole roboczym firmy Bosch (zob. rys. I)
Naley zawsze dba o dobr wentylacj stanowiska pracy.
Dziki stopkom przestawianym na wysoko stoy robocze
Zaleca si noszenie maski przeciwpyowej z
wyprodukowane przez firm Bosch (np. GTA 60 W, GTA 600)
pochaniaczem klasy P2.
zapewniaj pewne zamocowanie elektronarzdzia na kadym
Naley stosowa si do aktualnie obowizujcych w danym podou.
kraju przepisw, regulujcych zasady obchodzenia si z
f Zapozna si ze wszystkimi instrukcjami oraz
materiaami przeznaczonymi do obrbki.
wskazwkami bezpieczestwa doczonymi do stou.
System odsysania pyu i wirw moe si zablokowa pyem, Bdy w przestrzeganiu tych wskazwek i instrukcji mog
wirami lub kawakami obrabianego materiau. spowodowa poraenie prdem, poar i/lub cikie
Wyczy elektronarzdzie i wyj wtyczk sieciow z obraenia ciaa.
gniazda. f Zmontowa prawidowo st przed zamontowaniem do
Odczeka, aby tarcza pilarska cakowicie si zatrzymaa. niego elektronarzdzia. Bezbdne zmontowanie stou
Znale przyczyn blokady i usun j. zapobiega jego zawaleniu si.
f Naley unika gromadzenia si pyu na stanowisku Zamocowa elektronarzdzie na stole roboczym w pozycji
pracy. Pyy mog si z atwoci zapali. transportowej.
f Aby unikn zagroenia poarowego podczas cicia
aluminium, naley przed przystpieniem do pracy Wymiana tarczy tncej (zob. rys. J1 J4)
oprni wyrzutnik wirw i nie stosowa do obrbki f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzdziu
systemu odsysania wirw. naley wycign wtyczk z gniazda.
Oprnianie wyrzutnika wirw (zob. rys. F) f Podczas montau tarczy pilarskiej uywa rkawic
Aby pozby si kawakw obrabianych uprzednio elementw, ochronnych. Przy kontakcie z tarcz pilarsk istnieje
jak rwnie wikszych wirw mona oprni wyrzutnik niebezpieczestwo zranienia.
wirw 31. Stosowa naley wycznie tarcze, ktrych maksymalnie
Wyczy elektronarzdzie i wyj wtyczk sieciow z dopuszczalna prdko wysza jest od prdkoci obrotowej
gniazda. elektronarzdzia bez obcienia.
Odczeka, aby tarcza pilarska cakowicie si zatrzymaa. Stosowa naley wycznie tarcze tnce, ktrych parametry
Zwolni rub mocujc 41 za pomoc klucza s zgodne z podanymi w niniejszej instrukcji obsugi ulotce i
imbusowego 21. zostay przetestowane zgodnie z wymaganiami normy
Wycign wyrzutnik wirw 31 i usun z niego kawaki EN 847-1 i odpowiednio oznakowane.
obrabianych uprzednio elementw oraz wiry. Stosowa naley wycznie tarcze, ktre zostay polecone
Ponownie zamontowa wyrzutnik wirw na przez producenta elektronarzdzia i ktre s dostosowane do
elektronarzdziu. rodzaju materiau, przeznaczonego do obrbki.
Odsysanie zewntrzne (zob. rys. G) Demonta tarczy pilarskiej
Aby podczy odkurzacz do wyrzutnika wirw 31 naley Za pomoc rubokrta podway przedni cz
uy zaczonej w dostawie przystawki do odsysania pyu 32. podkadki 24 i wyj j z wgbienia na narzdzie robocze .
Mocno nasun przystawk do odsysania pyu 32 i w Korb 19 przekrci do oporu w kierunku zgodnym z
odkurzacza. ruchem wskazwek zegara tak, aby tarcza pilarska 26
znalaza si w moliwie najwyszym pooeniu nad stoem
pilarskim.
Odchyli pokryw ochronn 6.x do oporu do tyu.
174 | Polski
Przekrci nakrtk 42 za pomoc klucza oczkowego 22 podstawowe ustawienia elektronarzdzia (zob. Kontrola i
(23 mm), pocigajc rwnoczenie dwigni blokujc wykonywanie ustawie podstawowych, strona 176).
wrzeciono 43 a do jej zaskoczenia w zapadce.
Ustawianie pionowych ktw uciosu (Tarcza tnca)
Przytrzymujc dokrcon dwigni blokujc wrzeciono,
(zob. rys. K)
odkrci nakrtk, obracajc ni w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazwek zegara. Pionowy kt uciosu moe zosta ustawiony w zakresie od 2
Zdj konierz mocujcy 44. do 47.
Zdj tarcz pilarsk 26. Lekko poluzowa dwigni blokujc 17, obracajc ni w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazwek zegara.
Monta tarczy pilarskiej
Wskazwka: Przy cakowitym odkrceniu dwigni tarcza
W razie potrzeby oczyci przed montaem wszystkie czci,
pilarska przechyli si (si cikoci) do pozycji,
ktre maj by zamontowane.
odpowiadajcej mniej wicej 30.
Naoy now tarcz na konierz mocujcy 46 wrzeciona
Pocign lub docisn pokrto 18 wzdu jarzma tak,
45.
aby wskanik kta cicia 47 wskazywa podany kt
Wskazwka: Nie stosowa zbyt maych tarcz. Odstp midzy ukosu.
tarcz tnc, a klinem oddzielajcym nie moe przekracza Przytrzyma pokrto w tej pozycji i mocno docign
5 mm. dwigni blokujc 17.
f Podczas montau naley zwrci uwag na to, by Aby szybko i precyzyjnie nastawia czsto standardowe
kierunek cicia zbw (kierunek strzaki na tarczy kty cicia 0 i 45, naley uy fabrycznie ustawionych
pilarskiej) zgadza si z kierunkiem strzaki na osonie! zderzakw/prowadnic.
Naoy konierz mocujcy 44 i nakrtk 42.
Ustawianie ktw uciosu (Prowadnica ktowa)
Przekrci nakrtk 42 za pomoc klucza oczkowego 22
(zob. rys. L)
(23 mm), pocigajc rwnoczenie dwigni blokujc
wrzeciono 43 a do jej zaskoczenia w zapadce. Kt uciosu w poziomie moe zosta ustawiony w zakresie od
Dokrci nakrtk, obracajc ni w kierunku zgodnym z 60 (lewa strona) do 60 (prawa strona).
ruchem wskazwek zegara. (moment dokrcajcy ok. Poluzowa gak nastawcz 49, jeeli bya dokrcona.
1523 Nm) Obraca prowadnic ktow, a wskanik kta 50 pokae
Ponownie naoy podkadk 24. dany kt cicia.
Przesun pokryw ochronn 6.x ponownie ku doowi. Dokrci na powrt gak nastawcz 49.
Polski | 175
Aby zablokowa uchwyt, naley docisn go 35 ponownie Ustawianie wysokoci klina oddzielajcego (zob. rys. P)
do dou. Do cicia rowkw konieczne jest ustawienie wysokoci klina
przy rozcignitym stole pilarskim (zob. rys. N) oddzielajcego.
Ustawi prowadnic rwnoleg z prawej strony tarczy f Do nitowania i do ukosowania wrgw (felcowania)
pilarskiej. elektronarzdzie naley uytkowa wycznie wraz z
Przesun prowadnic rwnoleg tak, aby znacznik w odpowiednim urzdzeniem ochronnym (np. osona
lupie 27 ukazywa na dolnej podziace 26 cm. tunelowa)
Aby zablokowa uchwyt, naley docisn go 35 ponownie Zwolni dwigni zaciskow 8.1 lub rub zaciskow 8.2
do dou. na tyle, aby pokrywa ochronna 6.x daa si atwo wyj z
Pocign uchwyt 15 przeduki stou pilarskiego otworu w klinie oddzielajcym 25.
cakowicie do gry. Aby chroni pokryw ochronn przed uszkodzeniami,
Pocign przeduk stou 14 do zewntrz tak, aby naley umieci j w przewidzianym do tego celu uchwycie
wskanik odlegoci 51 ukazywa na grnej podziace 33 na obudowie (zob. te rys. Y1).
podany odstp od tarczy pilarskiej. Korb 19 przekrci do oporu w kierunku zgodnym z
Wcisn uchwyt 15 przeduki stou pilarskiego do dou. ruchem wskazwek zegara tak, aby tarcza pilarska 26
Spowoduje to unieruchomienie przeduki stou znalaza si w moliwie najwyszym pooeniu nad stoem
pilarskiego. pilarskim.
Docisn klin oddzielajcy 25 do oporu w d.
Ustawianie dodatkowej prowadnicy rwnolegej
(zob. rys. O) Uruchamianie
Do cicia wskich elementw i do ci ukonych w pionie f Naley zwrci uwag na napicie sieciowe! Napicie
konieczne jest zamontowanie dodatkowej prowadnicy rda prdu musi zgadza si z danymi na tabliczce
rwnolegej 37 na prowadnicy rwnolegej 10. znamionowej elektronarzdzia.
Dodatkow prowadnic rwnoleg mona montowa w Uruchomienie (zob. rys. Q1)
zalenoci od potrzeb z lewej lub z prawej strony Odchyli klapk bezpieczestwa 20 do gry.
prowadnicy rwnolegej 10. Aby uruchomi urzdzenie, naley wcisn zielony
Obrabiane elementy mog podczas cicia zakleszczy si wcznik 52.
midzy prowadnic rwnoleg i tarcz tnc, zosta Ponownie zamkn klapk bezpieczestwa 20 w d.
uchwycone przez unoszc si tarcz i wyrzucone.
Wyczenie (zob. rys. Q2)
Dlatego naley ustawi dodatkow prowadnic rwnoleg
tak, aby koniec jej szyny wypada na obszar znajdujcy si Nacisn klapk bezpieczestwa 20.
midzy zbem tarczy lecym jak najbardziej z przodu, a Awaria prdu
przedni krawdzi klina oddzielajcego. Wcznik/wycznik jest tzw. wycznikiem napicia
W tym celu naley poluzowa wszystkie nakrtki zerowego, zapobiegajcym niezamierzonym wczeniom
motylkowe i przesun dodatkow prowadnic elektronarzdzia po awarii prdu (np. z powodu wycignicia
rwnoleg tak, aby jedyne zamocowanie stanowiy tylko wtyczki z gniazdka podczas pracy narzdzia).
obie przednie ruby . Aby powrci do pracy z elektronarzdziem, trzeba ponownie
Ponownie dokrci nakrtki motylkowe. wcisn zielony wcznik 52.
Ustawianie klina rozdzielajcego Wskazwki dotyczce pracy
Klin oddzielajcy 25 zapobiega zaklinowaniu si tarczy
Oglne wskazwki dotyczce piowania
pilarskiej 26 w rzazie. W przeciwnym wypadku tarcza pilarska
moe zablokowa si w obrabianym materiale i spowodowa f W przypadku wszystkich rodzajw ci naley najpierw
odrzut. upewni si, czy tarcza nie w adnym z etapw pracy
nie dotyka ktrej z prowadnic lub jakiej innej czci
Naley zawsze zwraca uwag, aby klin oddzielajcy by urzdzenia.
prawidowo ustawiony.
f Do nitowania i do ukosowania wrgw (felcowania)
Poprzeczny odstp midzy tarcz pilarsk, a klinem
elektronarzdzie naley uytkowa wycznie wraz z
oddzielajcym nie moe przekracza 5 mm.
odpowiednim urzdzeniem ochronnym (np. osona
Klin oddzielajcy nie moe by grubszy ni szeroko
tunelowa)
cicia ani wikszy ni grubo tarczy w jej rodkowej
czci. f Elektronarzdzia nie wolno stosowa do wykonywania
Klin oddzielajcy musi zawsze znajdowa si na jednej linii bruzd i wpustw (rowek wykoczony w materiale).
z tarcz pilarsk. Tarcze tnce naley chroni przed upadkiem i udarami. Nie
Do normalnych ci rozdzielajcych klin oddzielajcy musi naley poddawa tarcz dziaaniu si bocznych.
zawsze znajdowa si w moliwie najwyszej pozycji. Klin oddzielajcy musi lee na jednej linii z tarcz tnc, aby
Elektronarzdzie dostarczane jest z wyregulowanym klinem zapobiec zablokowaniu si elementu obrabianego.
oddzielajcym.
176 | Polski
Nie obrabia wypaczonych przedmiotw obrabianych. wypadku naley poluzowa nakrtk radekowan 53 i
Przedmiot obrabiany musi mie zawsze prosty brzeg, aby przesun profil.
mona go byo przyoy do prowadnicy rwnolegej. Podnie lub opuci tarcz tnc, krcc korb 19 na
Przechowywa drek prowadzcy zawsze na tyle, aby grne zbki wystaway o ok. 5 mm ponad
elektronarzdziu. powierzchni obrabianego elementu.
Nastawi pokryw ochronn zgodnie z wysokoci
Pozycja operatora (zob. rys. R) obrabianego elementu.
f Nie naley ustawia si w jednej linii z tarcz z przodu Pokrywa ochronna musi podczas cicia lekko spoczywa
elektronarzdzia. Naley stawa zawsze w pozycji na obrabianym elemencie.
lekko przesunitej w bok. W ten sposb ciao jest poza Wczy elektronarzdzie.
zasigiem ewentualnego odrzutu. Jedn rk docisn obrabiany element do szyny
Zachowa bezpieczn odlego rk, palcw i ramion od profilowanej, podczas gdy druga rka wolno przesuwa do
obracajcej si tarcza pilarskiej. przodu prowadnic ktow za gak nastawcz 49 do
Przestrzega przy tym nastpujcych wskazwek: rowka prowadzcego 5.
Obrabiany przedmiot uj oburcz i mocno docisn do Wyczy elektronarzdzie i odczeka a tarcza pilarska
stou pilarskiego. zatrzyma si cakowicie.
Do obrbki wskich elementw i do ukonych ci w Kontrola i wykonywanie ustawie podstawowych
pionie naley zawsze stosowa zaczony drek
przesuwny 23 i dodatkow prowadnic rwnoleg 37. Aby zagwarantowa precyzj ci, naley po intensywnym
uytkowaniu skontrolowa i w razie potrzeby poprawi
Maksymalne wymiary przedmiotu obrabianego podstawowe ustawienia elektronarzdzia.
pionowy kt uciosu maks. wysoko elementu Niezbdne jest do tego dowiadczenie oraz odpowiednie
[mm] specjalistyczne narzdzia.
0 79 Autoryzowana placwka serwisowa firmy Bosch przepro-
wadza te prace szybko i niezawodnie.
45 56
Ustawianie ogranicznikw dla standardowych ktw
Piowanie ukonych 0/45(pion)
Wykonywanie ci prostych Ustawi elektronarzdzie w pozycji roboczej.
Ustawi prowadnic rwnoleg 10 na dan szeroko Ustawi pionowy kt uciosu tarczy pilarskiej, wynoszcy
cicia. (zob. Ustawianie prowadnicy rwnolegej, 0.
str. 174) Odchyli pokryw ochronn 6.x do oporu do tyu.
Pooy przedmiot obrabiany na stole pilarskim przed Kontrola: (zob. rys. T1)
pokryw ochronn 6.x. Ustawi przymiar ktowy na 90 i postawi go na stole 9.
Podnie lub opuci tarcz tnc, krcc korb 19 na
Rami ktownika musi styka si na caej dugoci z tarcz
tyle, aby grne zbki wystaway o ok. 5 mm ponad
pilarsk 26.
powierzchni obrabianego elementu.
Nastawi pokryw ochronn zgodnie z wysokoci Ustawianie: (zob. rys. T2)
obrabianego elementu. Zwolni rub 54.
Pokrywa ochronna musi podczas cicia lekko spoczywa W ten sposb umoliwiamy przesunicie ogranicznika
na obrabianym elemencie. 0 55.
Wczy elektronarzdzie. Zwolni dwigni blokujc 17.
Przepiowa przedmiot obrabiany z rwnomiernym Docisn pokrto 18 do zderzaka 0 na tyle, aby ramiona
posuwem. przymiaru ktowego na caej dugoci pokryway si z
Wyczy elektronarzdzie i odczeka a tarcza pilarska tarcz pilarsk.
zatrzyma si cakowicie. Przytrzyma pokrto w tej pozycji i mocno docign
dwigni blokujc 17.
Cicia ukone (pion) Nastpnie naley ponownie docign rub 54.
Ustawi podany kt cicia w pionie. (zob. Ustawianie
W razie gdy wskanik kta cicia 47 po zakoczonej regulacji
pionowych ktw uciosu, str. 174)
nie znajduje si na jednej linii ze znacznikiem 0 na podziace
Postpowa zgodnie ze wskazwkami umieszczonymi w
48, poluzowa rub 56 za pomoc dostpnego w handlu
rozdziale Wykonywanie ci prostych.
wkrtaka krzyowego i ustawi wskanik kta cicia wzdu
Wykonywanie poziomych ci ukonych (zob. rys. S) znacznika 0.
Ustawi dany poziomy kt cicia. (zob. Ustawianie Powtrzy wymienione powyej czynnoci dla pionowego
ktw uciosu, str. 174) kta ukosu 45 (zwalnianie ruby 57; przesuwanie
Przyoy element przeznaczony do obrbki do szyny ogranicznika 45 58). Nie wolno przy tym przestawi
profilowanej 28. wskanika kta cicia 47.
Profil nie moe znajdowa si na linii cicia. W takim
Polski | 177
Rwnolego tarczy pilarskiej z rowkami prowadzcymi Ustawianie poziomu podkadki (zob. rys. X)
prowadnicy ktowej (zob. rys. U) Kontrola:
Ustawi elektronarzdzie w pozycji roboczej. Przednia cz podkadki 24 musi by rwna ze stoem
Odchyli pokryw ochronn 6.x do oporu do tyu. pilarskim, lub znajdowa si nieco poniej. Tylna cz musi
Kontrola: by rwna ze stoem, lub nieco powyej.
Zaznaczy za pomoc owka pierwszy lewy zb, widoczny Ustawianie:
z tyu nad podkadk. Zdj podkadk 24.
Ustawi przymiar ktowy na 90 i pooy go na krawd Za pomoc klucza imbusowego 64 mona ustawi
rowka prowadzcego 5. odpowiedni poziom czterech rub regulujcych 63.
Przesun rami przymiaru ktowego tak, by dotykao ono
Ustawianie siy naprenia prowadnicy rwnolegej
zaznaczony zb i odczyta odstp midzy tarcz pilarsk i
rowkiem prowadzcym. Na wskutek czstego uytkowania moe doj do osabienia
Przekrci tarcz pilarsk tak, aby zaznaczony zb siy mocowania prowadnicy rwnolegej 10.
znajdowa si z przodu nad podkadk. Dokrca rub ustalajc 70 tak dugo, a bdzie mona
Przesun przymiar ktowy wzdu rowka prowadzcego ponownie stabilnie przymocowa prowadnic rwnoleg
a do zaznaczonego zba. do stou pilarskiego.
Ponownie pomierzy odstp midzy tarcz pilarsk i
rowkiem prowadzcym. Przechowywanie i transport
Oba pomierzone odcinki musz by identyczne. Przechowywanie elementw urzdzenia
Ustawianie: (zob. rys. Y1 Y6)
Zwolni przednie ruby z gniazdem szecioktnym 59, Bezpieczne przechowywanie elementw urzdzenia jest
znajdujce si pod stoem pilarskim i tylne ruby z moliwe dziki moliwoci zamocowania tych elementw na
gniazdem szecioktnym 60, znajdujce si pod stoem elektronarzdziu.
pilarskim za pomoc zaczonego w dostawie klucza Zdj dodatkow prowadnic rwnoleg 37 z prowadnicy
imbusowego 21. rwnolegej 10.
Ostronie przesun tarcz pilarsk tak aby znalaza si Umieci wszystkie lune czci skadowe urzdzenia w
ona w pozycji rwnolegej do rowka prowadzcego 5. odpowiednich magazynkach znajdujcych si na
Ponownie mocno dokrci wszystkie ruby 59 i 60. obudowie. (zob. tabelka)
Ustawianie wskanika odlegoci (zob. rys. V) Rysunek Element Magazynek
Ustawi prowadnic rwnoleg z prawej strony tarczy urzdzenia
pilarskiej. Y1 Osona ochronna zawiesi w otworze uchwytu
Przesun prowadnic rwnoleg tak, aby znacznik w 6.x 33 i unieruchomi za pomoc
lupie 27 ukazywa na dolnej podziace 26 cm. dwigni zaciskowej 8.1 lub
Aby zablokowa uchwyt, naley docisn go 35 ponownie ruby zaciskowej 8.2
do dou.
Zwolni uchwyt 15 i pocign przeduk stou Y2 Zestaw wsun do uchwytw 65
pilarskiego do zewntrz, a do oporu. montaowy
Dodatkowa
Kontrola:
prowadnica
Wskanik odlegoci 51 musi ukazywa na grnej podziace 1
rwnolega 38
identyczn warto, co znacznik w lupie 27 na dolnej
podziace 1. Y2 Przycze do wsun do klamer
odsysania pyu 32 zaciskowych 66
Ustawianie:
Zwolni rub 61 za pomoc rubokrta krzyowego i Y3 Klucz oczkowy 22 zamocowa w magazynku na
ustawi wskanik odlegoci 51 wzdu znacznika narzdzia przy uyciu
wynoszcego 26 cm na grnej podziace 1. nakrtki mocujcej 67
Y3 Drek zawiesi na nakrtce
Ustawianie lupy prowadnicy rwnolegej (zob. rys. W)
prowadzcy 23 mocujcej 67 i zamocowa
Ustawi elektronarzdzie w pozycji roboczej. przez przesunicie
Odchyli pokryw ochronn 6.x do oporu do tyu.
Dosun prowadnic rwnoleg 10 z prawej strony tak, Y4 Prowadnica obrci, zawiesi od dou w
by dotykaa ona tarczy pilarskiej. rwnolega 10 szynach prowadzcych i
zablokowa uchwyt mocujcy
Kontrola: 35
Znacznik lupy 27 musi si znajdowa na jednej linii ze
znacznikiem 0 podziaki 1. Y5 Klucz imbusowy wsun do uchwytw 68
21
Ustawianie:
Klucz imbusowy
Zwolni rub 62 za pomoc rubokrta krzyowego i
64
ustawi wskanik odlegoci wzdu znacznika 0.
178 | Polski
Polski | 179
Usuwanie odpadw
Elektronarzdzia, osprzt i opakowanie naley podda
utylizacji zgodnie z obowizujcymi zasadami ochrony
rodowiska.
Nie wolno wyrzuca elektronarzdzi do odpadw z
gospodarstwa domowego!
Tylko dla pastw nalecych do UE:
Zgodnie z europejsk wytyczn
2002/96/WE o starych, zuytych
narzdziach elektrycznych i elektronicz-
nych i jej stosowania w prawie krajowym,
wyeliminowane, niezdatne do uycia
elektronarzdzia naley zbiera osobno i
doprowadzi do ponownego uytkowania zgodnego z zasa-
dami ochrony rodowiska.
Zastrzega si prawo dokonywania zmian.
180 | esky
esky | 181
f ezn nstroje udrujte ostr a ist. Peliv f Pouvejte elektronad jen pro takov materily, je
oetovan ezn nstroje s ostrmi eznmi hranami se jsou uvedeny v urujcm pouit. Elektronad jinak
mn vzpiuj a daj se leheji vst. me bt peteno.
f Pouvejte elektronad, psluenstv, nasazovac f Jestlie se pilov kotou seve, elektronad vypnte
nstroje apod. podle tchto pokyn. Respektujte a podrte obrobek v klidu, ne se pilov kotou dostane
pitom pracovn podmnky a provdnou innost. do klidovho stavu. Pro zabrnn zptnmu rzu se
Pouit elektronad pro jin ne urujc pouit me vst sm pohybovat obrobkem teprve po zastaven pilovho
k nebezpenm situacm. kotoue. Dve ne elektronad znovu nastartujete,
odstrate pinu seven pilovho kotoue.
Servis
f Nechte Vae elektronad opravit pouze f Nepouvejte dn tup, popraskan, zprohban
kvalifikovanm odbornm personlem a pouze s nebo pokozen pilov kotoue. Pilov kotoue s tupmi
originlnmi nhradnmi dly. Tm bude zajitno, e nebo patn uspodanmi zuby zpsobuj dky zk
bezpenost stroje zstane zachovna. ezan mezee zven ten, svrn pilovho kotoue a
zptn rz.
Bezpenostn upozornn pro stoln okrun pily f Vdy pouvejte pilov kotoue ve sprvn velikosti a s
f Nikdy na elektronad nestoupejte. Me dojt k lcujcm upnacm otvorem (nap. tvaru hvzdy nebo
vnm porannm, pokud se elektronad pevrhne nebo kruhov). Pilov kotoue, je nelcuj s montnmi dly
pokud se nedopatenm dostanete do kontaktu s pilovm pily, neb kruhov a vedou ke ztrt kontroly.
kotouem. f Nepouvejte dn pilov kotoue z vysokolegovan
f Zajistte, aby ochrann kryt dn fungoval a mohl se rychloezn oceli (ocel HSS). Takov pilov kotoue
voln pohybovat. Ochrann kryt vdy nastavte tak, aby mohou lehce prasknout.
pi ezn voln pilhal na obrobek. Ochrann kryt nikdy f Nikdy se po prci nedotkejte pilovho kotoue dve,
nezajiujte v otevenm stavu. ne se ochlad. Pilov kotou je pi prci velmi hork.
f Zatmco elektronad b, nedostate se svma f Nikdy nepouvejte nad bez vkldac desky. Vadnou
rukama do oblasti ezn. Pi kontaktu s pilovm vkldac desku vymte. Bez bezvadn vkldac desky se
kotouem existuje nebezpe porann. mete poranit o pilov kotou.
f Nikdy nesahejte za pilov kotou, abyste podreli f Pravideln kontrolujte kabel a pokozen kabel nechte
obrobek, odstranili devn tsky nebo z jinch opravit pouze v autorizovanm servisnm stedisku pro
dvod. Vzdlenost Va ruky k rotujcmu pilovmu elektronad Bosch. Pokozen prodluovac kabely
kotoui je pitom pli mal. vymte. Tm bude zajitno, e bezpenost
f Obrobek pivdjte jen na bc pilov kotou. Jinak elektronad zstane zachovna.
existuje nebezpe zptnho rzu, kdy se pilov kotou f Nepouvan elektronad bezpen uschovejte.
zasekne do obrobku. loit mus bt such a uzamykateln. To zamez
f Udrujte rukojeti such, ist a bez oleje a tuku. tomu, aby se elektronad skladovnm pokodilo nebo
Mastn, zaolejovan rukojeti jsou kluzk a vedou ke ztrt aby s nm zachzely nezkuen osoby.
kontroly. f Nikdy neopoutjte nstroj dve, ne se zcela dostane
f Elektronad pouijte jen tehdy, je-li pracovn plocha do stavu klidu. Dobhajc nasazovac nstroje mohou
a k opracovvanmu obrobku prost od vech zpsobit zrann.
seizovacch nstroj, devnch tsek atd. Mal f Nepouvejte elektronad s pokozenm kabelem.
kousky deva nebo jin pedmty, kter se dostanou do Pokud se kabel bhem prce pokod, pak se jej
kontaktu s rotujcm pilovm kotouem, mohou vysokou nedotkejte a vythnte sovou zstrku. Pokozen
rychlost zashnout obsluhu. kabely zvyuj riziko elektrickho deru.
f Vdy ete pouze jeden obrobek. Na sob nebo vedle
sebe poloen obrobky mohou zablokovat pilov kotou
nebo se mohou bhem ezn vi sob posunout.
Symboly
f Vdy pouvejte podln nebo hlov doraz. Ten
zlepuje pesnost ezu a sniuje monost, e se pilov Nsledujc symboly mohou mt vznam pi pouvn Vaeho
kotou seve. elektronad. Zapamatujte si prosm symboly a jejich
vznam. Sprvn vklad symbol Vm pomh elektronad
f Elektronad pouvejte k drkovn i
lpe a bezpenji pouvat.
polodrkovn pouze s pslunm vhodnm
ochrannm zazenm (nap. tunelovm ochrannm Symboly a jejich vznam
krytem). Zatmco elektronad b, nedostate
f Elektronad nepouvejte k drkovn/proezvn se svma rukama do oblasti ezn. Pi
(v obrobku zakonen zez). kontaktu s pilovm kotouem existuje
nebezpe porann.
182 | esky
Podle poteby
Noste ochrann brle. elektronad na
vyznaench mstech
naolejujte.
Uren pouit
Elektronad je ureno jako stojanov stroj k provdn
podlnch a pnch ez s rovnm prbhem ezu tvrdho a
mkkho deva a t devotskovch a devovlknitch
desek. Pitom jsou mon vodorovn pokosov hly od 60
Dbejte rozmr pilovho kotoue. Prmr otvoru mus bez do +60 a t svisl hly sklonu od 2 do 47.
vle lcovat na nstrojov veteno. Nepouvejte dn
Pi pouit pslunch pilovch kotou je mon ezn
redukce nebo adaptry.
hlinkovch profil a uml hmoty.
Zobrazen komponenty
slovn zobrazench komponent se vztahuje na vyobrazen
elektronad na obrzkovch stranch.
1 Stupnice vzdlenosti pilovho kotoue k podlnmu
Pi vmn pilovho kotoue dbejte na to, aby nebyla ka dorazu 10
ezu men ne 2,3 mm a zkladn tlouka kotoue vt ne
2 Vodc drka podlnho dorazu 10
2,3 mm. Jinak existuje nebezpe, e se rozprn kln
(2,3 mm) v obrobku zasekne. 3 hlov doraz
Maximln mon vka obrobku in 79 mm. 4 Prohlubn pro uchopen
5 Vodc drka pro hlov doraz
lev strana
6.1 Ochrann kryt se svrnou pkou*
Ukazuje smr oten runho kola pro
sputn (pepravn poloha) a 6.2 Ochrann kryt se stahovacm roubem a bon
zvednut (pracovn poloha) pilovho ochranou*
kotoue. 7 Odsvac hrdlo na ochrannm krytu
8.1 Svrn pka pro zajitn ochrannho krytu 6.1
8.2 Stahovac roub pro zajitn ochrannho krytu 6.2
9 Stl pily
10 Podln doraz
11 Vodic V-drka podlnho dorazu na stole pily
12 Montn otvory
esky | 183
184 | esky
esky | 185
Pro zajitn podlnho dorazu stisknte upnac pku 35 Vyprzdnn vfuku tsek (viz obr. F)
dol. Pro odstrann lomk obrobku a velkch tsek mete vfuk
Mont pdavnho podlnho dorazu (viz obr. D) tsek 31 vyprzdnit.
Pi ezn zkch obrobk a pi ezn vertiklnch hl Elektronad vypnte a vythnte sovou zstrku ze
sklonu muste namontovat pdavn podln doraz 37 na zsuvky.
podln doraz 10. Pokejte, a se pilov kotou kompletn dostane do stavu
Pdavn podln doraz lze namontovat na podln doraz 10 klidu.
podle poteby vlevo nebo vpravo. Povolte upevovac roub 41 pomoc kle na vnitn
estihrany 21.
Pro mont pouijte upevovac sadu Pdavn podln
Vythnte vfuk tsek 31 ven a odstrate lomky obrobku
doraz 38. (3 upevovac rouby, 3 podloky, 3 kdlov
a tsky.
matice)
Vfuk tsek opt namontujte na elektronad.
Upevovac rouby prostrte bonmi otvory na podlnm
dorazu 10. Extern odsvn (viz obrzek G)
Hlavy roub pitom slou jako veden pdavnho Pouijte dodan odsvac adaptr 32, abyste pipojili vysava
podlnho dorazu. na vfuk tsek 31.
Pdavn podln doraz 37 nasute pes hlavy Pevn nastrte odsvac adaptr 32 a hadici vysavae.
upevovacch roub. Navc mete pro zven vkonu odsvn pipojit pomoc
Umstte podloky na upevovac rouby a za pomoci adaptru tvaru Y (psluenstv) odsvn prachu na
kdlovch matic rouby pevn uthnte. odsvac hrdlo 7.
Mont hlovho dorazu (viz obr. E1E2) Vysava mus bt vhodn pro opracovvan materil.
Zavete kolejnici 39 hlovho dorazu 3 do jedn z k tomu Pi odsvn obzvl zdrav kodlivho, karcinogennho nebo
urench vodcch drek 5 stolu pily. suchho prachu pouijte speciln vysava.
Pro lep piloen dlouhch obrobk lze hlov doraz
profilovou kolejnic 28 rozit. Stacionrn nebo flexibiln mont
Podle poteby namontujte profilovou kolejnici za pomoci f K zaruen bezpen manipulace muste elektronad
upevovac sady 40 na hlov doraz. ped pouitm namontovat na rovnou a stabiln
pracovn plochu (nap. pracovn stl).
Odsvn prachu/tsek Mont na pracovn plochu (viz obr. H)
Prach materil jako olovoobsahujc ntry, nkter druhy Upevnte elektronad pomoc vhodnho roubovho
deva, minerl a kovu mohou bt zdrav kodliv. Kontakt s spoje na pracovn plochu. K tomu slou otvory 12.
prachem nebo vdechnut mohou vyvolat alergick reakce
a/nebo onemocnn dchacch cest obsluhy nebo v blzkosti Mont na pracovn stl Bosch (viz obr. I)
se nachzejcch osob. Pracovn stoly Bosch (nap. GTA 60 W, GTA 600) poskytuj
Urit prach jako dubov nebo bukov prach je pokldn za elektronad oporu na kadm podkladu dky vkov
karcinogenn, zvlt ve spojen s pdavnmi ltkami pro nastavitelnm patkm.
oeten deva (chromt, ochrann prostedky na devo). f tte vechna k pracovnmu stolu piloen varovn
Materil obsahujc azbest smj opracovvat pouze upozornn a pokyny. Zanedbn pi dodrovn
specialist. varovnch upozornn a pokyn mohou mt za nsledek
Vdy pouvejte odsvn prachu. der elektrickm proudem, por a/nebo tk porann.
Peujte o dobr vtrn pracovnho prostoru. f Dve ne namontujete elektronad, smontujte
Je doporueno nosit ochrannou dchac masku s tdou sprvn pracovn stl. Bezvadn smontovn je dleit,
filtru P2. aby se zabrnilo riziku zhroucen.
Dbejte ve Va zemi platnch pedpis pro opracovvan Na pracovn stl montujte elektronad v pepravn
materily. poloze.
Odsvn prachu/tsek se me prachem, tskami nebo
lomky obrobku zablokovat. Vmna pilovho kotoue (viz obrzky J1 J4)
Elektronad vypnte a vythnte sovou zstrku ze f Ped kadou prac na elektronad vythnte zstrku
zsuvky. ze zsuvky.
Pokejte, a se pilov kotou kompletn dostane do stavu f Pi monti pilovho kotoue noste ochrann rukavice.
klidu. Pi kontaktu s pilovm kotouem existuje nebezpe
Zjistte pinu zablokovn a odstrate ji. porann.
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracoviti. Prach se Pouvejte pouze pilov kotoue, jejich maximln dovolen
me lehce vzntit. rychlost je vy ne poet otek pi bhu naprzdno Vaeho
f Pro zabrnn nebezpe poru pi ezn hlinku elektronad.
vyprzdnte vfuk tsek a nepouvejte dn Pouvejte pouze pilov kotoue, je odpovdaj
odsvn tsek. charakteristickm dajm uvedenm v tomto nvodu k
186 | esky
obsluze a jsou zkoueny podle EN 847-1 a pslun Upozornn: Zajistte, aby byl ochrann kryt dn
oznaeny. napolohovn. Pi ezn mus vdy pilhat na obrobek.
Pouvejte pouze takov pilov kotoue, je jsou doporueny
vrobcem tohoto elektronad a je jsou vhodn pro
Nastaven ikmch hl
materil, kter chcete opracovvat. Pro zaruen pesnch ez muste po intenzvnm pouit
zkontrolovat zkladn nastaven elektronad a ppadn je
Vymontovn pilovho kotoue sedit (viz Kontrola a sezen zkladnch nastaven,
Nadzdvihnte pomoc roubovku vpedu vkldac desku strana 188).
24 a vyjmte ji z nstrojov achty .
Otote kliku 19 ve smru hodinovch ruiek a na doraz Nastaven vertiklnho hlu sklonu (pilov kotou)
tak, aby se pilov kotou 26 nachzel v nejvy mon (viz obr. K)
poloze nad stolem pily. Vertikln hel sklonu lze nastavit v rozsahu od 2 do 47.
Pootote ochrann kryt 6.x a na doraz dozadu. Otote aretan pku 17 proti smru hodinovch ruiek.
Otejte upnac matic 42 pomoc okovho kle 22 Upozornn: Pi kompletnm povolen aretan pky se
(23 mm) a souasn thnte za pku aretace vetene 43 pilov kotou dky thov sle peklop do polohy, je odpovd
a zasko. piblin 30.
Podrte pku aretace vetene pitaenou a odroubujte
Thnte nebo tlate run kolo 18 podl kulisy a ukazatel
upnac matici proti smru hodinovch ruiek.
hlu 47 ukazuje poadovan hel sklonu.
Sejmte upnac prubu 44.
Podrte run kolo v tto poloze a aretan pku 17 zase
Odejmte pilov kotou 26.
uthnte.
Namontovn pilovho kotoue Pro rychl a pesn nastaven standardnch hl 0 a 45
Je-li to nutn, oistte ped namontovnm vechny jsou z vroby pedem nastaven dorazy.
montovan dly.
Nastaven horizontlnho hlu pokosu (hlov doraz)
Nasate nov pilov kotou na upnac prubu 46 (viz obr. L)
nstrojovho vetene 45.
