pisci Lista bitnih dela prezrenih od strane knjievnih velikana Autor: Ivan Jovanovi
11
Znamo da meu piscima postoji neograniena i nepatvorena koliina
sujete, ali kada vidite kako su se veliki pisci, klasici, obraunavali sa delima drugih pisaca shvatiete da aposolutno nita ne znate o ljubomori koju objektivniji nazivaju ukusom. Svet knjievnosti je, kao i svi drugi svetovi umetnosti, pun zavisti, ali i jedne vrste udnog javnog potovanja. Ukoliko pisci nisu ba zakleti neprijatelji ili su sa suprotnih strana politikog spektra teko da ete uti negativne kritike iz usta jednog pisca na raun dela drugog. Razlog je jednostavan: pisci ne vole javno izaraavanje kritike, makar dolazila iz njihovih usta i makar bila upuena delu koji iskreno mrze iz raznoraznih razloga. Ako tome dodamo i izdavae koji se bore protiv kritiara i njihovog recenzija samo im jo fale i drugi pisci sa negativnim miljenjem o izdatim delima. Ili jo gore kada krene polemika izmeu pisaca, to nikako ne poboljava prodaju. Ipak, ovo su pravila vezana za dananju izdavaku industriju. Nekada veliki pisci nisu imali nikakav problem da opljunu kolegu, ak i ako je on knjievni klasik. U to ime izdvojili smo listu kritikih miljenja velikih autora o velikim romanima iz istorije knjievnosti. Neka su obrazloena, neka veoma duhovita, a neka jednostavno netana i maliciozna. U svakom sluaju, zabavna.
VIRDIJA VULF O ULIKSU DEJMSA DOJSA
Jedno od najboljih knjievnih dela XX veka nije ostavilo utisak na Virdiniju Vulf, jednu od prvih enskih knjievnih kritiarki i autorki Gospoe Dalovej, eksperimentalnog romana koji se smatra prvim primerom narativnog modernizma u anglosaksonskog literaturi. Utemeljivaica feministike kritike misli Vulf je smatrana za egocentrinom snobovskom kritiarkom, te i ne ude zapisi iz njenog dnevnika 1922. gde opisuje iskustva itanja Uliksa: Tom, veliki Tom (misli na T.S.Eliota) smatra Uliksa novim Ratom i mirom, ali ja dosadniju knjigu nisam itala u ivotu. Sve je jo i imalo smisla u prva dva ili tri poglavlja, ali nakon toga se pretvara u iritantnu, dosadnu i zbunjujuu gotovo nepismenu knjigu ispod svakog nivoa, pretencioznu ne samo na autorskom ve i na knjievnom nivou. Dojs moe biti genije, ali genije inferiornosti i samoljublja. A svi znamo kakvi su autodidakti: sirovi, egoistini pretenciozni i izazivaju gaanje. Uostalom, ako volite meso zato biste ga jeli sirovog, zakljuuje Virdinija o delu koje svi kritiari porede sa Homerovom Odisejom i prvim romanom koji uvodi tzv. tok svesti u knjievnu naraciju.
OLDUS HAKSLI O NA PUTU DEKA KERUAKA
Prvi pripoveda distopijskog narativa i jedan od najveih esejista XX veka nije ba mirisao bitniku knjievnost prve polovine 50-ih, ali je svoje nezadovoljstvo izrazio bar na simpatian i kozerski nain to svedoi odgovor na pitanje o tada revolucionarnom romanu Na putu Deka Keruaka dat tokom intervjua Njujork Tajmsu 1958: Bilo mi je dosadno dok sam itao. Mislim, taj put je uasno dugaak, gotovo nepodnoljiv, rekao je pisac o najtraenijoj amerikoj knjizi svih vremena koja se i danas, 50 godina posle objavljivanja, godinje proda u preko 100.000 primeraka. Ipak, pisac ovog teksta se mora zduno sloiti sa Hakslijem i njegovim miljenjem.
