Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 831

ANALISA SIMULASI DAYA

PVSYST V5.55 23/04/17 Page 1/5

PT SURYA UTAMA PUTRA

Stand Alone System: Simulation parameters

Project : Pembanunan PLTS Terpusat


Geographical Site Kab_Berau Country Indonesia
Situation Latitude 2.1°N Longitude 116.9°E
Time defined as Legal Time Time zone UT+8 Altitude 70 m
Albedo 0.20
Meteo data : Kab_Berau, Synth Hourly Data

Simulation variant : 35kW @200Wp- SCC 45kWp-Bat 144 unit@1000A-Load 85 rm


Simulation date 23/04/17 20h38

Simulation parameters
Collector Plane Orientation Tilt 10° Azimuth 0°
Near Shadings Linear shadings

PV Array Characteristics
PV module Si-mono Model SUPSM-200
Manufacturer PT Surya Utama Putra
Number of PV modules In series 3 modules In parallel 59 strings
Total number of PV modules Nb. modules 177 Unit Nom. Power 200 Wp
Array global power Nominal (STC) 35.4 kWp At operating cond. 31.9 kWp (50°C)
Array operating characteristics (50°C) U mpp 101 V I mpp 315 A
Total area Module area 226 m²

PV Array loss factors


Thermal Loss factor Uc (const) 20.0 W/m²K Uv (wind) 0.0 W/m²K / m/s
=> Nominal Oper. Coll. Temp. (G=800 W/m², Tamb=20°C, Wind=1 m/s.) NOCT 56 °C
Wiring Ohmic Loss Global array res. 5.4 mOhm Loss Fraction 1.5 % at STC
Array Soiling Losses Loss Fraction 3.0 %
Module Quality Loss Loss Fraction 1.5 %
Module Mismatch Losses Loss Fraction 2.0 % at MPP
Incidence effect, ASHRAE parametrization IAM = 1 - bo (1/cos i - 1) bo Parameter 0.05

System Parameter System type Stand Alone System


Battery Model OPzV 1000
Manufacturer NIPRESS
Battery Pack Characteristics Voltage 48 V Nominal Capacity 7000 Ah
Nb. of units 24 in series x 7 in parallel
Temperature Fixed (20°C)
Regulator Model 9 x VT-80
Manufacturer STUDER INNOTEC
Technology MPPT converter Temp coeff. -5.0 mV/°C/elem.
Converter Maxi and EURO efficiencies 99.0/97.6 %
Battery Management Thresholds Charging 53.8/52.3 V Discharging 47.0/50.4 V
Back-Up Genset Command 47.3/51.6 V

User's needs : daily profile Constant over the year


average 102 kWh/Day
PVSYST V5.55 23/04/17 Page 2/5

PT SURYA UTAMA PUTRA

Stand Alone System: Near shading definition


Project : Pembanunan PLTS Terpusat
Simulation variant : 35kW @200Wp- SCC 45kWp-Bat 144 unit@1000A-Load 85 rm

Main system parameters System type Stand alone


Near Shadings Linear shadings
PV Field Orientation tilt 10° azimuth 0°
PV Array Nb. of modules 177 Pnom total 35.4 kWp
Battery Model OPzV 1000 Technology sealed, tubular
battery Pack Nb. of units 168 Voltage / Capacity 48 V / 7000 Ah
User's needs daily profile Constant over the year global 37.2 MWh/year

Perspective of the PV-field and surrounding shading scene


Zenith

East

West

South

Iso-shadings diagram
Pembanunan PLTS Terpusat: Layout 35kW
Beam shading factor (linear calculation) : Iso-shadings curves
90
Shading loss: 1 % Attenuation for diffuse: 0.985
4
Shading loss: 5 % and albedo: 0.485
Shading loss: 10 %
Shading loss: 20 % 3
Shading loss: 40 %
5
75
2
12h
6 13h 1

11h 7

60
14h

10h
Sun height [°]

15h
45

9h

16h
30
8h

1: 22 june
2: 22 may - 23 july 17h
3: 20 apr - 23 aug
15 4: 20 mar - 23 sep
7h
5: 21 feb - 23 oct
6: 19 jan - 22 nov
7: 22 december
Behind Behind
the plane the plane
0
-180 -150 -120 -90 -60 -30 0 30 60 90 120 150 180
Azimuth [°]
PVSYST V5.55 23/04/17 Page 3/5

PT SURYA UTAMA PUTRA

Stand Alone System: Detailed User's needs


Project : Pembanunan PLTS Terpusat
Simulation variant : 35kW @200Wp- SCC 45kWp-Bat 144 unit@1000A-Load 85 rm

Main system parameters System type Stand alone


Near Shadings Linear shadings
PV Field Orientation tilt 10° azimuth 0°
PV Array Nb. of modules 177 Pnom total 35.4 kWp
Battery Model OPzV 1000 Technology sealed, tubular
battery Pack Nb. of units 168 Voltage / Capacity 48 V / 7000 Ah
User's needs daily profile Constant over the year global 37.1 MWh/year
daily profile, Constant over the year, average = 102 kWh/day

0h 1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h 10 h 11 h
12 h 13 h 14 h 15 h 16 h 17 h 18 h 19 h 20 h 21 h 22 h 23 h
Hourly load 5.00 5.00 5.00 5.00 6.00 6.00 5.00 1.90 1.70 1.70 1.70 1.80 kW
2.00 1.70 1.70 1.70 1.80 2.00 8.00 8.00 8.00 8.00 7.00 6.00 kW

User's needs :daily profile, Constant over the year


Average = 102 kWh/day
10000

8000

6000
Load power [W]

4000

2000

0
0 6 12 18 24 6 12 18 24
31/05/00 01/06/00
PVSYST V5.55 23/04/17 Page 4/5

PT SURYA UTAMA PUTRA

Stand Alone System: Main results


Project : Pembanunan PLTS Terpusat
Simulation variant : 35kW @200Wp- SCC 45kWp-Bat 144 unit@1000A-Load 85 rm

Main system parameters System type Stand alone


Near Shadings Linear shadings
PV Field Orientation tilt 10° azimuth 0°
PV Array Nb. of modules 177 Pnom total 35.4 kWp
Battery Model OPzV 1000 Technology sealed, tubular
battery Pack Nb. of units 168 Voltage / Capacity 48 V / 7000 Ah
User's needs daily profile Constant over the year global 37.2 MWh/year
Main simulation results
System Production Available Energy 48.35 MWh/year Specific prod. 1366 kWh/kWp/year
Used Energy 37.05 MWh/year Excess (unused) 8.45 MWh/year
Performance Ratio PR 60.0 % Solar Fraction SF 99.8 %
Loss of Load Time Fraction 0.2 % Missing Energy 0.07 MWh/year

Normalized productions (per installed kWp): Nominal power 35.4 kWp Performance Ratio PR and Solar Fraction SF
6 1.2
Lu : Unused energy (full battery) 0.65 kWh/kWp/day PR : Performance Ratio (Yf / Yr) : 0.600
Lc : Collection Loss (PV-array losses) 0.96 kWh/kWp/day SF : Solar Fraction (ESol / ELoad) : 0.998
Ls : System losses and battery charging 0.3 kWh/kWp/day
5 Yf : Energy supplied to the user 2.87 kWh/kWp/day 1.0
Normalized Energy [kWh/kWp/day]

4 0.8
Performance Ratio PR

3 0.6

2 0.4

1 0.2

0 0.0
Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec

35kW @200Wp- SCC 45kWp-Bat 144 unit@1000A-Load 85 rm


Balances and main results

GlobHor GlobEff E Avail EUnused E Miss E User E Load SolFrac

kWh/m² kWh/m² MWh MWh MWh MWh MWh

January 136.4 137.4 3.855 0.609 0.071 3.082 3.153 0.977

February 127.4 125.6 3.517 0.394 0.000 2.848 2.848 1.000


March 149.7 143.5 4.040 0.627 0.000 3.153 3.153 1.000
April 150.6 140.1 4.120 0.771 0.000 3.051 3.051 1.000
May 153.1 137.6 4.047 0.674 0.000 3.153 3.153 1.000
June 147.3 130.2 3.778 0.488 0.000 3.051 3.051 1.000
July 151.9 135.9 4.061 0.708 0.000 3.153 3.153 1.000
August 156.2 143.4 4.198 0.762 0.000 3.153 3.153 1.000
September 151.2 144.1 4.212 0.939 0.000 3.051 3.051 1.000
October 153.8 150.3 4.376 0.953 0.000 3.153 3.153 1.000
November 144.3 144.3 4.230 1.061 0.000 3.051 3.051 1.000
December 138.9 139.9 3.915 0.462 0.000 3.153 3.153 1.000

Year 1760.8 1672.2 48.349 8.449 0.071 37.050 37.120 0.998

Legends: GlobHor Horizontal global irradiation E Miss Missing energy


GlobEff Effective Global, corr. for IAM and shadings E User Energy supplied to the user
E Avail Available Solar Energy E Load Energy need of the user (Load)
EUnused Unused energy (full battery) loss SolFrac Solar fraction (EUsed / ELoad)
PVSYST V5.55 23/04/17 Page 5/5

PT SURYA UTAMA PUTRA

Stand Alone System: Loss diagram


Project : Pembanunan PLTS Terpusat
Simulation variant : 35kW @200Wp- SCC 45kWp-Bat 144 unit@1000A-Load 85 rm

Main system parameters System type Stand alone


Near Shadings Linear shadings
PV Field Orientation tilt 10° azimuth 0°
PV Array Nb. of modules 177 Pnom total 35.4 kWp
Battery Model OPzV 1000 Technology sealed, tubular
battery Pack Nb. of units 168 Voltage / Capacity 48 V / 7000 Ah
User's needs daily profile Constant over the year global 37.1 MWh/year

Loss diagram over the whole year

1761 kWh/m² Horizontal global irradiation

-1.0% Global incident in coll. plane


-0.8% Near Shadings, "linear"
-3.2% IAM factor on global

1672 kWh/m² * 226 m² coll. Effective irradiance on collectors

efficiency at STC = 15.69% PV conversion

59.30 MWh Array nominal energy (at STC effic.)


-4.6% PV loss due to irradiance level

-11.0% PV loss due to temperature

-3.3% Array Soiling loss


-1.3% Module quality loss
-1.7% Module array mismatch loss
-0.8% Ohmic wiring loss
+0.0% Loss by respect to the MPP running

-18.0% Unused energy (full battery) loss

40.88 MWh Effective energy at the output of the array

-2.3% Converter Loss during operation (efficiency)


-0.1% Converter Loss due to power threshold
0.0% Converter Loss over nominal conv. voltage
0.0% Converter Loss due to voltage threshold
Missing energy
0.2% 39.90 MWh Converter losses (effic, overload)
0.1 kWhDirect use Stored Energy
Battery need of the user (Load)
Storage
16.1% 83.9% +0.2% Battery Stored Energy balance

-5.5% Battery efficiency loss


-0.9% Gassing Current (electrolyte dissociation)
-0.3% Battery Self-discharge Current
37.05 MWh Energy supplied to the user

37.12 MWh
DOKUMEN TEKNIS
METODE PELAKSANAAN
PEKERJAAN
METODE PELAKSANAAN PEKERJAAN

Dalam metode pelaksaan ini hanyalah sebagai gambaran singkat mengenai proses
kegiatan pelaksanaan Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya Terpusat.

I. PENGENDALIAN PROYEK
Dengan melihat kendala maupun hal-hal yang dapat dijadikan unsur percepatan
maka dalam pelaksanaan pekerjaan pembangunan Pembangunan Pembangkit
Listrik Tenaga Surya Terpusat ini agar berjalan sesuai yang direncanakan dengan
lancar perlu dibuat semacam pengendalian. Tahapan pengendalian proyek
merupakan tahapan penting dalam mencapai tujuan proyek dengan meninjau dari
segi pelaksanaan biaya kualitas.

Pengendalian dalam metode pelaksanaan disini hanya kita prioritaskan pada hal
sebagai berikut :
1. Pengendalian waktu
2. Pengendalian biaya
3. Pengendalian mutu material maupun mutu hasil akhir pekerjaan

A. PENGENDALIAN WAKTU
Pengendalian waktu pelaksanaan proyek dilakukan dengan mengadakan rapat-
rapat periodik yang diselenggarakan setiap satu kali seminggu dan bertempat
dikantor proyek (site office).

Untuk memudahkan kontrol pengendalian waktu pelaksanaan proyek dilakukan


penjadwalan waktu kerja (time schedule) yang dibuat sesuai dengan urutan
pelaksanaan pekerjaan. Penjadwalan kerja dilakukan agar waktu pelaksanaan
yang telah ditentukan dapat dimanfaatkan secara optimal sehingga pekerjaan
yang dilaksanakan dapat diselesaikan tepat pada waktunya.

1
Penjadwalan waktu kerja (time schedule) yang dibuat antara lain :
 Master Schedule
Jadwal waktu pelaksanaan pekerjaan yang disusun berdasarkan urutan
pekerjaan dari proyek dimulai hingga proyek selesai. Dengan master
schedule dibuat kurva-S perencanaan dan kurva-S aktual.
 Monthly Schedule
Jadwal waktu pelaksanaan pekerjaan yang disusun pada minggu terakhir
setiap bulanan berisi rencana pelaksanaan berbagai bagian pekerjaan yang
akan dilaksanakan untuk bulan berikutnya.
 Weekly Schedule
Jadwal waktu pelaksanaan pekerjaan yang disusun untuk dilaksanakan
dalam waktu satu minggu
 Daily Schedule
Rencana kerja harian yang disusun dengan mengacupada weekly schedule

Selain membuat time schedule pengendalian waktu pelaksanaan proyek juga


dilakukan dengan membuat Bar-Chart dan Network Planning (NWP). Bar Chart
berisi kegiatan pelaksanaan pekerjaan dan waktu pelaksanaan dalam waktu
satuan minggu yang dikemas dalam bentuk table. Sedangkan NWP dibuat untuk
menggambarkan jalur-jalur yang menghubungkan satu kegiatan dengan kegiatan
lainnya dengan durasi dan waktu paling awal/akhir untuk memulai atau
mengakhiri kegiatan tersebut. Dengan NWP dapat ditentukan kegiatan-kegiatan
yang termasuk dalam lintasan kritis (critical part) yaitu kegiatan yang jika
mengalami keterlambatan dapat mempengaruhi kegiatan lain.

B. PENGENDALIAN BIAYA
Pengendalian biaya merupakan salah satu point perhatian tersendiri, dimana
disetiap tahapan pekerjaan akan mengeluarkan biaya untuk melaksanakannya.
Pengendalian biaya biasanya dilakukan dengan melalui sistem pembayaran.
Dalam hal ini sebelum dilalukan pembayaran harus dilakukan pengecekan dan
perhitungan bersama dengan pihak owner. Pengawas (MK), dan konsultan

2
perencanaan. Hasil dari perhitungan bersama yang disepakati dituangkan dalam
bentuk Progress prestasi pekerjaan yang dituangkan di setiap akhir minggu dan
diberita acarakan serta ditanda tangan bersama-sama.

Pengendalian biaya didalam internal pelaksanaan sangat penting terkait dengan


tingkat prioritas, jumlah dan jenis kebutuhan material yang sudah disepakati
dalam forum rapat dan RKS yang ada.

C. PENGENDALIAN MUTU
Pengendalian mutu bahan/material merupakan bentuk pengawasan terhadap
kesesuaian material dengan RKS yang direncanakan. Pengendalian mutu
bahan/material dilakukan oleh Quality Control sebelum tahapan pekerjaan
dimulai. Bahan yang akan digunakan harus diusulkan terlebih dahulu dan
mendapatkan persetujuan bersama konsultan pengawas, konsultan perencanaan
dan owner. Bahan/material yang sudah disetujui harus tersimpan dan
terdokumentasikan dengan benar, terawat dengan baik. Pengendalian disini
bersifat sebelum pelaksanaan pekerjaan. Pengendalian mutu bahan/material ini
dilakukan disetiap kedatangan material.

Tahapan pengendalian mutu bahan/material selanjutnya dilanjutkan dengan


tahapan pelaksanaan pekerjaan. Tahapan atau proses di setiap pekerjaan harus
dilakukan dengan metode yang benar sesuai yang disyaratkan. Disetiap tahapan
yang harus dilalui dilakukan pengawasan oleh pelaksanaan lapangan yang
mengerti teknis pekerjaan akan berakibat pada hasil kualitas pekerjaan.

Kualitas hasil pekerjaan harus dituangkan dalam bentuk daftar checklist.


Pekerjaan-pekerjaan yang mutu akhirnya kurang sesuai standard harus
dilakukan perbaikan sampai mendapatkan hasil sesuai standard yang diinginkan.

Inti dari tahapan ini adalah selalu dilakukan pengecekan terhadap pemakaian
material, proses tahapan pekerjaan dan pengecekan akhir pekerjaan.

3
Tahapan pekerjaan agar sesuai yang di standarkan sebelum pelaksanaannya
harus dijelaskan dalam bentuk metode pelaksanaan masing-masing pekerjaan.
Metode pelaksanaan pekerjaan ini harus juga mempertimbangkan factor
keselamatan pekerjaan dan lingkungan sekitarnya (termasuk orang yang
mungkin lalu lalang disekitar pekerjaan). Rambu-rambu pengamanan harus
dibuat sejelas-jelasnya agar setiap orang dapat bersikap waspada dan hati-hati.
Untuk penjelasan khusus perihak K-3 lihat rencana program K-3.

Sebagai gambaran, apabila dilakukan pekerjaan harus dilihat jenis tanahnya. Dari
jenis tanah ini dibuatlah kemiringan galian yang dimungkinkan. Disekitar keliling
galian dibuatlah pengaman dan rambu-rambu peringatan. Rambu-rambu
peringatan dapat berupa tulisan ataupun garis/ tali batas aman.

Apabila bekerja di ketinggian harus perhatikan benar-benar perancah kerja yang


digunakan apakah benar-benar kuat dan memenuhi syarat atau tidak. Apakah
pengaman dari barang-barang jatuh sudah ada atau belum. Apakah sabuk
pengaman untuk pekerja sudah ada atau belum. Apakah rambu-rambu
peringatan ada pekerjaan dibagian atas sudah ada atau belum. Pertanyaan
tersebut haruslah sudah terdeteksi dan terjawab sebelum pelaksanaan pekerjaan
itu sendiri.

II. RUANG LINGKUP PEKERJAAN


Pada Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya Terpusat ini ruang
lingkup pekerjaan dapat dikelompokan sesuai dengan jenis pekerjaan yang akan
dilaksanakan sebagai berikut :
a. Pra Pelaksanakan (Perencanaan)
b. Pelaksanaan
c. Pengendalian
d. Pendataan

4
TAHAP PRA PELAKSANAAN (PERENCANAAN)
Penyerahan Dokumen Lelang
Dokumen lelang diserahkan ke Manager Proyek Oleh Account Manager. Setelah
terjadi penandatanganan kontrak, pelaksanaan proyek menjadi tanggung jawab
manager proyek.

 Pembentukan Team Support


Team support dibentuk oleh Manager Proyek. Team support bertugas untuk
membantu Manager Proyek selama pelaksanaan proyek, contoh tugas team support
adalah :
o Survey Lapangan
o Penyusunan Metode Kerja (SOP)
o Perhitungan harga satuan item pekerjaan yang sudah mencakup K-3
(keselamatan & kesehatan kerja)
o Evaluasi Sub Kontraktor/ Vendor

 Penyusunan Rencana Mutu Proyek


Sistem Manajemen Mutu (Quality Management System) adalah bagian sistem
manajemen organisasi yang memfokuskan perhatian (mengarahkan dan
mengendalikan) pada pencapaian hasil berkaitan dengan sasaran mutu dalam
rangka memenuhi persyaratan pelanggan/ penerima manfaat. Selama pelaksanaan
sistem manajemen mutu, prosedur-prosedur yang akan dikembangkan, antara lain :
Panduan Mutu, Rencana Mutu. Prosedur Pengendalian Dokumen, Pengendalian
Bukti Kerja, Audit Mutu Internal, Produk Tidak Sesuai (PTS), Tindakan Koreksi
(TK), Tindakan Pencegahan (TP), Pemantauan dan Pengukuran Proses dan Produk,
Pengadaan Barang dan Jasa, Pemeliharaan Sarana dan Prasarana dan Tinjauan
(Review) Design.

Untuk mewujudkan itu perlu ditentukan kebijakan mutu dan sasaran mutu
perencanaan dan pengawasan pembangunan PLTS OFF GRID. Kebijakan Mutu

5
tersebut adalah : “Melaksanakan Perencanaa dan Supervisi dengan Sukses,
Bermanfaat bagi Masyarakat Luas dan dapat Menjadi Kebanggaan di Lingkungan “.
Sedangkan sasaran mutu Perencanaan dan Pengawasan adalah :
1. Tersedianya detail engineering desain yang lengkap dan bermanfaat bagi
pelaksana fisik/ konstruksi sesuai dengan kebutuhan program
2. Terjaminnya pelaksanaan pengawasan/ suvervisi konstruksi yang sesuai
dengan prosedur Sistem Manajemen Mutu dan terlaksananya Quality
Assurance secara keseluruhan
3. Manajemen Mutu untuk meraih kinerja yang memuaskan pada ruang lingkup
Perencanaan dan Pengawasan.
4. Terpenuhinya Persyaratan atau Spesifikasi Produk yang telah ditetapkan

 Penyusunan RK3P (Rencana Keselamatan dan Kesehatan Kerja)


Keselamatan dan kesehatan kerja adalah hak setiap pekerja. Oleh karena itu
keselamatan dan kesehatan kerja merupakan salah satu prioritas di dalam
pelaksanaan pekerjaan proyek.

 Survey on site
Setelah diadakan kick off meeting, maka segera dilaksanakan pekerjaan survey ke
lokasi pekerjaan. Survey dilaksanakan oleh Perusahaan didampingi pihak atau
wakil dari pemberi pekerjaan. Dari Survey ini diharapkan dapat diperoleh data
lebih rinci mengenai :
1. Letak/ Posisi pembangkit yang ideal
2. Pengukuran shading dan energi harvest
3. Data dan performasi PLTD Existing bila ada
4. Data dan pola konsumsi (Load profile) dari pelanggan
5. Tranportasi dan mobilisasi orang dan barang

6
Peralatan yang diperlukan untuk survey adalah :

1. GPS untuk menentukan letak/ posisi

2. Sun Eye meter untuk mengetahui besarnya shading

3. Solari meter untuk mengetahui besarnya radiasi matahari

4. Volt, Current dan Ohm Meter untuk mengetahui kapasitas dan beban
pembangkit

5. Kamera digital untuk dokumentasi


6. Software PV System untuk simulasi perkiraan potensi energi yang akan
dihasilkan

7. Pelampung untuk peralatan K3 selama mobilisasi orang

 Detail Engineering Design


Hasil survey on site sangat diperlukan untuk membuat hasil desain yang lebih detail
berupa dokumentasi/ foto yang berhubungan dengan pelaksanaan proyek,
kalkulasi rinci barang dan jasa, shop drawing pekerjaan konstruksi/ sipil. Pekerjaan
mekanik dan pekerjaan elektrik. Hasil dari detail engineering Desain ini kemudian
diajukan ke Pemberi Pekerjaan untuk mendapat persetujuan. Sebab terkadang
diperlukan addendum mengenai hal-hal yang belum tercakup dalam lingkup
pekerjaan yang telah disepakati dalam kontrak.

Setelah Detail Engineering ini disepakati maka perusahaan segera melakukan


implementasi pekerjaan sipil dan pengadaan barang baik lokal maupun import
yang terkait dengan perubahan desain. Namun untuk barang yang sudah pasti,
perusahaan segera membuat PO ke supllier begitu mendapatkan kontrak.

7
 Penyusunan Manajemen Resiko
Pelaksanaan proyek umumnya mempunyai rencana dan jadwal, pembuatan
rencana pelaksanaan-pelaksanaan proyek mengacu pada perkiraan saat rencana
pembangunan dibuat. Masalah dapat timbul apabila tidak ada kesesuaian antara
perencanaan dengan pelaksanaannya. Dampaknya adalah keterlambatan
pelaksanaan dan meningkatnya biaya. Oleh karena itu sebelum pelaksanaan proyek
dilakukan analisis mengenain faktor-faktor yang sekiranya akan menghambat
jalannya proyek serta mencari solusinya, sehingga kemungkinan terjadinya
masalah bisa diminimalkan.

TAHAP PELAKSANAAN
a. Proses Kegiatan Administrasi dengan Pemilik Proyek
Kegiatan pertemuan antara pihak perusahaan dengan pemilik proyek untuk
melaksanakan masalah administrasi seperti pelaporan kemajuan pekerjaan
dilaksanakan sesuai dengan kesepakatan dengan pemilik proyek. Di dalam
pertemuan dibahas laporan kemajuan pekerjaan, masalah yang dihadapi dan
alternatif solusi, juga perencanaan pelaksanaan pekerjaan kedepan. Dalam
pertemuan dimungkinkan adanya perubahan-perubahan dalam pelaksanaan
proyek. Jika perubahan yang timbul bersifat signifikan maka dibahas kemungkinan
adanya pekerjaan tambah.

b. Proses Kegiatan Pelaksanaan K3 (Keselamatan & Kesehatan Kerja)


Proses kegiatan pelaksanaan K3 dimulai dari awal pelaksanaan proyek hingga akhir
pelaksanaan dengan prosedur yang berlaku umum. Jika ada beberapa hal khusus
yang berkaitan dengan keselamatan kerja misalnya terkait material tertentu maka
prosedur keselamatan kerja akan dikonsultasikan dengan pemilik proyek.
 Pemilihan dan Penetapan SDM
SDM dipilih berdasarkan kemampuannya untuk jenis kerja yang memerlukan
keterampilan khusus SDM di ambil dari Perusahaan, sedang untuk pekerjaan
yang tidak memerlukan keahlian khusus seperti tukang diambil dari daerah
setempat.

8
 Program Kerja Mingguan (detail)
Untuk memudahkan pengendalian pelaksanaan proyek maka setiap minggu
dibuat detail pekerjaan beserta target penyelesaian pekerjaan mingguan.
Sehingga bila ada pekerjaan yang seharusnya selesai dalam satu minggu tetapi
dalam realisasi belum selesai bisa cepat ditangani.

 Proses Kegiatan Negosiasi dengan Vendor/ Sub-Kontraktor


Kami adalah perusahaan EPC bukan pabrikan sehingga peran vendor/ Sub-
Kontraktor sangat penting. Bila terjadi masalah di sisi vendor/ sub-kontraktor
seperti telat dalam pengiriman barang dari vendor ke perusahaan kami maka
akan mengakibatkan keterlambatan penyelesaian proyek. Oleh karena itu dalam
kegiatan negosiasi semua hal dalam proses kerja sama antara Perusahaan kami
dan vendor/ sub-kontraktor akan dipastikan sehingga kedepannya tidak akan
ada kesalahpahaman antara Perusahaan kami dan vendor/ sub-kontraktor yang
mengakibatkan terhambatnya pelaksanaan proyek.

 Proses Kegiatan Pekerjaan Sipil


Pekerjaan sipil akan dilaksanakan oleh Sub-kontraktor. Jika memungkinkan sub-
kontraktor yang dipilih diutamakan berasal dari daerah setempat, dengan
pertimbangan sub-kontraktor dari daerah setempat lebih paham mengenai
kondisi didaerahnya sendiri. Sub-Kontraktor ini didalam pelaksanaan pekerjaan
nantinya akan didampingi oleh pengawas dari Perusahaan sehingga pekerjaan
sipil ini dapat terkontrol dengan baik. Namun jika tidak ada Sub-Kontraktor yang
dianggap kompeten didaerah tersebut maka pekerjaan sipil akan dilaksanakan
oleh Sub-Kontraktor dari daerah lain dengan mengambil tenaga pelaksana dari
penduduk setempat .

9
 Proses Kegiatan Pengadaan Peralatan
Peralatan yang dibutuhkan untuk instalasi dan perlengkapan K3 akan didata
sesuai kebutuhan, dan bila ada peralatan yang kurang atau belum ada maka
peralatan tersebut akan dilengkapi.

 Proses Pengadaan Peralatan Catu Daya


Pengadaan Raw material untuk peralatan catu daya terdiri dari :
a. Material CKD (Complete Knock Down) terdiri dari :
 Support Modul PV (Besi-siku, mur-baud, dsb)
 Panel combiner PV array panel string box, panel busbar DC, panel
sinkronisasi dan panel distribusi
 Penangkal petir
b. Material SKD (Semi Knock Down) terdiri dari :
 PV Module
 Solar Charge Controller
 Three Phase Bi directional Inverter with Solar Charge Controller
 Baterai
 Material instalasi (kabel power, kabel grounding, skun kabel, mur-baud,
pipa dsb)
 Peralatan monitoring system seperti sensor PC perangkat komunikasi
data

10
 Proses Pengepakan dan Pengiriman Peralatan Catu Daya
Untuk menghindari kerusakan peralatan/ material perlu dilakukan dengan teliti
pengecekan dan pengepakan peralatan sebelum pengiriman dan pelaksanaan ke
lokasi. Dengan dilakukannya pengecekan sebelum pengepakan memperkecil
kemungkinan kerusakan yang akan berdampak pada biaya dan waktu, apalagi
jika lokasi penempatan sulit di jangkau. Barang akan dikirim dengan kontainer
dan di segel demi keamanan. Gambar di bawah ini persiapan untuk dilakukan
loading barang/material ke dalam kontainer :

Barang yang sudah dimuat kedalam container, ditutup kemudian disegel.


Masing–masing container perlu dicatat Nomor Segel dan Nomor kontainer untuk
mengetahui isi dan jenis barang yang ada didalam container tersebut.

Contoh kontainer yang sudah di segel demi keamanan barang tersebut. Semua
komponen peralatan yang telah diadakan (pabrikasi) dilakukan pengecekan satu
persatu sebelum dilakukan pengepakan dan pengiriman ke lokasi dengan

11
maksud mencegah kemungkinan kerusakan komponen/ material sebelum di
packing.

Pengepakan dilakukan dengan memilah alat utama dan alat penunjang


pemisahan komponen atau peralatan yang bersifat mekanik dan bersifat
elektrik, mudah pecah dan zat cair (accu zuur/air aki). Peralatan/ komponen
mudah pecah (Modul Surya) dimasukan ke dalam plastik dan di bungkus kardus
kemudian di packing menggunakan kayu standard untuk pengepakan peralatan
yang mudah pecah dan tahan banting/tidak mudah patah.

Peralatan/ komponen bersifat elektronik sebelum dipaking terlebih dahulu


dibungkus dalam plastik dimasukan ke dalam kardus tersendiri dan dipacking
menggunakan kayu pengepakan barang yang standard dan tahan banting/
goncangan, tidak mudah pecah atau patah.

Peralatan/komponen yang bersifat mekanik atau besi, dibungkus dalam kardus


dan dipacking menggunakan kayu standard untuk pengepakan peralatan
mekanik atau besi yang tidak mudah pecah atau patah.

Sedangkan yang bersifat cairan (accu zuur/air aki) dimasukan dalam jerigen
khusus tahan banting/ pecah kemudian di packing dengan menggunakan kayu
standard pengepakan benda cairan. Setiap barang yang dikemas dicatat isi dan
volumenya dan di tempel di peti masing-masing.

Pengiriman barang dari kontraktor ke lokasi di sub-kontraktor ke jasa ekspedisi,


pengiriman umumnya melalui jalur darat maupun laut sesuai dengan kondisi
topografi. Pengiriman dilakukan dalam dua gelombang di sesuaikan dengan
jadwal pelaksanaan instalasi di lokasi. Contoh pengiriman lewat jalur laut dapat
dilihat pada gambar dibawah ini :

12
c. Instalasi Peralatan catu Daya
Instalasi peralatan catu daya harus dilakukan oleh ahli yang berpengalaman.
Bahaya yang ditimbulkan bisa mengakibatkan cedera ringan, berat hingga
kematian. Bahaya tersebut bisa berupa sengatan listrik tegangan tinggi dll. Personel
instalasi harus memakai pakaian dan sepatu yang mendukung keselamatan selama
mereka bekerja. Pekerja bangunan maupun penduduk yang tidak berkepentingan
harus dilarang dari area rumah pembangkit.
Deskripsi pelaksanaan instalasi ialah sebagai berikut :
1. PV System

Pembuatan pondasi support modul


Pemasangan support modul dengan memperhatikan arah udara selatan
Pemasangan modul PV
Wiring kabel ke panel
Pemasangan grounding

13
2. Sistem Baterai

Persiapan lokasi, pembuatan pondasi baterai


Wiring dari cell baterai ke bidirectional inverter
Wiring ke Panel DC
Wiring dari panel distribusi ke jaringan distribusi
Pengecekan hasil instalasi

3. Bidirectional Inverter dan Solar Charge Controller

Peletakan bidirectional inverter pada tempat yang telah ditentukan


Integrasi wiring dari PV System
Wiring ke Panel DC
Wiring dari panel distribusi
Pengecekan hasil instalasi

14
4. Grounding System dan Penangkal Petir

Pengecekan resistifitas tanah


Instalasi grounding system
Instalasi tower penangkal petir
Integrasi grounding system dengan penangkal petir

5. Jaringan Tegangan Rendah

Pengecekan resistansi kabel menggunakan meger


Pendirian tiang jaringan berdasarkan hasil desain
Penarikan kabel jaringan tegangan rendah
Penarikan jaringan kabel dari tiang jaringan ke rumah pelanggan

15
6. Instalasi Rumah Pelanggan

Pemasangan energi meter


Pemasangan 3 titik lampu dan 1 stop kontak
Setting energi limiter

d. Sosialisasi ke Masyarakat
Sosialisasi ini dilaksanakan dalam rangka memberikan pengetahuan/ gambaran
umum mengenai sistem PLTS OFF GRID sosialisasi dilakukan dengan mengundang
User dan beberapa perwakilan masyarakat yang di anggap mampu memahami
secara jelas mengenai sistem PLTS OFF GRID sehingga nantinya dapat
menyampaikan informasi yang mereka terima kepada anggota masyarakat lain.
Pelaksanaan sosialisasi ini tetap dengan koordinasi bersama pihak user yang lebih
tahu tentang kondisi sosial masyarakat setempat.

e. Testing, commissioning dan uji terima


Sebelum melakukan starting up system. Kondisi dan kesiapan operasi semua
komponen system harus di cek terlebih dahulu. Dan karena komponen kontrol
sistem PLTS OFF GRID berada di inverter dan baterai maka fokus dari
commissioning berada pada perangkat inverter :

PV Array Check
sebelum melakukan start up inverter, cek kondisi PV array sebagai berikut :
1. Pastikan arrester terpasang dengan baik
2. Pastikan grounding terpasang dengan baik

16
3. Ukur Voc masing-masing blok/grup
4. Aktifkan MCB ukur tegangan masing-masing blok/grup
5. Cek kondisi lingkungan (temperature, iradiasi matahari)
6. <optional> cek resistansi kabel

Solar Charge Regulator Check


Poin pengecekan solar charger regulator ialah sebagai berikut :
1. Cek apakah mechanical instalation procedure sudah dipenuhi
2. Pastikan posisi breaker battery DC dan PV Breaker dalam posisi “off”

Inverter Check
Poin pengecekan inverter ialah sebagai berikut :
1. Cek apakah mechanical installation procedure sudah di penuhi
2. Pastikan posisi breaker DC dan AC dalam posisi “off”
3. Pastikan tombol emergency stop berfungsi dan dalam posisi release

Battery system check


Poin pengecekan storage system sesuai dengan posedur yang diberikan oleh
vendor. Secara garis besar ialah sebagai berikut :
1. Cek apakah mechanical instalation procedure sudah di penuhi
2. Cek konektor pada batterai apakah sudah terpasang dengan baik dan benar
3. Pastikan tidak ada kebocoran elektrolit
4. Pastikan posisi breaker DC dan AC dalam posisi “off”
5. Pastikan tombol emergency stop berfungsi dan dalam posisi release

Grounding check
Pastikan jalur kabel grounding di inverter sudah melewati perangkat ground fault
detection pada inverter dan terminal grounding inverter terhubung ke system
grounding PLTS

17
Jaringan Tegangan Rendah dan PJU Check
Pastikan jaringan tegangan rendah tidak terjadi short dengan menggunakan meger.
Pastikan lampu LED dan sensor terpasang dengan benar.

Communication Check
1. Pastikan sensor telah terpasang dengan baik
2. Pastikan terminal komunikasi terhubung secara benar
3. Pastikan semua gateway terhubung ke PC di ruang operator

Voltage Check
Sisi Grid
1. Pastikan urutan fasa dan netral pada panel distribusi dan terminal inverter
sudah benar
2. Pastikan tegangan line to netral pada output inverter berkisar 230 Volt
Sisi DC
1. Pastikan tegangan dc tidak melebihi tegangan maksimum dc voltage yang
diperbolehkan pada inverter
2. Pastikan polaritas tegangan benar
3. Pastikan kekencangan sambungan kabel

Penyelesaian commissioning
Setelah semua proses dilalui perlu di check kondisi operasi bidirectional inverter
maupun battery system sebagai berikut :
1. Apakah ada kondisi yang tidak normal : suara, panas, asap atau kondisi lainnya
2. Cek arus dan tegangan grid
3. Cek kembali grounding di peralatan
4. Cek LCD dan external communication di peralatan
5. Cek status pada PC monitoring

Setelah commissioning selesai dilaksanakan maka pekerjaan berikutnya adalah uji


terima. Pekerjaan ini dilaksanakan oleh tim penguji dari Perusahaan dan pengawas

18
lapangan dari pemberi pekerjaan. Berita acara hasil test dan uji terima ini dijadikan
lampiran untuk berita acara serah terima pekerjaan.

Dalam pelaksanaan pekerjaan ini dilakukan pengukuran fisik pekerjaan sipil dan
pengukuran dengan desain awal dimasukan ke dalam form right corection sebagai
bahan dokumentasi dan disetujui oleh kedua belah pihak.

f. Pelatihan Pengoperasian dan Perawatan PLTS


Pelatihan di berikan terhadap perwakilan masyarakat setempat yang telah ditunjuk
sebagai operator PLTS terpusat. berikut kurikulum pelatihan yang akan diberikan :

Pelatihan Operator Pengelola/Organisasi masyarakat Setempat (OMS)


Minimum 3 Orang
Judul pelatihan : Pelatihan PLTS – Terpusat
(Pengoperasian, Perawan dan Troubel Shooting)
Deskripsi : Komptensi ini menyangkut pengetahuan umum/dasar,
penerapan prosedur dan identifikasi masalah yang dibutuhkan
pada pengoperasian dan perawatan PLTS-Terpusat di Pulau-
pulau kecil sesuai standar dan batasan yang berlaku
Waktu : 14 Jam Pelajaran (1JP = 45 menit)
I. TUJUAN
1. Calon operator diharapkan memahami cara penoperasian PLTS Terpusat
2. Calon operator diharapkan mampu mengatasi persoalan-persoalan teknis
yang timbul selama pengoperasian PLTS Terpusat
3. Masyarakat memahami kebutuhan biaya perawatan rutin seperti
pembersihan permukaan modul surya. Perbaikan kecil bangunan sipil dan
lain-lain
4. Memahami cara mengelola dana untuk perbaikan keperluan besar seperti
kerusakan bangunan sipil, peralatan elektrikal dan mekanikal dan jaringan
transmisi. Dll

19
5. Panduan biaya iuran masyarakat setempat agar masyarakat setempat
dapat memperoleh nilai ekonomi dari pengoperasian dan keberlangsungan
PLTS Terpusat, seperti biaya/ honor operator. Biaya overhead pengelolaan
dan administrasi

II. SASARAN
Pada akhir pendidikan dan pelatihan ini peserta dapat memahami tentang
PLTS Terpusat secara umum, prosedur pengoperasian, perawatan serta
pelaksanaan troubleshooting untuk peralatan PLTS Terpusat.

III. PRASYARAT
Minimum Lulusan SMP/ sederajat

IV. KURIKULUM DAN SILABUS


Pengetahuan umum PLTS-Terpusat 1 JP
 Istilah PLTS-Terpusat
 Penggunaan PLTS-Terpusat
 Beberapa Keuntungan dan kerugian
Jenis dan Karakteristik peratan PLTS-Terpusat 1JP
 Dasar dasar tentang PLTS-Terpusat
 Solar panel
 Baterai
 Bidirectional inverter
 Kabel dan Peralatan bantu Instalasi
Pengoperasian peralatan PLTS-Terpusat 2JP
 Petunjuk pengoperasian PLTS-Terpusat
 Cara hemat pemakaian PLTS-Terpusat
Cara Pengelola Dana 2JP
 Dana iuran masyarakat
 Dana operasional
 Dana perawatan

20
Standard dan Keselamatan Kerja 1JP
 Persyaratan umum instalasi listrik
 Peralatan kerja dan instruction manual
 Pengetahuan dan peraturan K3 (keamanan dan keselamatan kerja)
Perawatan dan identifikasi permasalahan (PLTS-Terpusat) 2JP
 Perawatan solar panel
 Perawatan baterai
 Perawatan bidirectional inverter
 Prosedur penelusuran gangguan PLTS-Terpusat (trouble shooting)
Praktek Lapangan 7JP
 Identifikasi beberapa peralatan PLTS-Terpusat
 Cara pengoperasian PLTS-Terpusat
 Cara perawatan PLTS-Terpusat
 Penelusuran Trouble Shooting
 Melihat pengisian arus listrik pada baterai
 Identifikasi peralatan yang tidak berfungsi (rusak)
 Mencoba mengganti peralatan yang rusak dengan peralatan yang
berfungsi dengan baik

V. HASIL BELAJAR
Dari hasil pendidikan dan pelatihan ini peserta dapat memahami
pengetahuan tentang “Renewable Energy” khususnya pembangkit listrik
tenaga surya terpusat yang mencakup prosedur penoperasian, perawatan
dan trouble shooting PLTS-Terpusat diharapkan peserta pelatihan dapat :
 Mengerti dan menjelaskan arti PLTS-Terpusat
 Mengerti dan menjelaskan penggunaan PLTS-Terpusat dan
keuntungannya
 Mengerti dan menjelaskan arti fisik arus, tegangan pada PLTS-Terpusat
 Mengerti dan menjelaskan tentang prosedur penoperasian PLTS-
Terpusat

21
Mengerti dan menjelaskan tentang perawatan dan trouble shooting PLTS-
Terpusat

TAHAP PENGENDALIAN
 Mengendalikan poin-poin penting yang dapat mempengaruhi hasil dari
pelaksanaan proyek poin-poin yang harus dikendalikan adalah :
 Waktu pelaksanaan
 Alokasi sumber daya (tenaga, alat, bahan, dana)
 Metode kerja (SOP)
 Keselamatan & kesehatan Kerja (K3)
 Sub-Kontraktor
 Biaya Pelaksanaan & dan terminnya
 Mutu pekerjaan
 Manajemen risk
 Tingkat pengendalian
Di buat skala prioritas, mana yang paling di prioritaskan anggaran mutu atau
waktu. Sebagai contoh bila waktu pelaksanaan dan mutu menjadi skala prioritas,
dan waktunya sudah mendekati batas akhir proyek maka pengendalian anggaran
akan dikeluarkan biaya tambahan untuk mengejar batas akhir proyek dengan
menambah tenaga kerja.

 Adendum Kontrak
Perubahan perubahan isi dari kontrak akan dikendalikan. Perubahan-perubahan
yang bukan hasil dari kesepakatan bersama atau perubahan-perubahan yang akan
merugikan salah satu pihak tidak akan dikerjakan

TAHAP PENDATAAN
Pendataan dilakukan selama proyek berjalan. Pendataan dilakukan atas tahapan
kegiatan proyek, administrasi proyek dan hasil evaluasi proyek.
Pendataan pengarsipan dokumen dilakukan atas :
 Perencanaan proyek

22
 Pelaksanaan persiapan proyek
 Pekerjaan sipil
 Instalasi
 Comissioning dan testing

Pendataan hasil evaluasi proyek dilakukan atas :


 Projeck Quality Plan
 Pelaksanaan Biaya, Mutu, Waktu
 Pelaksanaan K3

Hasil pendataan berupa laporan (mingguan, bulanan, dan akhir proyek)

23
JENIS, KAPASITAS, KOMPOSISI
DAN JUMLAH PERALATAN
RANCANGAN SISTEM PEMBANGKIT
Rancangan PLTS terpusat 35.4 kWp dibuat (Design and Sizing) dengan memperhatikan
ketentuan – ketentuan pada dokumen pelelangan umum dan berita acara penjelasan.

DESKRIPSI SISTEM PEMBANGKIT


Pembangkit Listrik Tenaga Surya adalah suatu pembangkit listrik dengan komponen
pembangkit listriknya : Modul Surya, Solar Charge Controller, Inverter Off Grid
(Bidirectional), penyimpanan listrik (baterai), dan alat monitor/display serta Panel
Distribusi, diletakkkan dan dirangkai pada suatu tempat yang menyatu atau sangat
berdekatan, kemudian listrik yang dihasilkan dialirkan ke titik sasaran (rumah) melalui
jaringan distribusi listrik.

URAIAN PERALATAN
1. Modul Surya
Kapasitas modul surya yang ditawarkan untuk 35.4kWp (177 unit @200Wp), merek
SUP 200Wp, Jenis Monocrystalline, type SUPSM-200, yang akan dirangkai 3 seri, 59
paralel. Membentuk sistem voltage pada sisi DC sebesar Vmp PV 112,35 Vdc (Max. PV
Array voltage 150Vdc). Setiap 7 string panel surya masuk dalam junction box di beri
fuse, untuk menghindari karena penggunaan kabel koneksi antara modul dan junction
box yang terlalu banyak.

2. Solar Charge Controller


Proses control (charging, discharging, sistem proteksi) pada system PLTS
yang ditawarkan adalah sebagai berikut :
 Control terhadap efisiensi konversi dari listrik DC yang dihasilkan oleh modul
surya dilakukan oleh Solar Charge Controller Merek Studer, Type MPPT VT-
80.
 Control proses charging ke baterai dikendalikan oleh MPPT VT-80, yang
memiliki kemampuan untuk mengontrol pengisian dan pemakaian arus
baterai.
 Proteksi PV Transient voltage surge, Proteksi polaritas modul terbalik, proteksi
tegangan baterai tinggi, temperature tinggi dan over charge dilakukan oleh
MPPT VT-80.
 Output Solar Charge controller type MPPT VT-80 mencapai 4 kW, kapasitas
35.4kW dibutuhkan 9 unit. Kapasitas MPPT VT-80 rangkaian maksimum modul
surya 21 unit per 1 Solar Charge Controller.
3. Inverter
Pada penawaran ini, kami mengusulkan menggunakan INVERTER dengan
kapasitas power 4.6kW untuk PLTS 35.4kW merk Studer type SI6.0H single phase,
dilengkapi dengan Battery Charger dari sumber arus AC serta merubah listrik DC
yang dihasilkan oleh modul surya dan atau dari baterai menjadi listrik AC,
sekaligus mengatur Pengisian (Charge) dan Pemakaian (Discharge) Battery. Listrik AC
yang dihasilkan langsung disalurkan ke jaringan distribusi. Output Inverter type
type SI6.0H mencapai 4.6kW untuk PLTS kapasitas 35.4kW dibutuhkan 6 unit SI6.0H.

Adapun alasan penggunaan INVERTER bidirectional adalah sebagai


berikut :
 Efisiensi tinggi
 Transfer switch automatis kecepatan tinggi (4msec.)
 Tegangan Output dan frekuensi stabil
 Proteksi terhadap kelebihan beban, hubung singkat dan over temperature
 LVDS baterai
 3 langkah pengisian baterai
 Kipas pendingin dengan control kecepatan automatis
 PC-komunikasi dengan software monitoring
Mudah dioperasikan

4. Batterai
Sesuai dengan RKS battery yang dibutuhkan adalah :
PLTS 35.4 kW adalah : 288.000 wh / 48 V = 6.000 Ah.

Battery yang digunakan adalah 144 buah (35.4kWp) @ 1.000 Ah – 2V, OPZV series
VRLA-GEL Battery, merk Nagoya OPZV 2V-1000AH.
Rangkaian Battery adalah 24 Unit Seri dan 6 bank paralel sehingga menghasilkan
tegangan nominal battery 48 Vdc 6000 Ah, total kapasitas baterai 288.000 Wh. Battery
diinstalasi di atas rak battery dengan bahan yang tahan terhadap korosi. Charging ke
baterai dilakukan dengan menggunakan Inverter Bidirectional dengan sumber dari
panel surya pada siang hari.
5. Power House
Power house berbentuk shelter berbahan styrofoam dan baja ringan dengan ukuran
4.5x9 (40.5m2) untuk PLTS 35.4kWp. Seluruh peralatan system pembangkit yang telah
dijelaskan di atas, dipasang/disimpan pada power house (rumah pembangkit). Modul
surya, dan penangkal petir dipasang di area pembangkit yang dilengkapi pagar
pengaman, sedangkan battery, solar charge controller, Inverter disimpan di ruangan
power house. Gambar teknis lengkap lihat lampiran gambar teknis.
Power house memiliki ruangan yang difungsikan untuk ruang battery dan ruang
control, ruang battery diberi ventilasi yang cukup untuk sirkulasi udara. Lantai ruangan
battery terbuat dari keramik dengan dasar beton bertulang. Power House juga
dilengkapi dengan jalan setapak dari pintu gerbang kerumah pembangkit dari bahan
beton atau con-blok dengan lebar 1 meter, serta seluruh area pembangkit diberi pagar
keliling yang terbuat dari BRC diameter besi 6 mm tinggi 1,5 meter.

6. Panel Distribusi
Panel distribusi mempunyai fungsi utama menerima suplai listrik dari Inverter
kemudian membagi-bagikannya ke seluruh beban. Panel distribusi berisi komponen-
komponen listrik dan non listrik, komponen-komponen yang terpenting adalah
pertama busbar sebagai konduktor yang menghantar listrik dan harus tahan terhadap
arus hubung singkat, arus lebih untuk 3 feeder, dilengkapi dengan timer, kontaktor,
amper meter, voltmeter, frekuensi meter, kWh meter serta selector swicth.

7. Junction Box
Junction box berfungsi sebagai terminal kabel power dari PV array, isi junction box
adalah UTE Fuse 10A, arrester 1 unit serta Busbar. Ukuran junction box 30 x 20 x 15
cm. Junction box sebanyak 9 unit.

8. Jaringan Distribusi
System jaringan distribusi di rancang seluruhnya menggunakan standar PLN, hal ini
dilakukan agar supaya jika suatu saat PLN masuk, maka jaringan yang ada tetap dapat
dimanfaatkan, tidak perlu dibongkar. Tiang listrik, yang digunakan adalah tiang besi
DaN 100 type bulat diameter minimal 4 inch. Tinggi tiang adalah 7 meter, jarak gawang
(antar tiang) adalah maksimal 40 meter. Setiap tiang listrik ditanam ke tanah dengan
menggunakan manset semen atau anchor sedalam 1meter. Pengaman dan Sambungan
Kabel ke Tiang, menggunakan stainless clamp, service wedge clamp, Strain Clamp dan
Juntion clamp.
Gambar Saluran Udara Tegangan Rendah (SUTR)
Kabel jaringan Distribusi
JTR
Kabel yang akan digunakan untuk distribusi jaringan adalah kabel twisted NFA 3x35
mm² + 1x25mm2 + 1x16mm2, Dalam pendistribusian energi listrik kerumah-rumah
konsumen, ditentukan kabel apa yang dapat digunakan, kuat arus listrik maksimum
yang diperbolehkan melewati kabel, daya beban terpasang, jarak terjauh kabel
distribusi perlu diperhitungkan adanya rugi-rugi tegangan.
SR
Instalasi listrik di rumah pelanggan seluruhnya menggunakan peralatan standar PLN.
Sambungan kabel dari jaringan distribusi ke rumah menggunakan kabel NFA 2x10
mm² dan service wedge clamp

Gambar Jaringan SR
Instalasi Listrik
Jumlah rumah yang akan di aliri listrik, masing-masing rumah di instal 4 titik (3 lampu
+ 1 stop kontak) menggunakan lampu LED 6 watt, setiap rumah diberi
pengaman/pembatas arus (MCB 1A dimasukkan dalam box MCB dan disegel), kabel
yang digunakan untuk instalasi rumah jenis NYM 3x1,5mm2 dan 2x1,5 mm2 standar
PLN. Daya yang diberikan tiap-tiap rumah adalah 650 watt-jam per hari dengan
pembatas Energi limiter. Energi limiter dan MCB 1A dimasukkan dalam 1 box
berbahan metal, ini dipasang disetiap rumah dan diseting dengan password
menggunakan remote control, disetiap rumah dipasang arde.

9. Modul Array Support


Penyangga modul terbuat dari besi siku 100x100x4 mm, dengan finishing hot deep
galvanis, penyangga modul free standing di atas pondasi beton ukuran 35x35cm Tinggi
60cm. Kedalaman pondasi 40 cm Penyangga modul mempunyai kemiringan 10-15o
menghadap ke arah selatan untuk penempatan modul surya di daerah Kalimantan
Barat. Ketinggian antara modul dan permukaan tanah pada titik terendah minimal 70
cm, rangkaian penyangga modul terbagi menjadi 2 set 3x7 dan 5 set 3x9. Mounting
modul surya menggunakan model rail dan clip dari bahan aluminium

10. Penangkal Petir


Penangkal petir dengan Passive system, Connection slave menggunakan tower triangle
guyed wire dengan ketinggian 17 meter, terdapat sistem grounding menggunakan BC
Rod diameter 5/8” dengan penghantar kabel BCC 750 mm2 dilengkapi dengan lightning
strike counter atau sistem monitoring data.
ANALISA DISTRIBUSI MATERIAL
ANALISA DISTRIBUSI/PENGIRIMAN MATERIAL

Setelah Pengadaan seluruh material PLTS Terpusat lengkap, akan dilakukan pengepakan
untuk memastikan material dikirim secara aman dan terhindar dari kerusakan selama dalam
pengiriman. Untuk menghindari kerusakan peralatan/ material perlu dilakukan dengan teliti
pengecekan dan pengepakan peralatan sebelum pengiriman dan pelaksanaan ke lokasi.
Dengan dilakukannya pengecekan sebelum pengepakan memperkecil kemungkinan
kerusakan yang akan berdampak pada biaya dan waktu, apalagi jika lokasi penempatan sulit
di jangkau. Barang akan dikirim dengan kontainer dan di segel demi keamanan. gambar di
bawah ini persiapan untuk dilakukan loading barang/material ke dalam kontainer :

Barang yang sudah dimuat kedalam container, ditutup kemudian disegel. Masing–masing
container perlu dicatat Nomor Segel dan Nomor kontainer untuk mengetahui isi dan jenis
barang yang ada didalam container tersebut. Contoh kontainer yang sudah di segel demi
keamanan barang tersebut.

Semua komponen peralatan yang telah diadakan (pabrikasi) dilakukan pengecekan satu
persatu sebelum dilakukan pengepakan dan pengiriman ke lokasi dengan maksud mencegah
kemungkinan kerusakan komponen/ material sebelum di packing. Pengepakan dilakukan
dengan memilah alat utama dan alat penunjang pemisahan komponen atau peralatan yang
bersifat mekanik dan bersifat elektrik, mudah pecah dan zat cair (accu zuur/air aki).
Peralatan/ komponen mudah pecah (Modul Surya) dimasukan ke dalam plastik dan di
bungkus kardus kemudian di packing menggunakan kayu standard untuk pengepakan
peralatan yang mudah pecah dan tahan banting/tidak mudah patah.

Peralatan/ komponen bersifat elektronik sebelum dipaking terlebih dahulu dibungkus dalam
plastik dimasukan ke dalam kardus tersendiri dan dipacking menggunakan kayu pengepakan
barang yang standard dan tahan banting/goncangan, tidak mudah pecah atau patah.

Peralatan/komponen yang bersifat mekanik atau besi, dibungkus dalam kardus dan
dipacking menggunakan kayu standard untuk pengepakan peralatan mekanik atau besi yang
tidak mudah pecah atau patah. Sedangkan yang bersifat cairan (accu zuur/air aki)
dimasukan dalam jerigen khusus tahan banting/ pecah kemudian di packing dengan
menggunakan kayu standard pengepakan benda cairan. Setiap barang yang dikemas dicatat
isi dan volumenya dan di tempel di peti masing-masing. Pengiriman barang dari kontraktor
ke lokasi di sub-kontraktor ke jasa ekspedisi, pengiriman umumnya melalui jalur darat
maupun laut sesuai dengan kondisi topografi. Pengiriman dilakukan dalam dua gelombang
di sesuaikan dengan jadwal pelaksanaan instalasi di lokasi. Contoh pengiriman lewat jalur
laut dapat dilihat pada gambar dibawah ini :
Rute Pengiriman Barang

Dari Jakarta/Bandung Dari Pelabuhan


Ke Surabaya dengan Surabaya ke Pelabuhan
Truk jalur darat Tarakan Menggunakan
jalur laut dengan Kapal
Cargo

Dari Ibukota Kabupaten Dari Tarakan ke


Berau ke lokasi Kabupaten Berau
menggunakan kapal Menggunakan
kayu Truk
PERENCANAAN INSTALASI TEKNIS

0
PERENCANAAN INSTALASI TEKNIS

Perencanaan instalasi teknis meliputi Perencanaan Instalasi PV-Modul, Perencanaan


Instalasi Elektrikal, Perencanaan Jaringan Distribusi dan Sambungan Rumah,
Perencanaan Instalasi Rumah serta Perencanaan Sistem Kontrol dan Proteksi.

A. PERENCANAAN INSTALASI PV-MODUL

Modul surya yang digunakan adalah SUPSM-200Wp (200 Wp ; 24 V) sebanyak 177


unit. Modul surya dirangkai 3 seri dan 59 paralel. Seluruh rangkaian modul surya
dihubungkan dengan 9 unit Solar Charge Controller (SCC), dimana ada 2 cluster
yang dibagi menjadi 1 cluster terdiri dari 5 unit SCC dan 1 cluster lainnya terdiri
dari 4 unit SCC dimana 1 cluster pertama terdiri dari 5 unit SCC dimana 3 unit yang
dihubungkan dengan 7 string (3 seri x 7 paralel) dan 2 unit yang dihubungkan
dengan 6 string (3 seri x 6 paralel), dan 1 cluster lainnya terdiri dari 4 unit SCC
dimana enam unit BCR dihubungkan dengan 6 string modul surya yang masing-
masing terdiri dari 3 modul yang disusun secara seri (3 seri x 6 paralel). Sehingga
keseluruhannya menjadi 59 rangkaian paralel yang masing-masing terdiri dari
rangkaian seri 3 buah modul surya.

Seluruh modul surya disangga sedemikian rupa sehingga membentuk rangkaian


modul surya fotovoltaik. Seluruh rangkaian modul surya tersebut disusun di atas
modul support (penyangga modul) yang didesain khusus sebagai rangka atap
rumah pembangkit sehingga dapat optimal menerima sinar matahari selama satu
hari. Setiap bagian penyangga modul fotovoltaik terbuat dari struktur besi yang
digalvanis sehingga memberikan perlindungan terhadap kemungkinan timbulnya
karat.

 Persiapan Lokasi
Berdasarkan situasi lokasi dimana PLTS Terpusat akan dipasang, maka teknisi
pelaksana akan melakukan pengukuran ulang dan menyiapkan lahan dimaksud
untuk pembangunan PLTS. Layout penempatan modul, ditunjukkan dalam
lampiran.

1
Rancangan rangkaian modul dan rumah pembangkit secara detail dapat dilihat
pada lampiran gambar teknik.

 Pemasangan Rumah Pembangkit


Rumah Pembangkit/Power house yang akan dipasang terpisah dengan struktur
penyangga modul surya, power house sebagai tempat penyimpanan battery
dan alat-alat elektronik (Inverter, dll), dan kantor pengelola/warung spare
parts. Oleh karenanya pemilihan lokasi harus dipertimbangkan agar sesuai
dengan kriteria untuk pemasangan Sistem PLTS, faktor keamanan peralatan,
dan fungsi lokasi di masa depan. Lahan yang dibutuhkan untuk power house
paling tidak adalah 4.5 x 9 meter (40.5) m2.
Power house berbentuk shelter berbahan Polyurethane dan baja ringan,
adapun tahapan pemasangannya adalah sebagai berikut :
1. Mencari lokasi penempatan power house yang sesuai, agar tidak terlalu
jauh
2. dengan penempatan modul surya, disamping menghindari losses
tegangan yang terlalu tinggi dapat juga menjaga keamanan modul dari
pencurian. Dan untuk mendapatkan sinar matahari secara maksimal,
maka lokasi yang dipilih paling tidak harus memenuhi syarat berikut :
Sinar matahari ke lokasi tersebut tidak terhalang/terkena
naungan/bayangan pohon/bangunan minimal dari jam 8.00 - 16.00 ;
tidak jauh dari pemukiman penduduk, berada di pusat/tengah-tengah
populasi pelanggan/pemakai listrik ; status tanah tidak dalam sengketa
dan tidak akan dialihfungsikan untuk tujuan lain dalam waktu 20 tahun
ke depan.
3. Menyiapkan fondasi untuk power house dengan kedalaman minimal 50
cm, Luasan pondasi lebih dari 70 cm dari sisi dinding rumah pembangkit
bagian depan dan pada sisi dinding yang lain 20 cm diaci (gambar
fondasi lihat pada lampiran gambar teknik).
4. Memasang dinding shelter dengan tebal 75mm dan atap power house
dari bahan polyurethane dan ditutup menggunakan zinc Aluminium.
5. Memasang kisi-kisi, jendela dan pintu untuk sirkulasi udara.