Horizontln hel pokosu lze nastavit v rozsahu od 60 (zleva)
Upozornn: Nepouvejte dn pli mal pilov kotoue. do 60 (zprava).
Mezera mezi pilovm kotouem a rozprnm klnem sm init
Povolte zajiovac knoflk 49, je-li utaen.
maximln 5 mm.
Otejte hlov doraz a ukazatel hlu 50 ukazuje
f Pi namontovn dbejte na to, aby smr bit zub poadovan pokosov hel.
(smr ipky na pilovm kotoui) souhlasil se smrem Zajiovac knoflk 49 opt uthnte.
ipky na ochrannm krytu!
Nasate upnac prubu 44 a upnac matici 42. Zvten stolu pily (viz obr. M)
Otejte upnac matic 42 pomoc okovho kle 22 Dlouh obrobky musej bt na volnm konci podloeny nebo
(23 mm) a souasn thnte za pku aretace vetene 43 podepeny.
a zasko. Vythnte upnac madlo 15 prodlouen ezacho stolu
Upnac matici pevn uthnte proti smru hodinovch pln nahoru.
ruiek. (Utahovac moment ca. 15 23 Nm) Vythnte prodlouen ezacho stolu 14 smrem ven a na
Opt vlote vkldac desku 24. poadovanou dlku.
Vete ochrann kryt 6.x zase dol. Zatlate upnac madlo 15 dol.
Tm je prodlouen ezacho stolu zafixovan.
Provoz
Nastaven podlnho dorazu
f Ped kadou prac na elektronad vythnte zstrku
Podln doraz 10 lze umstit vlevo (ern stupnice) nebo
ze zsuvky.
vpravo (stbrn stupnice) od pilovho kotoue.
Pepravn a pracovn poloha pilovho kotoue Ryska na lup 27 ukazuje na stupnici 1 nastavenou vzdlenost
podlnho dorazu k pilovmu kotoui.
Pepravn poloha
Umstte podln doraz na poadovanou stranu pilovho
Otote run kolo 18 proti smru hodinovch ruiek, a se kotoue (viz Mont podlnho dorazu, strana 184).
zuby pilovho kotoue 26 nachzej pod stolem pily 9.
Posute prodlouen ezacho stolu 14 zcela dovnit. u nevytaenho stolu pily
Zatlate upnac madlo 15 dol. Povolte upnac pku 35 podlnho dorazu 10.
Tm je prodlouen ezacho stolu zafixovan. Pesunujte podln doraz a ryska v lup 27 ukazuje
Dal upozornn k peprav viz strana 189. poadovanou vzdlenost k pilovmu kotoui.
Pi nevytaenm ezacm stolu plat spodn popis stbrn
Pracovn poloha stupnice 1.
Otejte kliku 19 ve smru hodinovch ruiek, a se zuby Pro zajitn zatlate upnac pku 35 zase dol.
pilovho kotoue 26 nachzej nad obrobkem.
esky | 187
u vytaenho stolu pily (viz obr. N) Kvli ochran ochrannho krytu ped pokozenm jej
Umstte podln doraz vpravo od pilovho kotoue. ulote do uren chytky 33 na tlese (viz t obrzek Y1).
Pesunujte podln doraz a ryska v lup 27 ukazuje na Otote kliku 19 ve smru hodinovch ruiek a na doraz
spodn stupnici 26 cm. tak, aby se pilov kotou 26 nachzel v nejvy mon
Pro zajitn zatlate upnac pku 35 zase dol. poloze nad stolem pily.
Vythnte upnac madlo 15 prodlouen ezacho stolu Posute rozprn kln 25 a na doraz dol.
pln nahoru.
Vythnte prodlouen ezacho stolu 14 smrem ven a Uveden do provozu
ukazatel vzdlenosti 51 ukazuje na vrchn stupnici f Dbejte sovho napt! Napt zdroje proudu mus
poadovanou vzdlenost k pilovmu kotoui. souhlasit s daji na typovm ttku elektronad.
Zatlate upnac madlo 15 dol. Zapnut (viz obr. Q1)
Tm je prodlouen ezacho stolu zafixovan.
Peklopte bezpenostn klapku 20 nahoru.
Nastaven pdavnho podlnho dorazu Pro uveden do provozu zatlate na zelen tlatko zapnut
(viz obr. O) 52.
Peklopte bezpenostn klapku 20 zase dol.
Pi ezn zkch obrobk a pi ezn vertiklnch hl
sklonu muste namontovat pdavn podln doraz 37 na Vypnut (viz obr. Q2)
podln doraz 10. Zatlate na bezpenostn klapku 20.
Pdavn podln doraz lze podle poteby namontovat vlevo Vpadek proudu
nebo vpravo na podln doraz 10. Spna je takzvan spna s podpovou spout, kter
Obrobky mohou bt pi ezn mezi podlnm dorazem a zabrauje optovnmu rozbhu elektronad po vpadku
pilovm kotouem seveny, zachyceny vystupujcm pilovm proudu (nap. vytaen sov zstrky bhem provozu).
kotouem a odmrtny pry. Pro uveden elektronad pot opt do provozu muste znovu
Nastavte proto pdavn podln doraz tak, aby jeho vodic stlait zelen tlatko zapnut 52.
konec konil v oblasti mezi zubem pilovho kotoue, kter je
nejvc vpedu, a pedn hranou rozprnho klnu. Pracovn pokyny
K tomu povolte vechny kdlov matice a pdavn Veobecn upozornn k pile
podln doraz posute tak, a slou pro upevnn u jen f Pi vech ezech muste nejprve zajistit, aby se pilov
oba pedn rouby . kotou nikdy nemohl dotkat doraz nebo jinch dl
Kdlov matice zase uthnte. stroje.
Nastaven rozprnho klnu f Elektronad pouvejte k drkovn i
polodrkovn pouze s pslunm vhodnm
Rozprn kln 25 zabrauje, aby byl pilov kotou 26 v ezn
ochrannm zazenm (nap. tunelovm ochrannm
spe svrn. Jinak existuje nebezpe zptnho rzu, kdy se
krytem).
pilov kotou v obrobku zasekne.
f Elektronad nepouvejte k drkovn/proezvn
Dbejte tedy vdy na to, aby byl rozprn kln sprvn
(v obrobku zakonen zez).
nastaven:
Radiln mezera mezi pilovm kotouem a rozprnm Chrate pilov kotou ped nrazem a derem. Nevystavujte
klnem sm init maximln 5 mm. pilov kotou dnmu bonmu tlaku.
Tlouka rozprnho klnu mus bt men ne ka ezu a Rozprn kln mus bt v jedn ose s pilovm kotouem, aby
vt ne zkladn tlouka kotoue. se zamezilo svrn obrobku.
Rozprn kln mus bt vdy v jedn pmce s pilovm Neopracovvejte dn pokiven obrobky. Obrobek mus
kotouem. mt vdy jednu pmou hranu pro piloen k podlnmu
Pro normln dlic ezy mus bt rozprn kln vdy v dorazu.
nejvy mon poloze. Posouvac tyku uschovvejte vdy na elektronad.
Elektronad se dodv se sprvn nastavenm rozprnm
Postaven obsluhy (viz obr. R)
klnem.
f Nestjte pmo ped elektronadm, nbr vdy
Nastaven vky rozprnho klnu (viz obr. P) stranou od pilovho kotoue. Tm je Vae tlo chrnno
Pro ezn drek muste nastavit vku rozprnho klnu. ped monm zptnm rzem.
f Elektronad pouvejte k drkovn i Mjte ruce, prsty a pae daleko od rotujcho pilovho
polodrkovn pouze s pslunm vhodnm kotoue.
ochrannm zazenm (nap. tunelovm ochrannm Dbejte pitom nsledujcch upozornn:
krytem).
Obrobek drte bezpen obma rukama a pevn jej
Povolte svrnou pku 8.1 nebo stahovac roub 8.2 tisknte na stl pily.
natolik, a mete lehce vythnout ochrann kryt 6.x z Pro zk obrobky a pi ezn vertiklnch hl sklonu vdy
vybrn v rozprnm klnu 25. pouvejte dodanou posouvac tyku 23 a pdavn
podln doraz 37.
188 | esky
Maximln rozmry obrobku Nastaven doraz pro standardn hly sklonu 0 /45
(vertikln)
vertikln hel sklonu max. vka obrobku [mm]
Dejte elektronad do pracovn polohy.
0 79
Nastavte vertikln hel sklonu pilovho kotoue 0.
45 56 Pootote ochrann kryt 6.x a na doraz dozadu.
ezn Kontrola: (viz obr. T1)
Nastavte hlov pravtko na 90 a umstte jej na stl pily
ezn pmch ez
9.
Nastavte podln doraz 10 na poadovanou i ezu. (viz
Nastaven podlnho dorazu, strana 186) Rameno hlovho pravtka mus bt po cel dlce v jedn
Obrobek polote na ezac stl ped ochrann kryt 6.x. pmce s pilovm kotouem 26.
Zvednte nebo spuste pilov kotou klikou 19 natolik Sezen: (viz obr. T2)
nahoru i dol, aby vrchn zuby pily byly ca. 5 mm nad Povolte roub 54.
horn plochou obrobku. Tm lze pesouvat doraz 055.
Nastavte ochrann kryt adekvtn vce obrobku. Povolte aretan pku 17.
Ochrann kryt mus pi ezn vdy voln pilhat na Posouvejte run kolo 18 proti dorazu 0 a je rameno
obrobek. hlovho pravtka po cel dlce v jedn pmce s pilovm
Elektronad zapnte. kotouem.
Obrobek s rovnomrnm posuvem proznte. Podrte run kolo v tto poloze a aretan pku 17 zase
Elektronad vypnte a pokejte a se pilov kotou uthnte.
kompletn dostane do klidovho stavu. roub 54 zase uthnte.
ezn vertiklnch hl sklonu Jestlie nen ukazatel hlu 47 po sezen v jedn pmce se
znakou 0 stupnice 48, povolte roub 56 pomoc bnho
Nastavte poadovan vertikln hel sklonu. (viz
kovho roubovku a ukazatel hlu vyrovnejte podl
Nastaven vertiklnho hlu sklonu, strana 186)
znaky 0.
Postupujte podle pracovnch krok v odstavci ezn
pmch ez. Opakujte ve uveden pracovn kroky adekvtn pro
vertikln hel sklonu 45 (povolen roubu 57; posunut
ezn horizontlnch pokosovch hl (viz obrzek S) dorazu 45 58). Ukazatel hlu 47 se nesm pitom znovu
Nastavte poadovan horizontln pokosov hel. (viz pestavit.
Nastaven horizontlnho hlu pokosu, strana 186)
Pilote obrobek na profilovou kolejnici 28. Rovnobnost pilovho kotoue vi vodicm drkm
Profil se nesm nachzet v e ezu. V tom ppad povolte hlovho dorazu (viz obr. U)
rhovanou matici 53 a profil posute. Dejte elektronad do pracovn polohy.
Zvednte nebo spuste pilov kotou klikou 19 natolik Pootote ochrann kryt 6.x a na doraz dozadu.
nahoru i dol, aby vrchn zuby pily byly ca. 5 mm nad Kontrola:
horn plochou obrobku. Oznate tukou prvn lev zub pily, kter je vidt vzadu nad
Nastavte ochrann kryt adekvtn vce obrobku. vkldac deskou.
Ochrann kryt mus pi ezn vdy voln pilhat na Nastavte hlov pravtko na 90 a polote jej na hranu
obrobek. vodic drky 5.
Elektronad zapnte. Pesouvejte rameno hlovho pravtka a se dotk
Stisknte obrobek jednou rukou proti profilov kolejnici a oznaenho zubu pily a odette vzdlenost mezi pilovm
posouvejte hlov doraz druhou rukou na zajiovacm kotouem a vodic drkou.
knoflku 49 pomalu ve vodic drce 5 vped. Otejte pilov kotou a stoj oznaen zub vpedu nad
Elektronad vypnte a pokejte a se pilov kotou vkldac deskou.
kompletn dostane do klidovho stavu. Pesute hlov pravtko podl vodic drky a k
oznaenmu zubu pily.
Kontrola a sezen zkladnch nastaven Opt zmte vzdlenost mezi pilovm kotouem a vodic
Pro zaruen pesnch ez muste po intenzvnm pouit drkou.
zkontrolovat zkladn nastaven elektronad a ppadn je Ob zmen vzdlenosti mus bt identick.
sedit.
Sezen:
K tomu potebujete zkuenost a pslun speciln nstroj.
Povolte rouby s vnitnm estihranem 59 vpedu pod
Servisn stedisko Bosch provd tyto prce rychle a stolem pily a rouby s vnitnm estihranem 60 vzadu pod
spolehliv. stolem pily pomoc dodanho kle na vnitn estihrany
21.
Opatrn pohybujte pilovm kotouem a stoj rovnobn
vi vodic drce 5.
Vechny rouby 59 a 60 zase pevn uthnte.
esky | 189
190 | esky
Psluenstv
Prachov sek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
Odsvac adaptr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Y-Adaptr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
hlov doraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
Posouvac tyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
Pracovn stl GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
Pracovn stl GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
Pilov kotoue pro devo a deskov materily, panely a
lity
Pilov kotou 254 x 30 mm,
40 zub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
Pilov kotou 254 x 30 mm,
60 zub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
Slovensky | 191
192 | Slovensky
Starostliv pouvanie runho elektrickho nradia a Pri kontakte s plovm listom hroz nebezpeenstvo
manipulcia s nm vneho poranenia.
f Run elektrick nradie nikdy nepreaujte. f Nikdy nesiahajte prstami za plov list, aby ste
Pouvajte tak elektrick nradie, ktor je uren pre pridriavali obrobok, odstraovali triesky ani zo
dan druh prce. Pomocou vhodnho runho iadnych inch dvodov. Vzdialenos Vaej ruky k
elektrickho nradia budete pracova lepie a bezpe- rotujcemu plovmu listu je pritom prli mal.
nejie v uvedenom rozsahu vkonu nradia. f Obrobok prisvajte vdy len k rozbehnutmu plovmu
f Nepouvajte nikdy tak run elektrick nradie, listu. Inak hroz nebezpeenstvo sptnho rzu, ak by sa
ktor m pokazen vypna. Nradie, ktor sa u ned pracovn nstroj v obrobku vzprieil.
zapn alebo vypn, je nebezpen a treba ho zveri do f Rukovte udriavajte such a ist a postarajte sa o to,
opravy odbornkovi. aby na nich nebol olej ani tuk. Mastn, zaolejovan
f Skr ako zanete nradie nastavova alebo rukovte s mykav a spsobuj stratu kontroly nad
prestavova, vymiea prsluenstvo alebo skr, ako nradm.
odlote nradie, vdy vytiahnite zstrku sieovej f Elektrick nradie pouvajte len vtedy, ke sa na
nry zo zsuvky. Toto preventvne opatrenie zabrauje pracovnej ploche a po obrobok, ktor budete obrba,
nemyselnmu spusteniu runho elektrickho nradia. nenachdzaj iadne nastavovacie nstroje, dreven
f Nepouvan run elektrick nradie uschovvajte triesky a pod. Drobn ksky dreva alebo in predmety sa
tak, aby bolo mimo dosahu det. Nedovote pouva mu dosta do kontaktu s rotujcim plovm listom a
pneumatick nradie osobm, ktor s nm nie s mu vysokou rchlosou trafi obsluhujcu osobu.
dverne oboznmen, alebo ktor si nepretali tieto f Pte vdy iba jedin obrobok. Obrobky poukladan
Pokyny. Run elektrick nradie je nebezpen vtedy, jeden na druh alebo veda seba by mohli spsobi
ke ho pouvaj nesksen osoby. zablokovanie plovho listu, alebo by sa mohli voi sebe
f Run elektrick nradie starostlivo oetrujte. navzjom posun.
Kontrolujte, i pohybliv siastky bezchybne funguj f Vdy pouvajte pri prci paraleln alebo uhlov doraz.
alebo i neblokuj, i nie s zlomen alebo pokoden To zlepuje presnos rezu a zniuje monos zablokovania
niektor siastky, ktor by mohli negatvne plovho listu.
ovplyvova sprvne fungovanie runho elektrickho
f Pouvajte toto run elektrick nradie na rezanie
nradia. Pred pouitm nradia dajte pokoden
lcovacch alebo inch drok iba pomocou vhodnho
siastky vymeni. Vea nehd bolo spsobench
ochrannho prpravku (napr. pomocou tunelovitho
nedostatonou drbou elektrickho nradia.
ochrannho krytu).
f Rezn nstroje udriavajte ostr a ist. Starostlivo
f Nepouvajte toto run elektrick nradie na rezanie
oetrovan rezn nstroje s ostrmi reznmi hranami maj
drok (drka ukonen v obrobku).
meniu tendenciu k zablokovaniu a ahie sa daj vies.
f Pouvajte toto run elektrick nradie len na
f Pouvajte run elektrick nradie, prsluenstvo,
obrbanie takch materilov, pre ktor je nradie
nastavovacie nstroje a pod. poda tchto vstranch
uren a ktor s uveden v Nvode na pouvanie. Inak
upozornen a bezpenostnch pokynov. Pri prci
by sa mohlo run elektrick nradie preai.
zohadnite konkrtne pracovn podmienky a innos,
ktor budete vykonva. Pouvanie runho f Ak sa plov list zablokuje, run elektrick nradie
elektrickho nradia na in el ako na predpsan vdy vypnite a pokojne drte obrobok dovtedy, km sa
pouitie me vies k nebezpenm situcim. plov list plne zastav. Aby ste zabrnili vzniku
sptnho rzu, mete hba obrobkom a po plnom
Servisn prce zastaven plovho listu. Najprv odstrte prinu
f Run elektrick nradie dvajte opravova len zablokovania plovho listu, a potom spustite run
kvalifikovanmu personlu, ktor pouva originlne elektrick nradie znova.
nhradn siastky. Tm sa zabezpe, e bezpenos f Nepovajte tup plov listy, ani tak plov listy,
nradia zostane zachovan. ktor maj trhliny, s skriven alebo pokoden. Plov
listy s otupenmi zubami alebo s nesprvne nastavenmi
Bezpenostn pokyny pre stolov okrun ply
zubami vytvraj prli zku trbinu rezu a tm spsobuj
f Nikdy sa na run elektrick nradie nestavajte. Mohli zven trenie, blokovanie plovho listu alebo vyvolanie
by ste sa vne porani, ak by sa run elektrick nradie sptnho rzu.
prevrtilo alebo ak by ste sa dostali do nhodnho
f Pouvajte vdy plov listy sprvnej vekosti a s
kontaktu s plovm listom.
vhodnm upnacm otvorom (naprklad hviezdicovm
f Postarajte sa o to, aby ochrann kryt sprvne fungoval alebo okrhlym). Plov listy, ktor sa nehodia k
a dal sa vone pohybova. Ochrann kryt nastavte vdy montnym siastkam ply, nebeia celkom rotane a
tak, aby pri plen vdy vone priliehal k obrobku. Nikdy spsobia stratu kontroly obsluhy nad nradm.
neblokujte ochrann kryt nradia v otvorenom stave.
f Nepouvajte plov listy z vysokolegovanej
f Poas chodu runho elektrickho nradia nedvajte rchloreznej ocele (oce HSS). Takto plov listy sa
ruky do pracovnho priestoru ply ani k plovmu listu. mu ahko zlomi.
Slovensky | 193
194 | Slovensky
Slovensky | 195
70 Skrutka na nastavenie upnacej sily vedenia 36 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
* poda vyhotovenia pre konkrtnu krajinu Senior Vice President Head of Product
Zobrazen alebo popsan prsluenstvo nepatr cel do zkladnej Engineering Certification
vbavy produktu. Kompletn prsluenstvo njdete v naom
programe prsluenstva.
Technick daje
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Stolov okrun pla GTS 10 J D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Professional Leinfelden, 24.01.2011
Vecn slo ... 500
3 601 M30 ... ... 530
... 570
Mont
... 590 f Vyhbajte sa nemyselnmu spusteniu elektrickho
... 5P0 nradia. Poas monte a pri vetkch prcach na
... 5R0 ... 560 elektrickom nrad nesmie by zstrka sieovej nry
pripojen na zdroj naptia (mus by vytiahnut zo
Menovit prkon W 1800 1650
zsuvky).
Poet vonobench obrtok min-1 3650 3650
Obmedzenie rozbehovho Obsah dodvky (zkladn vbava)
prdu z z Pretudujte si k tomu obrzok so zkladnou
Hmotnos poda vbavou (rozsah dodvky) na zaiatku
EPTA-Procedure 01/2003 kg 26 26 Nvodu na pouvanie.
Trieda ochrany /II /II Pred prvm uvedenm elektrickho nradia
Rozmery (vrtane demontovatench elementov) do prevdzky prekontrolujte, i boli dodan
vetky dole uveden siastky:
rka x hbka x vka mm 578 x 706 x 330
Maximlne rozmery obrobku pozri strana 199. Stolov okrun pla s namontovanm plovm listom 26 a
Tieto daje platia pre menovit naptie [U] 230 V. V takch prpadoch, trbinovm klinom 25
ke m naptie odlin hodnoty a pri vyhotoveniach, ktor s pecifick Uhlov doraz 3
pre niektor krajinu, sa mu tieto daje odliova. Profilov lita 28
Vimnite si lskavo vecn slo na typovom ttku svojho runho Upevovacia sprava Profilov lita 40 (vodiaci plech,
elektrickho nradia. Obchodn nzvy jednotlivch produktov sa mu ryhovan matica, skrutka, podloka)
odliova. Paraleln doraz 10
Prdavn paraleln doraz 37
Rozmery vhodnch plovch listov
Upevovacia sprava Prdavn paraleln doraz 38 (3
Priemer plovho listu mm 254 upevovacie skrutky, 3 podloky, 3 krdlov matice)
Hrbka vlastnho listu mm 1,71,9 Ochrann kryt 6.x*
min. hrbka zuba/rozvod zubov mm 2,6 * poda vyhotovenia pre konkrtnu krajinu: 6.1/6.2
K na skrutky s vntornm eshranom 21
Priemer otvoru plovho listu mm 30
K na skrutky s vntornm eshranom 64
Informcie o hlunosti Prstencov k 22
Nameran hodnoty hluku zisten poda normy EN 61029. Palika na posvanie obrobku 23
Vkladacia platnika 24
Hodnoten hodnota hladiny hluku A tohto nradia je typicky:
Odsvac adaptr 32
Akustick tlak 103 dB(A); Hodnota hladiny akustickho tlaku
116 dB(A). Nepresnos merania K=3 dB. Upozornenie: Skontrolujte elektrick nradie, i nie je
Pouvajte chrnie sluchu! prpadne pokoden.
Pred alm pouvanm nradia starostlivo skontrolujte, i
Vyhlsenie o konformite bezchybne a poda urenia funguj ochrann prvky nradia a
Na vlastn zodpovednos vyhlasujeme, e dole popsan siastky, ktor sa mu ahko pokodi. Skontrolujte, i
vrobok Technick daje sa zhoduje s nasledujcimi bezchybne funguj pohybliv siastky, i neblokuj, alebo i
normami alebo normatvnymi dokumentami: EN 61029 nie s niektor siastky pokoden. Vetky siastky musia
poda ustanoven smernc 2004/108/ES, 2006/42/ES. by sprvne namontovan a musia by splnen vetky
podmienky, aby sa zabezpeil bezchybn chod nradia.
Kontrola kontruknho vzoru EU . MSR 1034
Pokoden ochrann prpravky a siastky treba da odborne
autorizovanm skobnm pracoviskom . 0366.
opravi alebo vymeni v autorizovanej servisnej opravovni.
Sbory technickej dokumentcie sa nachdzaj na adrese:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
196 | Slovensky
Slovensky | 197
f Vyhbajte sa usadzovaniu prachu na Vaom Namontujte run elektrick nradie do prepravnej polohy
pracovisku. Viacer druhy prachu sa mu ahko vznie. na pracovn stl.
f Na ochranu pred vznikom poiaru pri plen hlinka
vyprzdnite otvor na vyhadzovanie triesok a
Vmena plovho listu (pozri obrzky J1 J4)
nepouvajte iadne odsvanie triesok. f Pred kadou prcou na runom elektrickom nrad
vytiahnite zstrku nradia zo zsuvky.
Vyprzdnenie otvoru na vyhadzovanie triesok
(pozri obrzok F) f Pri monti plovho listu pouvajte ochrann
pracovn rukavice. Pri kontakte s plovm listom hroz
Pri odstraovan lomkov obrobka a vekch triesok mete
nebezpeenstvo poranenia.
otvor na vyhadzovanie triesok 31 vyprzdni.
Pouvajte len tak plov listy, ktorch maximlna dovolen
Run elektrick nradie vypnite a vytiahnite zstrku
rchlos je vyia ako poet vonobench obrtok Vho
prvodnej nry zo zsuvky.
runho elektrickho nradia.
Pokajte dovtedy, km sa plov list plne zastav.
Uvonite aretan skrutku 41 pomocou ka na skrutky s Pouvajte len tak plov listy, ktorch charakteristika
vntornm eshranom 21. zodpoved dajom uvedenm v tomto Nvode na pouvanie
Otvor na vyhadzovanie triesok 31 vytiahnite von a a ktor s testovan poda normy EN 847-1 a s aj primerane
odstrte lomky obrobka a triesky. oznaen.
Otvor na vyhadzovanie triesok namontujte sp na Pouvajte len tak plov listy, ktor odpora vrobca
elektrick nradie. runho elektrickho nradia, a ktor s vhodn pre
konkrtny materil, ktor sa chystte obrba.
Extern odsvanie (pozri obrzok G)
Pouite dodan odsvac adaptr 32, aby ste mohli na otvor Demont plovho listu
na vyhadzovanie triesok 31 pripoji vysva. Pomocou nejakho skrutkovaa nadvihnite vkladaciu
Odsvac adaptr 32 a hadicu vysvaa poriadne nasute. platniku 24 spredu a vyberte ju z nstrojovej achty .
Okrem toho mete na zosilnenie vkonu odsvania Otote kuku 19 v smere pohybu hodinovch ruiiek a na
pomocou adaptra Y (prsluenstvo) pripoji odsvanie doraz tak, aby sa plov list 26 nachdzal v najvyej
prachu na odsvac ntrubok 7. monej vkovej polohe nad rezacm stolom.
Vyklopte ochrann kryt 6.x celkom smerom dozadu a na
Vysva mus by vhodn pre dan druh opracovvanho
doraz.
materilu.
Otajte upevovaciu maticu 42 pomocou dodanho
Pri odsvan materilov mimoriadne ohrozujcich zdravie, prstencovho ka 22 (23 mm) a sasne ahajte
rakovinotvornch alebo suchch prachov pouvajte aretan pku vretena 43 dovtedy, a tto zasko.
pecilny vysva. Podrte aretan pku vretena v pritiahnutej polohe a
zaskrutkujte upevovaciu maticu otanm proti smeru
Stacionrna alebo flexibiln mont pohybu hodinovch ruiiek.
f Na zaistenie bezpenej manipulcie s nradm treba Demontujte upnaciu prrubu 44.
toto run elektrick nradie pred pouitm Demontujte plov list 26.
namontova na rovn a stabiln pracovn plochu
(napr. na pracovn stl). Mont plovho listu
V prpade potreby najprv vyistite vetky siastky, ktor
Mont na pracovnej ploche (pozri obrzok H) budete montova.
Pomocou vhodnho skrutkovho spojenia upevnite run Nov plov list zalote na upnaciu prrubu 46 vretena
elektrick nradie na pracovnej ploche. Na to slia otvory nradia 45.
12.
Upozornenie: Nepouvajte prli mal plov listy.
Mont na pracovn stl Bosch (pozri obrzok I) Vzdialenos medzi plovm listom a trbinovm klinom smie
Pracovn stoly firmy Bosch (napr. typy GTA 60 W, GTA 600) by maximlne 5 mm.
poskytuj pre elektrick nradie spoahliv upevnenie na f Pri monti dajte pozor na to, aby sa smer rezu zubov
kadom druhu podkladu vaka vkovo prestavitenm (smer pky na plovom liste) zhodoval so smerom
ptkm. pky na ochrannom kryte!
f Pretajte si vetky varovn upozornenia a pokyny Nasate upnaciu prrubu 44 a upevovaciu maticu 42.
priloen k pracovnmu stolu. Chyby pri dodriavan Otajte upevovaciu maticu 42 pomocou dodanho
nasledujcich pokynov a upozornen mu ma za prstencovho ka 22 (23 mm) a sasne ahajte
nsledok zsah elektrickm prdom, poiar a/alebo aretan pku vretena 43 dovtedy, a tto zasko.
spsobi vne zranenia osb. Upevovaciu maticu utiahnite otanm v smere pohybu
f Predtm ako budete montova run elektrick hodinovch ruiiek. (Uahovac moment cca 15 23 Nm)
nradie, zostavte sprvne pracovn stl. Bezchybn Vkladaciu platniku 24 op vlote na pvodn miesto.
zmontovanie je dleit kvli tomu, aby sa zabrnilo Ochrann kryt 6.x posute op smerom dole.
nebezpeenstvu zrtenia.
198 | Slovensky
Slovensky | 199
200 | Slovensky
Slovensky | 201
Vyklopte ochrann kryt 6.x celkom smerom dozadu a na Obrzok Element nradia Odkladac priestor
doraz.
Y4 Paraleln doraz 10 otote, zaveste zdola do
Posvajte paraleln doraz 10 sprava do takej vzdialenosti,
vodiacich lt a upnaciu
a km sa bude dotka plovho listu.
rukov 35 zaaretujte
Prekontrolujte:
Znaka na lupe 27 mus by v jednej lnii so znakou 0 Y5 K na skrutky s zasute do driakov 68
stupnice 1. vntornm
eshranom 21
Nastavenie:
K na skrutky s
Pomocou krovho skrutkovaa, ktor je sasou
vntornm
zkladnej vbavy nradia, uvonite skrutku 62 a vyrovnajte
eshranom 64
ukazovate vzdialenosti pozd znaky 0.
Y5 Uhlov doraz 3 zasute do upevovacch
Nastavenie rovne vkladacej platniky (pozri obrzok X) zvierok 69
Prekontrolujte: Y6 Prdavn paraleln zasute do upevovacch
Predn strana vkladacej platniky 24 sa mus nachdza doraz 37 zvierok 30 (krtkou stranou
malik ksok pod rezacm stolom, zadn strana mus by s smerom hore; dlhou stranou
rezacm stolom v jednej rovine, alebo by o nieo nad nm. smerom dozadu)
Nastavenie:
Demontujte vkladaciu platniku 24. Prenanie elektrickho nradia
Pomocou ka na skrutky s vntornm eshranom 64 Predtm, ako budete nradie prepravova, muste vykona
nastavte sprvnu rove tyroch nastavovacch skrutiek nasledujce kroky:
63. Dajte run elektrick nradie do transportnej polohy.
Nastavenie upnacej sily paralelnho dorazu (pozri Transportn poloha , strana 198)
Odstrte vetko prsluenstvo, ktor neme by na
Upnacia sila paralelnho dorazu 10 sa me po astom
runom elektrickom nrad pevne namontovan.
pouvan zoslabi.
Nepouvan plov listy majte pri transporte poda
Utiahnite nastavovaciu skrutku 70 tak, aby sa dal paraleln monosti uloen v nejakom uzavretom obale.
doraz na rezacom stolku op dobre zafixova. Zasute predenie rezacieho stola 14 celkom dovntra a
zatlate upnaciu rukov 15 na zaaretovanie smerom
Uschovvanie a preprava
dole.
Odkladanie jednotlivch elementov nradia Sieov nru namotajte na driak sieovej nry 29.
(pozri k tomu obrzky Y1 Y6) Na nadvihnutie alebo na trasnsport pouite priehlbiny na
Na uschovvanie (odkladanie) ponka toto elektrick nradie lepie dranie 4 alebo rukov na prenanie 13.
monos spoahlivho upevnenia uritch elementov nradia. f Pri preprave tohto elektrickho nradia pouvajte len
Uvonite prdavn paraleln doraz 37 z paralelnho dorazu transportn prvky nradia, nikdy vak nepouvajte
10. bezpenostn prvky nradia.
Postrkajte vetky von dielce (elementy) nradia do f Prenajte toto elektrick nradie vdy vo dvojici, aby
prslunch odkladacch miest na telese nradia. (pozri ste sa vyhli poraneniam chrbtice.
tabuku)
Obrzok Element nradia Odkladac priestor drba a servis
Y1 Ochrann kryt 6.x zaveste do vrezu driaka 33
a utiahnite pomocou drba a istenie
aretanej pky 8.1 alebo f Pred kadou prcou na runom elektrickom nrad
aretanej skrutky 8.2 vytiahnite zstrku nradia zo zsuvky.
Y2 Upevovacia zacviknite do driakov 65 Ak by prstroj napriek starostlivej vrobe a kontrole predsa len
sprava Prdavn prestal niekedy fungova, treba da opravu vykona
paraleln doraz autorizovanej servisnej opravovni elektrickho nradia
38 Bosch.
Y2 Odsvac adaptr zasute do upevovacch Pri vetkch dopytoch a objednvkach nhradnch siastok
32 zvierok 66 uvdzajte bezpodmienene 10-miestne vecn slo uveden
Y3 Prstencov k pomocou upevovacej na typovom ttku vrobku.
22 matice 67 upevnite v istenie
odkladacom priestore Run elektrick nradie a jeho vetracie trbiny
Y3 Palika na zaveste nad upevovacou udriavajte vdy v istote, aby ste mohli pracova kvalitne
posvanie maticou 67 a upevnite a bezpene.
obrobku 23 presunutm Po kadej prci odstrte prach a triesky vyfkanm
tlakovm vzduchom alebo odstrnenm pomocou tetca.
202 | Slovensky
Prsluenstvo
Vrecko na prach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
Odsvac adaptr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Y-adaptr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
Uhlov doraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
Palika na posvanie obrobku . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
Pracovn stl GTA 60 W. . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
Pracovn stl GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
Plov listy na rezanie dreva, platn, drevench
obkladovch materilov a na lity
Plov list 254 x 30 mm,
40 zubov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
Plov list 254 x 30 mm,
60 zubov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
Magyar | 203
204 | Magyar
Magyar | 205
206 | Magyar
Magyar | 207
208 | Magyar
be, nem srltek-e meg. Az elektromos kziszerszm csak vdbrtl, forgassa el a kvnt helyzetbe s engedje ismt
akkor mkdik tkletesen, ha annak minden egyes vissza a rgztett helyzetbe.
alkatrsze megfelel a r vonatkoz elrsoknak s helyesen
A prhuzamvezet felszerelse (lsd a C brt)
kerlt felszerelsre.
A megrongldott vdberendezseket s alkatrszeket egy A 10 prhuzamvezet t a frszlaptl jobbra s balra is el
erre feljogostott, elismert szakmhelyben meg kell javttatni lehet helyezni.
vagy ki kell cserltetni. Laztsa ki a 10 prhuzamvezet 35 szort fogantyjt.
gy a 36 V-vezetelem tehermentestsre kerl.
A klnll alkatrszek felszerelse Elszr tegye be a prhuzamvezett a V-vezetelemmel a
vatosan vegye ki a frsszel szlltott valamennyi frszasztal 11 vezethornyba. Ezutn lltsa be a
alkatrszt a csomagbl. prhuzamos tkzt a frszasztal els 2
Tvoltson el minden csomagolanyagot az elektromos vezethornyban.
kziszerszmrl s a kszlkkel szlltott tartozkokrl. A prhuzamos tkzt most tetszlegesen el lehet tolni.
gyeljen arra, hogy eltvoltsa a motorblokk all a A prhuzamvezet rgztshez nyomja lefel a 35 szort
csomagolanyagot. fogantyt.
A kszlk kvetkez alkatrszei kzvetlenl a hzra vannak A kiegszt prhuzamvezet felszerelse
erstve: (lsd a D brt)
tolfa 23, gyrskulcs 22, imbuszkulcs 21 s 64, Keskeny munkadarabok s fggleges sarkalszgek
prhuzamvezet 10, llthat szg tkz 3, elszv adapter frszelsekor fel kell szerelni a 37 kiegszt
32, kiegszt prhuzamvezet 37 rgztkszlettel 38, prhuzamvezett a 10 prhuzamvezetre.
vdbra 6.x. A kiegszt prhuzamvezett a szksgnek megfelelen a 10
vatosan vegye ki a kszlk ezen alkatrszeit a prhuzamvezet bal vagy jobb oldalra is fel lehet szerelni.
trolrekeszkbl. Hasznlja a felszerelshez a kiegszt prhuzamvezet 38
Lsd ezzel kapcsolatban a Y1Y6 brkat is. rgztkszletet. (3 rgztcsavar, 3 gyrs altt, 3
A felszakadsgtl bettlap felszerelse szrnyasanya)
(lsd az A brt) Dugja t a rgztcsavarokat a 10 prhuzamvezet oldals
Akassza be a 24 felszakadsgtl bettlapot a furatain.
szerszmakna hts 34 bemlyedseibe. A csavarfejek a kiegszt prhuzamvezet megvezetsre
Vezesse lefel a felszakadsgtl bettlapot. szolglnak.
Nyomja be a felszakadsgtl bettlapot, amg az ell a Tolja r a 37 kiegszt prhuzamvezett a
szerszmaknban beugrik a reteszelsi helyzetbe. rgztcsavarok fejre.
Tegye fel a gyrs altteket a rgztcsavarokra s hzza
A 24 felszakadsgtl bettlap ells oldalnak egy skban,
meg csavarok segtsgvel szorosra a szrnyasanykra.
vagy kicsivel lejjebb kell lennie a frszasztallal, a htoldalnak
egy skban, vagy kicsivel feljebb kell lennie a frszasztalnl. A szgvezet felszerelse (lsd az E1E2 brt)
(lsd A felszakadsgtl bettlap szintjnek belltsa, Vezesse be a 3 szgvezet 39 vezetsnjt a frszasztal
a 213 oldalon is) egyik erre elirnyzott 5 vezethornyba.