DEJVID FOSTER VOLAS O AMERIKOM PSIHU BRET
ISTON ELISA Volas, za mnoge kritiare najbolji ameriki pisac kraja XX i poetka XXI veka i autor kultnog Zaborava i Devojice neobine kose kao i omiljeni pisac Donatana Frenzena i Dejva Egersa, nije bio oduevljen revolucijom koju je Elisov nasilni naturalizam i tzv. brending knjievnost izazvala 90-ih u amerikoj knjievnosti. U intervjuu datom amerikom periodinom asopisu Recenzija savremene knjievnosti 1993. Volas otro govori o (tada) frikom knjievnom trendu: Vidite, ako je savremeno drutvo u bezizlaznom kurcu, neinventivno, beskrajno retardirajue, konzumeristiko i emocionalno retardirano onda svaki pisac (ukljuujui i mene) moe pisati romane sa plitkim likovima, nerazvijenim odnosima, retardiranim zapletima podraavajui besmisao i prazninu drutvenih odnosa govnjivom literaturom u kojoj se navodi beskonaan broj razliitih brendova i konzumeristikih navika u plitkim, nerazraenim opisima i besmislenim dijalozima koje razmenjuju likovi graeni kao idioti. Ako ono to je oduvek smatrano loom knjievnou mislim na gorenavedeno postaje najbolja slika dananjeg drutva onda je nekvalitetna knjievnost ingeniozan mimezis vremena u kome ivimo. I Elis vie nije lo pisac nego crnohumorni komentator isaenog vremena u kome ivimo. Ajde sloiu se da ne ivimo u najsjajnijem dobu, ali jel nam zaista potrebna fikcija koja puko dramatizuje svu besmislenost i glupost mraka koji nas okruuje?, zakljuuje Volas, prerano preminuli ameriki klasik. I teko je ne slagati se s njegovim miljenjem.
MARK TVEN O RAZUMU I OSEAJNOSTI DEJN OSTIN
Izgleda da je Dejn Ostin, u svoje vreme, zasmetala mnogima. Neoromantiarka i jedna od prvih feniministkinja u engleskoj knjievnosti ije junjakinje, u ljubavnim romanima, imaju problem da obuzdaju oseanja pritisnuta socijalnim normama nije bila po volji Marku Tvenu. Autor Toma Sojera Avantura Haklberi Fina i jedan od najboljih ortaka Nikole Tesle napisao je ak i kritiku ili esej o Dejn Ostin, preminuloj 18 godina pre nego to se ameriki pisac rodio u kojoj navodi: itajui Razum i oseajnost oseam se kao barmen koji je uao u Kraljevstvo nebesko. Mislim, znam kako bi se on oseao i ta bi tano uradio. Sigurno bi namrgoeno podigao obrvu, ali ne zato to se prezbeterijanski zgraava nad moralnim problemima, to je barmen i svaega, daleko goreg, se nagledao u ivotu ve zato to roman apsolutno nita ne valja , pomalo zagonetno, ali veoma egzaktno poentira Tven. MERI MEKARTI O FRENI I ZUI D.D.SELINDERA Meri Mekarti bila je jedna od najeih satiriarkih i knjievnih skandal dama njujorke intelektualne scene uoi i posle Drugog svetskog rata. estoka leviarka, pisac satirinih romana o njujorkoj intelektualnoj eliti koji kombinuju fikciju i autobiografske elemente, poznata je po sukobima sa piscima upravo iz tih krugova. Poznat je njen dugogodinji disput sa Lilien Helman koja je ak i tuila poto je u tada najpopularnijem televizijskom tok ou Dika Kaveta rekla da je laov i da lae i pri pisanju veznika. Ali za nas je mnogo interesantnije njeno miljenje o jednom od najveih amerikih romana XX veka iz pera najprodavanijeg i najuglednijeg pisca XX veka izreeno u kritici romana Freni i Zui objavljenoj u Harpers Bazaru 1962: Ko je naslednik papa Hemingveja? Ko je ako Selinder nije! I ko su udesna deca iz ovog romana ako ne sam Selinder, razmnoen kao odvratna ameba. U Hemingvejevim romanima ne postoji niko sem Hemingveja, ali bar imamo jednog po romanu. Kod Selindera suoavamo se sa njegovih sedam likova, svi ljubljeni i jednostavni, skuvani u istoj narcisoidnoj orbi. Selinderov svet sazdan je samo od Selindera dok je njegova dragocena publika itavo oveanstvo!. Svata jo pie Mekarti o ovom romanu, ali bilo bi predugako i navedeno predstavlja sutinu. Da li je u pravu ba i nije ali je bila vraki dobar kritiar zasnovan, poput naeg Jovana Skerlia, na esto invektivnom itanju proze.