2
6. Lantai power house dipasang keramik warna putih ukuran 30 x 30 cm,
untuk ruang baterai diperkuat dengan tulang beton untuk menahan
berat beban baterai.
7. Memasang pagar pengaman dengan kawat BRC di sekitar power
house/area pembangkit.
8. Dilengkapi jalan setapak dari pintu gerbang sampai pintu rumah
pembangkit.
9. Dilengkapi dengan system pentanahan/grounding.
10. Memasang papan nama proyek PLTS terpusat.
11. Dipasang instalasi listrik 3 titik lampu penerangan dan 1 titik stop
kontak serta pembatas MCB 1A.

 Pemasangan Rangka Modul


Pemasangan modul support dapat dilakukan dengan:
a. Memperhatikan arah matahari terbit dan terbenam
b. Memposisikan kemiringan modul support pada arah utara atau selatan
dengan menggunakan alat penunjuk arah atau kompas.
c. Kaki-kaki modul support diletakkan diatas pondasi supaya tidak terjadi
gerakan pada modul.
d. Pondasi memiliki luas penampang 35x35cm, tinggi 60cm, ketinggian
pondasi diatas permukaan tanah 20cm.

 Pemasangan Modul Surya


PLTS Sistem Terpusat 35.4 kWp yang akan dipasang menggunakan modul
surya dengan total kapasitas 35.400 Wp atau 177 buah modul surya 200 Wp-
37.45 Vmp (200Wp). Modul surya dipasang didepan atau belakang power
house, dan dirangkai menjadi 3 seri dan 59 paralel. Kemiringan modul surya
senantiasa menghadap ke garis khatulistiwa, oleh karenanya apabila lokasi
berada di selatan khatulistiwa maka modul surya menghadap ke utara, dan
sebaliknya.
Koneksi kabel antar modul surya pada tray/ trunk kabel yang terletak dibawah
PV array dan koneksi dari panel surya ke junction box menggunakan kabel
NYYHY ukuran 2x4mm, setiap 7 string rangkaian panel surya disambungkan ke

3
1 Junction box, kabel Koneksi dari junction box ke Inverter on grid
menggunakan kabel NYFGBY. Gambaran koneksi selengkapnya lihat Wiring
Diagram pada lampiran.
Tahapan pemasangan modul surya adalah sebagai berikut :
a. Mengeluarkan modul surya dari kardus pembungkusnya.
b. Memasang besi Modul Support Surya ke struktur tiang penyangga power
house.
c. Memasang modul surya ke besi support.Kemiringan besi support 10-15°.
d. Pasang Grounding dari salah satu tiang modul ke tanah sedalam minimal
1 m menggunakan BC Rod.
e. Ukur insulasi resistansi antara tanah dengan kutub positif, serta antara
tanah dengan kutub negatif modul menggunakan insulation tester, nilai
yang terukur harus lebih besar dari 20 Mega Ohm.
f. Tutupi permukaan atas modul surya dengan kardus bekas pembungkus
sebelum melakukan penyambungan kabel, agar modul surya tidak
mengeluarkan arus listrik pada saat dilakukan penyambungan kabel
untuk seri dan pararel. Kardus tidak bolah dibuka selama kabel belum
disambungkan ke Solar Charge Controller atau Inverter.

B. PERENCANAAN INSTALASI ELEKTRIKAL


Perencanaan pemasangan instalasi elektrikal ini meliputi sistem pengkabelan dari
modul ke boks panel, pengkabelan dari modul ke Inverter Grid interkonek dengan
inverter bidirectional yang terhubung dengan batterai; kemudian dari interkoneksi
inverter grid dan inverter bidirectional ke panel distribusi dan selanjutnya ke jalur
distribusi.
1. Pemasangan Instalasi Elektrikal
Pengkabelan PLTS Terpusat harus mengikuti standar demi keselamatan
petugas instalasi dan keamanan peralatan. Hal-hal yang perlu diperhatikan
adalah :
 Pekerjaan listrik sedikitnya dilakukan oleh dua orang dan hanya dilakukan
oleh petugas yang berpengalaman bekerja pada tegangan tinggi (DC)
maupun tegangan menengah dan rendah (AC).

4
 Perlu diperhatikan bahwa pada saat matahari bersinar, tegangan terbuka
modul surya fotovoltaik dapat sangat tinggi, sehingga sangat berbahaya.
 Apabila menggunakan alat-alat mekanikal, seperti: obeng, tang dan kunci
pas, harus digunakan dengan sangat hati-hati. Apabila mungkin gunakan
peralatan yang terisolasi dengan baik.
 Gunakan alas kaki yang mempunyai isolasi yang baik, apabila
dimungkinkan gunakan sepatu yang dirancang khusus untuk keperluan
pekerjaan listrik.
 Periksa ulang apakah semua saklar, sikring dan MCB telah berada pada
posisi "OFF".
 Ujung-ujung kabel harus dilengkapi dengan sepatu kabel yang sesuai.
 Pikirkan baik-baik langkah yang akan dilaksanakan, kemudian lakukan
secara bertahap, hati-hati dan hindarkan kondisi terburu-buru.
 Kabel modul dirangkai dalam hubungan seri dan paralel sehingga
membentuk satu jaringan generator fotovoltaik.

2. Pemasangan Baterai
Baterai PLTS Terpusat diletakkan di dalam rumah pembangkit yang
berventilasi cukup. Baterai diletakkan pada rak baterai agar rapi dan mudah
diperiksa.
Dalam pemasangan baterai perhatikan hal-hal pada poin "Pemasangan Instalasi
Elektrikal" di atas.
Baterai yang digunakan adalah baterai blok khusus untuk solar system dengan
kapasitas masing-masing 1000 Ah jenis "deep cycle Valve Regulated Lead Acid
(VRLA)/OPzV, dengan tegangan kerja masing-masing 2 Volt DC, disambung
secara seri sebanyak 144 unit sehingga tegangan sistem baterai menjadi 48
Volt.

5
3. Pemasangan Solar Charge Conrtoller (SCC) dan Inverter
Seluruh rangkaian modul surya dihubungkan dengan 9 unit Solar Charge
Controller (SCC), dimana ada 2 cluster yang dibagi menjadi 1 cluster terdiri dari
5 unit SCC dan 1 cluster lainnya terdiri dari 4 unit SCC dimana 1 cluster
pertama terdiri dari 5 unit SCC dimana 3 unit yang dihubungkan dengan 7
string (3 seri x 7 paralel) dan 2 unit yang dihubungkan dengan 6 string (3 seri x
6 paralel), dan 1 cluster lainnya terdiri dari 4 unit SCC dimana enam unit BCR
dihubungkan dengan 6 string modul surya yang masing-masing terdiri dari 3
modul yang disusun secara seri (3 seri x 6 paralel). Diantara modul dan BCR
dipasang pengaman berupa MCB (circuit braket) untuk mencegah arus balik ke
modul.
Diantara rangkaian baterai dan inverter dipasang pengaman berupa NH fuse
250A.

C. PERENCANAAN JARINGAN DISTRIBUSI DAN SAMBUNGAN RUMAH


Dalam pendistribusian energi listrik ke rumah-rumah konsumen, ditentukan kabel
apa yang akan digunakan, kuat arus listrik maksimum yang diperbolehkan
melewati kabel, daya beban terpasang, jarak terjauh kabel distribusi dan perlu
dikurangi adanya 'rugi-rugi tegangan'.

Jaringan distribusi terdiri dari kabel distribusi, tiang distribusi dan kabel
sambungan rumah. Tiang distribusi masing masing setinggi 7 meter yang
dilengkapi dengan manset untuk pondasi tiang dan sistem klem untuk memegang
kabel yang dapat menahan sentakan mendadak. Jarak antar tiang maksimal 40
meter. Pada tiang distribusi yang pertama dan di setiap tiang distribusi bagian
terujung dipasang sistem grounding sebagai pengaman.

Untuk kabel distribusi digunakan twisted LVTC 3 x 35 mm2 +1x25mm2 + 1x16mm2


dan untuk kabel sambungan rumah digunakan twisted LVTC 2x10 mm2.

6
D. PERENCANAAN INSTALASI RUMAH
Pada setiap instalasi rumah, setelah dari sambungan rumah arus listrik akan
mengalir masuk ke VAh limiter, fuse 1A kemudian MCB 1A. Instalasi di tiap-tiap
rumah pelanggan (85 rumah) menggunakan kabel NYM 2x1.5 mm2 dengan panjang
maksimal 25 m yang terdiri dari 3 buah lampu hemat energi 6 Watt lengkap dengan
saklarnya, 1 buah stop kontak dan peralatan pembatas pemakaian energi (Vah
limiter).
Contoh pemakaian energi listrik di rumah-rumah pelanggan diasumsikan seperti
berikut:

Ñama Beban Konsumsi Letak Beban Lama OperasiTotal Konsumsi


Daya (Watt) (Jam) Daya (Watt Jam)
Lampu 1 6 R. Teras 12 72
Lampu 2 6 R. Tengah 10 60
Lampu 3 6 Kamar 8 48
Radio/tape 30 R. Tengah 2 60
TV 100 R. Tamu 2 200
Total 440

Jika pemilik rumah tidak memiliki radio/tape/TV} maka ketiga lampu dapat
dinyalakan lebih lama. Atau jika ingin lebih dari satu lampu menyala 12 jam, maka
lama penyalaan lampu yang lain harus disesuaikan. Dengan melihat tabel diatas
maka setting pada alat pembatas energi (VAh limiter) adalah 650 Wh.

E. PERENCANAAN SISTEM KONTROL DAN PROTEKSI


1. Kontrol dan Proteksi Elektrik
 SOLAR CHARGE CONTROLLER (SCC) / CHARGING CONTROLLER
Kapasitas SCC yang digunakan memiliki kemampuan paling tidak 110%
dari total arus input dari modul surya agar SCC tidak terlalu panas. Untuk
melindungi baterai dari charge tinggi pada suhu tinggi, maka remote
temperature sensor perlu dipasang. Charging baterai akan berkurang jika
mencapai suhu tertentu. Peningkatan suhu baterai berbanding lurus
dengan kenaikan voltase baterai. SCC yang digunakan adalah 9 buah
charging control MPPT.

7
 BI-DIRECTIONAL INVERTER / DISCHARGING CONTROLLER
Inverter yang digunakan memiliki fasilitas bi-directiorial yaitu dapat
berfungsi sebagai inverter dua arah (mengubah arus DC ke AC dan arus AC
ke DC) serta sebagai discharging controller Bi-directional inverter yang
digunakan adalah 6 buah inverter SI6.0H. Sebaliknya jika tegangan baterai
telah mencapai batas bawah, maka 6 buah inverter SI6.0H akan
memutuskan (cut off) discharging pengambilan dari baterai. Dengan
demikian, kondisi baterai tetap terjaga, sehingga umur pakai menjadi
panjang.

 CIRCUIT BRAKER
Sebagai pengaman manual dilengkapi dengan circuit braker yang dapat
dengan mudah di switch OFF - ON apabila terjadi hal yang tidak diinginkan
ataupun untuk melakukan perawatan sistem.

 NH FUSE
NH fuse diletakkan pada kabel output positif (+) maupun negatif (-) menuju
inverter dengan kapasitas maksimal arus sebesar 250 Ampere. Apabila
terjadi short circuit melebihi kapasitasnya maka NH fuse akan putus

8
dengan sendirinya sehingga arus dari baterai secara otomatis akan
terputus pula.

 MCB
MCB terletak di dalam panel distribusi dengan kapasitas 40 Ampere yang
dapat di switch OFF-ON sesuai dengan kebutuhan.

 VAh/kWh LIMITER

Untuk menjaga agar sistem bekerja optimal sesuai dengan life time-nya,
diperlukan pembatas energi harian pada setiap rumah/konsumen.
VAh/kWh limiter tidak hanya membatasi arus yang masuk ke rumah
konsumen dalam suatu waktu tertentu, sebagaimana fungsi MCB, tetapi
membatasi total pemakaian energi harian yang merupakan hasil perkalian
daya (P = V x I) dengan lamanya pemakaian (t).

MCB 1 A dalam suatu waktu dapat melewatkan arus listrik sekitar 176 watt
dengan perhitungan sebagai berikut:

80 % x 1 A x 220 V = 176 W (untuk setiap konsumen)

(dengan asumsi daya yang masuk 80 % dari daya maksimum)

Jika dalam satu hari rata-rata pemakaian dengan arus maksimal selama 12
jam maka total pemakaian adalah:

12 jam x 176 W =2.112Wh

9
(untuk setiap konsumen)

Jika 87 konsumen (85 rumah, power house dan TV umum) melakukan hal
yang sama, maka dalam satu hari total energi yang dipakai adalah:

87 x 2112 Wh = 183.744 Wh = 183.74 kWh

Jika 30 PJU 12 Watt dinyalakan 5 jam dalam satu hari, maka dalam satu hari
total energi yang dipakai adalah:

30 x (12Watt x 5 Jam) Wh = 1800 Wh = 1.8 kWh

Jadi total energi yang dipakai adalah:

183.74 kWh + 1.8 kWh = 185.54 kWh

Total energi harian maksimum yang dihasilkan oleh pembangkit 35.4 kWp
(nilai insolasi harian 4.5 jam/m2 day) adalah :

35.4 kWp x 4.5 jam/m2 day = 159.3 kWh

Dengan demikian pemakaian total energi harian dapat mencapai 1.16 kali
dari kapasitas total energi harian yang dihasilkan oleh pembangkit 35.4
kWp.

Pemakaian energi berlebihan akan secara otomatis memutus arus yang


mengalir dari sistem pembangkit. Namun jika hal ini terjadi berulang-ulang
akan memperpendek umur sistem PLTS terutama baterai.

Pada pekerjaan ini Vah/kWh limiter akan diset pada 650 Wh/rumah,
sehingga total pemakaian energi listrik harian maksimum untuk 85
konsumen adalah :

10
85 konsumen x 650 Wh = 55250 Wh = 55.25 kWh

Besaran batas energi listrik per rumah ini ditetapkan untuk mengantisipasi
penambahan jumlah rumah/konsumen pada pelaksanaan di lapangan
untuk mencegah timbulnya masalah sosial.

Pada daerah dengan insolasi 4.5 h/m2.day, sistem PLTS 35.4 kWp akan
menghasilkan listrik harian sebesar

4.5 h/m2.day x 35.4 kWp = 159.3 kWh

Dengan memperhitungkan faktor luar (suhu, cuaca, dll) serta efisiensi


sistem PLTS maka di lapangan hanya dihitung sebesar 70% dari potensi
listrik harian maksimum, dengan perhitungan sebagai berikut:

70 % X 159.3 kWh per hari = 111.51 kWh per hari.

Dari perhitungan ini dapat dilihat bahwa setting Vah/kWh limiter tersebut
akan mampu mengamankan sistem dari kerusakan akibat pemakaian yang
berlebihan.
Apabila di kemudian hari ada penambahan kapasitas sistem pembangkit,
baik yang bersumber dari tenaga surya maupun sumber energi listrik
lainnya, perubahan besaran/batas maksimum pada Vah/kWh limiter dapat
diubah dengan mudah oleh petugas yang berwenang dengan menggunakan
password/pin tertentu.

 RANGKAIAN SISTEM PENTANAHAN (GROUNDING)


Sistem pentanahan (grounding) diperlukan untuk menyerap loncatan
tegangan tinggi di sekitar sistem PLTS, jaringan atau konsumen. Sistem
pentanahan (grounding) dibuat pada:
a. Rumah pembangkit
b. Titik ujung jaringan (awal dan akhir)

11
c. Setiap rumah konsumen

2. Proteksi Fisik
Pembuatan pagar keliling di sekitar rangkaian modul surya/rumah pembangkit
adalah untuk pengamanan sistem PLTS Terpusat terhadap gangguan hewan
atau manusia. Pemasangan pagar PLTS meliputi:
 Galian dan pembuatan pondasi
 Pemasangan sloof
 Cor tiang pagar
 Pemasangan pagar panel kawat berduri
 Pemasangan pintu pagar dan finishing

12
URAIAN SYSTEM
A. SYSTEM DESIGN & SYSTEM SIZING

System Design & System Sizing merupakan desain/perencanaan untuk memenuhi


kapasitas daya terpasang yang direncanakan.

1. PERENCANAAN SISTEM PLTS TERPUSAT

Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat adalah suatu pembangkit


listrik yang komponen pembangkit listriknya yaitu modul surya, alat pengatur
(controller), inverter, penyimpan listrik (baterai accu) dan data logger(CF/SD
card) diletakkan dan dirangkai pada satu area yang menyatu atau sangat
berdekatan, lalu listrik tersebut dialirkan ke titik sasaran (rumah-rumah)
melalui jaringan distribusi tegangan rendah dan sambungan instalasi rumah.
Untuk mengatasi terjadinya penurunan tegangan akibat jauhnya jarak
pembangkit dengan rumah, maka PLTS sistem Terpusat menggunakan output
sistem AC (Memating Current).

Pada penawaran ini diusulkan menggunakan sistem DC bus dimana modul surya
dihubungkan langsung dengan controller sehingga listrik DC langsung men-
charge baterai. Sistem ini lebih efisien karena untuk melakukan
pengisian/charging baterai hanya melalui 1 (satu) langkah sebelumnya yaitu
dari modul ke controller, sedangkan pada sistem AC bus diperlukan lebih banyak
langkah sebelum baterai di-charge yaitu arus listrik DC dari modul surya terlebih
dahulu melewati inverter satu arah, kemudian listrik AC dari inverter melalui AC
bus dan oleh bidirectional inverter diubah kembali menjadi listrik DC untuk
dapat men-charge baterai.

Sistem DC bus lebih efisien jika penggunaan beban lebih banyak pada malam
hari, dalam hal ini adalah lampu penerangan, sehingga listrik yang digunakan
sepenuhnya diambil dari listrik yang tersimpan dalam baterai. Kapasitas baterai
yang digunakan (48V 1000 Ah) sudah cukup besar dan memadai untuk
menyimpan listrik yang dihasilkan oleh PLTS Terpusat.
Sistem AC bus lebih efektif jika penggunaan beban pada siang hari cukup besar,
karena sebagian listrik DC dari modul surya langsung diubah menjadi listrik AC
sehingga dapat langsung disalurkan ke jaringan distribusi.

Hal penting yang harus diperhatikan dalam pembangunan PLTS Terpusat adalah
pemakaian energi listrik pada setiap konsumen harus dibatasi atau diberi kuota
pemakaian listrik per hari dalam satuan Watthour (Wh). Yang perlu diperhitungkan
adalah adanya keseimbangan antara jumlah pelanggan (total pemakaian Wh harian) dan
kapasitas total energi yang dihasilkan modul surya (total produksi Wh harian). Ini
sangat menentukan dalam menjamin bahwa PLTS Terpusat akan terus beroperasi
dengan baik dalam jangka panjang. Apabila Wh listrik per konsumen tidak dibatasi maka
konsumen akan cenderung menggunakan listrik secara berlebih, sehingga setiap hari
baterai akan selalu over discharge yang mengakibatkan SCC (state of charge) baterai
selalu berada pada level yang rendah, yang pada gilirannya akan cepat merusak baterai.

Pada banyak desain, MCB dan kWh meter sering dipakai untuk membatasi tingkat
pemakaian listrik konsumen. Pilihan menggunakan MCB dan atau kWh meter adalah
pilihan yang kurang tepat karena alasan berikut:

- MCB hanya membatasi besar arus yang mengalir. Oleh karenanya konsumen dapat
secara terus menerus menggunakan listrik sejauh tidak melebihi batas arus MCB. Jika
dipasang MCB 1 Ampere, maka konsumen dapat menggunakan energi sebesar:

1 Ampere x 220 V x 24 jam = 5.28 kWh/hari jika

terdapat 85 unit untuk PLTS 35.4kW konsumen maka total konsumsi energi menjadi:

85 x 5.28 kWh/hari = 448,8 kWh/hari

Padahal rangkaian modul surya (177 modul yang masing-masing kapasitasnya 200
Wp) dengan kapasitas total 35.4 kWp di daerah dengan nilai insolasi matahari 4.5
kWh/m2/hari rata-rata hanya akan menghasilkan:

35.4 kWp x 4.5 jam/m2 day = 159.3 kWh

Maka sudah barang tentu peluang SOC baterai selalu rendah terbuka lebar.
kWh meter juga tidak memberi batasan berapa energi listrik maksimum yang boleh
digunakan oleh setiap konsumen per hari. kWh meter hanya akan menghitung
berapa energi yang dipakai. Oleh karenanya konsumen akan cenderung
menggunakan energi listrik melebihi dari catu yang telah ditetapkan.

Menyadarai hal tersebut di atas, pada penawaran ini diusulkan menggunakan alat
"LIMIT" yang berfungsi sebagai kWh/VAh limiter, yang harus dipasang pada setiap
rumah pelanggan PLTS Terpusat. kWh/VAh limiter akan membatasi pemakaian
energi harian dari setiap konsumen agar tidak melebihi pagu yang telah ditetapkan
sesuai dengan kapasitas output berdasarkan desain PLTS Terpusat.

Keuntungan pemakaian kWh/VAh limiter jika dibandingkan dengan kWh


meter/MCB, antara lain:
1. VAh limiter selain dapat membatasi besar arus yang melaluinya, juga dapat
membatasi total pemakaian energi harian pelanggan, sehingga keseimbangan
input/output PLTS Terpusat dapat terus terjaga. Hal ini tidak dapat dilakukan
jika hanya menggunakan kWh meter.
2. VAh limiter dapat diprogram untuk menentukan kuota energi harian yang
diperbolehkan bagi pelanggan PLTS Terpusat.
3. Perubahan program kuota energi harian dapat diubah oleh Teknisi di lapangan.
4. Memiliki fasilitas pencegahan penyambungan langsung (bypass) dari kabel
sambungan rumah ke instalasi rumah.
5. Memiliki fasilitas untuk 'mengunci' agar pelanggan yang tidak memenuhi
kewajibannya dapat diputus sementara secara elektronik.

Untuk mengakomodasi jika ternyata bahwa produksi listrik harian masih lebih besar
dari total pemakaian listrik harian sesuai kuota maka jika ada konsumen yang
membutuhkan tambahan kuota pemakaian listrik harian, harus dapat dan mudah
disesuaikan di lapangan oleh Teknisi dengan memakai komputer. PLTS Terpusat
dirancang agar sistem tersebut tidak menjadi milik perorangan / keluarga sehingga
tidak mudah diperjualbelikan.

PLTS Terpusat dirancang bersifat modular sehingga mudah ditambahkan dengan


sistem modul baru apabila terjadi penambahan jumlah pemakai (atau kapasitas per
pemakai dinaikkan) tanpa mengakibatkan sistem modul yang lama harus dibongkar.

Penentuan desain dan kapasitas pembangkit, kontrol, pelatihan, pengamanan, dan


monitoring PLTS Terpusat adalah hal yang sangat penting diperhatikan sejak awal
perencanaan dan pembangunannya.

B. KONFIGURASI SISTEM DAN PRINSIP KERJA PEMBANGKIT


1. Konfigurasi Sistem

a. Rangkaian modul surya fotovoltaik sebagai pembangkit listrik dengan cara


mengubah cahaya matahari menjadi listrik arus searah (DC). Kapasitas total
modul surya sebesar 40000 Wattpeak. Rangkaian ini ditopang oleh struktur
penyangga yang terbuat dari besi hotdip galvanized yang sekaligus membentuk
atap dari rumah pembangkit. Rangkaian modul surya dari 177 buah modul
surya 200 Wp yang disusun secara seri 3 dan 59 paralel,
b. Controller / Battery Charge Regulator (BCR) digunakan untuk
melindungi kondisi baterai dari pengisian (charge) energi yang
berlebihan dari modul surya. Cara bekerja BCR dengan tipe MPPT adalah
apabila kondisi baterai sudah penuh maka charging dari modul surya ke
baterai akan dikurangi. Seluruh rangkaian modul surya dihubungkan
dengan 9 unit Solar Charge Controller (SCC), dimana ada 2 cluster yang
dibagi menjadi 1 cluster terdiri dari 5 unit SCC dan 1 cluster lainnya
terdiri dari 4 unit SCC dimana 1 cluster pertama terdiri dari 5 unit SCC
dimana 3 unit yang dihubungkan dengan 7 string (3 seri x 7 paralel) dan
2 unit yang dihubungkan dengan 6 string (3 seri x 6 paralel), dan 1
cluster lainnya terdiri dari 4 unit SCC dimana enam unit BCR
dihubungkan dengan 6 string modul surya yang masing-masing terdiri
dari 3 modul yang disusun secara seri (3 seri x 6 paralel)

c. Battery (VRLA/OPzV) 6 bank x 1000 Ah 48V disambungkan langsung dengan


bidirectional inverter melalui baterai fuse untuk proteksi. Baterai dipasang di
atas dudukan baterai yang terbuat dari besi profil.

d. Panel distribusi dengan kapasitas 35.4kW dan memiliki display monitor untuk
tegangan, arus, frekuensi dan tombol on/off, yang disambungkan langsung dari
bidirectional inverter
e. Rumah pembangkit (9m x 4.5m) untuk meletakkan dan menyimpan baterai
serta peralatan elektronik lainnya (BCR, bidirectional inverter; panel
distribusij. Rumah pembangkit juga dapat berfungsi sebagai ruang operator
dan kontrol.
f. Kabel distribusi dengan diameter 3x35 mm2+1x25mm2 + 1x16mm2 yang
disambungkan langsung dari panel distribusi.
g. Tiang kabel distribusi dengan tinggi 7 meter dari bahan besi galvanis dan jarak
antar tiang maksimal 40 meter.
h. Kabel sambungan rumah dengan diameter 2x10 mm2, yang disambungkan
langsung dari kabel distribusi.
i. VAh limiter dan MCB 1 A, yang disambungkan langsung dari kabel sambungan
rumah.
j. Kabel instalasi rumah dengan panjang maksimal 25 m dan diameter 2x1.5
mm2, untuk mengalirkan listrik yang telah melalui Vah limiter dan MCB 1A
menuju beban berupa 3 (tiga) titik lampu.
k. Tiga titik lampu (3 lampu hemat energi 6 Watt) dilengkapi dengan saklar dan
satu stop kontak untuk setiap rumah.
l. Pentanahan (grounding) dilakukan pada sistem pembangkit, jaringan distribusi
dan instalasi rumah untuk pengamanan sistem.

C. Prinsip Kerja Pembangkit


Prinsip kerja (PLTS) Terpusat adalah sebagai berikut:
1. Rangkaian modul surya fotovoltaik akan menghasilkan listrik arus searah
(Direct Current) jika terkena cahaya matahari (baik cerah maupun
mendung). Besarnya tegangan dan arus yang dihasilkan bergantung kepada
beberapa hal, antara lain: kecerahan cahaya matahari, suhu udara sekitar
modul surya, jumlah total modul surya, jumlah sambungan serial dan jumlah
sambungan paralel.
2. Listrik yang dihasilkan oleh modul surya disalurkan ke Battery Charge
Regulator (BCR) MPPT untuk diteruskan ke baterai. MPPT dilengkapi dengan
battery temperature sensor yang akan menyesuaikan proses charging
baterai sesuai kondisi suhu tertentu. Makin tinggi voltase baterai maka
suhunya akan meningkat. Jika suhu baterai sudah tinggi, BCR akan
menurunkan tegangan charge untuk mencegah baterai menjadi cepat rusak.
3. Listrik DC yang tersimpan dalam baterai akan diubah menjadi listrik AC oleh
inverter sehingga siap disalurkan ke konsumen melalui jaringan distribusi.
inverter memiliki fungsi sebagai bidirectional inverter sehingga ke depan
dapat dihubungkan dengan sumber listrik AC, misalnya genset atau jaringan
PLN. Bidirectional inverter dapat mengubah listrik AC menjadi DC sehingga
dapat men-charge baterai. Dengan demikian inverter dapat berfungsi
sebagai charge controller maupun untuk men-dis charge baterai.
4. Listrik AC didistribusikan ke rumah-rumah konsumen melalui jaringan
tegangan rendah (JTR) 1 phasa 230 V / 50 Hz. JTR 1 phasa cukup untuk
menyalakan beban lampu untuk rumah konsumen dan titik pemakaian
lampu PJU. Dari jaringan distribusi ini, listrik dialirkan ke rumah masing-
masing konsumen melalui kabel sambungan rumah.
5. Untuk melindungi PLTS Terpusat dari kerusakan akibat kelebihan
pemakaian listrik dari konsumen, maka setiap rumah konsumen harus
dipasang kWhA/Ah limiter yang akan memutuskan suplai listrik ke rumah
tersebut jika kuotanya telah habis.
6. Selain dialirkan ke rumah konsumen, listrik yang dihasilkan juga digunakan
untuk power house (untuk penerangan dan sistem monitoring) serta untuk
Lampu PJU.
SPESIFIKASI TEKNIS
SPESIFIKASI TEKNIS
Dalam bab ini dibahas mengenai spesifikasi teknis dari peralatan utama sesuai dengan yang tercatat di Rencana
Kerja dan Syarat-syarat yaitu :

1. MODUL SURYA
2. SOLAR CHARGE CONTROLLER (SCC)
3. INVERTER
4. BATERAI PENYIMPANAN (BATTERY BANK)
5. PENYANGGA PHOTOVOLTAIC (PV) ARRAY (PV ARRAY SUPPORT)
6. PENGKABELAN DAN GROUNDING
7. PANEL DC
8. PANEL DISTRIBUSI (DISTRIBUTION PANEL)
9. PYRANOMETER
10. REMOTE MONITORING SISTEM (RMS)
11. RUMAH PEMBANGKIT (POWER HOUSE)
12. PAGAR
13. PARIT / SELOKAN
14. JARINGAN DISTRIBUSI, SAMBUNGAN, DAN INSTALASI RUMAH
15. LAMPU PENERANGAN JALAN UMUM
16. INSTALASI RUMAH
17. LAMPU RUMAH PELAGGAN
18. ENERGY LIMITER
19. PENANGKAL PETIR
1. Modul Surya
 Spesifikasi Teknis Sistem Panel Surya
Kapasitas 35.4kW
Spesifikasi Total : 35400 Wp (35.4kWp)
Kapasitas Individu : 200 Wp
Jumlah Modul Surya : 177 unit
Konfigurasi : 3 seri – 59 paralel
Impp : 315.65A

 Charasteristics (Type : SUP 200 – 24 V)


Untuk keperluan pekerjaan ini kami menggunakan modul surya jenis Monocristaline kapasitas 200 Wp
dengan jumlah 177 modul dan total 35.4 kWp yang memiliki karaksteristik sebagai berikut :
 Dimensi : 1580 mm x 808 mm x 50 mm
 Tipe sel : Monocristaline
 Jumlah sel : 72 Sel
 Tegangan Nominal : 24 V
 Typical Max Power (Pmax) : 200 Wp
 Voltage at max power (Vpm): 37.45 V
 Current at max power (Ipm): 5.35 A
 Short-circuit voltage (Voc) : 45.87 V
 Short-circuit current (Isc) : 5,77 A
 Efisiensi : 16,20%
 Koneksi antar modul : plug-in socket
 Jaminan dalam 20 tahun degradasi output ≤ 20% daya nominal
 Syarat Pendukung
1. Nama pabrikan : PT. SURYA UTAMA PUTRA
Alamat : Jl. Bandung Raya – Garut KM. 23 Rancaekek
Kab. Bandung 40394 Indonesia
Tel : +62-22-7798316
Fax : +62-22-7792082
Web : www.suryautamaputra.com
Email : marketing@suryautamaputra.com
2. Koneksi antar modul surya menggunakan koneksi plug-in soket
3. Memenuhi standar SNI 04-3850.2-1995 dan memiliki effisiensi lebih besar 16%.
Photovoltaic ini sudah terpasang lebih di 100 lokasi di Indonesia
4. Junction box harus sudah dilengkapi dengan fuse, arrester, dan cable gland
5. Dukungan pabrikan/surat keterangan pabrikan (dilampirkan)
6. Memiliki TKDN 43.87% yang telah dibuktikan sertifikat TKDN dari Depperindag
7. Label data kinerja (performance) modul ditempelkan pada bagian belakang modul surya
8. J-Box harus sudah dilengkapi dengan blocking dioda dan cable gland lengkap dengan plug
dan socketnya
9. Sertifikat Lolos Uji dan test Report sesuai SNI 04-3850.2-1995 (dilampirkan)
10. Sertifikasi ISO 9001:2008, ISO 14000 : 2004, OHSAS 18001:2007 (dilampirkan)
11. Bila penyedia barang/jasa berhasil menjadi pemenang lelang, Pabrikan modul surya harus
memberikan hasil test Kurva Daya setiap modul surya dan hasil uji microcreck yang
dikeluarkan sesuai dengan nomor seri masing-masing modul surya yang diserahkan kepada
Panitia atau Pihak Pengguna Jasa pada saat serah terima barang sebagai jaminan kualitas
12. Merk modul surya, Nomor seri modul dan tulisan Dibuat di Indonesia atau Made In
Indonesia dan diberi tulisan Dinas ESDM Prov. Kaltim TA. 2017 (tulisan didalam kacca
frame modul surya) dan bagian belakang modul surya ada tulisan barang tidak untuk
diperjual belikan
13. Pabrikan modul surya harus memiliki alat uji Flash test serta melampirkan hasil ujinya
(bukan sample test)
14. Garansi tertulis dari pabrikan tentang jaminan minimal 20 tahun untuk degradasi output <
20% (dilampirkan)
15. Grounding module menggunakan kabel jenis NYY Yellow Green 35mm2

2. Solar Charge Regulator


Solar Charge Regulator berfungsi untuk mengatur pengisian energi ke battery. Discharge dari battery
harus dapat dikontrol baik melalui controller ataupun inverter agar tidak merusak battery. Solar
Charge Regulator yang digunakan berupa tipe MPPT.
Solar Charge Regulator yang digunakan terdiri dari 9 buah (PLTS 40kWp)
Spesifikasi Sistem adalah sebagai berikut :
1. Kontrol sistem Algoritma MPPT(Maximum Power Point Tracking)
2. Efisiensi >99%
3. Tegangan input nominal 48VDC
4. Tegangan output nominal 48VDC
5. Reverse Polarity Protection
6. High Battery Voltage Protection
7. Low battery Voltage Protection
8. Over temperature battery protection
9. Overload Protection
10. Short-circuit protection
Type VarioTrack
Model VT-80
Electrical characteristics PV array side

Nominal Battery Voltages 12, 24, 48 VDC

Maximum Solar power recomanded 1250 W / 12V


2500 W / 24V
(@STC)
5000 W / 48V
Maximum Solar Open Circuit
80 Vdc / 12V
Voltage 150 Vdc / 24V & 48V
Maximum Solar function circuit
75 Vdc / 12V
voltage 145 Vdc / 24V & 48V
Minimum Solar function circuit
Above battery voltage
voltage

Electrical characteristics Battery side


Maximum Output Current 80 A
Nominal Battery Voltage Automatic/manual set to 12, 24, or 48 Vdc
Operating voltage rangte Above battery voltage, minimum 7 V
Performances of the device
Power Conversion Efficiency (in a
>99 %
48V typical-system)
Maximum Stand-By Self-
25 mA > 1.2 W
consumption (48V)
Maximum Stand-By Self-
30 mA > 0.8 W
consumption (24V)
Maximum Stand-By Self-
35 mA > 0.5 W
consumption (12V)

Charging stages 6 stages : Bulk, Absorption, Floating, Equalization,


reduced floating, periodic absorption
Battery temperature compensation
-3 mV/o C/cell (25oC ref) default value adjustable -8 to 0
(available with accessory BTS-01) mV / oC

Electronic protections
PV reverse polarity Up to -150 Vdc
Battery reverse polarity Up to -150 Vdc
Over temperature Up to 150 Vdc
Reverse current at night Protected
Reverse current at night Prevented by relays
Environment
Operating Ambient Temperature
-20 to 55oC
Range
Humidity 100%
Ingress Protection of enclosures IP54, IEC/EN 60529:2001
Mounting location Indoor
General data
Warranty 5 years
Weight 5.5 kg
Dimensions h/w/l (mm) 120 / 220 / 350
Parallel operation (separated PV
Up to 15 device
array)
Max wire size 35 mm2
Glands M 20x1.5
Communication
Network cabling Studer communication BUS
Remote Display and controller RCC-02/-03/Xcom-232i
Menu languages English / French / German / Spanish
Data Logging With RCC-02/03 on SD card – one point every minute
Accordance to standards
EMC 2004/108/CE – LV 2006/95/CE-RoHS
CE compliant
2002/995/CE
Safety IEC/EN 62109-1:2010
EMC (Electro Magnetic
IEC/EN 61000-6-3:2011-IEC/EN 61000-6-1:2005
Compatibility)

Keterangan :
1. Nama pabrikan : STUDER INNOTEC SA
Alamat : Rue des Casernes 57
1950 Sion
Switzerland
Telp : +41 (0)27 205 60 80
Fax : +41 (0)27 205 60 88
Web : www.studer-innotec.com
2. Sertifikasi lolos uji dari lembaga/Badan yang berwenang (dilampirkan)
3. Sertifikat manajemen ISO 9001 dan 14001 dari pabrikan (dilampirkan)
4. Sertifikat atau hasil test uji produk (dilampirkan)
5. Surat Pernyataan Garansi minimal 5 tahun (dilampirkan)

3. Inverter

Inverter merupakan peralatan elektronik yang mengubah tegangan DC menjadi tegangan AC.
Inverter yang digunakan adalah tipe Bi-directional (DC AC atau AC DC) yang memiliki kemampuan
untuk digabungkan dengan pembangkit listrik diesel – genset. Spesifikasi peralatan adalah sebagai
berikut :

Type : Sunny Island 6.0H


System : Bidirectional Inverter
Jumlah inverter : 6 unit
AC output (loads)
Nominal AC voltage/adjustable : 230 V/220 V – 253 V
Nominal AC frequency/adjustable : 50 Hz, 60 Hz/45 Hz...65 Hz
Rate Power (for Unom, fnom /25oC /cos ϕ : 4600W
AC power at 25oC for 30 min/5 min/3 sec : 6000 W/6800 W/ 11000 W
Rate current /max. output current (peack) : 20 A/120A
Total Harmonic distortion output voltage : <4%/-1 ....+1
AC input (PV array or Grid)
AC input voltage/range : 230 V/172.5 V ... 264.5 V
AC input frequency/range : 50 Hz /40 Hz ... 70 Hz
Max. Input current/adjuztable : 50A
Max. Input power : 11500 W
Battery DC Input
Battery voltage/range : 48 V/ 41 V ... 63 V
Max. Batery charging current : 110 A/ 100 A
Battery type/battery capacity : FLA, VRLA/100Ah... 10 000Ah
Change control : IuoU charging process with automatic full and
Equalization change
Efficiency/self-consumption
Max. Efficiency : 95%
Self-consumption with no load/standby : <26 W/<4 W
Protection device (equipment)
AC short circuit/AC overload : ada
Over temperature/battery deep discharge : ada
Overvoltage category as per IEC 60664-1 : III
General Data
Dimensions (W/H/D) : 467/612/242 mm
Weight : 63 kg
Operating temperature range : -25oC ... +60oC
Climatic category according to IEC 62103 :I
Climatic category according to IEC 60721 : 3K6
Degree of protection according to IEC 60529 : IP54
Features/function
Operation and display / multifunction relay : external with SRC-20/2
3-phase system / paralel connection : ada/ada
Integrated bypass / multicluster operation : -/ada
State of charge calculation / full charge / equalization charge : ada/ada/ada
Integrated soft start /generator support : ada/ada
Battery temperature sensor / comunication cable : ada/ada
Syarat Pendukung

1. Nama pabrikan : SMA Technologie AG


Alamat : Hannoversche Straβe 1-5
34266 Niestetal
Tel : +49-561-9522-0
Fax : +49-561-9522-100
Web : www.SMA.de
Email : info@SMA.de
2. Memiliki battery temperatur kompensasi dan automatic battery equalization untuk mencegah
kerugian kapasitas dan life-time battery
3. Inverter dilengkapi dengan penyimpanan data tentang performance sistem PLTS
4. Sertifikat ISO 9001 dan ISO 14001 dari pabrikan (dilampirkan)
5. Sertifikat atau hasil test uji produk (dilampirkan)

4. Battery
Baterai merupakan komponen penyimpanan energy listrik dan dirancang dengan
spesifikasi tegangan kerja dan output yang diharapkan sehingga dapat menyuplai energy
listrik saat matahari tidak bersinar (malam hari). Tegangan kerja system baterai yang
digunakan adalah 48Vdc.

Baterai ini mempunyai spesifikasi :


1. Product type : OPzV – 1000
2. Jenis : VRLA tubular GEL
3. Capacity : 1000 Ah
4. Internal resistance : 0.56 mΩ
5. Maximum Discharge Current : 6.400A (5s)
6. Float Charge : 2.25 – 2.30 V @20o C
7. Self Discharge : <2% / month @20oC
8. Nominal Voltage/cell : 2 V/cell
9. Ukuran container : 233 x 210 x 646 mm ((LxWxH)
10. Jenis batere : OpzV (tubular plate – lead acid). VRLA Gel deep cycle
11. Life time : > 20 years pada temperature 25°C
12. Temperature Operasi : sampai dengan 45°C
13. Cyclelife minimum 2200 Cycles pada 80%

Spesifikasi System Baterai :


PLTS 35.4kW
Tegangan Nominal : 48 Vdc
Kapasitas Nominal : 6000Ah
Jumlah Daya Baterai : 288kWh
Baterai yang di seri : 24 sel
Baterai yang di parallel : 6 string
Jumlah Baterai : 144 unit

Syarat pendukung :

1. Nama pabrikan : PT. Tri Mega Baterindo

Alamat : Jl. Raya Gilang No. 48 Kec. Taman, Sidoarjo 61256 Jawa Timur

Telp :

Fax :

Web :
2. Merk baterai, nomor seri baterai dan tulisan Dinas ESDM Prov. TA. 2017 dan dibawahnya ada
tulisan barang ini tidak untuk dierjual belikan harus tertera pada baterai
3. Sertifkasi lolos uji dari lembaga/badan yang berwenang (dilampirkan)
4. Sertifikasi ISO 9001-2000 dan pabrikan (dilampirkan)
5. Surat dukungan pabrikan (dilampirkan)
6. Penempatan battery harus aman bagi peralatan lainnya
7. Konektor baterai menggunakan tembaga dan di beri pelindung isolator agar aman bagi operator
8. Dilengkapi proteksi battery sebelum masuk ke solar charge controller dan inverter
9. Dudukan baterai tahan dan kuat menopang baterai dan mempunyai ruang ventilasi yang cukup
antar baterainya
10. Dudukan baterai harus terbuat dari bahan metal (tidak boleh terbuat dari kayu) tahan korosi.
Konstruksi dudukan baterai dilengkapi dinding pembatas pada sisi luar setinggi minimal 10cm,
sedemikian sehingga baterai dapat berdiri dengan kokoh (melampirkan gambar teknis dilengkapi
dimensi).
11. Sertifkat (SNI) dan hasil uji produk yang dilegalisir (dilampirkan)
12. Sertifikat TKDN dari kementrian Perindustrian
13. Sertifikat ISO 9001 dan 14001 (dilampirkan)
14. Garansi produk minimal 5 tahun (dilampirkan)

5. Penyangga Photovoltaic (PV) Array (PV Array Support)


 Pondasi terbuat dari cor beton dengan diameter besi 10 mm dan di aci. Pondasi memiliki luas
penampang 35 x 35 cm dan tinggi minimal 60 cm. Pondasi memiliki kedalaman minimal 40 cm
(sehingga ketinggian pondasi di atas permukaan tanah minimal 20 cm).
 Tiang penyangga modul surya harus terbuat dari metal yang kokoh dan kuat terbuat dari pipa
dengan diameter 4 inch dengan ketebalan minimal 3 mm atau bahan metal lainnya yang anti
korosi dan/atau bahan metal yang di hot deep galvanised pada seluruh bagian permukaan.
 Tiang penyangga modul surya free standing di atas pondasi, bagian bawah tiang penyangga
harus memilik tapak (berbentuk bujur sangkar) yang materialnya sama dengan tiang
penyangga PV array dengan ketebalan minimal 8 mm dan memiliki ukuran 20 x 20 cm. Tapak
ini dilubangi pada keempat sisinya untuk pasangan baut (angkur) yang ditanam ke pondasi
dengan kedalaman minimal 30 cm.
 Jarak antar tiang penyangga modul surya maksimal 5 meter sedemikian sehingga susunan array
modul tidak melandai (tetap rata) dan kokoh.
 Mounting modul surya menggunakan model rail dan clip dengan bahan aluminium atau bahan
metal lainnya yang ringan namun kokoh dan anti korosi dengan tebal minimal 3,5 mm dan
ukurannya disesuaikan dengan ukuran modul surya yang ditawarkan.
 PV Support harus didisain dengan mempertimbangkan sudut kemiringan modul surya. Sudut
kemiringan modul surya disesuaikan dengan kondisi masing-masing lokasi agar diperoleh
energi penyinaran yang optimal. Rancangan kemiringan modul surya didapatkan dari hasil
simulasi perangkat lunak.
 Modul surya yang disusun pada rail yang dilengkapi dengan mid clamp (antar modul) dan end
clamp (pada ujung rail) dengan bahan terbuat dari alumunium/alumunium paduan yang anti
korosi, yang berfungsi untuk menahan modul surya agar tidak bergeser. Mid clamp sebaiknya
dapat dipasang dibagian bawah modul sedemikian sehingga susunan antar modul tidak ada
celah. Alternatif lain menghilangkan celah antar modul adalah dengan menggunakan rail tanpa
mid clamp (free mid clamp). Tujuan menghilangkan celah antar modul adalah untuk melindungi
combiner box dari guyuran air hujan.
 Ketinggian antara modul dan permukaan tanah pada titik terendah minimal 70 cm.
 Jarak antar PV Array harus diatur/didesain sedemikian rupa sehingga tidak ada bayangan
(shading) yang jatuh pada permukaan PV Array lainnya. Demikian pula dengan jarak antara
rumah pembangkit dan PV Array.
 Pada setiap array harus dipasang tanda bahaya terhadap sengatan listrik.
 Array harus tersusun rapi pada beberapa baris yang simetris. Jarak antar masing-masing array
1 meter sehingga cukup dapat dilewati secara leluasa oleh personil pada saat pemeliharaan.
 Setiap kaki penyangga modul terpasang diatas pondasi dengan system anchor/manzet
 Salah satu kaki penyangga modul dari semua penyangga modul terhubung dengan kawat
pentanahan tembaga 16mm2 dari ground rod tembaga ditanam dalam kedalaman minimal dari
permukaan tanah
6. Pengkabelan dan Grounding
 Kabel koneksi antar modul surya harus diletakan pada cable tray/trunk. Cable tray/trunk
diletakkan di bawah PV array dan menempel pada penyangga PV array.
 Kabel daya dari combiner box ke Solar Charge Regulator atau kabel daya dari inverter on-grid
ke battery inverter (apabila menggunakan sistem AC Coupling) menggunakan kabel
NYFGbY/NYRGbY dengan diameter menyesuaikan besar arus (SPLN/SNI).
 Kabel daya dari inverter, tipe NYAF dengan diameter menyesuaikan arus pada baterai
(SPLN/SNI).
 Kabel daya dari inverter ke panel distribusi, tipe NYY dengan diameter menyesuaikan arus pada
inverter (SPLN/SNI).
 Setiap penyambungan kabel harus menggunakan terminal kabel dan konektor (bukan
sambungan langsung) yang sesuai dan terisolasi dengan baik.
 Material instalasi dan grounding peralatan harus disesuaikan dengan kapasitas pembangkit.
 Sistem grounding dari penyangga PV array menggunakan penghantar tipe NYY yellow green
35mm2 (SPLN/SNI). Penampang harus tersambung baik secara elektris pada penyangga PV
array (menggunakan sepatu kabel dan dibaut).
 Grounding sistem kelistrikan dari rumah pembangkit dan combiner box di satukan dan
ditempatkan dalam bak kontrol grounding. Bak kontrol grounding terbuat dari pasangan batu
yang dicor semen dan diaci serta dilengkapi dengan penutup yang memiliki handle. Ukuran dan
kedalaman bak kontrol dibuat sedemikian sehingga mudah bagi operator dalam melakukan
perawatan.
 Interkoneksi dari masing-masing PV array dikelompokkan dan ditempatkan pada combiner box.
Ukuran combiner box disesuaikan sedemikian sehingga operator dapat dengan mudah/leluasa
melakukan pengecekan saat pemeliharaan. Penempatan combiner box harus aman dari guyuran
hujan secara langsung.
 Spesifikasi Combiner Box:
1. Design Panel harus sesuai dengan standard IEC 61439-1 dan IEC 61439-2.
2. Terbuat dari bahan polycarbonate dengan insulation class IP 65 yang tahan terhadap
paparan Ultraviolet jangka panjang. Desain combiner box harus dapat mengantisipasi
pengembunan di bagian dalam (dilengkapi Breather)
3. Kabel interkoneksi harus sesuai dengan standar aplikasi Fotovoltaik (minimal rating
1000VDC)
4. Semua koneksi pada terminal kabel harus memenuhi standar atau dengan menggunakan
koneksi system pegas untuk menjamin kualitas koneksi yang baik dan pasti
5. Untuk input dari kabel string menggunakan connector plug- in Socket
6. Dilengkapi dengan pembatas arus yang modular, memiliki indikator fungsi dan tegangan
kerja maksimum 1500 VDC (IEC 60269-6). Type Fuse g PV dengan kapasitas arus yang
sesuai dengan daya keluaran. Back up fuse wajib disediakan (min 10% dari jumlah Fuse
yang digunakan).
7. Dilengkapi dengan Surge Protection untuk aplikasi fotovoltaik (EN 61643-1). Surge
protection berbentuk modular, plugable dan memiliki indikator fungsi kerja.
8. Dilengkapi dengan isolator switch dengan tegangan kerja 1000VDC, untuk isolasi yang
aman padda jangka waktu perawatan

7. Panel DC (Direct Current)


1. Panel distribusi DC untuk kapasitas minimum 18kW untuk proteksi arus searah ke baterai,
solar charge controller, maupun inverter terhadap arus lebih. Dilengkapi sensor baterai untuk
menghitung kapasitas baterai
2. Penempatan harus aman
3. Melampirkan single line diagram dan perhitungan rating dari komponen yang digunakan

8. Panel Distribusi Utama

a) Konstruksi Panel
 Penyedia barang harus membuat detil komponen panel dan rangkaiannya pada saat
penawaran

 Panel harus terbuat dari bahan metal yang tidak dapat terbakar, tahan lembab dan kokoh
dengan ketebalan minimal 2 mm (dua milimeter) dengan rangka terbuat dari besi siku atau
besi plat yang dibentuk dan diberi cat dasar dengan meni tahan karat serta difinish dengan
cat bakar warna abu-abu

 Dalam box panel harus disediakan sarana pendukung kabel yang diketanahkan (grounding)
dan busbar pentanahan, yang berfungsi untuk dudukan ujung kabel pentanahan

 Pada dinding panel bagian sisi kiri dan kanan, harus disediakan lubang ventilasi serta
bagian dalamnya diberi plat/lapisan pelindung, sehingga dapat dicegah kemungkinan
terjadinya tusukan secara langsung terhadap bagian-bagian dalam panel yang bertegangan
 Untuk pemasangan kabel incoming dan outgoing harus disediakan terminal penyambungan
yang disusun rapi dan ditempatkan pada lokasi yang tepat dalam arti kata pada bagian
panel dimana kabel incoming itu masuk dan kabel outgoing itu keluar dari panel
 Pada circuit breaker, sepatu kabel, kabel incoming dan outgoing serta terminal
penyambungan kabel harus diberi indikasi/label /sign plates mengenai nama beban atau
kelompok beban yang dicatu daya listriknya. Label itu harus terbuat dari plat aluminium
atau sesuai standard DIN 4070
 Panel mempunyai tutup bagian dalam dan pintu luar yang dilengkapi dengan kunci dan
handle pintu. Handle pintu dipasang baik untuk tutup bagian dalam panel maupun tutup
bagian tutup bagian luar panel
 Pada bagian atas panel (dari ambang atas sampai dengan 12 cm disediakan tempat
pemasangan lampu indikator, fuse dan alat ukur. Bagian tersebut merupakan bagian yang
terpisah dari pintu panel dan kedudukannya menetap (fixed)
 Pada pintu luar panel bagian dalam harus digambarkan diagram sistem instalasi panel
tersebut secara lengkap, baik dan dilaminasi dan diberi tulisan peringatan bahaya
tegangan listrik pada pintu panel bagian depan.
 Panel dilengkapi sistem proteksifuse dan circuit breaker, surge protection untuk
220V/380VAC. Surge protection berbentuk modular, plugable dan memiliki indikator fungsi
kerja
 Kabel instalasi menggunakan jenis NYY
 dilengkapi dengan timer dan kontaktor, serta lampu indikator

b) Bus-Bar dan Terminal Penyambungan


 Panel harus sesuai untuk sistem 3 phasa, 4 kawat dan mempunyai 5 busbar dimana busbar
pentanahan terpisah
 Busbar dari bahan tembaga yang digalvanis dengan bahan perak. Galvanisasi ini termasuk
pula bagian-bagian yang menempel pada busbar, seperti sepatu kabel dan lalainnya
 Pemasangan kabel (untuk semua ukuran luas penampang kabel) pada busbar dan terminal
penyambungan harus menggunakan sepatu kabel
 Busbar dan terminal penyambungan harus disusun dan dipegang oleh isolator dengan baik,
sehingga mampu menahan electro mechanical force akibat arus hubung singkat terbesar
yang mungkin terjadi.

c) Circuit Breaker
 Circuit breaker yang digunakan dari jenis MCB, MCCB dan Earth Leak Circuit Breaker
(ELCB) yang dilengkapi dengan thermal overcurrent release dan electromagnetic
overcurrent release yang rating ampere trip-nya dapat di atur (adjustable)
 Outgoing circuit breaker dari Low Voltage Main Distribution Panel harus dilengkapi dengan
proteksi kehilangan arus satu phasa
 Breaking capacity dan rating Circuit Breaker yang digunakan harus sebesar yang tercantum
dalam gambar perencanaan
 Semua Circuit Breaker harus di indentifikasi dengan jelas. Identifikasi ini meliputi Breaking
Capacity, Rating Ampere serta Ampere Trip dari Circuit Breaker tersebut
 Pemasangan MCB harus menggunakan omega reil, sedangkan pemasangan MCCB dan
komponen lain, seperti magnetic contactor, time switch dan lainnya harus menggunakan
dudukan dari plat. Pemasangan komponen-komponen tersebut harus rapi dan kokoh
sehingga tidak akan lepas oleh gangguan mekanis
 Semua Circuit Breaker harus diberi label/sign plate yang terbuat dari aluminium mengenai
nama beban atau kelompok beban yang di catu daya listriknya. Label itu harus terbuat dari
plat aluminium atau sesuai standard DIN-4070
d) Alat Ukur / Indikator
 Alat ukur / indikator dalam tampilan digital.
 Panel-panel dilengkapi dengan alat ukur (digital), seperti : Selector switch, Volt meter,
Amper meter, Frequensi meter, Trafo arus, kWH meter, Indicator lamp & fuse (fuse harus
disediakan cadangan minimal 10% dari jumlah fuse terpasang).
 Voltmeter dilengkapi selector switch yang mempunyai mode 7 posisi : 3 kali phasa terhadap
netral, 3 kali phasa terhadap phasa, Posisi off.
 Menyediakan cadangan untuk alat ukur / indikator dalam tampilan digital minimal dua unit.

9. Pyranometer
1) Fitur : Standar ISO 9060:1990 second class, waterproof, field of view 180° dan output hasil
pengukuran dapat dibaca pada RMS
2) Jumlah Pyranometer : 1 unit
3) Aksesoris Pyranometer : 1 Set

10. Remote Monitoring System(RMS)


1) Fitur : Dilengkapi dengan modem GPRS, Interface harus dilengkapi dengan koneksi RS – 485.
2) Sistem komunikasi : 3G, GPRS/WIFI
3) Jumlah RMS : 1 unit
4) Aksesoris RMS : 1 set
5) Parameter-parameter, data-data, dan informasi-informasi dari sebuah sistem PLTS sangat
diperlukan untuk menganalisis kehandalan fungsi dan jumlah energi yang diproduksi PLTS.
Oleh sebab itu, sebuah sistem monitoring yang dapat diakses secara remote melalui eternet atau
internet sangat diperlukan jika terdapat sinyal data/jaringan internet atau dapat juga
menggunakan sms notifikasi jika diarea tersebut tidak terdapat jaringan sinyal data/internet.
6) Data dapat disimpan dalam memori interval 15 menit – 60 menit dan masa monitoring minimal
1 tahun.
7) Melampirkan brosur/katalok asli yang dilegalisir lengkap dengan alamat yang dapat dihubungi
pada saat penawaran.
11. Rumah Pembangkit (Power House)

Rumah daya menggunakan shelter, terbagi menjadi dua, yaitu ruang Kontrol dan ruang penempatan
baterai (lihat gambar), dengan spesifikasi sebagai berikut :

a. Posisi lantai Rumah daya rata dan datar (tidak miring dan tidak bergelombang) serta harus
minimal 40 cm lebih tinggi dari tanah sekitar. Sehingga aliran air yang ada diluar rumah daya
tidak dapat masuk kedalam rumah daya.
b. Bahan rumah daya adalah polyurethane dan baja ringan dengan ukuran (lihat gambar
perencanaan).
c. Pondasi menggunakan batu kali/setara dengan kedalaman minimal 50 cm (lima puluh
centimeter). Luasan pondasi harus lebih 70 cm (tujuh puluh centimeter) dihitung dari sisi
dinding rumah daya bagian depan dan 20 cm (dua puluh centimeter) dari sisi lainnya serta diaci.
d. Atap menggunakan zinc alumunium
e. Tebal dinding shelter 75 mm (tujuh puluh lima milimeter)
f. Lantai menggunakan keramik warna putih ukuran 30 x 30 cm setara Romans
g. Ruang baterai harus memiliki sejumlah ventilasi udara (dilengkapi dengan kisi-kisi) yang cukup
untuk sirkulasi udara sedemikian rupa sehingga suhu dalam ruang baterai pada saat udara cerah
disiang hari bisa terjaga kurang dari 28oC. Untuk menjaga suhu baterai dinding ruang baterai
wajib dipasang sejumlah exhaust fan ukuran 8-10 inch dengan konsumsi daya per unit maksimal
25 w (dua puluh lima watt). Jumlah kipas yang dipasang disesuaikan agar pada saat beroperasi
mampu menjaga suhu sesuai yang ditentukan. Nyala dan matinya kipas diatur dengan
thermostat. Bagian kipas yang berada diluar ruang baterai harus terlindung dari air hujan.
h. Exhaust fan ditempatkan pada bagian atas dinding rumah shelter dan terlindung dari air hujan
(dilindungi canopy), sedangkan lubang ventilasi ditempatkan pada bagian bawah dinding rumah
(80 cm dari lantai) dilindungi canopy.
i. Lantai yang akan digunakan untuk penempatan baterai harus dikonstruksi beton bertulang (lihat
gambar). Besi beton yang digunakan berukuran 12 dirangkai/dianyam dengan kerapatan 20 cm
x 20 cm. Rangkaian sebanyak 2 (dua) rangkaian, masing-masing rangkaian diletakkan pada
bagian atas dan bawah dengan jarak 15 cm. Penempatan rangkaian besi beton bagian atas dan
rakaian besi beton bagian bawah saling tidak simetris, sehingga dari atas terlihat kerapatan
rangkaian/anyaman besi beton 10 cm x 10 cm.
j. Atap canopy Color Steel Sheet 0.3 mm
k. Pintu SIP door + Handle & lock menyesuaikan
l. Jendela PVC sliding frame + Handle + Kaca 5 mm, Kawat serangga, Tabir surya
m. Dilengkapi dengan instalasi listrik, 5 titik terdiri dari 3 tiga lampu @ 6 Watt dan 2 stop kontak),
dan pembatas MCB 2 A.
n. Didalam rumah daya ditempatkan alat pemadam kebakaran jenis CO2.
o. Memasang tanda-tanda peringatan terhadap potensi bahaya pada tempat yang mudah dilihat
p. Disekitar bangunan rumah daya dilengkapi dengan sistem penangkal petir untuk melindungi
keseluruhan sistem pembangkit
q. Dilengkapi dengan jalan setapak (dibeton dengan lebar minimal 1 meter tinggi 9 cm dari
permukaan tanah setempat) dari pintu gerbang BRC ke pintu rumah daya.