A vdbra felszerelse* (lsd a B brt) A hossz munkadarabok elhelyezsnek megknnytsre a
* az adott orszgban alkalmazott kivitelnek megfelelen szgvezett a 28 profilsn segtsgvel ki lehet szlesteni.
Forgassa el tkzsig a 19 kzikerk fogantyt az Szerelje fel szksg esetn a profilsnt a 40 rgztkszlet
ramutat jrsval megegyez irnyba, gy hogy a 26 segtsgvel a szgvezetre.
frszlap a lehet legmagasabb helyzetben legyen a
frszasztal felett. Por- s forgcselszvs
Hzza el felfel tkzsig a 25 fesztket. Az lomtartalm festkrtegek, egyes fafajtk, svnyok s
Akassza be a 6.x vdbrt a 25 fesztkben tallhat fmek pora egszsgkrost hats lehet. A poroknak a
bemlyedsbe. kezel vagy a kzelben tartzkod szemlyek ltal trtn
Hzza meg szorosra a 8.1 rgztkart. megrintse vagy belgzse allergikus reakcikhoz s/vagy a
vagy lgutak megbetegedst vonhatja maga utn.
Hzza meg szorosan a 21 imbuszkulccsal a 8.2 Egyes faporok, pldul tlgy- s bkkfaporok rkkelt
szortcsavart. hatsak, fleg ha a faanyag kezelshez ms anyagok is
lltsa be a munkadarab magassgnak megfelelen a vannak bennk (kromt, favd vegyszerek). A kszlkkel
vdbrt. azbesztet tartalmaz anyagokat csak szakembereknek
A vdburnak frszels kzben mindig lazn fel kell szabad megmunklniuk.
fekdnie a megmunklsra kerl munkadarabra. Mindig hasznljon porelszvst.
Megjegyzs: A 8.1 rgztkar szabadonfutval van elltva, Gondoskodjon a munkahely j szellztetsrl.
hogy az ergonmiai s helytakarkossgi szempontbl Ehhez a munkhoz clszer egy P2 szrosztly porvd
legjobb helyzetbe lehessen elfordtani. larcot hasznlni.
Meghzott fesztkar mellett hzza el a fogantyt a
Magyar | 209
210 | Magyar
Hzza meg szorosra az ramutat jrsval megegyez Forgassa el az llthat szg tkzt, amg az 50
irnyban a rgztanyt. (meghzsi nyomatk kb. 1523 szgkijelz a kvnt sarkalszget jelzi.
Nm) Hzza meg ismt szorosra a 49 rgztgombot.
Ismt tegye be a 24 felszakadsgtl bettlapot.
Ismt vezesse le a 6.x vdbrt. A frszasztal mreteinek megnvelse
(lsd az M brt)
zemeltets A hossz munkadarabok szabad vgt al kell tmasztani.
Hzza egszen fel a frszasztal hosszabbtjnak 15
f Az elektromos kziszerszmon vgzend brmely
szort fogantyjt.
munka megkezdse eltt hzza ki a csatlakoz dugt a
Hzza ki a kvnt hosszsgra a 14 frszasztal
dugaszolaljzatbl.
hosszabbtt.
A frszlap szlltsi s munkavgzsi helyzete Nyomja le a 15 szort fogantyt.
Ezzel a frszasztal hosszabbt rgztsre kerlt.
Szlltsi helyzet
Forgassa el a 18 kzikereket az ramutat jrsval A prhuzamvezet belltsa
ellenkez irnyba, amg a 26 frszlap fogai a 9 A 10 prhuzamos tkzt a frszlaptl balra (fekete skla)
frszasztal al kerlnek. vagy jobbra (ezst skla) is el lehet helyezni.
Tolja be teljesen a 14 frszasztal hosszabbtt. A 27 nagytvegen lthat jel az 1 skln a prhuzamvezet
Nyomja le a 15 szort fogantyt. s a frszlap kztti belltott tvolsgot mutatja.
Ezzel a frszasztal hosszabbt rgztsre kerlt. lltsa be a prhuzamvezett a frszlap kvnt oldalra (lsd
A szlltssal kapcsolatos tovbbi tjkoztatt lsd a 213 A prhuzamvezet felszerelse, a 208 oldalon).
oldalon.
nem kihzott frszasztal esetn
Munkavgzsi helyzet Laztsa ki a 10 prhuzamvezet 35 szort fogantyjt.
Forgassa el a 19 szablyozkerk fogantyt az ramutat Tolja el annyira a prhuzamos tkzt, hogy a 27 nagytn
jrsval megegyez irnyba, amg a 26 frszlap fogai a lthat jel a frszlaptl val kvnt tvolsgot mutassa.
munkadarab fl kerlnek. Ki nem hzott frszasztal esetn az 1 ezst skla als
Megjegyzs: Gondoskodjon arrl, hogy a vdbra feliratozsa rvnyes.
megfelelen legyen belltva. A vdbrnak a frszels A rgztshez nyomja ismt lefel a 35 szort fogantyt.
kzben mindig fel kell fekdnie a munkaradabra. kihzott frszasztal esetn (lsd az N brt)
A sarkalszg belltsa lltsa be a frszlaptl jobbra a prhuzamos tkzt.
Tolja el annyira a prhuzamos tkzt, hogy a 27 nagytn
A precz vgsok biztostsra az elektromos szerszm
lthat jel az als skln 26 cm rtket mutasson.
alapbelltsait intenzv hasznlat utn ellenrizni kell s
A rgztshez nyomja ismt lefel a 35 szort fogantyt.
szksg esetn jra be kell lltani (lsd Az alapbelltsok
Hzza egszen fel a frszasztal hosszabbtjnak 15
ellenrzse s belltsa oldal 212).
szort fogantyjt.
A fggleges sarkalszg belltsa (Frszlap) Hzza ki annyira a 14 frszasztal hosszabbtt, hogy a
(lsd a K brt) fels skln az 51 tvolsgjelz a frszlaptl val kvnt
A fggleges sarkalszget a 2 s 47 kztti tartomnyban tvolsgot mutassa.
lehet belltani. Nyomja le a 15 szort fogantyt.
Forgassa el a 17 reteszelkart az ramutat jrsval Ezzel a frszasztal hosszabbt rgztsre kerlt.
ellenkez irnyba.
lltsa be a kiegszt prhuzamvezett
Megjegyzs: A reteszelkar teljes kioldsakor a frszlap a (lsd az O brt)
nehzsgi er hatsra egy olyan helyzetbe billen, amely kb.
30-nak felel meg. Keskeny munkadarabok s fggleges sarkalszgek
frszelsekor fel kell szerelni a 37 kiegszt
Hzza vagy tolja el a 18 kzikereket a kulissza mentn,
prhuzamvezett a 10 prhuzamvezetre.
amg a 47 szgkijelz a kvnt sarkalszget jelzi.
Tartsa a kzikereket ebben a helyzetben s ismt hzza A kiegszt prhuzamvezett a szksgnek megfelelen a 10
meg szorosra a 17 reteszelkart. prhuzamvezet bal vagy jobb oldalra is fel lehet szerelni.
A 0 s 45standardszg gyors s precz belltsra A munkadarabok a frszels sorn bekeldhetnek a
gyrilag belltott tkzk szolglnak. prhuzamos tkz s a frszlap kz, s ekkor a
felemelked frszlap elkaphatja s kireptheti azokat.
A vzszintes sarkalszg belltsa (Szgvezet) Ezrt a kiegszt prhuzamos tkzt gy lltsa be, hogy a
(lsd az L brt) vezet vge a frszlap legels foga s a fesztk els le
A vzszintes sarkalszget az 60 (a bal oldalon) s 60 (a kztti terleten vgzdjn.
jobb oldalon) kztti tartomnyban lehet belltani. Ehhez laztsa ki valamennyi szrnyasanyt s tolja el
Laztsa ki a 49 rgztgombot, ha az meg van hzva. annyira a kiegszt prhuzamvezett, hogy ms csak a kt
els rgzt csavar rgztse azt.
Magyar | 211
212 | Magyar
Magyar | 213
214 | Magyar
| 215
,
.
, ,
.
:
.
. . , 13, . 5 f
, 129515, -
.
-
.
f
,
, .
.
.
,
f , ,
,
, -
.
. -
, ( .
), , -
( ). .
f
f .
. , : ,
. ,
f ,
,
, .
. , f
. .
f / -
. , .
.
.
f f
. .
. ,
, .
.
f
.
.
.
f
, : , .
, .
f .
. ,
.
.
f . ,
.
.
f
f
, ,
Bosch Power Tools 1 619 929 J53 | (12.5.11)
216 |
f ,
. .
, . ,
.
f . .
. - f ,
.
. .
f f ,
. ,
, .
.
.
f ,
f
.
/ . -
.
. f
f
. - .
, ,
. - .
. f
f . , , - ,
, , . .
, ,
. ,
- .
. f .
.
f .
. f .
. .
f , , f
.. /
. - (.,
. ).
f
(,
. ).
f
f ,
.
. .
. f
,
.
f . .
,
, .
. f , ,
.
| 217
, .
.
f
( ).
, ,
. .
.
f
. .
f ,
.
.
.
f -
. -.
-
.
!
f
- :
Bosch. 2002/96/E
.
.
f ,
, .
.
.
.
f
.
.
f
. .
, .
, .
.
.
,
2,3
. , 2,3 .
, . (2,3 ) .
. 79 .
,
.
( )
. ( )
.
218 |
11 V-
12
13
14
( 15
). 16 GTA 600
17
18
19
20
. 21 - (5 )
22 (23 )
23
24 -
25
26
27
28
. 29
30
,
. 31
32
33
34 -
35
,
36 V-
.
60 37
+60 2 47. 38
39
. 40
41
42
43
.
44
1
45
10
46
2 10
47 ()
3
48 ()
4
49
5
()
6.1 *
50
6.2
51
*
52
7
53
8.1 6.1
54 55
8.2 6.2
55 0 ()
9
56 ()
10
| 219
57 58
58 45 ()
59 (5 ) EN 61029.
-
60 (5 ) :
103 (); 116 ().
61 K=3 .
62 !
63 -
64 - (2 )
,
65
66 : EN 61029
67 2004/108/, 2006/42/E.
MSR 1034
68 - 0366
69 .
70 36 :
* Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
.
Engineering Certification
GTS 10 J
Professional
... 500 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
3 601 M30 ... ... 530 Leinfelden, 24.01.2011
... 570
... 590
... 5P0
... 5R0 ... 560 f
. 1800 1650 .
-1 3650 3650 .
z z
EPTA-Procedure
.
01/2003 26 26
/II /II .
( )
x x 578 x 706 x 330
. . 224. :
[U] 230 .
,
. 26 25
, 3
. 28
. 40
( , , ,
)
254 10
1,71,9 37
/
38 (3 , 3 , 3
, . 2,6
)
30
220 |
6.x* 6.x
* : 25.
6.1/6.2 8.1.
21
64 8.2 -
K 22 21.
23
- 24 .
32
: .
. : 8.1 ,
.
. ,
, .
.
(. . )
. 10 ,
.
35
10.
. V-
36.
V-
. 11 .
. 2 .
,
. .
35 .
:
23, 22, -
21 64, 10, (. . D)
3, 32,
37 38, 10
6.x.
37.
.
. . Y1Y6.
- (. . ) 10.
- 24 34
38. (3
.
, 3 , 3 )
-.
-,
10.
.
- 24
.
,
37
. (.
.
-, . 225)
* (. . ) .
*
(. . E1E2)
19
39 3
, 26
5 .
.
25 .
| 221
32
.
28.
40 . 7 Y-
().
, ., - .
, ,
, .
.
/
. f
, ., ,
,
(, (, ).
).
. (. . )
.
. . 12.
Bosch (. . I)
2. Bosch (., GTA 60 W, GTA 600)
. .
/ - , f
, . .
. ,
, / .
. f
. .
f . .
.
f .
/
(. . J1 J4)
. f
.
(. . F)
f
.
31.
.
.
,
.
.
41 - ,
21. ,
31 EN 847-1
. .
,
.
.
(. . G)
32,
31. -
24
.
222 |
19 : ,
, 26 .
. .
6.x .
22 (23 )
42,
43,
. (.
, . 224).
.
( )
44.
(. . K)
26.
2 47.
17
. .
46 :
45.
: , 30.
. 18 ,
. 5 . 47
f , .
( )
17.
! 0
44 45 .
42.
22 (23 )
( ) (. . L)
42,
43,
. 60 () 60 ().
. ( 49, .
. 1523 Nm) ,
- 24. 50 .
6.x . 49.
(. . )
f .
15
. .
14
.
15 .
.
18 ,
26
9. 10 (
14 ) ( ) .
. 27 1
15 .
. .
.
. 225. (. , . 220).
19 35
, 26 10.
.
| 223
,
27
. .
1. .
35
. (. . )
(. . N) .
f
.
/
,
(.,
27 26 .
).
35
. 8.1 8.2
15 , 6.x
. 25.
14 ,
51 33 (.
. . Y1).
15 . 19
. , 26
.
25 .
(. . )
f !
10
.
37.
(. . Q1)
20 .
10.
52.
, 20 .
. (. . Q2)
20.
,
.
,
,
. (, ).
. ,
52.
25
26 . ,
, . f
,
:
. .
5 . f
/
(.,
. ).
f
. (,
).
224 |
.
. (. . S)
. (.
. , . 222)
. 28.
.
. 53
.
.
19
(. . R) ,
f . 5
, .
. .
.
.
. .
:
49 5.
. ,
.
23
37.
.
.
[]
.
0 79 Bosch
45 56 .
0/45 ()
10 .
. (. ,
. 222) 0.
6.x .
6.x. : (. . T1)
19 90
, 9.
. 5
. 26.
: (. . 2)
.
54.
0 55.
.
17.
.
18 0,
.
,
.
.
17.
. (. 54.
, . 222) 47
, 0 48, 56
,
. 0.
| 225
:
45 ( 27
57; 45 58). 0 1.
47 . :
62
(. . U)
. 0.
6.x . - (. . )
: :
, - 24
-. ,
90 .
5. :
, - 24.
, - 64
63 .
.
,
-. 10
.
. 70 ,
. .
.
:
59
(. . Y1 Y6)
60
-
21. .
, 37
5. 10.
59 60.
(. . V)
. (. )
.
,
27 26 .
35
Y1
.
6.x 33
15
.
8.1
: 8.2
51
Y2 65
1 , 27
1.
:
61 38
51 Y2
26 1. 32 66
(. . W) Y3 K
. 22 67
6.x .
10 ,
.
226 |
,
10-
.
Y3 23
67 ,
Y4 , .
10
.
35
Y5 68
SAE 10/SAE 20
21
64 . (. . Z)
Y5 3 Bosch
69 .
Y6
30 ( .
37 ; .
)
, :
: ,
.
(. , . 222) , :
, , ,
.
, ,
, . ,
14
15 ,
.
29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
4
13. Y- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
f , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
. GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
f , GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
.
,
254 x 30 ,
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
254 x 30 ,
f 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
.
,
, ,
Bosch.
| 227
oe e
ee ,
, . .
!
: - :
www.bosch-pt.com
Bosch
2002/96/E
,
.
: , , ,
,
.
.
.
!
,
.
.
. , . 13/5
129515,
.: +7 (800) 100 800 7
E-Mail: pt-service@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru -
Bosch 8-800-100-8007 ( ).
. , 65-020
220035, .
.: +375 (17) 254 78 71
.: +375 (17) 254 79 15/16
: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
: www.bosch-pt.by
. 51
050037 .
.: +7 (727) 232 37 07
: +7 (727) 251 13 36
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
: www.bosch-pt.kz
228 |
,
.
f
,
.
.
,
f , , ,
.
.
. ,
,
,
.
,
.
, (
) ( f
). .
, ., -
, ,
f , , .
. f .
. ,
f , , ,
.
, .
,
. .
f f , ,
. - .
,
. , ,
.
f f .
. . .
, -
, . .
f .
. ,
. , . -
f ,
, ., , , .
, . f -
, ,
. ,
f . . -
. , .
f
,
. , f .
, , . ,
.
. ,
f .
, f
. , . ,
| 229
, f
. , . ,
f , - , ,
, .
/ f
. .
.
f , .
, . f ,
, , ,
. , .
,
. , ,
f . .
, f .
, ,
, ,
. .
, f
. .
. .
f f
. /
(.,
. ).
f , , f
.. . (,
- ).
.
f
,
,
, .
.
.
f f
,
. .
.
.
,
.
f . f , ,
, .
,
. ,
f , , ,
. .
, f
.
. (., ).
f ,
. ,
. .
f , f
, .
. .
, ,
.
230 |
f ,
.
.
!
f
. :
.
. 2002/96/E -
f
Bosch. , ,
.
. .
f ,
.
.
.
f , .
. , .
, .
.
f
.
,
.
, ,
. 2,3 ,
2,3 . (2,3 )
.
79 .
. ,
.
( )
. ( )
.
.
.
.
( ).
. -
.
.
!
| 231
28
29
.
30
, / . 31
32
33
34
35
36 V-
,
. 37
60 +60, 38
2 47. 39
40
. 41
42
43
44
.
45
1
10 46
2 10 47 ()
3 48 ()
4 49
()
5
50
6.1 *
51
6.2
* 52
7 53
8.1 6.1 54
55
8.2 6.2
55 0 ()
9
56 ()
10
57
11 V-
58
58 45 ()
12
59 (5 )
13
14
60 (5 )
15
16 GTA 600 61
17 62
63
18
19 64 - (2 )
65
20
21 - (5 ) 66
22 (23 )
23 67
24
25 68 -
26 69
27
232 |
70 :
36 Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
* D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
. Senior Vice President Head of Product
.
Engineering Certification
GTS 10 J
Professional
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
... 500 D-70745 Leinfelden-Echterdingen
3 601 M30 ... ... 530 Leinfelden, 24.01.2011
... 570
... 590
... 5P0
... 5R0 ... 560 f .
. 1800 1650
.
.-
1
3650 3650
z z . ,
.
EPTA-Procedure 01/2003 26 26
/II /II
( ) :
x x 578 x 706 x 330
. . 236. 26 25
[U] 230 . K 3
, 28
. 40 (
, , , , , )
. 10
. 37
38 (3 , 3 , 3 -
254
)
1,71,9 6.x*
. / 2,6 * : 6.1/6.2
30 - 21
- 64
K 22
23
EN 61029. 24
, 32
, : 103 (A); :
116 (A). K=3 . .
!
, . ,
,
: EN 61029 .
2004/108/EG,
2006/42/EG. .
MSR 1034
0366 .
.
| 233
. .
.
, 35 .
. (. . D)
,
: ,
23, 22, - 10
21 64, 10, 37.
3, 32,
37 38, 6.x.
. 10.
. Y1Y6.
38. (3 , 3
(. . A)
, 3 -)
24 34
.
10.
.
,
.
37
.
.
24 - .
, . (.
, . 238) (. . E1E2)
39 3
* (. . B)
5 .
*
19
28.
, 26
.
25 . 40 .
6.x 25.
//
8.1.
, ., ,
8.2 - , , ,
21. .
,
. , /
.
. , ., ,
,
: 8.1 ,
(,
). , ,
.
.
, .
. .
(. . C) P2.
10 ,
. .
35 10. /
V- , .
36.
V-
11 . .
,
2 . .
.
234 |
f . (. . J1 J4)
. f - -
f .
f
/ .
. .
(. . F) ,
, ,
31. .
,
. , ,
, EN 847-1 .
. ,
41 -
21. .
31
.
.
24
(. . G) .
32, 19
31. , 26
32 .
. 6.x .
22 (23 )
42,
7 Y- 43,
(). .
,
. .
44.
,
26.
.
,
.
f ,
46 45.
(.,
: .
).
(. . H) . 5 .
f ,
. ( )
12. !
Bosch (. . I) 44 42.
Bosch (., GTA 60 W, GTA 600) 22 (23 )
- 42,
. 43,
.
f ,
.
.
( : . 1523 Nm)
24.
, / .
6.x.
f , ,
. ,
.
.
| 235
(. . M)
f - - -
. .
15
.
14
.
15 .
18 , .
26
9.
14 10
. ( ) ( )
15 . .
. 27 1
. . 238. .
19 (. ,
, 26 . 233).
.
: , 35 10.
. ,
. 27
.
, 1.
, 35
.
(. ,
(. . N)
. 237).
.
( ) (. . K) ,
27 26 .
2 47. , 35
17 .
. 15
.
: ,
14 ,
,
51
30.
.
18 , 15 .
47 .
.
17. (. . )
,
0 45 ,
. 10
37.
( ) (. . L)
60 () 60 (). 10.
49, .
, ,
50 . , , .
49.
,
236 |
. ,
-
, (., ).
. ,
-. 52.
25
26 . ,
f
, .
,
.
:
f
.
/
5 .
(.,
).
. f
(,
. ).
.
.
. ,
.
. .
(. . ) , ,
.
. .
f (. . R)
/ f
(., ,
). .
8.1 8.2
, 6.x .
25. ,
.
33 :
(. . Y1).
19
.
, 26
.
25 .
23
37.
f !
.
.
(. . Q1) []
20 . 0 79
, 45 56
52.
20 .
(. . Q2)
20. 10 .
(. , . 235)
6.x.
| 237
19
, 26.
. 5 : (. . T2)
. 54.
0 55.
. 17.
18 0,
.
. .
. 17.
, 54.
.
47
0 48,
. (. 56
, 0.
. 235) 45
, ( 57;
. 45 58). 47
(. . S) .
. (. (. . U)
, . 235) .
28. 6.x .
. :
53
,
.
.
19
90
,
5.
. 5
,
.
,
.
.
,
.
.
.
.
,
.
49 5.
, .
. :
59
, 60
- 21.
. ,
5.
. 59 60.
Bosch . (. . V)
0/45 () .
. ,
0. 27 26 .
6.x . , 35
.
: (. T1)
15
90
.
9.
238 |
:
51
1 , 27
Y2 66
1.
32
:
Y3 K
22 67
61 51
26 1.
(. . W) Y3
. 23 67 ,
6.x .
10, Y4 ,
. 10
: 35
27 Y5 - 68
0 1. 21
: -
64
62
Y5 K 3 69
0.
Y6 30
(. . X) ( ;
: 37 )
24
, . ,
: :
24.
- 64 .
63 . (. , . 235)
,
.
,
10 . , .
70 , 14
15 ,
. .
29.
,
(. . Y1 Y6) 4
13.
. f
37
.
10.
f ,
. (. ) .
Y1
6.x 33
8.1
8.2
Y2 65
38
| 239
Ca acep i ii
f - - .
. :
www.bosch-pt.com
Bosch
- ,
,
.
Bosch.
,
, 10-
,
.
.
!
.
.
.
.
: C
SAE 10/SAE 20 . , 1, 02660, -60
.: +38 (044) 4 90 24 07 ()
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
. (. . Z) : www.bosch-powertools.com.ua
Bosch -
. .
. .
,
.
: !
:
,
2002/96/EC -
, :
, ,
, , ,
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
. . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Y- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
GTA 600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
, ,
254 x 30 ,
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
254 x 30 ,
60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
240 | Romn
Romn | 241
f Pstrai sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil cheile de reglare, achiile de lemn, etc. Bucile mici de
copiilor. Nu lsai s lucreze cu maina persoane care lemn sau alte obiecte care intr n contact cu pnza de
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit ferstru care se rotete, v pot lovi cu mare vitez.
aceste instruciuni. Sculele electrice devin periculoase f Tiai ntotdeauna numai o singur pies de lucru.
atunci cnd sunt folosite de persoane lipsite de Piesele de lucru suprapuse sau alturate pot bloca pnza
experien. de ferstru sau se pot deplasa una ctre cealalt n timpul
f ntreinei-v scula electric cu grij. Controlai dac tierii.
componentele mobile ale sculei electrice funcioneaz f Folosii ntotdeauna limitatorul paralel sau pe cel
impecabil i dac nu se blocheaz, sau dac exist unghilar. Aceasta va duce la mbuntirea preciziei de
piese rupte sau deteriorate astfel nct s afecteze tiere i la reducerea posibilitii de blocare a pnzei de
funcionarea sculei electrice. nainte de utilizare dai la ferstru.
reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
f Nu folosii scula electric pentru canelare sau fluire
fost ntreinerea necorespunztoare a sculelor electrice.
dect dac aceasta este prevzut cu un dispozitiv de
f Meninei bine ascuite i curate dispozitivele de protecie adecvat (de exemplu o aprtoare tunel).
tiere. Dispozitivele de tiere ntreinute cu grij, cu
f Nu folosii scula electric pentru crestare (caneluri
tiuri ascuite se nepenesc n mai mic msur i pot fi
nchise n piesa de lucru).
conduse mai uor.
f Folosii scula electric numai pentru materialele de
f Folosii scula electric, accesoriile, dispozitivele de
lucru specificate n indicaiile de utilizare conform
lucru etc. conform prezentelor instruciuni. inei cont
destinaiei. n caz contrar scula electric ar putea fi
de condiiile de lucru i de activitatea care trebuie
suprasolicitat.
desfurat. Folosirea sculelor electrice n alt scop dect
pentru utilizrile prevzute, poate duce la situaii f n cazul n care pnza de ferstru se blocheaz,
periculoase. deconectai scula electric i inei nemicat piesa de
lucru pn cnd pnza de ferstru se oprete complet.
Service Pentru a evita un recul, piesa de lucru va putea fi
f ncredinai scula electric pentru reparare numai micat numai dup oprirea complet a pnzei de
personalului de specialitate, calificat n acest scop, ferstru. ndeprtai cauza blocajului pnzei de ferstru
repararea fcndu-se numai cu piese de schimb nainte de a reporni scula electric.
originale. Astfel vei fi siguri c este meninut sigurana f Nu ntrebuinai pnze de ferstru tocite, fisurate,
mainii. ndoite sau deteriorate. Pnzele de ferstru cu dinii
tocii sau orientai greit, provoac, din cauza fgaului de
Instruciuni de siguran pentru ferstraie
tiere prea ngust, o frecare mai mare, blocarea pnzei de
circualare de banc ferstru i recul.
f Nu v aezai niciodat pe scula electric. V putei rni f Folosii ntotdeauna pnze de ferstru de
grav, n cazul n care scula electric se rstoarn sau dac, dimensiunile corecte i cu orificiu de prindere potrivit
din greeal, intrai n contact cu pnza de ferstru. (de ex. n form de stea sau rotund). Pnzele de
f Asigurai-v c aprtoarea funcioneaz ferstru care nu pot fi fixate strns n piesele de montaj
corespunztor i se poate mica liber. Reglai ale ferstrului, se rotesc neuniform i duc la pierderea
aprtoarea ntotdeauna astfel nct n timpul tierii controlului.
aceasta s se sprijine liber pe piesa de lucru. Nu fixai f Nu folosii pnze de ferstru din oel de nalt
niciodat aprtoarea n poziie deschis. performan (oel HSS). Astfel de pnze de ferstru se
f Nu inei minile n sectorul de tiere n timpul pot rupe cu uurin.
funcionrii sculei electrice. n caz de contact cu pnza f Dup lucru, nu atingei pnza de ferstru nainte ca
de ferstru exist pericol de rnire. aceasta s se rceasc. n timpul lucrului pnza de
f Nu introducei niciodat mna n spatele pnzei de ferstru se nfierbnt puternic.
ferstru pentru a ine piesa de lucru, a ndeprta f Nu folosii niciodat scula electric fr placa
achiile de lemn sau din alte motive. Distana dintre intermediar. nlocuii o plac intermediar defect cu
mna dumneavoastr i pnza de ferstru care se rotete una nou. Fr o plac intermediar impecabil, pnza de
ar fi prea mic n aces caz. ferstru v poate rni.
f Conducei piesa de lucru spre pnza de ferstru f Verificai regulat cablul i nu permitei repararea
numai cnd aceasta din urm este deja n funciune. n cablului deteriorat dect la un atelier service autorizat
caz contrar exist pericol de recul, n situaia n care pnza de asisten tehnic post-vnzri pentru scule
de ferstru se aga n piesa de lucru. electrice Bosch. nlocuii cablurile prelungitoare
f Meninei mnerele uscate, curate i ferii-le de ulei i defecte. n acest fel va putea fi garantat meninerea
unsoare. Mnerele unsuroase, murdrite cu ulei, alunec siguranei sculei electrice.
din mn i duc la pierderea controlului. f Depozitai scula electric n condiii de siguran
f Utilizai scula electric numai dup ce de pe suprafaa atunci cnd nu o folosii. Locul de depozitare trebuie s
de lucru, pn la piesa de prelucrat, au fost ndeprtate fie uscat i s se poat ncuia. Astfel va fi mpiedicat
242 | Romn
Simboluri
Simbolurile care urmeaz pot fi importante pentru utilizarea La schimbarea pnzei de ferstru avei grij ca limea de
sculei dumneavoastr electrice. V rugm s reinei tiere s nu fie mai mic de 2,3 mm iar grosimea corpului
simbolurile i semnificaia acestora. Interpretarea corect a pnzei s nu depeasc 2,3 mm. n caz contrar exsit
simbolurilor v ajut s utilizai mai bine i mai sigur scula pericolul agrii penei de despicat (2,3 mm) n piesa de
electric. lucru.
nlimea maxim posibil a piesei de lucru este de 79 mm.
Simboluri i semnificaia acestora
partea stng
Nu inei minile n sectorul de tiere n
timpul funcionrii sculei electrice. n caz Indic direcia de rotaie a roii de
de contact cu pnza de ferstru exist mn pentru coborrea (poziie de
pericol de rnire. transport) i ridicarea (poziie de
lucru) pnzei de ferstru.
Purtai masc de protecie mpotriva
prafului.
partea dreapt
Indic poziia prghiei de blocare
pentru fixarea pnzei de ferstru i
Purtai aparat de protecie auditiv.
reglarea unghiului de nclinare n plan
Zgomotul poate provoca pierderea auzului.
vertical (pnz de ferstru
rabatabil).
Romn | 243
244 | Romn
Romn | 245
246 | Romn
Ateptai pn cnd pnza de ferstru se oprete Montai scula electric n poziie de transport pe masa de
complet. lucru.
Stabilii cauza blocrii i remediai-o.
f Evitai acumulrile i depunerile de praf la locul de
Schimbarea pnzei de ferstru
munc. Pulberile se pot aprinde cu uurin. (vezi figurile J1 J4)
f Pentru a evita pericolul de incendiu la debitarea f naintea oricror intervenii asupra sculei electrice
aluminiului, golii orificiul de eliminare a achiilor i nu scoatei cablul de alimentare afar din priz.
utilizai instalaie de aspirare a panului. f La montarea pnzei de ferstru purtai mnui de
protecie. n cazul contactului cu pnza de ferstru exist
Golirea tubului de eliminare a achiilor (vezi figura F)
pericol de rnire.
Pentru ndeprtara fragmentelor desprinse din piesa de lucru
i a achiilor mai mari putei goli tubul de eliminare a achiilor Folosii numai pnze de ferstru a cror vitez maxim
31. admis este mai mare dect tuaia de mers n gol a sculei
dumneavoastr electrice.
Oprii scula electric i scoatei techerul de la reea afar
din priz. Folosii numai pnze de ferstru care corespund
Ateptai pn cnd pnza de ferstru se oprete specificaiilor din prezentele instruciuni i care au fost
complet. verificate i marcate corespunztor, conform EN 847-1.
Slbii urubul de fixare 41 cu cheia imbus 21. ntrebuinai numai pnzele de ferstru recomandate de
Demontai tubul de eliminare a achiilor 31 i ndeprtai ctre productorul acestei scule electrice i i care sunt
fragmentele din piesa de lucru i achiile din acesta. adecvate pentru materialul pe care dorii s-l prelucrai.
Montai din nou pe scula electric tubul de eliminare a Demontarea pnzei de ferstru
achiilor.
Ridicai cu o urubelni n partea din fa placa
Aspirare cu instalaie exterioar (vezi figura G) intermediar 24 i extragei-o din compartimentul pentru
Folosii adaptorul de aspirare 32 din setul de livrare, pentru a scule .
racorda un aspirator de praf la tubul de eliminare achiilor 31. Rsucii manivela 19 n sensul micrii acelor de ceasornic
Montai strns adaptorul de aspirare 32 i furtunul pn la punctul de oprire, astfel nct pnza de ferstru
aspiratorului de praf. 26 s se afle n poziia cea mai de sus deasupra mesei de
n mod suplimentar, pentru mrirea capacitii de lucru pentru ferstru.
aspirare, putei racorda. prin intermediul adaptorului Basculai aprtoarea 6.x spre spate, pn la punctul de
Y (accesoriu), o instalaie de aspirare a prafului la tuul de oprire.
aspirare 7. Rsucii piulia de strngere 42 cu cheia inelar 22
(23 mm) i tragei simultan prghia de blocare a a axului
Aspiratorul de praf trebuie s fie adecvat pentru materialul de 43 pn se nclicheteaz.
prelucrat. Cu prghia de blocare a axului tras, deurubai piulia de
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene strngere, n sens contrar micrii acelor de ceasornic.
sau uscate, folosii un aspirator special. Demontai flana de prindere 44.
Extragei pnza de ferstru 26.
Montare staionar sau flexibil
Montarea pnzei de ferstru
f Pentru garantarea manevrrii n condiii de siguran,
nainte de utilizare scula electric trebuie montat pe o Dac este necesar, nainte de montare, curai toate piesele
suprafa de lucru plan i stabil (de ex. un banc de ce urmeaz a fi montate.
lucru). Montai pnza de ferstru nou pe flana de prindere 46
a axului sculei 45.
Montare pe o suprafa de lucru (vezi figura H)
Indicaie: Nu ntrebuinai pnze de ferstru prea mici. Golul
Fixai scula electric cu uruburi corespunztoare pe
dintre pnza de ferstru i pana pentru despicat trebuie s
suprafaa de lucru. n acest scop sunt prevzute gurile 12.
fie de maximum 5 mm.
Montare pe o mas de lucru Bosch (vezi figura I) f La montare, avei grij ca direcia de tiere a dinilor de
Mesele de lucru de la Bosch (de exemplu GTA 60 W, ferstru (direcia sgeii de pe pnza de ferstru) s
GTA 600), datorit picioarelor de mas cu nlime reglabil, coincid cu direcia sgeii de pe aprtoarea!
asigur stabilitatea sculei electrice pe orice suprafa. Montai flana de prindere 44 i piulia de strngere 42.
f Citii toate indicaiile de avertizare i instruciunile Rsucii piulia de strngere 42 cu cheia inelar 22
care nsoesc masa de lucru. Nerespectarea indicaiilor (23 mm) i tragei simultan prghia de blocare a a axului
de avertizare i a instruciunilor poate duce la 43 pn se nclicheteaz.
electrocutare, incendiu i/sau rniri grave. Strngei bine piulia de strngere rotind-o n sensul
f Asamblai corect masa de lucru, nainte de a monta micrii acelor de ceasornic. (moment de strngere aprox.
scula electric. Asamblarea impecabil este important 1523 Nm)
pentru a evita riscul de prbuire a acesteia. Introducei din nou placa intermediar 24.
Cobori din nou aprtoarea 6.x.
Romn | 247
248 | Romn
Romn | 249
Dimensiuni maxime ale piesei de lucru Aceast operaie se execut rapid i fiabil la un centru de
service i asisten tehnic post-vnzri Bosch.
Unghi de nclinare vertical nlime maxim a piesei de
lucru [mm] Reglarea opritoarelor pentru unghiurile de nclinare
0 79 standard de 0/45 (n plan vertical)
45 56 Aducei scula electric n poziie de lucru.
Reglai unghiul de nclinare n plan vertical a pnzei de
Tiere cu ferstrul ferstru de 0.
Executarea de tieturi drepte Basculai aprtoarea 6.x spre spate, pn la punctul de
oprire.
Ajustai limitatorul paralel 10 la limea de tiere dorit.
(vezi Limitatorul paralel, pagina 247) Verificare: (vezi figura T1)
Punei piesa de lucru pe masa de lucru pentu ferstru, n Reglai ablonul de unghiuri la 90 i punei-l pe masa de
faa aprtoarei 6.x. lucru pentru ferstru 9.
Ridicai sau cobori pnza de ferstru acionnd Braul ablonului de unghiuri trebuie s fie coliniar cu pnza
manivela 19 pn cnd dinii superiori ai pnzei de de ferstru 26 pe toat lungimea sa.
ferstru se vor afla la aproximativ 5 mm deasupra Reglare: (vezi figura T2)
suprafeei piesei de lucru. Slbii urubul 54.
Reglai aprtoarea n funcie de nlimea piesei de lucru. Prin aceasta, opritorul unghiului de 0 55 va putea fi
n timpul tierii aprtoarea trebuie s se sprijine deplasat.
ntotdeauna liber pe piesa de lucru. Slbii prghia de blocare 17.
Pornii scula electric. mpingei roata de mn 18 spre opritorul unghiului de 0
Tiai piesa de lucru cu avans uniform. pn cnd braul mobil al ablonului de unghiuri va fi
Deconectai scula electric i ateptai ca pnza de coliniar cu pnza de ferstru pe toat lungimea sa.
ferstru s se opreasc complet. inei roata de mn n aceast poziie i fixai din nou
Tierea n unghiuri de nclinare n plan vertical strns prghia de blocare 17.
Reglai unghiul de nclinare n plan vertical dorit. (vezi Strngei din nou bine urubul 54.
Reglarea unghiului de nclinare n plan vertical, n cazul n care, dup reglare, indicatorul de unghiuri 47 nu
pagina 247) este coliniar cu marcajul de 0 al scalei gradate 48, slbii
Urmai paii de lucru conform paragrafului Executarea de urubul 56 cu o urubelni cu capul crestat n cruce uzual
tieturi drepte. din comer i aliniai indicatorul de unghiuri de-a lungul
marcajului de 0.