H.L.MENCKEN O VELIKOM GETSBIJU F.S.FICDERALDA
Najvei kritiar amerikog populizma i veine malograanskih drutvnih normi (religije, braka, pa ak i demokratije jer ljudima daje previe izbora) Mudrac Baltimora kako su zvali dugogodinjeg urednika i kolumnistu Baltimor sana nimalo lagano je opalio klasik amerike knjievnosti u svojoj kolumni 1925: Veliki Getsbi je, u svojoj strukturi, jedna grandiozna anegdota. Pisac opisuje Long Ajlend prepun vila i luksuznih filma zaboravljajui da je Long Ajlend blizu njujorke deponije, ali ovde su narativ, lokacije, opisi u drugom planu. Jedini ivi lik je sam Getsbi sazdan na antikom principu fidelis ar urnam (dosledan do kraja) ovek koji zna sve o svima, a istovremeno niko nita o njemu. Ostali likovi su marionete u prikazu misteriznog mladog oveka u kovitlacu klieizirane melodramske prie o nemoguoj ljubavi proete misterijom porekla velikog novca i luksuza. I tu je Ficderaldov najvei propust umesto da se bavi priom on se samo bavi napetou, neizvesnou i misterijom. Zato Getsbi, od svih likova, jedini die i moemo se vezati za njega. Ostali izgledaju ivotno, ali ipak to nisu. Da li je vreme da obnovimo gradivo o Getsbiju nije sigurno, ali mora se priznati da Mencken ima pravo. ARLOTA BRONTE O PONOSU I PREDRASUDAMA DEJN OSTIN Druga kritika Dejn Ostin svodi se na standardnu spisateljsku zavist i ljubomoru. arlota Bronte, smatrana sa svoje dve sestre kraljicom britanskog ljubia XIV veka, u pismu koje je 1848. poslala svojom prijatelju, filozofu, knjievnom kritiaru i jednom od prvih psihoterapeuta Ujedinjenog kraljevstva Dordu Henri Luisu, oigledno iziritirana slinim stilom i knjievnim anrom koji Ostinova koristi, pita se zato joj uopte i pozitivno ocenio ovaj roman: Nikada ne bih uzela u ruke Ponos i predrasude da niste u svojoj kritici napisali kako vam je ao to niste autor tog romana. Prostudirala sam roman i zakljuila da je u pitanju veoma precizna slika opteg mesta; veoma lepa i precizno kultivisana bata, sa delikatnim cveem, ali bez ikakve prirodne fizionomije, bez vazduha, slobodnog prostora, a ni razruene zemlje kakve imaju batu. Bilo bi mi teko da ivim sa njenim likovima, u njihovim elegantnim kuama i nerealnim ivotima. Moda e vas moje miljenje iritirati, ali rizikovau. Gospoa Ostin je otroumna i pronincljiva, ali nita vie od toga, zavrava Bronte svoje pismo oigledno ne mislei da su romani njenih sestara i nje same otprilike na istom nivou, moda malo lieni klasicistike patetike, ali i dalje pravi ljubii.
VLADIMIR NABOKOV O BRAI KARAMAZOV i ZLOINU
I KAZNI F.M.DOSTOJEVSKOG Pisac Lolite poznat je po svom estokom stavu o drugim knjievnicima. Poznat je i njegov prezir prema enskim piscima pogotovo onima iz ruske knjievnosti, a i njegovo miljenje o ruskoj (kasnije sovjetskoj) literaturi ulo je u anale knjievnih rasprava. Zato i ne udi da je ovaj libertarijanac, agnostik, anti-faista, anti-staljinista i anti-carista, imao negativno miljenje o Dostojevskom i dva njegova najbolja romana koje je izneo u intervjuu datom 1977: Ako me pitate koja su dva najgora romana sigurno u rei Braa Karamazovi i Zloin i kazna. I ne, nemam nita protiv samospoznaje, potrage za duom i smislom ivotom, ali u ovim knjigama pisanim urnalistikim stilom ni dua, ni spoznaja, a ni smisao ne vrede dosadne i zbrkane potrage. A Nabokov se ljutio kada su Lolitu prozvali pornografijom? Dobro, podravao je i vijetnamski rat i Niksona tako da i nije ba razmiljao o svoj javnom diskursu.