12. Pagar
a. Seluruh fasilitas sistem Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat harus diberi pagar
keliling menggunakan jenis BRC seluas area yang disediakan dengan tinggi160 cm (seratus enam
puluh centi meter) dan dilengkapi dengan pintu gerbang swing tunggal. Diameter besi pagar
minimal 7 mm enam Milimeter. Diameter tiang penghubung pagar minimal 2 inch. Pagar BCR
harus di cat dengan metode hot dip galvanized
b. Pondasi pagar BCR memiliki luas penampang 20 x 20 Cm dan tinggi 45 cm (empat puluh lima
centimeter) dengan kedalaman 30 cm (tiga puluh centimeter), sehingga ketinggian pondasi
diatas permukaan tanah minimal 15 cm (lima belas centimeter). Pondasi terbuat dari pasangan
abtu yang dicor semen dan diaci.
c.
Pagar Tiang Finishing
Tinggi Panjang Diameter Tinggi Diameter Galvanized
(cm) (cm) (mm) (cm) (inch)
Minimal Minimal Minimal 160 Minimal Electroplating
160 240 6 2,0 / Hot Dip

d. Pemasangan besi penyangga / tiang dalam pondasi pagar harus kuat dan lurus dengan jarak
sesuai dengan gambar kerja. Penyambungan antara tiang pagar dan besi pagar harus kuat
dengan menggunakan baut dan klem U untuk menjepit pagar di bagian atas dan bawah.

13. Paritan / Selokan


Parit dibuat agar supaya tanah dilokasi hamparan modul surya dan rumah daya terhindar dari banjir/
genangan dan juga erosi tanah setempat oleh air hujan. Oleh sebab itu segala air yang datang dari luar
tempat hamparan modul surya dan rumah daya, harus dikendalikan sedemikian rupa sehingga tanah
pada tempat tersebut aman.
Parit dibuat dibawah jajaran modul surya pada sisi dimana air hujan yang jatuh ketanah dari
permukaan modul suryya. Jajaran/kelompok Modul surya ditempatkan agak miring ke Utara, maka
parit dibuat persis dibawah sisi rendah kelompok modul surya yang sebelah utara, agar supaya air yang
jatuh dari permukaan modul surya akan langsung tertampung pada parit tersebut. Dengan demikian
pada setiap jajaran/kelompok modul surya, parit akan terdapat pada sisi utaranya.
Selain dibawah modul, parit juga dibuat pada kedua sisi memanjang rumah daya, tepat dibawah ujung
atap rumah daya Sehingga air yang jatuh dari atap akan jatuh pada parit tersebut kemudian mengalir ke
parit utama. Selanjutnya setiap parit tersebut tersambung dengan parit utama yang akan membawa air-
air yang mengalir pada parit-parit dibawah jajaran modul surya, kemudian air diteruskan ke luar areal
hamparan modul surya dan rumah daya. Agar supaya air mengalir cukup cepat, maka dasar dari parit-
parit tersebut mempunyai beda tinggi 1 cm setiap meternya.

14. Jaringan Distribusi, Sambungan, dan Instalasi Rumah


a. Jaringan distribusi tegangan rendah
Jaringan diperlukan untuk distribusi ke rumah pelanggan dengan jaringan teganagn rendah (TR)
open loop.Jaringan distribusi terdiri dari tiang listrik dan kabel. Total panjang jaringan distribusi
maksimal disesuaikan dengan perencanaan. Spesifikasi untuk jarinagn distribusi tegangan rendah
adalah sebagai berikut:
1. Menggunakan jaringan udara
2. Jarak antara tiang maksimal 40 meter (empat puluh meter)
3. Menggunakan pole/tiang besi galvanized dengan tinggi 9 m (sembilan meter) standar PLN.
Ditanam dengan kedalaman 1,5 m (satu setengah meter atau lebih bila diperlukan) dan
dilengkapi dengan aksesoris jaringan distribusi
4. Pada tiang distribusi pertama yang paling dekat dengan rumah pembangkit (power house)
wajib dipasang Arrester keramik
5. Pondasi tiang jaringan distribusi dibuat dengan ukuran 20x20 cm pada tapak yang berada
diatas permukaan tanah dan 30x30 cm pada tapak yang berada dibawah dan ditanam daalm
tanah. Tinggi minimal pondasi 60 cm (enam puluh centimeter) dengan kedalaman 50cm
(lima puluh centimerter), sehingga ketinggian pondasi di atas tanah minimal 10 cm
(sepuluh centimeter)
6. Kabel antar tiang menggunakan twisted cable 3x35mm2 + 1x25mm2 + 1x16mm2 yang
sesuai dengan standar PLN dengan ketentuan untuk kabel 1x16mm2 merupakan koneksi
lampu jalan dengan timer di rumah baterai dan kontaktor
7. Kabel dari tiang ke rumah menggunakan NFA 1x10 mm2 yangs esuai dengan standar PLN
8. Tinggi lendutan kabel antara tiang minimal 4 meter dari permukaan tanah.

15. Lampu Penerangan Jalan Umum


Pada setiap dua tiang dipasang sebuah lampu jalan. Lampu jalan harus dilengkapi dengan lengan lampu
dan lampu LED dengan daya 12 w dengan efikasi 100 lumen/W yang terletak di dalam suatu enclosure
tertutup yang memiliki IP 65. Mengingat kapasitas pembangkit dan energi yang tersimpan pada
barterai yang sangat terbatas, maka lampu jalan ini harus didesain untuk boleh dinyalakan maksimal 5
(lima) jam perhari (menggunakan timer, dimulai sejak terbenamnya matahari pada masing-masing
lokasi) dan pada setiap tiang lampu penerangan jalan umum dilengkapi dengan MCB 1 Amphere yang
diletakkan dalam box panel out door dengan ketinggian 2,5 meter dari permukaan tanah setempat,
sehingga bila terjadi gangguan terhadap satu lampu penerangan jalan, maka hanya lampu penerangan
jalan yang terganggu saja yang tidak menyala.

16. Instalasi Rumah dengan spesifikasi sebagai berikut :


a. Masing-masing rumah diberikan proteksi/pengaman menggunakan pembatas arus (MCB)
minimal 1 ampare (termasuk boks dan segel), 220 Volt dan dilengkapi dengan pembatas energi
(energy limiter)
b. Masing-masing rumah terdapat 4 titik beban yang terdiri atas 3 buah lampu @ 6 Watt dan 1 buah
kotak kontak
c. Lampu yang di pakai adalah lampu LED, Garansi pabrikan 2 tahun, umur lampu LED minimal
50.000 jam
d. Kabel instalasi rumah menggunakan jenis NYM 3x1,5 mm2 dan 2x1,5 mm2, sesuai standar PLN
e. Masing-masing Rumah ahrus dilengkapi dengan arde (pertahanan )
f. Penyambungan instalasi rumah dilakukan sesuai dengan standar PLN

17. Lampu Rumah Pelanggan


Lampu yang dipakai seperti yang disebutkan dalam spesifikasi di atas, adalah lampu LED Bulb Light
dengan spesifikasi sebagai berikut :
1. Tegangan Input : 85 – 265 VAC
2. Konsumsi daya :6W
3. Luminous : 400 lm
4. Warna cahaya : pure white
5. Fitting : E27
6. Minimal garansi : 2 tahun

18. Energy Limiter


Energi limiter (energy dispenser meter) seperti yang disebutkan dalam spesifikasi di atas, berfungsi
membatasi pemakaian energi harian. Setiap rumah dibatasi pemakaian energi listrik per harinya
sebesar 300 watt-jam (Wh). Adapun spesifikasi energi limiter adalah sebagai berikut :
a. Tegangan input : 220 VAC, 1 phasa, 50 Hz
b. Arus beban maksimum : min. 1 A
c. Konsumsi arus input (AC) : ± 15 mA
d. Kontrol : mikrokontroller
e. Setting : via programmable dengan password
f. Alarm : buzzer/beep saat kuota 25%, indikator pada display saat kuota Habis
g. Resolusi pengukuran : 1 watt-jam (Wh), ketelitian 5%
h. Temperature Operasional : 0 – 50oC
i. Pembatasan Pemakaian : dapat diprogram berdasarkan waktu dan penggunaan
j. Energy limiter (energy dispenser meter), memiliki fitur yang dapat diprogram dengan sandi
(password), sehingga dapat disesuaikan dengan kemampuan kapasitas pembangkit
k. Energy limiter (energy dispenser meter) dan pembatas arus (MCB) keduanya harus
ditempatkan di dalam sebuah kotak pengaman tertutup (box) berbahan metal
l. Energy limiter memiliki proteksi arus lebih dan arus hubung singkat yang dapat diprogramkan
dan dapat kembali normal setelah tidak ada gangguan (fault)
m. Energi limiter memiliki indikator LCD untuk melihat sisa energi dan indikator suara (beep)
apabila energi yang tersisa mencapai limit tertentu sesuai penegsetan

19. Penangkal Petir


Spesifikasi untuk penangkal petir sebagai berikut :
a. Menara (Tower): tree angle, guyed wire
b. Grounding penangkal petir harus tersambung secara baik dan dipisah dengan sistem
grounding pada PV array dan rumah pembangkit.
c. Resistansi pembumian harus ≤5 ohm (SPLN). Untuk memperoleh resistansi yang terendah
dapat digunakan beberapa batang (rod grounding) yang disatukan.
d. Grounding penangkal petir ditempatkan dalam bak kontrol grounding. Bak
e. kontrol grounding terbuat dari pasangan batu yang dicor semen dan diaci serta dilengkapi
dengan penutup yang memiliki handle. Ukuran dan kedalaman bak kontrol dibuat
sedemikian sehingga mudah bagi operator dalam melakukan perawatan.
f. Dilengkapi dengan lightning counter.
g. Lightning counter diletakkan di dalam box yang spesifikasi teknisnya sesuai dengan combiner
box.
h. Tinggi menara (tower) minimal 17 meter.
i. Pondasi tower dibuat dengan ukuran 60x60 cm. Tinggi minimal pondasi 110 cm dengan
kedalaman minimal 95 cm (sehingga ketinggian pondasi di atas permukaan tanah minimal
15 cm);
j. Pondasi ankur guyed wire dengan ukuran 60x60 cm. Tinggi minimal pondasi 125 cm
dengan kedalaman minimal 110 cm (sehingga ketinggian pondasi di atas permukaan tanah
minimal 15 cm);
URAIAN MATERIAL / PERALATAN
PLTS TERPUSAT DESA TELUK SEMANTING KECAMATAN PULAU DERAWAN KABUPATEN BERAU

No Nama / Spesifikasi Teknis Barang Asal Negara Barang Type / Merek Kapasitas / Unit Produsen / Distributor Volume Satuan Kapasitas Total

1 Photovoltaic System, By Pass Diode & Wiring


Solar Panel @200 Wp Indonesia SUP, Solar Panel 200 Mono 200 Wp PT. Surya Utama Putra 177 Modul 35.4 kW
PV Support Indonesia Lokal Lokal 1 set
Array wiring kit Indonesia Lokal Lokal 1 set
Array Combiner box Indonesia Lokal Lokal 1 set

2 Battery System VRLA


Battery, 2 V, @1000 Ah Indonesia Nagoya, OPzV 2 - 1000 1000 Ah PT. Tri Mega Baterindo 144 unit 288 kWh
Battery Connection Cable Indonesia Lokal PT. Tri Mega Baterindo 1 set
Battery Rack Indonesia Lokal Lokal 1 set
Battery Connection Box Indonesia Lokal Lokal 1 set

3 Controller
Inverter Germany SI 6.0H / SMA 4.6 kW SMA 6 set
Solar Charge Regulator Switzerland VT-80 / Studer 4 kW Studer 9 set
Accessories Controller Germany & Switzerland SMA & Studer SMA & Studer 1 set

4 Penangkal Petir
Tower, Tree angle 17M, guyed wire Indonesia Lokal Lokal 1 set 17 mtr
Grounding system untuk penangkal petir Indonesia Lokal Lokal 1 set
System monitoring data Indonesia Lokal Lokal 1 set

5 Panel Distribusi, Power Cable & Grounding


Distribution board low voltage, 3 feeder + metering Lokal 1 set 35.4 kW

6 Grounding Sistem PV Array dan Peralatan


Grounding protection kit Indonesia Lokal Lokal 1 set

7 Remote Monitoring System


Remote Monitoring System Germany SMA SMA 1 set
8 Jaringan Distribusi Tegangan Rendah
Twisted Cable 3 x 35mm2 + 1 x 25mm2 + 1x16mm2 Indonesia Sutrado Jembo Kabel Company 1350 m 1400 mtr
Tiang besi galvanize, 7 meter, daN 100 Indonesia Lokal 7 meter PT. Lintas Cipta Kreasi 45 buah
Asesoris tiang Indonesia Lokal Lokal 45 set
Lampu Jalan set with LED Indonesia Lokal 12 Watt Lokal 30 set 12 Watt x 30

9 Instalasi Rumah Pelanggan


Kabel Instalasi Rumah Indonesia Lokal 25 meter Lokal 1575 m 1600 mtr
Energy Limiter, MCB Indonesia Lokal 650 WattJam Lokal 85 set
Kabel dari Tiang ke rumah, NFA 2 x 10 mm2 Indonesia Lokal 10 mtr Lokal 2125 m 2200 mtr
3 fitting lampu + 1 stop kontak + saklar Indonesia Lokal 6 Watt Lokal 85 set

10 Rumah Pembangkit Indonesia Lokal 40.5 m2 CV. Usaha Muda 1 Ls 40.5 m2

11 Pagar Indonesia Lokal 1.5 x 2.5 meter Lokal 1 Ls


ANALISA PERHITUNGAN PRODUKSI ENERGY
SYSTEM PLTS & ANALISA POLA
PEMBEBANAN

0
A. Analisa Daya

Jika setiap pelanggan mengkonsumsi beban listrik sebagai berikut:

Nama beban Konsumsi daya


Lampu 1 6 Watt
Lampu 2 6 Watt
Lampu 3 6 Watt
Radio/Tape 30 watt
TV 100 watt
Total konsumsi daya 128 watt

Jika seluruh rumah konsumen menyalakan beban seperti itu maka nilai total beban
adalah
85 x 108 Watt = 9.18 kW
Total kapasitas bidirectional inverter sebesar 35.4 kW (continous) akan mampu
menahan beban maksimum tersebut sehingga tidak akan timbul masalah.

B. Analisa Energi
Energi yang dihasilkan rangkaian modul surya di daerah dengan nilai insolasi
matahari harian sebesar 4.5 jam/m2 day adalah :

35.4 kWp x 4.5 jam/m2 day = 159.3 kWh

Jika diasumsikan bahwa output modul surya berkurang 15% akibat pengaruh suhu
udara ditambah kehilangan pada baterai dan jaringan sebesar 15 % maka nilai
bersih total energi harian yang dapat digunakan adalah:

70 % x 159.3 kWh = 111.51 kWh

Jika seluruh pelanggan (85 pelanggan) memakai seluruh kuota energinya masing-
masing (650 Wh) setiap hari, dan 30 PJU (60Wh) maka total enegi yang digunakan
adalah sebesar 57.05 kWh. nilai ini hanya 51.16% dari total energy harian yang

1
dibangkitkan oleh rangkaian modul surya 35.4kWp yang ditawarkan. Dengan
demikian, masih ada kelebihan energi harian sekurang-kurangnya 54.46 kWh per
hari.

C. Analisa Baterai
Baterai yang digunakan dalam pekerjaan ini adalah baterai blok khusus untuk solar
energy tipe VRLA dengan kapasitas masing-masing 1000Ah 2V sebanyak 144 unit
yang dirangkai menjadi 24 seri 6 paralel sehingga kapasitas penyimpanan energi
listriknya/dapat menghasilkan energi total sebesar :

1000 Ah x 2 V x 144 = 288.000 Wh

Jika diasumsikan energi yang dapat diambil (DOD) baterai sebesar 80% maka nilai
bersih energi total yang dihasilkan adalah :
80 % x 288.000 Wh = 230.400 Wh

Seperti uraian sebelumnya, jika total energi harian yang digunakan maksimum
57.05Wh, maka jika matahari sama sekali tidak bersinar selama 3 (hari) rangkaian
baterai ini masih mampu menyalakan seluruh beban sesuai kuota maksimumnya
3x57.050 Wh = 171.150 Wh energi menjadi :

(230.400 – 171.15) Wh = 59.250 Wh

Dari perhitungan tersebut di atas terlihat bahwa komposisi dan ukuran komponen
PLTS Terpusat yang didesain dan ditawarkan telah terbukti cukup, proporsional
dan mampu beroperasi pada berbagai kondisi yang mungkin terjadi di lapangan. Ini
berarti juga bahwa ukuran yang ditawarkan telah sesuai dengan kebutuhan (tidak
terlalu besar dan tidak terlalu kecil).

Hal ini perlu disampaikan karena jika ukuran yang ditawarkan terlalu kecil maka
PLTS Terpusat tidak akan mampu beroperasi pada segala kemungkinan yang
mungkin timbul di lapangan. Tetapi jika ukuran yang ditawarkan terlalu besar,
maka terjadi pemborosan yang tidak perlu.

2
ANALISA POLA PEMBEBANAN
Contoh pemakaian beban pada setiap rumah konsumen agar tidak melebihi kuota
harian disampaikan pada saat sosialisasi kepada konsumen. Alternatifnya sebagai
berikut:
1. Pemakaian hemat 1
Ñama Beban Konsumsi Letak Beban Lama OperasiTotal Konsumsi
Daya (Watt) (Jam) Daya (Watt Jam)
Lampu 1 6 R. Teras 12 72
Lampu 2 6 R. Tengah 10 60
Lampu 3 6 Kamar 8 48
Radio/tape 30 R. Tengah 6 90
Total 270

2. Pemakaian hemat 2
Nama Beban Konsumsi Letak Beban Lama OperasiTotal Konsumsi
Daya (Watt) (Jam) Daya (Watt Jam)
Lampu 1 6 R. Teras 10 60
Lampu 2 6 R. Tengah 8 48
Lampu 3 6 Kamar 5 30
TV 100 R. Tamu 4 400
Total 538

3. Pemakaian hemat 3
Nama Beban Konsumsi Letak Beban Lama OperasiTotal Konsumsi
Daya (Watt) (Jam) Daya (Watt Jam)
Lampu 1 6 R. Teras 8 48
Lampu 2 6 R. Tengah 7 42
Lampu 3 6 Kamar 6 36
Radio/tape 30 R. Tengah 2 60
TV 100 R. Tamu 3 300
Total 486

3
PERHITUNGAN RATING DARI
KOMPONEN PERALATAN
PROTEKSI
A. Perhitungan Rating dari Komponen Peralatan Proteksi
Untuk sistem PLTS ini kita memerlukan sistem proteksi untuk itu kita membutuhkan
komponen untuk bisa memproteksi peralatan untuk melindungi peralatan dan
manusia yang ada disekitarnya. Penggunaan proteksi mulai dari peralatan pembangkit
PLTS sampai ke jaringan beban, berikut perhitungan untuk mengetahui rating tiap
masing2 komponen peralatan proteksi :

1. Rating proteksi PV
Dari Teknical data Solar Modul yang digunakan didapat :
I = 5.77 A (PV 200Wp)
(Kf) Konstanta Safety Factor = 1.56
Dimana, Ambient Temperature Derating Factor 35°C = 1.1

Dari data tersebut dapat di hitung besaran rating yang digunakan dengan rumus :
If = Kf x I x Kd
= 1.56 x 5.66 x 1.1
= 9.9 A

Maka, Rating proteksi PV yang mendekati hitungan tersebut yang dapat


digunakan adalah 10A

2. Rating proteksi SCC


SCC yang digunakan untuk system PLTS yang terdiri dari beberapa buah SCC, maka
terpasang rating proteksi untuk setiap komponen yaitu :
a. Input
Input SCC terdiri dari beberapa string solar modul yang di koneksi secara
parallel atau yang disebut array solar modul, di asumsikan array solar modul
yang terpasang sebagai Input SCC terdiri dari 7 paralel string solar modul. Maka
perhitungan rating proteksi PV dapat digunakan sebagai acuan rating proteksi
Input SCC :
Ifscc = Ifpv x 7

= 9.9 x 8
= 69,3 A

Maka, Rating proteksi PV yang mendekati hitungan tersebut yang dapat


digunakan adalah 80A

b. Output
Dari data input SCC yang diasumsikan array solar modul yang terpasang sebagai
Input SCC terdiri dari 7 paralel string solar modul. Dimana 1 string solar modul
terdiri dari 3 seri solar modul, maka data yang didapat yaitu :
(P) Daya Solar modul = 3 x 7 x 200 Wp
= 4200 Wp
Tegangan Batere yang digunakan = 48 Vdc
Maka, I = P / V
= 4200 W/ 48 Vdc
= 87.5 A

Dari data tersebut dapat di hitung besaran rating yang digunakan dengan rumus:

(Kf) Konstanta Safety Factor = 1.56

Dimana, Ambient Temperature Derating Factor 35°C = 1.1

If = Kf x I x Kd
= 1.56 x 87.5 x 1.1
= 150,15 A

Maka, Rating proteksi PV yang mendekati hitungan tersebut yang dapat


digunakan adalah 200 A
3. Rating proteksi Batere
Baterai yang digunakan untuk system PLTS yang terdiri dari satu atau beberapa
bank baterai, dan terpasang rating proteksi untuk setiap bank yaitu :
Charging :

(Kf) Konstanta Safety Factor = 1.56

Dimana, Ambient Temperature Derating Factor 35°C = 1.1

If = Kf x I x Kd
= 1.56 x 104.167 x 1.1
= 178.751 A

Discharging :
If = Kf x Ix Kd
= 1.56 x 40.625 x 1.1
= 69.713

Maka, Rating proteksi Input Baterai mendekati hitungan tersebut yang dapat
digunakan adalah
If = If Charging + If Discharging
= 178.751 + 69.713
= 248. 464 A ~ 250 A

4. Rating proteksi Inverter


Inverter yang digunakan untuk system PLTS yang terdiri dari satu atau beberapa
buah Inverter, maka terpasang rating proteksi untuk setiap komponen yaitu :
a. Input
Dari Teknical Data Input Inverter yang digunakan didapat:
I = 120 A
(Kf) Konstanta Safety Factor = 1.56
Dimana, Ambient Temperature Derating Factor 35°C = 1.1

Dari data tersebut dapat di hitung besaran rating yang digunakan dengan rumus:
If = Kf x I x Kd
= 1.56 x 120 x 1.1
= 206.1 A

Maka, Rating proteksi Input Inverter yang mendekati hitungan tersebut


yang dapat digunakan adalah 200A

b. Output
Dari Teknical Data Output Inverter 4.6 kW yang digunakan tercantum :
Arus Output Inverter = 20 A
Dari data tersebut dapat digunakan sebagai acuan rating proteksi Inverter yang
digunakan, dimana rating proteksinya tidak boleh lebih besar dari 20 A, dengan
tujuan agar tidak over load

Maka Rating Arus proteksi Output yang dipasang adalah 32 A

5. Rating Kabel dan Pemilihan Jenis Kabel


Perhitungan penampang penghantar berfungsi untuk menghindari terjadinya
kerusakan pada sebuah penghantar. Salah satu penyebab kerusakan pada sebuah
penghantar yaitu adanya arus yang melebihi kapasitas KHA-nya. Untuk
mendapatkan nilai KHA pada sebuah penghantar, harus terlebih dahulu diketahui
besarnya arus nominal (In) yang akan mengalir pada penghantar tersebut.
a. Penghantar Modul Surya ke Combiner Box
 Menentukan arus nominal (In)
P S 200
In = = = = 2,67 A
V  Cos  V 74,9
 Penentuan KHA (Kemampuan Hantar Arus)
Berdasarkan PUIL 2000 ayat 5.5.3.1 disebutkan bahwa penghantar
sirkuit akhir yang mensuplai motor tunggal (berlaku untuk beban
lainnya) tidak boleh mempunyai KHA kurang dari 125 % kali arus
pengenal beban penuh.
KHA = 125% x In = 1,25 x 2.67 = 3,34 A
 Jenis dan ukuran penghantar
Berdasarkan PUIL 2000 Tabel 7.3-4 (lampiran) diperoleh jenis
penghantar flexible dengan luas penampang penghantar 1x4 mm2.

b. Penghantar Combiner Box ke Regulator


 Menentukan arus nominal (In)
P S 3600
In = = = = 48,06 A
V  Cos  V 74,9
 Penentuan KHA (Kemampuan Hantar Arus)
Berdasarkan PUIL 2000 ayat 5.5.3.1 disebutkan bahwa penghantar
sirkuit akhir yang mensuplai motor tunggal (berlaku untuk beban
lainnya) tidak boleh mempunyai KHA kurang dari 125 % kali arus
pengenal beban penuh.
KHA = 125% x In = 1,25 x 48,06 = 60,08 A
 Jenis dan ukuran penghantar
Berdasarkan PUIL 2000 Tabel 7.3-5 (lampiran) diperoleh jenis
penghantar NYY dengan luas penampang penghantar 2x25 mm2.

c. Penghantar Combiner Box ke Bus DC


 Menentukan arus nominal (In)
P S 3600
In = = = = 48,06 A
V  Cos  V 74,9
 Penentuan KHA (Kemampuan Hantar Arus)
Berdasarkan PUIL 2000 ayat 5.5.3.1 disebutkan bahwa penghantar
sirkuit akhir yang mensuplai motor tunggal (berlaku untuk beban
lainnya) tidak boleh mempunyai KHA kurang dari 125 % kali arus
pengenal beban penuh.
KHA = 125% x In = 1,25 x 48,06 = 60,08 A
 Jenis dan ukuran penghantar
Berdasarkan PUIL 2000 Tabel 7.3-5 (lampiran) diperoleh jenis
penghantar NYY dengan luas penampang penghantar 2x25 mm2.

d. Penghantar Bus DC ke Baterai


 Menentukan arus nominal (In)
P S 7200
In = = = = 150 A
V  Cos  V 48
 Penentuan KHA (Kemampuan Hantar Arus)
Berdasarkan PUIL 2000 ayat 5.5.3.1 disebutkan bahwa penghantar
sirkuit akhir yang mensuplai motor tunggal (berlaku untuk beban
lainnya) tidak boleh mempunyai KHA kurang dari 125 % kali arus
pengenal beban penuh.
KHA = 125% x In = 1,25 x 150 = 187,5 A
 Jenis dan ukuran penghantar
Berdasarkan PUIL 2000 Tabel 7.3-5 (lampiran) diperoleh jenis
penghantar NYAF dengan luas penampang penghantar 1x70 mm2.

e. Penghantar Bus DC ke Inverter


 Menentukan arus nominal (In)
P S 4600
In = = = = 95,83 A
V  Cos  V 48
 Penentuan KHA (Kemampuan Hantar Arus)
Berdasarkan PUIL 2000 ayat 5.5.3.1 disebutkan bahwa penghantar
sirkuit akhir yang mensuplai motor tunggal (berlaku untuk beban
lainnya) tidak boleh mempunyai KHA kurang dari 125 % kali arus
pengenal beban penuh.
KHA = 125% x In = 1,25 x 95,83 = 119,79 A
 Jenis dan ukuran penghantar
Berdasarkan PUIL 2000 Tabel 7.3-5 (lampiran) diperoleh jenis
penghantar NYY dengan luas penampang penghantar 2x70 mm2.

f. Penghantar Di Jaringan
 Menentukan arus nominal (In)
P S 41400
In = = = = 62.73 A
3 . V  Cos  V 3x220
 Penentuan KHA (Kemampuan Hantar Arus)
Berdasarkan PUIL 2000 ayat 5.5.3.1 disebutkan bahwa penghantar
sirkuit akhir yang mensuplai motor tunggal (berlaku untuk beban
lainnya) tidak boleh mempunyai KHA kurang dari 125 % kali arus
pengenal beban penuh.
KHA = 125% x In = 1,25 x 62.73 = 78.41 A
 Jenis dan ukuran penghantar
Berdasarkan PUIL 2000 Tabel 7.3-4 (lampiran) diperoleh jenis
penghantar NFA dengan luas penampang penghantar 3x50 mm2 +
1x35mm5.

g. Penghantar Di Rumah
 Menentukan arus nominal (In)
P S 150
In = = = = 0,68 A
V  Cos  V 220
 Penentuan KHA (Kemampuan Hantar Arus)
Berdasarkan PUIL 2000 ayat 5.5.3.1 disebutkan bahwa penghantar
sirkuit akhir yang mensuplai motor tunggal (berlaku untuk beban
lainnya) tidak boleh mempunyai KHA kurang dari 125 % kali arus
pengenal beban penuh.
KHA = 125% x In = 1,25 x 0,68 = 0,85 A
 Jenis dan ukuran penghantar
Berdasarkan PUIL 2000 Tabel 7.3-4 (lampiran) diperoleh jenis
penghantar NYM dengan luas penampang penghantar 2x1,5mm2

No Kabel Penghantar Jenis Kabel Ukuran kabel


1. Modul Surya – NYY 1x4 mm2
Combiner Box
2. Combiner Box - NYY 2x25 mm2
Regulator
3. Combiner Box – Bus NYY 2x25mm2
DC
4. Bus DC – Baterai NYAF 70 mm2
5. Bus DC – Inverter NYAF 70 mm2
6. Inverter – jaringan Twisted 3x50mm2 +
distribusi 1x35mm2
7. Pengahantar Rumah NYM 2x1.5mm2

6. Rating proteksi Energi Limiter

Diasumsikan setiap pelanggan mengkonsumsi beban listrik sebagai berikut :

Nama beban Konsumsi daya


Lampu 1 4 Watt
Lampu 2 4 Watt
Lampu 3 4 Watt
Radio/Tape 30 watt
TV 100 watt
Total konsumsi daya 142 watt

I = P / (V x Cos α)
= 142 W / (220 Vac x 0.9)
= 0.71 A

Maka, Rating proteksi yang digunakan adalah 2A


METODE KESELAMATAN DAN
KESEHATAN KERJA
RENCANA KERJA KESELAMATAN DAN KESEHATAN KERJA

Dalam pelaksanaan pekerjaan PLTS, ada beberapa aktivitas pekerjaan yaitu :

1. Pekerjaan persiapan yang meliputi servey, pembentukan team support dan


engineering
2. Pengadaan peralatan
3. Pekerjaan sipil dan elektrikal
4. Testing dan commissioning
5. Sosialisasi kepada Masyarakat

Dalam setiap pekerjaan di PLTS, harus menanamkan dalam diri setiap pekerja beberapa
perilaku berikut :

1. Selalu berpikir waspada dan tidak terburu – buru dalam bertindak


2. Jangan melakukan setiap pekerjaan di PLTS sendiri
3. Kenali sitem PLTS nya dahulu sebelum mengerjakannya, pelajari dahulu
electrical systemnya seperti blok diagram dan wiringnya
4. Perhatikan kondisi peralatan yang digunakan dalam kondisi baik. Lakukan uji
coba peralatan sebelum pergi ke lokasi PLTS
5. Gunakanlah pakaian yang sesuai seperti helm, sepatu dan kacamata safety.
Gunakan juga sarung tangan safety untuk mengurangi mendapatkan tegangan
kejut
6. Selalulakukan pengukuran, itu hal yang pertama yang harus dilakukan. Lakukan
pengukuran baik tegangan ataupun arus terhadap keluaran PV, konduktor
terhadap tanah. Jika memungkinkan bekerjalah dengan satu tangan

KESELAMATAN DAN KESEHATAN KERJA DAN LINGKUNGAN

Perusahaan mempunyai komitmen untuk menjamin terpenuhinya aspek Keselamatan


Dan Lingkungan mengacu pada standar OHSAS 18001 dan ISO 14001

Untuk memenuhi komitmen tersebut, dalam operasinya perusahaan melakukan upaya


dalam hal :

1. Perencanaan, pelaksanaan dan pengendalian Keselamtan Dan Kesehatan Kerja


Dan Lingkungan
2. Penataan terhadap persyaratan peraturan perundang – undangan dan
persyaratan lainnya yang relevan
3. Pencegahan kecelakaan dan penyakit akibat kerja
4. Pencegahan pencemaran lingkungan
5. Peningkatan keterampilan, kesadaran dan kepedulian K3L
6. Peningkatan kinerja secara berkesinambungan
RUANG LINGKUP K3LH

1. Bidang Keselamatan Kerja


a. Memberi referensi dn menentukan
 Pakaian dan kelengkapan kerja
 Alat pelindung diri
 Pengaman fasilitas kerja (pada mesin dll)
 Kelayakan alat bantu kerja meliputi pesawat angka dan angkut, bejana
tekan, generator dan dust collector, compressor serta material
handling
b. Menyelenggarakan Sertifikasi alat angka – angkut dan bejana tekan
c. Menyelenggarakan hubungan kerja meliputi
d. Mengkoordinasi operasional kebakaran
 Menentukan lokasi hydrant, portabe fire, wheeled rtype fire, mobil
pemadam kebakaran dan peruntukkannya sesuai kebutuhan dan
kondisi yang ada
 Memobilisasi alat dalam pengoperasiannya
2. Bidang Keselamatan Kerja
a. Merencanakan, menganggarkan dan mengendalikan penyelenggaraan
kesehatan karyawan
b. Melayani penderita rawat jalan
 Poliklinik Umum
 Laboratorium
 Rontgen
 Apotik
 UGD
 Keluarga Berencana
c. Memantau dan memberikan referensi dalam :
 Gizi Kerja
 Hygiene dan sanitasi
 Ergonomi (lokasi, mesin dan alat bantu kerja, sikap kerja)
3. Bidang Lingkungan Hidup
a. Memantau udara
 Kebisingan
 Suhu
 Tekanan udara
 Kelembaban
 Gelombang magnetik / radiasi
 Angin
 Debu
 Emisi Udara
b. Memantau kualitas air
 BOD dan COD
c. Memantau tanah
 Peresapan
 Getaran
 Degredasi dan penghijauan
d. Memantau dan menganalisa proses
e. Produksi, limbah industri, faktor lingkungan (kimia, fisika dan bilogi) dan
SOSEKBUD

TUGAS DAN FUNGSI K3LH

1. Memberi saran, pertinmbangan dan usulan program/ kegiatan baik diminta/


tidak kepada manajemen tentang K3LH
2. Menjembatanisecara fungsional dan koordinatif kegiatan – kegiatan K3LH pada
unit-unit kerja terkait lembaga K3LH
3. Mempertimbangkan dan memutuskan permasalahan – permasalahan yang
bersifat umum yang terkait dengan K3LH
4. Membina dan menumbuhkan kesadaran pada manajemen, staf dan karyawan
entang K3LH
5. Mendorong ditingkatkannya penyuluhan, pengawasan, latihan dan penelitian
K3LH

TUJUAN K3LH

Dengan maksud mengendalikan sumber bahaya meminimize kecelakaan kerja bidang


konstruksi maka ditetapkan peraturan / tata tertib yang berlandaskan pada ketentuan
Undang-Undang No. 1 thn 1970 tentang Keselamatan Kerja yang dalam konsideransnya
berbunyi : “Setiap tenaga kerja berhak mendapat perlindungan atas keselamatannya
dalam melakukan pekerjaan untuk kesejahteraan hidup dan meningkatkan produksi
serta produktivitas nasional”, dimana tujuan dan sasaran dapat diketahui bersama
dalam team work yang antara lain sebagai berikut :
1. Menjamin bahwa seluruh aktifitas pekerjaan yang dilakukan sesuai dengan
aspek keselamatan kerja (health and work safety aspects)
2. Menjamin bahwa seluruh aktifitas pekerjaan yang dilakukan dgn peralatan dan
tenaga manusia dilakukan oleh orang yang punya kewenangan melakukan dan
menggunakan alat dan peralatan sesuai dengan keahliannya masing-masing.
3. Menjamin agar keselamatan kerja dilakukan secara konsisten dan sesuai dengan
peraturan serta prosedur kerja yang telah dibuat dalam proyek.
4. Menjamin Produktifitas kerja tidak terganggu dan aman bekerja secara kontinu.
Menuju Kondisi Nol Kecelakaan (Zero Accident ).

ALAT / CARA / SISTEM KESELAMATAN KERJA

Bagi setiap person yang memasuki Lingkungan Kerja : HELM, SEPATU PROYEK dan
TANDA PENGENAL diberlakukan untuk seluruh :

1. Staf Management Konsultan dan Kontraktor


2. Tamu dan atau Customer
3. Sub Kontraktor, Mandor dan Pekerja

Untuk jenis pekerjaan sebagai berikut diwajibkan menyediakan dan menggunakan :

1. SAFETY BELT untuk ketinggian 2 (dua) meter keatas dan ditepi lantai maupun
VOID serta basket yang diperuntukan bagi jenis pekerjaan tertentu
2. KACA MATA PELINDUNG atau KEDOK, SARUNG TANGAN dan Alat Pemadam Api
Ringan (APAR) untuk melakukan Pengelasan serta memakai TAMENG
PERCIKAN BUNGA API LAS/ BLANDER (PEMOTONGAN)
3. SARUNG TANGAN untuk jenis Pekerjaan Pembesian
4. MASKER untuk kebersihan dan kesehatan
5. SAFETY HARNES untuk jenis pekerjaan Climbing & Vertical (Gondola)
6. ALAT PEMADAM API RINGAN (APAR) baik dari type dry chemical (serbuk) atau
foam yang masih aktif akan ditempatkan di Direksi Keet dan Gudang.

Selama berada di Lingkungan Proyek semua pihak Tidak Dibenarkan dan atau Dilarang
Keras Untuk :

1. Merokok sambil bekerja maupun dalam dalam keadaan berjalan


2. Memakai Celana Pendek
3. Bertelanjang dada
4. Menjemur dan meletakkan pakaian bukan pada tempatnya
5. Membawa dan meminum minuman berkadar alcohol serta zat aktif yang
dilarang secara hukum
6. Berkelahi, berjudi melakukan pencurian maupun tindakan melawan hukum
lainnya
7. Mencoret-coret dinding
8. Membuang sampah jenis apapun termasuk kotoran manusia yang bukan pada
tempatnya
9. Membuat dan mennyalakan api yang bisa menimbulkan bahaya kebakaran tanpa
ijin pelaksana/pengawas lapangan
PERLENGKAPAN K3LH

BEBERAPA PAPAN/BOARD/SPANDUK PERINGATAN


by:
PT. SUMBERENERGI BUMI
INDONESIA
1
PENGERTIAN PELAKSANAAN
KESELAMATAN DAN KESEHATAN KERJA

Upaya untuk :
• menciptakan lingkungan kerja yang aman, sehat dan
sejahtera, bebas dari kecelakaan dan penyakit akibat
kerja;
• mengendalikan atau meniadakan potensi bahaya
untuk mencapai tingkat risiko yang dapat diterima dan
sesuai dengan standard yang ditetapkan.

Pelatihan 2
Definisi K-3
Filosofi
Pemikiran dan upaya untuk menjamin
keutuhan dan kesempurnaan :
- tenaga kerja dan manusia pada
umumnya, baik jasmani maupun
rohani,
- hasil karya dan budaya menuju
masyarakat adil, makmur dan
sejahtera;
» Keilmuan
Suatu ilmu pengetahuan dan penerapannya dalam
upaya mencegah kecelakaan, kebakaran, peledakan,
pencemaran, penyakit, dll
(ACCIDENT PREVENTION)
17-Apr-16 Pelatihan 3
Tujuan
• Melindungi para pekerja dan orang
lain di tempat kerja
• Menjamin agar setiap sumber
produksi dapat dipakai secara aman
dan efisien
• Menjamin proses produksi berjalan
lancar

17-Apr-16 Pelatihan 4
Job Safety Analysis (JSA)
• Salah satu konsep untuk
mengidentifikasi bahaya
• Dapat mengukur pengontrolan
secara khusus
• Efektif untuk digunakan dalam
melakukan tindakan-tindakan
perbaikan

17-Apr-16 Pelatihan 5
Definisi JSA
Sebuah prosedur untuk menelaah /
mengkaji (review) metoda-metoda
yang dipakai untuk sebuah tugas /
pekerjaan, mengidentifikasi sumber
bahaya (hazards) dan membuat serta
menspesifikasi pengukuran
pengawasan (control measures).

17-Apr-16 Pelatihan 6
Keuntungan JSA
• Membentuk standar kinerja.
• Melaksanakan perencanaan
pengamatan safety.
• Memfasilitasi pelatihan.
• Mengurangi accidents/incidents.
• Melaksanakan investigasi
accident/incident.
• Mengintegrasikan safety kedalam
proses produksi yang berkualitas.

17-Apr-16 Pelatihan 7
NEXT S
Work Steps 1: Pemasangan Support Modul
Tools used: Mesin Bor, dan tool kits

Aktivitas berdasarkan , mem-bor untuk pemasangan support


langkah kerja modul > 50 cm
Terkena mesin bor,, dan gangguan pernafasan
Potensi Bahaya

Anggota tubuh terluka, gangguan pernafasan, cacat anggota


tubuh atau meninggal dunia
Potensi akibat dan
Kemungkinan
terjadi pada personil
Teliti daerah kerja dan bersihkan dari
Tindakan perlindungan rintangan, gunakan Safety booth,masker,
Yang hrs diambil

Residual Risk Factor


Resiko Awal :Moderat - Resiko Akhir :
17-Apr-16 Pelatihan
Rendah 8
STEP2 :Pemasangan Modul Surya
 Tools Used : Tool kit set, APD

1. Pemasangan modul Surya


Aktivitas berdasarkan
langkah kerja

Kejatuhan Modul,terjatuh dari ketinggian


Potensi Bahaya

Potensi akibat dan Terluka, patah tulang, meninggal dunia


Kemungkinan
terjadi pada personil

Gunakan APD,, gunakan uniform


Tindakan perlindungan
Yang hrs diambil

Residual Risk Factor Resiko Awal : Moderat :Resiko Akhir :


Rendah
17-Apr-16 Pelatihan 9
STEP3 :Pemasangan BATERAi
 Tools Used : APD

1. BATERAI
Aktivitas berdasarkan
langkah kerja

Terkena kejutan baterai, terkena cairan


Potensi Bahaya accu

Potensi akibat dan Terkena kejutan listrik, dan terkena


Kemungkinan gangguan kulit
terjadi pada personil

Gunakan APD,, gunakan uniform


Tindakan perlindungan
Yang hrs diambil

Residual Risk Factor Resiko Awal : Moderat :Resiko Akhir :


Rendah
17-Apr-16 Pelatihan 10
STEP4 :PemasanganSCC + inverter
 Tools Used : APD

1. Pemasangan dan integrasi SCC +


inverter
Aktivitas berdasarkan
langkah kerja

Terkena kejutan listrik, terbakar


Potensi Bahaya

Potensi akibat dan Terkena kejutan listrik, dan terkena


Kemungkinan gangguan kulit
terjadi pada personil

Gunakan APD,, gunakan uniform


Tindakan perlindungan
Yang hrs diambil

Residual Risk Factor Resiko Awal : Moderat :Resiko Akhir :


Rendah
17-Apr-16 Pelatihan 11
STEP5 :Pemasangan Instalasi Lampu + JTR
 Tools Used : APD

1. Instalasi listrik rumah + pemasangan


jaringan listrik JTR
Aktivitas berdasarkan
langkah kerja

Terkena kejutan listrik, terbakar, jatuh dari


Potensi Bahaya ketinggian, terkena hentakan palu

Potensi akibat dan Terkena kejutan listrik, dan terkena


Kemungkinan gangguan kulit jatuh dari ketinggian,
terjadi pada personil terluka

Gunakan APD,, gunakan uniform, Baca


Tindakan perlindungan Manual Book
Yang hrs diambil

Residual Risk Factor Resiko Awal : Moderat :Resiko Akhir :


Rendah
17-Apr-16 Pelatihan 12
METODE PELATIHAN DAN
SOSIALISASI
MATERI PELATIHAN SISTEM PLTS

Pelatihan diberikan terhadap perwakilan Masyarakat setempat yang telah ditunjuk


sebagai operator PLTS Terpusat. Berikut Kurikulum Pelatihan yang akan diberikan :
Pelatihan Operator Pengelola/Organisasi Masyarakat Setempat (OMS) Minimum 3
orang
Judul pelatihan : Pelatihan PLTS Terpusat
(Pengoperasian,Perawatan dan Trouble Shooting)
Deskripsi : Unit kompetensi ini berkaitan dengan pengetahuan umum/dasar,
penerapan prosedur dan identifikasi masalah yang dibutuhkan
pada pengoperasian dan perawatan PLTS – Terpusat di Pulau –
Pulau Kecil sesuai standar dan batasan yang berlaku.
Waktu : 14 Jam Pelajaran (1 JP = 45 menit)

I. TUJUAN
1. Calon operator diharapkan memahami cara pengoperasian PLTS Terpusat
2. Calon operator diharapkan mampu mengatasi persoalan – persoalan teknis yang
timbul selama pengoperasian PLTS Terpusat
3. Masyarakat memahami kebutuhan biaya perawatan rutin seperti pembersihan
permukaan modul surya, perbaikan kecil bangunan sipil dan lain – lain.
4. Memahami cara mengelola dan untuk perbaikan keperluan besar seperti
kerusakan bangunan sipil, peralatan elektrikal dan mekanikan dan jaringan
transmisi, dll.
5. Panduan biaya iuran masyarakat setempat agar masyarakat setempat dapat
memperoleh nilau ekonomi pengelolaan dan administrasi

II. SASARAN

Setelah mengikuti pendidikan dan pelatihan ini peserta mampu memahami tentang
PLTS Terpusat, prosedur pengoperasian, perawatan serta pelaksanaan troubleshooting
untuk peralatan PLTS tERPUSAT
III. PRASYARAT

₋ Minimum Lulusan SLTA/Kejuruan Listrik


₋ Dapat mengoperasikan Komputer

IV. KURIKULUM DAN SILABUS

Pengetahuan Umum PLTS-Terpusat 1JP


 Istilah PLTS-Terpusat
 Pengunaan PLT-Terpusat
 Beberapa Keuntungan dan Kerugian
Jenis dan Karakteristik Peralatan PLTS-Terpusat 1JP
 Dasar-dasar tentang PLTS-Terpusat
 Solar Panel
 Baterai
 Bidirectional Inverter
 Kabel dan Peralatan bantu Instalasi
Pengoperasian peralatan PLTS-Terpusat 2JP
 Petunjuk Pengoperasian PLTS-Terpusat
 Cara Hemat Pemakaian PLTS-Terpusat
Cara Mengelola Dana 2JP
 Dana iuran masyarakat
 Dana operasional
 Dana perawatan
Standar dan Keselamatan Kerja 1JP
 Persyaratan Umum Instalasi Listrik
 Peralatan kerja dan instruksi manual
 Pengetahuan dan Peraturan K3 (Keamana dan Keselamatan Kerja)
Perawatan dan Identifikasi Permasalahan (PLTS-Terpusat) 2JP
 Perawatan Solar Panel
 Perawatan Batere
 Perawatan Bidirectional Inverter
 Prosedur penelusuran gangguan PLTS-Terpusat (trouble shooting)
Praktek Lapangan 7JP
 Identifikasi beberapa peralatan PLTS-Terpusat
 Cara pengoperasian PLTS-Terpusat
 Cara perawatan PLTS-Terpusat
 Penelusuran Trouble Shooting
 Melihat pengisian arus listrik pada baterai
 Identifikasi peralatan yang tidak berfungsi (rusak)
 Mencoba menggantikan peralatan dengan peralatan yang berfungsi dengan baik

V. KRITERIA PENILAIAN
Peserta pelatihan dapat :
̶ Menjelaskan arti Pembangkit Listrik tenaga Surya
̶ Menjelaskan penggunaan PLTS-Terpusat dan Keuntungannya
̶ Menjelaskan arti fisik arus, tegangan pada PLTS-Terpusat
̶ Menjelaskan tentang prosedur pengoperasian PLTS-Terpusat
̶ Menjelaskan tentang perawatan dan troubleshooting PLTS-Terpusat

Strategi Pembelajaran
Strategi pembelajaran dan tujuan pelatihan harus cocok baik menurut teori
maupun praktek. Proses pembelajaran disesuaikan dengan urutan dari materi mata
pelajaran.

Strategi Pelaksanaan Praktek


Strategi pelaksanaan praktek dapat dilakukan dengan praktek langsung di
lapangan (pada peralatan yang sudah dipasang/diinstalasi di lokasi PLTS-Terpusat

Referensi
o Standard Operational Procedure (SOP) terkait
o Gambar dan diagram kerja yang berkaitan dengan peralatan yang digunakan.
METODE MONITORING
METODE MONITORING

Perusahaan memberikan jaminan produk untuk komponen-komponen PLTS dan juga


menjamin bahwa PLTS-Terpusat yang dipasang dapat digunakan dan diambil manfaat
sebesar-besarnya dalam jangka waktu yang lama, Perusahaan akan melakukan
monitoring secara rutin selama masa pemeliharaan.

Monitoring PLTS terpusat akan dilakukan bersama-sama antara Teknisi Perusahaan,


dinas terkait setempat dan Teknisi dari Organisasai Masyarakat Setempat/ OMS.
Monitoring ini dilakukan selama masa pemeliharaan sebanyak tiga kali dengan schedule
monitoring sebagai berikut :

I. Monitoring Pertama
Monitoring pertama dilakukan paling lama 3 bulan sejak PLTS Terpusat
diserahterimakan. Monitoring ini dilakukan oleh Teknisi Perusahaan, dinas
terkait dan teknisi dari OMS.

Hal-hal yang dilakukan selama monitoring adalah sebagai berikut :

1. Wawancara pengguna/ pelanggan


Wawancara dengan pengguna/ pelanggan ditujukan untuk mengetahui
keluhan-keluhan pelanggan dan untuk mengetahui apakah pelanggan
sudah menggunakan listrik secara hemat atau benar.

Masing-masing rumah akan mendapat listrik sekitar 650 WH setiap hari.


Dengan listrik ini, pelanggan akan memakai listrik sesuai dengan jatah
yang didapatkan. Apabila pemakaian boros, maka listrik akan mati/
padam sebelum pagi hari.

Pelanggan harus bisa membaca energi limiter yang diletakkan di setiap


rumah. Dengan energi limiter tersebut, pelanggan bisa mengetahui sisa
energi yang masih ada.

Wawancara ini juga digunakan sebagai cara untuk mendidik/


mensosialisasikan tentang pentingnya pengaturan pemakaian listrik.

Hasil wawancara ini dicatat dalam formulir tersendiri dan disusun


sebagai laporan ke pemilik Proyek.
2. Panel Surya dan Panel Array
Monitoring panel surya dilakukan untuk memastikan bahwa panel surya
yang dipasang masih berfungsi dengan baik dan tidak ada yang pecah
karena benturan benda tajam atau kabel putus.

Pemeriksaan dilakukan dengan cara melihat/ memeriksa panel surya


apakah ada yang pecah atau kabelnya putus.

Pemeriksaan secara elektrik dilakukan dengan cara mengukur besaran


listrik tegangan dan arus dari masing-masing array, kemudian mencatat
dalam formulir yang telah disediakan.

3. Inverter
Monitoring inverter dilakukan dengan cara mendown load data yang ada
di inverter dengan menggunakan komputer. Dengan cara ini kita bisa
melihat besaran-besaran listrik tegangan, arus, energi yang dihasilkan
panel surya dan yang dipakai oleh pelanggan. Selain itu kita juga bisa
melihat kejadian-kejadian/ event/ error yang pernah ada. Sehingga kita
bisa mengantisipasi agar tidak terjadi lagi.

Hasil down load ini disusun sebagai laporan ke pemilik Proyek.

4. Solar Charge Controller


Monitoring solar charge controller dilakukan dengan cara mendown load
data yanga ada di Solar Charge Controller dengan menggunakan
komputer. Dengan cara ini kita bisa melihat besaran-besaran listrik
tegangan, arus, energi yang dihasilkan panel surya dan yang dipakai oleh
pelanggan. Selain itu kita juga bisa melihat kejadian-kejadian/ event/
error yang pernah ada. Sehingga kita bisa mengantisipasi agar tidak
terjadi lagi.

Hasil down load ini disusun sebagai laporan ke pemilik Proyek.

5. Baterai
Monitoring baterai dilakukan dengan cara memeriksa secra fisik di
terminal baterai dan dengan cara mengukur besaran listrik tegangan.
Dengan cara ini kita bisa memastikan keadaan fisik dan fungsi elektrik
dari masing-masing baterai.

Hasil pemeriksaan ini dicatat di dalam formulir yang telah disediakan,


sebagai bahan laporan ke pemilik Proyek.
6. Distribusi Panel
Monitoring distribusi panel dilakukan dengan cara memeriksa secara fisik
di bagian-bagian komponen penyusun distribusi panel. Hasil pemeriksaan
dicatat sebagai bahan laporan ke pemilik Proyek.

7. Jaringan
Monitoring jaringan dilakukan dengan cara memeriksa secara fisik di
jaringan distribusi, apakah ada yang putus atau tertimpa pohon. Hasil
pemeriksaan dicatat sebagai bahan laporan ke pemilik Proyek.

8. Grounding
Monitoring grounding dilakukan dengan cara mengukur besaran listrik
Ohm dengan menggunakan peralatan G Ohm untuk memastikan bahwa
grounding masih bagus, koneksi masih bagus, dan tidak ada yang hilang
dicuri.

Hasil pemeriksaan dicatat sebagai bahan laporan ke pemilik Proyek.

II. Monitoring Kedua


Monitoring kedua dilakukan paling lama 12 bulan sejak PLTS Terpusat
diserahterimakan. Monitoring ini dilakukan oleh Teknisi Perusahaan, dinas
terkait dan teknisi dari OMS.

Hal-hal yang dilakukan pada saat monitoring kedua sama dengan monitoring
pertama.

Hasil pemeriksaan pada monitoring kedua ini dicatat sebagai bahan laporan
ke pemilik Proyek.

III. Monitoring Ketiga


Monitoring ketiga dilakukan paling lama 18 bulan sejak PLTS Terpusat
diserahterimakan. Monitoring ini dilakukan oleh Teknisi Perusahaan, dinas
terkait dan teknisi dari OMS.

Hal-hal yang dilakukan pada saat monitoring ketiga sama dengan monitoring
pertama.
Hasil pemeriksaan pada monitoring ketiga ini dicatat sebagai bahan laporan
ke pemilik Proyek.
 Monitoring 35.4 kW

Tabel 1. Pemeriksaan Panel Surya dan Panel Array


Hasil Pemeriksaan/
No Item Pemeriksaan
Pengukuran
1 Pemeriksaan Fisik
2 Tegangan Open Circuit
- Array No 1
- Array No 2
- Array No 3
- Array No 4
- Array No 5
- Array No 6
- Array No 7
- Array No 8
- Array No 9
- Array No 10
-
-
- Array No 59
3 Arus Pengisian
- Array No 1
- Array No 2
- Array No 3
- Array No 4
- Array No 5
- Array No 6
- Array No 7
- Array No 8
- Array No 9
- Array No 10
-
-
- Array No 59

Tabel 2. Penguran Baterai


No Tegangan No Baterai Tegangan
Baterai
1 25
2 26
3 27
4 28
5 29
6 30
7 31
8 32
9 33
10 34
11 35
12 36
13 37
14 38
15 39
16 40
17 41
18 42
19 43
20 44
21 45
22
23
24 144

Buku catatan (log book)


 Logbook merupakan bagian penting dari kegiatan operasi dan perawatan.
Logbook adalah catatan sejarah kondisi pembangkit. Dengan logbook kita
dapat memonitor operasi sehari- hari, proses perawatan, gangguan yang
kadang-kadang muncul dan pengalaman dalam mengatasi gangguan yang
timbul.
 Log book harus diisi oleh operator pada kegiatan operasional sehari-
hari, pada saat melakukan perawatan, mengatasi gangguan, maupun
mengganti parts yang rusak. Adapun contoh log book seperti dibawah ini.