Tierea n unghiuri de nclinare orizontale (vezi figura S)
Reglai unghiul de nclinare orizontal dorit. (vezi Reglarea Repetai paii de lucru de mai sus pentru unghiul de nclinare
unghiurilor de nclinare n plan orizontal, pagina 247) de 45 (slbirea urubului 57; deplasarea opritorului
Sprijinii piesa de lucru pe ina profilat 28. unghiului de 45 58). Nu este permis ca Indicatorul de
Partea profilat nu are voie s se afle pe linia de tiere. unghiuri 47 s fie deplasat din nou.
Dac acesta este cazul, slbii piulia moletat 53 i Paralelismul pnzei de ferstru cu canalele de ghidare
deplasai ina profilat. ale limitatorului unghiular (vezi figura U)
Ridicai sau cobori pnza de ferstru acionnd Aducei scula electric n poziie de lucru.
manivela 19 pn cnd dinii superiori ai pnzei de Basculai aprtoarea 6.x spre spate, pn la punctul de
ferstru se vor afla la aproximativ 5 mm deasupra oprire.
suprafeei piesei de lucru.
Verificare:
Reglai aprtoarea n funcie de nlimea piesei de lucru.
Marcai cu un creion primul dinte de ferstru din stnga,
n timpul tierii aprtoarea trebuie s se sprijine
care este vizibil n spate, deasupra plcii intermediare.
ntotdeauna liber pe piesa de lucru.
Reglai un ablon de unghiuri la 90 i punei-l pe marginea
Pornii scula electric.
canelurii de ghidare 5.
Presai piesa de lucru cu o mn pe ina proflat i
Deplasai braul mobil al ablonului de unghiuri pn cnd
mpingei lent spre nainte limitatorul unghiular, acionnd
acesta atinge dintele de ferstru marcat i citii distana
cu cealalt mn maneta de fixare 49, n canelura de
dintre pnza de ferstru i canelura de ghidare.
ghidare 5.
ntoarcei pnza de ferstru pn cnd dintele marcat se
Deconectai scula electric i ateptai ca pnza de
va afla n fa, deasupra plcii intermediare.
ferstru s se opreasc complet.
Deplasai ablonul de unghiuri de-a lungul canelurii de
Verificarea i refacerea reglajelor de baz ghidare pn la dintele de ferstru marcat.
Msurai din nou distana dintre pnza de ferstru i
Pentru asigurarea unor tieri precise, dup o utilizare
canelura de ghidare.
intensiv, trebuie s verificai reglajele de baz ale sculei
electrice, iar dac este cazul, s le refacei. Cele dou distane msurate trebuie s fie identice.
n acest scop avei nevoie de experien i de o unealt
special corespunztoare.
250 | Romn
Romn | 251
f Pentru transportul sculei electrice folosii numai Mas de lucru GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
echipamentele de transport i n niciun caz Pnze de ferstru pentru lemn i placaje, paneluri i ipci
dispozitivele de protecie.
Pnz de ferstru 254 x 30 mm,
f n scopul evitrii producerii de traumatisme ale 40 dini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
spatelui, scula electric se va transporta ntotdeauna
Pnz de ferstru 254 x 30 mm,
de ctre dou persoane.
60 dini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
Eliminare
Dac este necesar ungei scula electric n locul indicat.
(vezi figura Z) Sculele electrice, accesoriile i ambalajele trebuie
direcionate ctre o staie de revalorificare ecologic.
Un centru de service i asisten post-vnzri autorizat Bosch
poate executa aceste lucrri rapid i fiabil. Nu aruncai sculele electrice n gunoiul menajer!
Eliminai ecologic lubrifianii i detergenii. Respectai Numai pentru rile UE:
prevederile legale. Conform Directivei Europene 2002/96/CE
privind mainile i aparatele electrice i
Msuri pentru reducerea zgomotului
electronice uzate i transpunerea acesteia
Msuri luate de productor: n legislaia naional, sculele electrice
Pornire lent scoase din uz trebuie colectate separat i
Livrare cu o pnz de ferstru special, pentru atenuarea direcionate ctre o staie de revalorificare
zgomotului ecologic.
Msuri care trebuie luate de ctre utilizator:
Sub rezerva modificrilor.
Montaj cu vibraii reduse pe o suprafa de lucru stabil
Folosirea pnzelor de ferstru cu funcii de atenuare a
zgomotului
Curare regulat a pnzei de ferstru i a sculei electrice
Accesorii
Sac pentru praf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
Adaptor de aspirare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Adaptor Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
Limitator unghiular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
Tij de mpingere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
Mas de lucru GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
252 |
f ,
,
. ,
,
.
f
,
, . -
.
.
f ,
. .
, -
,
.
(
)
.
( ).
f
.
f
. , ,
,
. (),
f .
, f
, .
.
, , ,
. .
f , ,
, . ,
, ,
. ,
.
f ,
f
,
.
.
.
, ,
,
.
.
f .
.
.
f ,
- -
. , , .
, .
,
-. f .
. ,
f
-
.
.
.
, ,
f , .
, .
f
, ,
. -
.
, ,
,
.
.
.
| 253
f .
f .
. - ,
-,
.
.
f ,
f , .
. , ,
, .
. .
f f
, , .
,
.
,
/ f
. , ,
.
. .
f , f
. .
, ,
. .
, f ,
. .
f .
.
, , f
, -
. ( , , ..)
, .
-
. ,
. .
f f . ,
. ,
- -
-. .
f , f
, .
..,
. .
, f
.
(
).
. f
( ).
f f
, -
.
.
. .
254 |
f ,
,
. . ,
, .
.
, - -
. .
f , ,
.
, -
.
.
f .
(. .
). ,
,
.
f
.
(
HSS).
.
.
f ,
.
.
.
f
. ,
. ,
.
!
f ,
, :
,
. 2002/96/E
.
.
f , ,
. ,
.
,
, .
.
f
, .
.
f , .
.
, ; .
. .
.
| 255
.
1
- 2,3 mm
10
- 2,3 mm.
(2,3 mm) 2
. 10
3
79 mm. 4
5
6.1 *
6.2
( ) *
( ) 7
.
8.1
6.1
8.2
6.2
9
10
11 V-
(
).
12
13
14
15
16 GTA 600
. 17
18
19
20
21 (5 mm)
22 (23 mm)
23
. 24
- 25
,
26
/ .
27
28
29
30
, 31
. 32
60 +60,
33
2 47.
256 |
34 70
35 36
*
36 V-
.
37
38 .
39
40 GTS 10 J
41 Professional
... 500
42 3 601 M30 ... ... 530
43 ... 570
... 590
44
... 5P0
45 ... 5R0 ... 560
46
47 W 1800 1650
( )
48 min-1 3650 3650
( )
z z
49
( )
EPTA-Procedure 01/2003 kg 26 26
50
/II /II
51
52 ( ,
)
53
54
mm 578 x 706 x 330
55
,
55 0 261.
56 ( [U] 230 V.
) ,
57 .
,
58
, .
58 45
59 (5 mm) .
60
mm 254
(5 mm) mm 1,71,9
61 . / mm 2,6
mm 30
62 ,
63 EN 61029.
64 (2 mm) :
65 103 dB(A);
116 dB(A). K=3 dB.
!
66
67 ,
68 : EN 61029
69 2004/108/, 2006/42/.
| 257
MSR 1034 0366.
: .
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, .
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
.
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen .
Leinfelden, 24.01.2011
.
f :
. 23, 22,
21 64, 10,
3, 32,
. 37
38, 6.x.
,
, .
Y1Y6.
. ( . )
24 34
.
- .
: ,
.
26 25 24
3 ,
28 . (
40 , 263)
( , , ,
) * ( . )
10 *
37 19
, 26
38 (3 , 3 , .
3 ) 25 .
6.x* 6.x
* 25.
: 6.1/6.2 8.1.
21
64 8.2
22 21.
23
24 .
32
.
:
. : 8.1 ,
- -
, .
.
258 |
.
, , .
. , ,
(, .). -
( . C)
10 .
.
.
35 .
10.
V- 36. P2.
V-
11
. ,
2 .
. ,
.
.
.
35 . , .
.
( . D) f .
.
f
37 ,
10.
.
10. ( F)
38. (3 , 3
, 3 ) 31.
10. .
, .
. 41
37 21.
. 31
.
.
( E1 E2) .
39 3 ( G)
5 . 32,
-
31.
28. 32
.
40. Y- (
)
7.
,
, , .
. -
,
/
.
| 259
44.
f 26.
, ,
, ,
(. ). .
( H) 46
45.
. : .
12.
( . I) - 5 mm.
(. GTA 60 W, GTA 600) f
(
. )
!
f
. 44 42.
42
, / 22 (23 mm)
. 43 .
,
f ,
. (
.
. 1523 Nm)
,
24.
6.x .
.
,
.
f
( J1 J4)
f .
.
f
.
.
18
, , 26
- 9.
. 14
, .
15 .
EN 847-1 .
.
, 263.
.
19
,
24 26 .
. : ,
19 .
, 26 .
.
6.x .
42
22 (23 mm)
43 . (
,
, 262).
.
260 |
35
() ( . K) .
( N)
2 47.
17 .
. ,
: 27 26 cm,
.
30. 35
18 .
, 47
. 15 .
14 ,
17. 51
.
0
15 .
45 -
.
.
( ) ( . L) ( O)
60 () 60 ().
37
49 , . 10.
, 50
.
10 .
49.
( M) .
. , -
.
15 .
14 ,
.
15 . .
. .
10 25 26
( ) ( ) .
. ,
27 1 .
. :
( - 5 mm.
, 258). -
-
35 .
10.
, .
27 .
- .
1.
| 261
f
. ( ).
( P) .
.
.
f ,
.
( .
). ,
8.1 .
8.2 ,
6.x .
25. (
, R)
f
33 ( Y1).
, .
19
.
, 26
.
25 . .
:
f .
!
,
. 23
37.
( Q1)
20 . .
52. [mm]
0 79
20 .
45 56
( Q2)
20.
10
, . (
, 260)
(. 6.x.
). 19
,
,
. 5 mm .
52.
.
.
f , .
.
. .
f
(
). . (
, 260)
262 |
,
. 0.
-
( S) 45 (
57; 45 58).
. ( 47 .
, 260)
28.
( U)
. .
53 . 6.x .
19
:
,
. 5 mm .
, .
90
.
5.
,
.
.
.
,
, 49
.
5.
.
.
.
.
:
59
. 60
,
. 21.
,
. 5.
59 60.
0/45
. ( V)
0.
6.x . .
: ( T1) ,
27 26 cm,
90 9.
.
35
26 . .
: ( T2) 15
54. .
0 55 . :
17. 51 1
18 0, , 27
1.
. :
61
17.
51 26 cm
54.
1.
47
0 48, 56
| 263
( W)
Y3 22 67
.
6.x .
10 , Y3 67
. 23
: Y4 ,
27
0 1. 10
35
:
62 Y5 68
, 0. 21
( X) 64
:
Y5 3 69
24
, Y6 30
. ( ,
)
:
37
24.
64
63.
:
. ( ,
10 . 259)
70, ,
. .
.
14
15
( Y1 Y6) .
29.
. 4
13.
37 10. f
. .
( ) f ,
Y1 .
6.x 33
8.1
8.2
Y2 f
65
.
,
-
38 .
Y2 , ,
32 66 10- ,
.
264 |
, ,
. -
.
. E
:
SAE 10/SAE 20 y. 39
1907
.: +359 (02) 962 5302
.: +359 (02) 962 5427
. ( Z) .: +359 (02) 962 5295
: +359 (02) 62 46 49
www.bosch.bg
.
, . ,
.
: .
!
:
: 2002/96/
,
,
,
.
. . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511 .
. . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Y- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
,
254 x 30 mm,
40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
254 x 30 mm,
60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
,
.
www.bosch-pt.com
Srpski | 265
Sigurnost osoblja
Srpski f Budite paljivi, pazite na to, ta radite i idite razumno
na posao sa Vaim elektrinim alatom. Ne koristite
Uputstva o sigurnosti elektrini alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepanje kod upotrebe elek-
Opta upozorenja za elektrine alate trinog alata moe voditi ozbiljnim povredama.
f Nosite linu zatitnu opremu i uvek zatitne naoare.
PANJA Pri upottrebi elektrinih alata mora se
Noenje line zatitne opreme, kao maske za prainu,
obratiti panja na sledee osnovne
sigurnosne cipele koje ne kliu, zatitni lem ili zatitu za
sigurnosne mere radi zatite od elektrinog udara, opasnosti
sluh, zavisno od vrste i upotrebe elektrinog alata,
od povreda i poara.
smanjuju rizik od povreda.
itajte sva ova upozorenja, pre nego to koristite ovaj
f Izbegavajte nenamerno putanje u rad. Uverite se da je
elektrini alat i uvajte dobro sigurnosna uputstva.
elektrini alat iskljuen, pre nego to ga prikljuite na
Pojam upotrebljen u sigurnosnim upozorenjima elektrini struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
alat odnosi se na elektrine alate sa radom na mrei (sa prilikom noenja elektrinog alata drite prst na prekidau
mrenim kablom) i na elektrine alate sa radom na ili aparat ukljuen prikljuujete na struju, moe ovo voditi
akumualtor (bez mrenog kabla). nesreama.
Sigurnost na radnom mestu f Uklonite alate za podeavanje ili kljueve za zavrtnje,
f Drite Vae radno podrune isto i dobro osvetljeno. pre nego to ukljuite elektrini alat. Neki alat ili klju
Nered ili neosvetljena radna podruja mogu voditi koji se nalazi u rotirajuem delu aparata, moe voditi
nesreama. nesreama.
f Ne radite sa elektrinim alatom u okolini ugroenoj f Izbegavajte nenormalno dranje tela. Pobrinite se uvek
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tenosti, da stabilno stojite i odravajte u svako doba ravnoteu.
gasovi ili praine. Elektrini alati prave varnice koje mogu Na taj nain moete bolje kontrolisati elektrini alat u
zapaliti prainu ili isparenja. neoekivanim situacijama.
f Drite podalje decu i druge osobe za vreme korienja f Nosite pogodnu odeu. Ne nosite iroku odeu ili nakit.
elektrinog alata. Prilikom rada moete izgubiti kontrolu Drite kosu, odeu i rukavice dalje od pokretnih delova.
nad aparatom. Oputeno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajui delovi.
Elektrina sigurnost
f Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
f Prikljuni utika elektrinog alata mora odgovarati
skupljanje praine, uverite se da li su prikljueni i
utinici. Utika nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja praine
upotrebljavajte adaptere utikaa zajedno sa
moe smanjiti opasnosti od praine.
elektrinim alatima zatienim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikai i odgovarajue utinice smanjuju rizik Briljiva upotreba i ophodjenje sa elektrinim alatima
elektrinog udara. f Ne preoptereujte aparat. Upotrebljavajte za Va
f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim povrinama posao elektrini alat odredjen za to. Sa odgovarajuim
kao cevi, grejanja, poret i rashladni ormani. Postoji elektrinim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
poveani rizik od elektrinog udara ako je Vae telo podruju rada.
uzemljeno. f Ne koristite nikakav elektrini alat iji je prekida u
f Drite aparat to dalje od kie ili vlage. Prodor vode u kvaru. Elektrini alat koji se ne moe vie ukljuiti ili
elektrini alat poveava rizik od elektrinog udara. iskljuiti, je opasan i mora se popraviti.
f Ne nosite elektrini alat za kabl, ne veajte ga ili ne f Izvucite utika iz utinice i/ili uklonite akumulator pre
izvlaite ga iz utinice. Drite kabl dalje od vreline, ulja, nego to preduzmete podeavanja na aparatu,
otrih ivica ili delova aparata koji se pokreu. Oteeni promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
ili uvrnuti kablovi poveavaju rizik elektrinog udara. opreza spreava nenameran start elektrinog alata.
f Ako sa elektrinim alatom radite u prirodi, f uvajte nekoricene elektrine alate izvan dometa
upotrebljavajte samo produne kablove koji su dece. Ne dozvoljavajte koricenje aparata osobama
pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produnog kabla koje ne poznaju aparat ili nisu proitale ova uputstva.
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od Elektrini alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
elektrinog udara. f Odravajte briljivo elektrini alat. Kontroliite da li
f Ako rad elektrinog alata ne moe da se izbegne u pokretni delovi aparata besprekorno funkcioniu i ne
vlanoj okolini, koristite prekida strujne zatite pri lepe, da li su delovi polomljeni ili su tako oteeni da
kvaru. Upotreba prekidaa strujne zatite pri kvaru je oteena funkcija elektrinog alata. Popravite ove
smanjuje rizik od elektrinog udara. oteene delove pre upotrebe. Mnoge nesree imaju
svoje uzroke u loe odravanim elektrinim alatima.
266 | Srpski
f Odravajte alate za seenja otre i iste. Briljivo f U sluaju da se list testere zaglavljuje, iskljuite
odravani alati za seenja sa otrim ivicama manje elektrini alat i drite merni alat mirno sve dok se list
slepljuju i lake se vode. testere ne zaustavi.Da bi izbegli povratan udarac, sme
f Upotrebljavajte elektrini alat, pribor, alate koji se se merni alat pokretati tek posle zaustavljanja lista
umeu itd. prema ovim uputstvima. Obratite panju testere. Uklonite uzrok za zaglavljivanje lista testere pre
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. nego to ponovo startujete elektrini alat.
Upotreba elektrinih alata za druge namene koje nisu f Ne upotrebljavajte tupe, naprsle, izvijene ili oteene
predvidjene, moe voditi opasnim situacijama. listove testere. Listovi testere sa tupim ili pogreno
ispravljenim zubima prouzrokuju usled suvie uzanog
Servisi
procepa testere poveano habanje, stezanje lista testere i
f Neka Vam Va elektrini alat popravlja samo povratni udarac.
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sauvana f Upotrebljavajte uvek listove testere prave veliine i sa
sigurnost aparata. odgovarajuim prihvatnim otvorom (na primer u obliku
zvezde ili okrugao). Listovi testere koji ne odgovaraju
Sigurnosna upozorenja za stone krune testere montanim delovima testere, okreu se ekscentrino i
utiu na gubitak kontrole.
f Nikada nemojte nagaziti elektrini alat. Mogu nastupiti
ozbiljne povrede, ako se elektrini alat iskrene ili ako f Ne upotrebljavajte listove testere od visoko legiranog
omakom dodjete u kontakt sa listom testere. brzo reueg elika (HSS-elik). Takvi listovi testere
mogu lako da se slome.
f Uverite se da zatitna hauba propisno funkcionie i
moe slobodno da se pokree. Podesite zatitnu haubu f Ne hvatajte list testere posle rada, pre nego to se
uvek tako, da ona pri testerisanju oputeno nalee na radni ohladi. List testere se pri radu veoma ugreje.
komad. Ne steite nikada zatitnu haubu u otvorenom f Ne upotrebljavajte alat nikada bez ulone ploe.
stanju. Promenite ulonu plou u kvaru. Bez besprekorne
f Ne idite sa svojim rukama u podruja testere, dok ulone ploe moete se povrediti na list testere.
elektrini alat radi. Pri kontaktu sa listom testere postoji f Kontroliite redovno kabl i neka Vam oteeni kabl
opasnost od povreda. popravlja samo struni servis za Bosch-elektrine
f Ne hvatajte nikada iza lista testere, da bi drali radni alate. Zamenite oteene produne kablove. Time se
komad, ukloniti piljevinu drveta ili iz drugih razloga. obezbedjuje, da ostane sauvana sigurnost elektrinog
Rastojanje Vae ruke od lista testere koji se okree je alata.
pritom suvie malo. f uvajte nekorieni elektrini alat sigurno. Mesto
f Prinosite radni komad samo listu testere koji se uvanja mora biti suvo i da se moe zakljuavati. Ovo
okree. Inae postoji opanost od povratnog udarca, ako se spreava da se elektrini alat oteti uvanjem ili da ga
list testere zakai u radnom komadu. koriste neupuene osobe.
f Drite drke suve, iste i bez ulja i masti. Masne, f Ne naputajte alat nikada pre nego se potpuno
nauljene drke su klizave i utiu na gubitak kontrole. zaustavi. Ne zaustavljeni upotrebljeni alati mogu
prouzrokovati povrede.
f Upotrebljavajte elektrini alat samo ako je radna
povrina sve do radnog komada koji treba da se f Ne koristite elektrini alat sa oteenim kablom. Ne
obradjuje slobodna od svih alata za podeavanje, dodirujte oteeni kabl i izvucite mreni utika ako je
piljevine drveta, itd. Mali komadi drveta ili drugi predmeti kabl za vreme rada oteen. Oteeni kabl poveava rizik
koji dolaze u kontakt sa rotirajuim listom testere, mogu od elektrinog udara.
pogoditi radnika velikom brzinom.
f Testeriite uvek samo jedan radni komad. Radni komadi
jedan iznad drugog ili pored drugog mogu blokirati list Simboli
testere ili se za vreme testerisanja uzajamno pomerati.
Sledei simboli mogu biti od znaaja za upotrebu Vaeg
f Uvek koristite paralelni ili ugaoni graninik. Ovo
elektrinog alata. Zapamtite molimo simbole i njihovo
poboljava tanost testerisanja i smanjuje mogunost, da
znaenje. Prava interpretacija simbola pomoi e Vam da
list testere zakainje.
bolje i sigurnije koristite elektrini alat.
f Upotrebljavajte elektrini alat za pravljenje ljebova ili
falcovanje samo sa odgovarajuim pogodnim zatitnim Simboli i njihovo znaenje
uredjajem (na primer tunelska zatitna hauba). Ne idite sa svojim rukama u podruja
f Ne upotrebljavajte elektrini alat za prosecanje testere, dok elektrini alat radi. Pri
(ljebovi uradjeni u radnom komadu). kontaktu sa listom testere postoji opasnost
f Upotrebljavajte elektrini alat samo za materijale, koji od povreda.
su navedeni u preporuci za korienje. Elektrini alat
moe inae da se preoptereti.
Srpski | 267
Komponente sa slike
Oznaavanje brojevima kompenenti sa slika odnosi se na
prikaz elektrinog alata na grafikim stranama.
1 Skala za rastojanje lista testere od paralelnog
Pazite pri promeni lista testere na to, da irina proreza nije graninika 10
manja od 2,3 mm i debljina odnovnog lista ne vea od
2 ljeb vodjice za paralelni graninik 10
2,3 mm. Inae postoji opasnost da se klin za prorez
(2,3 mm) zaglavi u radnom komadu. 3 Ugaoni graninik
Maksimalno mogua visina radnog komada iznosi 79 mm. 4 ljeb za zahvatanje
5 ljeb vodjice za ugaoni graninik
leva strana
6.1 Zatitna hauba sa polugom za stezanje*
Pokazuje pravac okretanja runog
toka na sputanje (Pozicija za 6.2 Zatitna hauba sa zavrtnjem za stezanje i bonom
transport) i podizanje (Radna zatitom.*
pozicija) lista testere. 7 Usisna tucna na zatitnoj haubi
8.1 Poluga za stezanje radi fiksiranja zatitne haube 6.1
8.2 Poluga za stezanje radi fiksiranja zatitne haube 6.2
9 Postolje testere
10 Paralelni graninik
11 V-ljev vodjice na stolu testere za paralelni graninik
12 Otvori za montau
268 | Srpski
Srpski | 269
Izjava o usaglaenosti li su delovi oteeni. Svi delovi moraju biti ispravno montirani
Izjavljujemo na vlastitu odgovornsot da je dole Tehniki i ispunjavati sve uslove, da bi obezbedili besprekoran rad.
podaci opisani proizvod usaglaen sa sledeim standardima Oteeni uredjaji zatite i delovi moraju se struno popraviti ili
ili normativnim aktima: zameniti u priznatoj strunoj radionici.
EN 61029 prema odredbama smernica 2004/108/EG, Montaa pojedinanih delova
2006/42/EG.
Izvadite sve isporuene delove oprezno iz svoga
EG-kontrola gradjevinske mustre Nr. MSR 1034 od strane
pakovanja.
slubenog mesta kontrole Nr. 0366.
Izvadite sav materijal od pakovanja elektrinog uredjaja i
Tehnika dokumentacija kod: isporuenog pribora.
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, Pazite na to, da uklonite materijal za pakovanje ispod bloka
D-70745 Leinfelden-Echterdingen motora.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Direktno na kuitu su privreni sledei elementi uredjaja:
Senior Vice President Head of Product Pomini nosa 23, okasti klju 22, Iimbus klju 21 i 64,
Engineering Certification paralelni graninik 10, ugaoni graninik 3, adapter za
usisavanje 32, dodatni paralelni graninik 37 sa setom za
privrivanje 38, zatitna hauba 6.x.
Uklonite ove elemente uredjaja oprezno iz svoje ostave za
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division uvanje.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Pogledajte u vezi sa ovim i slike Y1Y6.
Leinfelden, 24.01.2011
Montiranje ulone ploe (pogledajte sliku A)
Ubacite ulonu plou 24 u zadnje ljebove 34 otvora za
Montaa alat.
f Izbegavajte nenameran start elektrinog alata. Za Pomaknite ulonu plou na dole.
vreme montae i kod svih radova na elektrinom alatu Pritiskajte na ulonu plou sve dok ne uskoi na svoje
nesme mreni utika da je prikljuen na struju. mesto napred u otvoru za alat.
Prednja strana ulone ploe 24 mora biti u ravni ili neko
Obim isporuke ispod stola za testerisanje, dok zadnja strana mora biti u ravni
Obratite panju u vezi sa ovim na prikaz ili neto iznad stola za testerisanje. (pogledajte i
obima isporuke na poetku uputstva za rad. Podeavanje nivoa umetne ploe, stranicu 274)
Pre prvog putanja u rad elektrinog alata Montaa zatitne haube* (pogledajte sliku B)
prekontroliite da li su svi dole navedeni * zavisno od izvodjenja u zemlji
delovi isporueni. Pritisnite na polugu 19 u pravcu kazaljke na satu do
Stona kruna testera sa montiranim listom testere 26 i graninika, tako da se list testere 26 nadje u najvioj
klinom za procepe 25 moguoj poziciji iznad stola testere.
Ugaoni graninik 3 Povucie klin za procep 25 uvis do graninika.
Profilna ina 28 Ubacite zatitnu haubu 6.x u ljeb i klin za procep 25.
Set za privrivanje Profilna ina 40 (lim vodjice, Stegnite steznu polugu 8.1.
nareckana navrtka, zavrtanj, platna podmeta) ili
Paralelni graninik 10 Stegnite zavrtanj za stezanje 8.2 sa imbus kljuem 21.
Dodatak-paraleltni graninik 37 Podesite zatitnu haubu prema visini radnog komada.
Set za privrivanje dodatnog paralelnog graninika 38 Zatitna hauba mora uvek blago nalegati na radni komad.
(3 zavrtnja za privrivanje, 3 platne za podmetanje i 3 Uputstvo: Poluga za stezanje 8.1 ima slobodan hod, da bi
leptir matice) mogli da je okrenemo u neku ergonomski povoljnu ili sa
Zatitna hauba 6.x* utedom prostora poziciju.
* zavisno od izvodjenja u zemlji: 6.1/6.2 Uklonite dalje sa pritegnutom polugom za stezanje drku od
Imbus klju 21 zatitne haube, okrenite drku u eljenu poziciju i pustite je
Imbus klju 64 ponovo da uskoi na svoje mesto.
Okasti klju 22
Pokretni klie 23 Montiranje paralelnog graninika (pogledajte sliku C)
Ulona ploa 24 Paralelni graninik 10 moe da se pozicionira ili levo ili desno
Adapter za usisavanje 32 od lista testere.
Uputstvo: Prekontroliite elektrini alat na eventualna Odvrnite zateznu drku 35 paralelnog graninika 10.
oteenja. Na taj nain se rastereuje V-vodjica 36.
Pre dalje upotrebe elektrinog alata moraju se uredjaji zatite Ubacite prvo paralelni graninik sa V-vodjicom u ljeb
ili lako oteeni delovi briljivo ispitati u pogledu svoje vodjice 11 stola testere. Onda pozicionirajte paralelni
besprekorne i namenjene funkcije. Prekontroliite, da li graninik u prednjem ljebu vodjice 2 stola testere.
pokretni delovi funkcioniu besprekorno i ne zaglavljuju, ili da Paralelni graninik je sada po elji pokretljiv.
270 | Srpski
Srpski | 271
Upotrebljavajte samo listove testere, koji odgovaraju Panja: Uverite se, da je zatitna hauba propisno
karakteristikama koje su navedene u ovom uputstvu za rad i pozicionirana. Ona mora pri testerisanju uvek da nalee na
prekontrolisani prema EN 847-1 i odgovarajue obeleeni. radnom komadu.
Upotrebljavajte samo listove testere koje je preporuio Podeavanje ugla iskoenja
proizvodja ovoga elektrinog alata i koji su pogodni za
materijal koji hoete da obradjujete. Radi obezbedjivanja preciznih seenja morate posle
intenzivne upotrebe prekontrolisati osnovna podeavanja
Demontaa lista testere elektrinog alata i u datom sluaju podesiti (pogledajte
Podignitge sa nekom odvrtkom ulonu plou 24 napred i Prekontrolisati i podesiti osnovna podeavanja,
izvadite je iz otvora za alat . stranicu 273).
Pritisnite na polugu 19 u pravcu kazaljke na satu do
Podeavanje vertikalnog ugla iskoenja (List testere)
graninika, tako da se list testere 26 nadje u najvioj
(pogledajte sliku K)
moguoj poziciji iznad stola testere.
Iskrenite zatitnu haubu 6.x unazad do graninika. Vertikalni ugao iskoenja moe da se podeava u podruju od
Okrenite zateznu navrtku 42 sa okastim kljuem 22 2 do 47.
(23 mm) i povucite istovremeno polugu za blokadu Okrenite polugu za blokadu 17 suprotno od kazaljke na
vretena 43 da uskoi na svoje mesto. satu.
Drite polugu za blokadu vretena zategnutu i odvrnite Uputstvo: Kod kompletnog odvrtanja poluge za blokadu
zatezne navrtke suprotno od kazaljke na satu. iskree se list testere usled teita u jednu poziciju koja
Skinite zateznu prirubnicu 44. odgovara odprilike 30.
Skinite list testere 26. Vucite ili pritiskajte runi toki 18 du kulise sve dok
Ugradnja lista testere pokaziva ugla 47 ne pokae eljeni ugao iskoenja.
U sluaju potrebe, istite pre ugradnje sve delove koje treba Drite runi toki u ovom poloaju i ponovo stegnite
montirati. polugu za blokadu 17.
Postavite novi list testere na prihvat prirubnice 46 vretena Za brzo i precizno podeavanje standardnih uglova 0 i
alata 45. 45 predvidjeni su graninici koji su podeeni u fabrici.
Panja: Ne upotrebljavajte suvie male listove testere. Zazor Podeavanje horizontalnih uglova iskoenja
izmedju lista testere i klina zazora sme maksimalno iznositi (Ugaoni graninik) (pogledajte sliku L)
5 mm. Horizontalan ugao iskoenja moe da se podeava u podruju
f Obratite panju pri ugradnji, da pravac presecanja od 60 (na levoj strani) do 60 (na desnoj strani).
zuba (pravac strelice na listu testere) bude usaglaen Odvrnite dugme za fiksiranje 49, ako je stegnuto.
sa pravcem strelice na zatitnoj haubi. Okeite ugaoni graninik sve dok pokaziva uglova 50 ne
Stavite zateznu prirubnicu 44 i zateznu navrtku 42. pokae eljeni ugao iskoenja.
Okrenite zateznu navrtku 42 sa okastim kljuem 22 Stegnite ponovo dugme za fiksiranje 49.
(23 mm) i povucite istovremeno polugu za blokadu Poveavanje stola testere (pogledajte sliku M)
vretena 43 da uskoi na svoje mesto.
Stegnite vrsto zateznu navrtku u pravcu kazaljke na satu. Dugi radni komadi se moraju na slobodnom kraju podloiti ili
(Obrtni momenat pritezanja ca. 1523 Nm) podupreti.
Ubacite ponovo ulonu plou 24. Povucite zateznu drku 15 za produavanje stola testere
Pomerite zatitnu habu 6.x ponovo na dole. sasvim uvis.
Povucite produiva stola 14 do eljene duine napolje.
Pritisnite zateznu drku 15 nadole.
Rad Time je uvren produiva stola testere.
f Izvucite pre svih radova na elektrinom alatu mreni
utika iz utinice. Podeavanje paralelnog graninika
Paralelni graninik 10 moe da se pozicionira levo (crna
Pozicija za transport i rad lista testere skala) ili desno (srebrna skala) od lista testere.
Pozicija za transport Oznaka na lupi 27 pokazuje podeeno rastojanje paralelnog
graninika do lista testere na skali 1.
Okreite runi toki 18 suprotno od kazaljke na satu. sve
dok se zubi lista testere 26 ne nadju ispod stola testere 9. Pozicionirajte paralelni graninik na eljenu stranu lista
Gurnite produiva stola za testerisanje 14 sasvim unutra. testere (pogledajte Montiranje paralelnog graninika,
Pritisnite zateznu drku 15 nadole. Stranu 269).
Time je uvren produiva stola testere. kod neizvuenog stola testere
Dalja upotstva za transport pogledajte na strani 274. Odvrnite zateznu drku 35 paralelnog graninika 10.
Radna pozicija Pomerajte paralelni graninik dok oznaka u lupi 27 ne
pokae eljeno rastojanje do lista testere.
Okreite polugu 19 u pravcu kazaljke na satu, sve dok se
Kod neizvuenog stola testere vai donji natpis srebrne
zubi lista testere ne nadju 26 iznad radnog komada.
skale 1.
272 | Srpski
Za fiksiranje pritisntie zateznu drku 35 ponovo na dole. Da bi zatitili zatitnu haubu od oteenja, uvajte je na
predvidjenom mestu 33 na kuitu (pogledaje i sliku Y1).
kod izvuenog stola testere (pogledajte sliku N)
Pritisnite na polugu 19 u pravcu kazaljke na satu do
Pozicionirajte paralelni graninik desno od lista testere. graninika, tako da se list testere 26 nadje u najvioj
Pomerajte paralelni graninik sve dok oznaka u lupi ne moguoj poziciji iznad stola testere.
pokae 27 na donjoj skali 26 cm. Pomerite klin za procep 25 na dole do graninika.
Za fiksiranje pritisntie zateznu drku 35 ponovo na dole.
Povucite zateznu drku 15 za produiva stola testere Putanje u rad
sasvim na gore.
f Obratite panju na napon mree! Napon strujnog izvora
Izvlaite produiva stola testere 14 napolje se dok
mora biti usaglaen sa podacima na tipskoj tablici
pokaziva rastojanja 51 ne pokae eljeno rastojanje do
elektrinog alata.
lista testere na gornjoj skali.
Pritisnite zateznu drku 15 nadole. Ukljuivanje (pogledajte sliku Q1)
Time je uvren produiva stola testere. Preklopite sigurnosnu klapnu 20 na gore.
Za putanje u rad pritisnite zeleni taster za ukljuivanje 52.
Podeavanje dodatka paralelnog graninika Preklopite sigurnosnu klapnu 20 ponovo na dole.
(pogledajte sliku O)
Iskljuivanje (pogledajte sliku Q2)
Kod testerisanja uskih radnih komada i kod testerisanja
Pritisnite na sigurnosnu klapnu 20.
vertikalnih uglova iskoenja morate montirati dodatak-
paralelnog graninika 37 na paralelni graninik 10. Nestanak struje
Dodatak paralelnog graninika se moe montirati zavisno od Prekida za ukljuivanje iskljuivanje je takozvani prekida
potrebe levo ili desno na paralelni graninik 10. nultog napona, koji spreava ponovno kretanje elektrinog
Radni komadi se mogu zaglaviti pri testerisanju izmedju alata posle nestanka struje (na primer povlai prekida mree
paralelnog graninika i lista testere, mogu biti i zahvaeni od za vreme rada).
lista testere koji se penje uvis i odbaeni. Da bi elektrini alat potom ponovo pustili u rad, mora se
Stoga podesite tako dodatak paralelnog graninika, da se kraj ponovo pritisnuti zeleni taster za ukljuivanje 52.
vodjice zavrava u podruju izmedju najprednjeg zuba lista
testere i prednje ivice klina za procep. Uputstva za rad
Odvrnite za ovo sve leptir navrtke i pomerajte dodatak Opta upozorenja o testeri
paralelnog graninika sve dok samo jo dva prednja f Kod svih presecanja morate prvo obezbediti, da list
zavrtnja ne budu sluili za privrivanje. testere nikada ne moe dodirivati graninike ili druge
Ponovo stegntie leptir navrtke. delove uredjaja.
f Upotrebljavajte elektrini alat za pravljenje ljebova ili
Podeavanje klina za procep
falcovanje samo sa odgovarajuim pogodnim zatitnim
Klin za procep 25 spreava, da se list testere 26 zaglavi u uredjajem (na primer tunelska zatitna hauba).
mestu presecanja. Postoji inae opasnost povratnog udarca,
f Ne upotrebljavajte elektrini alat za prosecanje
ako list testere zaglavi u radnom komadu.
(ljebovi uradjeni u radnom komadu).
Pazite stoga uvek na to, da se klin za procep korektno podesi:
uvajte list testere od udarca i potresa. Ne izlaite list testere
Radijalni procep izmedju lista testere i klina za procep sme bonom pritisku.
iznositi maksimalno 5 mm.
Klin za procep mora biti u ravni sa listom testere, da bi izbegli
Debljina klina za procep mora biti manja od irine
zaglavljivanje radnog komada.
presecanja i vea od debljine osnosvnog lista.
Klin za procep mora uvek da bude u jednoj liniji sa listom Ne obradjujte izvijene radne komade. Radni komad mora uvek
testere. imati ravnu ivicu radi naleganja na paralelni graninik.