DOROTI PARKER O VINI PUU ALEKSANDRA ALENA
MILNA Jedna od najveih amerikih levo orijentisanih knjievnica (bila sasluavana i pred Odborom za antiameriku aktivnost), pesnikinja i scenaristkinja (dva puta nominovana za Oskara) cinino komentarie klasik deije knjievnosti u svojoj kolumni u Njujorkeru 1928: Iako je delo nominalno proza Miln esto upada u neobjanjivo naivne i besmislene poetske momente koji ak ni deci nisu jasni. Naime, dok Vini Pu skakue gore-dole ispred prasieve kue pokuavajui da se zagreje na snegu u glavi uje um?! Taj um mu se uini kao dobar um, kao neki um nade za sve, toliko dobar da on umom, u stvari, definie svoj talenat za poeziju i poinje svoje pesme zvati tim imenom. Ali, onda, kada konano nazove stvari pravim imenom inspiracija, odnosno um dobijaju razliite deminutive : postaje umi i umika i tako dalje. Oh, izvinite, moda sam vam otkrila kljuni element zapleta, ne znam stvarno ta mi se desilo?, ironino zavrava Parkerova oigledno nemajui opravdanja ni za deiju literaturu kada je literarna logika u pitanju.
VUK KARADI O LJUBOMIRU U JELISIJUMU
MILOVANA VIDAKOVIA U domaoj knjievnosti postoji veliki broj sukoba zbog bonvivanskih karaktera naih pisaca, ali red je bio da se na listi pomene onaj prototipski: od reforme srpskog jezika. Milovan Vidakovi je bio pisac pikarskih romana i estoki kritiar Vukove reforme pii kao to govori itaj kao to je napisano zalaui se za (svoju) verziju novog srpskog knjievnog jezika koju je definisao u saradnji sa ekim filologom Josifom Dobrovskim, jednim od najveih autoriteta za slovenske jezike. On je bio za tzv. srednji slog novi jezik koji je izmeu narodnog i slavenoserpskog knjievnog jezika koji je, zbog njegove teine i nezgrapnosti, znalo veoma malo ljudi. Vuk mu je veoma brzo odgovorio onim to se smatra prvom knjievnom kritikom u Srba objavljenoj 1817: Do danas se kod nas ni jedan spisatelj ne nae da postavi sebi pravila po kojima e pisati, nego kako mu god padne na pamet. Kako koji zaree pero da pie, on ve odma pone misliti kako e jezik popravljati, a ne kako e ga uiti. U svakoj se knjizi gleda na dvije stvari: na stvar o kojoj se pie i na jezik na kome se pie. Pisac moe i mora znati jezik, no o jeziku neu nego samo o stvari poto ovaj jezika ne zna; to se stvari tie ima sedamdeset i sedam predmeta i to ni jedan itatelj ne moe pratiti. Pisac na mnogo mesta ne zna ta govori nego bunca kao baba u bolesti, i pravi magarcima svoje itatelje, ili sebe samog. On ne zna ni istorije ni geografije ni poezije ni retorike; niti zna ta je moral nit stid nit utivnost; niti poznaje karaktera naroda naeg niti nita, a govori da zna, poentira Vuk imajui donekle pravo Vidakovievi pikarski romani su esto bez stila i anra, pisani veoma konfuzno i nejasno, sa velikim brojem optih mesta i moraliteta koje je pokuavao da uglavi u narativ kako bi njegova dela bila i pouna, a ne samo zabavna. Iako je bio najpopularniji i najitaniji srpski pisac XIV veka posle Vukove vivisekcije pao je u zaborav i muio se do kraja ivota pokuavajui da se vrati na staze uspeha. to se jezika tie, injenica stoji da je srpski jezik jedan od najsiromanijih, prepun tuica upravo zbog Vukove reforme koja je trebalo da opismeni narod, a ne da uniti knjievnost. No to nam je to nam je sada, a u istoriji ostaje zabeleena Vukova reforma kao jedan od najveih svetskih lingvistikih poduhvata po svojoj jednostavnosti i uspenosti.