Bulan : Tahun :

Volt Curr P
Tgl Kondisi Waktu [V] [A] [Kw kWh OPR TTD
1 ]
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
KOMULATIF AKHIR

 Setiap akhir bulan operator harus mencatat jam total opersional yang
dihasilkan oleh pembangkit.
 Pada saat mengganti parts yang rusak hour meter harus dicatat juga sebagai
informasi dari life time parts.
 Part yang terdeteksi bekerja secara tidak baik atau tidak semestinya, harus
segera diganti.
 Jangan menunggu sampai rusak atau hancur total. Part yang bekerja tidak
normal dapat menyebabkan kerusakan yang lebih parah terhadap part-part
lainnya.
 Apabila persediaan parts sudah habis harap segera dipesan parts yang
baru. Jangan menunggu sampai pembangkit harus diberhentikan total.
IDENTITAS PERALATAN
IDENTITAS BARANG

No Nama barang Merek Type Negara Asal Nama Pabrikan Nama Distributor

1 Modul Surya Monocristallyne 200 WP Surya Utama Putra SUPSM 200 Indonesia PT. Surya Utama Putra PT. Surya Utama Putra
2 Solar Charge Controller 48V 80A Studer Innotec Vario Track 80 Swiss Studer Innotec PT. Surya Utama Putra
3 Off Grid Inverter 48V 6 Kw SMA Sunny Island 6.0H Jerman SMA PT. Surya Utama Putra
4 Battery VRLA Opzv 2V 1000Ah Nagoya First Power Opzv2-1000 Indonesia PT. Tri Mega Batterindo PT. Skybatt Energi Mandiri
5 PV Array Support Surya Utama Putra - Indonesia PT. Surya Utama Putra PT. Surya Utama Putra
6 Panel Distribusi Lokal ACPDB, DCPDB Lokal PT. Surya Utama Putra PT. Surya Utama Putra
7 Shelter CKD Shelter CKD Polyurethane Indonesia CV. Usaha Muda CV. Usaha Muda
NYYHY, NYAF,
8 Kabel Installasi Peralatan Jembo Indonesia PT. Jembo Cable Company PT. Jembo Cable Company
NYFGBY, NYY,
Tiang 7 meter daN 100
9 Tiang Distribusi Lokal dan Tiang 9 meter daN Lokal PT. Lintas Cipta Kreasi PT. Lintas Cipta Kreasi
156
10 Remote Monitoring System SMA Cluster Controler Jerman SMA PT. Surya Utama Putra
11 Pyranometer Kipp and Zonen CMP 3 Belanda Kipp and Zonen CV. Alphamas Mandiri
NFA2X + T
12 Kabel Jaringan Distribusi Jembo 3x35mm+1x25+1x16 Indonesia PT. Jembo Cable Company PT. Jembo Cable Company
mm

13 Kabel Installasi Rumah Jembo NFA 2x10mm Indonesia PT. Jembo Cable Company PT. Jembo Cable Company
SPESIFIKASI TEKNIS DAN URAIAN PERALATAN

NO Jenis Alat Type Merk Negara Asal Jumlah

1 Modul Surya Monocristallyne 200 Wp SUPSM 200 Surya Utama Putra Indonesia 177 unit
- Type Cell Monocristallyne
- Tegangan Terbuka (VOC) 45,87 V
- Tegangan Maksimum (Vmp) 37,45 V
- Arus Maksimum (Imp) 5,35 A
- Arus Hubung Singkat (Isc) 5,77 A
- Effisiensi Panel Surya 16,20%
- Jumlah Sel 72
- Ukuran 1580 x 808 x 50 mm
- Berat 15,4 Kg
- Sertifikat ISO 9001, ISO 14001 dan OHSAS 18001
- Sertifikat SNI 04-3850-1995 (B2TE-BPPT)
- Sertifikat TKDN >40% dari kementerian perindustrian
- Dilengkapi dengan By Pass Diode dan Cable Gland
- Menggunakan Kabel DC 4 mm dengan Rating 1000 VDC
- Dilapisi Kaca Anti reflective Coating
- Menggunakan Frame anodized alumunium dengan ketebalan 50 mm
- Dilengkapi dengan PV Connector dengan IP 65

2 Solar Charge Controller MPPT 48V 80 A Vario Track 80 Studer Innotec Swiss 9 unit
- Jenis MPPT
- Maksimum Solar Power 5000 W @STC
- Tegangan Nominal 12/24/48 V (Otomatis)
- Arus Maksimum 80A at 48VDC
- Max Open Circuit Voltage 150 VDC
- Maksimum Effieciensi 99%
- Maksimum Self Consumption 25mA
- Charging Stages : 6 Stages: Bulk, Float, Absorbtion, Equalization
- Indeks Protection IP54
- Reverse Polarity Protection, Over Heating, Over Charging
Over Discharging, Over Load and Short Circuit
- Berat 5,5 Kg
- Sertifikat ISO 9001, ISO 14001
- Ukuran 120 x 220 x 350 mm

3 Battery VRLA OPZV 2-1000Ah Opzv2-1000 Nagoya First Power Indonesia 144 blok
- Tegangan Nominal Battere 2V
- Opzv Battery
- 2200 Cycyle at 80% DOD
- kapasitas 1000Ah
- Floating Voltage 2,37 - 2,40 VDC
- Ukuran 233 x 210 x 681 mm
- Berat 77 Kg
- Max Discharge Current 3800 A
- Self Discharge <2% per bulan
- Memiliki sertifkat ISO 9001, ISO 14001 dan OHSAS 18001
- Sertifikat TKDN 80,63% dari Kementerian Perindustrian

4 Bidirectional Inverter (Battery Inverter) Sunny Islands 6.0H SMA Jerman 6 unit
- Nominal Input Voltage 48 V
- Range Input Voltage 41 - 63 Vdc
- Rated AC Voltage 230 VAC
- Rated Frekuensi 50 Hz
- Maksimum Input Power 11.500 Watt
- Rated Power @25C 4600 W
- Rated Power at 25C 30 min/5 min/3 sec 6000/6800/11000 Watt
- AC power 45C permanently 3700 W
- Indeks Proteksi IP 54
- Battery Type Li-ion, FLA, VRLA
- Sertifikat IEC 61683
- Sertifikat ISO 9001, ISO 14001 dan OHSAS 18001

5 PV Support Lokal Surya Utama Putra Indonesia 13 Set


- Tiang Penyangga Menggunakan Besi Siku/Pipa 4" finishing Hot Deep Galvanized
- Ketinggian Minimum 70 Cm
- Menggunakan Model Rail and Clip
- Dilengkapi dengan base plate ukuran 20x20 dengan ketebalan 8 mm
- Pada Salah satu penyangga modul dilengkapi dengan grounding system
- Jarak antar tiang penyangga maksimum 5 meter
- Menggunakan mid clamp dan end clamp untuk menahan modul

6 Shelter CKD Shelter Usaha Muda Indonesia 1 unit


- Shelter Polyurethane
- Ketebalan dinding 75 mm
- Tinggi shelter 275 mm
- Dilengkapi dengan ventilasi udara
- dilengkapi dengan pondasi lantai keramik
- Dilengkapi dengan exaust Fan sebanyak 10 unit
- dilengkapi dengan kisi - kisi udara pada bagian bawah minimum 80 cm dari lantai

7 Kabel Installasi Jembo Kabel Company Indonesia 1 set


- Kabel dari Modul ke Junction Box kabel NYAF 4 mm NYAF
- Kabel dari Junction Box ke SCR NYFGBY 25 mm NYFGBY
- Kabel dari SCR ke DC Panel Distribution NYAF 25 mm NYAF
- Kabel Battere ke Battere Panel Distribution NYAF 70 mm NYAF
- Kabel Inverter ke Panel Battery Distribution NYAF 70 mm NYAF
- Kabel Grounding NYY Kuning Hijau 35 mm NYY
- Kabel dari Inverter ke Panel Distribusi NYY 3x10 mm NYY
- Memiliki Sertifikat ISO 9001 dan IS0 14001
- Dilengkapi dengan kabel tray + cover

8 Remote Monitoring System Cluster Control SMA Jerman 1 set


- Inverter Communication RS 485
- PC Communication 10/100 Mb Ethernet
- Modem Analog / GSM
- Maksimum Device RS 485/PC Ethernet 50 Device
- Dimension 225 x 130 x 57
- Weight 750 g
- Memory Internal 8Mb dan Eksternal SD Card 2 Gb
- Memiliki Sertifikat ISO 9001, IS0 14001 dan OHSAS 18001

9 Pyranometer CMP3 Kipp and Zonen Belanda 1 set


- ISO Clasification Second Class
- Respond Time 18 S
- Thermal Radiation (200watt.m2) 15 watt / m2
- Non Stability 1%
- Sensitivity 5 - 20 µV/W/m2
- Impendance 20 - 200 Ω
- Maksimum Iradiance 2000 watt/m

10 Kabel Jaringan Distribusi NFA2X + T Jembo Kabel Company Indonesia 1350 meter
- Ukuran 3x35mm + 1x25 mm + 1x16 mm
- Rated Voltage 0,61KV
- Spesification SPLN 42-10:1993
- Sertifikat ISO 9001 dan ISO 14001

11 Kabel Installasi Rumah NFA2X Jembo Kabel Company Indonesia 2125 meter
- Ukuran 2x10 mm
- Rated Voltage 0,6 KV
- Spesification SPLN 42-10:1993
- Sertifikat ISO 9001 dan ISO 14001

12 Energi Limiter Lokal SMC MEISYS Indonesia 85 Unit


- Fasa Tunggal 2 Kawat
- Range Tegangan 115 VAC - 250 VAC
- Arus Maksimum 60 A
- Jumlah Angka Display 8 Angka, 6 Satuan dan 2 Decimal
- Frekuensi Pengenal 50 Hz
- Skala Terkecil LCD 2 Angka di belakang koma
- Status Alarm LED Warna Kuning
- Catu Daya LED Hijau (Alarm rendah warna merah berkedip)

13 Junction Box / Combiner Box Lokal Go Power (Pallazoli) Indonesia 9 unit


- Terbuat dari material Polycarbonat
- Dilengkapi dengan PV Fuse + Holder 1500 VDC 15A, 7 unit
- Dilengkapi dengan Photovoltaic surge arrester 1000VDC/3P, 1 unit
- Disconnection Switch 63A/2P, 1 unit
- Busbar Tembaga

14 Panel DCPDB / Battere Fuse / DC Panel 36 Kw PT. Surya Utama Putra Indonesia 1 set
- Terbuat dari pelat dengan ketebalan minimum 2 mm
- Menggunakan Cat finishing powder coating
- Dilengkapi Fuse SCC 160 A, 9 unit
- Dilengkapi dengan Fuse untuk Input Inverter 250 A, 6 unit
- Dilengkapi Fuse untuk battere 250 A, 6 unit
- Busbar Tembaga untuk Negatif Connection

15 AC Panel Distribusi / Panel Distribusi Utama Lokal PT. Surya Utama Putra Indonesia 1 set
- Terbuat dari pelat dengan ketebalan minimum 2 mm
- Mengggunakan Finishing Cat Powder Coating
- Pilot Lamp Merah kuning hijau, 1 set
- Kwh Meter (analog/Digital) 1 unit
- voltmeter 1 unit
- Amperemeter 1 unit
- Frekuensi meter 1 unit
- Volt Selector switch 1 unit
- Current Trafo, 3 unit
- Kontaktor, 1 unit
- Relay 1 unit
- Timer 1 unit
- Arrseter 1 set
- Fuse 1 set
- MCB 40 A, 1 unit
- ELCB 63 A, 1 unit
- MCCB 40 A, 1 unit
- Busbar Tembaga, 1 set

16 Penangkal Petir Lokal PT. Surya Utama Putra Indonesia 1 set


- Tree angle Tower 17 meter
- Bare Conductor NYY 70 mm
- Grounding rod 5/8", 4 meter, 2 batang
- Lightning strike counter
JADWAL PELAKSANAAN
JADWAL PELAKSANAAN PEKERJAAN
PEMBANGUNAN PLTS TERPUSAT DESA TELUK SEMANTING KECAMATAN PULAU DERAWAN KABUPATEN BERAU
TAHUN ANGGARAN 2017

Bulan Ke I Bulan Ke II Bulan Ke III Bulan Ke IV Bulan ke V Bulan Ke VI


No Uraian Pekerjaan Bobot Minggu ke Minggu ke Minggu ke Minggu ke Minggu ke Minggu ke
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 Pekerjaan Pendahuluan 0,54 0,5

2 Pengadaan dan Pemasangan Photovoltaic System 20,07 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

3 Pengadaan dan Pemasangan SCC dan Inverter 19,82 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4

4 Pengadaan dan Pemasangan Battere System 23,68 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0

5 Pengadaan dan Pemasangan Panel distribusi 2,97 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

6 Pengadaan dan Pemasangan Penangkal Petir 1,40 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2

7 Pengadaan dan Pemasangan Jaringan Distribusi 9,86 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0

8 Pengadaan dan Pemasangan PJU diskitar Rumah Daya 1,54 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3

9 Pengadaan dan Pemasangan Installasi Rumah Daya 0,30 0,1 0,1 0,1

10 Pengadaan dan Pemasangan Installasi Rumah Pelanggan 4,53 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

11 Pekerjaan Pondasi PV Array 0,88 0,2 0,2 0,2 0,2

12 Pekerjaan Pembangunan Rumah Daya 6,78 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1

13 Pekerjaan Pagar BRC dan Pondasi 1,23 0,2 0,2 0,2

14 Pekerjaan Test Commisioning dan SLO 1,52 0,5 0,5 0,5

15 Pengiriman Barang dan Material 4,69 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8

16 Pekeerjaan Pelatihan dan Pendampingan 0,19 0,1 0,1

8,2 9,2 9,1 9,1 7,7 7,2 5,7 5,7 7,9 7,5 2,9 2,9 0,8 0,8 0,8 1,5 3,0 5,2 2,8 0,5 0,5 0,6 0,1 0,0

8 17 26 36 43 50 56 62 70 77 80 83 84 85 85 87 90 95 98 98 99 99 100 100

Bandung, 26 April 2017


PT. Perlinas Energi Utama

Ir. Aang Utarya


Direktur
STRUKTUR ORGANISASI PERSONIL
& DAFTAR PERSONIL
STRUKTUR ORGANISASI
PELAKSANAAN DAN URAIAN
TANGGUNG JAWAB
STRUKTUR ORGANISASI PELAKSANAAN KEGIATAN

1. Organisasi

Guna menunjang kelancaran pelaksanaan kegiatan secara keseluruhan, perlu adanya suatu pola
manajemen khusus selama kegiatan tersebut dilaksanakan. Dengan menerapkan suatu strategi
manajemen yang tepat guna, akan dapat mengevaluasi kegiatan serta memantau mekanisme kerja
dengan mudah selama dalam proses pelaksanaan kegiatan pengadaan dan pemasangan Sistem
Pembangkit Listrik tenaga Surya.

Mekanisme kerja yang dinamis dengan penempatan personil yang tepat, dapat saling mendukung
diantara unit-unit kerja yang ada dalam formasi organisasi, ketegasan dan batasan tugas wewenang
masing-masing unit kerja maupun personil haruslah jelas, agar tidak terjadi kesimpang-siuran yang
akan berakibat kerugian dan menghambat pelaksanaan kegiatan. Struktur organisasi untuk
menyelesaikan pekerjaan pengadaan dan pemasangan bantuan infrastruktur kelistrikan Sistem
Pembangkit Listrik Tenaga Surya digambarkan berikut ini :

STRUKTUR ORGANISASI

SPPJT PROJECT MANAGER

TENAGA K3 SITE MANAGER QUALITY KONTROL

TENAGA TEKNIK
ELEKTRO TENAGA TEKNIK SIPIL

TENAGA PEMBANTU TENAGA PEMBANTU


TEKNIK ELEKTRO TEKNIK SIPIL
URAIAN TANGGUNG JAWAB

1. SPPJT

Dalam pekerjaan pembangunan PLTS Terpusat, SPPJT bertugas untuk memastikan semua
pekerjaan sesuai dengan standar teknis yang telah ditetapkan:

Adapun tugas Penanggung jawab teknik adalah sebagai berikut:

1. Bersama project manager menentukan spesifikasi dan standar pekerjaan yang akan
dilakukan
2. Bertanggung jawab terhadap teknis pekerjaan yang akan dilaksanakan
3. Memeriksa setiap hasil pekerjaan yang telah dilaksanakan

2. Project Manager

Dalam hal proyek Pengadaan Peralatan dan Komisioning PLTS, Manager proyek bertugas untuk
mengelola kegiatan proyek sejak awal hingga proyek berakhir dengan tugas-tugas pokok sebagai
berikut :
1. Bertanggung jawab atas seluruh kegiatan proyek
2. Menyusun anggaran proyek
3. Menyusun rencana kerja proyek
4. Mengawasi seluruh kegiatan proyek
5. Berhubungan langsung dengan pemberi/pemilik proyek

3. Site Manager / Manager Lapangan


Manager lapangan adalah seseorang yang bertugas memimpin kegiatan pelaksanaan proyek di
lapangan lebih dari 5 tahun dengan tugas pokok sebagai berikut :
1. Bertanggung jawab kepada Manager Proyek
2. Memimpin tim di bawahnya untuk pelaksanaan proyek di lapangan
3. Bersama pengawas melakukan supervisi instalasi dan persiapan commissioning
4. Berkoordinasi dengan enjinir sistem berkaitan dengan kondisi di lapangan
5. Melaksanakan kegiatan sesuai dengan jadwal yang telah ditetapkan oleh Manager Proyek
4. Tenaga K3 Konstruksi

Petugas K3 adalah seseorang yang bertugas sebagai berikut :


1. Melaksanakan Rencana K3 dengan menyediakan sumber daya K3 (APD, Rambu-rambu,
2. Spanduk, Poster, pagar pengaman, jaring pengaman dsb) secara konsisten
3. Melakukan inspeksi secara rutin terhadap kondisi dan cara kerja berbahaya
4. Memastikan semua pekerja untuk mematuhi peraturan yang telah ditetapkan

5. Quality Kontrol
Quality kontrol memiliki tugas untuk memeriksa semua peralatan dan material yang akan
digunakan untuk pekerjaan Pembangunan PLTS Telah sesuai dengan spesifikasi yang telah
ditetapkan dan sesuai standar kendali mutu yang dimiliki oleh perusahaan dan pabrikan
penyedia peralatan PLTS

6. Tenaga Teknik Elektro

Tenaga teknik elektro adalah personil yang ditugaskan untuk melaksanakan seluruh
pekerjaan elektrikal di lapangan, tugas dan tanggung jawab nya antara lain:

1. bertugas untuk melaksanakan semua pekerjaan elektrikal pada pekerjaan


pembangunan PLTS
2. melakukan installasi seluruh material PLTS
3. memeriksa hasil installasi material PLTS
4. memastikan semua peralatan PLTS Terpasang sesuai dengan Manual book dan
petunjuk pemasangan dari pabrikan

7. Tenaga Teknik Sipil

Tenaga teknik sipil bertugas untuk:

1. Melakukan pekerjaan sipil yang terdapat pada Pembangunan PLTS terpusat


2. Memastikan standar material sipil yang digunakan
3. Melaksanakan pekerjaan sipil sesuai yang telah direncanakan oleh project manager
4. Membuat gambar detail konstruksi sipil sebagai pedoman pekerjaan sipil di lapangan
8. Tenaga Pembantu Teknik Elektro

Melakukan tugas yang diberikan oleh tenaga teknik elektro dan membantu melaksanakan
seluruh pekerjaan elektrikal pada pelaksanaan pekerjaan pembangunan PLTS Terpusat

9. Tenaga Pembantu Teknik Sipil

Melakukan tugas yang diberikan oleh tenaga teknik sipil dan membantu melaksanakan
seluruh pekerjaan sipil pada pelaksanaan pekerjaan pembangunan PLTS Terpusat
DAFTAR PERSONIL
PEMBANGUNAN PLTS TERPUSAT OFF GRID DESA TELUK SEMANTING KECAMATAN PULAU DERAWAN KABUPATEN BERAU
TAHUN ANGGARAN 2017

Pengalaman
No Nama Lengkap Tanggal Lahir Jabatan Pendidikan Sertifikat
(Tahun)

Penanggung Jawab SKA Ahli Madya Teknik Tenaga Listrik dan


1 Ir. Aang Utarya 05-Des-65 S1 Teknik Elektro 21 Tahun
Teknik SKA Ahli Madya K3 Konstruksi

2 Ir. Sentot Hadi Susanto 07-Sep-65 Tenaga Ahli Elektro S1 Teknik Elektro 21 Tahun SKA Ahli Madya Teknik Tenaga Listrik

3 Ir. Inez Tri Wahyuni 17-Mei-79 Tenaga Ahli Sipil S1 Teknik Sipil 9 Tahun SKA Ahli Muda Teknik Bangunan Gedung

4 Yoga Permana 02-Feb-79 Site Manager D3 Teknik Elektro 14 Tahun SKT Penerangan dan Daya Fasa Tiga

SKT Teknik Installasi Jaringan Tegangan


5 Didiet Aditya 29-Apr-86 Pelaksana Elektrikal SMA 11 Tahun
Rendah
SKT Teknik Installasi Jaringan Tegangan
6 Zona Agria Suherlan 10-Jan-84 Pelaksana Elektrikal SMA 8 Tahun
Rendah
SKT Pelaksana Pekerjaan Bangunan dan
7 Wahyana 13-Jul-70 Pelaksana Sipil STM 10 Tahun
Gedung
Administrasi dan
8 Dhea Insani Ramadhan 29-Mar-91 D3 Teknik Sipil 8 Tahun -
Keuangan

Bandung, 25 April 2017


PT. Perlinas Energi Utama

Ir. Aang Utarya


Direktur
CURICULUMVITAE


NamaLengkap  :Ir.AangSuryawanUtarya
Tempat/TglLahir  :Bandung,5Desember1965
Alamat   :CigendingNo113Bandung40611
NoIdentitas   :3273260512650002

PendidikanFormal:
SD    :tahun1972–1978SDNegriSambongJayaIITasikmalaya
SMP    :tahun19781881SMPNegriIITasikmalaya
SMP    :tahun19811984SMANegriITasikmalaya
S1    :tahun19841991InstitutTeknologiNasional(ITENAS)Bandung

PengalamanKerja
Tahun1991–1977  :PT.AsiaAgungCentralParahyanganBandung,JabatanTerakhir:KepalaBagianMentenance&Utility
Tahun19772008  :PT.AltasiaUtamaBandung.JabatanTerakhir:DirekturTeknik
Tahun20082011  :PT.TomasumitMas.JabatanTerakhir:DirekturTeknik
Tahun2011sekarang :CV.WilisFhylosopia.Jabatan:PeseroDiam(Komanditer)
    :PT.PerlinasEnergiUtama.Jabatan:Direktur
PENGALAMAN PEKERJAAN PROYEK
AANG UTARYA

Alamat No Kontrak/SPK & Tanggal Waktu Pelaksanaan


No. Tahun Nama Paket Pekerjaan Pengguna Jasa / Pemberi Tugas Pekerjaan Nilai Kontrak
Lokasi Propinsi Mulai Selesai

1 Tahun 1996 PT. Pembangunan Perumahan (Persero) No : 017/PSK/GP/C.IV/1996 24-Sep-96 07-Feb-97


Pekerjaan Pengadaan dan Pemasangan Mekanikal, Cabang IV Jawa Barat Tanggal : 24 September 1996
Elektrikal pada Proyek Laboratorium Teknik C ITB Jl. PHH. Mustofa No. 57/47 Bandung

2 Tahun 1996
Pekerjaan Peningkatan/Pengerasan Jalan, Hotmix di lokasi Pabrik PT. Marta Indopentama Selaras MARTA - 121/TAP/SPK-TR/II/96 21 Feb 1996 14 Juli 1996 Rp. 682.770.000,-
Pemintalan PT. Marta Indopentama Selaras, Karawang - Jabar Karawang - Jawa Barat Tanggal : 21 Feb 1996

3 Tahun 1997
Pembangunan Gedung Bertingkat 5 beserta Instalasi Listrik PT. Prisma Inti Persada PRISMA - 23/SPP/VI/97 16 Juni 1997 16 Maret 1998 Rp. 3.715.066.000,-
dan AC Jl. Raya Tjut Mutia No. 155 Tanggal : 16 Juni 1997

4 Tahun 1997 PT. Waskita Karya (Persero) No : 18/SPK/WK/Wil.III-CJB/97 5 Agustus 1997 3 Nov 1998 2.531.100.000,-
Pekerjaan Pengadaan dan Pemasangan Mekanikal, Cabang Jabar Wil III Tanggal : 5 Agustus 1997
Elektrikal pada Proyek Plaza Panasia bandung Jl. Asia Afrika No. 55 Bandung

5 Tahun 2000 Rektorat Unpad No : 4467b/J06/LK/2000 24 Juli 2000 16 Des 2000 Rp. 2.766.077.600,-
Pembangunan Gedung Kuliah Gedung B 2 lantai 2000 m2 Jl. Dipati Ukur No. 35 Tanggal : 24 Juli 2000
Universitas Padjajaran - Jatinangor Bandung

6 Tahun 2001 PT. Pembangunan Perumahan (Persero) No : 009/PSK/GP/C.IV/2001 1 Nov 2001 15 Des 2001 1.622.500.000,-
Pekerjaan Pengadaan dan Pemasangan Mekanikal dan Cabang IV Jawa Barat Tanggal : 1 November 2001
Elektrikal Proyek Gyan Plaza Jl. PHH. Mustofa No. 57/47 Bandung

7 Tahun 2001 PT. Hutama Karya (Persero) No : 015/SPP-ITB/HK.IV/VII/2001 2 Juli 2001 184.000.000,-
Pekerjaan Relocation Of Existing Utilities Wil IV Jabar & P. Batam Tanggal : 2 Juli 2001
Proyek Pembangunan Gedung Basic Science Centre Jl. Soekarno Hatta No. 85 Bandung
ITB Bandung

8 PROYEK TAHUN 2002

Pondasi Erection dan Stringging SUTT 150 kV PT. PLN ( Persero ) 076A.PJ/131/PI KITRING JBN/2002 03 September 2002 30 Mei 2003 Rp. 2.610.912.000,-
Taman Mini - Poncol Tahap 1 Proyek Induk Pembangkit dan Jaringan Tanggal : 03 September 2002
Pengadaan dan Pemasangan Trafo Tenaga Jawa, Bali dan Nusa Tenggara 096B.PJ/131/PIKITRING JBN/2002 2 Desember 2002 29 Juni 2003 Rp. 5.043.170.000,-
1 x 60 MVA GI Tiga Raksa Tanggal : 2 Desember 2002
9 PROYEK TAHUN 2003

10 Pekerjaan Sparing Pipa GIP & PVC Collector Road PT. Waskita Karya (Persero) Divisi I 01/SPP/WK/DIV.II/KB-PDL/2003
11 Pekerjaan Pembangunan Jalan Umum ( PJU ) ROW 40 PI 4 & 5 Kota Delta PT. Pembangunan Deltamas 001/SPKK-AD/PDM-AU/I/03
12 Instalasi Kabel dari GH PLN ke 301 - 20 K PT. Tatajabar Sejahtera TJS-98-602/2003-027/03/10/03/SI/142 21 September 2003 21 Oktober 2003 Rp. 27.882.415,-
13 30 MVA Cable Bridge PT. Tatajabar Sejahtera TJS-98-602/2003-019/04/08/03/SI-139 7 Agustus 2003 7 September 2003 Rp. 70.544.436,-
14 Pekerjaan Pembangunan Satuan Pembangkit Diesel ( SPD ) Wilayah Kalimantan Selatan dan 081.PJ/063/W.KSKT/2003 17 Nopember 2003 15 Maret 2004 Rp. 4.058.425.000,-
15 Kapasitas 1 x 1.000 KW dengan segala Kalimantan Tengah Tanggal : 17 Nopember 2003
Perlengkapan berupa Trafo Step Up, Panel dan Pekerjaan
Sipil Lokasi PLTD Muara Tewer Kab. Barito Putra Propinsi
Kalimantan Tengah.

16 Tahun 2004 PT. Pura Delta Lestari & PT. PDM Terlampir
Perencanaan Pembangunan saluran Kabel Tegangan Menengah Plaza BII Tower 3 Lt. 10
dan Tegangan Rendah di Kota Deltamas Jl. MH Thamrin 51 Jakarta 10350
Alamat No Kontrak/SPK & Tanggal Waktu Pelaksanaan
No. Tahun Nama Paket Pekerjaan Pengguna Jasa / Pemberi Tugas Pekerjaan Nilai Kontrak
Lokasi Propinsi Mulai Selesai

17 Tahun 2004 PT. Waskita Karya (Persero) Divisi I No : 006/SPP/WK/Div.I/2004 11 April 2004 31 Juli 2004 Rp. 2.255.000.000,-
Pekerjaan Mekanikal dan Elektrikal Gedung Bank Jabar Jl. Biru Laut X Kav. 10 Cawang Tanggal : 11 April 2004
Cabang Garut Jakarta - 13340
18 Tahun 2004 PT. Pembangunan Perumahan (Persero) No : 003/SPK/BJBR-CBN/C.IV/2004 31 Mei 2004 27 September 2004 Rp. 1.595.000.000,-
Pekerjaan Mekanikal, Elektrikal dan Telepon Bank Jabar Cabang IV Jawa Barat Tanggal : 31 Mei 2004
Cabang Cibinong Jl. PHH. Mustofa No. 57/47 Bandung
19 Tahun 2004 PT. Pembangunan Perumahan (Persero) No : 009/KONTRAK/RS-BRM/VI/2004 15 Juli 2004 14 Februari 2005 Rp. 1.811.461.200,-
Pekerjaan Pengadaan dan Pemasangan Plumbing, Cabang IV Jawa Barat Tanggal : 11 Juni 2004
Pemadam Kebakaran, Fire Alarm dan Instalasi Telepon Jl. PHH. Mustofa No. 57/47 Bandung
RS. Borromeus Bandung
20 Tahun 2004 PT. Cikarang Listrindo No : CIK.10600-000-80079 Rp.
Pekerjaan Instalasi TM & TR Area Kawasan Industri Cikarang Word Trade Center 17 th Floor SPK Terlampir
( Jababeka, MM2100, EJIP, Lippo Hyundai ) Jl. Sudirman Kav 29-31 Jakarta

21 Tahun 2004 PT. Tatajabar Sejahtera Rp.


Pekerjaan Instalasi TM & TR Area Kawasan Industri BIC Kota Bukit Indah SPK Terlampir
( Kota Bukit Indah & Indotaisei ) Cikampek

22 Tahun 2004 PT. PERUSAHAAN LISTRIK NEGARA Rp.


Pekerjaan Pondasi ,Instalasi Tower Transmisi & Transformator PIKTRING- JAKARTA SPK Terlampir
di Taman mini Poncol & Gunung Salak)

PROYEK TAHUN 2005 Rp.

23 Tahun 2005 PT. Cikarang Listrindo No : CIK.10600-000-80079 Rp.


Pekerjaan Instalasi TM & TR Area Kawasan Industri Cikarang Word Trade Center 17 th Floor SPK Terlampir
( Jababeka, MM2100, EJIP, Lippo Hyundai ) Jl. Sudirman Kav 29-31 Jakarta

24 Tahun 2005 PT. Tatajabar Sejahtera Rp.


Pekerjaan Instalasi TM & TR Area Kawasan Industri BIC Kota Bukit Indah SPK Terlampir
( Kota Bukit Indah & Indotaisei ) Cikampek

25 Tahun 2005 PT. Excelcomindo Pratama Tbk Rp.


Pekerjaan CME & PLN Conection BTS - Excelcomindo Mega Kuningan SPK Terlampir
( Area West Java ) Jakarta
BTS 2176 - Mandirancan Kuningan - Jawa Barat 19 Mei 2005 12 Juli 2005
BTS 2168 - Panawangan Ciamis - Jawa Barat 02 Juni 2005 03 Agustus 2005
BTS B056 A - Cangkingan Indramayu - Jawa Barat 11 Juli 2005 21 September 2005
BTS A934 - Paralon Caringin Bandung - Jawa Barat 08 Juli 2005 14 Nopember 2005
BTS MB182 - Tanggeung Cianjur - Jawa Barat 10 Oktober 2005 12 Januari 2006
BTS B082 - Tomo Sumedang - Jawa Barat 19 Oktober 2005 17 Desember 2005
BTS MB197 - Longkewang Kuningan - Jawa Barat 16 Desember 2005 08 April 2006
BTS B124 - Pameungpeuk Garut - Jawa Barat 16 Nopember 2005 11 Januari 2006
BTS B072 - Ciwaru Kuningan - Jawa Barat 16 Desember 2005 01 Februari 2006
Alamat No Kontrak/SPK & Tanggal Waktu Pelaksanaan
No. Tahun Nama Paket Pekerjaan Pengguna Jasa / Pemberi Tugas Pekerjaan Nilai Kontrak
Lokasi Propinsi Mulai Selesai

26 Tahun 2005 PT. Pembangunan Deltamas No : 037/SPKK/PDM-AU/V/05 (Paket I) 11 Mei 2005 7 Sept 2005 Rp. 3.679.500.000,-
Paket I : Tegangan Menengah & Rendah dan PJU Cluster Plaza BII Tower 3 Lt. 10 No : 038/SPKK/PDM-AU/V/05 (Paket II) 11 Mei 2005 8 August 2005 Rp. 896.500.000,-
Calgary & Riviera Jl. MH Thamrin 51 Jakarta 10350 tanggal : 11 Mei 2005 Rp. 4.576.000.000,-
Paket II : Tegangan Menengah & Rendah Pasar dan Ruko
Alhambra
27 Tahun 2005 PT. Pembangunan Deltamas No : 086/SPKK/PDM-AU/VIII/05 (Paket I) 12 Agustus 2005 9 Desember 2005 Rp. 2.172.500.000,-
Paket I : Tegangan Menengah & Rendah dan PJU Cluster Plaza BII Tower 3 Lt. 10 No : 087/SPKK/PDM-AU/VIII/05 (Paket III) 12 Agustus 2005 9 Desember 2005 Rp. 748.000.000,-
Bahama Jl. MH Thamrin 51 Jakarta 10350 tanggal : 12 Agustus 2005 Rp. 2.920.500.000,-
Paket III : Tegangan Menengah & Rendah dan PJU Pasar
Tradisional Alhambra
28 Tahun 2005 PT. Pura Delta Lestari No : 093/SPKK/PDL-AU/IX/05 14 September 2005 12 Desember 2005 Rp. 1.793.000.000,-
Tegangan Menengah & Rendah Greenland Zone 1 Ext Plaza BII Tower 3 Lt. 10 tanggal : 14 September 2005
Jl. MH Thamrin 51 Jakarta 10350
PROYEK TAHUN 2006

29 Tahun 2006 PT. Cikarang Listrindo No : CIK.10600-000-80079


Pekerjaan Instalasi TM & TR Area Kawasan Industri Cikarang Word Trade Center 17 th Floor SPK Terlampir
( Jababeka, MM2100, EJIP, Lippo Hyundai ) Jl. Sudirman Kav 29-31 Jakarta

30 Tahun 2006 PT. Tatajabar Sejahtera


Pekerjaan Instalasi TM & TR Area Kawasan Industri BIC Kota Bukit Indah SPK Terlampir
( Kota Bukit Indah & Indotaisei ) Cikampek

31 Tahun 2006 PT. Excelcomindo Pratama Tbk


Pekerjaan CME & PLN Conection BTS - Excelcomindo Mega Kuningan SPK Terlampir
( Area West Java ) Jakarta
32 BTS 0814 - Pondok Bali 11 Januari 2006 12 April 2006
BTS 0805 - Solokan Jeruk 01 Februari 2006 06 April 2006
BTS 0812 - Wanguk Indramayu 06 Februari 2006 04 April 2006
BTS 0806 - Cisungka Majalaya 06 Februari 2006 06 April 2006

33 Tahun 2006 PT. Pura Delta Lestari No : 004/SPKK/PDL-AU/I/06 18 Januari 2006 17 Mei 2006 Rp. 503.800.000,-
Perencanaan dan Pembangunan Saluran Kabel Tegangan Plaza BII Tower 3 Lt. 10 tanggal : 18 Januari 2006
Menengah (SKTM) Ruko Notredame Jl. MH Thamrin 51 Jakarta 10350
34 Tahun 2006 PT. Pembangunan Deltamas No : 017/SPKK/PDM-AU/II/06 22 Februari 2006 21 Juni 2006 Rp. 3.245.830.500,-
Perencanaan Pembangunan saluran Kabel Tegangan Menengah Plaza BII Tower 3 Lt. 10 tanggal : 22 Februari 2006
(SKTM), Saluran Kabel Tegangan Rendah (SKTR) dan PJU Jl. MH Thamrin 51 Jakarta 10350
Cluster Fresno
35 Tahun 2006 PT. Pembangunan Deltamas No : 018/SPKK/PDM-AU/II/06 22 Februari 2006 21 Juni 2006 Rp. 1.911.974.900,-
Perencanaan Pembangunan saluran Kabel Tegangan Menengah Plaza BII Tower 3 Lt. 10 tanggal : 22 Februari 2006
(SKTM), Saluran Udara Tegangan Rendah (SUTR) dan PJU Jl. MH Thamrin 51 Jakarta 10350
Cluster Roseville
36 Tahun 2006 PT. Pembangunan Deltamas No : 027/SPKK/PDM-AU/III/06 13 Maret 2006 10 Juli 2006 Rp. 3.807.194.600,-
Perencanaan Pembangunan saluran Kabel Tegangan Menengah Plaza BII Tower 3 Lt. 10 tanggal : 13 Maret 2006
(SKTM), Saluran Kabel Tegangan Rendah (SKTR) dan PJU Jl. MH Thamrin 51 Jakarta 10350
Cluster Pasadena
Alamat No Kontrak/SPK & Tanggal Waktu Pelaksanaan
No. Tahun Nama Paket Pekerjaan Pengguna Jasa / Pemberi Tugas Pekerjaan Nilai Kontrak
Lokasi Propinsi Mulai Selesai

37 Tahun 2008
Pembangunan Gardu 7R2m ST17 , ST 16 PT. Cikarang Listrindo PO -08/01027-NP 09-Sep-08 12-Des-08 Rp. 435.000.000,-
lengkap dengan Instalasi Jaringan TM - TR : World Trade Center 17th, PO -08/01028-NP
- di PT Megatama Spring, Jababeka Blok TT-7 Jababeka Jl Jendral Sudirman Kav 29-31 PO -08/01147-NP
- di PT Aditya Sarana Graha, Jbbk Blok LL-2b Jababeka Jakarta 12920 PO -08/01266-NP
- di PT Aditya Sarana Graha, Jbbk Blok LL-2b Telp 021 5228122 PO -08/01351-NP
;- Jaringan TM - TR di PT Indonesia Chemicon EJIP Cikarang
- Jaringan TM - TR Samoin KIJ Blok C1 A-B Jababeka

38 Tahun 2008 PT Agromedia Group 0190/SPKK/TS/IX/08 22-Sep-08 07-Des-08 Rp. 217.000.000,-


Pekerjaan Pembangunan Perbaikan Benteng Jl Taman Kopo II Blok E III No 12
dan Back Office Kantor Distribusi Buku Bandung
Taman Kopo II Blok E III No 12 Telp (022) 5432468

39 Tahun 2008
Pekerjaan Fuction Room 57 PT Agromedia Group 0191/SPKK/TS/IX/08 23-Okt-08 28-Jan-00 (Rp. 587.870.000,-
Lokasi : Jalan H. Montong Jagakarsa - Jakarta Jl H. Montong No 57 Jagakarsa
Jakarta 12630
Telp (021) 78883030

40 Tahun 2008 PT Setiabudhi Jasa Sakti Surat Perintah Kerja (SPK) 23-Mei-08 18-Des-08 Rp. 4.000.000.000,-
Pekerjaan Mekanikal & Elektrikal di Banana Inn Jl Cihampelas N0 180 Bandung No 013 / SEJATI - SPK / V/ 2008
Telp (022) 2038984

41 Tahun 2008 Universitas Padjadjaran Bandung Keputusan Pemenang 6-Dec-08 22-Nop-08


Pekerjaan Perbaikan Prasarana dan Sarana Lingkungan Unpad Jl Dipati Ukur No 35 Bandung 12204/H6.32.2/KK/2008 Rp. 1.040.033.000,-
Berupa Perbaikan Gardu Tegangan Menengah Dan Ibstalasi Listrik Bandung 40132
Kampus Unpad Jatinangor Kabupaten Sumedang Telp (022) 2503271

42 Tahun 2008
Pekerjaan Penggantian PLC dan Teleproteksi, PT. Listrindo Utama 0158/SPKK/LU-TSM/VII/08 09-Okt-08 24-Feb-09 Rp. 3.756.324.000,00
Lokasi : KTMKR-PRMYA, STFIC-IDBRT, Jl LL RE Martadinata No 86 14-Jul-08
STFIC-PWKTA, MJLYA-CGRLG Bandung 40114
Telp (022) 4262918

43 Tahun 2009
Pekerjaan Jasa On - Line Filtering Minyak Trafo Unit 1 PT. INDONESIA POWER . 087.SPK/061/UBPKMJ/2009 11-Sep-09 23 Okt 2009 Rp. 496.500.000,00
Pekerjaan Jasa On - Line Filtering Minyak Trafo Unit 2 Unit Bisnis Kamojang
Pekerjaan Jasa On - Line Filtering Minyak Trafo Unit 3 Komp PLTP Kamojang

44 Tahun 2009
Proyek Pengadaan 14 bh Mesin Genset 30 KVA 2009 PT. Bank Negara Indonesia (Persero)Tbk 11-Nop-09 23-Feb-10 Rp. 1.846.460.000,-
BNI Kantor Wilayah 04 Bandung tersebar di : Jl Perintis Kemerdekaan No 3 Bandung
Kantor Cabang Bandung Jl Asia Afrika No 119 bandung
Kantor Cabang JPK Jl Perintis Kemerdekaan No 3 Bandung
Kantor Cabang Sukabumi Jl RE Martadinata No 63-65 Sukabumi
Kantor Cabang Subang Jl Otto Iskandardinata No 93 Subang
Kantor Cabang Cirebon Jl Yos Sudarso No 3 Cirebon
Kantor Cabang Majalaya, Jl Raya Laswi No 215 Majalaya
Kantor Cabang PTB Jl Tamansari No 80 Bandung
Alamat No Kontrak/SPK & Tanggal Waktu Pelaksanaan
No. Tahun Nama Paket Pekerjaan Pengguna Jasa / Pemberi Tugas Pekerjaan Nilai Kontrak
Lokasi Propinsi Mulai Selesai

45 Tahun 2009 PT. PLN (PERSERO) 041.RKS/P48J-APD/X/2009 30 Okt 2009 11-Nop-09 Rp. 162.300.000,-
Pemasangan fasilitas RC di gardu SPT dan GH. POLYFIN DISTRIBUSI JAWA BARAT & BANTEN
AREA PENGATURAN DISTRIBUSI BANDUNG
Jl Cikapundung No 03 Bandung
46 Tahun 2010-2011
Distamben Kabupaten Sumedang /
Pemasangan PJU Tenaga Surya (PJUTS) PT. Listrindo Utama 671/1249/SPK/PPK-PJUTS/PEP/X/2010 05-Okt-10 25-Nop-10 264.000.000,-
Gd Propelat Jl LLRE Martadinata No 86
Tahun 2010 - 2011

PT PLN (Persero) Pembangkitan Indramayu


47 pekerjaan Jasa Penghijauan Access Road Menuju PLTU ± 4 km dan 023.PJ/041/KIT-INDRAMAYU/2010 26-Nop-10 25-Mei-11 Rp. 883.587.555,-
Jl Darmawangsa Raya No 33 Jakarta
Pencegahan Abrasi Daerah Pelabuhan PLTU 1 Jabar - Indramayu
48 Tahun 2010 - 2011
63.SPK/613/APD/2010.K
Pemasangan Kopel Trafo 5 – Trafo 6 GI Cibinong 15-Des-10 19-Mei-11 Rp. 129.261.550
(CV. Meterindo Sammit)
Pengadaan Kubikel 20 KV BBTV dan LBS Trafo PS Untuk Trafo 5 60.SPK/611/APD/2010.K
13-Des-10 23-Des-10 257.675.000
Ujungberung (CV. Munisafe)
PT. PLN (Persero) Distribusi Jawa Barat &
Pemasangan Kubikel dan Assesories Upgrading Kubikel 20 KV Trafo 4 61.SPK/613/APD/2010.K
Banten Area Pengaturan Distribusi Bandung Jl 13-Des-10 11-Mei-11 339.020.000
Bogor Baru ( CV. Indriz Witatori)
Cikapundung No 03 Bandung
67.SPK/613/APD/2010.K
Relokasi dan Pemasangan Kubikel 20 KV Trafo 4 Ke GI Rancaekek 14-Des-10 11-Mei-11 122.073.000
( CV. Indriz Witatori)
Pekerjaan Penggantian Kubikel Chemkit dengan Cubikel Motorize di 54.SPK/613/APD/2010.K
( CV. Mitra lestari) 15-Des-10 19-Mei-11 149.050.000
Gardu OB & PEW dan Pemasangan Kubikel Relokasi di GI Cianjur

49 Tahun 2012

DED Jaringan listrik dan Jalan Lingkungan / Drainase Akademi Pusat Pengembangna SDM Perhubungan Tim Ahli Perencanaan PT Scalarindo
01-Mar-12 01-Des-12
Perkeretaapian Madiun darat Jl. Salemba Tengah II No 1 Jakarta Utama Consult

Penarikan kabel feeder , setting cubicke dan trafo di kawasan Bukit PT. Listrindo Utama
50 058/SPK-SUB/LU-PEU/VIII/2012 07-Agust-12 05-Okt-12 627.000.000
Indah Gd Propelat Jl LLRE Martadinata No 86
Pekerjaan Pembangunan Warning Light SolarCell di Wilayah DKI 196/PU/Solarcell/2012/SPK Tgl 14 Agt
51 Dinas Perhubungan Profinsi DKI Jakarta 18-Agust-12 18-Sep-12 316.374.000
jakarta 2012
Pekerjaan Kegiatan Pengembangan Energi alternatif untuk peningkatan Dinas Pertambangan dan Energi kabupaten
52 671/387/SPPP/Distamben/2012 06-Agust-12 19-Sep-12 400.000.000
Elektifikasi PLTS ( SHS) Tasikmalaya
Energi angin sebagai Sumber Energi Listrik (PELPA) Di Desa Ciheras Dinas Pertambangan dan Energi kabupaten
53 679/387/SPPP/Distamben/2012 08-Des-12 22-Des-12 40.874.000
Kecamatan Cipatujah Tasikmalaya

Bandung, 7 Januari 2013


PT. PERLINAS ENERGI

Ir. Aang Utarya


REFERENSI PEKERJAAN PEMBANGKIT LISTRIK TENAGA SURYA (PLTS) TERPUSAT
PT. PERLINAS ENERGI UTAMA

Nama Pemberi Pekerjaan Kontrak Tanggal Selesai


No Paket Pekerjaan Sub Bidang Lokasi
Pemberi Tugas Alamat Nomor Nilai Kontrak BAST

Dinas
Komp. 03/APBD-
Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya Pertambangan
Ogan Komering Ulu Perkantoran DAK/PPK/TAMBEN/2
1 (PLTS) terpusat 5 Kwp di Dusun I Desa Simpang III dan Energi Rp 986.834.000 19-Des-14 19-Des-14
Selatan Pemerintahan 014 Tanggal 05 juni
Kecamatan Kisam Tinggi Kabupaten Oku Selatan Kabupaten OKU
Kab. Oku Selatan 2014
Selatan
Dinas
Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya Komp. 07/APBD-
Pertambangan
(PLTS) terpusat 5 Kwp di Desa Gemiung Ogan Komering Ulu Perkantoran DAK/PPK/TAMBEN/2
2 dan Energi Rp 937.537.000 19-Des-14 19-Des-14
Kecamatan Buana Pomaca Kabupaten Oku Selatan Pemerintahan 014 Tanggal 05 juni
Kabupaten OKU
Selatan Kab. Oku Selatan 2015
Selatan
Sekda
Jl. TGK Diujung 20.a/PP.Kom/FS-
3 Pembangunan PLTS Terpusat Kabupaten Simeulue Kabupaten Rp 2.527.758.000 27-Des-15 27-Des-15
Sinabang Ekon/2015
Simeulue
Pembangunan PLTS Komunal di UPT Sei Mata- DIRJEN
Kabupaten Kayong JL. TMP Kalibata
Mata, Kabupaten Kayong Utara dan UPT Pengembangan SP.398/DPKTrans.3/P
4 Utara dan Kabupaten No. 17, Jakarta Rp 5.410.700.000 03-Okt-16 03-Okt-16
Lengkong Nyadom, Kabupaten Melawi, Provinsi Kawasan PK/06/2016
Melawi Selatan
Kalimantan Barat Transmigrasi
02/PPK-
Pengadaan dan Pemasangan PLTS 40 Kwp Desa Desa Talimau, Kab. Dinas ESDM Jl. Raya Lintas DAK/KONTRAK-
5 Rp 7.735.192.000 02-Jun-16 29-Nop-16
Talimau Kab. Halmahera Selatan Halmahera Selatan Maluku Utara Halmahera Sofifi TALIMAU/DESDM-
MU/VI/2016

Pembangunan/pemasangan Pembangkit Listrik Dinas ESDM


Kabupaten Banggai Jl. Sam Ratulangi 671.24/6907-
6 Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 30 Kwp di Provinsi Rp 4.213.600.000 10-Des-16 25-Des-16
Kepulauan No. 72, Palu LPE/DESDM
Kabupaten Banggai Kepulauan Sulawesi Tengah

DIRJEN
JL. TMP Kalibata
Pembangunan PLTS Komunal di UPT Mahalona, Kabupaten Luwu Pengembangan SP.677/DPKTrans.3/P
7 No. 17, Jakarta Rp 4.602.765.700 07-Des-16 02-Des-16
Kabupaten Luwu Timur, Provinsi Sulawesi Selatan Timur Kawasan PK/08/2016
Selatan
Transmigrasi

Note: Bandung, 25 April 2017


- Copy Kontrak Pengalam Perusahaan terdapat pada lampiran dokumen kualifikasi PT. Perlinas Energi Utama

Ir. Aang Utarya


Penanggung Jawab Teknik
:
FI
ct
('t rfi:
d \9:
\pi 6l:
F: i
lz t+
$:ri t:
t\:
:
ffiY
thJ
6r
6I\
rrri
\,
s:
's d-
UJ
*\
pl $: r-o "d\
Ai
Q-:
o! q
tl:
ril
:E
4L'
sz ET\
rt((t
:
oi
qrl q :T
-t
*< lr:
JN
: 9, I
t3 -Z
go ? &
lrl
E
F- rrj (, lll
Ao Ex IJ
m
9< EE
za a-. f
S- 92 r zFZ
l(,
.Z
z- :l
tE EE $ .:4-.
-1
,:)
gO ge
4-.E_=Z f
Z.' r.Lll;
eZl= i$ ;Lil . -- fq
1.- -"
at E:
pz
ar es
z?'
3*
=F..€ = rP'
= €' zr .,16
astf
>F
a.-
e)
C
€-: kx
L4
d.!

k
€ a; ;ii
'F o rft
o:
rrr*
F: G=
z I
$
a
iP:
ia
tI:
Z
L,J l-U
n
ur
!F:
Fi H f=
=
=Eia
rrl z €t
a
V -i 1.,
q3
IN
,/i q.
f; rt?
o zco F -
v
(') :)
t!
J
F :),
v tn t!t
V
o--s
Ov1 J z.
TZ L!
c/1(, d.
2 z
-c/=Z J (, JLJ
z.=v^\ o LL]
r- O-
-f
u
o d. ir1 L.r.l lrl
ZJlr-m thv o,$.-
v
: PBOVINSIJAWA BABAT
KOTA BANDUNG
-1,.. :
l!I:K, 32?leh05l,?15000E
N'!i'.::. :AANG UIAFYA
retoi)trtsrErh. MJQUNG.o5r2re6!
bosiad;.;rin -: BKILAK GorDa'ah ,o::

P*e'ban

'-4.--
CURICULUM VITAE

Nama : Sentot Hadi Susanto


Tempat/Tanggal Lahir : Bandung, 7 September 1965
Alamat : Komp. Purn TNI AU, Jl. Muri No. 2 Bandung
Kewarganegaraan : Indonesia
Pendidikan : Sarjana Teknik Elektro, Institute Teknologi National
(Bandung)
Jabatan : Site Manager PT. Perlinas Energi Utama
Alamat Kantor : JL. Sentra Dago Utama No. 31, Komplek Sentra Dago Bandung

Pengalaman Kerja :

1. PT. Perlinas Energi Utama Tahun 2011 Sampai Sekarang

Project Yang Ditangani :


a. Kekurangan Pekerjaan Pengadaan Tower E/M, Pondasi, Erection Tower dan
Stringing Transmisi 150 KV PLTU 3 Jawa Timur Tuban (Tahun 2011)
b. Pembangunan Genset untuk Data Center Di Jlana Guntung Manggis Banjarbaru di
jalan Poros Mamuju (Tahun 2012)
c. Pembangunan PLTS Terpusat 5 Kwp di Desa Gemiung Kecamatan Buana Pemaca
Kabupaten Ogan Komering Ulu Selatan (Tahun 2014)
d. Pembangunan PLTS Terpusat 5 Kwp di Desa Simpang Tiga Kecamatan Kisam
Tinggi Kabupaten Ogan Komering Ulu Selatan (Tahun 2014)
e. Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat di Kabupaten
Maluku Barat Daya (Tahun 2014)
f. Pembangunan PLTS Terpusat (tahun 2015)
g. Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal Wilayah Kalimantan di UPT Sei Mata-
Mata, Kayong Utara dan UPT Lengkong Nyadom, Kabupaten Melawi, Provinsi
Kalimantan Barat (Tahun 2016)
h. Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal di UPT Mahalona, Kabupaten Luwu Timur,
Provinsi Sulawesi Selatan (Tahun 2016)
i. Pekerjaan Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 30 Kwp
di Kabupaten Banggai Kepulauan (Tahun 2016)
j. Pekerjaan Pengadaaan dan Pemasangan PLTS 40 Kwp di Desa Talimau Halmahera
Selatan (Tahun 2016)

Uraian Tanggung Jawab :


a. Memimpin Pelaksanaan Pekerjaan di lapangan bersama Tim yang ada
dibawahnya
b. Mengkoordinasikan Pekerjaan yang dilakukan
c. Membuat Laporan Harian dan Progress Pekerjaan
d. Melakukan Pemeriksaan Pekerjaan di Lapangan
e. Memastikan Rencana Kerja berjalan sesuai dengan Jadwal yang ditentukan oleh
manager project
f. Melakukan supervisi mengenai hasil pelaksanaan pekerjaan
CURICULUM VITAE

Nama : Inez Tri Wahyuni


Tempat/Tanggal Lahir : Kudus, 17 Mei 1979
Alamat : Jl. Gombel Indah No. 20 RT.004/004 Banyumanik - Semarang
Kewarganegaraan : Indonesia
Pendidikan : S1 Teknik Sipil
Jabatan : Tenaga Ahli Sipil PT. Perlinas Energi Utama
Alamat Kantor : Jl Setra Dago Utama No 31 Komp Setra Dago-Bandung

Pengalaman Kerja :

1. PT. Perlinas Energi Utama Tahun 2011 Sampai Sekarang

Project Yang Ditangani :


a. Pengadaan dan Pemasangan APIIL Tenaga Surya (Tahun 2011)
b. Kekurangan Pekerjaan Pengadaan Tower, E/M, Pondasi, Erection Tower, dan
Stringing Transmisi 150KV PLTU 3 Jawa Timur (Tanjung Awar-Awar-
Tuban(Kekurangan Tahap 1)) (Tahun 2011)
c. Pekerjaan Penarikan Kabel Loop 25-M-SS ke 25-21-SS (tahun 2013)
d. Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 5 kWp di Dusun I
Desa Simpang III Kecamatan Kisam Tinggi Kabupaten Oku Selatan (tahun 2014)
e. Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 5 kWp di Desa
Gemiung Kecamatan Buana Pomaca Kabupaten Oku Selatan (tahun 2014)
f. Perbaikan pagar keliling dan pintu base camp dan pusat pembibitan (tahun 2014)
g. Pengadaan dan Pemasangan Peralatan untuk penyempurnaan Baypass trafo
150/20kv terkait (Upgrating Trafo di Kamojang UPR TRF-1/30MVA) (Tahun 2015)
h. Pembangunan PLTS Terpusat (Tahun 2015)
i. Tenaga Ahli Sipil Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal di UPT Sei Mata-Mata
Kabupaten Kayong Utara dan UPT Lengkong Nyadom Kabupaten Melawi (tahun
2016)
j. Tenaga Ahli Bidang Sipil Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal di UPT Mahalona
Kabupaten Luwu Timur (Tahun 2016)
k. Tenaga Ahli Bidang Sipil Pekerjaan Pengadaan Pemasangan PLTS Terpusat 40 KWP
di Desa Talimau Kab. Halmahera Selatan (Tahun 2016)
CURICULUM VITAE

Nama : Yoga Permana


Tempat/Tanggal Lahir : Bandung, 2 Februari 1979
Alamat : Jl. Giwankara No. 2, Baleendah - Bandung
Kewarganegaraan : Indonesia
Pendidikan : D3 – Teknik Elektro, Politeknik Negeri Bandung
Jabatan : Tenaga Installasi Listrik
Alamat Kantor : JL. Sentra Dago Utama No. 31, Komplek Sentra Dago Bandung

Pengalaman Kerja :

1. PT. Perlinas Energi Utama Tahun 2011 Sampai Sekarang

Project Yang Ditangani :


a. Kekurangan Pekerjaan Pengadaan Tower E/M, Pondasi, Erection Tower dan
Stringing Transmisi 150 KV PLTU 3 Jawa Timur Tuban (Tahun 2011)
b. Pembangunan Genset untuk Data Center Di Jlana Guntung Manggis Banjarbaru di
jalan Poros Mamuju (Tahun 2012)
c. Pembangunan PLTS Terpusat 5 Kwp di Desa Gemiung Kecamatan Buana Pemaca
Kabupaten Ogan Komering Ulu Selatan (Tahun 2014)
d. Pembangunan PLTS Terpusat 5 Kwp di Desa Simpang Tiga Kecamatan Kisam
Tinggi Kabupaten Ogan Komering Ulu Selatan (Tahun 2014)
e. Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat di Kabupaten
Maluku Barat Daya (Tahun 2014)
f. Pekerjaan Pembangunan PLTS Terpusat di Kabupaten Simeulue (tahun 2015)
g. Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal Wilayah Kalimantan di UPT Sei Mata-
Mata, Kayong Utara dan UPT Lengkong Nyadom, Kabupaten Melawi, Provinsi
Kalimantan Barat (Tahun 2016)
h. Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal di UPT Mahalona, Kabupaten Luwu Timur,
Provinsi Sulawesi Selatan (Tahun 2016)
i. Pekerjaan Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 30 Kwp
di Kabupaten Banggai Kepulauan (Tahun 2016)
j. Pekerjaan Pengadaaan dan Pemasangan PLTS 40 Kwp di Desa Talimau Halmahera
Selatan (Tahun 2016)

Uraian Tanggung Jawab :


1. Melakukan Pengawasan Terhadap pekerjaan yang dilaksanakan dilapangan
2. Membuat laporan progres pekerjaan di lapangan
3. Menginstrusikan pelaksanaan pekerjaan sesuai dengan perencanaan yang dibuat
oleh penanggung jawab teknik dan tenaga ahli
4. Bertanggung Jawab Kepada Tenaga Ahli dan Penanggung Jawab Teknik
O
q
o J
6\ t- r-I
=:-
9- IJ
rt)
oo
6{
d
s t'l
tt
-$
G
ts
.lP

,s
$F{ J*
*
F- d>
r!-
EC
at
Jd
:l jr
€ \t'
d ag
c
$R
{l-

E,$
$
}
F
\<
xE
I
g
ct

s ral I
g-
€s R
E
6
8-
t-
E€ a
ER
n5
$E* E$ I€
ll Gt
--
;

I
EgF Eg
t- II
ch rt
F
€\ E*g H
ri

-€
H
.E
)9{
e
I
E()
is
dE
el,Jj
F
L
-o6ps
O"I
II
?s F*CqH
atn€
\
N

F
s
E
$
FHr\
-9
F
eB

I
€ Eg F $s
gF
@
@
c{
efl

$g #5
F.*
Fi
t-,1
g.8
5
x
6
$B $ €€F
e
t
6
E
d\
6o
oz
JI G
d]o -=
uJl
\CI ee
;q
6
z
zl 5
I
(,E $
o
tr
il
o-l
bu
oZ
cro-llJ
-i oo
z=T
0_

a
Y
Na tl UJ
xo
=l SN a m
#l Zz = =
z
o
vil o
.Y €
N
uJl Yr b IIJ (0
FI o +
#5 z
g)
uJl =cs # F
o
(E
(9
a
(A YI -=
rrs o tu o c(E o
FI S.= Y o.9 a = = 6l
H
g
9Cr
9:
= -gF
llJ @v E + e
I
sl )- F Yt'r ,a
nc)
-c.i
@i trl ilo m (\t
o
F,E FI
-l tv Z- trJ a
Yx
xs
<s
tl (s
o
o (\I

cn* utl
ol (6
\./
=s 6t
<*
:;Y
o(o
L'L

v:= o_
o-i
<t
ol
(gE '6
EA
(e ii, F -?
<t
ml (5

g= e
Pko L
rh P
Y.X >l
rri .U'
Zt 3E JI o)
o
rF\I
<d? PH a E6 tr
v-.s
} EEJ
nQ;h CJ
s
5{ q C$ Oi
E
Oi
z
=yE
3HS
ffi
Curiculum Vitae

1. Data Pribadi
Nama Lengkap : Didiet Aditya
Tempat, tanggal Lahir : Jakarta, 29 April 1986
Jenis Kelamin : Laki - Laki
Status : Menikah
Agama : Islam
Kebangsaan : Indonesia
Alamat : Jl.H. Baping Gg. Damai Rt 006 Rw 04 No. 102
Kel. Susukan Kec. Ciracas
Jakarta Timur 13750
No. Telp : 0812 856 0176 / 0822 9243 4567
E-mail : didiet.aditya17@gmail.com

2. Riwayat Pendidikan

Sekolah Jurusan Tahun Lulus


SMA Negeri 48, Jakarta IPA 2004
SLTP Negeri 49 Jakarta - 2001
SD Negeri 04 Jakarta - 1998

3. Pengalaman Pekerjaan

a. Staff Produksi PT. Gelora Aksara Pratama 27 Maret 2006 s.d 31 Desember 2006
b. Staff administrasi dan Teknisi PT. Global Power System 1 Januari 2007 s.d 31 Januari
2010
c. Staff Administrasi dan Teknisi PT. Trimba Solar System 1 Februari 2010 s.d 31
Oktober 2014
d. Teknisi di PT. Perlinas Energi Utama 17 November 2014 s.d Sekarang

4. Projek Yang Pernah Ditangani

No Pekerjaan Tahun
Sepervisi Pemasangan SHS 50 WP di Nanggroe Aceh
1 2007
Darussalam, PT. PLN Aceh – PT. Global Power System
Pelaksana Pekerjaan Pemasangan Power System di Jambi,
2 2007
PT. Alcatel Indonesia – PT. Global Power System
Pelaksana Pekerjaan Penggantian Battere di Sumatera
3 2007
Utara, PT. Ericsson Indonesia – PT. Global Power System
Pelaksana Pekerjaan Penggantian Battere di Sumatera
4 2007
Barat, PT. Ericsson Indonesia – PT. Global Power System
Pelaksana Pekerjaan Penggantian Battere di Sumatera
5 2007
Utara, PT. Telkomsel – PT. Global Power System
Pelaksana Pekerjaan Penggantian Battere di NAD,
6 2007
PT. Telkomsel – PT. Global Power System
Supervisi/Pengawas Pemasangan Solar Home System 50
8 2008
Wp di Kabupaten Barito Timur, Pulang Pisau, Gunung Mas,
Palangkaraya, Seruyan dan Kotawaringin Timur, Propinsi
Kalimantan Tengah, Dirjen LPE – PT. Global Power System
Supervisi/Pengawas Pemasangan Solar Home System 50
Wp di Kabupaten Barito Utara dan Kabupaten Murung
9 2008
Raya, Propinsi Kalimantan Tengah, Dirjen LPE – PT. Global
Power System
Pelaksana Pekerjaan Pemasangan PLTS Terpusat 5 KW di
10 Wilayah Maluku, Kementerian Pembangunan Daerah 2009
Tertinggal – PT. Trimba Solar System
Pelaksana Pekerjaan Pemasangan PLTS Terpusat 5 KW di
11 Wilayah Gorontalo, Kementerian Pembangunan Daerah 2009
Tertinggal – PT. Trimba Solar System
Pelaksana Pembangunan Pembangkit Listrik Hybrid Angin
12 dan Surya di Kabupaten Jepara, Dirjen LPE – PT. Trimba 2009
Solar System
Pelaksana Pekerjaan Pemasangan Solar Home System 55
Wp di Kabupaten Kutai Barat, Propinsi Kalimantan Timur,
13 2009
Dinas Pertambangan dan Energi Propinsi Kalimantan
Timur – PT. Global Power System
Pelaksana Pekerjaan Pemasangan Solar Home System 55
Wp di Kabupaten Penajam Paser Utara, Propinsi
14 2009
Kalimantan Timur, Dinas Pertambangan dan Energi
Propinsi Kalimantan Timur – PT. Global Power System
Supervisi/Pengawas Pekerjaan Bantuan Peningkatan
Infrastruktur PLTS SHS 50 WP di Kabupaten Wakatobi,
15 2010
Propinsi Sulawesi Tenggara, Kementerian Pembangunan
Daerah Tertinggal – PT. Trimba Solar System
Pelaksana Pekerjaan Pencahayaan Energi Alternatif di
Kepulauan Seribu, Dinas Perindustrian dan Energi Propinsi
16 2011
DKI Jakarta – PT. Trimba Solar System KSO CV. Karya
Bersama Utama
Supervisi/Pengawas Pekerjaan Bantuan Peningkatan
Infrastruktur PLTS SHS 50 WP di Kabupaten Wakatobi,
17 2011
Propinsi Sulawesi Tenggara, Kementerian Pembangunan
Daerah Tertinggal – PT. Trimba Solar System
Pelaksana Pekerjaan Bantuan Peningkatan Infrastruktur
PLTS SHS 50 WP di Kabupaten Buton, Propinsi Sulawesi
18 2011
Tenggara, Kementerian Pembangunan Daerah Tertinggal –
PT. Trimba Solar System
Pengawas dan Pelaksana Pekerjaan Pembangunan PLTS
Terpusat 10 KW di Desa Mnesabubuk, Kecamatan Polen
19 Kabupaten Timor Tengah Selatan, Propinsi Nusa Tenggara 2012
Timur, Dinas Energi dan Sumber Daya Mineral Kabupaten
TTS – PT. Trimba Solar System
Pelaksana Pekerjaan Bantuan Peningkatan Infrastruktur
Energi Listrik PLTS Terpusat di Kabupaten Sumba Barat,
20 Sumba Tengah, dan Sumba Timur, Propinsi Nusa Tenggara 2012
Timur, Kementerian Pembangunan Daerah Tertinggal – PT.
Trimba Solar System
Pelaksana Pekerjaan Bantuan Peningkatan Infrastruktur
Energi Listrik PLTS Terpusat di Kabupaten Buol dan
21 2012
Pohuwato, Kementerian Pembangunan Daerah Tertinggal
– PT. Trimba Solar System
Pelaksana Pekerjaan Pembangunan Pembangunan Listrik
22 Tenaga Hybrid Surya dan Angin di, Propinsi Nusa Tenggara 2012
Timur I, Dirjen EBTKE – PT. Trimba Solar System
Pelaksana Pekerjaan Pembangunan Pembangunan Listrik
23 Tenaga Hybrid Surya dan Angin di, Propinsi Nusa Tenggara 2012
Timur II, Dirjen EBTKE – PT. Trimba Solar System
Pelaksana Pekerjaan Pembangunan Pembangunan Listrik
24
Tenaga Surya (PLTS) di provinsi Sulawesi Selatan, Dirjen 2013
EBTKE – PT. Trimba Solar System
Pelaksana Pekerjaan Pembangunan Pembangunan Listrik
25 Tenaga Surya (PLTS) di provinsi Gorontalo, Dirjen EBTKE – 2013
PT. Trimba Solar System
Pelaksana Pekerjaan Pembangunan Pembangunan Listrik
26 Tenaga Surya (PLTS) di provinsi Jatim - Bali, Dirjen EBTKE – 2013
PT. Trimba Solar System
Pengawas Pekerjaan Pembangunan PLTS Terpusat 15 Kwp
di Kabupaten Takalar, Provinsi Sulawesi Selatan, CV. Karya
27 Bersama Utama – Dinas Koperasi UMKM Perindustrian 2014
Perdagangan dan Pertambangan dan Energi Kabupaten
Takalar
Pelaksana Pembangunan PLTS Terpusat di Kabupaten
28 Simeulue, PT. Perlinas Energi Utama – Dinas 2015
Pertambangan dan Energi Kabupaten Simeulue
Pengawas Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal di UPT
Sei Mata – Mata, Kabupaten Kayong Utara dan UPT
29 Lengkong Nyadom di Kabupaten Melawi Provinsi 2016
Kalimantan Barat, PT. Perlinas Energi Utama – Ditjen
Pengembangan Kawan Transmigrasi.
Pengawas Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal di UPT
Mahalona, Kabupaten Luwu Timur, Provinsi Sulawesi
30 Selatan, PT. Perlinas Energi Utama – Ditjen Pengembangan 2016
Kawasan Transmigrasi.
Pelaksana Pekerjaan Pengadaan dan Pemasangan PLTS
Terpusat 40 Kwp di Desa Talimau, Kabupaten Halmahera
31 Selatan Provinsi Maluku Utara, PT. Perlinas Energi Utama – 2016
Dinas ESDM Maluku Utara
CURICULUM VITAE