Za normalno presecanje mora klin za procep uvek biti u uvajte uvek pokretni klie na elektrinom alatu.
najveoj moguoj poziciji.
Pozicija posluge (pogledajte sliku R)
Elektrini alat se isporuuje sa korektno podeenim klinom za f Ne stojte u liniji sa listom testere ispred elektrinog
procep. alata, ve uvek bono pomereni od lista testere. Na taj
Podeavanje visine klina za procep (pogledajte sliku P) nain je Vae telo zatieno od mogueg povratnog
Za testerisanje ljebova morate podesiti visinu klina za udarca.
procep. Drite podalje ruke, prste i ake od rotirajueg lista
f Upotrebljavajte elektrini alat za pravljenje ljebova ili testere.
falcovanje samo sa odgovarajuim pogodnim zatitnim Obratite panju pritom na sledea uputstva:
uredjajem (na primer tunelska zatitna hauba). Drite radni komad sigurno sa obe ruke i pritisnite ga
Odpustite polugu za stezanje 8.1 ili zavrtanj za stezanje vrsto sa obe ruke na stolu testere.
8.2 toliko, da zatitnu haubu 6.x lako moete izvui iz
ljeba u klinu zazora 25.
Srpski | 273
Upotrebljavajte uvek za uske radne komade i pri Prekontrolisati i podesiti osnovna podeavanja
testerisanju vertikalnih uglova iskoenja isporuen Radi obezbedjivanja preciznih seenja morate posle
pokretni klie 23 i dodatak paralelnog graninika 37. intenzivne upotrebe prekontrolisati osnovna podeavanja
Maksimalne dimenzije radnog komada elektrinog alata i u datom sluaju podesiti.
Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajui specijalan alat.
vertikalni ugao iskoenja maks. visina radnog
komada [mm] Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano.
0 79 Podeavanje graninika za standardne uglove iskoenja
45 56 0/45 (vertikalno)
Dovedite elektrini alat u radnu poziciju.
Testerisanje Podesite vertikalan ugao iskoenja lista testere od 0.
Testerisanje pravih preseka Iskrenite zatitnu haubu 6.x unazad do graninika.
Podesite paralelni graninik 10 na eljenu irinu Prekontrolisati: (pogledajte sliku T1)
testerisanja. (pogledajte Podeavanje paralelnog Podesite granino merilo uglova na 90 i stavite ga na sto
graninika, Stranu 271) za testerisanje 9.
Stavite radni komad na sto testere ispred zatitne haube Krak graninog merila uglova mora da bude u ravni sa listom
6.x. trestere 26 na celoj duini.
Podiite ili sputajte ltoliko list testere sa polugom 19 gore
Podeavanje: (pogledajte sliku T2)
ili dole, da gornji zubi testere budu ca. 5 mm iznad
Odvrnite zavrtanj 54.
povrine radnog komada.
Na taj nain se moe 0-graninik 55 pomeriti.
Podesite zatitnu haubu prema visini radnog komada.
Odvrnite polugu za blokadu 17.
Zatitna hauba mora uvek blago nalegati na radni komad.
Pomerajte runi toki 18 prema 0- graniniku sve dok
Ukljuite elektrini alat.
krak graninog merila uglova ne bude na celoj duini ravan
Presecite radni komad sa ravnomernim pomeranjem
sa listom testere.
napred.
Drite runi toki u ovom poloaju i ponovo stegnite
Iskljuite elektrini alat i saekajte da se list testere
polugu za blokadu 17.
kompletno umiri.
Ponovo vrsto stegnite zavrtanj 54.
Testerisanje vertikalnih uglova iskoenja Ako pokaziva ugla 47 posle podeavanja ne bude u jednoj
Podesite eljeni vertikalni ugao iskoenja. (pogledajte liniji sa 0-oznakom skale 48, odvrnite zavrtanj 56 sa nekom
Podeavanje vertikalnog ugla iskoenja, Stranicu 271) uobiajenoj u trgovini krstastom odvrtkom i centrirajte
U odgovarajuoj meri sledite radne zahvate u odeljku pokaziva ugla du 0-oznake.
Testerisanje pravih preseka. Odgovarajue ponovite gore navedene radne korake za
Testerisanje horizontalnih uglova iskoenja vertikalni ugao iskoenja od 45 (Odvrnite zavrtnja 57;
(pogledajte sliku S) Pomeranje 45- graninika 58). Pokaziva ugla 47 nesme se
Podesite eljeni horizontalni ugao iskoenja. (pogledajte pritom ponovo pomerati.
Podeavanje horizontalnih uglova iskoenja, Paralelnost lista testere sa ljebovima vodjice ugaonog
stranicu 271) graninika (pogledajte sliku U)
Stavite radni komad na inu profila 28. Dovedite elektrini alat u radnu poziciju.
Profil se nesme nalaziti u liniji presecanja. Odvrnite u ovom Iskrenite zatitnu haubu 6.x unazad do graninika.
sluaju nareckanu navrtku 53 i pomerite profil.
Podiite ili sputajte ltoliko list testere sa polugom 19 gore Prekontrolisati:
ili dole, da gornji zubi testere budu ca. 5 mm iznad Oznaite sa nekom olovkom prvi levi zub testere, koji se
povrine radnog komada. vidi pozadi iznad ulone ploe.
Podesite zatitnu haubu prema visini radnog komada. Podesite granino merilo uglova na 90 i postavite ga na
Zatitna hauba mora uvek blago nalegati na radni komad. ivicu ljeba vodjice 5.
Ukljuite elektrini alat. Pomerajte krak graninog merila uglova sve dok ne dodirke
Pritisnite radni komad sa jednom rukom na profilnu inu i oznaeni zub testere i oitajte rastojanje izmedju lista
pomerite ugaoni graninik sa drugom rukom na okrugloj testere i ljeba vodjice.
drci za fiksiranje 49 napred polako u ljeb vodjice 5. Okreite list testere sve dok oznaeni zub ne bude napred
Iskljuite elektrini alat i saekajte da se list testere iznad ulone ploe.
kompletno umiri. Pomerite ugaono merilo uglova du ljeba vodjice do
oznaenog zuba testere.
Izmerite ponovo rastojanje izmedju lista testere i ljeba
vodjice.
Oba izmerena rastojanja moraju biti identina.
274 | Srpski
uvanje i transport
uvajte elemente uredjaja (pogledajte slike Y1 Y6)
Za uvanje prua Vam elektrini alat mogunost, da
odredjene elemente uredjaja sigurno privrstite.
Odvrnite dodatak paralelnog graninika 37 od paralelnog
graninika 10.
Srpski | 275
Pribor
Kesa za prainu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
Adapter za usisavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Y-Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
Ugaoni graninik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
Pokretni klie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
Radni sto GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
Radni sto GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
Listovi testere za drvo i ploe, panele i letve
List testere 254 x 30 mm,
40 Zubi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
List testere 254 x 30 mm,
60 Zubi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
276 | Slovensko
Slovensko | 277
dovolite uporabljati. Elektrina orodja so nevarna, e jih f Uporabljajte vedno le vzporedni ali kotni prislon. To
uporabljajo neizkuene osebe. izbolja natannost reza in zmanja monost vpetja
f Skrbno negujte elektrino orodje. Kontrolirajte aginega lista.
brezhibno delovanje preminih delov naprave, ki se ne f Elektrino orodje za delanje utorov ali lebljenje
smejo zatikati. e so ti deli zlomljeni ali pokodovani do uporabljajte samo z ustrezno primerno zaitno
te mere, da ovirajo delovanje elektrinega orodja, jih je pripravo (npr. tunelski zaitni pokrov).
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo f Ne uporabljajte elektrinega orodja za delanje zarezov
vzdrevana elektrina orodja so vzrok za mnoge nezgode. (v obdelovancu konan utor).
f Rezalna orodja vzdrujte tako, da bodo vedno ostra in f Elektrino orodje uporabite samo za materiale, ki so v
ista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se skladu z namembnostjo. V nasprotnem primeru lahko
manj zatikajo in so laje vodljiva. preobremenite elektrino orodje.
f Elektrina orodja, pribor, vsadna orodja in podobno f e agin list obtii, izklopite elektrino orodje in drite
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem obdelovanec na miru, dokler se agin list ne ustavi. Da
upotevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste bi prepreili udarec nazaj, smete obdelovanec
opravljali. Uporaba elektrinih orodij v namene, ki so premakniti ele po ustavitvi aginega lista. Pred
drugani od predpisanih, lahko privede do nevarnih ponovnim zagonom elektrinega orodja odpravite vzrok za
situacij. zataknitev aginega lista.
Servisiranje f Ne uporabljajte topih, razpokanih, zvitih ali
f Vae elektrino orodje naj popravlja samo kvalificirano pokodovanih aginih listov. agini listi s topimi in
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih napano usmerjenimi zobmi povzroijo zaradi preozke
rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti ree aganja poveano trenje, zataknitev aginega lista in
naprave. povratni udarec.
f Uporabite vedno agine liste pravilne velikosti in z
Varnostna opozorila za namizne krone age ustrezno izvrtino za vgradnjo (npr. zvezdasto ali
f Nikoli ne stopajte na orodje. Lahko nastopijo resne okroglo). agini listi, ki ne ustrezajo sestavnim delom
pokodbe, e se elektrino orodje prevrne ali e age, nimajo enakomernega okroglega teka, kar ima za
pomotoma pridete v stik z aginim listom. posledico izgubo kontrole.
f Zagotovite, da zaitni pokrov pravilno deluje in da se f Ne uporabljajte aginih listov iz visoko legiranega
lahko prosto premika. Nastavite zaitni pokrov vedno hitrorezljivega jekla (HSS-visokozmogljivo
tako, da bo med aganjem vedno ohlapno nalegala na hitrorezljivo jeklo). Takni aginili listi se lahko zlomijo.
obdelovancu. Ko je zaitni pokrov odprt, ka nikoli ne f Po konanem delu ne prijemajte aginega lista, dokler
smete pripeti. se ne ohladi. agin list se pri delu zelo segreje.
f Ne segajte s svojimi rokami v obmoje age, medtem ko f Nikoli ne uporabljajte orodja brez vlone ploe.
elektrino orodje obratuje. Pri stiku z aginim listom Okvarjeno vlono ploo zamenjajte. e ni prisotne
obstaja nevarnost pokodbe. brezhibne vlone ploe, se lahko pokodujete z aginimi
f Nikoli ne posegajte za agin list, da bi drali listom.
obdelovanec, odstranili ostruke ali iz drugih razlogov. f Redno preverjajte kabel in pustite, da pokodovan
Odmik vae roke do rotirajoega aginega lista je pri tem kabel popravi izkljuno pooblaeni servis za
premajhna. elektrina orodja Bosch. Nadomestite pokodovan
f Obdelovanec pomaknite le do aginega lista, ki je v kabeljski podaljek. S tem je zagotovljena stalna varnost
teku. Sicer obstaja nevarnost udarca nazaj, e se agin list elektrinega orodja.
zatakne v obdelovancu. f Elektrino orodje morate varno shranjevati.
f Poskrbite za to, da bodo roaji suhi, isti in brez olja ali Skladino mesto mora biti suho in mono ga mora biti
masti. Mastni, naoljeni roaji so zdrsljivi in povzroijo zakleniti. To preprei, da bi se elektrino orodje zaradi
izgubo nadzora. skladienja pokodovalo ali pa da bi ga uporabljalo osebje
f Elektrino orodje uporabite samo takrat, ko so z brez izkuenj.
delovne povrine razen obdelovanca, ki ga morate f Ne zapuajte elektrinega orodja, dokler se le-to
obdelati, odstranjeni vsa vstavna orodja, leseni popolnoma ne ustavi. Iztekajoe delovanje vsadnih orodij
ostruki itd. Majhni leseni kosi ali drugi predmeti, ki lahko povzroi telesne pokodbe.
pridejo v stik z vrteim se aginim listom, lahko priletijo v f Ne uporabljajte elektrinega orodja s pokodovanim
upravljalca orodja z veliko hitrostjo. kablom. Ne dotikajte se pokodovanega elektrinega
f agajte vedno le en obdelovanec. e obdelovance kabla. e se kabel pokoduje med delom, izvlecite
naloite drug na drugega ali drug poleg drugega, lahko omreni vtika iz vtinice. Pokodovani kabli poveujejo
slednji blokirajo agin list ali pa se pomaknejo med tveganje elektrinega udara.
aganjem drug proti drugemu.
278 | Slovensko
Slovensko | 279
280 | Slovensko
Slovensko | 281
Montaa paralelnega naslona (glejte sliko C) Odklopite elektrino orodje in potegnite omreni vti iz
Paralelni prislon 10 lahko namestite ali levo ali pa desno od vtinice.
aginega lista. Poakajte na to, da se agin list popolnoma ustavi.
Sprostite vpenjalni roaj 35 paralelnega prislona 10. Ugotovite in odstranite vzrok za blokado.
S tem se razbremeni V-vodilo 36. f Prepreite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
Najprej vstavite paralelni prislon z V-vodilom v vodilni utor lahko hitro vname.
11 rezalne mize. Nato namestite paralelni prislon v f Da bi prepreili nevarnost poara pri aganju aluminija,
sprednji vodilni utor 2 rezalne mize. izpraznite izmet ostrukov in ne uporabljajte
Paralelni prislon je sedaj poljubno prestavljiv. odsesovanja odrezkov.
Za pritrditev paralelnega prislona pritisnite vpenjalni roaj
Praznjenje izmeta ostrukov (glejte sliko F)
35 navzdol.
Za odstranitev drobcev obdelovanca in velikih ostrukov
Montaa dodatnega paralelnega prislona (glejte sliko D) lahko spraznite izmet ostrukov 31.
Pri aganju ozkih obdelovancev in pri aganju navpinih Odklopite elektrino orodje in potegnite omreni vti iz
jeralnih kotov morate montirati dodatni paralelni prislon 37 vtinice.
na paralelni prislon 10. Poakajte na to, da se agin list popolnoma ustavi.
Dodatni paralelni prislon se lahko montira po potrebi levo ali Sprostite pritrdilni vijak 41 z notranjim estrobim kljuem
desno na paralelni prislon 10. 21.
Za montao uporabite komplet za pritrditev Dodatni Potegnite izmet ostrukov 31 ven in odstranite drobce
paralelni prislon 38. (3 pritrdilni vijaki, 3 podloke, 3 krilne obdelovanca in ostruke.
matice) Ponovno montirajte izmet ostrukov na elektrinem
Potisnite vijake pritrdilne vijake skozi stranske izvrtine na orodju.
paralelnem prislonu 10. Odsesavanje s tujim sesalnikom (glejte sliko G)
Glave vijakov pri tem sluijo kot vodilo dodatnega
Uporabite priloen odsesovalni adapter 32 za prikljuitev
paralelnega prislona.
sesalca na izmet ostrukov 31.
Potisnite dodatni paralelni prislon 37 nad glave pritrdilnih
vijakov. Trdno nataknite odsesovalni adapter 32 in gibko cev
Namestite podloke na pritrdilne vijake in zategnite vijake sesalca.
s pomojo krilnih matic . Dodatno lahko za poveanje odsesovalne moi s pomojo
adapterja Y (pribor) prikljuite odsesovanje prahu na
Montaa kotnega prislona (glejte sliki E1E2) odsesovalni nastavek 7.
Potisnite tirnico 39 kotnega prislona 3 v enega izmed Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste
predvidenih vodilnih utorov 5 rezalne mize. brusili.
Za boljo namestitev dolgih obdelovancev lahko kotni prislon Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali
razirite s profilno tirnico 28. suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
Po potrebi montirajte profilno tirnico s pomojo kompleta
za pritrditev 40 na kotni prislon. Montaa stabilnih ali fleksibilnih orodij
f Da zagotovite varno ravnanje, morate elektrino
Odsesavanje prahu/ostrukov orodje pred uporabo montirati na ravno in stabilno
Prah nekaterih materialov kot npr. svinenega premaza, delovno povrino (npr. delovni pult).
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju
kodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroi aler- Montaa na ravni delovni povrini (glejte sliko H)
gine reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se Pritrdite elektrino orodje s primernim navojnim spojem
nahajajo v bliini. na delovno povrino. Za to sluijo izvrtine 12.
Doloene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja Montaa na delovno mizo Bosch (glejte sliko I)
veljajo kot kancerogene, e posebej v povezavi z dodatnimi Delovne mize Bosch (npr. GTA 60 W, GTA 600) so opora
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaitno sredstvo za les). elektrinemu orodju na vsaki podlogi, saj imajo viinsko
Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le nastavljive noge.
strokovnjaki.
f Preberite vsa varnostna opozorila in napotila, ki so
Vedno uporabite sesalnik prahu. priloena delovni mizi. Netono izpolnjevanje opozoril in
Poskrbite za dobro zraenje delovnega mesta. napotil lahko pripelje do elektrinega udara, poara in/ali
Priporoamo, da nosite zaitno masko za prah s filtrirnim tekih pokodb.
razredom P2.
f Delovno mizo pravilno sestavite, preden montirate
Upotevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne elektrino orodje. Brezhibna postavitev je vana zato, da
materiale. prepreite zruenje mize.
Lahko pride do blokade odsesovanja prahu/odrezkov zaradi Montirajte elektrino orodje v transportnem poloaju na
prahu, odrezkov ali odlomkov orodja. delovno mizo.
282 | Slovensko
Slovensko | 283
Pritisnite vpenjalni roaj 15 navzdol. Debelina razpornega klina mora biti manja od irine reza
S tem je podaljek rezalne mize fiksiran. in veka od debeline osnovnega lista.
Razporni klin mora biti vedno v liniji z aginim listom.
Nastavitev paralelnega prislona Za normalne loilne reze mora razporni klin biti vedno v
Paralelni prislon 10 se lahko namesti levo (desna skala) ali najvejem monem poloaju.
desno (srebrna skala) od aginega lista. Elektrino orodje se dobavi s pravilno nastavljenim razpornim
Oznaka v poveevalnem steklu 27 prikazuje nastavljen klinom.
razmak paralelnega prislona k aginemu listu na sklali 1.
Nastavitev viine razpornega klina (glejte sliko P)
Namestite paralelni prislon na eljenem mestu aginega lista
Za aganje utorov morate nastaviti viino razpornega klina.
(glejte Montaa paralelnega naslona, stran 281).
f Elektrino orodje za delanje utorov ali lebljenje
pri neiztegnjeni rezalni mizi uporabljajte samo z ustrezno primerno zaitno
Sprostite vpenjalni roaj 35 paralelnega prislona 10. pripravo (npr. tunelski zaitni pokrov).
Premaknite paralelni prislon, tako da oznaka v lupi 27 Sprostite vpenjalno roico 8.1 ali vpenjalni vijak 8.2 tako
prikae eljen razmak do aginega lista. dale, da boste lahko zaitni pokrov 6.x nalahno potegnili
Pri neiztegnjeni agini mizi velja spodnji napis srebrne iz zareze v razpornem klinu 25.
skale 1. Da bi zaitili zaitni pokrov pred pokodbami, jo
Za nastavitev pritisnite vpenjalni roaj 35 ponovno deponirajte v predvidenem dralu sehenen 33 na ohiju
navzdol. (glejte tudi sliko Y1).
pri iztegnjeni rezalni mizi (glejte sliko N) Zavrtite roico 19 v smeri urnega kazalca do prislona, tako
Pozicionirajte paralelni prislon desno od aginega lista. da se agin list 26 nahaja v najvijem monem poloaju nad
Premaknite paralelni prislon, tako da oznaka v lupi 27 na rezalno mizo.
spodnji skali prikae 26 cm. Potegnite razporni klin 25 do prislona navzdol.
Za nastavitev pritisnite vpenjalni roaj 35 ponovno
navzdol.
Zagon
Potegnite vpenjalni roaj 15 za podaljek rezalne mize do f Upotevajte napetost omreja! Napetost vira elektrine
konca navzgor. energije se mora ujemati s podatki na tipski tablici
Potegnite podaljek rezalne mize 14 navzven, tako da bo elektrinega orodja.
prikazovalnik razmaka 51 prikazal eljen razmak k Vklop (glejte sliko Q1)
aginemu listu na zgornji skali.
Obrnite varnostni pokrov 20 navzgor.
Pritisnite vpenjalni roaj 15 navzdol.
Za zagon pritisnite zeleno tipko za vklop 52.
S tem je podaljek rezalne mize fiksiran.
Obrnite varnostni pokrov 20 ponovno navzdol.
Nastavitev dodatnega paralelnega prislona Izklop (glejte sliko Q2)
(glejte sliko O) Pritisnite na varnostni pokrov 20.
Pri aganju ozkih obdelovancev in pri aganju navpinih Izpad oskrbe z elektrinim tokom
jeralnih kotov morate montirati dodatni paralelni prislon 37
Stikalo za vklop in izklop je tako imenovano stikalo nielne
na paralelni prislon 10.
pozicije, ki preprei ponovni zagon elektrinega orodja po
Dodatni paralelni prislon se lahko montira po potrebi levo ali prekinjeni oskrbi z elektrinim tokom (npr. povleenje
desno na paralelni prislon 10. omrenega vtia med obratovanjem.
Obdelovanci se lahko pri aganju stisnejo med paralelni Za ponovni zagon elektrinega orodja morate ponovno
prislon in agin list, se ujamejo v dvigajo agin list in pritisniti zeleno vklopno tipko 52.
katalpultirajo vstran.
Zaradi te nastavite dodatni paralelni prislon tako, da se bo Navodila za delo
njegov vodilni konec konal v obmoju med sprednjim zobom
Splona navodila za aganje
aginega lista in sprednjim robom razpornega klina.
f Pri vseh rezih morate najprej zagotoviti, da se agin list
V ta namen sprostite vse krine matice in premaknite
ne more dotakniti med nobenih prislonov ali drugih
dodatni paralelni prislon, tako da le e oba sprednja vijaka
delov naprav.
sluita za pritrditev.
Ponovno zategnite krilne matice. f Elektrino orodje za delanje utorov ali lebljenje
uporabljajte samo z ustrezno primerno zaitno
Nastavitev razpornega klina pripravo (npr. tunelski zaitni pokrov).
Razporni klin 25 preprei, da bi se agin list 26 vpel v rezalni f Ne uporabljajte elektrinega orodja za delanje zarezov
fugi. Sicer obstaja nevarnost udarca nazaj, e se agin list (v obdelovancu konan utor).
zatakne v obdelovancu. agin list zaitite pred udarci in sunki. Ne izpostavljajte ga
Vedno pazite na to, da bo razporni klin korektno nastavljen: stranskemu pritisku.
Radialna pranja med aginim listom in razpornim klinom Zagozda za cepljenje mora biti poravnana z aginim listom, saj
sme znaati maksimalno 5 mm. s tem prepreite zataknitev obdelovanca.
284 | Slovensko
Slovensko | 285
286 | Slovensko
Pribor
Vreka za prah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
Odsesovalni adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Y-adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
Kotni prislon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
Potisno tnalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
Delovna miza GTA 60 W. . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
Delovna miza GTA 600. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
agini listi za les in material za ploe, za opae in letve
agin list 254 x 30 mm,
40 zobje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
agin list 254 x 30 mm,
60 zobje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
Hrvatski | 287
Sigurnost ljudi
Hrvatski f Budite paljivi, pazite to inite i postupajte oprezno
kod rada s elektrinim alatom. Ne koristite elektrini
Upute za sigurnost alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepanje kod uporabe elektrinog alata
Ope upute za sigurnost za elektrine alate moe uzrokovati teke ozljede.
f Nosite osobnu zatitnu opremu i uvijek nosite zatitne
POZOR Kod uporabe elektrinog alata, za smanjenje
naoale. Noenje osobne zatitne opreme, kao to je
opasnosti od strujnog udara, ozljeda i
maska za prainu, sigurnosna obua koja ne klie, zatitna
opasnosti od poara, treba se pridravati slijedeih osnovnih
kaciga ili titnik za sluh, ovisno od vrste i primjene
mjera sigurnosti.
elektrinog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
Prije uporabe elektrinog alata proitajte sve ove upute i
f Izbjegavajte nehotino putanje u rad. Prije nego to
spremite na sigurno mjesto upute za sigurnost.
ete utaknuti utika u utinicu i/ili staviti aku-bateriju,
Pojam elektrini alat koji se koristi u uputama za sigurnost provjerite je li elektrini alat iskljuen. Ako kod noenja
odnosi se na elektrine alate sa elektrinim prikljukom (sa elektrinog alata imate prst na prekidau ili se ukljuen
prikljunim kabelom) i na elektrine alate sa napajanjem iz ureaj prikljui na elektrino napajanje, to moe dovesti do
aku-baterije (bez prikljunog kabela). nezgoda.
Sigurnost na radnom mjestu f Prije ukljuivanja elektrinog alata uklonite alate za
f Odravajte vae radno mjesto istim i dobro podeavanje ili vijani klju. Alat ili klju koji se nalazi u
osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu rotirajuem dijelu ureaja moe dovesti do nezgoda.
uzrokovati nezgode. f Izbjegavajte neuobiajene poloaje tijela. Zauzmite
f Ne radite s elektrinim alatom u okolini ugroenoj siguran i stabilan poloaj tijela i u svakom trenutku
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, odravajte ravnoteu. Na taj nain moete elektrini alat
plinovi ili praina. Elektrini alati proizvode iskre koje bolje kontrolirati u neoekivanim situacijama.
mogu zapaliti prainu ili pare. f Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite iroku odjeu ili
f Tijekom uporabe elektrinog alata djecu i ostale osobe nakit. Kosu, odjeu i rukavice drite dalje od pominih
drite dalje od mjesta rada. U sluaju skretanja dijelova. Neprivrenu odjeu, dugu kosu ili nakit mogu
pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad ureajem. zahvatiti pomini dijelovi.
Elektrina sigurnost f Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
praine, provjerite da li su iste prikljuene i da li se
f Prikljuni utika elektrinog alata mora odgovarati
mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje
utinici. Na utikau se ni na koji nain ne smiju izvoditi
moe smanjiti ugroenost od praine.
izmjene. Ne koristite adapterski utika zajedno sa
zatitno uzemljenim elektrinim alatom. Utika na Briljiva uporaba i ophoenje s elektrinim alatima
kojem nisu vrene izmjene i odgovarajua utinica f Ne preoptereujte ureaj. Za va rad koristite za to
smanjuju opasnost od strujnog udara. predvien elektrini alat. S odgovarajuim elektrinim
f Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrinama, kao alatom radit ete bolje i sigurnije u navedenom podruju
to su cijevi, radijatori, tednjaci i hladnjaci. Postoji uinka.
poveana opasnost od elektrinog udara ako bi vae tijelo f Ne koristite elektrini alat iji je prekida neispravan.
bilo uzemljeno. Elektrini alat koji se vie ne moe ukljuivati i iskljuivati
f Ureaj drite dalje od kie ili vlage. Prodiranje vode u opasan je i mora se popraviti.
elektrini alat poveava opasnost od strujnog udara. f Izvucite utika iz mrene utinice i/ili izvadite aku-
f Ne zloupotrebljavajte prikljuni kabel za noenje, bateriju prije podeavanja ureaja, zamjene pribora ili
vjeanje elektrinog alata ili za izvlaenje utikaa iz odlaganja ureaja. Ovim mjerama opreza izbjei e se
mrene utinice. Prikljuni kabel drite dalje od izvora nehotino pokretanje elektrinog alata.
topline, ulja, otrih rubova ili pominih dijelova f Elektrini alat koji ne koristite spremite izvan dosega
ureaja. Oteen ili usukan prikljuni kabel poveava djece. Ne dopustite rad s ureajem osobama koje nisu s
opasnost od strujnog udara. njim upoznate ili koje nisu proitale ove upute.
f Ako sa elektrinim alatom radite na otvorenom, Elektrini alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
koristite samo produni kabel koji je prikladan za f Odravajte elektrini alat s panjom. Kontrolirajte da li
uporabu na otvorenom. Primjena produnog kabela pomini dijelovi ureaja besprijekorno rade i da nisu
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oteeni
strujnog udara. da se ne moe osigurati funkcija elektrinog alata. Prije
f Ako se ne moe izbjei uporaba elektrinog alata u primjene ove oteene dijelove treba popraviti. Mnoge
vlanoj okolini, koristite zatitnu sklopku struje kvara. nezgode imaju svoj uzrok u slabo odravanim elektrinim
Primjenom zatitne sklopke struje kvara izbjegava se alatima.
opasnost od elektrinog udara.
288 | Hrvatski
f Rezne alate odravajte otrim i istim. Paljivo f Ako bi se list pile zaglavio, iskljuite elektrini alat i
odravani rezni alati s otrim otricama manje e se mirno drite izradak, sve dok se list pile ne zaustavi.
zaglaviti i lake se s njima radi. Kako bi se izbjegao povratni udar, izradak se smije
f Elektrini alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema pomaknuti tek nakon zaustavljanja lista pile. Prije
ovim uputama i na nain kako je to propisano za ponovnog startanja elektrinog alata otklonite uzrok
poseban tip ureaja. Kod toga uzmite u obzir radne ukljetenja lista pile.
uvjete i izvoene radove. Uporaba elektrinih alata za f Ne koristite tupe, napukle, savijene ili oteene listove
druge primjene nego to je to predvieno, moe dovesti do pile. Listovi pile s tupim ili pogreno usmjerenim zubima,
opasnih situacija. zbog suvie uskog raspora piljenja uzrokuju poveano
trenje, ukljetenje lista pile i povratni udar.
Servisiranje
f Popravak vaeg elektrinog alata prepustite samo f Koristite uvijek listove pile odgovarajue veliine i
kvalificiranom strunom osoblju ovlatenog servisa i odgovarajueg steznog provrta (npr. zvjezdasti ili
samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj e se okrugao). Listovi pile koji ne odgovaraju montanim
nain osigurati da ostane sauvana sigurnost ureaja. dijelovima pile, okretat e se ekscentrino i dovesti do
gubitka kontrole nad pilom.
Upute za sigurnost za stolnu krunu pilu f Ne koristite listove pile od visokolegiranog brzoreznog
f Ne oslanjajte se nikada na elektrini alat. Mogu se elika (HSS-elika). Takvi listovi pile mogu lako puknuti.
pojaviti ozbiljne ozljede ako bi se elektrini alat prevrnuo ili f List pile ne dirajte odmah nakon rada prije nego to se
ako bi nehotino doli u dodir sa listom pile. ohladi. List pile se jako zagrije kod rada.
f titnik mora propisno funkcionirati i mora se moi f Elektrini alat nikada ne koristite bez ulone ploe.
slobodno pomicati. titnik uvijek tako podesite da kod Zamijenite neispravnu ulonu plou. Bez besprijekorne
piljenja labavo nalijee na izradak. titnik nikada ne steite ulone ploe mogli biste se ozlijediti na listu pile.
u otvorenom stanju. f Redovite kontrolirajte prikljuni kabel i oteeni kabel
f Sa rukama nikada ne zalazite u podruje piljenja dok se dajte na popravak samo ovlatenom servisu za Bosch
elektrini alat okree. Kod kontakta sa listom pile postoji elektrine alate. Zamijenite oteeni produni kabel.
opasnost od ozljeda. Time e se osigurati da ostane zadrana sigurnost
f Za dranje izratka nikada ne zahvaajte iza lista pile. elektrinog alata.
Uklonite drvenu strugotinu ili iz nekih drugih razloga. f Nekoriteni elektrini alat spremite na sigurno mjesto.
Razmak vaih ruku do rotirajueg lista pile kod toga je Prostor za spremanje mora biti suh i mora se moi
premali. zakljuati. Time e se sprijeiti oteenje elektrinog alata
f Izradak pribliavajte listu pilu samo dok se list pile vrti. tijekom spremanja ili njegovo koritenje od strane
Inae postoji opasnost od povratnog udara ako bi se list neiskusnih osoba.
pile zaglavio u izratku. f Nikada ne ostavljajte elektrini alat prije nego to se
f Ruku odravajte suhom, istom i bez ulja i masnoa. potpuno zaustavi. Radni alat koji se vrti pod inercijom
Zamaene nauljene ruke su klizave i dovode do gubitka moe uzrokovati ozljede.
kontrole nad lananom pilom. f Elektrini alat ne koristite sa oteenim kabelom.
f Elektrini alat koristite samo ako je ako je radna Oteeni kabel ne dodirujte i izvucite mreni utika ako
povrina do obraivanog izratka osloboena od svih bi se kabel tijekom rada otetio. Oteeni kabel
alata za podeavanje, drvene strugotine, itd. Mali poveava opasnost od elektrinog udara.
komadi drva ili ostali predmeti koji bi doli u dodir sa
rotirajuim listom pile, mogli bi velikom brzinom udariti
korisnika pile.
Simboli
f Pilite uvijek samo jedan izradak. Izraci poloeni jedan na
drugi ili jedan pored drugog mogli bi blokirati list pile ili bi Donji simboli mogu biti od znaaja za uporabu vaeg
se tijekom piljenja mogli pomaknuti jedan prema drugom. elektrinog alata. Molimo zapamtite simbole i njihovo
znaenje. Odgovarajue tumaenje simbola e vam pomoi
f Koristite uvijek graninik paralelnosti ili kutni
da elektrini alat bolje i sigurnije koristite.
graninik. Time se poboljava tonost rezanja i smanjuje
mogunost ukljetenja lista pile. Simboli i njihovo znaenje
f Elektrini alat koristite za rezanje utora samo s Sa rukama nikada ne zalazite u podruje
odgovarajuom prikladnom zatitnom napravom (npr. piljenja dok se elektrini alat okree. Kod
tunelskim titnikom). kontakta sa listom pile postoji opasnost od
f Elektrini alat ne koristite za prorezivanje (utora koji ozljeda.
zavrava u izratku).
f Elektrini alat koristite samo za obradu materijala
navedenih za odreenu namjenu. Elektrini alat bi se
inae mogao preopteretiti.
Hrvatski | 289
290 | Hrvatski
Hrvatski | 291
Izjava o usklaenosti ili da li su dijelovi oteeni. Svi dijelovi moraju biti ispravno
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u montirani i ispunjeni svi uvjeti kako bi se zajamio
Tehniki podaci usklaen sa slijedeim normama ili besprijekoran rad.
normativnim dokumentima: EN 61029, prema odredbama Oteene zatitne naprave i dijelovi moraju se struno
smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. popraviti ili zamijeniti u ovlatenoj servisnoj radionici.
EG-ispitivanje prototipa br. MSR 1034 od strane ovlatenog Ugradnja pojedinanih dijelova
instituta za ispitivanje br. 0366.
Sve isporuene dijelove paljivo izvadite iz njihove
Tehnika dokumentacija se moe dobiti kod: ambalae.
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, Uklonite sav ambalani materijal sa elektrinog ureaja i
D-70745 Leinfelden-Echterdingen isporuenog pribora.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Pazite na to da uklonite ambalani materijal ispod bloka
Senior Vice President Head of Product motora.
Engineering Certification Izravno na kuitu privreni su slijedei elementi ureaja:
tap za pomicanje 23, okasti klju 22, inbus esterokutni
klju 21 i 64, graninik paralelnosti 10, kutni graninik 3,
usisni adapter 32, dodatni graninik paralelnosti 37 sa setom
za privrenje 38, titnik 6.x.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ove elemente ureaja oprezno izvadite iz njihovog
Leinfelden, 24.01.2011 spremita.
Za to vidjeti slike Y1Y6.
Montaa Montaa ulone ploe (vidjeti sliku A)
f Izbjegavajte nehotino pokretanje elektrinog alata. Ulonu plou 24 zahvatite u stranjim izrezima 34 okna za
Tijekom montae i kod svih radova na elektrinom alat.
alatu, mreni utika se ne smije prikljuiti na elektrino Pomaknite ulonu plou prema dolje.
napajanje. Pritisnite ulonu plou, sve dok ona sprijeda ne uskoi u
okno za alat.
Opseg isporuke Prednja strana ulone ploe 24 mora se podudarati ili mora
Kod toga se pridravajte prikaza opsega biti malo ispod stola za piljenje, a stranja strana mora se
isporuke na poetku uputa za uporabu. podudarati ili mora biti malo iznad stola za piljenje. (vidjeti i
Prije prvog putanja u rad elektrinog alata Podeavanje razine ulone ploe, stranica 296)
provjerite da li su isporueni svi dolje Montaa titnika* (vidjeti sliku B)
navedeni dijelovi: * ovisno od izvedbe za dotinu zemlju
Stolna kruna pila s montiranim listom pile 26 i klinom Okrenite ruicu 19 u smjeru kazaljke na satu do graninika,
raspora 25 tako da se list pile 26 nalazi u najvioj moguoj poziciji
Kutni graninik 3 iznad stola za piljenje.
Profilni nosa 28 Povucite klin raspora 25 do graninika prema gore.
Set za privrenje profilnog nosaa 40 (vodei lim, Objesite titnik 6.x u izrez u klinu raspora 25.
nareckana matica, podlona ploica) Stegnite steznu ruicu 8.1.
Graninik paralelnosti 10 ili
Dodatni graninik paralelnosti 37 Stezni vijak 8.2 stegnite s inbus esterokutnim kljuem
Set za privrenje dodatnog graninika paralelnosti 38 21.
(3 vijka za privrenje, 3 podlone ploice, 3 leptiraste titnik namjestite prema visini izratka.
matice) titnik tijekom piljenja mora uvijek labavo nalijegati na
titnik 6.x* izradak.
* ovisno od izvedbe za dotinu zemlju: 6.1/6.2 Napomena: Stezna ruica 8.1 ima slobodni hod, kako bi se
Inbus klju 21 mogla okrenuti u ergonomski najpovoljniji poloaj ili poloaj
Inbus klju 64 koji zauzima najmanje mjesta.
Okasti klju 22 U stanju stegnute stezne ruice, ruku povucite dalje od
tap za pomicanje 23 titnika, okrenite je u eljeni poloaj i pustite je da ponovno
Ulona ploa 24 naini ugib.
Usisni adapter 32
Napomena: Kontrolirajte elektrini alat na eventualna Montaa graninika paralelnosti (vidjeti sliku C)
oteenja. Graninik paralelnosti 10 moe se pozicionirati lijevo ili desno
Prije daljnje uporabe elektrinog alata, morate zatitne od lista pile.
naprave ili manje oteene dijelove paljivo ispitati na njihovo Otpustite steznu ruku 35 graninika paralelnosti 10.
besprijekorno djelovanje i za odreenu namjenu. Provjerite Time e se rasteretiti V-vodilica 36.
da li pomini dijelovi besprijekorno djeluju i da nisu zaglavljeni
292 | Hrvatski
Umetnite najprije graninik paralelnosti sa V-vodilicom u f Da bi se sprijeila opasnost od poara pri piljenju
vodei utor 11 stola za piljenje. Pozicionirajte nakon toga aluminija, ispraznite izbaciva strugotine i ne
graninik paralelnosti u prednji vodei utor 2 stola za upotrebljavajte usisava za strugotine.
piljenje.
Pranjenje izbacivaa strugotine (vidjeti sliku F)
Graninik paralelnosti se sada moe proizvoljno pomicati.
Za utvrivanje graninika paralelnosti pritisnite steznu Za uklanjanje odlomljenih komadia izratka i veih komadia
ruku 35 prema dolje. strugotine moete isprazniti izbaciva strugotine 31.
Iskljuite elektrini alat i izvucite mreni utika iz utinice.
Montaa dodatnog graninika paralelnosti Priekajte da se list pile potpuno zaustavi.
(vidjeti sliku D) Otpustite vijak za privrenje 41 s inbus esterokutnim
Kod piljenja uskih izradaka i kod piljenja pod vertikalnim kljuem 21.
kutovima kosog rezanja dodatni graninik paralelnosti 37 Izvadite izbaciva strugotine 31 i odstranite odlomljene
morate montirati na graninik paralelnosti 10. komadie izratka i strugotine.
Dodatni graninik paralelnosti se prema potrebi moe Ponovno montirajte izbaciva strugotine na elektrini alat.
montirati lijevo ili desno na graninik paralelnosti 10.
Vanjsko usisavanje (vidjeti sliku G)
Za montau koristite set za privrenje dodatnog graninika
paralelnosti 38. (3 vijka za privrenje, 3 podlone ploice, Isporueni usisni adapter 32 koristite za prikljuak usisavaa
3 leptiraste matice) praine na izbaciva strugotine 31.
Uvucite vijke za privrenje kroz bone provrte na vrsto nataknite usisni adapter 32 i crijevo usisavaa
graniniku paralelnosti 10. praine.
Glave vijaka kod toga slue kao vodilica dodatnog Dodatno za poveanje uinka usisavanja, pomou Y-
graninika paralelnosti. adaptera (pribor), usisava praine se moe prikljuiti na
Pomaknite dodatni graninik paralelnosti 37 preko glava usisni nastavak 7.
vijaka za privrenje. Usisava mora biti prikladan za obraivani materijal.
Stavite podlone ploice na vijke za privrenje i stegnite Kod usisavanja suhe praine ili praine koja je posebno
vijke pomou leptirastih matica . opasna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisava.
Montaa kutnog graninika (vidjeti slike E1E2)
Stacionarna ili fleksibilna montaa
Uvucite vodilicu 39 kutnog graninika 3 u za to predviene
vodee utore 5 stola za piljenje. f Kako bi se ostvarilo sigurno rukovanje, elektrini alat
morate prije uporabe montirati na ravnu i stabilnu
Za bolje nalijeganje dugakih izradaka, kutni graninik se radnu povrinu (npr. radni stol).
moe proiriti preko profilnog nosaa 28.
Prema potrebi profilni nosa montirajte pomou seta za Montaa na radnu povrinu (vidjeti sliku H)
privrenje 40 na kutni graninik. Privrstite elektrini alat sa prikladnim vijanim spojem na
radnu povrinu. Za to slue provrti 12.
Usisavanje praine/strugotina Montaa na Bosch radni stol (vidjeti sliku I)
Praina od materijala kao to su premazi sa sadrajem olova, Bosch radni stolovi (npr. GTA 60 W, GTA 600) pomou
neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, moe biti visinski podesivih stopala omoguavaju postavljanje
tetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje praine moe elektrinog alata na svakoj podlozi.
uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dinih putova
f Proitajte sve napomene upozorenja i upute
korisnika elektrinog alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
isporuene uz radni stol. Ako se ne bi potivale
Odreena vrsta praine, kao to je npr. praina od hrastovine
napomene upozorenja, to bi moglo dovesti do elektrinog
ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji sa
udara, poara i/ili tekih ozljeda.
dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zatitna sredstva
za drvo). Materijal koji sadri azbest smiju obraivati samo f Prije nego to e se elektrini alat montirati, ispravno
strune osobe. montirajte radni stol. Besprijekorna montaa je vana
kako bi se izbjegla opasnost uruavanja.
Koristite uvijek usisavanje praine.
Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta. Elektrini alat montirajte na radni stol u transportnom
Preporuuje se uporaba zatitne maske sa filterom klase poloaju.
P2.
Zamjena lista pile (vidjeti slike J1 J4)
Pridravajte se vaeih propisa za obraivane materijale.
f Prije svih radova na elektrinom alatu izvucite mreni
Usisavanje praine/strugotine moe biti zaepljeno utika iz utinice.
prainom, strugotinom ili odlomcima izratka.
f Kod montae lista pile treba koristiti zatitne rukavice.
Iskljuite elektrini alat i izvucite mreni utika iz utinice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost od ozljeda.
Priekajte da se list pile potpuno zaustavi.
Ustanovite uzrok zaepljenja i otklonite ga. Koristite samom listove pile iji je maksimalna doputeni broj
okretaja vei od broja okretaja pri praznom hodu.
f Izbjegavajte nakupljanje praine na radnom mjestu.
Praina se moe lako zapaliti.
Hrvatski | 293
Koristite samo listove pile koji odgovaraju karakteristinim Napomena: titnik mora biti propisno pozicioniran. Kod
podacima navedenim u ovim uputama za uporabu i koji su piljenja mora uvijek nalijegati na izradak.
ispitani prema EN 847-1 i odgovarajue oznaeni.
Koristite samo listove pile koje je preporuio proizvoa ovog
Namjetanje kuta kosog rezanja
elektrinog alata i koji su prikladni za obraivani materijal. Kako bi se postigli precizni rezovi, nakon intenzivne uporabe
morate provjeriti osnovna podeavanja elektrinog alata i u
Demontaa lista pile danom sluaju podesiti (vidjeti Kontroliranje i podeavanje
Pomou odvijaa podignite ulonu plou 24 sa prednje osnovnih namjetanja, str. 295).
strane i uklonite je iz okna za alat .
Okrenite ruicu 19 u smjeru kazaljke na satu do graninika, Namjetanje vertikalnog kuta kosog rezanja (list pile)
tako da se list pile 26 nalazi u najvioj moguoj poziciji (vidjeti sliku K)
iznad stola za piljenje. Vertikalni kut kosog rezanja moe se namjestiti u podruju od
Zakrenite titnik 6.x do graninika prema natrag. 2 do 47.
Okrenite steznu maticu 42 sa okastim kljuem 22 (23 mm) Okrenite polugu za uglavljivanje 17 u smjeru suprotnom od
i povucite istodobno polugu za uglavljivanje vretena 43 kazaljke na satu.
dok ne uskoi. Napomena: Kod kompletnog otputanja poluge za
Drite polugu za uglavljivanje vretena stegnutu i odvijte uglavljivanje list pile e se pod djelovanjem sile tee nagnuti u
steznu maticu u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. poloaj koji odgovara priblino 30.
Skinite steznu prirubnicu 44.
Povucite ili pritisnite runo kolo 18 uzdu kulise, sve dok
Skinite list pile 26.
pokaziva kuta 47 ne pokae traeni kut kosog rezanja.
Ugradnja lista pile Drite runo kolo u ovom poloaju i ponovno vrsto
Ukoliko je potrebno, prije ugradnje oistite sve dijelove koji e stegnite polugu za uglavljivanje 17.
se montirati. Za brzo i precizno namjetanje standardnog kuta 0 i 45
Stavite novi list pile na steznu prirubnicu 46 vretena alata predvieni su tvorniki podeeni graninici.
45. Namjetanje horizontalnog kuta kosog rezanja
Napomena: Ne koristite premale listove pile. Raspor izmeu (kutni graninik) (vidjeti sliku L)
lista pile i klina raspora smije iznositi max. 5 mm. Horizontalni kut kosog rezanja moe se namjestiti u podruju
f Kod ugradnje pazite da se smjer rezanja zubaca (smjer od 60 (lijeva strana) do 60 (desna strana).
strelice na listu pile) podudara sa smjerom strelice na Otpustite ruicu za utvrivanje 49, ukoliko je ista stegnuta.
titniku! Okrenite kutni graninik, sve dok pokaziva kuta 50 ne
Stavite steznu prirubnicu 44 i steznu maticu 42. pokae traeni kut kosog rezanja.
Okrenite steznu maticu 42 sa okastim kljuem 22 (23 mm) Ponovno stegnite ruicu za utvrivanje 49.
i povucite istodobno polugu za uglavljivanje vretena 43
dok ne uskoi. Poveanje stola za piljenje (vidjeti sliku M)
Stegnite steznu maticu u smjeru kazaljke na satu. (Moment Dugaki izraci moraju biti na slobodnom kraju podloeni ili
pritezanja cca. 1523 Nm) poduprti.
Ponovno umetnite ulonu plou 24. Do kraja prema gore stegnite steznu ruku 15 za
titnik 6.x ponovno pomaknite prema dolje. produenje stola za piljenje.
Produetak stola za piljenje 14 pomaknite prema van do
Rad traene duine.
Steznu ruku 15 pritisnite prema dolje.
f Prije svih radova na elektrinom alatu izvucite mreni
Time je fiksiran produetak stola za piljenje.
utika iz utinice.
Namjetanje graninika paralelnosti
Transportni i radni poloaj lista pile
Graninik paralelnosti 10 moe se pozicionirati lijevo (crna
Transportni poloaj skala) ili desno (srebrnasta skala) od lista pile.
Okrenite runo kolo 18 u smjeru suprotnom od kazaljke na Oznaka u povealu 27 pokazuje namjeteni razmak
satu, sve dok se zubi lista pile 26 ne nau ispod stola za graninika paralelnosti do lista pile na skali 1.
piljenje 9. Pozicionirajte graninik paralelnosti na traenu stranu lista
Pomaknite produetak stola za piljenje 14 do kraja prema pile (vidjeti Montaa graninika paralelnosti, stranica 291).
unutra.
Steznu ruku 15 pritisnite prema dolje. u stanju neizvuenog stola za piljenje
Time je fiksiran produetak stola za piljenje. Otpustite steznu ruku 35 graninika paralelnosti 10.
Ostale napomene o transportu vidjeti na stranici 296. Pomaknite graninik paralelnosti sve dok oznaka u
povealu 27 ne pokae traeni razmak od lista pile.
Radni poloaj U stanju nerazvuenog stola za piljenje vrijedi donji natpis
Okrenite ruicu 19 u smjeru kazaljke na satu, sve dok se srebrnaste skale 1.
zubi lista pile 26 nau iznad izratka.
294 | Hrvatski
Za fiksiranje ponovno pritisnite steznu ruku 35 prema Da bi se titnik zatitio od oteenja, spremite ga u za to
dolje. predvien dra 33 na kuitu (vidjeti i sliku Y1).
Okrenite ruicu 19 u smjeru kazaljke na satu do graninika,
u stanju izvuenog stola za piljenje (vidjeti sliku N)
tako da se list pile 26 nalazi u najvioj moguoj poziciji
Pozicionirajte graninik paralelnosti desno od lista pile. iznad stola za piljenje.
Pomaknite graninik paralelnosti sve dok oznaka u Pomaknite klin raspora 25 do graninika prema dolje.
povealu 27 ne pokae 26 cm na donjoj skali.
Za fiksiranje ponovno pritisnite steznu ruku 35 prema Putanje u rad
dolje.
f Pridravajte se mrenog napona! Napon izvora struje
Do kraja prema gore stegnite steznu ruku 15 za
mora se podudarati s podacima na tipskoj ploici
produenje stola za piljenje.
elektrinog alata.
Povucite produetak stola za piljenje 14 prema van, sve
dok pokaziva razmaka 51 na gornjoj skali ne pokae Ukljuivanje (vidjeti sliku Q1)
traeni razmak od lista pile. Pomaknite sigurnosni zaklopac 20 prema gore.
Steznu ruku 15 pritisnite prema dolje. Za putanje u rad pritisnite na zelenu tipku za ukljuivanje
Time je fiksiran produetak stola za piljenje. 52.
Ponovno pomaknite sigurnosni zaklopac 20 prema dolje.
Namjetanje dodatnog graninika paralelnosti
Iskljuivanje (vidjeti sliku Q2)
(vidjeti sliku O)
Pritisnite na sigurnosni zaklopac 20.
Kod piljenja uskih izradaka i kod piljenja pod vertikalnim
kutovima kosog rezanja dodatni graninik paralelnosti 37 Nestanak struje
morate montirati na graninik paralelnosti 10. Prekida za ukljuivanje-iskljuivanje je tzv. nulnaponska
Dodatni graninik paralelnosti se prema potrebi moe isklopka koja sprjeava ponovno pokretanje elektrinog alata
montirati lijevo ili desno na graninik paralelnosti 10. nakon nestanak struje (npr. izvlaenje mrenog utikaa
Izraci bi se kod piljenja mogli uklijetiti izmeu graninika tijekom rada).
paralelnosti i lista pile, te bi ih mogao zahvatiti i odbaciti list Za ponovno putanje elektrinog alata u rad, morate ponovno
pile koji se die. pritisnuti zelenu tipku za ukljuivanje 52.
Zbog toga dodatni graninik paralelnosti tako namjestite da
njegov vodei kraj zavri u podruju izmeu krajnjeg prednjeg Upute za rad
zuba lista pile i prednjeg ruba klina raspora. Ope upute za piljenje
U tu svrhu otpustite sve leptiraste matice i pomaknite f Kod svih rezova mora se najprije osigurati da list pile
dodatni graninik paralelnosti, sve dok samo jo oba niti u jednom trenutku ne dodirne graninike ili ostale
prednja vijka slue za privrenje. dijelove ureaja.
Ponovno stegnite leptiraste matice. f Elektrini alat koristite za rezanje utora samo s
odgovarajuom prikladnom zatitnom napravom (npr.
Namjetanje klina raspora
tunelskim titnikom).
Klin raspora 25 sprjeava da se list pile 26 ne uklijeti u
f Elektrini alat ne koristite za prorezivanje (utora koji
izrezu. Inae postoji opasnost od povratnog udara ako bi se
zavrava u izratku).
list pile zaglavio u izratku.
Zatitite list pile od udaraca. List pile ne izlaite bonom
Uvijek pazite da je klin raspora ispravno podeen:
pritisku.
Radijalni raspor izmeu lista pile i klina raspora smije
Klin raspora se mora podudarati sa listom pile, kako bi se
iznositi maksimalno 5 mm.
izbjeglo ukljetenje izratka.
Debljina klina raspora mora biti manja od irine rezanja i
vea od debljine tijela lista pile. Ne obraujte izduene izratke. Izradak mora uvijek imati
Klin raspora mora se uvijek nalaziti u liniji s listom pile. jedan ravan rub za nalijeganje na graninik paralelnosti.
Za normalno rezanje klin raspora mora biti u najviem tap za pomicanje uvijek spremite na elektrini alat.
moguem poloaju.
Poloaj rukovatelja (vidjeti sliku R)
Elektrini alat se isporuuje s ispravno podeenim klinom f Nemojte stajati u liniji sa listom pile, ispred elektrinog
raspora. alata, nego uvijek bono pomaknuti od lista pile. Time je
Podeavanje visine klina raspora (vidjeti sliku P) vae tijelo zatieno od mogueg povratnog udara.
Za piljenje utora mora se podesiti visina klina raspora. ake, prste i ruke drite dalje rotirajueg lista pile.
f Elektrini alat koristite za rezanje utora samo s Kod toga se pridravajte slijedeih uputa:
odgovarajuom prikladnom zatitnom napravom (npr. Izradak drite sigurno sa obje ruke i pritisnite ga vrsto na
tunelskim titnikom). stol za piljenje.
Steznu polugu 8.1 ili stezni vijak 8.2 otpustite toliko da se Za uske izratke i kod piljenja okomitih kutova kosog rezanja
titnik 6.x moe lako izvui iz otvora u klinu raspora 25. obavezno koristite isporueni tap za pomicanje 23 i
dodatni graninik paralelnosti 37.
Hrvatski | 295
296 | Hrvatski
Za fiksiranje ponovno pritisnite steznu ruku 35 prema Slika Element ureaja Spremite
dolje.
Y1 titnik 6.x zahvatiti u otvor draa 33 i
Otpustite steznu ruku 15 i povucite produetak stola za
stegnuti sa steznom polugom
piljenje do graninika prema van.
8.1 ili steznim vijkom 8.2
Provjerite:
Pokaziva razmaka 51 mora na gornjoj skali 1 pokazati Y2 Set za osigurati u pridrnoj stegi 65
identinu vrijednost kao to je i oznaka u povealu 27 na privrenje
donjoj skali 1. dodatnog
graninika
Podeavanje: paralelnosti 38
Otpustite vijak 61 s krinim odvijaem i centrirajte
Y2 Usisni adapter 32 uvui u pridrne stege 66
pokaziva razmaka 51 uzdu znaka 26 cm na gornjoj skali
1. Y3 Okasti klju 22 s maticom za privrenje 67
privrstiti u spremitu alata
Podeavanje poveala graninika paralelnosti
Y3 tap za pomicanje objesiti preko matice za
(vidjeti sliku W)
23 privrenje 67 i privrstiti
Dovedite elektrini alat u radni poloaj. pomicanjem
Zakrenite titnik 6.x do graninika prema natrag.
Pomaknite graninik paralelnosti 10 sa desne strane, sve Y4 Graninik okrenuti, odozdo objesiti
dok na dodirne list pile. paralelnosti 10 vodilice i fiksirati u steznoj ruci
35
Provjerite:
Oznaka poveala 27 mora biti u liniji sa znakom 0 na skali 1. Y5 Inbus klju 21 uvui u drae 68
Podeavanje: Inbus klju 64
Otpustite vijak 62 sa krinim odvijaem i usmjerite Y5 Kutni graninik 3 uvui u pridrne stege 69
pokaziva razmaka uzdu 0-znaka. Y6 Dodatni graninik uvui u pridrne stege 30
Podeavanje razine ulone ploe (vidjeti sliku X) paralelnosti 37 (kraa strana okrenuta prema
gore; dulja strana okrenuta
Provjerite: prema natrag)
Prednja strana ulone ploe 24 mora se podudarati ili mora
biti malo ispod stola za piljenje, a stranja strana mora se Noenje elektrinog alata
podudarati ili mora biti malo iznad stola za piljenje. Prije transporta elektrinog alata moraju se provesti slijedee
Podeavanje: operacije:
Uklonite ulonu plou 24. Dovedite elektrini alat u transportni poloaj. (vidjeti
Podesite s inbus esterokutnim kljuem 64 ispravnu razinu Transportni poloaj , str. 293)
etiri vijka za podeavanje 63. Uklonite sve dijelove pribora koji se ne mogu vrsto
montirati na elektrini alat.
Namjetanje stezne sile graninika paralelnosti Nekoritene listove pile prije transporta po mogunosti
Stezna sila graninika paralelnosti 10 moe nakon odreenog spremite u zatvoreni sanduk.
vremena popustiti. Produetak stola za piljenje 14 uvucite do kraja prema
Stegnite vijak za podeavanje 70, sve dok se graninik unutra i za fiksiranje pritisnite prema dolje steznu ruku
paralelnosti moe ponovno vrsto privrstiti na stol za 15.
piljenje. Namotajte mreni kabel oko draa kabela 29.
Za dizanje ili transport koristite udubljenje za dranje 4 ili
Spremanje i transport ruku za prenoenje 13.
Spremanje dijelova ureaja (vidjeti slike Y1 Y6) f Kod transportiranja elektrinog alata koristite samo
U svrhu spremanja elektrini alat raspolae s mogunou transportne naprave, a nikada zatitne naprave.
sigurnog privrenja odreenih elemenata ureaja. f Elektrini alat nosite uvijek u paru, kako bi se izbjeglo
Oslobodite dodatni graninik paralelnosti 37 od graninika oteenje lea.
paralelnosti 10.
Spremite sve pojedinane dijelove ureaja u njihovo Odravanje i servisiranje
spremite na kuite. (vidjeti tablicu)
Odravanje i ienje
f Prije svih radova na elektrinom alatu izvucite mreni
utika iz utinice.
Ako bi elektrini alat unato briljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlatenom servisu za Bosch elektrine alate.
Hrvatski | 297
Pribor
Vreica za prainu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
Adapter usisavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Y-adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
Kutni graninik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
tap za pomicanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
Radni stol GTA 60 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
Radni stol GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
Listovi pile za drvo, ploaste materijale, panel ploe i letve
List pile 254 x 30 mm,
40 zubaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
List pile 254 x 30 mm,
60 zubaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
298 | Eesti
Inimeste turvalisus
Eesti f Olge thelepanelik, jlgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise triistaga ttades kaalutletult. rge
Ohutusnuded kasutage elektrilist triista, kui olete vsinud vi
uimastite, alkoholi vi ravimite mju all. Hetkeline
ldised ohutusjuhised thelepanematus seadme kasutamisel vib phjustada
tsiseid vigastusi.
THELEPANU Elektriliste triistade kasutamisel f Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
tuleb kaitseks elektrilgi,
Isikukaitsevahendite, niteks tolmumaski,
vigastuste ja tulekahju ohu eest pidada kinni jrgmistest
libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri vi
ohutusnuetest.
kuulmiskaitsevahendite kandmine sltuvalt elektrilise
Enne elektrilise triista kasutuselevttu lugege lbi kik triista tbist ja kasutusalast vhendab vigastuste
juhised ning hoidke ohutusnuded ja juhised hoolikalt ohtu.
alles.
f Vltige seadme tahtmatut kivitamist. Enne pistiku
Ohutusnuetes kasutatud miste elektriline triist hlmab hendamist pistikupessa, aku hendamist seadme
vrgutoitega elektrilisi triistu (toitejuhtmega) ja akutoitega klge, seadme leststmist ja kandmist veenduge, et
(ilma toitejuhtmeta) elektrilisi triistu. elektriline triist on vlja llitatud. Kui hoiate
Ohutusnuded tpiirkonnas elektrilise triista kandmisel srme llitil vi hendate
f Tkoht peab olema puhas ja hsti valgustatud. vooluvrku sissellitatud seadme, vivad tagajrjeks olla
Tkohas valitsev segadus ja hmarus vib phjustada nnetused.
nnetusi. f Enne elektrilise triista sissellitamist eemaldage
f rge kasutage elektrilist triista plahvatusohtlikus selle kljest reguleerimis- ja mutrivtmed. Seadme
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase prleva osa kljes olev reguleerimis- vi mutrivti vib
vi tolmu. Elektrilistest triistadest lb sdemeid, mis phjustada vigastusi.
vivad tolmu vi aurud sdata. f Vltige ebatavalist kehaasendit. Vtke stabiilne
f Elektrilise triista kasutamise ajal hoidke lapsed ja tasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate
teised isikud tkohast eema. Kui Teie thelepanu elektrilist triista ootamatutes olukordades paremini
krvale juhitakse, vib seade Teie kontrolli alt vljuda. kontrollida.
f Kandke sobivat rivastust. rge kandke laiu riideid ega
Elektriohutus
ehteid. Hoidke juuksed, rivad ja kindad seadme
f Elektrilise triista pistik peab pistikupessa sobima. liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted vi
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. rge pikad juuksed vivad sattuda seadme liikuvate osade
kasutage kaitsemaandusega elektriliste triistade vahele.
puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
f Kui on vimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
pistikupesad vhendavad elektrilgi saamise riski.
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on
f Vltige kehakontakti maandatud pindadega, nagu seadmega hendatud ja et neid kasutatakse igesti.
torud, radiaatorid, pliidid ja klmikud. Kui Teie keha on Tolmueemaldusseadise kasutamine vhendab tolmust
maandatud, on elektrilgi oht suurem. phjustatud ohte.
f Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse
Elektriliste triistade hoolikas ksitsemine ja
triista on sattunud vett, on elektrilgi oht suurem.
kasutamine
f rge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
f rge koormake seadet le. Kasutage t tegemiseks
ette nhtud, niteks elektrilise triista kandmiseks,
selleks ettenhtud elektrilist triista. Sobiva
lesriputamiseks vi pistiku pistikupesast
elektrilise triistaga ttate ettenhtud judluspiirides
vljatmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, li,
efektiivsemalt ja ohutumalt.
teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud vi keerdulinud toitejuhtmed suurendavad f rge kasutage elektrilist triista, mille lliti on rikkis.
elektrilgi ohtu. Elektriline triist, mida ei ole enam vimalik llitist sisse
ja vlja llitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
f Kui ttate elektrilise triistaga vabas hus, kasutage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud f Tmmake pistik pistikupesast vlja ja/vi eemaldage
kasutada ka vlistingimustes. Vlistingimustes kasuta- seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vhendab vahetamist ja seadme rapanekut. See ettevaatus-
elektrilgi ohtu. abinu vldib elektrilise triista soovimatut kivitamist.
f Kui elektrilise triista kasutamine niiskes f Kasutusvlisel ajal hoidke elektrilisi triistu lastele
keskkonnas on vltimatu, kasutage kttesaamatus kohas. rge laske seadet kasutada
rikkevoolukaitsellitit. Rikkevoolukaitselliti kasu- isikutel, kes seadet ei tunne vi pole siintoodud
tamine vhendab elektrilgi ohtu. juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute kes on
elektrilised triistad ohtlikud.
Eesti | 299
f Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas f Kasutage elektrilist triista soonte likamiseks vi
seadme liikuvad osad ttavad veatult ega kiildu kiini. valtsimiseks vaid sobiva kaitseseadisega (nt
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud vi tunnelkettakaitsmega).
kahjustatud mral, mis mjutab seadme tkindlust. f rge kasutage seadet soonte ega avade likamiseks
Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist (toorikus lppev soon).
parandada. Paljude nnetuste phjuseks on halvasti
f Kasutage elektrilist triista ainult selliste materjalide
hooldatud elektrilised triistad.
ttlemiseks, mis on loetletud kasutusjuhendis.
f Hoidke liketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Vastasel korral vib elektrilisele triistale avalduda
hooldatud, teravate likeservadega liketarvikud lekoormus.
kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
f Kui saeketas kiildub kinni, llitage elektriline triist
f Kasutage elektrilist triista, lisavarustust, tarvikuid vlja ja hoidke toorikut paigal seni, kuni saeketas on
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu tielikult seiskunud. Tagasilgi vltimiseks tohib
konkreetse seadmetbi jaoks ette nhtud. Arvestage toorikut liigutada alles prast saeketta seiskumist.
seejuures ttingimuste ja teostatava t iseloomuga. Enne kui elektrilise triista uuesti kivitate, krvaldage
Elektriliste triistade nuetevastane kasutamine vib saeketta kinnikiildumise phjus.
phjustada ohtlikke olukordi.
f rge kasutage nrisid, pragunenud, kverdunud vi
Teenindus kahjustatud saekettaid. Nride vi valesti rihitud
f Laske elektrilist triista parandada ainult hammastega saekettad phjustavad liiga kitsa likejlje
kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad tttu suurema hrdumise, saeketta kinnikiildumise ja
originaalvaruosi. Nii tagate psivalt seadme ohutu t. tagasilgi.
f Kasutage alati ige suuruse ja siseava lbimduga
Ohutusnuded ketassaepinkide kasutamisel saekettaid (nt thekujulisi vi maraid). Saekettad, mis
f rge kunagi seiske seadme peal. Seadme saega ei sobi, prlevad ebahtlaselt ja phjustavad
mberkukkumise vi saekettaga juhusliku kokkupuute kontrolli kaotuse seadme le.
korral vite ennast raskelt vigastada. f rge kasutage kiirliketerasest (HSS) saekettaid.
f Veenduge, et kettakaitse ttab veatult ja saab vabalt Sellised saekettad vivad kergesti murduda.
liikuda. Reguleerige kettakaitse alati nii, et see oleks f Prast t lppu rge puudutage saeketast enne, kui
saagimisel ldvalt tooriku peal. rge kiiluge kettakaitset see on jahtunud. Saeketas lheb ttamisel vga
kunagi avatud asendis kinni. kuumaks.
f Kui seade ttab, rge viige oma ksi f rge kasutage seadet kunagi ilma vaheplaadita.
saagimispiirkonda ja saeketta lhedusse. Saekettaga Vahetage defektne vaheplaat vlja. Ilma veatu
kokkupuutel vite end vigastada. vaheplaadita vib saeketas Teid vigastada.
f Tooriku hoidmiseks, laastude eemaldamiseks vi f Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja vigastatud
mneks muuks otstarbeks rge viige kunagi oma ksi toitejuhe laske vlja vahetada Boschi elektriliste
saeketta taha. Teie ke kaugus prlevast saekettast on triistade volitatud remonditkojas. Vigastatud
vastasel juhul liiga vike. pikendusjuhtmed vahetage vlja. Nii tagate seadme
f Toorikuga kokkupuutel peab saeketas prlema. psivalt ohutu t.
Vastasel korral tekib tagasilgi oht, kui saeketas toorikus f Kasutusvlisel ajal hoidke elektrilist triista ohutus
kinni kiildub. kohas. Hoiukoht peab olema kuiv ja lukustatav. Seelbi
f Hoidke kepidemed puhtad, kuivad ja vabad list ja tagate, et elektriline triist ei saa kasutusvlisel ajal viga
rasvast. Rasvased ja lised kepidemed on libedad ja ja ei ole ligipsetav krvalistele isikutele.
phjustavad kontrolli kaotuse seadme le. f rge lahkuge seadme juurest enne, kui seade on
f Rakendage seade tle ainult siis, kui tpiirkonnas ei tielikult seiskunud. Jrelprlevad tarvikud vivad
ole peale tdeldava tooriku reguleerimisvtmeid, phjustada vigastusi.
puidulaaste ega muid esemeid vi mustust. Vikesed f rge kasutage elektrilist triista, mille toitejuhe on
puidutkid vi teised esemed, mis prleva saekettaga vigastatud. rge puudutage vigastatud toitejuhet; kui
kokku puutuvad, vivad suure kiirusega liikudes tabada toitejuhe saab ttamise ajal vigastada, tmmake
seadme kasutajat. pistik kohe pistikupesast vlja. Vigastatud toitejuhe suu-
f Saagige alati hekorraga vaid hte toorikut. ksteise rendab elektrilgi ohtu.
peale vi krvale asetatud toorikud vivad saeketta
blokeerida vi saagimise ajal paigast nihkuda.
f Kasutage alati paralleel- vi nurgajuhikut. See
parandab liketpsust ja vhendab saeketta
kinnikiildumise vimalust.
300 | Eesti
Kandke kaitseprille.
Eesti | 301
302 | Eesti
Eesti | 303
Keerake lahti paralleeljuhiku lukustuspide 35. f Et vltida alumiiniumi saagimisel tulekahju ohtu,
Sellega vabaneb V-soon 36. thjendage laastu vljaviskeava ja rge kasutage
Asetage kigepealt paralleeljuhik V-soonega saepingi laastueemaldust.
juhtsoonde 11. Seejrel seadke paralleejuhik paika
Laastu vljaviskeava thjendamine (vt joonist F)
saepingi eesmises juhtsoones 2.
Paralleeljuhikut saab nd mis tahes suunas nihutada. Tooriku kljest murdunud tkkide ja suuremate laastude
Paralleeljuhiku lukustamiseks suruge lukustushoob 35 eemaldamiseks vite laastu vljaviskeava 31 thjendada.
alla. Llitage seade vlja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.
Oodake, kuni saeketas on tielikult seiskunud.
Tiendava paralleeljuhiku paigaldamine (vt joonist D) Keerake kinnituskruvi 41 sisekuuskantvtmega 21 lahti.
Kitsaste toorikute saagimisel ja vertikaalsete Tmmake laastu vljaviskeava 31 vlja ja eemaldage
kaldenurkade saagimisel tuleb tiendav paralleeljuhik 37 toorikutkid ja laastud.
monteerida paralleeljuhiku 10 klge. Monteerige laastu vljaviskeava uuesti seadme klge.
Tiendavat paralleeljuhikut saab vastavalt vajadusele
Tolmueemaldus eraldi seadmega (vt joonist G)
monteerida paralleeljuhiku 10 paremale vi vasakule poole.
Fikseerimiseks kasutage kinnituskomplekti tiendav Kasutage komplekti kuuluvat tolmueemaldusadapterit 32, et
paralleeljuhik 38. (3 kinnituskruvi, 3 alusseibi, 3 liblikmutrit) hendada tolmuimejat laastu vljeviskeava 31 klge.
Lkake kinnituskruvid paralleeljuhiku 10 klgmistest Paigaldage tolmueemaldusadapter 32 ja
avadest lbi. tolmuimejavoolik.
Kruvipead on seejuures tiendava paralleeljuhiku juhikuks. Imemisvimsuse suurendamiseks vite Y-adapteri
Lkake tiendav paralleeljuhik 37 le kinnituskruvide (lisatarvik) abil hendada tolmuimemisliitmiku 7 klge
peade. tolmuimeja.
Asetage alusseibid kinnituskruvidele ja pingutage kruvid Tolmuimeja peab tdeldava materjali tolmu imemiseks
liblikmutrite abil kinni. sobima.
Nurgajuhiku monteerimine (vt jooniseid E1E2) Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu
eemaldamiseks kasutage spetsiaaltolmuimejat.
Viige nurgajuhiku 39 nurgajuhik 3 saepingi hte selleks
ettenhtud juhtsoonde 5. Statsionaarne vi paindlik montaa
Pikkade toorikute parema asendi tagamiseks saab f Ohutu ksitsemise tagamiseks tuleb seade enne
nurgajuhikut profiilsiiniga 28 laiendada. kasutamist monteerida hetasasele ja stabiilsele
Vajaduse korral monteerige profiilsiin kinnituskomplekti tpinnale (nt tpingile).
40 abil nurgajuhiku klge.
Montaa tpinnale (vt joonist H)
Tolmu/saepuru ratmme Kinnitage seade sobiva kruvihendusega tpinna klge.
Pliisisaldusega vrvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja Selleks kasutage avasid 12.
metalli tolm vib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja Montaa Boschi tpingile (vt joonist I)
tolmu sissehingamine vib phjustada seadme kasutajal vi Boschi reguleeritavate jalgadega tpingid (nt GTA 60 W,
lheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/vi GTA 600) pakuvad elektrilisele triistale tuge mis tahes
hingamisteede haigusi. pinnal.
Teatud tolm, niteks tamme- ja pgitolm, on vhkitekitava
f Lugege lbi kik tpingiga kaasasolevad hoiatused ja
toimega, iseranis kombinatsioonis puiduttlemisel
juhised. Hoiatuste ja juhiste eiramise tagajrjeks vib olla
kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen-
elektrilk, pleng ja/vi rasked vigastused.
did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad tdelda ksnes
vastava ala asjatundjad. f Enne seadme klgemonteerimsit pange tpink
korrektselt kokku. Veatu kokkupanek on oluline, et
Kasutage alati tolmueemaldusseadist.
vltida tpingi kokkuvajumise ohtu.
Tagage tkohas hea ventilatsioon.
Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga Monteerige seade tpingile transpordiasendis.
P2.
Saeketta vahetamine (vt jooniseid J1 J4)
Pidage kinni tdeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest. f Enne mistahes tde teostamist elektrilise triista
kallal tmmake pistik pistikupesast vlja.
Tolmueemaldusseadis vib tolmu, laastude vi tooriku kljest
murdunud tkkide tttu ummistuda. f Saeketta paigaldamisel kandke kaitsekindaid.
Saekettaga kokkupuutel vite end vigastada.
Llitage seade vlja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.
Oodake, kuni saeketas on tielikult seiskunud. Kasutage ksnes saekettaid, mille maksimaalne lubatud kiirus
Tehke kindlaks ummistumise phjus ja krvaldage see. on suurem kui seadme thikiguprded.
f Vltige tolmu kogunemist tkohta. Tolm vib kergesti Kasutage ksnes saekettaid, mis vastavad kesolevas
sttida. kasutusjuhendis esitatud andmetele ja mis on kontrollitud ja
thistatud vastavalt standardile EN 847-1.
304 | Eesti
Kasutage ksnes tootja soovitatud saekettaid, mis on reguleerida (vt Phiseadistuste kontrollimine ja
tdeldava materjali jaoks sobivad. reguleerimine, lk 306).
Saeketta eemaldamine Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine (saeketas)
Tstke kruvikeeraja abil vaheplaat 24 eest les ja vtke see (vt joonist K)
tarvikukanalist vlja. Vertikaalset kaldenurka saab reguleerida vahemikus 2 kuni
Keerake vnta 19 pripeva lpuni nii, et saeketas 26 asub 47.
saepingi kohal krgeimas asendis. Keerake lukustushooba 17 vastupeva.
Keerake kettakaitse 6.x lpuni taha.
Mrkus: Lukustushoova tielikul vabastamisel vajub
Keerake kinnitusmutrit 42 silmusvtmega 22 (23 mm) ja
saeketas raskusju mjul asendisse, mis vastab ligikaudu
tmmake samaaegselt spindlilukustushooba 43 seni, kuni
30.
see fikseerub.