Nama : Zona Agria Suherlan


Tempat/Tanggal Lahir : Tasikmalaya, 10 Januari 1984
Alamat : Binang Kidul Kebon Kangkung – Kiara Condong
Kewarganegaraan : Indonesia
Pendidikan : SMU
Jabatan : Tenaga Installasi Listrik
Alamat Kantor : JL. Sentra Dago Utama No. 31, Komplek Sentra Dago Bandung

Pengalaman Kerja :

1. PT. Perlinas Energi Utama Tahun 2011 Sampai Sekarang

Project Yang Ditangani :


a. Kekurangan Pekerjaan Pengadaan Tower E/M, Pondasi, Erection Tower dan
Stringing Transmisi 150 KV PLTU 3 Jawa Timur Tuban (Tahun 2011)
b. Pembangunan Genset untuk Data Center Di Jlana Guntung Manggis Banjarbaru di
jalan Poros Mamuju (Tahun 2012)
c. Pembangunan PLTS Terpusat 5 Kwp di Desa Gemiung Kecamatan Buana Pemaca
Kabupaten Ogan Komering Ulu Selatan (Tahun 2014)
d. Pembangunan PLTS Terpusat 5 Kwp di Desa Simpang Tiga Kecamatan Kisam
Tinggi Kabupaten Ogan Komering Ulu Selatan (Tahun 2014)
e. Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat di Kabupaten
Maluku Barat Daya (Tahun 2014)
f. Pekerjaan Pembangunan PLTS Terpusat di Kabupaten Simeulue (tahun 2015)
g. Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal Wilayah Kalimantan di UPT Sei Mata-
Mata, Kayong Utara dan UPT Lengkong Nyadom, Kabupaten Melawi, Provinsi
Kalimantan Barat (Tahun 2016)
h. Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal di UPT Mahalona, Kabupaten Luwu Timur,
Provinsi Sulawesi Selatan (Tahun 2016)
i. Pekerjaan Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 30 Kwp
di Kabupaten Banggai Kepulauan (Tahun 2016)
j. Pekerjaan Pengadaaan dan Pemasangan PLTS 40 Kwp di Desa Talimau Halmahera
Selatan (Tahun 2016)

Uraian Tanggung Jawab :


1. Melaksanakan Pekerjaan Installasi elektrikal
2. Melakukan pekerjaan sesuai dengan perencanaan Tenaga Ahli elektrikal
3. Bertanggung Jawab Kepada Tenaga Ahli dan Penanggung Jawab Teknik
co)
o
i3
(!
.s
Y
d
9^
o
qo
-2
6!l
z 'oc/.
6(,
YZ
d
IU
co{
v 9l!
t*
a '1 <
J z9
t<) d
o. f\
d::
E [l> i {x
M,
rtr
]J
coi

tha o
lrl F
ul tti z G I
OJ : F o 6
q
F <3' 2 oi$
Y g i:: 6
9
=
L).=
NCo
t!
F
O-
y(' E,
Y (,<
F -]
3 ll-
s
ACQ
tF
LU
o OF a!
*i v, otE
cnS
<i 916
.a
.u nr *d) c)
!Y o Eo d
v.! Et +n Y>
ES c
2;q
z< a
<ii:
rr i
CQ
a>_ 2
l6tct
tWtr
.Wry
.. .
F I
o .
a
f ct(!
3C

N
\i'
\x
t"\
u E
Y 'oG !
o c-)
fF lE
o c0- 0 o
l1 z a
{)
Y
a
lLl
Y
(t
z
UJ; lt(!
FF{ -q) n#qn r
uJXf; 6P'
lL9:* o- .i! f,4J\p <
=€s€
^9hE
F : e,8s
o _ 6<
6 6 P,.g
- c E og
I i*

"9o
ott
orL
Wr
" -'E--qs] ! E
E
- x ir; o - E: a
:
:; c: Eii;6
i 5r q:6: b
c,:!i; od_
&i
E>:>>>>>
i6
CURICULUM VITAE

Nama : Wachyana
Tempat/Tanggal Lahir : 13 Juni 1970
Alamat : Jl. Kawali X No. 2, Antapani
Kewarganegaraan : Indonesia
Pendidikan : STM
Jabatan : Pelaksana Sipil PT. Perlinas Energi Utama
Alamat Kantor : Jl Setra Dago Utama No 31 Komp Setra Dago-Bandung

Pengalaman Kerja :

1. P T. P e rl i na s E ne rg i U t a m a Tahun 2008 Sampai Sekarang

Project Yang Ditangani :


a. Pekerjaan Penarikan Kabel Loop 25-M-SS ke 25-21-SS (tahun 2013)
b. Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 5 kWp di Dusun I
Desa Simpang III Kecamatan Kisam Tinggi Kabupaten Oku Selatan (tahun 2014)
c. Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 5 kWp di Desa
Gemiung Kecamatan Buana Pomaca Kabupaten Oku Selatan (tahun 2014)
d. Perbaikan pagar keliling dan pintu base camp dan pusat pembibitan (tahun 2014)
e. Pengadaan dan Pemasangan Peralatan untuk penyempurnaan Baypass trafo
150/20kv terkait (Upgrating Trafo di Kamojang UPR TRF-1/30MVA) (Tahun 2015)
f. Pembangunan PLTS Terpusat (Tahun 2015)
g. Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal Wilayah Kalimantan di UPT Sei Mata-
Mata, Kayong Utara dan UPT Lengkong Nyadom, Kabupaten Melawi, Provinsi
Kalimantan Barat (Tahun 2016)
h. Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal di UPT Mahalona, Kabupaten Luwu Timur,
Provinsi Sulawesi Selatan (Tahun 2016)
i. Pekerjaan Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 30 Kwp
di Kabupaten Banggai Kepulauan (Tahun 2016)
j. Pekerjaan Pengadaaan dan Pemasangan PLTS 40 Kwp di Desa Talimau Halmahera
Selatan (Tahun 2016)

Uraian Tugas dan Tanggung Jawab:

1. Melakukan pekerjaan bidang sipil dalam pekerjaan PLTS


2. Melaksanakan Pekerjaan Pondasi dan perakitan shelter, support modul dan
penangkal petir
l--
o I
ul :
o
z l
:
o
z
F
tl
F'E
. -_i
.? do-
v
u
6z
9<
=
6
-')
tu
:ll uJ
F-> z
z E'V
o u.l Oc
Xoao-
FC
J .z
a< <3 a
FO
Ez
.F
E
{ \d
s.n E
3
o
N< z
IU
;J o
Y Lu
L- 4zs:
4:tr o
(,
'a
@
o
a
ljJ o
Y += Y
(!
5 t
,-- -(!
EE 1 !E 6z
a = uJ d, r-
t= o. Y.t FJ7
(/) "i
;(, ..< o
3 a iii o
m N
c
t- (g
&z LLl
6i
OF
lU .Y
o .uJ
0-
ffi ofi1
..,Ds (,
OF (!
!2r t co
.g
irJ
F € ; Vao J
\J.: idO E E t
Z? ; o ! \(tr
=IB o
/;"4
2< + ;> E
zo
./ :. \
CQ r. i
{!r:i
E
.E E
h
z
E
t-
o
<s
-E
(')E
6t
'!
<q'
-t!E
or(t'
v9
LJ!ii
; (!
!t -')
c
o-e*. dt+
1E
<*n€i E
> d EP
< e
_'):.pc-r: €f;; : =
d
lul 6 <si; B
!< 9 iroiR
R ;e:i:
- o. --y
6 +. FEB6E
ul = 3 i3 j gi €E
:.r
Lu =: RPlt€ k
L 6i
<
i: : s a; t
4 E)E ? 6
'oE
So k
d
o:x
V =
E6eF:a:
E.3 P9PP,;:n oi
o!
oc H
t P 9 E: F E E
igtEe&engFii
36;l: ^qE:9PF
g 3E
a E 1e E b:6
s,; E:; * E o. ! -d a
gEh
h:i9-cbll
i+
gE E H; T
9.!.4 :
H; q;;3:*.! !E
95P€aEE-e:e-g; !4
Ei
; E E E:g;*ii;
-E-56r-?5EPi?*d 3E
3 &; g; s A E E e 9.
ccggggggggg
€f
3Ei
g -"
CURICULUM VITAE

Nama : Dea Insani Ramadhan


Tempat/Tanggal Lahir : 29 Maret 1991
Alamat : Sambongjaya, Mangkubumi - Tasikmalalaya
Kewarganegaraan : Indonesia
Pendidikan : D3 – Teknik Sipil
Jabatan : Bagian administrasi dan Umum PT. Perlinas Energi Utama
Alamat Kantor : Jl Setra Dago Utama No 31 Komp Setra Dago-Bandung

Pengalaman Kerja :

1. P T. P e rl i na s E ne rg i U t a m a Tahun 2008 Sampai Sekarang

Project Yang Ditangani :


a. Pekerjaan Penarikan Kabel Loop 25-M-SS ke 25-21-SS (tahun 2013)
b. Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 5 kWp di Dusun I
Desa Simpang III Kecamatan Kisam Tinggi Kabupaten Oku Selatan (tahun 2014)
c. Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 5 kWp di Desa
Gemiung Kecamatan Buana Pomaca Kabupaten Oku Selatan (tahun 2014)
d. Perbaikan pagar keliling dan pintu base camp dan pusat pembibitan (tahun 2014)
e. Pengadaan dan Pemasangan Peralatan untuk penyempurnaan Baypass trafo
150/20kv terkait (Upgrating Trafo di Kamojang UPR TRF-1/30MVA) (Tahun 2015)
f. Pembangunan PLTS Terpusat (Tahun 2015)
g. Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal Wilayah Kalimantan di UPT Sei Mata-
Mata, Kayong Utara dan UPT Lengkong Nyadom, Kabupaten Melawi, Provinsi
Kalimantan Barat (Tahun 2016)
h. Pekerjaan Pembangunan PLTS Komunal di UPT Mahalona, Kabupaten Luwu Timur,
Provinsi Sulawesi Selatan (Tahun 2016)
i. Pekerjaan Pembangunan Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat 30 Kwp
di Kabupaten Banggai Kepulauan (Tahun 2016)
j. Pekerjaan Pengadaaan dan Pemasangan PLTS 40 Kwp di Desa Talimau Halmahera
Selatan (Tahun 2016)

Uraian Tugas dan Tanggung Jawab:


1. Membuat Dokumentasi dan korespondensi untuk pekerjaan yang sedang
dilaksanakan
2. Membuat Dokumentasi dan Laporan Pekerjaan
3. Membuat dokumen Penagihan
Nomor Seri : 01333 /POLBAN/ 2012

POLITEKI,IIK NEGERI tsANDUNG


Nomor iiazah : D.lll I I 0l 037/BAA/POLBAN/201 2

menyata l<an bahwa


a

Deo lnsqni Rqmqdhon

lahir pada tanggai 29 Moret l99l di Tosikmoloyo Nomor lnduk Mahasiswa 091121037
tetah menyetesaikan pendidikan program Diplomo lll pada Jurusan Teknik Sipil
Proqram Studi Teknik Konstruksi Sipil pada tanggal 31 Juli 2O12 Mgt{GE$iili144trt
itu, kepadanya diberikan gelar t''"n,".{#.::;;3;11"*
Oteh sebab *-
Ban.jlrg, I
Ahli Modyo ( A. Md. ) Ageil;r f,to
/"9 Clli VpCL BAl,l
cem11,,.,r,o;rertur
beserta segala hak dan kewajiban yang melekat pada gelar tersebut.
pclitekrik ririi il:|ii|
iia,tdung
|,i

Diberikan di Bandung, tanggat l5 Seplember 2012 Haryadi. D


Nll) 1t:'40t1r; 196121001fu

Pembantu Direktur Bidang Akademik, Direktu r,

Horyodi
-*-4/*w
lr.Mei Sutrisno,M.Sc., Ph.D.

ljazah ini diberikan berdosorkon Surat Keputuson Direktu Nomor : 3100 /PL1 .R/AK.8 /2A12
PROVIffSI JAWA BAMT
KdTA IASIXI{AIAYA

k*=*'-
.iT'" ffi*1"*x:-::^',1;
E
DAFTAR PERALATAN
DAFTAR PERALATAN
PEMBANGUNAN PLTS TERPUSAT OFF GRID DESA TELUK SEMANTING
KECAMATAN PULAU DERAWAN KABUPATEN BERAU
TAHUN ANGGARAN 2017

No Nama Peralatan Satuan Jumlah Keterangan

1 Solar Radiation Measuring System unit 1 Milik Sendiri


2 Generator Set unit 1 Milik Sendiri
3 Mesin Las unit 1 Milik Sendiri
4 Battere Temperature Sensor unit 2 Milik Sendiri
5 Thermal Imager unit 1 Milik Sendiri
6 Multimeter Digital unit 1 Milik Sendiri
7 Clamp / Tang Ampere Digital unit 2 Milik Sendiri
8 Magger / Digital Earth Tester unit 1 Milik Sendiri
9 Kunci Pass Ring set 1 Milik Sendiri
10 Kunci L set 1 Milik Sendiri
11 Tangga Alumunium unit 2 Milik Sendiri
12 Tespen Digital unit 1 Milik Sendiri
13 Tang Lancip unit 1 Milik Sendiri
14 Tang Potong unit 1 Milik Sendiri
15 Tang Kombinasi unit 1 Milik Sendiri
16 Meteran Roll 100 m unit 1 Milik Sendiri
17 Obeng + dan - set 2 Milik Sendiri
18 Cutter unit 1 Milik Sendiri
19 Electrikal Tool Set set 2 Milik Sendiri
20 Cangkul unit 1 Milik Sendiri
21 Linggis unit 1 Milik Sendiri

Bandung, 25 April 2017


PT. Perlinas Energi Utama

Ir. Aang Utarya


Direktur
!ffiix"i#{iffit,',lf;,1fri?:i:i^ ",",,", ?-l tlfrn za 19
pNONE.6212?) 7i116152 Fd'62122)727-1S3?
E nar d0eEzda@Mg.6n ile.kld
websirc w{.dlbpeEadadn

No DPr 010096 '1

@ EEIIETIII
I

L W.tgw.on
2{__,
ry4+4-e0o

W+€-w.on
DUTA PERSADA lnslruments
@ 9 Ab.,L 2a11

M DPI 01 0096
@ @
Mv)+|fu\k. 9a"@@

.1i;i;-n;iar-
Dtbttl\t Lp g.oa a
/25 AOO
l(omo JAYA PL,qzq e@nd Fbor Bbc* D3 3 D-{

6
No. DPr 010184
Jt. J6nd AYai 23€ Bddutrg-{0271 INDONESIA
tAaNE )5'2.24 7186152 Fa $2122)7n4937
EmaIde6da@bdd. lbmlid
$bb sjb : w dubpssta @

@I @
t3 Kyonbu 2002PA Digital (damp Meisr) Rp.2.250.000 Rp.29.250-000,-

l!N-\)ll 1l" 'r{il! Jumlah Rp- 29.250.000,-

Rp. 1.452.500,-

Rp. 27.787.500,-
Ko]lp JAYA A,AZA &oMd F ry B ocK D3 & D4 , |A ffi'tgtt
€CIitrAffisA0fl
'J-
Jr Jend AYdi233 B
dule,lo27l lNoONeslA
"-o*o
lM pNaNE $21?2)/04152 F 4\24n7493t
E trEl d0eBada@bds.6nlih.Plil
Web sile : wJuLpeBda 6m
u. oer Qlg$!(
@n @
\-'rt o'.., T <,lu 'rr, O
' glu . ,A o czl 923

€dc€Lv + gti' Z0 S

DUTA PERSADA lnstrunenls


BOLA MAS Technical Supply Bandung,4 April 2015
Jl. Suniaraja No.79-81 Kepada Yth.
Bandung 40111 - INONES|A CASH
Telp (022) a2308080 Fax (O22) 4231818

No Faktu 01643 lD : Nov

Aty Nama Barang Harga Satuan Jumlah


13. Unit Alumunium Step Ladder Rp.525.000 Rp.6.825.000

Subtotal Rp.6.825.000,-
Kami Discount 0,00 %
/,t".-
TOTAL Rp.6.825.000,-
Tanda tangan dan Nama Jelas
rr.r- PD. HABAPAN 1A1A ., """,

rtt, "".:f+mru"d,,,:,,
4/t.2n.C.
,"'i:--r-- ' ----
fi".,"'.lT
L !v! Jt l'-i:i'":: l[;;_l
\i I)N)')( l{^Ntt-r i\ duw \ ec .ttu
i1 Tant.lhtd-.ra c, 6tv h<'D . 6\N
r1 u^r" lLrul <, flq.Lnl 'l(Jo d-N
)) l${rir Drec k+ LtA tt 3. \12-d2^
,i\ <L.lht,t L'- sc rD., i. 7-ra'6tN
l\ h L/-4t th li r.0. a-uu 16q. uw
ii h (.,.k ,t)lty ,,. .
zl . trD-" aAd.6\J
l1 ( tr tt t1*' It.ftL I qi. d,^',

I
)
(

F#titsrrv:::t-.lxr
iidak dapai diluk r / ditembalik
JumahRP (t@
FORM PERHITUNGAN TKDN
FORM PERHITUNGAN TKDN
PEMBANGUNAN PLTS TERPUSAT DESA TELUK SEMANTING KECAMATAN PULAU DERAWAN KABUPATEN BERAU
DINAS PERTAMBANGAN DAN ENERGI KALIMANTAN TIMUR
TAHUN ANGGARAN 2017

NILAI KONTRAK2 (Rp)


NO URAIAN BARANG Volume Satuan TOTAL
LN DN 3
USD Rp %KDN
I PEKERJAAN PENDAHULUAN
1 Pekerjaan Pendahuluan 1 ls - DN 23.800.000 0,38

I PERALATAN PLTS
1 Photovoltaic System 1 set 57,74 42,26 877.785.000 8,98

2 Inverter + Controller 1 Lot LN - 866.600.000 0,00

3 Battery System 1 Set 19,37 80,63 1.035.600.000 22,71

4 Panel Distribusi 1 Lot - DN 130.000.000 1,97

5 Penangkal Petir Radius 100 meter 1 Set - DN 61.205.480 0,85

6 Jaringan Distribusi Tegangan Rendah 1 Set - DN 431.100.379 8,31

7 Installasi Jaringan PJU dan Sekitar Rumah Daya 1 Set - DN 67.335.000 1,24

8 Installasi Rumah Daya 1 Lot - DN 13.301.750 0,20

9 Installasi Rumah Pelanggan 1 lot - DN 197.987.500 4,56

II PEKERJAAN SIPIL
1 Bangunan rumah + Pagar Pengaman (BRC) 1 Lot - DN 388.556.297 7,86
dan Pondasi PV Array

III PENGIRIMAN
1 Jasa Pengiriman Material dan Mobilisasi 1 Lot - DN 205.000.000 5,86
Personil

IV PEKERJAAN JASA
1 Test Commisioning dan SLO 1 Lot - DN 66.250.000 0,91
2 Pelatihan dan Pendampingan 1 lot - DN 8.400.000 0,12
4.372.921.406
TOTAL KDN 63,94
PERSENTASE BESARNYA KANDUNGAN DALAM NEGERI (TKDN) 63,94 X 100% 63,94
Capaian nilai TKDN di atas dinyatakan sendiri oleh PT. Perlinas Energi Utama

Bandung, 25 April 2017


PT. Perlinas Energi Utama

Ir, Aang Utarya


Direktur
GAMBAR TEKNIS
SCC INVERTER
PV MODULE 35.4 kW 35.4 kW
35.4 kWp
35.4 kW
COMBINER 35.4 kW PANEL SINKRON
PANEL
BOX PANEL DC DAN KONTROL
DISTRIBUSI

BATTERY
48V
288 kWh
²
L1 L2 L3 L4

L
N

Stop Kontak Saklar Single Saklar Single Saklar Single Saklar Single
SURAT DUKUNGAN MODUL SURYA
SURAT DUKUNGAN
No.: BL. 238973/SUP-PEU/DUK/IV/2017

Kepada Yth. :
Pokja ULP : Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting, Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau
Jl. M. T. Haryono Samarinda

Yang bertanda tangan dibawah ini :


Nama : Rudy S Adikara
Jabatan : GM Operational
Perusahaan : PT. Surya Utama Putra
Alamat : Nowl Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Telepon / Fax : (022) 7798316 / 7792082

Selaku Pabrikan Modul Surya type SUPSM-200 Wp Monocrystalline Merk : SUP.

Dengan ini menyatakan dukungan sepenuhnya kepada :


Nama Perusahaan : PT. PERLINAS ENERGI UTAMA
Alamat : Jl. Setra Dago Utama No.31, Komplek Setra Dago Bandung
Penanggung Jawab : Ir. Aang Utarya

Untuk mengikuti pelelangan pekerjaan Pembangunan PLTS Terpusat Offgrid Desa Teluk Semanting
Kecamatan Pulau Derawan Kabupaten Berau.

Apabila perusahaan tersebut diatas ditunjuk pemenang dan ternyata tidak menggunakan produk
kami, maka Surat Dukungan ini dinyatakan tidak berlaku.

Demikian Surat Dukungan ini dibuat dengan sesungguhnya, untuk dipergunakan sebagaimana
mestinya

Bandung, 20 April 2017


Hormat kami,
PT. Surya Utama Putra

Rudy. S Adikara
GM Operational

PT. SURYA UTAMA PUTRA


Jl. Raya Bandung Km. 23 Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Phone : +62 227798316, Fax : +62 227792082
SURAT PERNYATAAN
No.: BL. 238974/SUP-PEU/DUK/IV/2017

Kepada Yth. :
Pokja ULP : Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting, Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau
Jl. M. T. Haryono Samarinda

Yang Bertanda Tangan di Bawah ini :


Nama : Rudy S Adikara
Jabatan : GM Operational
Perusahaan : PT. Surya Utama Putra
Alamat : Nowl Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Telepon / Fax : (022) 7798316 / 7792082

Menyatakan dengan sesungguhnya, bahwa :


 Modul Surya yang disuplai memiliki garansi selama 20 (Dua Puluh) tahun untuk degradasi output <20 %
per tahun.
 Memberikan jaminan garansi sistem beroperasi minimum selama 3 (Tiga) tahun dan akan mengganti
semua komponen yang rusak selama masa garansi tersebut.
 Memberikan Layanan purna jual (After Sales Service) selama 5 (Lima) tahun setelah habis masa garansi
untuk produk yang di supply.
 Memberikan jaminan Ketersediaan Suku Cadang/Komponen selama 5 (Lima) tahun Lokasi penggantian
suku cadang berada di PT. Surya Utama Putra alamat Nowl Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23,
Rancaekek, Kab. Bandung 40394
 Memberikan jaminan Barang/produk yang ditawarkan oleh perusahaan kami 100% Asli dan Baru (tidak
cacat) dan sesuai spesifikasi yang disyaratkan.
 Kami memiliki alat untuk melakukan Uji Flash Test dan Micro Crack Detector serta bersedia untuk
menyerahkan hasil uji Flash Test dan Micro Crack Detector untuk setiap modul surya yang kami supplai
sesuai barcode.
 Merek Modul Surya, Nomor Seri Modul Surya dan diberi tulisan Dibuat di Indonesia atau Made in
Indonesia dan diberi tulisan Dinas ESDM Prov. Kaltim TA. (tulisan didalam kaca frame modul surya) dan
bagian belakang modul surya ada tulisan barang ini tidak untuk diperjual belikan.

Surat Pernyataan ini kami berikan untuk mengikuti pelelangan umum Pekerjaan Pembangunan PLTS
Terpusat Offgrid Desa Teluk Semanting Kecamatan Pulau Derawan Kabupaten Berau.

Demikian surat Pernyataan ini dibuat dengan sesungguhnya untuk dapat dipergunakan
sebagaimana mestinya.

Bandung, 20 April 2017


Hormat kami,
PT. Surya Utama Putra

Rudy. S Adikara
GM Operational

PT. SURYA UTAMA PUTRA


Jl. Raya Bandung Km. 23 Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Phone : +62 227798316, Fax : +62 227792082
Certificate of Registration
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM - ISO 14001:2004

This is to certify that: PT Surya Utama Putra


Jl. Raya Bandung - Garut Km 23
Bandung, Jawa Barat
Indonesia 40394

Holds Certificate No: EMS 584032


and operates an Environmental Management System which complies with the requirements of ISO 14001:2004 for
the following scope:

The manufacture of solar modules, lithium batteries, luminaire and power control electronic

For and on behalf of BSI:


Alfred Au, Global Technical Director

Original Registration Date: 19/03/2012 Effective Date: 19/03/2012


Latest Revision Date: 31/05/2015 Expiry Date: 18/03/2018

Page: 1 of 2

This certificate was issued electronically and remains the property of BSI and is bound by the conditions of contract.
An electronic certificate can be authenticated online.
Printed copies can be validated at www.bsi-global.com/ClientDirectory or telephone +62 21 83793174 – 77.
Further clarifications regarding the scope of this certificate and the applicability of ISO 14001:2004 requirements may be obtained by consulting the organization.
This certificate is valid only if provided original copies are in complete set.

Information and Contact: BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP. Tel: + 44 845 080 9000
BSI Assurance UK Limited, registered in England under number 7805321 at 389 Chiswick High Road, London W4 4AL, UK.
A Member of the BSI Group of Companies.
Certificate No: EMS 584032

Location Registered Activities

PT Surya Utama Putra The manufacture of solar modules, lithium batteries,


Jl. Raya Bandung - Garut Km 23 luminaire and power control electronic
Bandung, Jawa Barat
Indonesia 40394

Original Registration Date: 19/03/2012 Effective Date: 19/03/2012


Latest Revision Date: 31/05/2015 Expiry Date: 18/03/2018

Page: 2 of 2
This certificate was issued electronically and remains the property of BSI and is bound by the conditions of contract.
An electronic certificate can be authenticated online.
Printed copies can be validated at www.bsi-global.com/ClientDirectory or telephone +62 21 83793174 – 77.
Further clarifications regarding the scope of this certificate and the applicability of ISO 14001:2004 requirements may be obtained by consulting the organization.
This certificate is valid only if provided original copies are in complete set.

Information and Contact: BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP. Tel: + 44 845 080 9000
BSI Assurance UK Limited, registered in England under number 7805321 at 389 Chiswick High Road, London W4 4AL, UK.
A Member of the BSI Group of Companies.
Certificate of Registration
OCCUPATIONAL HEALTH & SAFETY MANAGEMENT SYSTEM

This is to certify that: PT Surya Utama Putra


Jl. Raya Bandung - Garut Km 23
Bandung, Jawa Barat
Indonesia 40394

Holds Certificate No: OHS 617919


and operates an Occupational Health and Safety Management System which complies with the requirements of BS
OHSAS 18001:2007 for the following scope:

The manufacture of solar modules, lithium batteries, luminaire and power control electronic

For and on behalf of BSI:


Alfred Au, Global Technical Director

Original Registration Date: 02/09/2014 Effective Date: 02/09/2014


Latest Revision Date: 31/05/2015 Expiry Date: 01/09/2017

Page: 1 of 2

This certificate was issued electronically and remains the property of BSI and is bound by the conditions of contract.
An electronic certificate can be authenticated online.
Printed copies can be validated at www.bsi-global.com/ClientDirectory or telephone +62 21 83793174 – 77.
Further clarifications regarding the scope of this certificate and the applicability of BS OHSAS 18001:2007 requirements may be obtained by consulting the
organization.
This certificate is valid only if provided original copies are in complete set.

Information and Contact: BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP. Tel: + 44 845 080 9000
BSI Assurance UK Limited, registered in England under number 7805321 at 389 Chiswick High Road, London W4 4AL, UK.
A Member of the BSI Group of Companies.
Certificate No: OHS 617919

Location Registered Activities

PT Surya Utama Putra The manufacture of solar modules, lithium batteries,


Jl. Raya Bandung - Garut Km 23 luminaire and power control electronic
Bandung, Jawa Barat
Indonesia 40394

Original Registration Date: 02/09/2014 Effective Date: 02/09/2014


Latest Revision Date: 31/05/2015 Expiry Date: 01/09/2017

Page: 2 of 2
This certificate was issued electronically and remains the property of BSI and is bound by the conditions of contract.
An electronic certificate can be authenticated online.
Printed copies can be validated at www.bsi-global.com/ClientDirectory or telephone +62 21 83793174 – 77.
Further clarifications regarding the scope of this certificate and the applicability of BS OHSAS 18001:2007 requirements may be obtained by consulting the
organization.
This certificate is valid only if provided original copies are in complete set.

Information and Contact: BSI, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes MK5 8PP. Tel: + 44 845 080 9000
BSI Assurance UK Limited, registered in England under number 7805321 at 389 Chiswick High Road, London W4 4AL, UK.
A Member of the BSI Group of Companies.
QC Solar Connector
They can take on heavy responsibilities at the critical moment, can't be stopped by neither wind nor rain for many
years.Multifactor Designs of structure are to meet different customer needs,Higher transfer capability for the current and
lower contact resistance make much more profits.IP67 Waterproof class can make you feel safe in any bad
environment.Approved by TUV and UL, and universally accepted. QC Solar, innovation everywhere!

Item ①QC4.10 ②QC4.6 ③QC4 ④QC4.3


Rated Voltage IEC1000V/UL1000V IEC1000V/UL600V IEC1000V/UL600V IEC1000V/UL600V
Rated Current 30A 25A
Size of Cables 2.5mm²,4.0mm², 6mm²/14AWG, 12AWG,10AWG
Match Connector MC4
Protection Class II
Temperature Range -40℃~+85℃
Contact Resistance ﹤5mΩ
Protection Degree IP67
Flammability Class 5VA
Surya Utama Putra
Photovoltaic Module Limited Warranty
1. Limited Product Warranty – One year Repair, Replacement or Refund Remedy
PT Surya Utama Putra (SUP) warrants its photovoltaic modules (PV) to be free from defects from
workmanship and materials under normal application, use and installation and service conditions for a
period of one (1) year from the date of delivery. If a PV module malfunctions or become inoperable due
to a defect in workmanship or material during the period ending one (1) year from date of delivery to the
original end-customer (Customer), Surya Utama Putra will, at its option, either repair or replace the
defective product, or refund the purchase price as paid by the customer. The repair or replacement or
refund remedy shall be the sole exclusive remedy provided under this Limited Product Warranty. This
Limited product Warranty does not warrant a specific power output, which shall be exclusively covered
under clause 2 set forth hereinafter (Limited Minimum Pmax warranty).

2. Limited Minimum Peak Power Warranty – Limited Remedy


A. Minimum Peak power is the minimum power in peak watt that a PV-module generates at Standard
Test Conditions (STC) as stated on the modules specification label; STC: (a) irradiation of 1000 W/m²,
(b) light spectrum of AM 1.5, (c) cell temperature of 25°C. The measurements are carried out in
accordance with IEC 61215 as tested at the connectors or junction box terminals per calibration and
testing standards of Surya Utama Putra valid at the date if manufacture of the PV modules.
B. Surya Utama Putra additionally warrants: If, within ten (10) years from the date of delivery to the
Customer, any PV module exhibits a power output less than 90% of the minimum Peak Power at STC as
specified on the manufacturer’s specification label affixed to each PV module, provided that such loss in
power is determined by Surya Utama Putra (at its sole and absolute discretion) to be due to defects in
material or workmanship, Surya Utama Putra (at its sole and absolute discretion) will replace such loss in
power by either [1] providing additional PV modules to the customer to make up for such loss; [2]
repairing or replacing the defective PV modules at the option of Surya Utama Putra; [3] providing
monetary compensation equivalent to the cost of additional PV modules required to make up for such
loss in power.
C. Surya Utama Putra additionally warrants: If, within twenty (20) years from the date of delivery to the
Customer, any PV module exhibits a power output less than 80% of the minimum Peak Power at STC as
specified on the manufacturer’s specification label affixed to each PV module, provided that such loss in
power is determined by Surya Utama Putra (at its sole and absolute discretion) to be due to defects in
material or workmanship, Surya Utama Putra (at its sole and absolute discretion) will replace such loss in
power by either [1] providing additional PV modules to the customer to make up for such loss; [2]
repairing or replacing the defective PV modules at the option of Surya Utama Putra; [3] providing
monetary compensation equivalent to the cost of additional PV modules required to make up for such loss
in power. These remedies set forth in this clause 2 shall be the sole and exclusive remedies provided
under the Limited Minimum Peak Power warranty.

3. Limited Minimum Peak Power Warranty – Limited Remedy


A. Warranty claims must be filed in writing to Surya Utama Putra within the applicable warranty
period in any event.
B. These limited warranties do not apply to any PV modules which have been subjected to :
a. Misuse, abuse, negligence or accident;
b. Alteration, improper installation or application;
c. Repair or modifications which do not follow manufacturer’s instruction;
d. Power failure, electrical spikes or surges, lightning, flood, fire, accidental breakage or
other events outside Surya Utama Putra control.
C. These Limited Warranties only cover the transportation costs for shipment of any repaired or
replaced PV modules to the
D. applicable location, not including the transportation cost for return of the PV modules to Surya
Utama Putra or costs associated with
E. installation, removal or reinstallation of the modules, which shall be borne by the end user
Customers.
F. Warranty claims will not apply if the type or serial number of the PV module is altered, removed
or made illegible.
G. When used on a mobile platform of any type, the limited peak power warranty, applying to any of
the PV modules shall be
H. limited to ten (10) years as per the provisions of clause 2(A) hereof.

4. Limitation of warranty scope


The limited warranties set forth herein are expressly in lieu of and exclude all other expressed or implied
warranties, including but not limited to warranties of merchantability, warranties of fitness for particular
purpose use or application, warranties of non-infringement of third party rights, including, but not limited
to, intellectual property rights, and all other obligations or liabilities on the part of Surya Utama Putra
unless such other warranties, obligations or liabilities are expressly agreed to in writing, signed and
approved by Surya Utama Putra. Unless prohibited by local laws or regulations, Surya Utama Putra shall
have no responsibility or liability whatsoever for damage or injury to persons or property, or for other loss
or injury resulting from any cause whatsoever arising out of or related to the
product, including, without limitation, any defects in the module, or from use or installation. Under no
circumstances shall Surya Utama Putra be liable for incidental, consequential or special damages,
however caused, even if Surya Utama Putra is provided prior notice of such damages. Loss of use, loss of
profits, loss of production, loss of revenue are therefore specifically but without limitation excluded.
Surya Utama Putra’s aggregate liability, if any, in damages or otherwise, shall not exceed the purchase
price paid to Surya Utama Putra by the Limited warranty customer, for the unit of product or service
furnished or to be furnished, as the case may be, which gave rise to the warranty claim or dispute.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights, which vary from state to
state.

5. Obtaining Warranty Performance


To obtain the warranty service under Surya Utama Putra Limited Warranty, the end user Customer should
immediately notify directly to Surya Utama Putra by mailing a [registered/certified] letter in writing to the
address of Surya Utama Putra listed hereunder, or sending an email notification to the email address listed
hereunder. In addition, please enclose evidence of the date of delivery of the PV module and
corresponding serial number of the PV Modules. If further assistance is required, please write to Surya
Utama Putra for instructions.
The return of any PV modules will not be accepted unless prior written authorisation has been given by
Surya Utama Putra.

6. Disputes
In case of any discrepancy in a warranty claim, an national test institute such as B2TE - BPPT shall be
involved to judge the claim. All fees and expenses shall be borne by the losing party, unless otherwise
awarded. The final explanation rights shall be borne by Surya Utama Putra.
No action, regardless of form, arising out of or in any way connected with this Limited Warranty, may be
brought by the end user Customer more than one (1) year after the cause of action has occurred.

7. Various
The repair or replacement of the PV modules or the supply of additional PV modules does not cause the
beginning of new warranty terms, nor shall be the original terms of this Limited Warranty be extended.
Any replaced PV modules shall become the property of Surya Utama Putra. Surya Utama Putra has the
right to deliver another type of PV modules (different in size, colour, shape, or power), wither brand new
or previously used in Surya Utama Putra’s sole discretion, in case that Surya Utama Putra has
discontinued producing the PV module in question at the time of the claim.

8. Force Majeure
Surya Utama Putra shall not be in any way responsible or liable to the end user Customer or any third-
party arising out of any nonperformance or delay in performance of any terms and conditions of sale,
including this Limited Warranty, due to acts of God, acts of terrorists, war, riots, strikes, unavailability of
suitable and sufficient labour or material, or other epidemics, fire, flood, or any other
similar cause or circumstance beyond the reasonable control of Surya Utama Putra.

9. Validity
The following table contains all the current products to which this Limited Warranty is to be applied.
Products, which do not appear in this list, are not subject to this Limited Warranty.

SUP module

SUPSM-50 SUPSM-135P
SUPSM-60
SUPSM-80
SUPSM-100
SUPSM-110
SUPSM-160
SUPSM-200

These Limited warranties are valid for all Surya Utama Putra PV modules dispatched between One (1)
year from the date of effective delivery.
PT Surya Utama Putra
Address:
Jl. Raya Bandung – Garut km 23
Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Jawa Barat
Tel: +62 22 7798 316
Fax: +62 22 7792 082
Web: http://www.suryautamaputra.com
SURAT DUKUNGAN SOLAR CHARGE
CONTROLLER
SURAT DUKUNGAN
No.: BL. 238977/SUP-PEU/DUK/IV/2017

Kepada Yth. :
Pokja ULP : Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting, Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau
Jl. M. T. Haryono Samarinda

Yang bertanda tangan dibawah ini :


Nama : Rudy S Adikara
Jabatan : GM Operational
Perusahaan : PT. Surya Utama Putra
Alamat : Nowl Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab.
Bandung 40394
Telepon / Fax : (022) 7798316 / 7792082

Selaku Agen Tunggal/Distributor dari produk SCC Type VT-80 Merk Studer.

Dengan ini menyatakan dukungan sepenuhnya kepada :


Nama Perusahaan : PT. PERLINAS ENERGI UTAMA
Alamat : Jl. Setra Dago Utama No.31, Komplek Setra Dago Bandung
Penanggung Jawa : Ir. Aang Utarya

Untuk mengikuti pelelangan pekerjaan Pembangunan PLTS Terpusat Offgrid Desa Teluk
Semanting Kecamatan Pulau Derawan Kabupaten Berau.

Apabila perusahaan tersebut diatas ditunjuk pemenang dan ternyata tidak menggunakan
produk kami, maka Surat Dukungan ini dinyatakan tidak berlaku.

Demikian Surat Dukungan ini dibuat dengan sesungguhnya, untuk dipergunakan


sebagaimana mestinya

Bandung, 20 April 2017


Hormat kami,
PT. Surya Utama Putra

Rudy S. Adikara
GM Operational

PT. SURYA UTAMA PUTRA


Jl. Raya Bandung Km. 23 Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Phone : +62 227798316, Fax : +62 227792082
SURAT PERNYATAAN
No.: BL. 238978/SUP-PEU/DUK/IV/2017

Kepada Yth. :
Pokja ULP : Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting, Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau
Jl. M. T. Haryono Samarinda

Yang Bertanda Tangan di Bawah ini :


Nama : Rudy S Adikara
Jabatan : GM Operational
Perusahaan : PT. Surya Utama Putra
Alamat : Nowl Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab.
Bandung 40394
Telepon / Fax : (022) 7798316 / 7792082

Menyatakan dengan sesungguhnya, bahwa :


 SCC Yang disuplai diberikan garansi selama 5 (Lima) Tahun sejak barang diserahkan
untuk kegagalan produksi, bukan karena kesalahan pemasangan atau operasi.
 Memberikan Layanan purna jual (After Sales Service) selama 5 (Lima) tahun setelah
habis masa garansi untuk produk yang di supply.
 Memberikan jaminan Ketersediaan Suku Cadang/Komponen selama 5 (Lima) tahun
Lokasi penggantian suku cadang berada di PT. Surya Utama Putra alamat Nowl
Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab. Bandung 40394
 Memberikan jaminan Barang/produk yang ditawarkan oleh perusahaan kami 100%
Asli dan Baru (tidak cacat) dan sesuai spesifikasi yang disyaratkan dan barang yang
kami Produksi merupakan barang terbaru.

Surat Pernyataan ini kami berikan untuk mengikuti pelelangan umum Pekerjaan
Pembangunan PLTS Terpusat Offgrid Desa Teluk Semanting Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau.

Demikian surat Pernyataan ini dibuat dengan sesungguhnya untuk dapat dipergunakan
sebagaimana mestinya.

Bandung, 20 April 2017


Hormat kami,
PT. Surya Utama Putra
.

Rudy S. Adikara
GM Operational

PT. SURYA UTAMA PUTRA


Jl. Raya Bandung Km. 23 Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Phone : +62 227798316, Fax : +62 227792082
CERTIFICATE IQNet and SQS
hereby certify that the organisation

Studer Innotec SA
1950 Sion
Switzerland

Whole company

Development, manufacturing and sales


of electrical and electronic products

has implemented and maintains a


Management System

ISO 9001:2008 / ISO 14001:2004


Scope No(s): 19, 32
Issued on: 2014-01-15
Validity date: 2017-01-14
Registration Number: CH-40461

Michael Drechsel Roland Glauser


President of IQNet CEO SQS

IQNet Partners*:
B- E-
Swiss Association
for Quality and Management
Systems (SQS)
To whom it may concern
Bernstrasse 103
3052 Zollikofen
Switzerland

T +41 58 710 35 35
F +41 58 710 35 45

www.sqs.ch

Zollikofen, April 24, 2017 Olivier Elissalt Business account 327310


Document 3050_3 olivier.elissalt@sqs.ch
+33 5 59 83 11 59

Attestation

We confirm that the company

Studer Innotec SA
Rue des Casernes 57
1950 Sion
Switzerland

is registered with the SQS under the registration number 40461.

The audit for certificate extension took place on April 11 and 12, 2017 and the company successfully
passed the recertification.

The SQS certificate based on ISO 9001:2015, ISO 14001:2015 and Valais Excellence will be delivered to
the company, after the approval of the SQS committee of experts.

We will be pleased to provide you with any further information.

Yours faithfully

Olivier Elissalt Pierre-Alain Rittiner


Lead Auditor Member of the Executive Board
SURAT DUKUNGAN INVERTER
SURAT DUKUNGAN
No.: BL. 238975/SUP-PEU/DUK/IV/2017

Kepada Yth. :
Pokja ULP : Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting, Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau
Jl. M. T. Haryono Samarinda

Yang bertanda tangan dibawah ini :


Nama : Rudy S Adikara
Jabatan : GM Operational
Perusahaan : PT. Surya Utama Putra
Alamat : Nowl Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab.
Bandung 40394
Telepon / Fax : (022) 7798316 / 7792082

Selaku Agen Tunggal/Distributor dari produk Inverter Type SI6.0 dan Multicluster Box Merk
SMA.

Dengan ini menyatakan dukungan sepenuhnya kepada :


Nama Perusahaan : PT. PERLINAS ENERGI UTAMA
Alamat : Jl. Setra Dago Utama No.31, Komplek Setra Dago Bandung
Penanggung Jawa : Ir. Aang Utarya

Untuk mengikuti pelelangan pekerjaan Pembangunan PLTS Terpusat Offgrid Desa Teluk
Semanting Kecamatan Pulau Derawan Kabupaten Berau.

Apabila perusahaan tersebut diatas ditunjuk pemenang dan ternyata tidak menggunakan
produk kami, maka Surat Dukungan ini dinyatakan tidak berlaku.

Demikian Surat Dukungan ini dibuat dengan sesungguhnya, untuk dipergunakan


sebagaimana mestinya

Bandung, 20 April 2017


Hormat kami,
PT. Surya Utama Putra

Rudy S. Adikara
GM Operational

PT. SURYA UTAMA PUTRA


Jl. Raya Bandung Km. 23 Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Phone : +62 227798316, Fax : +62 227792082
SURAT PERNYATAAN
No.: BL. 238976/SUP-PEU/DUK/IV/2017

Kepada Yth. :
Pokja ULP : Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting, Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau
Jl. M. T. Haryono Samarinda

Yang Bertanda Tangan di Bawah ini :


Nama : Rudy S Adikara
Jabatan : GM Operational
Perusahaan : PT. Surya Utama Putra
Alamat : Nowl Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab.
Bandung 40394
Telepon / Fax : (022) 7798316 / 7792082

Menyatakan dengan sesungguhnya, bahwa :


 Inverter Yang disuplai diberikan garansi selama 5 (Lima) Tahun sejak barang
diserahkan untuk kegagalan produksi, bukan karena kesalahan pemasangan atau
operasi.
 Memberikan Layanan purna jual (After Sales Service) selama 5 (Lima) tahun setelah
habis masa garansi untuk produk yang di supply.
 Memberikan jaminan Ketersediaan Suku Cadang/Komponen selama 5 (Lima) tahun
Lokasi penggantian suku cadang berada di PT. Surya Utama Putra alamat Nowl
Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab. Bandung 40394
 Memberikan jaminan Barang/produk yang ditawarkan oleh perusahaan kami 100%
Asli dan Baru (tidak cacat) dan sesuai spesifikasi yang disyaratkan dan barang yang
kami Produksi merupakan barang terbaru.

Surat Pernyataan ini kami berikan untuk mengikuti pelelangan umum Pekerjaan
Pembangunan PLTS Terpusat Offgrid Desa Teluk Semanting Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau.

Demikian surat Pernyataan ini dibuat dengan sesungguhnya untuk dapat dipergunakan
sebagaimana mestinya.

Bandung, 20 April 2017


Hormat kami,
PT. Surya Utama Putra
.

Rudy S. Adikara
GM Operational

PT. SURYA UTAMA PUTRA


Jl. Raya Bandung Km. 23 Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Phone : +62 227798316, Fax : +62 227792082
CERTIFICATE
Management system as per
DIN EN ISO 9001 : 2008

In accordance with TÜV NORD CERT procedures, it is hereby certified that

SMA Solar Technology AG


Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Germany

applies a management system in line with the above standard for the following scope

Development, manufacturing, sale and service of industrial microprocessor and


energy technology products

Certificate Registration No. 08 100 971814 Valid from 2015-10-01


Audit Report No. 3516 1927 Valid until 2018-09-22
(until 2018-09-30 in case of Upgrade to ISO 9001:2015)

Initial certification 1997

Certification Body Essen, 2015-09-24


at TÜV NORD CERT GmbH

This certification was conducted in accordance with the TÜV NORD CERT auditing and certification procedures and is subject to
regular surveillance audits.

TÜV NORD CERT GmbH Langemarckstraße 20 45141 Essen www.tuev-nord-cert.com

.
CERTIFICAT
Pour le Système de Management selon la norme
BS OHSAS 18001 : 2007

Selon les procédures du TÜV NORD CERT, nous certifions ci-après que

SMA Solar Technology AG


Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Allemagne

applique un Système de Management conforme aux exigences de la norme ci-dessus pour le domaine suivant

Développement, production, distribution et service de produits issus de technologie


industrielle de microprocesseurs et de technologie de production énergétique

Numéro d'enregistrement 08 116 971814 Valable du 2015-10-26


Rapport d'audit N° 3516 1970 Valable jusqu'au 2018-10-25
Certification initiale 2012

Organisme Certificateur Essen, 2015-09-24


du TÜV NORD CERT GmbH

Cette certification a été réalisée en conformité avec les procédures d'audit et de certification du TÜV NORD CERT et est
soumise à des audits de surveillance réguliers.

TÜV NORD CERT GmbH Langemarckstraße 20 45141 Essen www.tuev-nord-cert.com

.
TEST REPORT SUMMARY
IEC 61683
Photovoltaic systems – Power conditioners – Procedure for
measuring efficiency

Report reference number .............. : 13TH0287-IEC61683_SUM_0


Date of issue .......................... ……...: 2013-08-20
Total number of pages ........... ……...: 10

Testing laboratory name ............... : Bureau Veritas


Consumer Products Services
Germany GmbH
Address ............................................ : Businesspark A96
86842 Türkheim
Germany

Applicant's name ........................... : SMA Solar Technology AG


Address ............................................ : Sonnenallee 1, 34266 Niestetal

Test specification
Standard ........................................... : IEC 61683:1999; EN 61683:2000; DIN EN 61683:2000

Certificate ........................................ : Certificate of compliance


Test report form number. ................. : IEC61683
Master TRF ...................................... : Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH

Test item description ..................... : Battery inverter


Trademark ........................................ :

Model / Type .................................... : SI8.0H-11, SI6.0H-11


Ratings ............................................ : SI8.0H-11 SI6.0H-11
Input DC voltage range [V] ............... : range: 41V – 63V range: 41V – 63V
nom. 48V nom. 48V
Input DC current [A] ......................... : In nom.: 136A In nom.: 103A
Out nom.: 115A Out nom.: 90A
Output AC voltage [V] ...................... : 230V / 50Hz 230V / 50Hz
Output AC current [A] ....................... : In nom.: 26,1A In nom.: 20A
Out nom.: 50A Out nom.: 50A

Output power [W] ............................. : 6000W 4600W


Charging efficiency [%] .................... : 95,2

Copyright  Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH


Page 2 of 10 Report No.: 13TH0287-IEC61683_SUM_0

Testing Location ............................ : Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH
Address ............................................ : Businesspark A96, 86842 Türkheim, Germany

Tested by
(name and signature) ....................... : Alastair Schmid

Approved by
(name and signature) ....................... : Georg Loritz

Manufacturer’s name ..................... : SMA Solar Technology AG


Factory address ............................... : Sonnenallee 1, 34266 Niestetal, Germany

Document History
Date Internal reference Modification / Change / Status Revision
2013-08-20 Alastair Schmid Initial report was written 0
Supplementary information:

Copyright  Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH


Page 3 of 10 Report No.: 13TH0287-IEC61683_SUM_0

Test items particulars

Equipment mobility ........................... : Permanent connection


Operating condition .......................... : Continuous
Class of equipment .......................... : Class I
Protection against ingress of water .. : IP54 according to EN 60529
Mass of equipment [kg] .................... : 63

Test case verdicts


Test case does not apply
to the test object ............................... : N/A
Test item does meet
the requirement ................................ : P(ass)
Test item does not meet
the requirement ................................ : F(ail)

Testing
Date of receipt of test item ............... : N/A
Date(s) of performance of test ......... : N/A

General remarks:
The test result presented in this report relate only to the object(s) tested.
This report must not be reproduced in part or in full, without the written approval of the issuing testing
laboratory.
”(see Annex #)" refers to additional information appended to the report.
"(see appended table)" refers to a table appended to the report.
Throughout this report a comma is used as the decimal separator.

This Test Report consists of the following documents:


1. Test Results
2. Annex No. 1 – Datasheet of the unit
3. Annex No. 2 – Pictures of the unit
4. Annex No. 3 – Test equipment list

Copyright  Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH


Page 4 of 10 Report No.: 13TH0287-IEC61683_SUM_0

Copy of marking plate:

Copyright  Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH


Page 5 of 10 Report No.: 13TH0287-IEC61683_SUM_0

General product information:

The battery inverter converts DC voltage from a battery into AC voltage.


1. The ambient temperature range is specified as -25 to +60°C
2. Dimension of EUT: 467 by 612 by 242 mm.
3. The model SI6.0H-11 which are part of this report provides the same construction and differ only in the
power rating which is limited by software of the model SI8.0H-11

The inverter supplies AC loads in the grid from a battery or charges the battery with the energy provided by
sources on the AC side. AC sources in the grid supply loads and are used by the battery inverter to recharge
the battery. In order to increase the availability of the grid and reduce the battery capacity, the Sunny Island
can use and control external energy sources (e.g. a generator) as an energy reserve. The Sunny Island
supplies the loads with active power and reactive power. The battery system must be a TN or TT system.
The Sunny Island does not support IT systems.

The product with serial number (1261002356) was tested on:


Software version: 2.100

Copyright  Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH


Page 6 of 10 Report No.: 13TH0287-IEC61683_SUM_0

IEC 61683:1999

Clause/§ Requirement Remark Verdict

1 Scope
(measuring the efficiency of power conditioners used in stand-alone and utility-interactive
photovoltaic systems)

2 Normative references
IEC 60146-1-1:1991,

3 Definitions
3.1 rated output efficiency
3.2 partial output efficiency
3.3 energy efficiency
3.4 efficiency tolerance
3.5 PV array simulator
3.6 no-load loss
3.7 standby loss
3.8 maximum power point tracking (MPPT)

4 Efficiency measurement conditions P


Efficiency shall be measured under the matrix of P
conditions as described in the following clauses
and table 1. Specific conditions may be excluded
by mutual agreement when those conditions are
outside the manufacturer's allowable operating
range. The resulting data shall be presented in
tabular form and may also be presented
graphically.
4.1 DC power source for testing P
For power conditioners operating with fixed input P
voltage, the d.c. power source shall be a storage
battery or constant voltage power source to
maintain the input voltage.
For power conditioners that employ maximum N/A
power point tracking (MPPT) and shunt-type
power conditioners, either a photovoltaic array or
a photovoltaic array simulator shall be utilized.
4.2 Temperature P
All measurements are to be made at an ambient P
temperature of 25 °C ± 2 °C.
4.3 Output voltage and frequency P
The output voltage and frequency shall be fnom = 50Hz P
maintained at the manufacturer's stated nominal
values.
4.4 Input voltage Manufacturer specified input P
voltage was used.

Copyright  Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH


Page 7 of 10 Report No.: 13TH0287-IEC61683_SUM_0

IEC 61683:1999

Clause/§ Requirement Remark Verdict


manufacturer's minimum rated input voltage P
the inverter's nominal voltage or the average of its P
rated input range
90 % of the inverter's maximum input voltage P
4.5 Ripple and distortion P
Record input voltage and current ripple for each P
measurement
4.6 Resistive loads/utility grid P
Grid-connected inverters: measure the efficiency N/A
for power levels of 10 %, 25 %, 50 %, 75 %, 100
% and 120 %
Stand-alone inverters: measure the efficiency for For tests results see table 4. P
power levels of 5 %, 10 %, 25 %, 50 %, 75 %,
100 % and 120 %
4.7 Reactive loads Not part of the report. N/A
Stand-alone inverters: efficiency with a load N/A
which provides a power factor equal to the
manufacturer's specified minimum level (or 0,25,
whichever is greater) and at power levels of 25
%, 50 % and 100 % of rated VA
Stand-alone inverters: efficiency with power N/A
factors of 0,5 and 0,75 (do not go below the
manufacturer's specified minimum PF) and power
levels of 25 %, 50 %, and 100 % of rated VA
4.8 Resistive plus non-linear loads Not part of the report. N/A
Stand-alone inverters: efficiency with a fixed non- N/A
linear load (total harmonic distortion (THD) = (80
± 5) %) equal to (25 ± 5) % of the inverter's rated
VA plus sufficient resistive load in parallel to
achieve a total load of 25 %, 50 % and 100 % of
rated VA
Stand-alone inverters: efficiency with a fixed non- N/A
linear load equivalent to (50 ± 5) % of the
inverter’s rated VA plus sufficient resistive load in
parallel to achieve a total load of 50 % and 100 %
of rated VA
4.9 Complex loads Not part of the report. N/A
Stand-alone inverters: efficiency with a fixed non- N/A
linear load (THD = (80 ± 5) %) equal to (50 ± 5)
% of the inverter's rated VA plus a sufficient
reactive load (PF = 0,5) in parallel to achieve a
total load of 50 % and 100 % of rated VA.

5. Efficiency calculations P
5.1 Rated output efficiency P

Copyright  Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH


Page 8 of 10 Report No.: 13TH0287-IEC61683_SUM_0

IEC 61683:1999

Clause/§ Requirement Remark Verdict


Rated output efficiency shall be calculated from P
measured data as follows:
R = (Po /Pi )×100
5.2 Partitial output efficiency N/A
Partial output efficiency shall be calculated from N/A
measured data as follows:
par = (Pop /Pip ) ×100
5.3 Energy efficiency N/A
Energy efficiency shall be calculated from N/A
measured data as follows:
ηE = (W o /W i )×100
5.4 Efficiency tolerances Considered. P
When an efficiency value has been guaranteed, P
the tolerance of this value shall be within:
−0,2(1−η)η (%)

6. Efficiency test circuits P


6.1 Test circuits P
See figures 1a and 1b P
6.2 Measurement procedure P
a) Efficiency is calculated with equation (1) or (2) P
using measured Pi, Po or Pip, Pop. DC input power
Pi, Pip can be measured by wattmeter W 1, or
determined by multiplying the d.c. voltmeter V1
and d.c. ammeter A1 readings. Output power Po,
Pop is measured with wattmeter W 2.
b) DC input voltage, which is measured by d.c. P
voltmeter V1, shall be varied in the defined range
where the output current, which is measured with
a.c. ammeter A2, is varied from low output to the
rated output.
c) An average indicating instrument shall be used P
for the d.c. voltmeter and d.c. ammeter. A true
r.m.s. type of indicating instrument shall be used
for the a.c. voltmeter and a.c. ammeter. The d.c.
wattmeter W 1 shall be a d.c. measuring type. The
wattmeter W 2 shall be an a.c. or d.c. measuring
type according to the output.
d) Power factor (PF in per cent) can be measured Not part of the report. N/A
by a power factor meter PF, or calculated from
the readings of V2, A2, W 2 and as follows:
PF = (W 2/(V2 × A2)) × 100
e) Each meter may be an analogue type or a P
digital type. The measurement accuracy shall be
better than ± 0,5 % of the full-scale value for each
power measured. Digital power instruments for
W1 and W2 are also recommended.

Copyright  Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH


Page 9 of 10 Report No.: 13TH0287-IEC61683_SUM_0

IEC 61683:1999

Clause/§ Requirement Remark Verdict


f) An MPPT dynamically adjusts the input voltage Battery powered system. N/A
so as to maximize the output power. In principle,
the monitoring equipment shall sample all of the
electrical parameters, such as input voltage and
current, output power and current, within the
update period of the MPPT. If the MPPT and
input source (PV array or PV array simulator)
interact in such a way that the input voltage
varies by less than 5 %, then averaging of
readings is acceptable. The averaging period
shall be 30 s or longer.

7. Loss measurement Not part of the report. N/A


7.1 No-load loss Not part of the report. N/A
Stand-alone inverters: reading of d.c. input N/A
voltage, output voltage and frequency is given
with meters V1, V2 and F respectively in figure 1a,
and shall be adjusted to the rated values.
Utility-interactive inverters: reading of d.c. input N/A
voltmeter V1, a.c. output voltmeter V2 and
frequency meter F in figure 1b shall be adjusted
to meet the specified voltages and frequency.
7.2 Standby loss Not part of the report. N/A
Stand-alone inverters: Consumption of utility N/A
power when the power conditioner is not
operating but is under standby condition.
Utility-interactive inverters: consumption from the N/A
d.c. source when the power conditioner is not
operating but is under standby condition.