Jtkake spindlilukustushoovast tmbamist ja keerake Tmmake vi suruge ksiratast 18 seni, kuni nurganidiku
kinnitusmutter vastupeva maha. 47 nitab soovitud kaldenurka.
Vtke maha kinnitusflants 44. Hoidke ksiratast selles asendis ja pingutage lukustushoob
Vtke maha saeketas 26. 17 uuesti kinni.
Standardnurkade 0 ja 45 tpse seadistamise
Saeketta paigaldamine
kiirendamiseks on ette nhtud tehases vlja reguleeritud
Vajaduse korral puhastage enne paigaldamist kik juhikud.
monteeritavad osad.
Horisontaalsete kaldenurkade reguleerimine
Asetage uus saeketas triista spindli 45 kinnitusseibile
(nurgajuhik) (vt joonist L)
46.
Horisontaalset kaldenurka saab reguleerida vahemikus 60
Mrkus: rge kasutage liiga vikseid saekettaid. Saeketta ja
(vasakul pool) kuni 60 (paremal pool).
likekiilu vaheline kaugus vib olla maksimaalselt 5 mm.
Vabastage lukustushoob 49, juhul kui see on kinni
f Paigaldamisel veenduge, et hammaste likesuund
keeratud.
(saekettal oleva noole suund) htib kettakaitsel oleva
Keerake nurgajuhikut seni, kuni nurganidik 50 nitab
noole suunaga!
soovitud kaldenurka.
Asetage kohale kinnitusseib 44 ja kinnitusmutter 42. Keerake lukustushoob 49 uuesti kinni.
Keerake kinnitusmutrit 42 silmusvtmega 22 (23 mm) ja
tmmake samaaegselt spindlilukustushooba 43 seni, kuni Saepingi suurendamine (vt joonist M)
see fikseerub. Pikad toorikud tuleb vabast otsast toestada.
Pingutage kinnitusmutter pripeva kinni.
Tmmake ttasapinna pikenduse pingutushoob 15
(pingutusmoment ca 1523 Nm)
tiesti les.
Asetage vaheplaat 24 tagasi kohale.
Tmmake ttasapinna pikendus 14 soovitud pikkuseni
Viige kettakaitse 6.x uuesti alla.
vlja.
Vajutage pingutushoob 15 alla.
Kasutus Sellega on ttasapinna pikendus fikseeritud.
f Enne mistahes tde teostamist elektrilise triista Paralleeljuhiku reguleerimine
kallal tmmake pistik pistikupesast vlja.
Paralleeljuhikut 10 saab paigaldada saekettast vasakule
Saeketta transpordi-ja tasend (must skaala) vi paremale (hbedane skaala).
Mrgistus luubil 27 nitab paralleeljuhiku ja saeketta vahel
Transpordiasend skaalal 1 vljareguleeritud kaugust.
Keerake ksiratast 18 vastupeva seni, kuni saeketta 26
Seadke paralleeljuhik saeketta soovitud kljele (vt
hambad on saepingi 9 all.
Paralleeljuhiku monteerimine, lk 302).
Lkake ttasapinna pikendus 14 tiesti sisse.
Vajutage pingutushoob 15 alla. vlja tmbamata saepingi puhul
Sellega on ttasapinna pikendus fikseeritud. Keerake lahti paralleeljuhiku lukustuspide 35.
Tiendavad juhised transpordi kohta vt lk 307. Lkake paralleeljuhikut seni, kuni mrgistus luubil 27
nitab soovitud vahekaugust saekettani.
Tasend Vlja tmbamata saepingi puhul kehtib hbedase skaala 1
Keerake vnta 19 pripeva, kuni saeketta hambad 26 on alumine kiri.
tooriku kohal. Lukustamiseks suruge lukustuspide 35 uuesti alla.
Mrkus: Veenduge, et kettakaitse paikneb iges asendis.
vljatmmatud saepingi puhul (vt joonist N)
Saagimisel peab see alati toorikule toetuma.
Asetage paralleeljuhik saekettast paremale.
Likenurga reguleerimine Nihutage paralleeljuhikut seni, kuni juate mrgistuseni
luubi 27 alumisel skaalal 26 cm.
Tpsete ligete tagamiseks tuleb seadme phiseadistusi
Lukustamiseks suruge lukustuspide 35 uuesti alla.
prast intensiivset kasutust kontrollida ja vajaduse korral
Eesti | 305
306 | Eesti
Tstke vi langetage saeketast vndast 19 nii palju, et Hoidke ksiratast selles asendis ja pingutage lukustushoob
lemised saehambad on tooriku pinnast ca 5 mm 17 uuesti kinni.
krgemal. Keerake kruvi 54 uuesti kinni.
Seadke kettakaitse vastavalt tooriku krgusele. Kui nurganidik 47 ei ole prast seadistamist 0-mrgisega
Kettakaitse peab saagimisel olema alati ldvalt tooriku skaalal 48 hel joonel, keerake kruvi 56 tavalise
peal. ristpeakruvikeerajaga lahti ja rihtige nurganidik 0-mrgise
Llitage seade sisse. jrgi vlja.
Saagige toorik htlase ettenihkega lbi.
Korrake eespool nimetatud samme samamoodi 45
Llitage seade vlja ja oodake, kuni saeketas on tielikult
vertikaalse kaldenurga vljareguleerimiseks (keerake lahti
seiskunud.
kruvi 57; nihutage 45-piirikut 58). Nurganidik 47 ei tohi
Vertikaalsete kaldenurkade saagimine seejuures uuesti paigast minna.
Reguleerige vlja soovitud vertikaalne kaldenurk. (vt Saeketta paralleelsus nurgajuhiku juhtsoontega
Vertikaalsete kaldenurkade reguleerimine, lk 304) (vt joonist U)
Teostage punktis Sirgligete tegemine toodud
Viige seade tasendisse.
toperatsioonid.
Keerake kettakaitse 6.x lpuni taha.
Horisontaalsete kaldenurkade saagimine (vt joonist S) Kontrollimine:
Reguleerige vlja soovitud horisontaalne kaldenurk. (vt Mrgistage pliiatsiga esimene vasak saehammas, mida on
Horisontaalsete kaldenurkade reguleerimine, lk 304) nha taga vaheplaadi kohal.
Asetage toorik vastu profiilsiini 28. Seadke nurgakaliiber 90 peale ja asetage see vastu
Profiil ei tohi olle likejoonel. Sellisel juhul keerake lahti juhtsoone 5 serva.
rihveldatud mutter 53 ja nihutage profiili. Nihutage nurgakaliibri haara seni, kuni see puudutab
Tstke vi langetage saeketast vndast 19 nii palju, et mrgistatud saehammast, ning tehke kindlaks saeketta ja
lemised saehambad on tooriku pinnast ca 5 mm juhtsoone vaheline kaugus.
krgemal. Keerake saeketast seni, kuni mrgistatud hammas on ees
Seadke kettakaitse vastavalt tooriku krgusele. vaheplaadi kohal.
Kettakaitse peab saagimisel olema alati ldvalt tooriku Nihutage nurgakaliibrit piki juhtsoont kuni mrgistatud
peal. saehambani.
Llitage seade sisse. Mtke saeketta ja juhtsoone vaheline kaugus uuesti ra.
Suruge toorikut he kega vastu profiilsiini ja lkake Mlemad mtetulemused peavad olema identsed.
nurgajuhikut teise kega lukustushoovast 49 juhtsoones 5
aeglaselt ette. Reguleerimine:
Llitage seade vlja ja oodake, kuni saeketas on tielikult Keerake saepingi all ees olevad sisekuuskantkruvid 59 ja
seiskunud. saepingi all taga olevad sisekuuskantkruvid 60 komplekti
kuuluva sisekuuskantvtmega 21 lahti.
Phiseadistuste kontrollimine ja reguleerimine Liigutage saeketast ettevaatlikult, kuni see on juhtsoonega
Tpsete ligete tagamiseks tuleb seadme phiseadistusi 5 paralleelne.
prast intensiivset kasutust kontrollida ja vajaduse korral Keerake kruvid 59 ja 60 uuesti kinni.
reguleerida. Vahemaa nidiku reguleerimine (vt joonist V)
Selleks on vaja kogemusi ja asjaomaseid spetsiaaltriistu. Asetage paralleeljuhik saekettast paremale.
Boschi volitatud parandustkojas tehakse need td kiiresti Nihutage paralleeljuhikut seni, kuni juate mrgistuseni
ja usaldusvrselt. luubi 27 alumisel skaalal 26 cm.
Standardkaldenurkade 0/45 (vertikaalne) Lukustamiseks suruge lukustuspide 35 uuesti alla.
reguleerimine Vabastage ttasapinna pikenduse pingutushoob 15 ja
tmmake ttasapinna pikendus lpuni vlja.
Viige seade tasendisse.
Reguleerige saekettal vlja vertikaalne kaldenurk 0. Kontrollimine:
Keerake kettakaitse 6.x lpuni taha. Vahemaa nidiku 51 nit peab olema lemisel skaalal 1
samasugune nagu mrgistus luubil 27 alumisel skaalal 1.
Kontrollimine: (vt joonist T1)
Reguleerimine:
Seadke nurgakaliiber 90-le ja asetage see ttasapinnale
9. Keerake kruvi 61 ristpeakruvikeerajaga lahti ja rihtige
vahemaa nidik 51 vlja piki 26-cm-mrgistust lemisel
Nurgamdiku haar peab olema saekettaga 26 kogu pikkuses
skaalal 1.
hetasa.
Reguleerimine: (vt joonist T2) Paralleeljuhiku luubi reguleerimine (vt joonist W)
Keerake lahti kruvi 54. Viige seade tasendisse.
Seelbi saab nihutada 0-piirikut 55. Keerake kettakaitse 6.x lpuni taha.
Keerake lahti lukustushoob 17. Nihutage paralleeljuhikut 10 paremalt, kuni see puudutab
Lkake ksiratast 18 vastu 0-piirikut, kuni nurgakaliibri saeketast.
haar on saekettaga ties pikkuses hetasa.
Eesti | 307
308 | Eesti
Lisatarvikud
Tolmukott . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
Tolmueemaldusadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Y-adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
Nurgajuhik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
Etteandeabinu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
Tpink GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
Tpink GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
Saekettad puidu ja plaatmaterjalide, paneelide ja liistude
jaoks
Saeketas 254 x 30 mm,
40 hammast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
Saeketas 254 x 30 mm,
60 hammast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
Latvieu | 309
310 | Latvieu
f Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulanas vai f Sekojiet, lai elektroinstrumenta rokturi btu sausi un
darbinstrumenta nomaias atvienojiet t kontakt- tri un lai uz tiem nenoktu ea vai smrvielas. Ar
daku no barojo elektrotkla vai izemiet no t smrvielu prklti vai eaini rokturi ir slideni un var bt par
akumulatoru. di iespjams novrst elektroinstrumenta cloni kontroles zaudanai pr elektroinstrumentu.
nejauu ieslganos. f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz
f Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabjiet to pie- apstrdjam priekmeta virsmas neatrodas
mrot viet, kur elektroinstruments nav sasniedzams instrumenti, koka skaidas, u.c. priekmeti. Pat nelieli
brniem un personm, kuras neprot ar to rkoties vai koka vai citi priekmeti, nonkot saskar ar rotjou za
nav iepazinus ar iem noteikumiem. Ja elektroinstru- asmeni, var tikt mesti ar lielu trumu un trpt
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudt elektroinstrumenta lietotjam.
cilvku veselbu. f Vienmr zjiet tikai vienu priekmetu. Zjot
f Rpgi veiciet elektroinstrumenta apkalpoanu. Pr- vairkus priekmetus, kas novietoti blakus vai viens uz
baudiet, vai kustgs daas darbojas bez traucjumiem otra, za asmens var tikt iespiests vai zjamie
un nav iespiestas, vai kda no dam nav salauzta vai priekmeti var spiesties cits pret citu un savstarpji
bojta, vai katra no tm pareizi funkcion un pilda tai nobdties.
paredzto uzdevumu. Nodroiniet, lai bojts daas f Vienmr izmantojiet parallo vai lea vadotni. T auj
tiktu savlaicgi nomaintas vai remonttas pilnvarot uzlabot zjuma precizitti un samazina za asmens
remonta darbnc. Daudzi nelaimes gadjumi notiek iespieanas iespju.
tpc, ka elektroinstruments pirms lietoanas nav
f Lietojiet elektroinstrumentu gropju veidoanai tikai
piencgi apkalpots.
kop ar im nolkam piemrotu aizsargierci
f Savlaicgi notriet un uzasiniet griezoos darbinstru- (piemram, ar tuneveida aizsargprsegu).
mentus. Rpgi kopti elektroinstrumenti, kas apgdti ar
f Nelietojiet elektroinstrumentu iezjumu
asiem griezjinstrumentiem, auj strdt daudz ragk un
(apstrdjamaj priekmet izbeidzoos gropju)
ir vieglk vadmi.
veidoanai.
f Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus, papild-
f Lietojiet elektroinstrumentu tikai tdiem materiliem,
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst eit
kam tas ir paredzts. Pretj gadjum
sniegtajiem nordjumiem, emot vr ar konkrtos
elektroinstruments var tikt prslogots.
darba apstkus un pielietojuma patnbas. Elektro-
instrumentu lietoana citiem mriem, nek tiem, kuriem f Gadjum ja iestrgst za asmens, izsldziet
to ir paredzjusi raotjfirma, ir bstama un var novest pie elektroinstrumentu un turiet apstrdjamo
neparedzamm sekm. priekmetu nekustgi, ldz za asmens ir pilngi
apstjies. Lai izvairtos no atsitiena, apstrdjamo
Apkalpoana priekmetu drkst prvietot tikai pc za asmens
f Nodroiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu apstans. Pirms elektroinstrumenta atkrtotas
kvalificts personls, nomaiai izmantojot oriinls iedarbinanas noskaidrojiet un novrsiet za asmens
rezerves daas un piederumus. Tikai t iespjams pankt iestrganas cloni.
un saglabt vajadzgo darba drobas lmeni. f Nelietojiet neasus, ieplaisjuus, saliektus vai citdi
bojtus za asmeus. Za asmei ar neasiem vai
Drobas noteikumi galda ripziem
nepareizi izliektiem zobiem veido auru zjumu, kas
f Neatbalstieties pret elektroinstrumentu. rada pastiprintu berzi, var bt par cloni za asmens
Elektroinstrumenta apgans darba laik vai nejaua iespieanai zjum un izraist atsitienu.
pieskarans za asmenim var izraist nopietnu
f Vienmr lietojiet pareiza izmra za asmeus ar
savainojumu.
piemrotas formas centrlo atvrumu (piemram,
f Nodroiniet, lai aizsargprsegs pareizi funkciontu un zvaigznes veida vai apau). Za asmei, kas nav
vartu brvi kustties. Vienmr prvietojiet piemroti za stiprinjuma iercm, slikti centrjas un var
aizsargprsegu t, lai tas zanas laik brvi novietotos bt par cloni kontroles zaudanai pr elektroin-
uz zjam priekmeta virsmas. Nekd gadjum strumentu.
nenostipriniet aizsargprsegu pacelt stvokl.
f Nelietojiet za asmeus, kas izgatavoti no stipri
f Elektroinstrumenta darbbas laik netuviniet rokas leta trgriezjtrauda (HSS). di asmei var viegli
zanas vietai un za asmenim. Pieskarans za salzt.
asmenim ir bstama, jo var izraist savainojumu.
f Pc darba nepieskarieties za asmenim, ldz tas nav
f Nesniedzieties aiz za asmens, lai turtu zjamo atdzisis. Darba laik za asmens stipri sakarst.
priekmetu, notrtu koka skaidas vai kda cita iemesla
f Nelietojiet elektroinstrumentu bez asmens
d. d gadjum attlums starp rokm un rotjoo za
aptverplksnes. Nomainiet aptverplksni, ja t ir
asmeni kst nepieaujami mazs.
bojta. Ja elektroinstrument ir iestiprinta bojta
f Kontaktjiet zjamo priekmetu ar za asmeni tikai asmens aptverplksne, za asmens var izraist
tad, ja tas grieas. Za asmenim ieeroties zjamaj savainojumu.
priekmet, var notikt atsitiens.
Latvieu | 311
Simboli
eit ir aplkoti dai apzmjumi, kuru nozmi ir svargi zint,
lietojot elektroinstrumentu. Tpc ldzam iegaumt os
apzmjumus un to nozmi. Apzmjumu pareiza interpretcija Nomainot za asmeni, sekojiet, lai zjuma platums
aus vieglk un drok strdt ar elektroinstrumentu. nebtu mazks par 2,3 mm un asmens pamatnes biezums
Simboli un to nozme nebtu lielks par 2,3 mm. Pretj gadjum asmens lis
(biezums 2,3 mm) var iestrgt apstrdjamaj priekmet.
Elektroinstrumenta darbbas laik
netuviniet rokas zanas vietai un Maksimlais iespjamais apstrdjam priekmeta
za asmenim. Pieskarans za augstums ir 79 mm.
asmenim ir bstama, jo var izraist Kreis puse
savainojumu. Tiek pardts rokritea grieanas
Nsjiet puteku aizsargmasku. virziens, iegremdjot (transporta
stvoklis) un paceot (darba
stvoklis) za asmeni.
312 | Latvieu
Latvieu | 313
67 Uzgrieznis gredzenatslgas stiprinanai un bdstiea EK izstrdjuma parauga prbaude Nr. MSR 1034, kas veikta
piekranai reistrt prbaudes viet Nr. 0366.
68 Turtji sestra stieatslgas nostiprinanai Tehnisk dokumentcija no:
69 Noturskava lea vadotnes nostiprinanai Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
70 Skrve paralls vadotnes noturplksnes 36 D-70745 Leinfelden-Echterdingen
piespiedjspka regulanai Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
* atkarb no izpildjuma Senior Vice President Head of Product
eit attlotie vai apraksttie piederumi neietilpst standarta Engineering Certification
piegdes komplekt. Pilns prskats par izstrdjuma
piederumiem ir sniegts msu piederumu katalog.
Tehniskie parametri
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Galda ripzis GTS 10 J D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Professional Leinfelden, 24.01.2011
Izstrdjuma numurs ... 500
3 601 M30 ... ... 530 Monta
... 570
... 590 f Nepieaujiet elektroinstrumenta patvagu
... 5P0 ieslganos. Elektroinstrumenta salikanas un
... 5R0 ... 560 apkalpoanas laik t elektrokabea kontaktdaka
nedrkst bt pievienota pie barojo elektrotkla
Nominl patrjam jauda W 1800 1650
kontaktligzdas.
Grieans trums brvgait min.-1 3650 3650
Palaianas strvas Piegdes komplekts
ierobeoana z z Izstrdjuma piegdes komplekts ir attlots
Svars atbilstoi lietoanas pamcbas pielikum.
EPTA-Procedure 01/2003 kg 26 26 Pirms elektroinstrumenta lietoanas pirmo
Elektroaizsardzbas klase /II /II reizi, prliecinieties, ka t piegdes
komplekt ietilpst das vienbas.
Masa (kop ar noemamajiem elementiem)
Galda ripzis ar iestiprintu za asmeni 26 un asmens
Platums x dziums x augstums mm 578 x 706 x 330
Maksimlie apstrdjam priekmeta izmri ir sniegti lappus 317.
li 25
di parametri tiek nodrointi pie nominl elektrobaroanas Lea vadotne 3
sprieguma [U] 230 V. Iekrtm, kas paredztas citam spriegumam vai ir Profilstienis 28
modifictas atbilstoi nacionlajiem standartiem, ie parametri var Stiprinoo elementu komplekts Profilstienim 40
atirties. (atdurplksne, rievuzgrieznis, skrve, paplksne)
Ldzam vadties pc elektroinstrumenta izstrdjuma numura. Parall vadotne 10
Atseviiem izstrdjumiem tirdzniecbas apzmjumi var mainties. Parall palgvadotne 37
Stiprinoo elementu komplekts Parallajai
Piemrotu za asmeu izmri palgvadotnei38 (3 stiprinos skrves, 3 paplksnes, 3
Za asmens diametrs mm 254 sprnuzgriei)
Za asmens pamatnes biezums mm 1,71,9 Aizsargprsegs 6.x*
Min. asmens zobu biezums/izliece mm 2,6 * atkarb no izpildjuma: 6.1/6.2
Sestra stieatslga 21
Centrl atvruma diametrs mm 30
Sestra stieatslga 64
Informcija par troksni Gredzenatslga 22
Troka parametru vrtbas ir noteiktas atbilstoi standartam Bdstienis 23
EN 61029. Aptverplksne 24
Uzskanas adapters 32
Elektroinstrumenta radt pc raksturlknes A izsvrt
troka parametru tipisks vrtbas ir das: troka Piezme. Prbaudiet, vai nav bojts elektroinstruments vai
spiediena lmenis 103 dB(A); troka jaudas lmenis kda no t dam.
116 dB(A). Izkliede K=3 dB. Turpinot elektroinstrumenta lietoanu, rpgi prbaudiet, vai
Nsjiet ausu aizsargus! t aizsargierces un daas ar nelieliem bojjumiem funkcion
pareizi un bez traucjumiem. Prbaudiet, vai elektroinstru-
Atbilstbas deklarcija menta kustgs daas netraucti prvietojas un nav iespltas
Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka sada Tehniskie un vai kda no dam nav bojta. Ikvienai daai jbt pareizi
parametri apraksttais izstrdjums atbilst diem nostiprintai un jpilda tai paredztais uzdevums, nodroinot
standartiem vai normatvajiem dokumentiem: EN 61029, k pareizu elektroinstrumenta darbbu.
ar direktvm 2004/108/EK un 2006/42/EK.
314 | Latvieu
Bojts aizsargierces vai citas instrumenta daas Vispirms ievietojiet paralls vadotnes V veida sldkurpi
nekavjoties jnomaina vai kvalificti jizremont pilnvarot zanas galda vadotnes grop 11. Pc tam ievietojiet -
remonta darbnc. parallo vadotni zanas galda vadotnes grop 2.
Ldz ar to parallo vadotni kst iespjams prvietot
Atsevio dau monta vlamaj stvokl.
Uzmangi izsaiojiet visas piegdts elektroinstrumenta Lai fikstu parallo vadotni, prvietojiet rokturi 35 lejup.
daas. Paralls palgvadotnes monta (attls D)
Noemiet iesaiojuma materilu no elektroinstrumenta un
Zjot aurus priekmetus un veidojot zjumus ar
no kop ar to piegdtajiem piederumiem.
slpu vertiklo zanas lei, parall palgvadotne 37
Sekojiet, lai tiktu izemts zem dzinja bloka ievietotais
jnostiprina uz paralls vadotnes 10.
iesaiojuma materils.
Parallo palgvadotni var pc vajadzbas nostiprint paralls
Uz instrumenta korpusa ir tiei nostiprinti di elementi:
vadotnes 10 kreisaj vai labaj pus.
bdstienis 23, gredzenatslga 22, sestra stieatslgas 21
Montai izmantojiet stiprinoo elementu komplektu
un 64, parall vadotne 10, lea vadotne 3, uzskanas
Parallajai palgvadotnei 38. (3 stiprinos skrves, 3
adapters 32, parall palgvadotne 37 ar stiprinoo elementu
paplksnes, 3 sprnuzgriei)
komplektu 38, aizsargprsegs 6.x.
Izbdiet stiprinos skrves caur paralls vadotnes 10
Uzmangi izemiet os elementus no stiprinjumiem.
snu urbumiem.
Elementu novietojums ir pardts attlos Y1Y6.
Skrvju galvas kalpo paralls palgvadotnes turanai.
Aptverplksnes monta (attls A) Uzbdiet parallo palgvadotni 37 uz stiprinoo skrvju
Iejiet aptverplksni 24 darbinstrumenta ahtas galvm.
aizmugurjos izgriezumos 34. Novietojiet paplksnes uz stiprinoajm skrvm un
Prvietojiet aptverplksni lejup. stingri pievelciet skrves ar sprnuzgrieu paldzbu.
Piespiediet aptverplksni, ldz t fiksjas darbinstrumenta Lea vadotnes monta (attli E1E2)
ahtas priekj da.
Iebdiet vadstieni 39, kas nepiecieams lea vadotnes 3
Aptverplksnes 24 priekjai malai jatrodas vien lmen ar prvietoanai, vien no im nolkam paredztajm
zanas galda virsmu vai nedaudz zem ts, bet ts zanas galda 5 gropm.
aizmugurjai malai jatrodas vien lmen ar zanas galda
Lai atvieglotu garu priekmetu apstrdi, lea vadotni
virsmu vai nedaudz virs ts (par to lasiet ar sada
iespjams paplaint, nostiprinot uz ts profilstieni 28.
Aptverplksnes lmea regulana lappus 319)
Profilstiea nostiprinanai uz lea vadotnes izmantojiet
Aizsargprsega monta* (attls B) stiprinoo elementu komplektu 40.
* atkarb no izpildjuma
Grieziet kloi 19 pulkstea rdtju kustbas virzien, ldz Puteku un skaidu uzskana
za asmens 26 tiek pacelts iespjami augstu virs Dau materilu, piemram, svinu saturou krsu, dau
zanas galda. koksnes iru, minerlu un metlu puteki var bt kaitgi
Pavelciet asmens li 25 ldz galam augup. veselbai. Pieskarans diem putekiem vai to ieelpoana
Iekariniet aizsargprsegu 6.x asmens a 25 izgriezum. var izraist aleriskas reakcijas vai elpoanas ceu saslimanu
Pievelciet fiksjoo sviru 8.1. elektroinstrumenta lietotjam vai darba vietai tuvum
vai esoajm personm.
Pieskrvjiet fiksjoo skrvi 8.2 ar sestra stieatslgu Atseviu materilu puteki, piemram, puteki, kas rodas,
21. zjot ozola vai diskbara koksni, var izraist vzi, pai
Noreguljiet aizsargprsegu t, lai t stvoklis atbilstu tad, ja koksne iepriek ir tikusi miski apstrdta (ar hromtu
apstrdjam priekmeta augstumam. vai koksnes aizsardzbas ldzekiem). Azbestu saturous
Zanas laik aizsargprsegam brvi jbalsts uz materilus drkst apstrdt viengi personas ar pam
apstrdjam priekmeta virsmas. profesionlm iemam.
Piezme. Fiksjoajai svirai 8.1 piemt zinms brvgjiens, Vienmr pielietojiet puteku uzskanu.
kas auj to pagriezt ergonomiski izdevg stvokl vai ar Darba vietai jbt labi ventiljamai.
stvokl, kas auj taupt instrumenta uzglabanai Darba laik ieteicams izmantot masku elpoanas ceu
nepiecieamo vietu. aizsardzbai ar filtranas klasi P2.
Laik, kad ir pievilkta fiksjo svira, pavelciet ts rokturi Ievrojiet jsu valst spk esoos priekrakstus, kas attiecas
prom no aizsargprsega, pagrieziet to vlamaj stvokl un uz apstrdjamo materilu.
tad atlaidiet. aujot, lai atspere ievelk rokturi fiksator.
Puteku/skaidu aizvadanas kanlu var nosprostot puteki,
Paralls vadotnes monta (attls C) skaidas vai apstrdjam priekmeta atlzas.
Parallo vadotni 10 var pc vajadzbas novietot pa labi vai pa Izsldziet elektroinstrumentu un atvienojiet t
kreisi no za asmens. kontaktdaku no elektrotkla kontaktligzdas.
Paceliet augup rokturi 35, kas paredzts paralls Nogaidiet, ldz pilngi apstjas za asmens.
vadotnes 10 fiksanai. Noskaidrojiet nosprostoans cloni un novrsiet
Ldz ar to tiek atbrvots V veida sldkurpes 36 fiksators. nosprostojumu.
Latvieu | 315
f Nepieaujiet puteku uzkranos darba viet. Puteki var Za asmens nomaia (attli J1 J4)
viegli aizdegties. f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpoanas
f Lai alumnija zanas laik izvairtos no aizdegans, izvelciet t elektrokabea kontaktdaku no barojo
iztukojiet puteku/skaidu aizvadanas kanlu un elektrotkla kontaktligzdas.
nelietojiet skaidu uzskanu. f Za asmeu nomaias laik uzvelciet aizsargcimdus.
Skaidu izvadanas scaurules iztukoana (attls F) Pieskaroties za asmeiem, var gt savainojumus.
Vajadzbas gadjum skaidu izvadanas scauruli 31 var Izmantojiet viengi za asmeus, kuru maksimlais
iztukot, atbrvojot to no apstrdjam priekmeta atlzm pieaujamais grieans trums ir lielks par
un lielm skaidm. elektroinstrumenta grieans trumu brvgait.
Izsldziet elektroinstrumentu un atvienojiet t Izmantojiet tikai za asmeus, kas atbilst aj lietoanas
kontaktdaku no elektrotkla kontaktligzdas. pamcb noteiktajiem parametriem, ir prbaudti atbilstoi
Nogaidiet, ldz pilngi apstjas za asmens. standarta EN 847-1 prasbm un attiecgi marti.
Atskrvjiet stiprinoo skrvi 41, lietojot sestra Lietojiet tikai tdus za asmeus, ko raotjfirma ir ieteikusi
stieatslgu 21. lietoanai kop ar o elektroinstrumentu un kas ir piemroti
Izvelciet skaidu izvadanas scauruli 31 un atbrvojiet to materilam, ko vlaties apstrdt.
no apstrdjam priekmeta atlzm un lielm skaidm.
No jauna iestipriniet skaidu izvadanas scauruli Za asmens noemana
elektroinstrument. Ar skrvgriea paldzbu paceliet aptverplksnes 24
priekjo dau un izemiet aptverplksni no
Puteku uzskana ar rj putekscja paldzbu darbinstrumenta ahtas .
(attls G) Grieziet kloi 19 pulkstea rdtju kustbas virzien, ldz
Izmantojiet kop ar elektroinstrumentu piegdto uzskanas za asmens 26 tiek pacelts iespjami augstu virs
adapteru 32, lai pievienotu putekscju skaidu izvadanas zanas galda.
scaurulei 31. Prvietojiet aizsargprsegu 6.x ldz galam uz aizmuguri.
Stingri savienojiet uzskanas adapteru 32 ar Grieziet piespiedjuzgriezni 42 ar gredzenatslgu 22
putekscja teni. (23 mm) un vienlaikus velciet darbvrpstas fiksanas
Lai paaugstintu uzskanas efektivitti, putekscju ar Y sviru 43, ldz darbvrpsta fiksjas.
veida adaptera paldzbu (papildpiederums) var pievienot Turiet pievilktu darbvrpstas fiksanas sviru un
ar puteku uzskanas scaurulei 7. noskrvjiet piespiedjuzgriezni, grieot to pretji
Putekscjam jbt piemrotam apstrdjam materila pulkstea rdtju kustbas virzienam.
puteku uzskanai. Noemiet piespiedjpaplksni 44.
Noemiet za asmeni 26.
Veselbai pai kaitgu, kancerognu vai sausu puteku
uzskanai lietojiet specilus putekscjus. Za asmens iestiprinana
Ja nepiecieams, pirms za asmens iestiprinanas notriet
Stacionra vai pusstacionra uzstdana visas iestiprinms daas.
f Lai vartu droi strdt ar elektroinstrumentu, tas Novietojiet jaunu za asmeni uz balstpaplksnes 46, kas
pirms lietoanas jnostiprina uz ldzenas un stabilas atrodas uz darbvrpstas 45.
virsmas (piemram, uz darba galda).
Piezme. Nelietojiet prk mazus za asmeus. Attlums
Nostiprinana uz darba virsmas (attls H) starp za asmeni un asmens li nedrkst prsniegt 5 mm.
Nostipriniet elektroinstrumentu uz darba virsmas, lietojot f Iestiprinanas laik sekojiet, lai asmens zobu
piemrotus skrvju savienojumus. Stiprinanai vrsuma virziens (bultas virziens uz asmens) sakristu
izmantojiet atvrumus 12. ar bultas virzienu uz asmens aizsargprsega.
Nostiprinana uz Bosch darba galda (attls I) Novietojiet uz darbvrpstas piespiedjpaplksni 44 un
Pateicoties balstiem ar reguljamu garumu, Bosch darba galdi uzskrvjiet piespiedjuzgriezni 42.
(piemram, GTA 60 W, GTA 600) auj stabili uzstdt Grieziet piespiedjuzgriezni 42 ar gredzenatslgu 22
elektroinstrumentu uz jebkuras virsmas. (23 mm) un vienlaikus velciet darbvrpstas fiksanas
sviru 43, ldz darbvrpsta fiksjas.
f Izlasiet visus darba galdam pievienotos drobas
Stingri pieskrvjiet piespiedjuzgriezni, grieot to
noteikumus un nordjumus lietoanai. Drobas
pulkstea rdtju kustbas virzien (griezes momentam
noteikumu un lietoanas nordjumu neievroana var kt
jbt aptuveni 1523 Nm)
par cloni elektrisk trieciena saemanai, k ar izraist
No jauna ievietojiet aptverplksni 24.
aizdeganos vai smagu savainojumu.
Nolaidiet lejup kustgo asmens aizsargprsegu 6.x.
f Pirms elektroinstrumenta nostiprinanas pareizi
samontjiet darba galdu. Ja galds ir pareizi salikts,
samazins t "sabrukanas" risks.
Pirms elektroinstrumenta nostiprinanas uz darba galda
prvietojiet t darbinstrumenta galvu transporta stvokl.
316 | Latvieu
Latvieu | 317
318 | Latvieu
Latvieu | 319
320 | Latvieu
Piederumi
Puteku maisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 511
Uzskanas adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 509
Y veida adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 513
Lea vadotne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 507
Bdstienis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 610 015 022
Darba galds GTA 60 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B12 000
Darba galds GTA 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 601 B22 001
Za asmei kokam un plku materiliem, paneiem un
lstm
Za asmens 254 x 30 mm,
40 zobu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 443
Za asmens 254 x 30 mm,
60 zobu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 444
Lietuvikai | 321
322 | Lietuvikai
vietoje. Elektriniai rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja f Elektrin rank ukaitams ir grioveliams pjauti
nepatyr asmenys. naudokite tik su specialiu apsauginiu gaubtu (pvz.,
f Rpestingai priirkite elektrin rank. Patikrinkite, tunelio formos apsauginiu gaubtu).
ar besisukanios prietaiso dalys tinkamai veikia ir f Nenaudokite elektrinio rankio ipjovoms pjauti
niekur nestringa, ar nra sulusi ar paeist dali, (griovelis, kuris baigiasi ruoinyje).
kurios trikdyt elektrinio rankio veikim. Prie vl f Elektrin rank naudokite tik naudojimo pagal paskirt
naudojant prietais, paeistos prietaiso dalys turi bti skyrelyje nurodytoms mediagoms apdoroti. Prieingu
sutaisytos. Daugelio nelaiming atsitikim prieastis yra atveju elektrinis rankis veiks per didele apkrova.
blogai priirimi elektriniai rankiai.
f Jei pjklo diskas ustringa, ijunkite elektrin rank ir
f Pjovimo rankiai turi bti atrs ir vars. Rpestingai ramiai laikykite ruoin, kol pjklo diskas visikai
priirti pjovimo rankiai su atriomis pjaunamosiomis sustos. Kad ivengtumte atatrankos, ruoin judinkite
briaunomis maiau stringa ir juos yra lengviau valdyti. tik pjklo diskui visikai sustojus. Prie vl jungdami
f Elektrin rank, papildom rang, darbo rankius ir t.t. elektrin rank, paalinkite pjklo disko ustrigimo
naudokite taip, kaip nurodyta ioje instrukcijoje, ir prieast.
atsivelkite darbo slygas ir atliekam darb. f Nenaudokite atipusi, trkusi, sulinkusi ar
Naudojant elektrinius rankius ne pagal paskirt, gali paeist pjklo disk. Neatrs ar netinkamai prasksti
susidaryti pavojingos situacijos. pjklo dantys palieka siauresn pjovimo tak, todl
Aptarnavimas atsiranda per didel trintis, stringa pjklo diskas ir
f Elektrin rank turi remontuoti tik kvalifikuoti sukeliama atatranka.
specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. f Naudokite tik tinkamo dydio pjklo diskus ir su
Taip galima garantuoti, jog elektrinis rankis iliks saugus tinkama tvirtinimo anga (pvz., vaigds formos arba
naudoti. apvalia). Pjklo diskai, kurie neatitinka pjklo tvirtinamj
dali formos, sukasi ekscentrikai, todl ikyla pavojus
Saugos nuorodos, dirbantiems su stalinmis nesuvaldyti prietaiso.
diskinmis pjovimo staklmis f Nenaudokite pjovimo disk, pagamint i didelio
f Niekada neatsistokite ant elektrinio rankio. Jei atsparumo greitapjovio plieno (HSS). Tokie diskai gali
elektrinis rankis apvirst arba js netyia prisiliestumte greitai sulti.
prie pjklo disko, galite sunkiai susialoti. f Baig dirbti nelieskite pjklo disko, kol jis neatvso.
f sitikinkite, kad apsauginis gaubtas tinkamai veikia ir Pjklo diskas dirbant su prietaisu labai kaista.
gali laisvai judti. Apsaugin gaubt visada nustatykite f Niekada nenaudokite elektrinio rankio be
taip, kad pjaunant jis lengvai priglust prie ruoinio. statomosios ploktels. Paeist ploktel btinai
Niekada neublokuokite jo atviroje padtyje. pakeiskite. Be geros bkls statomosios ploktels galite
f Nekikite rank pjovimo zon, kai prietaisas veikia. susieisti pjklo disk.