Annex A Power conditioner description (informative) P


A power conditioner is defined in IEC 61277 Defined in IEC 61277 as inverter. P

Annex B Power efficiency and conversion factor P


(informative)
There are two types of efficiencies shown in IEC Considered. P
60146-2; one is a power efficiency, the other is a
conversion factor. Power efficiency is defined as
the ratio of active output power and active input
power. Conversion factor is the ratio between
output and input fundamental power levels.

Annex C Weighted-average energy efficiency Not part of report. N/A


(informative)
The energy of a power conditioner depends on N/A
both the irradiance profile and the load profile.
The energy efficiency of a power conditioner shall
be calculated by the ratio of the output to the
input energy actually measured over a certain
period

Copyright  Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH


Page 10 of 10 Report No.: 13TH0287-IEC61683_SUM_0

IEC 61683:1999

Clause/§ Requirement Remark Verdict


C.1 ηWT of power conditioner for utility-interactive PV N/A
systems
Utility-interactive PV systems, which have no N/A
storage and for which reverse-power flow is
accepted, are described. In this case, d.c. power
generated by the PV array is supplied direct into
the power conditioner (PC). Almost all of the input
power to the PC is converted to a.c. power. A part
of it is dissipated as the PC loss.
C.2 ηWT of power conditioner for stand-alone PV N/A
systems
In stand-alone PV systems with a storage N/A
subsystem, power generated from the PV array is
stored and stabilized by the batteries. DC power
is converted into regulated d.c. power or
constant-voltage and constant-frequency a.c.
power by a power conditioner (PC) and supplied
to the load. In this case, some fraction of the
generated power is dissipated as a loss in the
batteries and power conditioner.

Annex D Derivation of efficiency tolerance in table 2 Considered. P


(informative)

Copyright  Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH


SUNNY ISLAND 6.0H / 8.0H
FOR OFF-GRID AND ON-GRID APPLICATIONS
SI6.0H-11 / SI8.0H-11

Flexible Efficient Reliable


• For self-consumption and battery • Ideal for retrofits or modular • Maximum efficiency of up to 96 % • Proven safety thanks to external
backup systems in on-grid and expansions of single-phase and • High efficiency of overall system certification
off-grid applications three-phase systems • Easy and fast installation and • Long battery service life thanks to
• All lead-acid and many lithium-ion commissioning intelligent battery management
batteries can be used • Reliable operation thanks to
extreme overload capacity

SUNNY ISLAND 6.0H / 8.0H


The all-rounder for on-grid and off-grid
The Sunny Island 6.0H / 8.0H supports a wide range of on-grid and off-grid applications with compelling product features
– from operation in remote off-grid areas to home energy management. Users can benefit from more than 25 years of SMA
experience in the field of battery inverters. The high protection class, wide temperature range and exceptional overload ca-
pacity provide the kind of security needed for off-grid use. Intelligent load and energy management keeps the system running,
even in critical situations. And being a core element in the SMA Flexible Storage System for new and existing PV systems, the
Sunny ­Island 6.0H / 8.0H stores generated solar energy and works with the Sunny Home Manager to intelligently manage
home energy consumption. The Quick Configuration Guide and intuitive user interface help ensure an easy, convenient instal-
lation in any application scenario. That makes the Sunny Island 6.0H / 8.0H the ultimate all-purpose product solution – for
on-grid and off-grid.
Three-phase off-grid system

Single-phase on-grid system

Efficiency curve SUNNY ISLAND 8.0H Power-temperature curve


SUNNY ISLAND 6.0H / 8.0H

Sunny Island Sunny Island


Technical Data
6.0H 8.0H
Operation on the utility grid or generator
Rated grid voltage / AC voltage range 230 V / 172.5 V to 264.5 V 230 V / 172.5 V to 264.5 V
Rated grid frequency / permitted frequency range 50 Hz / 40 Hz to 70 Hz 50 Hz / 40 Hz to 70 Hz
Maximum AC current for increased self-consumption (grid operation) 20 A 26 A
Maximum AC power for increased self-consumption (grid operation) 4,6 kVA 6 kVA
Maximum AC input current 50 A 50 A
Maximum AC input power 11,500 W 11,500 W
Stand-alone or emergency power operation
Rated grid voltage / AC voltage range 230 V / 202 V to 253 V 230 V / 202 V to 253 V
Rated frequency / frequency range (adjustable) 50 Hz / 45 Hz to 65 Hz 50 Hz / 45 Hz to 65 Hz
Rated power (at Unom, fnom / 25°C / cos ϕ = 1) 4,600 W 6,000 W
AC power at 25°C for 30 min / 5 min / 3 sec 6,000 W / 6,800 W / 11,000 W 8,000 W / 9,100 W / 11,000 W
AC power at 45°C permanently 3,700 W 5,430 W
Rated current / maximum output current (peak) 20 A / 120 A 26 A / 120 A
Total harmonic distortion output voltage / power factor at rated power < 4 % / -1 to +1 < 4 % / -1 to +1
Battery DC input
Rated input voltage / DC voltage range 48 V / 41 V to 63 V 48 V / 41 V to 63 V
Maximum battery charging current / rated DC charging current / DC discharging current 110 A / 90 A / 103 A 140 A / 115 A /130 A
Battery type / battery capacity (range) Li-Ion*, FLA, VRLA / Li-Ion*, FLA, VRLA /
100 Ah to 10,000 Ah (lead-acid) 100 Ah to 10,000 Ah (lead-acid)
50 Ah to 10,000 Ah (Li-Ion) 50 Ah to 10,000 Ah (Li-Ion)
Charge control IUoU charge procedure with automatic IUoU charge procedure with automatic
full charge and equalization charge full charge and equalization charge
Efficiency / self-consumption of the device
Maximum efficiency 96 % 96 %
No-load consumption / standby 26 W / 7 W 26 W / 7 W
Protective devices (inverter)
AC short-circuit / AC overload ●/● ●/●
DC reverse polarity protection / DC fuse –/– –/–
Overtemperature / battery deep discharge ●/● ●/●
Overvoltage category as per IEC 60664-1 III III
General data
Dimensions (W / H / D) 467 mm / 612 mm / 242 mm 467 mm / 612 mm / 242 mm
(18.4 inch / 21.1 inch / 9.5 inch) (18.4 inch / 21.1 inch / 9.5 inch)
Weight 63 kg (138.9 lb) 63 kg (138.9 lb)
Operating temperature range -25°C to +60°C -25°C to +60°C
(-13°F to +140°F) (-13°F to +140°F)
Protection class as per IEC 62103 I I
Climatic category as per IEC 60721 3K6 3K6
Degree of protection as per IEC 60529 IP54 IP54
Features / function
Operation and display / multifunction relay External via SRC-20 / 2 External via SRC-20 / 2
Three-phase systems / battery backup function ●/● ●/●
State of charge calculation / full charge / equalization charge ●/●/● ●/●/●
Battery temperature sensor / data cables ●/● ●/●
Certificates and approvals www.SMA-Solar.com www.SMA-Solar.com
Warranty 5 years 5 years
For off-grid applications
Automatic rotating magnetic field detection / generator support ●/● ●/●
Parallel connection / Multicluster ●/● ●/●
Integrated soft start / generator support ●/● ●/●
Accessory
For off-grid applications
Battery cable / battery fuse ○/○ ○/○
Interface SI-COMSMA (RS485) / SI-SYSCAN (Multicluster) ○/○ ○/○
Load-shedding contactor / external battery current measurement ○/○ ○/○
For on-grid applications
Interface SI-COMSMA (RS485) / Interface SWDMSI-10 (Speedwire) ○ ○
Sunny Home Manager / SMA Energy Meter / automatic transfer switch for ○/○/○ ○/○/○
battery backup (procurement via external supplier)
Type designation SI6.0H-11 SI8.0H-11
● Standard features ○ Optional features — Not available
* from Akasol, Leclanché, LG-Chem, SAFT, Samsung, Sony, Dispatch Energy, Hoppecke
SMA Solar Technology AG | Sonnenallee 1 | 34266 Niestetal | Germany
Phone: +49 561 9522-0 | Fax: +49 561 9522-100 | Internet: www.SMA.de | E-mail: info@SMA.de
Amtsgericht (District court) Kassel HRB (registration number) 3972
Chairman of the Supervisory Board: Günther Cramer
Managing Board: Roland Grebe, Lydia Sommer, Pierre-Pascal Urbon, Marko Werner

SMA Factory Warranty - SUNNY ISLAND/SUNNY BACKUP


Applies solely for the following products: Sunny Island, Sunny Island Charger, Sunny Backup, Meterbox for Sunny Backup,
Multicluster-Box, Automatic Switch Box, Sunny Remote Control, BatFuse, Generator Management Box, Smart Load,
SBU-CON.33.
The legal guaranty obligation of the seller of your device is not affected by this warranty and remains fully valid for
24 months from the date of delivery.
For the above named products, you receive an SMA factory warranty valid for 5 years from the date of purchase. The SMA
factory warranty covers any costs which you incur for repair or replacement parts during the agreed period beginning at the
date of purchase of the device, subject to the conditions listed below. This is not associated with a durability warranty.

Warranty Conditions
If a device becomes defective during the agreed SMA factory warranty period and provided that it will not be impossible or
unreasonable, the device will be, as selected by SMA,
• repaired by SMA, or
• repaired on-site, or
• exchanged for a replacement device of equivalent value according to model and age.
In the latter case, the remainder of the warranty entitlement will be transferred to the replacement device and your entitlement
will be documented at SMA.
Excessiveness in the meaning above exists in particular if the cost of the measures for SMA would be unreasonable
• in view of the value that the device would have without the defect,
• taking into account the significance of the defect, and
• after consideration of alternative workaround possibilities that SMA customers could revert to without significant
inconvenience.
The factory warranty includes the costs of SMA for work and material for the restoration of faultless functioning in
SMA's factory or for on-site repair work by SMA personnel. All other costs, particularly shipping costs, travel, and
accommodation costs of SMA personnel for on-site repairs as well as costs of the customer's own employees are not included
in the factory warranty.
When devices for private use are installed by natural persons in the EU region, Australia, Chile, China, Croatia, India, Israel,
South Africa, South Korea, New Zealand, Norway, Switzerland, Thailand and the United Arab Emirates, the factory warranty
also includes shipping costs or travel and accommodation costs of SMA service personnel for on-site repairs. This does not
apply to islands and overseas territories of the indicated states.
To determine the warranty entitlement, please submit a copy of the purchasing invoice or a copy of the warranty certificate,
if necessary including the receipt of the warranty extension. The type plate on the device must be completely legible.
Otherwise, SMA is entitled to refuse to provide warranty services.
Please report defective devices with a brief error description to our SMA Serviceline. If we agree to a replacement, we
generally send an equivalent replacement device, packaged appropriately for transport, within 2 working days. The defective
device is to be packed in this transport packaging for return transport to SMA. All warranty services are free of charge only if
the course of action was agreed with SMA in advance.
1/2
SBU_SI-ZE-GEBED-en-21
Scope of the Factory Warranty
The factory warranty does not cover damages that occur due to the following reasons:
• Transport damage
• Incorrect installation or commissioning
• Failure to observe the user manual, the installation guide, and the maintenance regulations
• Modifications, changes, or attempted repairs
• Incorrect use or inappropriate operation
• Insufficient ventilation of the device
• Failure to observe the applicable safety regulations (VDE standards, etc.)
• Force majeure (e.g., lightning, overvoltage, storm, fire)
Neither does it cover cosmetic defects which do not influence the energy production.
Claims that go beyond the rights cited in the warranty conditions, in particular claims for compensation for direct or indirect
damages arising from the defective device, for compensation for costs arising from disassembly and installation, or loss of
profits are not covered by the factory warranty, insofar SMA is not subject to statutory liability. In such cases, please contact
the company that sold you the device. Possible claims in accordance with the law on product liability remain unaffected.
All claims arising from or in connection with this warranty are subject to German law. Kassel, Germany is the exclusive place
of jurisdiction for all disputes arising from or in connection with this warranty.

Information for Australian purchasers - Consumer statutory rights


For purchasers in Australia, your rights under this SMA factory warranty are in addition to any non-excludable statutory rights
you may have as a Consumer, as that term is defined in section 3 of the Australian Consumer Law. Nothing in this
SMA factory warranty is intended to affect your non-excludable statutory rights.
For purchases by an Australian Consumer, our products come with guarantees that cannot be excluded under the Australian
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Australian Consumers may send a claim under this
warranty to

SMA Australia Pty Ltd.


Tel +61 2 9494 4200
Fax +61 2 9491 4290
Service@SMA-Australia.com.au
www.SMA-Australia.com.au

For more information, visit us at www.SMA-Solar.com under the heading Service.

2/2
SBU_SI-ZE-GEBED-en-21
SURAT DUKUNGAN BATTERE
PT. SKYBATT ENERGY MANDIRI
Office : Warehouse :
Perumahan Jatinegara Baru, Jl. Taman Puspa AA.33 Komp. PIK Gudang Barak G No. 110 – 111 RT002/010
Penggilingan, cakung, Jakarta Timur PenggilinganCakung, Jakarta Timur
Phone :021- 22461256/76, Fax : 021-22461207 DKI Jakarta

SURAT DUKUNGAN
No. 0144/SEM/LET/2017

Kepada Yth. :
Pokja ULP : Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting, Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau
Jl. M. T. Haryono Samarinda

Yang bertanda tangan dibawah ini :


Nama : Ahmad Kurnain Nasution
Jabatan : Direktur Utama
Nama Perusahaan : PT. Skybatt Energy Mandiri
Alamat : Perumahan Jatinegara Baru ,Jalan Taman Puspa AA.33
Penggilingan Cakung Jakarta Timur
Telp /Fax : (021) 22461256 / 76, (021) 22461207

Selaku Distributor produk Battery Type OPzV2-1000Ah (2V, 1000Ah) Merk Nagoya FirstPower.

Dengan ini menyatakan dukungan sepenuhnya kepada :

Nama Perusahaan : PT. PERLINAS ENERGI UTAMA


Alamat : Jl. Setra Dago Utama No.31, Komplek Setra Dago Bandung
Penanggung Jawa : Ir. Aang Utarya

Untuk mengikuti pelelangan pekerjaan Pembangunan PLTS Terpusat Offgrid Desa Teluk Semanting
Kecamatan Pulau Derawan Kabupaten Berau.

Apabila perusahaan tersebut diatas ditunjuk pemenang dan ternyata tidak menggunakan produk kami, maka
Surat Dukungan ini dinyatakan tidak berlaku.

Demikian Surat Dukungan ini dibuat dengan sesungguhnya, untuk dipergunakan sebagaimana mestinya

Jakarta, 20 April 2017


Hormat kami
PT. SKYBATT ENERGY MANDIRI

Ahmad Kurnain Nasution


Direktur Utama
PT. SKYBATT ENERGY MANDIRI
Office : Warehouse :
Perumahan Jatinegara Baru, Jl. Taman Puspa AA.33 Komp. PIK Gudang Barak G No. 110 – 111 RT002/010
Penggilingan, cakung, Jakarta Timur PenggilinganCakung, Jakarta Timur
Phone :021- 22461256/76, Fax : 021-22461207 DKI Jakarta

SURAT PERNYATAAN
No. 0145/SEM/LET/2017

Kepada Yth. :
Pokja ULP : Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting, Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau
Jl. M. T. Haryono Samarinda

Yang Bertanda Tangan di Bawah ini :


Nama : Ahmad Kurnain Nasution
Jabatan : Direktur Utama
Nama Perusahaan : PT. Skybatt Energy Mandiri
Alamat : Perumahan Jatinegara Baru ,Jalan Taman Puspa AA.33
Penggilingan Cakung Jakarta Timur
Telp /Fax : (021) 22461256 / 76, (021) 22461207

Menyatakan dengan sesungguhnya, bahwa :


• Battery Yang disuplai diberikan garansi selama 5 (Lima) Tahun sejak barang diserahkan untuk
kegagalan produksi, bukan karena kesalahan pemasangan atau operasi.
• Memberikan Layanan purna jual (After Sales Service) selama 5 (Lima) tahun setelah habis masa
garansi untuk produk yang di supply.
• Memberikan jaminan Ketersediaan Suku Cadang/Komponen selama 5 (Lima) tahun Lokasi
penggantian suku cadang berada di PT. Skybatt Energy Mandiri Alamat Komp. PIK Gudang
Barak G No. 110-111 RT 002/ 010, Kel. Penggilingan, Kec. Cakung – Jakarta Timur
• Memberikan jaminan Barang/produk yang ditawarkan oleh perusahaan kami 100% Asli dan Baru
(tidak cacat) dan sesuai spesifikasi yang disyaratkan dan barang yang kami Produksi merupakan
barang terbaru.
• Merek Baterai, nomor seri baterai dan tulisan “Dinas ESDM Prov.Kaltim TA.2017”. dan
dibawahnya ada tulisan barang ini tidak untuk diperjual belikan harus tertera dalam baterai.

Surat Pernyataan ini kami berikan untuk mengikuti pelelangan umum Pekerjaan Pembangunan PLTS
Terpusat Offgrid Desa Teluk Semanting Kecamatan Pulau Derawan Kabupaten Berau.

Demikian surat Pernyataan ini dibuat dengan sesungguhnya untuk dapat dipergunakan sebagaimana
mestinya.

Jakarta, 20 April 2017


Hormat kami
PT. SKYBATT ENERGY MANDIRI

Ahmad Kurnain Nasution


Direktur Utama
t

DINAS PS,RIJINAN DAN PENANAMAN MODAL


Jalan Pahlawan No. Telp. (031) 8953472
SIDOARJO C. illa.h No.:CSC00352

T-ffii;rPilit_l
KEPU]USAN
IGPALA DIi{AS FERIJINATI DAN PEMNIMAI.I MODAL
I(AEUPATEI.I SIDOARJO
iroMoR : 5m/ 59 /1M.3.7t2008

TEI{TA'IG
UII'I USAHA INDUSTRI
( METALUITIHAP PEE$EIUJIJAH PRINSIP )

KEPALA DI}IAS PERIJII'IAiI DA},I PENATIAI{AN TIODAL KABUPATEN SIOOARJO

Membaca Surst Pormohonan dari Saudara MoCHAMAD CHoLIS langgal 1 Juti 2008 peihat
Penninlaan liifi Usaha Industri

Menimbang I a, Bahwa berdasarkan perrilaian dan penelitian lerbaddp ,Ealisasl lndrsH


Akunulabr Ulirlk (B{th Batar8t Sekllndsd I KtsLl 31402 diinggap telah
memanuhi syaral -
sy€ral yEng dip€dukrfl b6gl ifidustrj tercebul unluk
mendapalkan tiin Usaha Induslri
b. Bahwa lnlui li! peri! dib€dkan tiin Usaha tndustri

Men6 nght ; 1. Undang-Undang No, 5 TBhun 1984 t€nhng pedndustian l


2. Unds tg.Undang Nomor 32 Tah un 2004 -sntang pened ntah Daeral ;
3. Undalg.Undang Nomor 33 Tshun 2004 T6ntang padrbangan K€uangan anla?
Pemedntsh Pusal dan Daerai ;
4. P6€turan P€m€rlntah No. 17 Tahun 1ge6 ienlang lGwenangai p€ngaluEi,
Pemblnaan dan Ponqsmbang8n lndustri I
5 Peralucn P0m6dntah No. 13Tahun 1998 t€ntang llin Usaha lndustri:
6 P€ialuran Peme.intah Nomgr 25 Tahun 2000 i€ntang Kewensnoan pemBrintah
dat K6wenangan pro oinsl seoag ai O,erah Otonon :
7. Keputusan PlBErden Rapublik lndbresla N0 16 TahunjggT tentEng
P€nyedefianaan Pembsran ll,n Llsaha Induski:
I P€mluran oaerah KabuoalEn Sidoado Nomor 2
Tahun 2001 lenlang
P€nb8nlutan oar Susunan organisaslD 1as{inas Da€ran KabLost€n Sldoarto,
g, peraturan Daech Kabupaten Sidoarjo
Nomor ia trrrrn zoorlr-ilrii nuril*1lim
Usaha i
10. Surat Kepulusan M€nteri p€dndustrian N0, 2r0A,!SK10/1994 i6ntan0 psdoman
T€knis PenyusLrt' Pengeloatan Darpa,( Ienadap ftngk.rngan ildup pada
Sektor lndusli
't'r. Keputusar MBntsi P€industrian dan perdagargar Nomor Sgg/Mpp/ Keo/,l0/1ggg
ienlang PenEtapan JB{s,.onls lndustfl Dalam p6mbinSan Masino-maslno
Dinlroral ieldra oa4 Xewenangan peTbsnan tiin Blda.g i"ddi,i-r;;
rcmagargan di Lingkungan D€padem€n peindusrrian dBl p€rdagangan
;
Kep,rlusan Menteri o€r.ldusrian dan Fedagan0an Nonor SSOruFei-Xepl.0nSSS
teT t lg Kelenluar dan Tela Ca" pembe ian liin Ljsaia Industri,
l.h peduasan dan
,
Tanda Daflar lndustri
KepLrtJsal BJpat Sldoa4o Nomor 16 Tahul 2001 lenlaro p€tuniuk pelaksanaan
Petua Kabupatsn Sidoa4o Nomor 2 Tahun 2001 terihg pembe,rtur,un
dan
Y-r-trjT g!!lir.r:iPi,lf-6has Daerah Kabupaten Sidoario pada oinas perijinan
oan yenanaman Modal Ksbupst€n sidoaio.

M€mp€$atikan Bedia AcrrB Pem€dksasn langgal 2 April 2008


Jalt

MEMUTI,]SKAII

Menelapkan

PERIAMA Memberikan ull,l USAHA ll,lDUSTRl


Kepada ; PT, TRI I'/EGA MIER|ND0
Nomor Pokok Wajil Pajak
r 01.9't8.214.0*641.000
Unluk msnjalankan P€rusdhaan lndusti r
1. Jenis lnduslri ( KBLI) r lndusti Akunulalff Li8trik (BalU Balerai
S€klnd€r)l KBLI 31402
2. Lolasi P6rusahaai
a, Alamat Perusahaan : Jl.Raya Giladg 148 Tamar Sldoado

b, Alarnat PEbrik : J. HaYa rcsobo Km. 2J iam€n, sidoalo

denga0 ket€aluan dan persyaratan sebagaimana tedamph pada liin Usaha lndusli
tnl

(EDUA liin Usaha ndusr nibenaku selana D€rrsahaan irdust-i,t b€ropeEsi.

KETIGA ljin Usaha lndusld inlt€depasdai ijin-ijin yang diharuskan berdasad€r


peEhran perundang-uldangan lain yang berlak! .

(EEMPAT ljin Usaha lndlsti inimulai berlak! pada ianggat dltetapkan .

Diistapkan di ; SID0ARJO
Pada Tanggal I a Juli 2008
NAN DAN PENANAMAN MODAL
ATEN SIDOARJO

To.nh3an Ylh.
I r'16[bd PsridMnan dEn Psdag€,Tan
Cq- Sdli,Elsd! Jenderd D€FPERINOAG
I- eFllis;r Foto Copy SrlhaE
2 hsr€$urJsndsral oEPPERtNoac SK
I olden ILMEA D€pF.nrd4 r'li dij.rkruS r iP,j.l cr.o 11n..!l
1 GubEmur Ptuinrl J3w'In' ,
5 K6p€ra FuEd;un &pp€dnd.E
6 Kep.h O nas Psdnd4 Pmprnsi J.v,. Thur
7. Bup3llSldoado.
t. Kolala Diias Pennd4 t(ai{pahn Stdoad.
, i-:..i. i :it;:i}r'11:::lJltr!
1r:.;.r10

19691n1 bg6a2 1 001


li&
LA[4PIRAN KEPUTUSAN KEPALA DINAS PERIJINAN DAN PENANAMAN MODAL
KABUPAIEN SIDOARJO
r' N0M0R
I 503t 69 i404.3.7t2008
iANGGAL :Z Juti A008

BATASAN DAN KETENTUAN IJlN USAHA INDUSTRi

I. PENANGGUNG JAWAB PROOUKSI, INVESTAS], 'IEIIAGA KERJA OATI MERK OAGANG I

1 Penanggung Jav,,ab
a. Nama MOCHAIUAD CHOLIS
b Alamat 0in0y0 Lor5i 21 RI 001 RW.003 Kepulr8n
Tegalsad SurabBya
c Nama Pemillk : /\4oCHAirAD CHoLIS
(Berdasarkan Akle Pendirlan
)
2 P.od.rks
a. Komodililndusti : 1. Akidar 6 V alau 12 V dengan kekualan 200 ampere
ala! lebih
2. Jasa penuniang induski akumllator lisldk (bat!
baleraisekunder )

b F'apasitas T e pas arg perlahuir l. 4.000 000 Pc


2 4.000 000 p6

3. Total lnvest€si rRp 65.575.000 000 00


4. J!Dlah Tefaoa Keda
' a. hdonesia r 100 Orang
b Asing ;'
5. Merl ( m llk sendiri I tisensi
)

ll. KETENTUAN i
1. Settap peLbahao teAadap tokasi maupun
leiis ndusk wajlb mendapalkan pefsetujuan leflebih
dahullr dari pejabalyano rnernbe iiin
?. Menyampa kan pember ahuari teriuris apabira
menladakan perubahan lerhadap nama, alamar,
penafss!ns jawab perusahaao setambart;ruii.yr"i
ddankatax
ir.ii-j rirlli"rJ"ifl p.o,uut,un

3 Waiib menyampaikan inlormasi induslrj


se ap semesler pedama paling ambal tanggal 31 Julidan
selatJ'tsekal'pallng anoallanggal3.
,, lL.li,i::931,j::,lllll^r-r:r_it il,
-a1uar tahunbeilurnya.
perusahaan metakuian penambaha0produksi
melebihi
Jv urdrd: \dDas ra5 tirn yaaq d,ber kaT,
.c

5 tlaiib melaksalatan up:'rd HesermoEnlan ddr (eesrarar


srroer dEya aar se(a lercega
lTbrnla dan oerce'rrren leftaaap trgtrngar liorp,ruia r

^erusalial
Icarzlan atat, .
pases send ias orooL,sinya vrng-_anyangtuf
6. WaJb refiaul'' seqa a tetenrual
lerm"*.*f.rndrrriy, o.: l'eruYrr,rtr,
ker6,Lan / per,rrun o.,.i.oJg ^r1r.
-;oj.g- rii"n'i?i'rr,
]]I, GUOANC
I,rn Llsaha lndu5lnn] be aku 0ula bEo
jo,,p+
usunu,"o,,i.i ,il;
dJ:,;r,.r::ii,n",.il"ff",;j:iJi"::;:;r}:::,r.r,,.'.,irrlll
0alan pe, o ong oal ba.d rg.adrrnlJx
{eperal teQ atal LSaha ndlrsrr

Lras Gudarg I 6 000 [,],


'Eg
o- 6- €,a J
o
o
aO-
€g
s== eo :-a€
EE3 d.t E
cll =
oo =
Hi"
3EE o) .::
_u.l
z tE lr]
a-- E
oo EO
oo, g_E II'f,
ci ^i o-
L
.E TB
6E
=o
t? .:(
E:EE
-(tl=
EEE.
p ^6 .=u!0
3_ s}E- =aE:!
d :5.q .E .,E E
e< H€F
tt} >q 6-J=E
r-o o,t a h^
!a
-
c) '= ii ri
.E*s
Ects
o
d 3E*EE d.t
g.E
eaEi6
o-
Eg$*H Q EO-
(oES
(J !iu-<
E
E
SURAT DUKUNGAN TIANG
SURAT DUKUNGAN KABEL
S TA N D A R D S

POWER CABLES

The cable are produced to confirm with the National and the International standar such as :

SNI : Standar National Indonesia

SPLN : Standar Perusahaan Umum Listrik Negara

IEC : International Electrotechnical Commission

ICEA : Insulated Cable Engineers Association

NEMA : National Electrical Manufacturers Association

BS : British Standards

JIS : Japanese Industrial Standards


PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. VDE : Verband Deutsche Electrotechniker

DIN : Deutsche Industrial Norm

by request : We will also produce products according to others specification

C O N T E N TS
TYPE DESIGNATION OF THE CABLES

Low Voltage Non Armoured/ Low Voltage Screened/


Control Non Armoured Cables Control Screened Cables
N : Cable with Copper Conductor

Y : Polyvinyl Chloride (PVC) Insulation

M : PVC Sheath for Indoor Cable


NYA 2 NYSY 44
Y : PVC Sheath for Outdoor Cable
NYM 4 NYCY 52
S : Copper Tape Screening
NYY 8
C : Consentric Copper Conductor

F : Galvanized Flat Steel Wire

R : Galvanized Round Steel Wire


Low Voltage Armoured/ Flexible Cable
Gb : Steel Tape Helix (Following F or R)
Control Armoured Cables re : Circular Solid Conductor

rm : Circular Stranded Conductor

sm : Shaped Stranded Conductor

NYFGbY 18 & 24 NYAF 58 cm : Compacted Circular Stranded Conductor

NYRGbY 30 NYMHY 60 A : Conductor Insulation Single

NYBY 38 NYSHY 62 f : Flexible

CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 1


INDOOR CABLE
INDOOR CABLE
NYM
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and PVC SHEATHED)
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED
Type of Cable : NYM Specification : SPLN 42-2 : 1992
and PVC SHEATHED) Rated Voltage : 300/500 Volt SNI 04-6629.4 2006
IEC 60227-4 IEC 10
(other specifications are available on request)

CONSTRUCTION

Conductor Wall Thickness


Approx
No. of Approx Standard
Size Overall Packing
Core Net. Weight Length
Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -

Type of Cable : NYM 2 1.5 re/rm 1/7 0.7 1.2 10.4 119 100 Coil
2 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.2 10.5 161 100 Coil
Rated Voltage : 300/500 Volt
2 4 re/rm 1/7 0.8 1.2 12.6 207 100 Coil
Size Range : 2 x 1.5 ... 35 mm 2 2 6 re/rm 1/7 0.8 1.2 13.8 264 100 Coil
3 x 1.5 ... 35 mm 2 2 10 re/rm 1/7 1.0 1.4 17.2 427 100 Coil
2 16 rm 7 1.0 1.4 20.4 632 100 Coil
4 x 1.5 ... 35 mm 2 25
2 rm 7 1.2 1.4 24.4 944 1000 Drum
5 x 1.5 ... 35 mm 2 2 35 rm 7 1.2 1.6 27.9 1260 1000 Drum
Specification : SPLN 42-2 : 1992
3 1.5 re/rm 1/7 0.7 1.2 10.9 138 100 Drum
SNI 04-6629.4 2006 3 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.2 11.9 201 100 Drum
IEC 60227-4 IEC 10 3 4 re/rm 1/7 0.8 1.2 13.3 256 100 Drum
3 6 re/rm 1/7 0.8 1.4 15.3 342 100 Drum
3 10 re/rm 1/7 1.0 1.4 18.3 432 100 Drum
Other Specification are available on request
3 16 rm 7 1.0 1.4 22.3 822 100 Drum
Application : Permanent instalation 25
3 rm 7 1.2 1.6 26.5 1232 1000 Drum
in conduit under plaster 3 35 rm 7 1.2 1.6 29.9 1583 1000 Drum
or exposed installation
in dr y location
Identification of Cores
Twin-Cores : Light-Blue, Black CHARACTERISTICS
Three-Cores : System I
Resistance at 20˚C
Green with yellow stripe (G/Y), Blue, Brown No of. Size Current Carying Short Circuit AC Voltage
Core Capacity at 30˚C Current at 1 sec. Test
System O Conductor Insulation

Brown, Black, Grey - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper KA KV / 5 min


Four-Cores : System I
2 1.5 12.1 50 19 0.17 2
Green with yellow stripe (G/Y), Brown, Black, Grey 2 2.5 7.41 50 25 0.29 2
System O 2 4 4.61 50 33 0.46 2
2 6 3.08 40 44 0.69 2
Blue, Brown, Black, Grey 10
2 1.83 40 61 1.16 2
Five-Cores : System I 2 16 1.15 40 82 1.84 2
2 25 0.727 40 108 2.92 2
Green with yellow stripe (G/Y), Blue, Brown, Black, Grey
2 35 0.524 40 134 4.05 2
System O
Blue, Brown, Black, Grey, Black 3 1.5 12.1 50 19 0.17 2
3 2.5 7.41 50 25 0.29 2
Other Colour are available on request
3 4 4.61 50 33 0.46 2
3 6 3.08 40 44 0.69 2
Construction : 10
3 1.83 40 61 1.16 2
1. Annealed Copper Conductor 3 16 1.15 40 82 1.84 2
3 25 0.727 40 108 2.92 2
2. Extruded PVC Insulated
3 35 0.524 40 134 4.05 2
3. Extruded PVC Outer Sheathed
Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

4 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 5


INDOOR CABLE
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and SHEATHED)

Type of Cable : NYM Specification : SPLN 42-2 : 1992


Rated Voltage : 300/500 Volt SNI 04-6629.4 2006
IEC 60227-4 IEC 10
(other specifications are available on request)

CONSTRUCTION

Conductor Wall Thickness


Approx
No. of Approx Standard
Size Overall Packing
Core Net. Weight Length
Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -

4 1.5 re/rm 1/7 0.7 1.2 11.2 174 100 Coil


4 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.2 12.6 246 100 Coil
4 4 re/rm 1/7 0.8 1.2 14.7 348 100 Coil
4 6 re/rm 1/7 0.8 1.2 16.6 468 100 Coil
4 10 re/rm 1/7 1.0 1.4 19.8 722 100 Coil
4 16 rm 7 1.0 1.4 23.8 1014 1000 Drum
4 25 rm 7 1.2 1.4 28.9 1568 1000 Drum
4 35 rm 7 1.2 1.6 32.4 2059 1000 Drum

5 1.5 re/rm 1/7 0.7 1.2 12.2 207 100 Coil


5 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.2 13.7 293 100 Coil
5 4 re/rm 1/7 0.8 1.2 16.6 428 100 Coil
5 6 re/rm 1/7 0.8 1.4 18.6 564 100 Coil
5 10 re/rm 1/7 1.0 1.4 22.0 878 100 Coil
5 16 rm 7 1.0 1.4 26.5 1276 1000 Drum
5 25 rm 7 1.2 1.6 32.3 1912 1000 Drum
5 35 rm 7 1.2 1.6 36.3 2540 1000 Drum

CHARACTERISTICS

No of. Size
Resistance at 20˚C
Current Carying Short Circuit AC Voltage
LOW VOLTAGE
NON ARMOURED CABLE
Core Capacity at 30˚C Current at 1 sec. Test
Conductor Insulation

- mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper KA KV / 5 min

4 1.5 12.1 50 19 0.17 2


4 2.5 7.41 50 25 0.29 2
4 4 4.61 50 33 0.46 2
4 6 3.08 40 44 0.69 2
4 10 1.83 40 61 1.16 2
4 16 1.15 40 82 1.84 2
4 25 0.727 40 108 2.92 2
4 35 0.524 40 134 4.05 2

5 1.5 12.1 50 19 0.17 2


5 2.5 7.41 50 25 0.29 2
5 4 4.61 50 33 0.46 2
5 6 3.08 40 44 0.69 2
5 10 1.83 40 61 1.16 2
5 16 1.15 40 82 1.84 2
5 25 0.727 40 108 2.92 2
5 35 0.524 40 134 4.05 2

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

6 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 7


SINGLE - CORE NON ARMOURED CABLE
LOW VOLTAGE NON ARMOURED
NYY
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and SHEATHED)
CABLE (COPPER CONDUCTOR, PVC
Type of Cable : NYY or CU/PVC/PVC Specification : SPLN 43-1 : 1994
INSULATED and PVC SHEATHED) Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502
(other specifications are available on request)

CONSTRUCTION
Type of Cable : NYY or CU/PVC/PVC
Conductor Wall Thickness
Rated Voltage : 0.6/1 kV Approx
No. of Approx Standard
Size Overall Packing
Core Net. Weight Length
Size Range : 1 x 1.5 ... 500 mm 2 Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath
2 x 1.5 ... 150 mm 2
- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -
3 x 1.5 ... 300 mm 2
2
4 x 1.5 ... 300 mm 1 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 6.8 69 100 Coil
5 x 1.5 ... 50 mm 2 1 2.5 re/rm 1/7 0.9 1.8 7.4 80 100 Coil
7 x 1.5 ... 61 x 6 mm 2 1 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 8.0 103 100 Coil
Specification : SPLN 43-1 : 1994 1 6 re/rm 1 1.0 1.8 8.5 130 100 Coil
1 10 re/rm 1 1.0 1.8 9.4 175 100 Coil
SNI IEC 60502-1 2009
1 16 rm 7 1.0 1.8 10.8 252 100 Coil
VDE 0271
1 25 rm 7 1.2 1.8 12.5 365 1000 Drum
IEC 60502 35
1 rm 7 1.2 1.8 13.8 470 1000 Drum
1 50 rm 19 1.4 1.8 15.8 645 1000 Drum
Other Specification are available on request 1 70 rm 19 1.4 1.8 17.2 832 1000 Drum
Application : Indoor and Outdoor 1 95 rm 19 1.6 1.8 19.4 1115 1000 Drum
induct installation or of 1 120 rm 37 1.6 1.8 21.0 1360 1000 Drum
1 150 rm 37 1.8 1.8 23.0 1680 1000 Drum
laying in the ground where
1 185 rm 37 2.0 2.0 25.6 2070 1000 Drum
not sustain mechanical
1 240 rm 61 2.2 2.0 28.6 2685 1000 Drum
damage
1 300 rm 61 2.4 2.0 31.3 3294 1000 Drum
Identification of Cores 400
1 rm 61 2.6 2.2 35.1 4210 1000 Drum
Single-Core : Black 1 500 rm 61 3.0 2.2 38.9 5240 1000 Drum
Twin-Cores : Light-Blue, Black
Three-Cores : System I
Green with yellow stripe (G/Y), Blue, Brown
System O CHARACTERISTICS
Brown, Black, Grey
Current Carying Capacity at 30˚C
Four-Cores : System I Resistance at 20˚C Short Circuit
No of. Size In Ground In Air Current at AC Voltage
Green with yellow stripe (G/Y), Brown, Black, Grey Core 1 sec. Test
Conductor Insulation / /
System O
Blue, Brown, Black, Grey - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

Five-Cores : System I 1.5


1 12.1 50 33 26 0.17 3.5
Green with yellow stripe (G/Y), Blue, Brown, Black, Grey 1 2.5 7.41 50 45 35 0.29 3.5
System O 1 4 4.61 50 58 46 0.46 3.5
Blue, Brown, Black, Grey, Black 1 6 3.08 40 74 58 0.70 3.5
Above Five Cores : Black with white number 1 10 1.83 30 98 80 1.16 3.5
1 16 1.15 30 129 / 132 105 / 107 1.86 3.5
Other colours are available on request
1 25 0.727 30 169 / 172 140 / 143 2.91 3.5
1 35 0.524 20 210 / 214 175 / 179 4.07 3.5
Construction : 50
1 0.387 20 250 / 255 215 / 219 5.81 3.5
1. Annealed Copper Conductor 70
1 0.268 20 310 / 316 270 / 275 8.14 3.5
2. Extruded PVC Insulated 1 95 0.193 20 375 / 383 335 / 342 11.05 3.5
3. Extruded PVC Outer Sheathed 1 120 0.153 20 425 / 434 390 / 398 13.95 3.5
1 150 0.124 20 480 / 490 445 / 454 17.44 3.5
Special Features on Request : 1 185 0.0991 20 550 / 561 510 / 520 21.51 3.5
1 240 0.0754 20 640 / 653 620 / 632 27.91 3.5
• Oil Resistance
1 300 0.0601 20 730 / 745 710 / 724 34.88 3.5
• Flame Retardant Cat. A, B, C
1 400 0.0470 20 855 / 872 850 / 867 46.51 3.5
• Flame Retardant Non Categor y 500
1 0.0366 20 990 / 1010 1000 / 1020 58.14 3.5
• Nylon Coated
Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

8 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 9


Twin - CORES NON ARMOURED CABLED THREE - CORES NON ARMOURED CABLED
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and SHEATHED) (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and SHEATHED)

Type of Cable : NYY or CU/PVC/PVC Specification : SPLN 43-1 : 1994 Type of Cable : NYY or CU/PVC/PVC Specification : SPLN 43-1 : 1994
Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009 Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502 IEC 60502
(other specifications are available on request) (other specifications are available on request)

CONSTRUCTION CONSTRUCTION

Conductor Wall Thickness Conductor Wall Thickness


Approx Approx
No. of Approx Standard No. of Approx Standard
Size Overall Packing Size Overall Packing
Core Net. Weight Length Core Net. Weight Length
Diameter Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath Construction No. of Wire Insulation Sheath

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m - - mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -

2 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 11.4 170 100 Coil 3 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 11.8 192 100 Coil
2 2.5 re/rm 1/7 0.9 1.8 12.5 216 100 Coil 3 2.5 re/rm 1/7 0.9 1.8 13.0 251 100 Coil
2 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 13.8 280 100 Coil 3 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 14.5 330 100 Coil
2 6 re/rm 1 1.0 1.8 14.8 341 100 Coil 3 6 re/rm 1 1.0 1.8 15.6 413 100 Coil
2 10 re/rm 1 1.0 1.8 16.4 451 100 Coil 3 10 re/rm 1 1.0 1.8 17.3 563 100 Coil
2 16 rm 7 1.0 1.8 19.4 669 1000 Coil 3 16 rm 7 1.0 1.8 21.3 882 1000 Drum
2 25 rm 7 1.2 2.0 23.9 1033 1000 Drum 3 25 rm 7 1.2 2.0 25.3 1302 1000 Drum
2 35 rm 7 1.2 2.0 30.0 1310 1000 Drum 3 35 rm 7 1.2 2.0 27.9 1670 1000 Drum
2 50 rm/sm 19 1.4 2.0 30.0 1748 1000 Drum 3 50 sm 19 1.4 2.0 27.9 1945 1000 Drum
2 70 rm/sm 19 1.4 2.2 32.9 2232 1000 Drum 3 70 sm 19 1.4 2.0 31.2 2613 500 Drum
2 95 rm/sm 19 1.6 2.2 37.9 2982 500 Drum 3 95 sm 19 1.6 2.2 35.7 3467 500 Drum
2 120 rm/sm 37 1.6 2.2 41.1 3565 500 Drum 3 120 sm 37 1.6 2.2 38.3 4217 500 Drum
2 150 rm/sm 37 1.8 2.6 45.9 4538 500 Drum 3 150 sm 37 1.8 2.6 42.3 5234 300 Drum
3 185 sm 37 2.0 2.6 46.9 6478 300 Drum
3 240 sm 61 2.2 2.6 51.7 9102 250 Drum
3 300 sm 61 2.4 3.0 56.2 10020 250 Drum

CHARACTERISTICS CHARACTERISTICS

Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C
Short Circuit Short Circuit
No of. Current at AC Voltage No of. Current at AC Voltage
Core Size Test Core Size Test
1 sec. 1 sec.
Conductor Insulation In Ground In Air Conductor Insulation In Ground In Air

- mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

2 1.5 12.1 50 27 21 0.17 3.5 3 1.5 12.1 50 24 19 0.17 3.5


2 2.5 7.41 50 36 29 0.29 3.5 3 2.5 7.41 50 32 26 0.29 3.5
2 4 4.61 50 47 38 0.46 3.5 3 4 4.61 50 42 34 0.46 3.5
2 6 3.08 40 59 48 0.70 3.5 3 6 3.08 40 53 43 0.70 3.5
2 10 1.83 30 78 66 1.16 3.5 3 10 1.83 30 69 59 1.16 3.5
2 16 1.15 30 102 90 1.86 3.5 3 16 1.15 30 91 80 1.86 3.5
2 25 0.727 30 134 120 2.90 3.5 3 25 0.727 30 119 107 2.90 3.5
2 35 0.524 20 160 150 4.06 3.5 3 35 0.524 20 142 134 4.06 3.5
2 50 0.387 20 187 180 5.80 3.5 3 50 0.387 20 166 160 5.80 3.5
2 70 0.268 20 230 230 8.12 3.5 3 70 0.268 20 205 205 8.12 3.5
2 95 0.193 20 280 275 11.02 3.5 3 95 0.193 20 249 245 11.02 3.5
2 120 0.153 20 320 320 13.92 3.5 3 120 0.153 20 285 285 13.92 3.5
2 150 0.124 20 355 375 17.40 3.5 3 150 0.124 20 316 325 17.40 3.5
3 185 0.0991 20 355 370 21.51 3.5
Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83
3 240 0.0754 20 415 435 27.91 3.5
3 300 0.0601 20 465 500 34.88 3.5

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

10 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 11


Four - CORES NON ARMOURED CABLED FIVE - CORES NON ARMOURED CABLED
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and SHEATHED) (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and SHEATHED)

Type of Cable : NYY or CU/PVC/PVC Specification : SPLN 43-1 : 1994 Type of Cable : NYY or CU/PVC/PVC Specification : SPLN 43-1 : 1994
Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009 Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502 IEC 60502
(other specifications are available on request) (other specifications are available on request)

CONSTRUCTION CONSTRUCTION

Conductor Wall Thickness Conductor Wall Thickness


Approx Approx
No. of Approx Standard No. of Approx Standard
Size Overall Packing Size Overall Packing
Core Net. Weight Length Core Net. Weight Length
Diameter Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath Construction No. of Wire Insulation Sheath

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m - - mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -

4 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 12.5 225 100 Coil 5 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 13.3 260 100 Coil
4 2.5 re/rm 1/7 0.9 1.8 14.0 299 100 Coil 5 2.5 re/rm 1/7 0.9 1.8 15.0 346 100 Coil
4 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 15.7 399 100 Coil 5 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 16.9 468 100 Coil
4 6 re/rm 1 1.0 1.8 16.9 503 100 Coil 5 6 re/rm 1/7 1.0 1.8 18.8 591 100 Coil
4 10 re/rm 1 1.0 1.8 18.7 697 1000 Drum 5 10 re/rm 1/7 1.0 1.8 20.3 828 1000 Drum
4 16 rm 7 1.0 1.8 23.6 1117 1000 Drum 5 16 rm 7 1.0 2.0 25.9 1331 1000 Drum
4 25 rm 7 1.2 2.0 27.6 1625 1000 Drum 5 25 rm 7 1.2 2.0 29.8 1918 1000 Drum
4 35 rm 7 1.2 2.0 30.6 2096 1000 Drum 5 35 rm 7 1.2 2.0 33.1 2491 1000 Drum
4 50 sm 19 1.4 2.0 30.6 2388 1000 Drum 5 50 rm/sm 19 1.4 2.0 38.1 3427 500 Drum
4 70 sm 19 1.4 2.2 33.8 3205 500 Drum
4 95 sm 19 1.6 2.2 39.0 4225 500 Drum
4 120 sm 37 1.6 2.2 42.2 5264 500 Drum
4 150 sm 37 1.8 2.6 47.1 5526 300 Drum
4 185 sm 37 2.0 2.6 51.7 8033 300 Drum
4 240 sm 61 2.2 3.0 57.5 10633 250 Drum
4 300 sm 61 2.4 3.4 65.9 13343 200 Drum

CHARACTERISTICS CHARACTERISTICS

Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C
Short Circuit Short Circuit
No of. Current at AC Voltage No of. Current at AC Voltage
Core Size Test Core Size Test
1 sec. 1 sec.
Conductor Insulation In Ground In Air Conductor Insulation In Ground In Air

- mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

4 1.5 12.1 50 24 19 0.17 3.5 5 1.5 12.1 50 24 19 0.17 3.5


4 2.5 7.41 50 32 26 0.29 3.5 5 2.5 7.41 50 32 26 0.29 3.5
4 4 4.61 50 42 34 0.46 3.5 5 4 4.61 50 42 34 0.46 3.5
4 6 3.08 40 53 43 0.70 3.5 5 6 3.08 40 53 43 0.70 3.5
4 10 1.83 30 69 59 1.16 3.5 5 10 1.83 30 69 59 1.16 3.5
4 16 1.15 30 91 80 1.86 3.5 5 16 1.15 30 91 80 1.86 3.5
4 25 0.727 30 119 107 2.90 3.5 5 25 0.727 30 119 107 2.90 3.5
4 35 0.524 20 142 134 4.06 3.5 5 35 0.524 20 142 134 4.06 3.5
4 50 0.387 20 166 160 5.80 3.5 5 50 0.387 20 166 160 5.80 3.5
4 70 0.268 20 205 205 8.12 3.5
95 Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83
4 0.193 20 249 245 11.02 3.5
4 120 0.153 20 285 285 13.92 3.5
4 150 0.124 20 316 334 17.40 3.5
4 185 0.0991 20 355 370 21.51 3.5
4 240 0.0754 20 415 435 27.91 3.5
4 300 0.0601 20 465 500 34.88 3.5

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

12 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 13


NON ARMOURED CONTROL CABLED NON ARMOURED CONTROL CABLED
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and SHEATHED) (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and SHEATHED)

Type of Cable : NYY or CU/PVC/PVC Specification : SPLN 43-1 : 1994 Type of Cable : NYY or CU/PVC/PVC Specification : SPLN 43-1 : 1994
Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009 Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502 IEC 60502
(other specifications are available on request) (other specifications are available on request)

CONSTRUCTION CONSTRUCTION

Conductor Wall Thickness Conductor Wall Thickness


Approx Approx
No. of Approx Standard No. of Approx Standard
Size Overall Packing Size Overall Packing
Core Net. Weight Length Core Net. Weight Length
Diameter Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath Construction No. of Wire Insulation Sheath

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m - - mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -

7 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 13.7 304 500 Drum 7 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 15.7 423 500 Drum
8 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 16.7 348 500 Drum 8 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 18.5 483 500 Drum
10 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 16.7 372 500 Drum 10 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 18.6 522 500 Drum
12 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 17.6 471 500 Drum 12 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 20.6 691 500 Drum
14 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 17.6 485 500 Drum 14 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 20.6 710 500 Drum
16 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 18.6 580 500 Drum 16 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 21.6 768 500 Drum
19 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 19.6 599 500 Drum 19 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 24.6 1001 500 Drum
21 1.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 22.5 681 500 Drum 21 2.5 re/rm 1/7 0.8 1.8 26.5 1038 500 Drum
24 1.5 re/rm 1/7 0.8 2.0 22.5 744 500 Drum 24 2.5 re/rm 1/7 0.8 2.0 26.5 1097 500 Drum
30 1.5 re/rm 1/7 0.8 2.0 24.5 903 500 Drum 30 2.5 re/rm 1/7 0.8 2.0 28.4 1295 500 Drum
40 1.5 re/rm 1/7 0.8 2.0 29.4 1184 500 Drum 40 2.5 re/rm 1/7 0.8 2.0 34.3 1758 500 Drum
52 1.5 re/rm 1/7 0.8 2.0 30.4 1444 500 Drum 52 2.5 re/rm 1/7 0.8 2.0 36.3 2179 500 Drum
61 1.5 re/rm 1/7 0.8 2.0 32.4 1681 500 Drum 61 2.5 re/rm 1/7 0.8 2.0 38.2 2512 500 Drum

CHARACTERISTICS CHARACTERISTICS

Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C
Short Circuit Short Circuit
No of. Current at AC Voltage No of. Current at AC Voltage
Core Size Test Core Size Test
1 sec. 1 sec.
Conductor Insulation In Ground In Air Conductor Insulation In Ground In Air

- mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

7 1.5 12.1 50 14 10 0.17 3.5 7 2.5 7.41 50 19 16 0.29 3.5


8 1.5 12.1 50 14 10 0.17 3.5 8 2.5 7.41 50 19 16 0.29 3.5
10 1.5 12.1 50 12 9 0.17 3.5 10 2.5 7.41 50 16 13 0.29 3.5
12 1.5 12.1 50 10 8 0.17 3.5 12 2.5 7.41 50 14 12 0.29 3.5
14 1.5 12.1 50 10 8 0.17 3.5 14 2.5 7.41 50 14 12 0.29 3.5
16 1.5 12.1 50 10 8 0.17 3.5 16 2.5 7.41 50 14 12 0.29 3.5
19 1.5 12.1 50 9 8 0.17 3.5 19 2.5 7.41 50 12 12 0.29 3.5
21 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5 21 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5
24 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5 24 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5
30 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5 30 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5
40 1.5 12.1 50 7 6 0.17 3.5 40 2.5 7.41 50 10 9 0.29 3.5
52 1.5 12.1 50 7 6 0.17 3.5 52 2.5 7.41 50 0 9 0.29 3.5
61 1.5 12.1 50 6 5 0.17 3.5 61 2.5 7.41 50 8 8 0.29 3.5

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83 Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

14 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 15


NON ARMOURED CONTROL CABLED NON ARMOURED CONTROL CABLED
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and SHEATHED) (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED and SHEATHED)

Type of Cable : NYY or CU/PVC/PVC Specification : SPLN 43-1 : 1994 Type of Cable : NYY or CU/PVC/PVC Specification : SPLN 43-1 : 1994
Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009 Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502 IEC 60502
(other specifications are available on request) (other specifications are available on request)

CONSTRUCTION CONSTRUCTION

Conductor Wall Thickness Conductor Wall Thickness


Approx Approx
No. of Approx Standard No. of Approx Standard
Size Overall Packing Size Overall Packing
Core Net. Weight Length Core Net. Weight Length
Diameter Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath Construction No. of Wire Insulation Sheath

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m - - mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -

7 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 17.6 522 500 Drum 7 6 re/rm 1/7 1.0 1.8 18.6 681 500 Drum
8 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 22.5 696 500 Drum 8 6 re/rm 1/7 1.0 1.8 23.5 874 500 Drum
10 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 22.5 754 500 Drum 10 6 re/rm 1/7 1.0 1.8 23.5 986 500 Drum
12 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 22.5 864 500 Drum 12 6 re/rm 1/7 1.0 2.0 24.5 1169 500 Drum
14 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 23.5 976 500 Drum 14 6 re/rm 1/7 1.0 2.0 26.5 1314 500 Drum
16 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 25.5 1116 500 Drum 16 6 re/rm 1/7 1.0 2.0 27.5 1478 500 Drum
19 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 26.5 1275 500 Drum 19 6 re/rm 1/7 1.0 2.0 29.5 1681 500 Drum
21 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 31.4 1444 500 Drum 21 6 re/rm 1/7 1.0 2.0 34.3 1974 500 Drum
24 4 re/rm 1/7 1.0 2.0 31.4 1594 500 Drum 24 6 re/rm 1/7 1.0 2.0 34.3 2155 500 Drum
30 4 re/rm 1/7 1.0 2.0 33.3 1913 500 Drum 30 6 re/rm 1/7 1.0 2.0 35.3 2594 500 Drum
40 4 re/rm 1/7 1.0 2.0 40.2 2560 500 Drum 40 6 re/rm 1/7 1.0 2.0 44.1 3464 500 Drum
52 4 re/rm 1/7 1.0 2.0 42.2 3203 500 Drum 52 6 re/rm 1/7 1.0 2.0 46.0 4401 500 Drum
61 4 re/rm 1/7 1.0 2.0 44.1 3691 500 Drum 61 6 re/rm 1/7 1.0 2.0 49.0 5087 500 Drum

CHARACTERISTICS CHARACTERISTICS

Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C
Short Circuit Short Circuit
No of. Current at AC Voltage No of. Current at AC Voltage
Core Size Test Core Size Test
1 sec. 1 sec.
Conductor Insulation In Ground In Air Conductor Insulation In Ground In Air

- mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

7 4 4.61 50 24 22 0.46 3.5 7 6 3.08 40 31 28 0.69 3.5


8 4 4.61 50 24 22 0.46 3.5 8 6 3.08 40 31 28 0.69 3.5
10 4 4.61 50 20 18 0.46 3.5 10 6 3.08 40 26 24 0.69 3.5
12 4 4.61 50 18 17 0.46 3.5 12 6 3.08 40 23 22 0.69 3.5
14 4 4.61 50 18 17 0.46 3.5 14 6 3.08 40 23 22 0.69 3.5
16 4 4.61 50 18 17 0.46 3.5 16 6 3.08 40 23 22 0.69 3.5
19 4 4.61 50 17 16 0.46 3.5 19 6 3.08 40 23 22 0.69 3.5
21 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5 21 6 3.08 40 2.0 19 0.69 3.5
24 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5 24 6 3.08 40 2.0 19 0.69 3.5
30 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5 30 6 3.08 40 2.0 19 0.69 3.5
40 4 4.61 50 13 12 0.46 3.5 40 6 3.08 40 15 15 0.69 3.5
52 4 4.61 50 13 12 0.46 3.5 52 6 3.08 40 15 15 0.69 3.5
61 4 4.61 50 11 10 0.46 3.5 61 6 3.08 40 13 13 0.69 3.5

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83 Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

16 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 17


TWIN CORES, ARMOURED CABLE
LOW VOLTAGE ARMOURED CABLE (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED FLAT STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED)
N Y F G bY (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED, Flat
STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED) Type of Cable : NYFGbY or CU/PVC/SFA/PVC Specification : SPLN 43-2-1994
Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502
(other specifications are available on request)

Type of Cable : NYFGbY or CU/PVC/SFA/PVC


CONSTRUCTION
Rated Voltage : 0.6/1 kV
Size Range : 2 x 10 ... 300 mm 2 Conductor Wall Thickness
Approx
3 x 10 ... 400 mm 2 No. of Approx Standard
Size Overall Packing
Core Net. Weight Length
Diameter
4 x 6 ... 400 mm 2 Construction No. of Wire Insulation Sheath

5 x 4 ... 50 mm 2 - mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -


Specification : SPLN 43-2 : 1994
2 10 re/rm 1/7 1.0 1.8 18.7 784 500 Drum
SNI IEC 60502-1 2009
2 16 rm 7 1.0 1.8 21.8 1089 500 Drum
IEC 60502 2 25 rm 7 1.2 2.0 26.3 1555 500 Drum
2 35 rm 7 1.2 2.0 28.7 1897 500 Drum
Other Specification are available on request 2 50 rm 19 1.4 2.0 29.4 2391 500 Drum
2 70 rm 19 1.4 2.2 35.6 2952 500 Drum
Application : Indoor and Outdoor
2 95 rm 19 1.6 2.2 40.1 2814 500 Drum
installation direct burial 120
2 rm 37 1.6 2.2 43.3 4565 500 Drum
Preferably use where 2 150 rm 37 1.8 2.2 49.3 5693 500 Drum
considerable mechanical 2 185 rm 37 2.0 2.5 54.5 6961 250 Drum
2 240 rm 61 2.2 2.7 61.1 8748 250 Drum
stress must be envisaged
2 300 rm 61 2.4 2.8 66.9 10634 250 Drum
Identification of Cores
2
Twin-Cores : Light-Blue, Black
Three-Cores : System I
Green with yellow stripe (G/Y), Blue, Brown
System O
Brown, Black, Grey
Four-Cores : System I
Green with yellow stripe (G/Y), Brown, Black, Grey
System O CHARACTERISTICS
Blue, Brown, Black, Grey
Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C
Five-Cores : System I Short Circuit
No of. Current at AC Voltage
Core Size Test
Green with yellow stripe (G/Y), Blue, Brown, Black, Grey 1 sec.
Conductor Insulation In Ground In Air
System O
- mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min
Blue, Brown, Black, Grey, Black
Above Five Cores : Black with white number 2 10 1.83 30 78 66 1.16 3.5
2 16 1.15 30 102 90 1.86 3.5
Other colours are available on request
2 25 0.727 30 134 120 2.90 3.5
2 35 0.524 20 160 150 4.06 3.5
Construction : 2 50 0.387 20 187 180 5.80 3.5
1. Annealed Copper Conductor 2 70 0.268 20 230 230 8.12 3.5
2. Extruded PVC Insulated 2 95 0.193 20 280 275 11.02 3.5
2 120 0.153 20 320 320 13.92 3.5
3. Extruded PVC Inner Sheath
2 150 0.124 20 355 375 17.40 3.5
4. Flat steel wire and tape armoured 185
2 0.0991 20 409 430 21.46 3.5
5. Extruded PVC Outer Sheathed 2 240 0.0754 20 472 510 27.84 3.5
2 300 0.0601 20 525 590 34.5 3.5
Special Features on Request :
Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83
• Oil Resistance
• Flame Retardant Cat. A, B, C
• Flame Retardant Non Categor y
• Nylon Coated

18 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 19


THREE CORES, ARMOURED CABLE Four CORES, ARMOURED CABLE
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED FLAT STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED) (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED FLAT STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED)

Type of Cable : NYFGbY or CU/PVC/SFA/PVC Specification : SPLN 43-2-1994 Type of Cable : NYFGbY or CU/PVC/SFA/PVC Specification : SPLN 43-2-1994
Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009 Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502 IEC 60502
(other specifications are available on request) (other specifications are available on request)

CONSTRUCTION CONSTRUCTION

Conductor Wall Thickness Conductor Wall Thickness


Approx Approx
No. of Approx Standard No. of Approx Standard
Size Overall Packing Size Overall Packing
Core Net. Weight Length Core Net. Weight Length
Diameter Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath Construction No. of Wire Insulation Sheath

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m - - mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -

3 10 re/rm 1/7 1.0 1.8 19.6 922 500 Drum 4 6 re/rm 1/7 1.0 1.8 19.2 859 500 Drum
3 16 rm 7 1.0 1.8 24.0 1360 500 Drum 4 10 re/rm 1/7 1.0 1.8 21.2 1089 500 Drum
3 25 rm 7 1.2 2.0 27.5 1857 500 Drum 4 16 rm 7 1.0 1.8 25.9 1637 500 Drum
3 35 rm 7 1.2 2.0 29.9 2290 500 Drum 4 25 rm 7 1.2 1.8 30.0 2244 500 Drum
3 50 sm 19 1.4 2.0 30.4 2563 500 Drum 4 35 rm 7 1.2 1.9 32.9 2781 500 Drum
3 70 sm 19 1.4 2.2 34.0 3356 500 Drum 4 50 sm 19 1.4 2.0 33.1 2992 500 Drum
3 95 sm 19 1.6 2.2 38.0 4280 500 Drum 4 70 sm 19 1.4 2.1 36.1 3896 500 Drum
3 120 sm 37 1.6 2.2 40.7 5095 500 Drum 4 95 sm 19 1.6 2.3 41.0 5057 500 Drum
3 150 sm 37 1.8 2.2 45.4 6290 300 Drum 4 120 sm 37 1.6 2.4 43.9 6138 500 Drum
3 185 sm 37 2.0 2.6 49.4 7619 300 Drum 4 150 sm 37 1.8 2.6 48.8 7451 300 Drum
3 240 sm 37 2.2 3.0 54.6 9333 250 Drum 4 185 sm 37 2.0 2.8 52.7 9124 300 Drum
3 300 sm 37 2.4 3.0 58.5 11206 250 Drum 4 240 sm 37 2.2 3.0 59.8 12108 200 Drum
3 400 sm 37 2.6 3.2 65.6 13957 250 Drum 4 300 sm 37 2.4 3.2 68.3 14720 200 Drum
4 400 sm 37 2.6 3.5 78.4 18239 200 Drum

CHARACTERISTICS CHARACTERISTICS

Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C
Short Circuit Short Circuit
No of. Current at AC Voltage No of. Current at AC Voltage
Core Size Test Core Size Test
1 sec. 1 sec.
Conductor Insulation In Ground In Air Conductor Insulation In Ground In Air

- mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

3 10 1.83 30 69 60 1.16 3.5 4 6 3.08 40 52 44 0.70 3.5


3 16 1.15 30 89 80 1.86 3.5 4 10 1.83 30 69 60 1.16 3.5
3 25 0.727 30 116 105 2.90 3.5 4 16 1.15 30 89 80 1.86 3.5
3 35 0.524 20 138 130 4.06 3.5 4 25 0.727 30 116 105 2.90 3.5
3 50 0.387 20 165 160 5.80 3.5 4 35 0.524 20 138 130 4.06 3.5
3 70 0.268 20 205 200 8.12 3.5 4 50 0.387 20 165 160 5.80 3.5
3 95 0.193 20 245 245 11.02 3.5 4 70 0.268 20 205 200 8.12 3.5
3 120 0.153 20 280 285 13.92 3.5 4 95 0.193 20 245 245 11.02 3.5
3 150 0.124 20 315 325 17.40 3.5 4 120 0.153 20 280 285 13.92 3.5
3 185 0.0991 20 355 370 21.46 3.5 4 150 0.124 20 315 325 17.40 3.5
3 240 0.0754 20 415 435 27.84 3.5 4 185 0.0991 20 355 370 21.46 3.5
3 300 0.0601 20 465 500 34.5 3.5 4 240 0.0754 20 415 435 27.84 3.5
3 400 0.0470 20 535 600 46.0 3.5 4 300 0.0601 20 465 500 34.5 3.5
4 400 0.0470 20 535 600 46.0 3.5
Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83
Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

20 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 21


FIVE CORES, ARMOURED CABLE
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED FLAT STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED)

Type of Cable : NYFGbY or CU/PVC/SFA/PVC Specification : SPLN 43-2-1994


Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502
(other specifications are available on request)

CONSTRUCTION

Conductor Wall Thickness


Approx
No. of Approx Standard
Size Overall Packing
Core Net. Weight Length
Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -

5 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 19.1 749 500 Drum


5 6 re/rm 1/7 1.0 1.8 19.6 1052 500 Drum
5 10 re/rm 1/7 1.0 2.0 20.1 1340 500 Drum
5 16 rm 7 1.0 2.0 28.1 1851 500 Drum
5 25 rm 7 1.2 2.0 32.4 2640 500 Drum
5 35 rm 7 1.2 2.0 36.3 3190 500 Drum
5 50 sm 19 1.4 2.2 41.2 4293 500 Drum

CHARACTERISTICS

No of.
Size
Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C
Short Circuit
Current at AC Voltage
LOW VOLTAGE
CABLE
Core 1 sec. Test

ARMOURED CONTROL
Conductor Insulation In Ground In Air

- mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

5 4 4.61 50 41 34 0.46 3.5


5 6 3.08 40 52 44 0.70 3.5
5 10 1.83 30 69 60 1.16 3.5
5 16 1.15 30 89 80 1.86 3.5
5 25 0.727 30 116 105 2.90 3.5
5 35 0.524 20 138 130 4.06 3.5
5 50 0.387 20 165 160 5.80 3.5

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

22 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 23


ARMOURED CONTROL CABLE
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED FLAT STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED)

Type of Cable : NYFGbY or CU/PVC/SFA/PVC Specification : SPLN 43-2-1994


Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502
(other specifications are available on request)

CONSTRUCTION

Conductor Wall Thickness


Approx
No. of Approx Standard
Size Overall Packing
Core Net. Weight Length
Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath
LOW VOLTAGE ARMOURED
- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -

N Y F G bY CONTROL CABLE
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED, Flat
7
8
1.5
1.5
rm
rm
7
7
0.8
0.8
1.8
1.8
17.0
17.8
412
456
500
500
Drum
Drum
1.5
STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED) 10 rm 7 0.8 1.8 20.7 568 500 Drum
12 1.5 rm 7 0.8 1.8 20.7 598 500 Drum
14 1.5 rm 7 0.8 1.8 21.6 664 500 Drum
16 1.5 rm 7 0.8 1.8 22.6 734 500 Drum
19 1.5 rm 7 0.8 1.8 23.6 816 500 Drum
21 1.5 rm 7 0.8 1.8 24.6 884 500 Drum
Type of Cable : NYFGbY or CU/PVC/SFA/PVC
24 1.5 rm 7 0.8 1.9 27.2 1024 500 Drum
Rated Voltage : 0.6/1 kV 1.5
30 rm 7 0.8 1.9 28.6 1178 500 Drum
Size Range : 7 ... 61 x 1.5 mm 2 40 1.5 rm 7 0.8 2.0 31.8 1484 500 Drum
7 ... 61 x 2.5 mm 2 52 1.5 rm 7 0.8 2.1 35.3 1826 500 Drum
61 1.5 rm 7 0.8 2.2 38.4 2164 500 Drum
7 ... 61 x 4 mm 2
7 ... 61 x 6 mm 2 2.5
7 rm 7 0.8 1.8 18.0 508 500 Drum
Specification : SPLN 43-2 : 1994 8 2.5 rm 7 0.8 1.8 19.1 562 500 Drum
SNI IEC 60502-1 2009 10 2.5 rm 7 0.8 1.8 21.8 692 500 Drum
12 2.5 rm 7 0.8 1.8 22.4 754 500 Drum
IEC 60502
14 2.5 rm 7 0.8 1.8 23.4 844 500 Drum
16 2.5 rm 7 0.8 1.8 24.5 938 500 Drum
Other Specification are available on request 19 2.5 rm 7 0.8 1.8 25.6 1050 500 Drum
Application : Indoor and Outdoor 21 2.5 rm 7 0.8 1.8 26.7 1138 500 Drum
installation direct burial 24 2.5 rm 7 0.8 1.9 29.6 1318 500 Drum
30 2.5 rm 7 0.8 2.0 31.4 1552 500 Drum
Preferably use where
40 2.5 rm 7 0.8 2.1 35.3 2000 500 Drum
considerable mechanical 2.5
52 rm 7 0.8 2.2 38.8 2426 500 Drum
stress must be envisaged 61 2.5 rm 7 0.8 2.4 42.4 2904 500 Drum
Identification of Cores
Black with white number
Other colours are available on request

Construction :
1. Annealed Copper Conductor
2. Extruded PVC Insulated
3. Extruded PVC Inner Sheath
4. Flat steel wire and tape armoured
5. Extruded PVC Outer Sheathed

Special Features on Request :


• Oil Resistance
• Flame Retardant Cat. A, B, C
• Flame Retardant Non Categor y
• Nylon Coated

24 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 25


ARMOURED CONTROL CABLE ARMOURED CONTROL CABLE
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED FLAT STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED) (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED FLAT STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED)

Type of Cable : NYFGbY or CU/PVC/SFA/PVC Specification : SPLN 43-2-1994 Type of Cable : NYFGbY or CU/PVC/SFA/PVC Specification : SPLN 43-2-1994
Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009 Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502 IEC 60502
(other specifications are available on request) (other specifications are available on request)

CHARACTERISTICS CONSTRUCTION

Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C Conductor Wall Thickness


Short Circuit Approx
No of. Current at AC Voltage No. of Approx Standard
Size Size Overall Packing
Core 1 sec. Test Core Net. Weight Length
Diameter
Conductor Insulation In Ground In Air Construction No. of Wire Insulation Sheath

- mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 10 min - mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -

7 1.5 12.1 50 14 10 0.17 3.5 7 4 rm 7 1.0 1.8 21.0 724 500 Drum
8 1.5 12.1 50 14 10 0.17 3.5 8 4 rm 7 1.0 1.8 22.4 804 500 Drum
10 1.5 12.1 50 12 9 0.17 3.5 10 4 rm 7 1.0 1.8 25.8 998 500 Drum
12 1.5 12.1 50 10 8 0.17 3.5 12 4 rm 7 1.0 1.8 20.5 1094 500 Drum
14 1.5 12.1 50 10 8 0.17 3.5 14 4 rm 7 1.0 1.8 28.0 1248 500 Drum
16 1.5 12.1 50 10 8 0.17 3.5 16 4 rm 7 1.0 1.9 29.4 1394 500 Drum
19 1.5 12.1 50 9 8 0.17 3.5 19 4 rm 7 1.0 2.0 31.0 1584 500 Drum
21 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5 21 4 rm 7 1.0 2.0 32.8 1754 500 Drum
24 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5 24 4 rm 7 1.0 2.2 36.6 2050 500 Drum
30 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5 30 4 rm 7 1.0 2.2 38.6 2398 500 Drum
40 1.5 12.1 50 7 6 0.17 3.5 40 4 rm 7 1.0 2.4 43.6 3116 500 Drum
52 1.5 12.1 50 7 6 0.17 3.5 52 4 rm 7 1.0 2.5 47.9 3784 500 Drum
61 1.5 12.1 50 6 5 0.17 3.5 61 4 rm 7 1.0 2.7 52.4 4532 250 Drum

7 2.5 7.41 50 19 16 0.29 3.5 7 6 rm 7 1.0 1.8 22.5 902 500 Drum
8 2.5 7.41 50 19 16 0.29 3.5 8 6 rm 7 1.0 1.8 24.1 1008 500 Drum
10 2.5 7.41 50 16 13 0.29 3.5 10 6 rm 7 1.0 1.9 28.0 1268 500 Drum
12 2.5 7.41 50 14 12 0.29 3.5 12 6 rm 7 1.0 1.9 28.8 1402 500 Drum
14 2.5 7.41 50 14 12 0.29 3.5 14 6 rm 7 1.0 2.0 30.4 1600 500 Drum
16 2.5 7.41 50 14 12 0.29 3.5 16 6 rm 7 1.0 2.0 31.9 1794 500 Drum
19 2.5 7.41 50 12 12 0.29 3.5 19 6 rm 7 1.0 2.1 34.1 2082 500 Drum
21 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5 21 6 rm 7 1.0 2.1 35.7 2266 500 Drum
24 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5 24 6 rm 7 1.0 2.3 39.8 2642 500 Drum
30 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5 30 6 rm 7 1.0 2.3 42.0 3116 500 Drum
40 2.5 7.41 50 10 9 0.29 3.5 40 6 rm 7 1.0 2.5 47.5 4058 500 Drum
52 2.5 7.41 50 10 9 0.29 3.5 52 6 rm 7 1.0 2.7 52.4 4972 250 Drum
61 2.5 7.41 50 8 8 0.29 3.5 61 6 rm 7 1.0 2.9 57.7 6024 250 Drum

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

26 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 27


ARMOURED CONTROL CABLE
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED FLAT STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED)

Type of Cable : NYFGbY or CU/PVC/SFA/PVC Specification : SPLN 43-2-1994


Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
IEC 60502
(other specifications are available on request)

CHARACTERISTICS

Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C


Short Circuit
No of. Current at AC Voltage
Core Size Test
1 sec.
Conductor Insulation In Ground In Air

- mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 10 min

7 4 4.61 50 24 22 0.46 3.5


8 4 4.61 50 24 22 0.46 3.5
10 4 4.61 50 20 18 0.46 3.5
12 4 4.61 50 18 17 0.46 3.5
14 4 4.61 50 18 17 0.46 3.5
16 4 4.61 50 18 17 0.46 3.5
19 4 4.61 50 17 16 0.46 3.5
21 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5
24 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5
30 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5
40 4 4.61 50 13 12 0.46 3.5
52 4 4.61 50 13 12 0.46 3.5
61 4 4.61 50 11 10 0.46 3.5

7 6 3.08 50 31 28 0.69 3.5


8 6 3.08 50 31 28 0.69 3.5
10 6 3.08 50 26 24 0.69 3.5
12 6 3.08 50 23 22 0.69 3.5
14 6 3.08 50 23 22 0.69 3.5
16 6 3.08 50 23 22 0.69 3.5
19 6 3.08 50 23 22 0.69 3.5

LOW VOLTAGE
21 6 3.08 50 20 19 0.69 3.5
24 6 3.08 50 20 19 0.69 3.5
30 6 3.08 50 18 19 0.69 3.5
40 6 3.08 50 15 15 0.69 3.5

ARMOURED CABLE
52 6 3.08 50 15 15 0.69 3.5
61 6 3.08 50 13 13 0.69 3.5

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

28 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 29


ARMOURED CABLE
LOW VOLTAGE ARMOURED CABLE (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED Round STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED)

N Y R G bY (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED,


Round STEEL WIRE ARMOURED and
Type of Cable
Rated Voltage
: NYRGbY or CU/PVC/SWA/PVC
: 0.6/1 kV
Specification : SPLN 43-2-1994
SNI IEC 60502-1 2009
(other specifications are available on request)

PVC SHEATHED)

CONSTRUCTION
Type of Cable : NYRGbY or CU/PVC/SWA/PVC
Conductor Wall Thickness
Rated Voltage : 0.6/1 kV Approx
No. of Approx Standard
Size Overall Packing
Core Net. Weight Length
Size Range : 2 x 10 ... 300 mm 2 Diameter
Construction No. of Wire Insulation Sheath
3 x 10 ... 400 mm 2
- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m -
4 x 10 ... 400 mm 2
5 x 1.5 ... 50 mm 2 2 10 re/rm 1/7 1.0 1.8 21.0 868 500 Drum
2 2 16 rm 7 1.0 1.8 24.2 1398 500 Drum
6 x 1.5 ... 6 mm
2 25 rm 7 1.2 1.8 28.8 1822 500 Drum
Specification : SPLN 43-2 : 1994 35
2 rm 7 1.2 1.8 31.2 2222 500 Drum
SNI IEC 60502-1 2009 2 50 rm 19 1.4 1.8 34.0 3008 500 Drum
IEC. 60502 2 70 rm 19 1.4 1.9 38.8 3816 500 Drum
2 95 rm 19 1.6 2.2 44.4 4810 500 Drum
2 120 rm 37 1.6 2.3 47.4 6132 500 Drum
Other Specification are available on request
2 150 rm 37 1.8 2.4 52.6 7192 250 Drum
Application : Indoor and Outdoor 185 58.5 8512 250 Drum
2 rm 37 2.0 2.6
installation direct burial 2 240 rm 61 2.2 2.8 64.0 10620 250 Drum
Identification of Cores 2 300 rm 61 2.4 2.9 69.5 12198 250 Drum
Twin-Cores : Light-Blue, Black
Three-Cores : System I
Green with yellow stripe (G/Y), Blue, Brown
System O
Brown, Black, Grey
Four-Cores : System I
Green with yellow stripe (G/Y), Brown, Black, Grey
System O CHARACTERISTICS
Blue, Brown, Black, Grey
Five-Cores : System I Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C
Short Circuit
No of. Current at AC Voltage
Core Size Test
Green with yellow stripe (G/Y), Blue, Brown, Black, Grey 1 sec.
Conductor Insulation In Ground In Air
System O
Blue, Brown, Black, Grey, Black - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

Above Five Cores : Black with white number 2 10 1.83 30 78 66 1.16 3.5
Other colours are available on request 2 16 1.15 30 102 90 1.86 3.5
2 25 0.727 30 134 120 2.90 3.5
2 35 0.524 20 160 150 4.06 3.5
Construction :
2 50 0.387 20 187 180 5.80 3.5
1. Annealed Copper Conductor 70
2 0.268 20 230 230 8.12 3.5
2. Extruded PVC Insulated 2 95 0.193 20 280 275 11.02 3.5
3. Extruded PVC Inner Sheath 2 120 0.153 20 320 320 13.92 3.5
2 150 0.124 20 355 375 17.40 3.5
4. Galvanized Round Steel Wire
2 185 0.0991 20 409 430 21.46 3.5
5. Extruded PVC Outer Sheathed
2 240 0.0754 20 472 510 27.84 3.5
2 300 0.0601 20 525 590 34.5 3.5
Special Features on Request :
Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83
• Oil Resistance
• Flame Retardant Cat. A, B, C
• Flame Retardant Non Categor y
• Nylon Coated

30 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 31


ARMOURED CABLE ARMOURED CABLE
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED Round STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED) (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED Round STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED)

Type of Cable : NYRGbY or CU/PVC/SWA/PVC Specification : SPLN 43-2-1994 Type of Cable : NYRGbY or CU/PVC/SWA/PVC Specification : SPLN 43-2-1994
Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009 Rated Voltage : 0.6/1 kV SNI IEC 60502-1 2009
(other specifications are available on request) (other specifications are available on request)

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS

Conductor Wall Thickness Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C


Approx Short Circuit
No. of Approx Standard No of. AC Voltage
Size Overall Packing Size Current at
Core Net. Weight Length Core Test
Diameter 1 sec.
Construction No. of Wire Insulation Sheath Conductor Insulation In Ground In Air

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m - - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

3 10 re/rm 1/7 1.0 1.8 22.0 1298 500 Drum 3 10 1.83 30 69 60 1.16 3.5
3 16 rm 7 1.0 1.8 24.3 1608 500 Drum 3 16 1.15 30 89 80 1.86 3.5
3 25 rm 7 1.2 1.8 29.1 2144 500 Drum 3 25 0.727 30 116 105 2.90 3.5
3 35 rm 7 1.2 1.8 31.6 2626 500 Drum 3 35 0.524 20 138 130 4.06 3.5
3 50 sm 19 1.4 2.0 35.0 3600 500 Drum 3 50 0.387 20 165 160 5.80 3.5
3 70 sm 19 1.4 2.0 39.5 4031 500 Drum 3 70 0.268 20 205 200 8.12 3.5
3 95 sm 19 1.6 2.3 44.4 5107 500 Drum 3 95 0.193 20 245 245 11.02 3.5
3 120 sm 37 1.6 2.4 47.4 6397 500 Drum 3 120 0.153 20 285 285 13.92 3.5
3 150 sm 37 1.8 2.5 53.3 7657 250 Drum 3 150 0.124 20 315 325 17.40 3.5
3 185 sm 37 2.0 2.7 58.0 9147 250 Drum 3 185 0.0991 20 355 370 21.46 3.5
3 240 sm 37 2.2 2.9 64.5 11412 250 Drum 3 240 0.0754 20 415 435 27.84 3.5
3 300 sm 37 2.4 3.1 65.5 16017 250 Drum 3 300 0.0601 20 465 500 34.5 3.5
3 400 sm 37 2.6 3.3 71.1 16696 250 Drum 3 400 0.0470 20 535 600 46.0 3.5

4 10 re/rm 1/7 1.0 1.8 23.8 1500 500 Drum 4 10 1.83 30 69 60 1.16 3.5
4 16 rm 7 1.0 1.8 28.0 1898 500 Drum 4 16 1.15 30 89 80 1.86 3.5
4 25 rm 7 1.2 1.8 31.5 2574 500 Drum 4 25 0.727 30 116 105 2.90 3.5
4 35 rm 7 1.2 1.9 32.2 2818 500 Drum 4 35 0.524 20 138 130 4.06 3.5
4 50 sm 19 1.4 2.1 37.2 3854 500 Drum 4 50 0.387 20 165 160 5.80 3.5
4 70 sm 19 1.4 2.2 41.1 4900 500 Drum 4 70 0.268 20 205 200 8.12 3.5
4 95 sm 19 1.65 2.4 47.1 6743 250 Drum 4 95 0.193 20 245 245 11.02 3.5
4 120 sm 37 1.6 2.5 50.4 7937 250 Drum 4 120 0.153 20 280 285 13.92 3.5
4 150 sm 37 1.8 2.7 54.9 9465 250 Drum 4 150 0.124 20 315 325 17.40 3.5
4 185 sm 37 2.0 2.9 60.5 11432 250 Drum 4 185 0.0991 20 355 370 21.46 3.5
4 240 sm 37 2.2 3.1 67.4 14301 250 Drum 4 240 0.0754 20 415 435 27.84 3.5
4 300 sm 37 2.4 3.3 74.8 18182 250 Drum 4 300 0.0601 20 465 500 34.5 3.5
4 400 sm 37 2.6 3.6 84.0 18612 250 Drum 4 400 0.0470 20 535 600 46.0 3.5

5 1.5 re/rm 1/7 1.0 1.8 17.6 570 500 Drum 5 1.5 12.1 60 24 18 0.17 3.5
5 2.5 re/rm 1/7 1.0 1.8 18.7 667 500 Drum 5 2.5 7.41 50 32 25 0.29 3.5
5 4 re/rm 1/7 1.0 1.8 23 1156 500 Drum 5 4 4.61 50 41 34 0.46 3.5
5 6 re/rm 1/7 1.0 1.8 24.3 1340 500 Drum 5 6 3.08 40 52 44 0.70 3.5
5 10 re/rm 1/7 1.0 1.8 25.5 1724 500 Drum 5 10 1.83 30 69 60 1.16 3.5
5 16 rm 7 1.0 1.9 28.5 2212 500 Drum 5 16 1.15 30 89 80 1.86 3.5
5 25 rm 7 1.2 2.0 32.7 3254 500 Drum 5 25 0.727 30 116 105 2.90 3.5
5 35 rm 7 1.2 2.0 35.8 4082 500 Drum 5 35 0.524 20 138 130 4.06 3.5
5 50 sm 19 1.4 2.1 38.4 5198 500 Drum 5 50 0.387 20 165 160 5.80 3.5

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

32 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 33


ARMOURED CONTROL CABLE ARMOURED CONTROL CABLE
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED Round STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED) (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED Round STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED)

Type of Cable : NYRGbY or CU/PVC/SWA/PVC Specification : IEC. 60502 Type of Cable : NYRGbY or CU/PVC/SWA/PVC Specification : IEC. 60502
Rated Voltage : 0.6/1 kV (other specifications are available on request) Rated Voltage : 0.6/1 kV (other specifications are available on request)

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS

Conductor Wall Thickness Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C


Approx Short Circuit
No. of Approx Standard No of. AC Voltage
Size Overall Packing Size Current at
Core Net. Weight Length Core Test
Diameter 1 sec.
Construction No. of Wire Insulation Sheath Conductor Insulation In Ground In Air

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m - - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

6 1.5 rm 7 0.8 1.8 18.6 634 500 Drum 6 1.5 12.1 50 14 10 0.17 3.5
7 1.5 rm 7 0.8 1.8 18.6 646 500 Drum 7 1.5 12.1 50 14 10 0.17 3.5
8 1.5 rm 7 0.8 1.8 19.7 704 500 Drum 8 1.5 12.1 50 14 10 0.17 3.5
9 1.5 rm 7 0.8 1.8 23.6 1130 500 Drum 9 1.5 12.1 50 12 9 0.17 3.5
10 1.5 rm 7 0.8 1.8 23.6 1136 500 Drum 10 1.5 12.1 50 12 9 0.17 3.5
12 1.5 rm 7 0.8 1.8 24.1 1200 500 Drum 12 1.5 12.1 50 10 8 0.17 3.5
14 1.5 rm 7 0.8 1.8 25.0 1282 500 Drum 14 1.5 12.1 50 10 8 0.17 3.5
16 1.5 rm 7 0.8 1.8 26.0 1384 500 Drum 16 1.5 12.1 50 10 8 0.17 3.5
19 1.5 rm 7 0.8 1.8 27.2 1510 500 Drum 19 1.5 12.1 50 9 8 0.17 3.5
20 1.5 rm 7 0.8 1.9 28.2 1606 500 Drum 20 1.5 12.1 50 9 8 0.17 3.5
21 1.5 rm 7 0.8 1.9 28.2 1608 500 Drum 21 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5
24 1.5 rm 7 0.8 2.0 30.8 1830 500 Drum 24 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5
27 1.5 rm 7 0.8 2.0 31.3 1913 500 Drum 27 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5
30 1.5 rm 7 0.8 2.0 32.2 2036 500 Drum 30 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5
31 1.5 rm 7 0.8 2.0 32.2 2061 500 Drum 31 1.5 12.1 50 8 7 0.17 3.5
40 1.5 rm 7 0.8 2.2 36.4 2690 500 Drum 40 1.5 12.1 50 7 6 0.17 3.5
50 1.5 rm 7 0.8 2.4 40.9 3190 500 Drum 50 1.5 12.1 50 7 6 0.17 3.5
60 1.5 rm 7 0.8 2.4 43.0 3572 500 Drum 60 1.5 12.1 50 6 5 0.17 3.5

6 2.5 rm 7 0.8 1.8 19.8 744 500 Drum 6 2.5 7.41 50 19 16 0.29 3.5
7 2.5 rm 7 0.8 1.8 19.8 764 500 Drum 7 2.5 7.41 50 19 16 0.29 3.5
8 2.5 rm 7 0.8 1.8 20.9 834 500 Drum 8 2.5 7.41 50 19 16 0.29 3.5
9 2.5 rm 7 0.8 1.8 25.2 1308 500 Drum 9 2.5 7.41 50 16 13 0.29 3.5
10 2.5 rm 7 0.8 1.8 25.2 1322 500 Drum 10 2.5 7.41 50 16 13 0.29 3.5
12 2.5 rm 7 0.8 1.8 25.8 1404 500 Drum 12 2.5 7.41 50 14 12 0.29 3.5
14 2.5 rm 7 0.8 1.8 26.9 1524 500 Drum 14 2.5 7.41 50 14 12 0.29 3.5
16 2.5 rm 7 0.8 1.9 28.1 1662 500 Drum 16 2.5 7.41 50 14 12 0.29 3.5
19 2.5 rm 7 0.8 1.9 29.3 1808 500 Drum 19 2.5 7.41 50 12 12 0.29 3.5
20 2.5 rm 7 0.8 2.0 30.5 1936 500 Drum 20 2.5 7.41 50 12 12 0.29 3.5
21 2.5 rm 7 0.8 2.0 30.5 1942 500 Drum 21 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5
24 2.5 rm 7 0.8 2.1 33.4 2220 500 Drum 24 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5
27 2.5 rm 7 0.8 2.1 34.8 2566 500 Drum 27 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5
30 2.5 rm 7 0.8 2.1 35.8 2715 500 Drum 30 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5
31 2.5 rm 7 0.8 2.1 35.8 2752 500 Drum 31 2.5 7.41 50 11 11 0.29 3.5
40 2.5 rm 7 0.8 2.2 39.9 3334 500 Drum 40 2.5 7.41 50 10 9 0.29 3.5
50 2.5 rm 7 0.8 2.4 44.5 3908 500 Drum 50 2.5 7.41 50 10 9 0.29 3.5
60 2.5 rm 7 0.8 2.5 47.9 4818 500 Drum 60 2.5 7.41 50 8 8 0.29 3.5

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

34 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 35


ARMOURED CONTROL CABLE ARMOURED CONTROL CABLE
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED Round STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED) (COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED Round STEEL WIRE ARMOURED and PVC SHEATHED)

Type of Cable : NYRGbY or CU/PVC/SWA/PVC Specification : IEC. 60502 Type of Cable : NYRGbY or CU/PVC/SWA/PVC Specification : IEC. 60502
Rated Voltage : 0.6/1 kV (other specifications are available on request) Rated Voltage : 0.6/1 kV (other specifications are available on request)

CONSTRUCTION CHARACTERISTICS

Conductor Wall Thickness Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C


Approx Short Circuit
No. of Approx Standard No of. AC Voltage
Size Overall Packing Size Current at
Core Net. Weight Length Core Test
Diameter 1 sec.
Construction No. of Wire Insulation Sheath Conductor Insulation In Ground In Air

- mm2 - - mm mm mm Kg/Km m - - mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

6 4 rm 7 1.0 1.8 24.3 1282 500 Drum 6 4 4.61 50 24 22 0.46 3.5


7 4 rm 7 1.0 1.8 24.3 1328 500 Drum 7 4 4.61 50 24 22 0.46 3.5
8 4 rm 7 1.0 1.8 25.8 1456 500 Drum 8 4 4.61 50 24 22 0.46 3.5
9 4 rm 7 1.0 1.9 29.5 1740 500 Drum 9 4 4.61 50 20 18 0.46 3.5
10 4 rm 7 1.0 2.0 29.5 1766 500 Drum 10 4 4.61 50 20 18 0.46 3.5
12 4 rm 7 1.0 2.0 30.2 1896 500 Drum 12 4 4.61 50 18 17 0.46 3.5
14 4 rm 7 1.0 2.0 31.4 2084 500 Drum 14 4 4.61 50 18 17 0.46 3.5
16 4 rm 7 1.0 2.0 33.3 2278 500 Drum 16 4 4.61 50 18 17 0.46 3.5
19 4 rm 7 1.0 2.2 35.4 2744 500 Drum 19 4 4.61 50 17 16 0.46 3.5
20 4 rm 7 1.0 2.2 37.4 2995 500 Drum 20 4 4.61 50 17 16 0.46 3.5
21 4 rm 7 1.0 2.3 37.4 3006 500 Drum 21 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5
24 4 rm 7 1.0 2.3 41.0 3410 500 Drum 24 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5
27 4 rm 7 1.0 2.3 41.7 3588 500 Drum 27 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5
30 4 rm 7 1.0 2.4 43.2 3855 500 Drum 30 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5
31 4 rm 7 1.0 2.4 43.2 3913 500 Drum 31 4 4.61 50 15 14 0.46 3.5
40 4 rm 7 1.0 2.7 48.7 5118 500 Drum 40 4 4.61 50 13 12 0.46 3.5
50 4 rm 7 1.0 2.8 54.6 3042 500 Drum 50 4 4.61 50 13 12 0.46 3.5
60 4 rm 7 1.0 3.0 57.8 3450 500 Drum 60 4 4.61 50 11 10 0.46 3.5

6 6 rm 7 1.0 1.8 26.0 1508 500 Drum 6 6 3.08 50 31 28 0.69 3.5


7 6 rm 7 1.0 1.8 26.0 1554 500 Drum 7 6 3.08 50 31 28 0.69 3.5
8 6 rm 7 1.0 1.8 27.7 1722 500 Drum 8 6 3.08 50 31 28 0.69 3.5
9 6 rm 7 1.0 2.0 31.7 2058 500 Drum 9 6 3.08 50 26 24 0.69 3.5
10 6 rm 7 1.0 2.0 31.7 2099 500 Drum 10 6 3.08 50 26 24 0.69 3.5
12 6 rm 7 1.0 2.0 32.6 2254 500 Drum 12 6 3.08 50 23 22 0.69 3.5
14 6 rm 7 1.0 2.0 34.7 2732 500 Drum 14 6 3.08 50 23 22 0.69 3.5
16 6 rm 7 1.0 2.0 36.6 2990 500 Drum 16 6 3.08 50 23 22 0.69 3.5
19 6 rm 7 1.0 2.2 38.6 3340 500 Drum 19 6 3.08 50 23 22 0.69 3.5
20 6 rm 7 1.0 2.3 40.4 3599 500 Drum 20 6 3.08 50 23 22 0.69 3.5
21 6 rm 7 1.0 2.3 40.4 3618 500 Drum 21 6 3.08 50 20 19 0.69 3.5
24 6 rm 7 1.0 2.4 44.3 4024 500 Drum 24 6 3.08 50 20 19 0.69 3.5
27 6 rm 7 1.0 2.5 46.2 4773 500 Drum 27 6 3.08 50 20 19 0.69 3.5
30 6 rm 7 1.0 2.5 47.6 5114 500 Drum 30 6 3.08 50 18 19 0.69 3.5
31 6 rm 7 1.0 2.5 47.6 5193 500 Drum 31 6 3.08 50 18 19 0.69 3.5
40 6 rm 7 1.0 2.7 53.2 6304 250 Drum 40 6 3.08 50 15 15 0.69 3.5
50 6 rm 7 1.0 2.8 59.4 7428 250 Drum 50 6 3.08 50 15 15 0.69 3.5
60 6 rm 7 1.0 3.0 63.3 8556 250 Drum 60 6 3.08 50 13 13 0.69 3.5

Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83

36 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 37


Thermoplastic Building Wire
(COPPER CONDUCTOR PVC INSULATED

Type of Cable : NYAF Specification : SPLN 42-3 : 1992


Rated Voltage : 450/750 Volt SNI 04-6629.3 2006
IEC. 60227-3 IEC. 02

CONSTRUCTION

Conductor
Insulation Approx Approx Standard
Size Thickness Overall Packing
Net. Weight Length
Diameter
Construction No. of Wire

mm2 - - mm mm Kg/Km m -

1.5 f 0.26 0.7 3.5 22 100 Coil

N YA F
2.5 f 0.26 0.8 4.2 35 100 Coil
THERMOPLASTIC BUILDING WIRE 4 f 0.31 0.8 4.8 49 100 Coil
6
(COPPER CONDUCTOR, PVC INSULATED) 10
f 0.31 0.8 6.3 71 100 Coil
f 0.41 1.0 7.6 113 100 Coil
16 f 0.41 1.0 8.8 182 100 Coil
25 f 0.41 1.2 11.0 284 1000 Drum
35 f 0.41 1.2 12.5 388 1000 Drum
50 f 0.41 1.4 14.5 540 1000 Drum
70 f 0.51 1.4 17.0 735 1000 Drum
95 f 0.51 1.6 19.0 1014 1000 Drum
120 f 0.51 1.6 21.0 1236 500 Drum
150 f 0.51 1.8 23.5 1542 500 Drum
185 f 0.51 2.0 26.5 1870 500 Drum
240 f 0.51 2.2 29.5 2410 500 Drum

Type of Cable : NYAF


Rated Voltage : 450/750 Volt
CHARACTERISTICS
Size Range : 1.5 mm 2 ... 240 mm 2
Specification : SPLN 42-3 : 1992 Resistance at 20˚C Current Carying Capacity at 30˚C
Short Circuit
Current at AC Voltage
Size Test
SNI 04-6629.3 2006 1 sec.
Conductor Insulation In Pipe In Air
IEC. 60227-3 IEC. 02
mm2 Ohm / km M.Ohm.km Amper Amper KA KV / 5 min

Application : Permanent instalation 1.5 13.3 50 15 24 0.17 2.5


in conduit or exposed wiring 2.5 7.98 50 20 32 0.29 2.5
4 4.95 50 25 41 0.46 2.5
in dr y location
6 3.30 40 33 53 0.70 2.5
Identification of Cores 10 1.91 30 45 72 1.16 2.5
Green-yellow 16 1.21 30 60 97 1.86 2.5
25 0.78 30 82 128 2.91 2.5
Black
35 0.554 20 102 156 4.07 2.5
Yellow 50 5.81
0.386 20 131 195 2.5
Light-blue 70 0.272 20 164 243 8.14 2.5
95 0.206 20 205 287 11.05 2.5
Red
120 0.161 20 233 342 13.95 2.5
Others colour are available on request 150 0.129 20 - 386 17.44 2.5
185 0.106 20 - 441 21.51 2.5
Construction : 240 0.0801 20 - 520 27.91 2.5
1. Flexible Copper Conductor
Note* : If site condition are different ratings should be multiplied by rating factors as show in table page 78-83
2. PVC Insulated

58 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 59


PT. JEMBO CABLE COMPANY PT. JEMBO CABLE COMPANY

I. CONDITION FOR CURRENT CARRYING CAPACITY


Conditions for determination of ratings are :
* One circuit of three phase load
* Maximum conductor temperature : - PVC Cable - 70˚ Depth of laying 50 70 100 120 160 200
* No other sources installed near the cables group Rating factor 1.02 1.00 0.98 0.97 0.95 0.94
* For cables laid direct in ground
³ Ground Temperature : 30˚C
³ Specific thermal resistivity of soil : 100˚C cm/watt
³ Depth of laying : 70 cm
³ Load factor : 100%
* For Cable laid in air Formation
7 cm
³ Air Temperature : 30˚C
³ Load factor : 100% Number of group 1 2 3 4 5 6 7 10
Rating factor 1.00 0.89 0.75 0.68 0.64 0.60 0.56 0.53
II. RATING FACTORS
If site conditions are different from the mentioned conditions, the current ratings should be
multiplied by the appropriate rating factors as shown in tables below.
1. Cables laid direct in ground

Table 1-1
Formation
Rating factor for variation of ground temperature 7 cm 25 cm

Number of group 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Rating factor 1.00 0.85 0.75 0.68 0.64 0.60 1.87 0.79 0.75 0.72 0.69 0.66
Ground temperature (˚C) 20 25 30 35 40
Rating factor 1.12 1.06 1 0.94 0.87
Rating factor for continuous loading of cables laid direct in ground
If cables laid direct in ground are continuously loaded with the same current.
The current rating given in the tables should be multiplied by 0.75

Table 1-2
Rating factor for variation of Thermal Resistivity of soil Air temperature (˚C) 20 25 30 35 40 45 50
Rating factor 1.12 1.06 1 0.94 0.87 0.79 0.71

Thermal resistivity of soil (˚C cm/W) 70 100 150 250


Rating Factor 1.12 1.00 0.87 0.78

78 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 79


PT. JEMBO CABLE COMPANY PT. JEMBO CABLE COMPANY

80 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 81


PT. JEMBO CABLE COMPANY PT. JEMBO CABLE COMPANY

82 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk. CATALOGUE LOW VOLTAGE CABLE 83


Notes

84 PT JEMBO CABLE COMPANY Tbk.


SURAT DUKUNGAN REMOTE
MONITORING SYSTEM
SURAT DUKUNGAN
No.: BL. 238985/SUP-PEU/DUK/IV/2017

Kepada Yth. :
Pokja ULP : Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting, Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau
Jl. M. T. Haryono Samarinda

Yang bertanda tangan dibawah ini :


Nama : Rudy S Adikara
Jabatan : GM Operational
Perusahaan : PT. Surya Utama Putra
Alamat : Nowl Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab.
Bandung 40394
Telepon / Fax : (022) 7798316 / 7792082

Selaku Agen Tunggal/Distributor dari produk Remote Monitoring System Merk SMA.

Dengan ini menyatakan dukungan sepenuhnya kepada :


Nama Perusahaan : PT. PERLINAS ENERGI UTAMA
Alamat : Jl. Setra Dago Utama No.31, Komplek Setra Dago Bandung
Penanggung Jawa : Ir. Aang Utarya

Untuk mengikuti pelelangan pekerjaan Pembangunan PLTS Terpusat Offgrid Desa Teluk
Semanting Kecamatan Pulau Derawan Kabupaten Berau.

Apabila perusahaan tersebut diatas ditunjuk pemenang dan ternyata tidak menggunakan
produk kami, maka Surat Dukungan ini dinyatakan tidak berlaku.

Demikian Surat Dukungan ini dibuat dengan sesungguhnya, untuk dipergunakan


sebagaimana mestinya

Bandung, 20 April 2017


Hormat kami,
PT. Surya Utama Putra

Rudy S. Adikara
GM Operational

PT. SURYA UTAMA PUTRA


Jl. Raya Bandung Km. 23 Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Phone : +62 227798316, Fax : +62 227792082
SURAT PERNYATAAN
No.: BL. 238986/SUP-PEU/DUK/IV/2017

Kepada Yth. :
Pokja ULP : Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting, Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau
Jl. M. T. Haryono Samarinda

Yang Bertanda Tangan di Bawah ini :


Nama : Rudy S Adikara
Jabatan : GM Operational
Perusahaan : PT. Surya Utama Putra
Alamat : Nowl Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab.
Bandung 40394
Telepon / Fax : (022) 7798316 / 7792082

Menyatakan dengan sesungguhnya, bahwa :


 Remote Monitoring Yang disuplai diberikan garansi selama 1 (Satu) Tahun sejak
barang diserahkan untuk kegagalan produksi, bukan karena kesalahan pemasangan
atau operasi.
 Memberikan Layanan purna jual (After Sales Service) selama 5 (Lima) tahun setelah
habis masa garansi untuk produk yang di supply.
 Memberikan jaminan Ketersediaan Suku Cadang/Komponen selama 5 (Lima) tahun
Lokasi penggantian suku cadang berada di PT. Surya Utama Putra alamat Nowl
Building Jl. Raya Bandung Garut Km.23, Rancaekek, Kab. Bandung 40394
 Memberikan jaminan Barang/produk yang ditawarkan oleh perusahaan kami 100%
Asli dan Baru (tidak cacat) dan sesuai spesifikasi yang disyaratkan dan barang yang
kami Produksi merupakan barang terbaru.

Surat Pernyataan ini kami berikan untuk mengikuti pelelangan umum Pekerjaan
Pembangunan PLTS Terpusat Offgrid Desa Teluk Semanting Kecamatan Pulau Derawan
Kabupaten Berau.

Demikian surat Pernyataan ini dibuat dengan sesungguhnya untuk dapat dipergunakan
sebagaimana mestinya.

Bandung, 20 April 2017


Hormat kami,
PT. Surya Utama Putra

Rudy S. Adikara
GM Operational

PT. SURYA UTAMA PUTRA


Jl. Raya Bandung Km. 23 Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Phone : +62 227798316, Fax : +62 227792082
SMA CLUSTER CONTROLLER
CLCON-10/CLCON-S-10

Easy to Use Versatile Professional Safe


• Central monitoring and control of • Complies with national and interna- • Optimized for industrial applica- • Immediate email notification in the
string inverters tional requirements for grid integra- tions with robust enclosure and event of a failure
• Standardized Modbus interface for tion high-quality components • Remote monitoring and mainte-
use with superior communication • Analog and digital interfaces for • Sensor technology integration nance via the integrated user inter-
devices active and reactive power setpoints face and Sunny Portal

SMA Cluster Controller


Professional monitoring and control for decentralized PV systems
Combined with highly efficient SMA inverters, the SMA Cluster Controller is the central communication unit for system monitoring,
recording data and controlling large-scale PV plants.
Through a variety of analog and digital in and outputs as well as fast data exchange via an Ethernet-based data interface (e.g.,
Modbus TCP), a wide range of applications can be realized, from feed-in management to sensor technology integration.
Alongside the standard solution for large-scale commercial PV plants equipped with up to 75 devices, SMA now also offers a
version for small-scale commercial PV systems with up to 25 devices.
The SMA Cluster Controller is the professional system interface for power supply companies, direct marketers, service technici-
ans and PV system operators.
Technical Data SMA Cluster Controller

Communications
Inverter Speedwire, 10/100 Mbit/s
Data network (LAN) Fast Ethernet, 10/100 Mbit/s

CLCON-10-DEN1645-V11   SMA and Sunny Boy are registered trademarks of SMA Solar Technology AG. Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. SUNCLIX is a registered trademark of PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG. Printed on FSC paper. All products and services described as well as technical data are subject to change, even for reasons of country-specific deviations, at any time without notice.
Data interfaces HTTP, FTP, Modbus TCP/UDP, SMTP, Sunny Portal
Connections
Inverters/data network (LAN) 2 ports/10BASE-T or 100BASE-TX, RJ45, switched
Data storage 2 USB 2.0 high-speed ports, type A
Voltage supply/analog and digital signals Connector/push-in spring-cage terminal
Max. number of SMA devices
Speedwire 75/25*
Maximum radio ranges
Speedwire/LAN 100 m (between two devices)
Voltage supply
Voltage supply External power supply unit (available as an accessory)
Input voltage 18 V DC to 30 V DC
Power consumption Typ. 12 W/max. 30 W
Ambient conditions in operation
Ambient temperature -25°C to +60°C (-13°F to +140°F)
Relative humidity 4% to 95%, non-condensing
Elevation above MSL 0 m to 3,000 m
Display
Type LC display, monochromatic, back-lit
Display languages German, English
Storage
Internal 1.7 GB as ring buffer
External USB mass storage (optional, available as an accessory)
USB interfaces
Quantity/specification/ports 2/USB 2.0 high-speed/type A
Digital inputs
Quantity 8
Use Setpoints for active and reactive power
Analog inputs
Quantity 3 x current signal, 1 x voltage signal
Measurement range 0 mA to 20 mA or 0 V to +10 V
Use Irradiation measurement, setpoints for active/reactive power or current/voltage measurement
Temperature measurement
Quantity/sensor type 2 / PT100 / PT1000 (two or four-cable connection)
Measurement range -40°C to +85°C (-40°to +185°F)
Use Measurement of ambient and cell temperature
Digital outputs
Quantity/design 3/potential-free relay contacts
Max. load tolerance 48 V DC/30 W
Use Error message, warning and active power limitation
Analog outputs
Number/signal current 2/4 mA to 20 mA
Use Feedback of the active and reactive power setpoints
General data
Dimensions (W/H/D) 275/133/71 mm (10.8/5.2/2.8 inch)
Weight 0.9 kg (2.0 lb)
Installation site/degree of protection provided by enclosure Indoors/IP20
Mounting type Top-hat rail mounting
Status display LC display, LEDs
Software languages, languages of the manual German, English, Italian, Spanish, French, Dutch, Portuguese, Greek, Czech
SMA assumes no liability for typographical or other errors. For current information, please visit www.SMA-Solar.com.

Features
Operation Integrated web server, display, keypad
Time Real-time clock (RTC) with maintenance-free buffering
Advanced functions using the Sunny Portal PV system and yield monitoring, measured value processing, performance analysis,
presentation, status reports, mobile data access
Warranty 5 years
Certificates and approvals www.SMA-Solar.com
Accessories (optional)
Top-hat rail power supply unit Input: 100 V to 240 V AC / 45 to 65 Hz, Output: 24 V DC/2.5 A
USB flash drive 4 GB or 8 GB, highly reliable industrial quality

Type designation CLCON-10/*CLCON-S-10

www.SMA-Solar.com SMA Solar Technology


SUNNY REMOTE CONTROL
SRC-20

Flexible Easy to use Communicative


• Control and visualization unit • For systems with • Just one cable for power supply • Easy to read four line display
• Usable from a distance of up to Sunny Island 3.0M / 4.4M and communication • SD card as service interface
20 meters Sunny Island 6.0H / 8.0H • Intuitive operation with
• Wall or top-hat rail mounting the rotary switch
• Only one SRC-20 per system

SUNNY REMOTE CONTROL


Enhanced flexibility for Sunny Island
Sunny Island systems using the Sunny Remote Control are flexible and easy to operate: to maximize the user convenience, we
have moved the control unit out of the inverter. You can now commission and monitor the battery-powered inverters conveni-
ently without having to be standing right in front of the inverter. The Sunny Remote Control can be used at a distance of up to
20 meters and processes information from up to three devices. The rotary switch enables intuitive operation. The four-line display
gives you information on the current plant status at a glance. An SD card serves as the service interface. Another convincing
feature is the simplicity of installing the SRC-20. Just one cable is needed for the electrical connection and communication. Plug
it in at both ends and you are ready for installation, commissioning or plant information.
Technical Data Sunny Remote Control

Display and Operation


Display 4 x 20 characters
Operation Rotary switch
Interfaces
DC supply voltage 12 V
(of Sunny Island 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H data cable)
Nominal current 200 mA
Data storage and service SD/MMC card with 128 MB 1 GB
Communication RS422
Data cable CAT5e-FTP patch cable (2 x RJ45 plug)
Max. cable length 20 m
General data
Width x height x depth 225 x 140 x 65 mm
Weight approx. 400 g
Ambient temperature 0 °C to +50 °C
Degree of protection of the device as per DIN EN 60529 IP 20
Features / function / accessories
SD/MMC card 128 MB (included)
Data cable CAT5e-FTP patch cable, 5 m (included)
Certification CE

SMA and Sunny Island are registered trademarks of SMA Solar Technology AG. Text and illustrations reflect the current state of the technology at the time of publication. Subject to technical changes. No liability is assumed for printing errors. Printed on chlorine-free paper.
Version: October 2015

Type designation SRC-20

SRC20-DEN1542-V10

www.SMA-Solar.com SMA Solar Technology


SURAT DUKUNGAN PYRANOMETER
A I fr"".,iB! iili];,Y fti,l;:',,,
Jl. KH [,4oh l\y'a.syur No 11 BokB-34
Phone : 021-63869273 & 74
Jakarta 10140 INDONESIA
Web r wvw.a phamas.co id
Fax :421-63867374 E ma I : m.siahaan@alphamas co id

Kepada Yth.
POKJA ULP Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting Kecamatan Pulau Derawan Kabupaten Berau
Jl. MT. Haryono
Samarinda

SURAT DUKUNGAN
No : 01O/|V/AN,4/SD/2017

Kami yang bertanda tangan


Nama Maya lvlauli
Jabatan Nlanager Penjualan
BerUndak dan untuk atas nama
Nama Perusahaan CV. ALPHAMAS MANDIRI
Alamat Jl. KH lv]oh. Mansyur No. 11, Blok B-34, Jakarta 10140

Selaku distributor produk Pyranometer Merk Kipp & Zonen

Dengan lni menyatakan dukungan sepenuhnya kepada

Nama Perusahaan : PT. PERLINAS ENERGI UTAMA


Aamat :Jl. setra Dago Utama No.31,
. Komplek Setra Dago - Bandurg 40291
Penanggung Jawab lr. Aang utarya

Untuk menqikuti pelelanqan pekerjaan "PEMBANGUNAN PLTS TERPUSAT OFF GRID DESA
TELUK SEMANTING KECAMATAN PULAU DEMWAN KABUPATEN BERAU"

Surat Dukungan ini menjadi Baial dengan sendirinya dan Tidak Berlaku apabla PT. PERLINAS
ENERGI UTAMA ditunluk sebagal pernenang tender, tdak membeli barang tersebut d atas
angsung dari CV. ALPHAMAS I{IANDlRl.

Demkan Surat Duklngan ini dbuat dengan sesungguhnya uniuk dipergunakan sebaga mana
mestinya

Jakatla 25 Apt1l2017
CV, ALPHAIVIAS MANDIRI

lvlava Mauli
Manaqer Penlualan
.A fry"#:P{iil.;,y}t#J;,"
Jl. KH N,4oh Nlansyur No 11 BokB-34
Phone : 021-63869273 & 74
Jakai(a 10140 INDONESIA
Web I lvww.a phamas.co id
Fax 421-63867374 E-mall: m siahaan@alphamas co.id

Kepada Yih.
POKJA ULP Pembangunan PLTS Terpusat
Desa Teluk Semanting Kecamatan Pulau Derawan Kabupaten Berau
Jl. NIT. Haryono
Samarinda

SURAT PERNYATAAN
No.: 01o/|V/AM/SP/2017

Yang bertanda tangan dibawah ini :


Nama Maya l\4auli
Jabaian Manager Penjualan
Bertindak dan untuk atas nama :
Nama Perusahaan CV. ALPHAMAS MANDIRI
Alamai Jl. KH Moh. Mansyur No. 11, Blok B-34, Jakarta l0l40
Sehubungan dengan surat dukungan produk pyranometer yang kam berikan kepada PT. Perlinas
Energi utama dengan nikam menyatakan bahwa:

1 Pyranometer yang kami pasok memiiki garansi se ama 2 tahun, untuk kerusakan yang
d sebabkan oleh kesalahan pabrikan
2 Memberikan layanan PLrrna Jua (After Sa es Serv ce) selama 5 (Lima) Tahun
3. l\lemberikan jarJlinan ketersed aan sL]ku cadang/komponen selama 5 (Lima) Tahun
4. Pyranometertang dipasok oleh perusahaan kami 100%Asli Baru serta tidak cacatdan
sesuai denoan spes fikasl yang ditawarkan.

Surat pernyaiaan inl karni berlkan uniuk mengikuti pelelangan Pekerjaan "PEMBANGUNAN PLTS
TERPUSAT OFF GRID DESA TELUK SEMANTING KECAMATAN PULAU DERAWAN
KABUPATEN BERAU".

Surat Pernyataan ini menladl Batal dengan sendirnya dan Tdak Beraku apabila PT. PERLINAS
ENERGI UTAMA dtunjuk sebagai pemenang tender tidak membei barang tersebut di atas
angsung darlCV, ALPHAMAS MANDlRl.

Demikian Surat Pernyata?n in dbuai dengan sesungguhnya untuk diperglrnakan sebagaimana


mestinya

Jakada, 25 Aptll2017
CV, ALPHAMAS MANDIRI

Mava Mauli
Manager Penjua an
B'[5^5$=ft
Datei 9 October 20t 3

To Whom lt May C.oncern:

: _LEl:r:-( pF AgTHolitZArQN

we, Kipp & ZonenlB.V. wio are proven and reputable manufactureas of solar radiation
measurem.ni inrrruments hlvlhg our factory at 0elftechpack 36, 2628 XH Delft, The
Netherlands. hereby <ertify that the followinq company,

CV. Alphamas Mandiri


ll. (. H. Mol,_ Mansyu.
No. ll
Slol 834
Jakarta I 0140 tndonesia

ir our authorised di5(ributor in lndonesia to sell Kirp & Zonen Solar Radiation
lnstrumentg.

We only glaranteq that the Kipp & Zonen Sola. Sadiation tnrtruoehts sold by them
would have lhe legltimaie warranty from our company.

Should you have any cla.ificationr, please feel frae to contact Mr. Cene phay from our
Singapore office.

Mr. G€ne Phay


Iel.: +65 97340225
EmalL gene.phay@kipp20nen.com

Yours truly,
Kpp & Zone. Asla Pacific Pte Ltd

A
/i-}1.. I I

. '-"' fl'.1-cY*Prtah,"s
Ja {ta
Manci:!

cene phay t(EjZ l tv


I \
Sales & Marketing Manager

{oo&i En A_.'-, !a.f,, Fre lrr ! '6_: {Ol 674e 47OO Co elg No 2OO6tO5lX
F '!t t0)i",/48 aa.ra \).
6!- R.r: 2OO6lO6l3X
B-[ 5-3n?=ft

Pyranometers
FoR THE AccURATE MEASUREMEI{ToF soLAR IRRADIA}IcE '
GV AlPh s !'^ ^Cirl
Installed ilround ilre world by national neh!orks
Spe.iiLalron5 to 150 9O6O and IEC 6O9O4 standards
Widely r5ed v/ith n World l,leteorologir.r{ 0rganisa!ion scienlifrc programmes
The broadest ranBe ol pyranometers and accessorjes avaitable
IxrroDucrrox
5ol'l rafi.thn drlw' .lholt er.ry dyIaid. prc..li on rh. responses. These imporranr f€atures e.sure the hiSh€st
E nh! $d.ce.lrd atd., tron oce.n .um dEuLtlm !o acclra.y measu.emenis. xipp & zoden pyranoaeters are
ti. Eatn r. d th tullf. Pred!. lors-ilm m.lurem.nt .
desiSn€d fo. lon8 opeiating IiIe with sihple maintenanre
of tlt. ndl.lh !ud!.t 3t tL surfx. lle fundam.drl to and a ride rrnge of acc€$ori€s is available.
ud.tstIdilE tn. hrtlt t[mt.5y.t r. i$lu hrsil fttll
Coils .id ih. m.d to aduce Carbar ioo$ritrE h6 9rodrc€d
. 6pE treIlh ln tn. n rLt for'an6r' .rcrly, h rff.i th. APPLtCArIoxs
tul.st BrcrlE ncto. ls lolrr !or.r.
Kipp & zoren pyranomelers have b€.n dewlored to be
t,ieflr!s, rerea.!h.'i and,ormej.'dt roFp.niF, n suitable Ior use io .ll eovtonments, kdm !he Antarclic to
reneqableenersy,climatology,weaiher,agricull,re, warer de5e s. They3re installed around thewond for meteorology,
resou(es and eivnonnenl a11 requne a..urate and hydrolo8y,.linate r€search. solai e.ergy, enviroimemal and
reliable measurement5o,solarradiation.Ihe m€as!rement mat.rials testin8. g.eenhouse ronirol, brildinB automation
is made by pyranomelers, whi.h are radionElers desj8ned dnd many olher aptlicalions.
lor measuri^8 lhe total (global) nradian.e oi a ptane
su ..e resultin8 tom radiant fluxes in lhe waveletrglh
ranBe tom lo0 nanomeler (im), or less. to lOoO no. C otcE o! PYi oTETTR
Kipp & zon€n h.s been manufarturins py.anometec fo. over 75 To a.hieve Ih€ required spe.tral and dneclional characteristics
yea6. we prod!.enodelsatatlpnce and p.dornance poinr5, CMP Se e! pyranometers use thermopile detectors and gla$
up lo the very beslavailable. All.ooply with therequnem€nts or qonft domes. All mon€l. have blilt-in bubble levels and
ol150 9060 a.d are lully tr..eable to the wo,ld Radiom€iric adjuslabie l€vellinS teet, The wat€rp.oof .onne(rors tave
Relercnte (wRR) jn oavos. switze.land. where Xipp & Zonen sotd-plat€d .onta.c and ar. nted wnh 1o o of hi8h quatty
inslrumenisloro pan ot rhe wo.ld Sr.ndard Group. siSnalcable a5 sta.dard.Ih€ insirumen!s donot r€qune powe.
rnd are supplierl with romp.ehenrive.rlibration.€rrih.ates.
Our top levet py,anometec have er(eptional levelling
a!cora.y, built in temp.i.!ur. 5en506 and a test.erriicare Th€ most apprcpriale model for an appli.ation lartely depends
wiih iddividually mearuied dneclional and remperaiure oa the d€sned cu6cyand performan.€.

CilP 3r \oallpr dnd lShrp rlar rhc othf' (MP \c p\


pyranomereG- It has a robusi 4 mn rhirl Slass dome ro
p.ot.ct lie rhernopile arom .xternal influences. lhe 5mall
size and sealed construction make this inskum€nt the ide.l
.hoir€ Iorhonic!lt!re, monitoing5olarenergyinetallalions,
induslrial applic.tions, and it .an be used underwater.
A Vek.il nouf inC i( avdildble lor edsr,iral.driol.
'od

Ctlt 6 has a similar deteclor to CMP 3. blt has improved


pe orm.nce duetothe in.reasedthermalmassand the double
8 a* donc'o1,r,u' ron. lr ') lor I o\r.eflecr\e,
'e,oFmendpd
good qJalilv, mF.!ureFpnls in mptporoloBnn' r.d h,/drotoSi
.al ietrorts a.d agricuhure,

CllP 11uses a drflerent delerto, desiSn with lemperatrre


tompensaiion. lt i! a slep up in perfo.manre from CMP 6
and parti.ularly suitable tor upgradiag 6ereorotogjcat
networks. The faste. respon5e tjme meets Ihe req!ireme.ts
lor sold, cqerBy rese..Lh d1d drvrlopm.nr dppl'car.or,. -1'
tvp tt,s a(o idpd, ro, uje n.Ln rrd(te, l;sd
'ot.r
Cl.aP2l is simiLa. to aMP 11bui nas indivrduntly oprimised
lPnpe'alure LUmpp..orion a \rd' da'd thp,n \tor re1so. h
itted to monitoi the housin8 tempeialure. trch rnnrument
is 5upplied wilh its own remterat!re and dneltional
t"t {coslne)lerpoEedata.It ir $echoi.eior (ienxtu u!e and
in top l€vel sola adiatioa monjiori.8 n€twoiis such as the
Easeline Su ac€ Radiation letwork (BSR[) ol rhe Wortd
uereorolog,cal 0r8a6iration.

,&rffi
CfP 22 har all the f.atures o( CMP 21 bLt ures very hiSh
quality quartz domes lor a wider sp€rlral ran8e, improved
dnectonal responte, and r.dlced thermal ofisets.8e.au5e
ol th€ hjgfi oprical qualny oI these dones the dte.tional
e',o isrpdd.edbelo*o.\\uoro80orola./Innf dnSlp.
(ipp & Zonen is confid€nl that cMP22 isthebertpyranometer

BUITDIIG A sYsrEx
Pyranon.ters have low ouiput sig.alr i, lne mV range.
Ihe sysl€m (apabilities ol l(ipp & Zon€. pyra.om€ters.an AMP8oX .onve.ts thn to ihe industrial standa.d 4. 20 mA
be exterded Bjrh our wide ranse of .onpatibl€ producr5 and ,d',c1 loop .r8ldlaqd prorrde d d.fir"d ourpL'r ge 11
acce$o,ies. Please reler to our website www.tjpp.onen.com w/mr Aeplifcation is advised ior rotsy environments. use
lor mor€ info,o.iion oi lhe followinB products. wl!h dala a.quisilion rquipment witn higfi.level inpurs, and
lor ve,y lonS rable5 () 10o ml.