Prisilietus prie pjovimo disko galima susialoti. f Reguliariai tikrinkite laid, o dl paeisto laido
f Niekada nedkite rankos u pjklo disko, nordami remonto kreipkits galiotas Bosch elektrini ranki
prilaikyti ruoin, paalinti medio droles arba dl kit remonto dirbtuves. Pakeiskite paeist ilginamj
prieasi. Prieingu atveju atstumas nuo js rankos iki laid. Taip bus utikrinama, jog elektrinis rankis iliks
besisukanio pjklo disko bus per maas. saugus.
f Ruoin pridkite tik prie besisukanio pjklo disko. f Nenaudojam elektrin rank laikykite saugioje ir
Prieingu atveju ikyla atatrankos pavojus, jei pjklo diskas sausoje urakinamoje vietoje. Taip sandliuojamas
ustrigt ruoinyje. elektrinis rankis nebus paeistas ir juo nepasinaudos
f Rankenos turi bti sausos, varios ir neriebaluotos. nepatyr asmenys.
Tepalu ar alyva iteptos rankenos yra slidios, todl galite f Niekada nepalikite elektrinio rankio, kol jis visikai
nesuvaldyti pjklo. nesustojo. I inercijos besisukantys darbo rankiai gali
f Su elektriniu rankiu dirbkite tik tada, kai i darbo sueisti.
zonos ir nuo apdirbamo ruoinio paalinsite visus f Niekuomet nedirbkite su elektriniu rankiu, jeigu
reguliavimo rankius, medio droles ir t.t. Mai medio maitinimo laidas yra paeistas. Jeigu darbo metu bus
gaballiai arba kiti daiktai, kurie prisilieia prie paeistas ar nutrks maitinimo laidas, jo nelieskite, bet
besisukanio pjklo disko, gali dideliu greiiu atokti link tuojau pat itraukite kituk i elektros tinklo lizdo.
dirbaniojo. Paeisti laidai padidina elektros smgio rizik.
f Visada pjaukite tik vien ruoin. Vienas vir kito ar
vienas po kitu esantys ruoiniai gali ublokuoti pjklo disk
arba pjaunant gali pasislinkti vienas kito atvilgiu. Simboliai
f Visada naudokite lygiagreij arba kampin atram.
emiau pateikti simboliai gali bti svarbs naudojant js
Tada pjausite tiksliau ir sumainsite pjklo strigimo
elektrin rank. Praome siminti simbolius ir j reikmes.
tikimyb.
Lietuvikai | 323
324 | Lietuvikai
6.2 Apsauginis gaubtas su prispaudiamuoju vartu ir onine 49 Fiksuojamoji rankenl strio pjvio kampui ufiksuoti
apsauga* (horizontalioje ploktumoje)
7 Nusiurbimo atvamzdis ant apsauginio gaubto 50 Kampo ymeklis ant kampinio ribotuvo
8.1 Prispaudiamoji svirtel apsauginiam gaubtui ufiksuoti 51 Pjovimo stalo atstumo ymeklis
6.1 52 jungimo mygtukas
8.2 Prispaudiamasis vartas apsauginiam gaubtui 53 Profiliuoto bgelio briaunuota verl
ufiksuoti 6.2 54 Kryminis atsuktuvas atramai 55 nustatyti
9 Pjovimo stalas 55 0 strio pjvio kampo (vertikalioje ploktumoje)
10 Lygiagreioji atrama atrama
11 V formos kreipiamasis griovelis ant pjovimo stalo 56 Kampo ymeklio vartas (vertikalioje ploktumoje)
lygiagreiajai atramai 57 Kryminis atsuktuvas atramai 58 nustatyti
12 Montavimo kiauryms 58 45 strio pjvio kampo (vertikalioje ploktumoje)
13 Rankena prietaisui perneti atrama
14 Pjovimo stalo ilginamoji dalis 59 Vartai su vidiniu eiakampiu (5 mm) priekyje pjklo
15 Pjovimo stalo ilginamosios dalies fiksuojamoji rankenl disko lygiagretumui nustatyti
16 Darbinio stalo GTA 600 tvirtinimo lieuvlis 60 Vartai su vidiniu eiakampiu (5 mm) upakalyje pjklo
17 Fiksatoriaus svirtel strio pjvio kampui vertikalioje disko lygiagretumui nustatyti
ploktumoje nustatyti 61 Pjovimo stalo atstumo ymeklio vartas
18 Reguliavimo ratukas 62 Lygiagreiosios atramos atstumo ymeklio vartas
19 Sukamoji rankena pjklo diskui pakelti ir nuleisti 63 statomosios ploktels reguliavimo vartai
20 jungimo-ijungimo jungiklio apsauginis dangtelis 64 eiabriaunis raktas (2 mm)
21 eiabriaunis raktas (5 mm) 65 Laikiklis tvirtinamj dali rinkiniui Papildoma
22 Kilpinis raktas (23 mm) lygiagreioji atrama laikyti
23 Stumiamasis strypelis 66 Laikantysis spaustuvas nusiurbimo adapteriui laikyti
24 statomoji ploktel 67 Tvirtinamoji verl iediniam verliarakiui ir
25 Skeliamasis peilis stumiamajam strypeliui pakabinti
26 Pjklo diskas 68 Laikiklis eiabriauniam raktui laikyti
27 Lupa 69 Laikantysis spaustuvas kampiniam ribotuvui laikyti
28 Profiliuotas bgelis 70 Kreipiamosios 36 uverimo jgos reguliavimo vartas
* Priklausomai nuo modelio, kuris tiekiamas atitinkam al.
29 Laido laikiklis
Pavaizduoti ar aprayti priedai tiekiam standartin komplekt
30 Laikantysis spaustuvas papildomai lygiagreiajai atramai neeina. Vis papildom rang rasite ms papildomos rangos
laikyti programoje.
31 Pjuven imetimo anga
32 Nusiurbimo adapteris
Techniniai duomenys
33 Laikiklis apsauginiam gaubtui laikyti Stalins diskins pjovimo stakls GTS 10 J
34 Ipjovos statomajai ploktelei Professional
35 Lygiagreiosios atramos fiksuojamoji rankenl Gaminio numeris ... 500
36 Lygiagreiosios atramos V formos kreipiamoji 3 601 M30 ... ... 530
... 570
37 Papildoma lygiagreioji atrama
... 590
38 Tvirtinamj dali rinkinys Papildoma lygiagreioji ... 5P0
atrama ... 5R0 ... 560
39 Kampinio ribotuvo kreipiamasis bgelis
Nominali naudojamoji galia W 1800 1650
40 Tvirtinamj dali rinkinys Profiliuotas bgelis
Tuiosios eigos ski skaiius min-1 3650 3650
41 Pjuven imetimo atvamzdio tvirtinamasis vartas
Paleidimo srovs ribotuvas z z
42 Prispaudiamoji verl
Svoris pagal EPTA-Procedure
43 Suklio fiksatoriaus svirtel
01/2003 kg 26 26
44 Prispaudiamoji jung
Apsaugos klas /II /II
45 rankio suklys Didiausi ruoinio matmenys nurodyti psl. 329.
46 Tvirtinamoji jung Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji tampa [U] 230 V. Jei tampa
47 Kampo ymeklis (vertikalioje ploktumoje) kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai aliai gaminamas
48 strio pjvio kampo skal (vertikalioje ploktumoje) modelis, ie duomenys gali skirtis.
Atkreipkite dmes js elektrinio rankio gaminio numer, nes kai kuri
elektrini ranki modeli pavadinimai gali skirtis.
Lietuvikai | 325
Stalins diskins pjovimo stakls GTS 10 J Stalins diskins pjovimo stakls su pritvirtintu pjklo
Professional disku 26 ir skeliamuoju peiliu 25
Kampinis ribotuvas 3
Matmenys (skaitant nuimamus prietaiso elementus) Profiliuotas bgelis 28
Plotis x gylis x auktis mm 578 x 706 x 330 Tvirtinamj dali rinkinys Profiliuotas bgelis 40
Didiausi ruoinio matmenys nurodyti psl. 329. (kreipiamoji skarda, briaunuota verl, vartas, poverl)
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji tampa [U] 230 V. Jei tampa
Lygiagreioji atrama 10
kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai aliai gaminamas
Papildoma lygiagreioji atrama 37
modelis, ie duomenys gali skirtis.
Atkreipkite dmes js elektrinio rankio gaminio numer, nes kai kuri
Tvirtinamj dali rinkinys Papildoma lygiagreioji
elektrini ranki modeli pavadinimai gali skirtis.
atrama 38 (3 tvirtinamieji vartai, 3 poverls, 3
sparnuotosios verls).
Apsauginis gaubtas 6.x*
Tinkam pjklo disk matmenys
* Priklausomai nuo modelio, kuris tiekiamas atitinkam
Pjklo disko skersmuo mm 254 al.: 6.1/6.2
Pjklo disko korpuso storis mm 1,71,9 eiabriaunis raktas 21
Min. dant storis/dant takas mm 2,6 eiabriaunis raktas 64
iedinis verliaraktis 22
Kiauryms skersmuo mm 30
Stumiamasis strypelis 23
Informacija apie triukm statomoji ploktel 24
Triukmo matavim verts nustatytos pagal EN 61029. Nusiurbimo adapteris 32
Pagal A skal imatuotas elektrinio rankio triukmo lygis Nuoroda: patikrinkite, ar elektrinis rankis nepaeistas.
tipiniu atveju siekia: garso slgio lygis 103 dB(A); garso galios Prie praddami prietais naudoti btinai patikrinkite, ar
lygis 116 dB(A). Paklaida K=3 dB. apsauginiai taisai bei truput paeistos elektrinio rankio
Dirbkite su klausos apsaugos priemonmis! dalys veikia nepriekaitingai ir atlieka savo funkcijas.
Patikrinkite, ar judanios dalys nepriekaitingai veikia ir
Atitikties deklaracija nestringa, ar jos nepaeistos. Kad elektrinis rankis
Atsakingai pareikiame, kad skyriuje Techniniai duomenys nepriekaitingai veikt, visos dalys turi bti tinkamai
apraytas gaminys atitinka emiau pateiktus standartus ir sumontuotos ir atitikti visus reikalavimus.
norminius dokumentus: EN 61029 pagal Direktyv Paeisti apsauginiai taisai ir dalys turi bti tinkamai
2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus. suremontuoti ar pakeisti galiotose specializuotose
dirbtuvse.
EB tipo tyrimo Nr. MSR 1034, tikrino notifikuota patikros
staiga Nr. 0366. Atskir dali montavimas
Technin byla laikoma: Tiekiamas dalis atsargiai iimkite i pakuots.
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, Nuo elektrinio prietaiso ir kartu tiekiamos papildomos
D-70745 Leinfelden-Echterdingen rangos nuimkite visas pakavimo mediagas.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Atkreipkite dmes, kad reikia paalinti po variklio bloku
Senior Vice President Head of Product esani pakuot.
Engineering Certification Tiesiai ant korpuso yra pritvirtinti e prietaiso elementai:
stumiamasis strypelis 23, iedinis verliaraktis 22,
eiabriaunis raktas 21 ir 64, lygiagreioji atrama 10,
kampinis ribotuvas 3, nusiurbimo adapteris 32, papildoma
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lygiagreioji atrama 37 su tvirtinamj dali rinkiniu 38,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen apsauginis gaubtas 6.x.
Leinfelden, 24.01.2011 iuos prietaiso elementus atsargiai iimkite i j dtuvi.
r. Y1Y6 pav.
Montavimas statomosios ploktels tvirtinimas (r. pav. A)
f Venkite netikto elektrinio rankio sijungimo. statomj ploktel 24 statykite upakalines ranki
Atliekant montavimo ir visus kitus elektrinio rankio dtuvs ipjovas 34.
reguliavimo ar prieiros darbus kituk elektros statomj ploktel stumkite emyn.
tinkl jungti draudiama. Spauskite statomj ploktel, kol ji usifiksuos ranki
dtuvs priekyje.
Tiekiamas komplektas statomosios ploktels 24 priekin pus turi bti viename
Tuo tikslu r. tiekiamo komplekto paveikslus, lygyje su pjovimo stalu arba leista iek tiek giliau, o
pateiktus naudojimo instrukcijos pradioje. upakalin pus viename lygyje su pjovimo stalu arba iek
Prie praddami elektrin rank pirm kart tiek aukiau. (taip pat r. statomosios ploktels lygio
eksploatuoti patikrinkite, ar komplekte yra nustatymas, 330 psl.)
visos emiau nurodytos dalys:
326 | Lietuvikai
Apsauginio gaubto montavimas* (ir. pav. B) Kad bt galima geriau padti ilgus ruoinius, kampin
* Priklausomai nuo modelio, kuris tiekiamas atitinkam ribotuv galima praplatinti profiliuotu bgeliu 28.
al. Jei reikia, profiliuot bgel prie kampinio ribotuvo
Sukite sukamj ranken 19 pagal laikrodio rodykl iki pritvirtinkite naudodamiesi tvirtinamj dali rinkiniu 40.
atramos, kad pjklo diskas 26 bt kaip galima aukiau
vir pjovimo stalo. Dulki, pjuven ir droli nusiurbimas
Stumkite skeliamj peil 25 auktyn iki atramos. Mediag, kuri sudtyje yra vino, kai kuri ri medienos,
statykite apsaugin gaubt 6.x skeliamajame peilyje 25 mineral ir metal dulks gali bti kenksmingos sveikatai.
esani ipjov. Dirbaniajam arba netoli esantiems asmenims nuo slyio su
Uverkite prispaudiamj svirtel 8.1. dulkmis arba j kvpus gali kilti alergins reakcijos, taip pat
arba jie gali susirgti kvpavimo tak ligomis.
Prispaudiamj vart 8.2 tvirtai priverkite eiabriauniu Kai kurios dulks, pvz., uolo ir buko, yra v sukelianios, o
raktu 21. ypa, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos
Nustatykite apsaugin gaubt pagal ruoinio aukt. prieiros priemonmis (chromatu, medienos apsaugos
Apsauginis gaubtas pjaunant visada turi laisvai priglusti priemonmis). Mediagas, kuriose yra asbesto, leidiama
prie ruoinio. apdoroti tik specialistams.
Nuoroda: prispaudiamoji svirtel 8.1 yra su laisvosios eigos Visada naudokite dulki nusiurbimo rang.
mova, kad j bt galima pasukti patogi ir viet taupani Pasirpinkite geru darbo vietos vdinimu.
padt. Rekomenduojama dvti kvpavimo tak apsaugin kauk
Esant vertai prispaudiamajai svirtelei, nuimkite rankenl su P2 klass filtru.
nuo apsauginio gaubto, pasukite j pageidaujam padt ir Laikykits js alyje galiojani apdorojamoms mediagoms
vl statykite. taikom taisykli.
Lygiagreiosios atramos montavimas (ir. pav. C) Dulki ir pjuven nusiurbimo rang gali ublokuoti dulks,
Lygiagreij atram 10 galima montuoti pjklo disko kairje pjuvenos ir atskilusios ruoinio dalys.
arba deinje. Elektrin rank ijunkite ir i kitukinio lizdo itraukite
Atlaisvinkite lygiagreiosios atramos 10 fiksuojamj kituk.
rankenl 35. Palaukite, kol pjklo diskas visikai sustos.
Atlikus veiksm atlaisvinama V formos kreipiamoji 36. Nustatykite usiblokavimo prieast ir j paalinkite.
Pirmiausia lygiagreiosios atramos V formos kreipiamj f Saugokite, kad darbo vietoje nesusikaupt dulki.
statykite pjovimo stalo kreipiamj griovel 11. Tada Dulks lengvai usidega.
statykite lygiagreij atram pjovimo stalo priekin f Kad pjaunant aliumin nekilt gaisro pavojus,
kreipiamj griovel 2. itutinkite droli imetimo ang ir nenaudokite
Dabar lygiagreij atram galima pagal poreik pastumti. droli nusiurbimo rangos.
Kad ufiksuotumte lygiagreij atram, paspauskite
fiksuojamj rankenl 35 emyn. Pjuven imetimo atvamzdio itutinimas (ir. pav. F)
Nordami paalinti nulusias ruoinio dalis ir dideles
Papildomos lygiagreiosios atramos tvirtinimas
skiedras, galite itutinti pjuven imetimo atvamzd 31.
(ir. pav. D)
Nordami pjauti siaurus ruoinius ir atlikti strius pjvius Elektrin rank ijunkite ir i kitukinio lizdo itraukite
vertikalioje ploktumoje, prie lygiagreiosios atramos 10 kituk.
turite primontuoti papildom lygiagreij atram 37. Palaukite, kol pjklo diskas visikai sustos.
eiabriauniu raktu 21 atlaisvinkit tvirtinamj vart 41.
Papildom lygiagreij atram prie lygiagreiosios atramos
Itraukite pjuven imetimo atvamzd 31 ir paalinkite
10 galima tvirtinti tiek kairje, tiek deinje pusje.
nulusias ruoinio dalis bei pjuvenas.
Montuodami naudokite tvirtinamj dali rinkin Papildoma Pjuven imetimo atvamzd vl pritvirtinkite prie elektrinio
lygiagreioji atrama 38 (3 tvirtinamieji vartai, 3 poverls, 3 rankio.
sparnuotosios verls).
Stumkite tvirtinamuosius vartus per onines Iorinis dulki nusiurbimas (r. pav. G)
lygiagreiosios atramos 10 kiaurymes. Dulki siurbliui prie dulki imetimo angos 31 prijungti
Vart galvuts taip pat atlieka papildomos lygiagreiosios naudokite kartu pateikt nusiurbimo adapter 32.
atramos kreipiamosios funkcij. Dulki siurblio arn tvirtai statykite nusiurbimo adapter
Papildom lygiagreij atram 37 stumkite per 32.
tvirtinamj vart galvutes. Nordami padidinti siurbimo naum, naudodami Y
Ant tvirtinamj vart udkite poverles ir adapter (papildoma ranga) dulki nusiurbimo rengin
sparnuotosiomis verlmis vartus tvirtai uverkite. papildomai galite prijungti prie nusiurbimo atvamzdio 7.
Kampinio ribotuvo montavimas (r. pav. E1E2) Dulki siurblys turi bti pritaikytas apdirbamo ruoinio
Stumkite kampinio ribotuvo 3 bgel 39 vien i tam pjuvenoms, drolms ir dulkms nusiurbti.
skirt pjovimo stalo kreipiamj grioveli 5. Sveikatai ypa pavojingoms, v sukelianioms, sausoms
dulkms nusiurbti btina naudoti special dulki siurbl.
Lietuvikai | 327
328 | Lietuvikai
Nuoroda: visikai atlaisvinus fiksatoriaus svirtel svirtel, Stalo ilginamj dal 14 traukite ior, kol atstumo
traukos jgos veikiamas pjklo diskas pavirsta padt, ymeklis 51 parodys pageidaujam atstum iki pjklo
apytikriai atitinkani 30. disko arba virutins skals.
Traukite arba stumkite reguliavimo ratuk 18 palei kulis, Fiksuojamj rankenl 15 spauskite emyn.
kol kampo ymeklis 47 parodys pageidaujam strio Atlikus veiksm, stalo ilginamoji dalis ufiksuojama.
pjvio kamp.
Laikykite reguliavimo ratuk ioje padtyje ir vl uverkite
Papildomos lygiagreiosios atramos nustatymas
fiksatoriaus svirtel 17. (r. pav. O)
Standartiniams 0 ir 45 kampams greitai ir tiksliai Nordami pjauti siaurus ruoinius ir atlikti strius pjvius
nustatyti, yra skirtos specialios gamykloje nustatytos vertikalioje ploktumoje, prie lygiagreiosios atramos 10
atramos. turite primontuoti papildom lygiagreij atram 37.
Papildom lygiagreij atram prie lygiagreiosios atramos
strio pjvio kampo nustatymas horizontalioje
10 galima tvirtinti tiek kairje, tiek deinje pusje.
ploktumoje (kampinis ribotuvas) (ir. pav. L)
strio pjvio kamp horizontalioje ploktumoje galima Pjaunami ruoiniai gali strigti tarp lygiagreiosios atramos ir
nustatyti nuo 60 (kairje pusje) iki 60 (deinje pusje). pjklo disko, auktyn kylantis pjklo diskas juos gali ukabinti
ir isviesti.
Atlaisvinkite fiksuojamj rankenl 49, jei ji yra uverta. Todl papildom lygiagreij atram nustatykite taip, kad
Sukite kampin ribotuv, kol kampo ymeklis 50 parodys kreipiamosios galas bt tarp pjklo disko labiausia priekyje
norim strio pjvio kamp. esanio danties ir skeliamojo peilio priekins briaunos.
Fiksuojamj rankenl 49 vl uverkite.
Tuo tikslu atlaisvinkite visas sparnuotsias verles ir
Pjovimo stalo padidinimas (ir. pav. M) stumkite papildom lygiagreij atram tiek, kad j
laikyt tik abu priekiniai vartai .
Ilg ruoini laisvus galus reikia atremti arba po jais k nors
Tvirtai uverkite sparnuotsias verles.
padti.
Pjovimo stalo ilginamosios dalies fiksuojamj rankenl Skeliamojo peilio padties nustatymas
15 kiek galima pakelkite auktyn. Skeliamasis peilis 25 saugo, kad pjklo diskas 26 neustrigt
Pjovimo stalo ilginamj dal 14 iki pageidaujamo ilgio ruoinyje. Prieingu atveju pjklo diskui ustrigus ruoinyje
traukite ior. kyla atatrankos pavojus.
Fiksuojamj rankenl 15 spauskite emyn.
Atlikus veiksm, stalo ilginamoji dalis ufiksuojama. Todl skeliamj peil visada tinkamai nustatykite:
Radialinis tarpelis tarp pjklo disko ir skeliamojo peilio turi
Lygiagreiosios atramos nustatymas bti ne didesnis kaip 5 mm.
Lygiagreij atram 10 galima tvirtinti pjklo disko kairje Skeliamojo peilio storis turi bti maesnis u pjvio plot ir
pusje (juoda skal) arba deinje pusje (sidabrin skal). didesnis u pjklo disko korpuso stor.
Ant lupos esanti ym 27 rodo skalje 1 nustatyt atstum Skeliamasis peilis visada turi bti vienoje linijoje su pjklo
nuo lygiagreiosios atramos iki pjklo disko. disku.
Norint ruoinius atpjauti, skeliamasis peilis visada turi bti
Lygiagreij atram pritvirtinkite norimoje pjklo disko
kaip galima auktesnje padtyje.
pusje (Lygiagreiosios atramos montavimas, 326 psl.)
Elektrinis rankis tiekiamas su tiksliai nustatytu skeliamuoju
Kai pjovimo stalas neitrauktas peiliu.
Atlaisvinkite lygiagreiosios atramos 10 fiksuojamj
Skeliamojo peilio aukio nustatymas (r. pav. P)
rankenl 35.
Stumkite lygiagreij atram, kol lupos 27 ym parodys Nordami pjauti ukaitus, turite nustatyti skeliamojo peilio
pageidaujam atstum iki pjklo disko. aukt.
Kai pjovimo stalas neitrauktas, reikia naudotis apatinmis f Elektrin rank ukaitams ir grioveliams pjauti
sidabrins skals 1 ymmis. naudokite tik su specialiu apsauginiu gaubtu (pvz.,
Kad ufiksuotumte, paspauskite fiksuojamj rankenl tunelio formos apsauginiu gaubtu).
35 emyn. Atlaisvinkite prispaudiamj svirtel 8.1 arba
Kai pjovimo stalas itrauktas (r. pav. N) prispaudiamj vart 8.2 tiek, kad apsaugin gaubt 6.x
galtumte lengvai itraukti i skeliamojo peilio 25
Lygiagreij atram nustatykite deinje pjklo disko
ipjovos.
pusje.
Nordami apsaugoti apsaugin gaubt nuo paeidim,
Stumkite lygiagreij atram, kol lupos 27 ym apatinje
laikykite j specialiai jam skirtame laikiklyje 33 ant korpuso
skalje parodys 26 cm.
(taip pat r. Y1 pav.).
Kad ufiksuotumte, paspauskite fiksuojamj rankenl
Sukite sukamj ranken 19 pagal laikrodio rodykl iki
35 emyn.
atramos, kad pjklo diskas 26 bt kaip galima aukiau
Pjovimo stalo ilginamosios dalies fiksuojamj rankenl
vir pjovimo stalo.
15 kiek galima pakelkite auktyn.
Stumkite skeliamj peil 25 emyn iki atramos.
Lietuvikai | 329
330 | Lietuvikai
Bosch elektrini ranki remonto dirbtuvi specialistai Atsargiai stumkite pjklo disk, kol jis taps lygiagretus
darb atliks greitai ir patikimai. kreipiamajam grioveliui 5.
Vl tvirtai sukite visus vartus 59 ir 60.
Standartinio 0/45 strio pjvio kampo (vertikalioje
ploktumoje) atram nustatymas Pjovimo stalo atstumo ymeklio nustatymas (r. pav. V)
Elektrin rank nustatykite darbin padt. Lygiagreij atram nustatykite deinje pjklo disko
Nustatykite pjklo disko 0 strio pjvio kamp pusje.
vertikalioje ploktumoje. Stumkite lygiagreij atram, kol lupos 27 ym apatinje
Atitraukite apsaugin gaubt 6.x atgal iki atramos. skalje parodys 26 cm.
Patikrinimas: (r. pav. T1) Kad ufiksuotumte, paspauskite fiksuojamj rankenl
Nustatykite kampain 90 kampu ir padkite j ant pjovimo 35 emyn.
stalo 9. Atlaisvinkite fiksuojamj rankenl 15 ir traukite stalo
ilginamj dal ior iki atramos.
Kampainio kojel per vis ilg turi priglusti prie pjklo disko 26
ploktumos. Patikrinimas:
Atstumo ymeklio 51 virutinje skalje 1 rodoma vert turi
Nustatymas: (r. pav. T2)
bti identika lupos 27 yms apatinje skalje 1 rodomai
Atlaisvinkite vart 54. vertei.
Tada galima pastumti 0 atram 55.
Nustatymas:
Atlaisvinkite fiksatoriaus svirtel 17.
Stumkite reguliavimo ratuk 18 0 atram tiek, kad Kryminiu atsuktuvu atlaisvinkite vart 61 ir nustatykite
kampainio kojel per vis ilg priglust prie pjklo disko atstumo ymekl 51 palei virutins skals 1 26 cm ym.
ploktumos. Lygiagreiosios atramos lupos nustatymas (r. pav. W)
Laikykite reguliavimo ratuk ioje padtyje ir vl uverkite Elektrin rank nustatykite darbin padt.
fiksatoriaus svirtel 17. Atitraukite apsaugin gaubt 6.x atgal iki atramos.
Tvirtai uverkite vart 54. Stumkite lygiagreij atram 10 i deins, kol ji palies
Jei nustaius kampo ymeklis 47 nra vienoje linijoje su 0 pjklo disk.
yme, esania ant skals 48, standartiniu kryminiu Patikrinimas:
atsuktuvu atlaisvinkite vart 56 ir nustatykite kampo ymekl Lupos 27 ym turi bti vienoje linijoje su skals 1 0 yme.
pagal 0 ym.
Nustatymas:
Pakartokite aukiau apraytus veiksmus striam pjviui Kryminiu atsuktuvu atlaisvinkite vart 62 ir nustatykite
vertikalioje ploktumoje 45 kampu (atlaisvinkite vart 57; atstumo ymekl ties 0 yme.
pastumkite 45 atram 58). Kampo ymeklio 47 padties
keisti negalima. statomosios ploktels lygio nustatymas (r. pav. X)
Patikrinimas:
Pjklo disko lygiagretumas kampinio ribotuvo
statomosios ploktels 24 priekin pus turi bti viename
kreipiamiesiems grioveliams (r. pav. U)
lygyje su pjovimo stalu arba leista iek tiek giliau, o
Elektrin rank nustatykite darbin padt. upakalin pus viename lygyje su pjovimo stalu arba iek
Atitraukite apsaugin gaubt 6.x atgal iki atramos. tiek aukiau.
Patikrinimas: Nustatymas:
Pietuku paymkite pirmj kair pjklo dant, kuris yra Iimkite statomj ploktel 24.
matomas upakalinje pusje u statomosios ploktels. eiabriauniu raktu 64 nustatykite tinkam keturi
Kampain nustatykite 90 kampu ir pridkite j prie reguliavimo vart 63 lyg.
kreipiamojo griovelio 5 krato.
Stumkite kampainio kojel, kol ji palies paymt pjklo Lygiagreiosios atramos uverimo jgos nustatymas
dant, ir pairkite, koks yra atstumas tarp pjklo disko ir Lygiagreiosios atramos 10 uverimo jga daniau
kreipiamojo griovelio. naudojant gali sumati.
Sukite pjklo disk tiek, kad paymtas dantis bt vir Verkite reguliavimo vart 70, kol lygiagreij atram vl
statomosios ploktels. bus galima tvirtai ufiksuoti prie pjovimo stalo.
Stumkite kampain palei kreipiamj griovel iki paymto
pjklo danties. Sandliavimas ir transportavimas
Vl imatuokite atstum tarp pjklo disko ir kreipiamojo
Prietaiso element laikymas (r. pav. Y1 Y6)
griovelio.
Yra galimyb kai kuriuos prietaiso elementus laikyti saugiai
Abu imatuoti atstumai turi bti identiki.
pritvirtintus prie elektrinio rankio.
Nustatymas:
Papildom lygiagreij atram 37 nuimkite nuo
Kartu pateiktu eiabriauniu raktu 21 atlaisvinkite priekyje lygiagreiosios atramos 10.
po pjovimo stalu esanius vartus su vidiniu eiakampiu Visas nuimtas prietaiso dalis statykite j dtuves ant
59 ir upakalyje po pjovimo stalu esanius vartus su korpuso. (r. lentel)
vidiniu eiakampiu 60.
Lietuvikai | 331
332 | Lietuvikai
alinimas
Elektrinis rankis, papildoma ranga ir pakuot yra pagaminti
i mediag, tinkani antriniam perdirbimui, ir vliau privalo
bti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrini ranki buitini atliek konteinerius!
Tik ES alims:
Pagal Europos direktyv 2002/96/EB dl
elektros ir elektronins rangos atliek ir
ios direktyvos perklimo nacionalin
teis aktus, naudoti nebetinkami elektriniai
rankiai turi bti surenkami atskirai ir
perdirbami aplinkai nekenksmingu bdu.
Galimi pakeitimai.
:
: 62
. .0
) (337 ) (X
. :
. 24
14 15
. .
.29 :
4 13 . .24
64
. .63
.
10 .
70
.
) (Y1Y6
. .
37 .10
.
.
) (
.
33 6.x Y1
8.1
8.2
.
65 Y2
38
.
32 Y2
66
: 22 Y3
SAE 10/SAE 20 67
67 23 Y3
.
10 Y4
) (Z
35
.
. 68 Y5
. 21
64
69 3 Y5
37 Y6
) 30
(
) (O
)
37 .10
(.
52
.10
.
.
.
.
.
) : (.
.
) (.
.
. 25 26 .
.
. :
. 5
. .
.
.
) (R
.
.
. .
. .
: ) (P
.
.
23 37 ) : (.
. 8.1 8.2
6.x 25.
33
)( ) .(Y1
79 0 19
26 .
56 45
25 .
!
10 ) . .
(337
) (Q1
.6.x
20 .
19
52 .
5 .
20 .
.
. ) (Q2
. .20
31 ) (D
.
. 37 .10
) (G
.10
32
38 3) .
.31
3 3 (
32 .
.10
7
.
) Y( .
37 .
.
.
. ) (E1E2
39 3 5
.
) 28
( . .
) (H 40
. .
.12
) (I /
) (GTA 60 W, GTA 600 :
. .
. /
.
/
. )
. ( .
. .
. .
.
) (J1J4 .P2
.
.
/
.
.
.
.
. .
.
EN 847-1 . . .
. .
) (F
24 31
. .
19 .
26 . .
6.x . 41 .21
) (C 24
10 . 32
35 .10 : .
.36 V
V 11 .
. 2 .
.
. .
35 .
.
33
34
GTS 10 J
Professional 35
... 500 36 V
... 530 3 601 M30 ... 37
... 570 38
... 590
39
... 5P0
... 560 ... 5R0
40
1650 1800 41
42
3650 3650 1-
43
44
EPTA-Procedure 45
26 26 01/2003 46
II / II / 47 )(
) ( 48 )(
X X 49 )(
578 x 706 x 330 50
.336 51
] [U 230 . 52
.
53
.
54 55
.
55 ) 0(
56 )(
254 57 58
1,71,9 58 ) 45(
2,6 / 59 ) 5(
60 ) 5(
30
61
62
.EN 61029 63
) (A : 64 ) 2(
103 ) .(A 116 ) .(A
65
K = 3.
66
!
67
68
69
:
70 36
EN 61029 . 2004/108/EG 2006/42/EG
MSR 1034 *
.0366 .
: .
Robert Bosch GmbH, Dep. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
.
.
. .
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
. .
.
. .
.
.
.
.
. .. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
) : (.
) (.
. .
.
.
.
.
. .
.
.
!
: ) ( .
.
) .(HSS .
2002/96/EG
.
.
.
.
.
.
2 610 015 511 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.
)( 2 610 015 509 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
-Y2 610 015 513 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
2 610 015 507 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
2 610 015 022 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
0 601 B12 000.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .GTA 60 W
0 601 B22 001 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. GTA 600
) ( .
40 ,254 x 30 mm2 608 640 443 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
60 ,254 x 30 mm2 608 640 444 . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
.
. .
:
www.bosch-pt.com
.
.
.
. :
SAE 10/SAE 20
.
! ) . (Z
:
.
2002/96/EG
. .
. :
.
:
26 .
.
) : (T2 .
54 . .
0 55 .
.
17 . .
18 0 )(
.
.
)
17 (348
.
54 . .
47 0
56 48
) (S
0 . .
) (348
45
)( ) 57 58 28 .
45 ( . 47 .
. 53
.
19
) (U 5 .
.
.
6.x .
: .
.
.
90 49
5 . 5 .
. .
.
.
.
.
.
.
. .
:
0/
59 60 45 )(
21 .
.
5
0 .
.
6.x .
59 60 .
) : (T1
90
9 .
][mm ) (Q1
79 0 20 .
56 45 52
.
20 .
) (Q2
10 20 .
) .
(348
6.x . )
19 (
5 . .
52
.
Bosch Power Tools )1 619 929 J53 | (10.5.11
) (M
. .
15
.
14
. 18
15 . 26
. 9 .
14 .
15 .
10 ) ( .
) ( . .345
27
1 .
) 19
.(350 26 .
:
.
35 10 . .
27
.
1
.
35 )
. .(346
) (
) (N ) (K
. 2
27 47 .
26 . 17
35 .
. :
15 . 30 .
. 18
14 47 .
51 . 17
15 . .
. 0 45
.
) (O ) (
) (L
)( 37 ) 60
10 . ( ) 60 ( .
49 .
50
10 . .
49 .
.
.
.
.
) ( . ) (F
EN 847-1 31 .
.
.
.
. 41 21 .
31
24 .
. .
19 ) (G
26 .
32 31
6.x . .
42 23 mm) 22( 32 .
43 .
Y
)( 7 .
.
.
) ( 44 .
26 .
.
.
46 45
.
)
: . ( .
xxx
. ) (H
)(
) ( . 12 .
! ) (I
) 44 ( 42 ) (GTA 600, GTA 60 W
. .
42 23 mm) 22(
43 . .
) . 1523 Nm (. .
24 .
.
6.x .
.
.
) (D .
.
)( 37 :
10 . 23 22 21 64
10 3 32 37
38 .6.x
10 . .
38 Y1Y6 .
3) . 3 3 (
) (A
24 34 .
10 .
.
. .
37 . 24
. ) .
(345
) (E1E2
* ) (B
39 3 5
*
.
19
26 .
28
25 .
x
.
6.x 25 .
40 . 8.1 .
8.2 21 .
.
.
.
. : 8.1
.
.
) ( . .
. ) (C
. 10
.
. 35 10 .
V 36
P2
.
.
V
11 .
.
2
.
. .
35
. .
.
1650 1800 W
.
3650 3650 min-1
.
26 26 kg EPTA-Procedure 01/2003
. II / II /
) (
: 578 x 706 x 330 mm
26 25 .XXX
3 ] 230 V [U
28 .
40 .
) ( .
10
37
38 254 mm
) 3 3 3 ( 1,71,9 mm
*6.x
2,6 mm
* 6.1/6.2 :
21 30 mm
64
22
EN 61029
23
.
24
A
)( 32 )103 dB(A
: . ) .116 dB(A ) ( .K = 3 dB
!
.
.
.
: EN 61029
. .2006/42/EG 2004/108/EG
MSR 1034 .0366
:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
. D-70745 Leinfelden-Echterdingen
36 V )
(
37 .
38 1
39 10
40 10 2
41 3
42 ) ( 4
43 5
44 ) ( 6.1 *
45 / 6.2 *
46 ) ( 7
47 )( 8.1 6.1
48 )( 8.2 6.2
49 )( / 9
50 10
51 11 V
52 12
53 13
54 55 14
55 0 )( 15
56 )( 16 GTA 600
57 58 17 )(
58 45 )( 18
59 ) 5 mm( 19
20
60 ) 5 mm( 21 ) 5 mm(
22 ) 23 mm(
61
23
62
24 ) (
63
25
64 ) 2 mm(
26
65
27
66 28
67 29
68 30
69 31
70 36
32 )(
* 33
34 )(
. 35
.
. .
2,3 mm 2,3 mm
.
.
) (2,3 mm .
79 mm .
) .
( ) .
( .
.
.
.
) /
( .
.
!
:
2002/96/EG
.
.
.
.
. 60 +60 .
2 47 . .
.
.
.
.
. .
.
. .
. .
.
) (. .
) . .
(
.
.
.
.
.
. ) (
.
.
.
.
. .
) ( .
.
) ( .
.
.
.
) (HSS . .
. .
. . .
.
)
( .
.
. .
.
. . ) (
. .
.
. .
.
.
. .
.
. .