Io raIJrarc Albedo rhe ,1roo rg Srooal ,ddrrt'oa E D.t lo$.r!


4ea\urFd br d !vrdnorele' larinSuprd,d d.dthe rad,atiun (i0p & Zonen has a rdns" o( h,8h pprforsdnre oald usB nts
.cflp,Fd br tF-Bi,L'rd -. mpa., re' Lr d pr'dno.ptq td jng
and display produ.rs for lse wilh CMP series lyranometeE
downwad, ai,!A 6 and araA 11 are iotegrated Albedonet.r and ou. oiher solar radiometers.
v€rsions of Ci,iP 6 and CMP lr.oetails ran be fouad in our
dedi.aled Albedom.ter bro.hur€.

lipp & Zonen ofl€6lwo monlrngirt0rcs suitabt€ for allCMP


.Vr I vFnrilar:u1 ua I \ dp!8ned to' u"e k,rh.I ( vp 5e.iel series pyraoo6.rers. C&f 1 is a small round pl.re with
pyr.nometeG (er.e9t rh€ tMP l). ventilaiioi h€lpslo keep 'rlP8'al rod lo. FoJnrin8 uo*dro and/or dorn,a'o ra-rB
the dooe cl€an a.d reduces inf.ared thermal o,tsets by pyranomerers, cMF 2ls a lar8er v€rsjon rtat.an also b€ os€d
stabilizahon of the dom€ temp€.ature. Ihe two level5 ol rn, m'unlins py,dnonr.?'. fillpn wrrh l\! CVI . ,pntrld''on
hpaling cai be used to remove raindrops, dew, frosrand snow,

I ip romb:ndrior ola pv.dnom,rp. dnd d ( M l2t shado* A downw.'d Id, iaB py,dnomer.r 5hould ro, spe d1y .dd'd,'o1
'i4g
ofiers a simple solution lor mealunng di(use radiation trom .omingfron rhe hemispfierc ah.ve or irom $enrst 5 ! below
the sky. The rin8 only.equnes simple adiustmenr everv lcs Ure hon20n. Io prevent tijs, r glare rcreen lit is ava,lable ior
daysro ensure lhatthe shndorco!e6the py.anom.ter dome use wnh.ll CMPse €spyranometeG(er.€ptlhe CiiP l),
.ompl€tely as rhe run mov€s across ih€ sky.

a)- (r
50LY5 2 and 2AP !utr t,acke6 areall.we.ther reliable instru-
menls used lo accurnlely pointa Ov.heliomete, ar ihe sun lor
dned r.di.tion Bei!tremenrs llthen irted with an option.l
shading assembly ann . pyranometer they measur. diffuse
rddidron $rl Fo nfed for oer,odj( manuil dcrbnnpqr:.
-
AddirB a \F,ond pyrdlorere' for thF stoo.l'ddil'o. n.isr
ahiBhqual ysol.rmonrto,rnA9lanon. .*"r'-

.:ldirl
(a) rhtrmlBdiabm (2oo w/na
(b) tnpec(urc.lrry€ (t {/ )

roi.ljid y (o ro looowm,

Gpr 30 "$ii roooWnz bean)


B-[5Ff=ft

Smart Pyranometers
The more intelligent way to measure solar irradiance

Enhanced performan(e by ditital signal processinS


RS-485 seriatdata interface with l.{odbur. protocol
0 to 1 V voltate output
4 to 20 mA current output
Extremely low power

I0trodudion
5olar,adialiondrires.lnosteverydynafli.processontheEarthssorraceandaboE,lromG.anor.ntcirot.tiontother.ather,
and lile iklt. PEcis. long-terB meaiur€me{ts ol t'le .adlation budger ar rhe so,tac. .16 lord.oertal to unde.standint rhe Earth's
clioate sysr€m a.d eeather io..ostin& and are nnponant in a$cultorc, lrydrology andecology- A.orat $lar radiatiotr data has
slso becom .ru.ial inform.lion h slar.n.rgy and ot h er in d uslrial applications.

\
cVAlph mas Mandiri
rta
Kipp & Zoiei has been manufarturing pyranomere.s to, over siSnal pro.esslig and intsi,a.es optlmised lor rndu(rial dara
ao years. These rnsrr!nre{ts are desiSned lor neasufig rhe a.quisitioi ,nd .ont.ol systems. Xlpp & Zonen has developed
tolaLlglobat) itradiancc from rhe sun anC sky iallins on i a 5marl r0renare that Ieatures Modbusi data .ommuni.atlon
s0,la.e in the waveleigth .anse from loo dm (nano-
pLane ror .onnedi.n to programmable log,. .ontrolLe6 (ptcs),
mete6l to l0oonm. We produ.e models ar aLI prj.e and ioverre6, dlslraL.onrro equlphenl aid th. laten generation
periorman.e poirrs, dp lo the very basr avartable, desiBned .ldilanSC.ts Am:ItedVrLiiBe.j: roir,uiprt5arcalso
fo. a Long operallns lrfe ri alt envl,onmeits, nom deserts r. rn.luned fo, dev.es that have hrEh level anatogue inputs or

0ui p!/inometeB meer. 0r er.eed the requi.eme0rs of 150 The snrrl nrteriare not only providei versatlle output5. An
9060,1990 a0d iEC 6O904 ard a.e,ully ua.eable to tlre rnlegraled lempe.ature sensor anri diBitdl poLynomiaL
wo.ld Radiomelrir fieferea.e (wRR) ii 0avos, Swrtzenand, fun.tion5 provide .o(ecllon for the lemperatue se silivity
wlrere Kipp & zonei L !r.uments Iorm pi,r Di rhe wond ol the deie.ior. Ih. resporse lime has heen improved aid
the ourpur raige5 are standardlsed, mdling rl easy to
jnte(ha 8e lnnrumenrs tor recalib'arlon. Ueng Modbuso a
Now, (lpp a
zonen males rl'e LlnI betwoen our .Las raig,r cf rssrrumeni nir-5 i d ::rfrBu.Jtrof :i1:?ilror rs
cadliE nstrJment5 rfd ln!u(.y n3ndard ire.fd.E, to availabte, wlrlr urerselectablc optio r.
brinS /or somethrfg (o$plelely new, rhs 5Mp se.es of
SMP pyranomerers lrave ertrem.ly low powe, ronsumpti.i so
lhil nt!rialrirlins r: ?: nr, rl"rirhr dplprlrr p!rf,nai.e
BulL!ins on rhe provei aMP 5enes design and re.hnology rhat E dn "rd 8r r' op.,.ord8P. Td.i'8
used arolnd lhe wo.ld, the new sMP pyranometeG add diertaL them ideallor power cntlrrL applnation..

Interfacing
5Mp Serler pyrar.melers are eqtrrpped wrlh Lnart interlarc. Ihere a,e rao re6ions, one haJ an anaLogue output of o to 1v,
rheotherr54to2omA Soth have d 2,wIe R5-a85 interfare wfth $ortbuJi (RrU)pr.to.oi. All rhe ourputs are p.ore.red agaitust
shorr{iru jG. and r.vo(ed po{artry.

Tho rnaLog outputs alLow eary .onne.rioi ro vltuaLty d' y keeps lhe sam. ana{os and digiral measur!menl ranges, so
data lo88er or withour the deed f0r sen!itive mv trour5. i d'' I 'Pr.d -g
'
Modbus'r interia.e5dro.tLy 1o RTU's, pLf s. 5CAOA :ysrenrJ,
industrial nelworIs and.onlrolle6. Nor onlt neasuremeir
data ls a!aiLabLe, the user ran access the pyranomerer type SIIP 5eri.s pyraio eters.an op.rale fron a power
aid reriaL number, j.n,uflrent selrirBs..atibrartDn history, supply in lhe rafge Irom 5 vDC to l0 Vot lnn have both
slatus infomation. anir more. A .e.alibrarpd nnnLm.f,r reve,se pols ty a0d over.vollage prota.tjon

CVAIp as It{andiri
tla
Choice of Pyranometer
To a(hieve rhe required rpe(rral rnd dieclion.i ch.r.clerislict sMP:t. SM91Oaid sMPlr.@einrwo reBiont: rv wnhaolo!
SMP Serier pyrr.omete6 ure lhemopile d€lErors aid glast V analo8u€ ourpur, and aA Mth 4 ro 20 mA. Eotn ve6io.e have
domes. sMPr. 5MPIO and Si4Prr both have burll-iD bubble the Modblrr inr.rfzce, wry low pMrr rcqlnem€nts and are
leve15 and adjurrabl€ lev€llnrS leet,5rap{n s!n shieldsreduce ru.pLi€d w,lh.omprehes've lra.eabl€.(alib,at'rn.enltuatt5
solar h€.ling ol lhe housi.ts.Ine walerproof connetrs hrw Ihe m6l agpropnal€ model fu an appli.arion lagely dcpends
8nd-tl:lrd .).lr:l! .ni are itl.d *lh lo m nl hrgh ru.lfy on lhe d6ned ...urey .nd pe.lormanc.

!iBnalcablr is nandad.

5LB irsmille,.nd liSlterlh.nlte5ilP11 prr.@met6. Iih.s ! ,'$


robust 4 mm thi 8la55 dom€ to proiftttherhermopile det€ctor
iora{ernr'.a0u.r..'h.rna[{/edid*n.: (o1r,_t..r^
mak€ thn iaron€nt lfi€ rd€rl (noi.e lor honndn8 $l eml8y I

qf,h
i.stallationr, aficulture, honi(uture, hydroioty and industdal
I
.ppli.aiion5 Wnh ns drgrral te,np€.atu.€ .mpensation n isthe
iasr€( .nd b{5r pe'Iormiry 150 90601990 s{ond (larr

si.nd.d pyr.nMer€r *ith rhe berl


sraPro is rhe re.ondary
pn.equlhly p€rto.mance raio on the ma .l- With the eo.
5p{ii.3lioo( and delerl., :< SHt11, SiiPlo ext€nd5 lhi,
A
qudLily lo ,Fplr(dlr.is where narnt€Mn.e rs irti.u t and/or
lom3 a majo. partolrhecost ol owneBhip.

ffiMbE
Th€ SriPlohasinternald€!i....i tharla5rs for.r {eas! 10y€ac.
Ihtr mrnrmlreinrinrena{. !itnin.anlly Theinle(allordone
.Leaning cai be e ended, .nd the quahy ot m€asuremenlt
fr arjnn€d, by adding the (vF( venlilation unil.

llaPrl har a dual.dofrc ronsnu.ion ofhigher quahty 8la5s and


in(.are! theroal mass. Il uses a rore soghjslicaEd d€lecro,
desgn rhai lhe 5MPl and E a s gnrfi(a4t nep u9 in performa(e
sMPU ccnf@lably €x.eeds re requn.renrslor 150 s.(sda.y
S!.ndad prranm16 dnd q rh€ rdeal (hoi.e ld rne p6pR hnt. J
re l" rlo8, .ess( h .nd hrgt qudht, sl .ad'atlornonlonrgrr
solar ener8y .pplicali@s. h is also parlkularly suit ble tor
!p8radi.8 r€lryololi(al ieuodc and ,@ us. in 3un lDckd
bar€d solr. norilori.B 5taiions.

Building a System
The syst€m (rpabilniet oi (ipp & zonen gyrinomet€rt.an
be exlended wilh o!r wide r.ngr ol .omp.iible products
.nd accesrories, indudlnE; mo!nlings, v€nlilation unit,
adiuslabl. tilr 6ounlinS kn, shado* rin8,5un l,.cker5.nd
""t '!
t
Ple.se reLr to our rch5lt. Irr,rheroi....r fo nor. Inform.tion on th. .bov. producls .nd oiher .ft.$ories ar.lt.bl!.

CV Mandirl
spxh]nletitrlyosblm.d)

Ii|l ,6,08. {dao @. n m */nl)

Nrd FddErc ht B FeL.id h.@Ldd! biic,


4d.ulfure'Mjol&redladrcL4v

CV Alpha as Mandiri
Ja
Pyranometers
for the Accurate Measurement of Solar Irradiance

The best and most reliable pyranometers available Installed around the world by national meteorology and climate networks
A comprehensive range, from ISO 9060:1990 second class to secondary standard Reliable measurement for solar energy site prospecting and yield forecasting
Accurate and independent data for performance ratio calculations Analogue and digital outputs
5 year warranty upon registration Best MTBF performance
Kipp & Zonen Pyranometers
Solar radiation drives almost every dynamic process on the Earth from since 1924 market leader performance
ocean current circulation to weather, climate and the biosphere. It
best available MTBF wide range accurate 5 year warranty
has a big impact on our life and existence and the determination of
user friendly all weather conditions
the radiation budget at the surface of the Earth is fundamental to
understanding the Earth’s climate system and weather patterns. If you We have been manufacturing pyranometers since 1924. As the market
want to measure solar radiation, you start with a pyranometer. leader, we produce models at all price and performance points, up
to the very best available. All comply with the requirements of
Solar Irradiance ISO 9060:1990 ‘Solar energy - Specification and classification of
Solar radiation is a great source of zero-emission renewable energy. High instruments for measuring hemispherical solar and direct solar
quality, reliable radiation data is crucial in the implementation of all solar radiation’ and are fully traceable to the World Radiometric Reference
energy sector projects in both photovoltaic (PV) and concentrating solar (WRR) in Davos, Switzerland, where Kipp & Zonen instruments form
power (CSP) thermal systems. A pyranometer is a radiometer designed for part of the World Standard Group.
measuring the irradiance in W/m2 resulting from radiant fluxes incident
upon a plane surface from the hemisphere above, and integrated over a The best MTBF performance
wavelength range of at least 300 to 3000 nanometers (nm). Kipp & Zonen pyranometers are designed for simple maintenance
and have a wide range of accessories available. The long operational
The different components of solar radiation life and reliability is proven by an MTBF (Mean Time Between Failures)
A pyranometer measures the global horizontal solar irradiance (GHI); of more than 10 years.
which is composed of diffuse horizontal solar irradiance (DHI) from the
sky and direct normal solar irradiance (DNI) from the sun. If shaded Kipp & Zonen pyranometers have been developed to be suitable for use
from the direct sun a pyranometer measures diffuse horizontal solar in all environments, from the Antarctic to deserts. They are installed
irradiance (DHI). Direct normal irradiance DNI is measured by a around the world for meteorology, hydrology, climate research, solar
pyrheliometer continuously pointed at the centre of the sun by an energy, environmental and materials testing, greenhouse control,
automatic sun tracker. building automation and many other applications.

Solar energy Our top level pyranometers have individually optimised temperature
A pyranometer tilted in the plane of array (POA) of solar panels compensation and individually measured directional response, with
provides critical input data to the calculation of performance ratios the test results provided. These important features ensure the highest
and efficiencies in photovoltaic energy installations. accuracy measurements. To offer you the best accuracy when in the
field a new calculator is available to provide you with the real-time
uncertainty in your application.

5 year warranty
All our pyranometers have a 2-year world-wide factory warranty. But, if
you register your end-user details through our website and accept the
terms and conditions, we will extend this to 5 years free of charge.
Choice of Pyranometer Smart SMP Series
ISO 9060:1990 defines three classifications of pyranometer by their smart fast modbus® network data logging a feed-forward algorithm that makes them faster than our passive CMP
key performance parameters; from second class, to first class, to series and an integrated temperature sensor and polynomial
status monitoring digital accurate temperature correction
secondary standard and our top models considerably exceed ISO functions for better temperature correction.
advanced software internal desiccant high quality durable
secondary standard requirements. There is no primary standard
pyranometer. In effect, this is the calculation of GHI from accurate Our SMP range of pyranometers is based on the proven technology of
DHI and DNI measurements. the CMP series, but has a micro-processor, memory and firmware that SmartExplorer Windows software
makes them Smarter and faster. Our free, and easy to use, SmartExplorer Windows™ software allows
The most appropriate model for an application largely depends upon configuration of the Smart pyranometers communication settings,
the desired accuracy and performance, and the type of signal interface Smart Interface monitoring of the measurements and status parameters, and logging
required. We offer two ranges of pyranometers, the passive CMP and Modbus® interfaces directly to RTU’s, PLC’s, SCADA systems, industrial of the data. Even if the communication parameters are lost, or
the Smart SMP series, both widely acknowledged by meteorological networks and controllers. Smart instruments are addressable, and up unknown, the software is able to establish communication and set the
and solar energy customers. to 247 units can be connected to a single network. The measurement instrument back to a defined state.
data is updated every second and the user can access the irradiance,
the type and serial number, instrument settings, full calibration SMP models, except for the SMP11, have internal desiccant that lasts for
CMP Series history, status information, and more. The digital signal avoids all the at least 10 years to reduce maintenance costs. SMP11 has self-indicating
high quality durable accurate no power required issues of analogue-to-digital conversion performance that arise with desiccant in an easily accessed drying cartridge that should be inspected
many industrial data loggers and input modules, preserving the monthly and the desiccant changed when necessary.
remote sites analogue
accuracy of the pyranometer’s 24-bit differential input ADC.
Our CMP series pyranometers are well known around the world for All pyranometers with a Smart Interface also have a 0 to 1 V (-V models)
their high quality, durability and accuracy. The instruments do not SMP Series pyranometers can operate from 5 to 30 VDC and the power or 4 to 20 mA (-A models) analogue output. These fixed analogue
require any power and are ideal for remote sites with limited power input has both reverse polarity and over-voltage protection. They have outputs eliminate the need to adjust the data logger after re-calibration.
availability or for field studies. Each has an individual calibration
factor/sensitivity.

However, the signal output is a very low voltage, typically around 10


millivolts on a bright sunny day. To measure 1 W/m2 of irradiance
requires a data logger ‘accuracy’ of better than 10 microvolts. This
normally means a specialised meteorological data logger. Industrial
type analogue inputs do not usually have sufficient sensitivity and the
SMP series should be used.

CMP3 and CMP10 have internal desiccant that lasts for at least 10
years to reduce maintenance costs. The other CMP models have
self-indicating desiccant in an easily accessed drying cartridge that
should be inspected monthly and the desiccant changed when
necessary.
Second Class Pyranometers Secondary Standard Pyranometers
CMP3 second class single dome small size low cost CMP10 long-term stability low thermal offset fast response (cosine) response data. It is the choice for scientific use and in top level
solar radiation monitoring networks such as the Baseline Surface
routine measurement monitoring SMP3 CMP11 secondary standard industry standard CMP21 top level
Radiation Network (BSRN) and Global Atmospheric Watch (GAW) of the
CMP22 high quality SMP10 SMP11 SMP21 SMP22 reliable
Our second class CMP3 pyranometer is smaller and lighter than the World Meteorological Organisation (WMO).
other CMP series pyranometers. It has a robust 4 mm thick glass
dome to protect the thermopile from external influences. The small CMP10 uses a temperature compensated detector with a different CMP22 has all the features of CMP21 but uses very high quality quartz
size and low cost make this the ideal choice for horticulture, technology to the CMP3 and CMP6. It has better linearity and long-term domes for a wider spectral range, improved directional response, and
entry-level weather stations and routine monitoring in solar energy stability, lower thermal offset and faster response. It is a step up in reduced thermal offsets. Kipp & Zonen is confident that CMP22 is the
installations. It does not have any compensation for change in performance and particularly suitable for upgrading meteorological best passive pyranometer currently available.
sensitivity with temperature. A screw-in mounting rod is available for networks. The faster response time meets the requirements for solar
easy installation to a pole or mast. energy research and development applications. CMP10 is also ideal for SMP10, SMP11, SMP21 and SMP22 are the Smart digital equivalents
use in sun tracker based solar monitoring stations. It has internal of the CMP series pyranometers. They have faster response and
SMP3 is the Smart version of CMP3 and is ideal for routine desiccant instead of the external drying cartridge fitted to the rest of more flexible connectivity. For extreme climates, the digital
monitoring in solar energy installations. Because of the faster the double dome CMP series. polynomial temperature correction provides better performance
response, standardised digital Modbus® interface and the built than the passive correction in the CMP versions.
in digital temperature compensation the SMP3 is superior to CMP11 is the most widely used secondary standard pyranometer in the
the CMP3. solar energy industry for site prospecting and plant performance Internal temperature compensation in all SMP’s is over a large range
monitoring. It has the same performance as CMP10 but has an external from -40 °C to +80 °C and significantly reduces the measurement
drying cartridge. uncertainty. SMP21 and SMP22 have individually measured and
optimised temperature compensation and are supplied with
CMP21 is similar to CMP11 but has individually optimised temperature directional (cosine) response data.
compensation. A sensor is fitted to monitor the housing temperature.
First Class Pyranometers Each instrument is supplied with its own temperature and directional Go to page 6 and 7 to compare the specifications of our pyranometers.
CMP6 first class double glass dome cost-effective

good quality SMP6

CMP6 has a similar detector to CMP3, but has improved performance


due to the increased thermal mass and the double glass dome
construction, making it a First Class pyranometer. It is recommended
for cost-effective, good quality, measurements in meteorological and
hydrological networks and for agriculture.

SMP6 has similar applications to CMP6. Internal temperature


compensation in all SMP’s is over a large range from -40 °C to
+80 °C and significantly reduces the measurement uncertainty.
Building a System
The system capabilities of Kipp & Zonen pyranometers can be extended
with our wide range of compatible products and accessories. Please refer
to our website www.kippzonen.com for more information on the
following products.

Ventilation Unit
The CVF4 ventilation unit is designed for use with all CMP and SMP Series
pyranometers (it is slightly less effective with the CMP3 and SMP3
because of the smaller dome diameter). Ventilation helps to keep the
dome clean from soiling, evaporates dew and raindrops, and reduces
infrared thermal offsets. The heating can be used to melt frost and snow.
Ventilation provides better quality measurement data and reduces the
frequency of cleaning, reducing maintenance costs.

Sun Trackers Data Loggers Adjustable Tilt Mounting Kit


SOLYS sun trackers are all-weather reliable instruments used to accurately Kipp & Zonen has a range of high performance products for use with CMP Use the Adjustable Tilt Mounting Kit to securely and accurately mount a
point a pyrheliometer at the sun for direct solar radiation measurements or SMP series pyranometers to acquire and store analogue or digital CMP or SMP pyranometer at a solar zenith angle between 0° and 90°, to
(DNI). When fitted with an optional shading assembly and a pyranometer measurement data. measure tilted (POA) global radiation for fixed-angle PV arrays.
they measure diffuse solar radiation (DHI) with no need for periodic
manual adjustments. Adding a second pyranometer for global solar
radiation (GHI) makes a complete high quality solar monitoring station. Albedometer Glare Screen Kit
Two pyranometers, mounted back-to-back, make an albedometer. The A downward facing pyranometer used to measure reflected solar
Shadow Ring albedo of a surface is the extent to which it diffusely reflects solar radiation should not see any radiation coming from the hemisphere
The combination of a pyranometer and a CM121 shadow ring offers a radiation. It is the ratio of the reflected radiation to the incoming above or from the sun when it is below the horizon of the detector. To
simple solution for measuring diffuse solar radiation from the sky. It does radiation. prevent this, a glare screen kit is available for use with CMP and SMP
not require any power, but the ring requires a simple adjustment every series pyranometers (except the SMP3 and CMP3).
few days to ensure that the shadow covers the pyranometer dome
completely as the sun declination changes during the year.

Mountings
We offer mounting fixtures for horizontal pyranometers. CMF1 is a small
round plate with integral rod for mounting upward and/or downward
facing pyranometers without a ventilation unit. CMF4 does the same for
pyranometers fitted with the CVF4 ventilation unit. A screw-in rod is
available for CMP3 and SMP3. CMB1 is a mounting bracket for attaching
mounting rods to a mast, pole or wall.
CMP pyranometers
Specifications CMP3 CMP6 CMP10 and CMP11 CMP21 CMP22
Classification to ISO 9060:1990 Second Class First Class Secondary Standard Secondary Standard Secondary Standard
Sensitivity 5 to 20 µV/W/m2 5 to 20 µV/W/m2 7 to 14 µV/W/m2 7 to 14 µV/W/m2 7 to 14 µV/W/m2
Impedance 20 to 200 Ω 20 to 200 Ω 10 to 100 Ω 10 to 100 Ω 10 to 100 Ω
Expected output range (0 to 1500 W/m2) 0 to 30 mV 0 to 30 mV 0 to 20 mV 0 to 20 mV 0 to 20 mV
Maximum operational irradiance 2000 W/m2 2000 W/m2 4000 W/m2 4000 W/m2 4000 W/m2
Response time (63 %) < 6s < 6s < 1.7 s < 1.7 s < 1.7 s
Response time (95 %) < 18 s < 18 s < 5s < 5s < 5s
Spectral range (20% points) 285 to 3000 nm 270 to 3000 nm 270 to 3000 nm 270 to 3000 nm 210 to 3600 nm
Spectral range (50 % points) 300 to 2800 nm 285 to 2800 nm 285 to 2800 nm 285 to 2800 nm 250 to 3500 nm
Zero offsets (unventilated)
(a) thermal radiation (at 200 W/m2) < 15 W/m2 < 10 W/m2 < 7 W/m2 < 7 W/m2 < 3 W/m2
(b) temperature change (5 K/h) < 5 W/m2 < 4 W/m2 < 2 W/m2 < 2 W/m2 < 1 W/m2
Instrument accuracy

Non-stability (change/year) < 1% < 1% < 0.5 % < 0.5 % < 0.5 %
Non-linearity (100 to 1000 W/m2) < 1.5 % < 1% < 0.2 % < 0.2 % < 0.2 %
Directional response < 20 W/m2 < 20 W/m2 < 10 W/m2 < 10 W/m2 < 5 W/m2
(up to 80 ° with 1000 W/m2 beam)
Spectral selectivity (350 to 1500 nm) < 3% < 3% < 3% < 3% < 3%
Tilt response (0 ° to 90 ° at 1000 W/m2) < 1% < 1% < 0.2 % < 0.2 % < 0.2 %
Temperature response < 5 % (-10 °C to +40 °C) < 4 % (-10 °C to +40 °C) < 1 % (-10 °C to +40 °C) < 1 % (-20 °C to +50 °C) < 0.5 % (-20 °C to +50 °C)
Field of view 180 ° 180 ° 180 ° 180 ° 180 °
Accuracy of bubble level < 0.2 ° < 0.1 ° < 0.1 ° < 0.1 ° < 0.1 °
Temperature sensor output 10 k Thermistor (optional Pt-100) 10 k Thermistor (optional Pt-100)
Detector type Thermopile Thermopile Thermopile Thermopile Thermopile
Operating and storage temperature range -40 °C to +80 °C -40 °C to +80 °C -40 °C to +80 °C -40 °C to +80 °C -40 °C to +80 °C
Humidity range 0 to 100 % 0 to 100 % 0 to 100 % 0 to 100 % 0 to 100 %
MTBF (Mean Time Between Failures) > 10 years > 10 years > 10 years > 10 years > 10 years
Ingress Protection (IP) rating 67 67 67 67 67
Onsite pyranometer uncertainty Calculate with Suncertainty App Calculate with Suncertainty App Calculate with Suncertainty App Calculate with Suncertainty App Calculate with Suncertainty App
Recommended applications Economical solution for routine Good quality measurements for Meteorological networks, PV panel and Meteorological networks, reference Scientific research requiring the highest
measurements in weather stations, hydrology networks, greenhouse thermal collector testing, measurements in extreme climates, level of measurement accuracy
field testing climate control materials testing polar or arid and reliability
Note: The performance specifications quoted are worst-case and/or maximum values
Standard 10 k thermistor or optional Pt-100 temperature sensor with CMP21 and CMP22. Individual directional response and temperature dependence test data with CMP21 and CMP22

Ø32 mm Ø50 mm Ø50 mm


CMP3 and SMP3 housing housing for: CMP10, SMP6, housing: CMP6, CMP11,
SMP10, SMP 21, SMP22 CMP21, CMP22, SMP11
68 mm

68 mm
68 mm

Ø110 mm Ø150 mm Ø150 mm


SMP pyranometers
Specifications SMP3 SMP6 SMP10 and SMP11 SMP21 SMP22
Classification to ISO 9060:1990 Second Class First Class Secondary Standard Secondary Standard Secondary Standard
Analogue output • V-version 0 to 1 V 0 to 1 V 0 to 1 V 0 to 1 V 0 to 1 V
Analogue output range* -200 to 2000 W/m2 -200 to 2000 W/m2 -200 to 2000 W/m2 -200 to 2000 W/m2 -200 to 2000 W/m2
Analogue output • A-version 4 to 20 mA 4 to 20 mA 4 to 20 mA 4 to 20 mA 4 to 20 mA
Analogue output range* 0 to 1600 W/m2 0 to 1600 W/m2 0 to 1600 W/m2 0 to 1600 W/m2 0 to 1600 W/m2
Serial output RS-485 Modbus® RS-485 Modbus® RS-485 Modbus® RS-485 Modbus® RS-485 Modbus®
Serial output range -400 to 2000 W/m2 -400 to 2000 W/m2 -400 to 4000 W/m2 -400 to 4000 W/m2 -400 to 4000 W/m2
Response time (63 %) < 1.5 s < 1.5 s < 0.7 s < 0.7 s < 0.7 s
Response time (95 %) < 12 s < 12 s < 2s < 2s < 2s
Spectral range (20 % points) 285 to 3000 nm 270 to 3000 nm 270 to 3000 nm 270 to 3000 nm 210 to 3600nm
Spectral range (50 % points) 300 to 2800 nm 285 to 2800 nm 285 to 2800 nm 285 to 2800 nm 250 to 3500 nm
Zero offsets (unventilated)
Instrument accuracy

(a) thermal radiation (at 200 W/m2) < 15 W/m2 < 10 W/m2 < 7 W/m2 < 7 W/m2 < 3 W/m2
(b) temperature change (5 K/h) < 5 W/m2 < 4 W/m2 < 2 W/m2 < 2 W/m2 < 1 W/m2
Non-stability (change/year) < 1% < 1% < 0.5% < 0.5% < 0.5%
Non-linearity (100 to 1000 W/m2) < 1.5% < 1% < 0.2% < 0.2 % < 0.2%
Directional response < 20 W/m2 < 15 W/m2 < 10 W/m2 < 10 W/m2 < 5 W/m2
(up to 80 ° with 1000 W/m2 beam)
Temperature response < 2 % (-20 °C to +50 °C) < 1.5 % (-20 °C to +50 °C) < 1 % (-20 °C to +50 °C) < 0.3% (-20 °C to +50 °C) < 0.3% (-20 °C to +50 °C)
< 4 % (-40 °C to +70 °C) < 3 % (-40 °C to +70 °C) < 2 % (-40 °C to +70 °C) < 0.3% (-40 °C to +70 °C) < 0.3% (-40 °C to +70 °C)
Spectral selectivity (350 to 1500 nm) < 1% < 1% < 1% < 1% < 2%
Tilt response (0 ° to 90 ° at 1000 W/m2) < 1% < 1% < 0.2 % < 0.2 % < 0.2 %
Field of view 180 ° 180 ° 180 ° 180 ° 180 °
Accuracy of bubble level < 0.2 ° < 0.1° < 0.1 ° < 0.1 ° < 0.1 °
Power consumption (at 12 VDC) V-version: 55mW V-version: 55mW V-version: 55mW V-version: 55 mW V-version: 55 mW
A-version: 100 mW A-version: 100 mW A-version: 100 mW A-version: 100 mW A-version: 100 mW
Software, Windows™ Smart Sensor Explorer Software, Smart Sensor Explorer Software, Smart Sensor Explorer Software, Smart Sensor Explorer Software, Smart Sensor Explorer Software,
for configuration, test and data logging for configuration, test and data logging for configuration, test and data logging for configuration, test and data logging for configuration, test and data logging
Supply voltage 5 to 30 VDC 5 to 30 VDC 5 to 30 VDC 5 to 30 VDC 5 to 30 VDC
Detector type Thermopile Thermopile Thermopile Thermopile Thermopile
Operating and storage temperature range -40 °C to +80 °C -40 °C to +80°C -40 °C to +80 °C -40 °C to +80 °C -40 °C to +80 °C
Humidity range 0 to 100 % 0 to 100 % 0 to 100 % 0 to 100 % 0 to 100 %
MTBF (Mean Time Between Failures) ** > 10 years > 10 years > 10 years > 10 years > 10 years
Ingress Protection (IP) rating 67 67 67 67 67
Onsite pyranometer uncertainty Calculate with Suncertainty App Calculate with Suncertainty App Calculate with Suncertainty App Calculate with Suncertainty App Calculate with Suncertainty App
Recommended applications Economical solution for efficiency Good quality measurements for High performance for PV panel and Meteorological networks, reference Scientific research requiring the highest
and maintenance monitoring of Solar Monitoring, hydrology networks, thermal collector testing, solar energy measurements in PV monitoring, level of measurement accuracy and
PV power installations, routine greenhouse climate control research, solar prospecting, materials extreme climates, polar or arid reliability under all conditions
measurements in weather stations, testing, advanced meteorology and
agriculture, horticulture and hydrology climate networks
* adjustable with Smart Explorer Software
** extrapolated after introduction in January 2012
Note: The performance specifications quoted are worst-case and/or maximum values
CM 11
G1 & G2 Solarimeter SMP3 & SMP11
CMP 3

1927 1969 1990 2007 2015

1932 1980 2005 2011

All Smart
CM 3
Moll-Gorczynski ‘Solarimeter’ CMP series
CM 5 & CM 6
SMP10 pyranometer at sunset in India

HEAD OFFICE SALES OFFICES


Kipp & Zonen B.V. Kipp & Zonen France S.A.R.L. Kipp & Zonen Asia Pacific Pte. Ltd. Kipp & Zonen USA Inc.
Delftechpark 36, 2628 XH Delft 88 Avenue de l’Europe 10 Ubi Crescent Lobby E 125 Wilbur Place
P.O. Box 507, 2600 AM Delft 77184 Emerainville #02-93 Ubi Techpark Bohemia NY 11716
The Netherlands France Singapore 408564 United States of America
+31 15 2755 210 +33 1 64 02 50 28 +65 6748 4700 +1 631 589 2065
info@kippzonen.com kipp.france@kippzonen.com kipp.singapore@kippzonen.com kipp.usa@kippzonen.com
www.kippzonen.com www.kippzonen.fr www.kippzonen.com www.kippzonen.com

Please visit our website for the contact details of our worldwide network of distributors
DAFTAR LAYANAN PELANGGAN
(HOTLINE SERVICE)
DAFTAR LAYANAN PELANGGAN
PERALATAN PLTS DESA SEMANTING KECAMATAN PULAU DERAWAN KABUPATEN BERAU

Pabrikan/Manufacture
No Daftar Peralatan Distributor Alamat Kontak
dan ALamat
PT. Surya Utama Putra Telp : 022-7798316
Jl. Raya Bandung
Nowl Building Jl. Raya Fax: 0227792082
PT. Surya Utama Garut Km. 23,
1 Modul Surya Bandung Garut Km. 23, Email :
Putra Rancaekek
Rancaekek – Kabupaten info@suryautamaputra.com
Kabupaten Bandung
Bandung. Cp. Ibu Dian Ayu
Telp : 022-7798316
Jl. Raya Bandung
Fax: 0227792082
Studer Innotec PT. Surya Utama Garut Km. 23,
2 Solar Charge Controller Email :
950 Sion - Switzerland Putra Rancaekek
info@suryautamaputra.com
Kabupaten Bandung
Cp. Ibu Dian Ayu
Telp : 022-7798316
Jl. Raya Bandung
SMA Fax: 0227792082
PT. Surya Utama Garut Km. 23,
3 Inverter Sonnenalee 1, 34266 Niestetal Email :
Putra Rancaekek
Germany info@suryautamaputra.com
Kabupaten Bandung
Cp. Ibu Dian Ayu
Perumahan Telp: 021-22461256
PT. Tri Mega Batterindo
PT. Skybatt Energi Jatinegara Baru Fax : 021 – 22461207
4 Battere Jl. Raya Gilang 148-158,
Mandiri Jl. Taman Puspa Ahmad.kurnain@gmail.com
Gilang - Sidoarjo
AA33, Cakung Cp. Bapak Kurnain
Telp: 021 – 63869273
Jl. KH. Mas Mansyur
Kipp And Zonen CV. Alphamas Fax : 021 – 63867374
5 Pyranometer No. 11,
Delft - Netherland Mandiri msiahaan@alphamas.co.id
Jakarta Pusat
Cp. Ibu Maya
Telp : 022-7798316
Jl. Raya Bandung
SMA Fax: 0227792082
PT. Surya Utama Garut Km. 23,
6 Remote Monitoring System Sonnenalee 1, 34266 Niestetal Email :
Putra Rancaekek
Germany info@suryautamaputra.com
Kabupaten Bandung
Cp. Ibu Dian Ayu
Telp : 082111633166
JL. Raya
Fax : 021 – 53673325
Kemanggisan Ilir III,
PT. Lintas Cipta Email:
7 Tiang Distribusi PT. Lintas Cipta Kreasi Kemanggisan –
Kreasi marketing@lintasciptakreasi
Palmerah Jakarta
.com
Barat
CP : Bapak Adi Abadi
Telp : 021 – 55650468
Jl. Pajajaran, Kec.
Fax : 021 – 5919442
PT. Jembo Kabel Jatiuwung
8 Kabel Distribusi PT. Jembo Kabel Company Email:
Company Tangerang Banten
info@jembo.com
15137
Cp. Bapak Ari
MANUAL BOOK
Tipe : SUPOG

Pembangkit Listrik Tenaga Surya


OFF GRID
Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Untuk
Aplikasi di Bidang Fasilitas Umum

Petunjuk Penggunaan

Terima kasih anda telah membeli produk kami

PT. Surya Utama Putra


NOWL BUILDING
Jl. Raya Bandung KM 23 Rancaekek, Kab.
Bandung 40394
Tel. : 62-22 – 7798326
Fax. : 62-22 – 7792082
Page | 1 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014
Peringatan ! Petunjuk keamanan penting

Bacalah petunjuk keamanan di bawah ini sebelum memasang dan menggunakan produk ini.

 Berhenti bekerja selama cuaca dalam keadaan hujan petir.


 Panel surya dapat menangkap angin dan menyebabkan jatuh.
 Dudukan panel surya harap dipasang di tempat yang kokoh.
 Jangan pernah menginjak atau duduk di permukaan kaca panel surya.
Kaca bisa pecah dan menyebabkan kulit atau badan terluka.
PLTS ini juga dapat berhenti memproduksi daya.
 Untuk menghindari bahaya konsleting (hubungan arus pendek), pemasangan
harus sesuai dengan petunjuk yang telah disarankan.
 Tidak ada peralatan perbaikan manual di dalamnya.
 Untuk perbaikan lebih lanjut diserahkan kepada petugas resmi yang telah kami
tunjuk / bersertifikat lulus pelatihan dari perusahaan kami.

Gambar dan ilustrasi pada Petunjuk Penggunaan hanya disediakan sebagai referensi dan
mungkin berbeda dari penampilan actual produk. Desain dan spesifikasi produk mungkin
berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.

Page | 2 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


Perangkat & Aksesoris

 Pastikan bahwa perangkat dan perlengkapan di bawah termasuk ke dalam


Kemasan Produk Anda. Jika ada item yang tidak lengkap, hubungi dealer Anda.
 Warna dan bentuk item mungkin berbeda dari gambar dibawah.

Panel Surya Mono Sesuai


1. 200 Watt
:
Spesifikasi

Sesuai
2. Baterai :
Spesifikasi

Sesuai
3. Inverter :
Spesifikasi

Sesuai
4. Rumah Daya :
Spesifikasi

Sesuai
5. Dudukan Panel Surya :
Spesifikasi

Page | 3 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


Sesuai
6. Kabel Instalasi PLTS :
Spesifikasi

Solar Charge Sesuai


7. Controller
:
Spesifikasi

Sesuai
8. Panel DC :
Spesifikasi

Rak Inverter, SCC, Sesuai


9. : Spesifikasi
Panel DC & AC

Sesuai
10. Box Kombainer :
Spesifikasi

Panel Distribution Sesuai


11. : Spesifikasi
Board

Page | 4 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


Penangkal Petir + Sesuai
12. : Spesifikasi
Grounding

Instalasi Beban,
Sesuai
13. power limiter, : Spesifikasi
lampu,dll

JARINGAN
Sesuai
14. TEGANGAN : Spesifikasi
RENDAH

Sesuai
15. Pagar BRC : Spesifikasi

Sesuai
16. Konektor MC4 : Spesifikasi

17. Kartu Garansi : 1 Pcs


18. Buku Petunjuk : 1 Pcs

Page | 5 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


Diagram Hubungan & Konfigurasi

Beban

Page | 6 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


Pemasangan & Pemeliharaan

1. Pemasangan Rumah Daya dengan ketentuan :


a. Periksa lahan yang akan dibuat rumah daya apakah sudah sesuai dengan
kebutuhan .
b. Buat pondasi untuk rumah daya
dengan kedalaman pondasi sekitar
50cm dan lebar 30cm
mengunakan batu kali yang
disusun dengan adonan semen
dan pasir.

c. Setelah pondasi kering, rakit dan pasang dinding dari rumah daya,
kencangan dengan benar kuncian bautnya.
d. Setelah dinding rumah daya
selesai, pasang atap dari rumah
daya.

Page | 7 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


e. Pasang Rak Inverter, Cor lantai dari rumah daya dan pasang keramik lantai
serta buat akses jalan masuk ke rumah daya.

f. Pasang pintu dan topi ventilasi dari rumah daya.


g. Pasang pagar brc.

h. Pasang dan rakit rak inverter, scc, panel DC dan panel distribusi.
i. Pasang anti petir

Page | 8 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


2. Pemasangan Tiang Listrik dengan ketentuan :

a. Penggalian sedalam 1
meter untuk tiang.
b. Pondasi tiang
menggunakan beton
campuran 1:2:3 (semen-
pasir-krikil).

Page | 9 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


3. Pemasangan Panel Surya dengan ketentuan :
a. Tentukan lokasi dan arah rangka modul sesuai ketentuan agar setelah
panel surya terpasang semua panel surya akan menghadap ke arah utara
garis khatulistiwa.

b. Pasang dan rakit rangka modul, baut


dengan kencang.
c. Pasang dan baut dengan kecang panel
surya sesuai dengan rangka modul yang
ada.
d. Koneksikan semua modul dan satukan di dalam box kombainer.

e. Setelah selesai, periksa kembali koneksi dari masing2 panel surya dan
didalam box kombainer. Pastikan koneksi antara kutub positif dan kutub
negatifnya tidak ada yang terbalik.

Page | 10 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


Untuk Pemasangan Konektor Panel Surya:
 Alat dan Bahan yang digunakan :
Kabel (2,5-4mm2), Konektor (ekivalen MC4),Tang Lancip,Tang Press, Obeng

 Cara Pemasangan :
1. Kupas kabel
4. Sampai seperti gambar di
bawah

2. Tekuk kuping besi konektor


menggunakan Tang Lancip 5. Masukan Besi Konektor ke
Kepala Konektor dibantu
dengan menggunakan obeng,
sampai terdengar suara “klik”
atau sudah yakin masuk
dengan kuat dan baik

3. Press hasil tekukan


menggunakan Tang Press

Page | 11 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


7. Hasil akan seperti gambar di
6. Putar tutup kepala konektor bawah
dan yakinkan tertutup dengan
rapat serta yakinkan besi dan
kabel konektor terpasang
dengan sempurna (tidak
longgar)

4. Pemasangan Sistem PLTS pada Rumah Daya dengan ketentuan :


a. Pastikan rak Inverter, SCC,
Panel DC & AC terpasang kuat
dan dibaut dalam keadaan
kencang.
a. Pasang dan baut dengan
kencang Inverter, SCC, Panel
DC & AC. ( Untuk fuse dan
switch pada masing2 alat harap dilepas atau dalam keadaan mati/off
terlebih dahulu)
b. Pasang rangka dudukan baterai dan baut dengan kencang, susun baterai
sesuai dudukan baterai.
c. Koneksikan baterai satu dengan yang lain dan sambungkan ke dalam panel
DC.

Page | 12 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


d. Koneksikan panel DC ke SCC.
e. Koneksikan SCC dengan box kombainer.
f. Koneksikan panel DC ke Inverter.
g. Koneksikan Inverter dengan panel distribusi.
h. Setelah semua sistem terpasang di dalam rumah daya, periksa dan
pastikan kembali semua koneksi alat yang ada dan pastikan polaritas kutub
positif dan negatif pada sistem tegangan DC tidak terbalik.

5. Pemasangan Jaringan dengan ketentuan :


a. Pasang kabel jaringan dari rumah daya sampai kepada sumber beban
(rumah atau fasilitas umum lainnya) dengan melalui tiang listrik yang sudah
dipasang.
b. Pasang energi limiter dan sambungkan ke
kabel jaringan.
c. Pasang kabel jaringan listrik di dalam
rumah sesuai dengan ketentuan dan
keperluan yang telah disepakati.

d. Sambungkan pusat dari kabel jaringan listrik di dalam rumah ke energi


limiter.
e. Periksa kembali koneksi yang ada di seluruh jaringan beban apakah sudah
terkoneksi dengan baik dan kuat.

Page | 13 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


f. Setelah semua jaringan terpasang dengan baik dan benar, maka koneksikan
kabel jaringan pusat dengan panel distribusi pada rumah daya.
6. Pemasangan Inverter dengan ketentuan :
a. Untuk menyalakan Inverter, Tekan tombol ON pada inverter untuk
menyalakan kedua inverter sampai Indikator Inverter menyala orange dan
Layar di Remote Control muncul tulisan Standby

Inverter

Sunny Remote Control

b. Tekan dan tahan beberapa saat tombol TSS di Inverter sampai terdengar
bunyi “bip” dan lampu indikator inverter menyala kuning

c. Untuk mematikan inverter, ekan dan tahan beberapa saat tombol TSS
hanya di Inverter 1 (Master) sampai lampu indikator inverter menyala
orange
Page | 14 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014
d. Tekan dan tahan beberapa saat tombol OFF pada inverter untuk
mematikan kedua inverter sampai lampu indikator Inverter mati

7. Pemasangan SCC dengan ketentuan :


a. Koneksikan kabel dari box kombainer kepada
SCC.
b. Koneksikan dari SCC ke Panel DC.
c. Setting SCC menjadi tegangan 48V

8. Pemeliharaan Sistem :
a. Periksa dan pastikan tidak ada halangan dan bayangan pada permukaan
panel surya.
b. Bersihkan permukaan panel surya setiap 1 bulan (Kondisi Normal) karena
debu atau kotoran dapat mereduksi energi output.
c. Direkomendasikan menggunakan air dan kain halus untuk membersihkan
permukaan kaca panel surya. Detergen non abrasif dapat digunakan pada
kotoran yang lekat.
d. Periksa penyangga dudukan panel surya apakah masih kuat.

Page | 15 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


e. Pemeriksaan tiap 6 bulan untuk semua sambungan listrik baik di panel
surya, rumah daya dan jaringan ke beban.
f. Listrik yang digunakan pada malam hari bersumber dari baterai.
g. Dilarang memindahkan dan menambah sistem yang sudah terpasang.
h. Jangan sekali – kali memodif atau membongkar semua box panel yang ada.

9. Garansi Tidak Berlaku Bila :


a. Memindahkan dan atau menambah sistem yang sudah terpasang.
b. Segel rusak.
c. Tersambar petir.
d. Tindakan pengrusakan disengaja atau tidak.
e. Bencana alam.
f. Instalasi dilakukan oleh petugas yang belum bersertifikat dari PT. Surya
Utama Putra.

Pemecahan Masalah
Jika Anda memiliki pertanyaan, pertama merujuk pada daftar berikut ini. Jika

tidak ada tips yang mengatasi masalah, silahkan menghubungi Customer Service

kami.

Page | 16 Property Milik PT. Surya Utama Putra Tahun 2014


ANALISA COMMISIONING TEST DAN SLO

COMISIONING TEST

Untuk memastikan sistem PLTS dapat beroperasi dengan baik, maka penyedia melakukan uji
commisioning (Uji Laik Operasi), uji laik operasi dilakukan oleh lembaga independent yang telah
mendapatkan surat penunjukan dari Ditjen Ketenagalistrikan, Kementerian Energi dan Sumber Daya
Mineral.

Uji laik operasi dilakukan untuk melakukan pengukuran parameter – parameter peralatan terpasang
(tegangan, arus, frekuensi) sesuai dengan spesifikasi peralatan, Uji Laik Operasi dilakukan juga untuk
memastikan installasi PLTS dapat beroperasi dan tidak membahayakan penerima bantuan. Adapun
yang dilakukan pada saat uji laik operasi system PLTS adalah sebagai berikut:

1. Pemeriksaan sambungan antar modul surya


2. Koneksi sambungan seri dan paralel modul di junction Box
3. Pemeriksaan fisik dan ukuran peralatan proteksi yang terpasang pada junction Box
4. Memastikan fungsi peralatan proteksi yang terdapat di Junction Box
5. Mengukur nilai resistansi/nilai gorunding system Peralatan
6. Melakukan pengecekan terhadap output modul surya (tegangan dan Arus)
7. Memastikan ukuran kabel yang digunakan sebagai sambungan dari modul surya ke junction
box, dari junction box ke BCR, dari BCR ke Battere, dari battere ke inverter dan dari inverter
ke panel distribusi sampai dengan ke jaringan tegangan rendah.
8. Melakukan pengukuran output tegangan, arus dan frekuensi yang keluar dari inverter
9. Melakukan pengecekan konektor battere
10. Memeriksa rating peralatan proteksi di DCPDB dan ACPDB
11. Pemeriksaan system jaringan distribusi penggunaan kabel, tinggi lendutan kabel, dan
aksesories jaringan distribusi yang digunakan
12. Pemeriksaan pondasi tiang distribusi dan koneksi kabel yang terdapat pada tiang
13. Melakukan pemeriksaan pada installasi rumah penerima bantuan (pemangan Saklar, Fitting,
Stop Kontak, MCB, Energi Limiter dan grounding di rumah penerima bantuan)
14. Pemeriksaan mengenai rambu-rambu tanda bahaya di sekitar lokasi pembangkit listrik
15. Pemeriksaan peralatan keamanan dan penanggulangan bencana

SERTIFIKAT LAIK OPERASI


Sehubungan dengan permen ESDM no 45 tahun 2005 dan permen ESDM no 46 tahun 2006 tentang
installasi ketenagalistrikan, serta UU no 30 tahun 2009 tentang ketenagalistrikan yang mewajibkan
instalasi pembangkit, transmisi dan distribusi, pemanfaatan tegangan tinggi, pemanfaatan tegangan
menengah dan pemanfaatan tegangan rendah melalui pemeriksaan dan pengujian pada saat
instalasi tenaga listrik selesai dibangun, direkondisi, relokasi, atau masa berlaku sertifikat laik
operasinya telah habis sesuai dengan ketentuan standar yang berlaku.

Tenaga listrik mempunyai peran yang sangat strategis dalam mewujudkan tujuan pembangunan
nasional. Usaha penyediaan tenaga listrik dikuasai oleh negara dan penyediaannya perlu terus
ditingkatkan sejalan dengan perkembangan pembangunan agar tersedia tenaga listrik dalam jumlah
yang cukup, merata, dan bermutu.
Tenagalistrik di samping bermanfaat, dapat juga membahayakan bagi masyarakat dan lingkungan
hidup. Untuk itu, setiap kegiatan usaha penyediaan dan pemanfaatan tenaga listrik wajib memenuhi
ketentuan keselamatan ketenagalistrikan. Sertifikat Laik Operasi (SLO) untuk seluruh instalasi
tenaga listrik merupakan salah satu penerapan ketentuan keselamatan ketenagalistrikan.

Melalui penerapan SLO ini diharapkan dapat terwujud instalasi tenaga listrik yang andal sehingga
dapat beroperasi secara kontinyu sesuai spesifikasi yang telah ditentukan, instalasi tenaga listrik
yang aman sehingga bahaya yang mungkin timbul bagi manusia dan makhluk hidup lainnya yang
dapat berupa kecelakaan dan kebakaran akibat listrik dapat diantisipasi, serta instalasi tenaga listrik
yang ramah lingkungan sehingga tidak menimbulkan kerusakan pada lingkungan hidup saat instalasi
Tenaga listrik dioperasikan.

Proses sertifikasi laik operasi diupayakan agar berjalan secara mudah, efisien dan efektif agar tidak
menjadi beban bagi masyarakat. Proses sertifikasi laik operasi dan penerbitan SLO untuk instalasi
penyediaan tenaga listrik serta instalasi pemanfaatan tegangan tinggi dan tegangan menengah
dilakukan oleh Lembaga Inspeksi Teknik Terakreditasi sedangkan untuk instalasi pemanfaatan
tegangan rendah proses sertifikasi laik operasi dan penerbitan SLO dilakukan oleh Lembaga Inspeksi
Teknik Tegangan Rendah yang ditetapkan oleh Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral.

Untuk mendapatkan Sertifikat Laik Operasi dapat mengajukan permohonan pemeriksaan dan
pengujian kepada Lembaga Inspeksi Teknik Terakreditasi atau Lembaga Inspeksi Teknik Tegangan
Rendah yang telah mendapatkan surat penunjukan dari DITJEN Ketenagalistrikan dengan didahului
dengan pelaksanaan dan pembuatan laporan Uji Laik Operasi, kemudian laporan uji laik operasi
tersebut diajukan ke DITJEN Ketenagalistrikan guna memastikan bahwa instalasi tenaga listrik
tersebut telah memenuhi aspek keselamatan ketenagalistrikan yaitu andal, aman serta ramah
lingkungan.

Draft laporan uji laik operasi yang sesuai dengan ketentuan ditjen ketenagalistrikan terdapat pada
lampiran dibawah ini.
CONTOH DAFTAR DOKUMEN DAN POTO PELAKSANAAN SLO PLTS

(STANDARISASI PENGUJIAN SLO DAPAT BERUBAH SESUAI KETENTUAN


LEMBAGA..INI HANYA CONTOH FORM SLO)

NO DOKUMEN ADA TIDAK KETERANGAN


ADA
1 Pemeriksaan Dokumen
a. Spesifikasi Teknik Peralatan Utama
1. PV Module
2. Inverter
3. Battery
4. SCC
b. Gambar Diagram Satu Garis (one line diagram)
c. Gambar Tataletak Peralatan Utama
2 Pengujian Sistem :
a. Uji tanpa beban (no load test)
b. Uji sinkronisasi dengan jaringan
c. Uji pembebaban 1)
d. Uji kapasitas
e. Uji lepas beban pada beban nominal (100%) 2)
f. Uji keandalan pembangkit 3)

3 Data Logger

1|Page
POTO DOKUMENTASI PELAKSANAAN SLO

CONTOH :

NO POTO PELAKSANAAN POTO DOKUMEN

1 Lokasi PLTS

2 Rumah Selter PLTS

3 Papan Nama Lokasi PLTS

2|Page
4 Konfigurasi PV Module

5 Name Plate PV Module

6 Konfigurasi Panel Junction PV

7 Konfigurasi Inverter

3|Page
8 Konfigurasi SCC

9 Konfigurasi Battery

10 Panel Distribusi TR / Panel Battery


Panel PJU

11 Poto Jaringan Distribusi TR dan SR


pelanggan

4|Page
12 Rambu rambu bahaya listrik

13 Pengujian Grounding

14 Pengujian PV Module

15 Pengujian Panel Junction Box

5|Page
16 Pengujian Battery

17 Pengujian Inverter

18 Pengujian Panel AC

6|Page
19 Pengujian Tegangan di Ujung
Instalasi Distribusi / Pelanggan
dari energy limiter

20 Pengujian Tahanan isolasi kabel


JTR dan kabel Power di instalasi
PLTS

21 Pengujian Kapasitas PLTS dengan


“Dummy Load”
(JIKA DIPERLUKAN, NAMUN TIDAK
DIPERSYARATKAN
DALAMPENAWARAN INI)

7|Page
PENGUJIAN PV MODULE

Lokasi PLTS :

Tanggal :

Jumlah PV :

Jumlah Box :
Combiner

1. Pemeriksaan Visual
a. Module Surya : Baik / Tidak Baik
b. Jenis Module Surya : Mono / Polly
c. Merek : ……………………….
d. Buatan : ……………………….
2. Spesifikasi Teknik
a. Nominal Voltage (V nom) : …………….. volt
b. Power Max : …………….. wp
c. Voltage at Pmax (Vpm) : …………….. volt
d. Short Circuit Current (Isc) : …………….. Ampere
e. Open Circuit Voltage (Voc) : …………….. volt
f. Maksimum Sistem Voltage : …………….. volt

3. Pemeriksaan dan Pengujian PV Module


No No Box Combiner Tegangan (volt) Arus (ampere)

1
2
3
4
5

4. Pengukuran PV Module
No Tegangan No Tegangan No Tegangan
PV Module (Volt) PV Module (Volt) PV Module (Volt)
1 13
2 14
3 15
4 16
5 17
6 18
7 19
8 20
9 21
10 22
11 23
12 24
8|Page
No Tegangan No Tegangan No Tegangan
PV Module (Volt) PV Module (Volt) PV Module (Volt)

5. Kesimpulan : PV Module Kondisi Normal / Tidak Normal …………………………………………………….


……………………………………………………………………………………………………………………………………………….

Pemeriksa dan penguji

( ……………………….. ) ( ………………………. )

9|Page
PENGUJIAN INVERTER

Lokasi PLTS :

Tanggal :

No Inverter :

Jumlah Inverter :

1. Pemeriksaan Visual
a. Inverter : Baik / Tidak Baik
b. Type Inverter : ……………………….
c. Merek : ……………………….
d. Buatan : ………………………

2. Spesifikasi Teknik
a. No seri : ……………..
b. Rated Power DC : …………….. watt
c. Rated Power AC : …………….. watt
d. Max. Input Voltage DC : …………….. volt
e. Nominal AC Voltage Range : …………….. volt
f. Max. Input Current A/B : …………….. ampere
g. Frekuensi : …………….. Hz
h. Effiency : …………….. %

3. Hasil Pengujian
No Test Point Hasil Pengukuran Keterangan

1 Tegangan Input DC
2 Arus Input DC
3 Tegangan Output AC
4 Arus Output AC
5 Frekuensi
6
7

4. Kesimpulan : ……………………………………………………………………………………………………

Pemeriksa dan penguji

( ……………………….. ) ( ………………………. )

10 | P a g e
PENGUJIAN BATTERY

Lokasi PLTS :

Tanggal :

Jumlah Battery :

Jumlah Bank :
Battery

1. Pemeriksaan Visual
a. Battery : Baik / Tidak Baik
b. Type Battery : ……………………….
c. Merek : ……………………….
d. Buatan : ………………………

2. Spesifikasi Teknik
a. Jenis Battery : ……………..
b. Nominal Voltage : ……………..
c. Life Cycle at 80 % DOD : ……………..
d. Float Voltage Charge : ……………..
e. Nominal Capacity : …………….. Ah
f. Life Time at 20 ᵒC : …………….
g. Jumlah Seri : …………….
h. Jumlah Pararel : …………….

3. Hasil Pemeriksaan dan Pengujian


No Test Point Hasil Pengukuran Keterangan

1 Tegangan Bank Battery DC


2 Konektor Battery
3 Proteksi Battery
4 Konstruksi Dudukan Battery
5 Kotak Proteksi Grounded
6 Sensor temperatur
7

4. Hasil Pengujian Individual Battery


No Tegangan No Tegangan No Tegangan
Battery (Volt) Battery (Volt) Battery (Volt)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11 | P a g e
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

5. Kesimpulan : ………………………………………………………………………………………………...

Pemeriksa dan penguji

( ……………………….. ) ( ………………………. )

12 | P a g e
PENGUJIAN SOLAR CHARGE CONTROLLER ( SCC )

Lokasi PLTS :

Tanggal :

Jumlah SCC :

No SCC :

1. Pemeriksaan Visual
a. SCC : Baik / Tidak Baik
b. Type SCC : ……………………….
c. Merek : ……………………….
d. Buatan : ………………………

2. Spesifikasi Teknik
a. No seri : ……………..
b. Rated Power DC : …………….. watt
c. Rated Power AC : …………….. watt
d. Max. Input Voltage DC : …………….. volt
e. Nominal AC Voltage Range : …………….. volt
f. Max. Input Current A/B : …………….. ampere
g. Frekuensi : …………….. Hz

3. Hasil Pengujian
No Test Point Hasil Pengukuran Keterangan

1 Tegangan Input DC
2 Arus Input DC
3 Tegangan Output DC
4 Arus Output DC
5
6
7

4. Kesimpulan : ………………………………………………………………………………………………………………………….

Pemeriksa dan penguji

( ……………………….. ) ( ………………………. )

13 | P a g e
PEMERIKSAAN REMOTE MONITORING SISTEM ( RMS )

Lokasi PLTS :

Tanggal :

Jumlah RMS :

No RMS :

1. Pemeriksaan Visual
a. RMS : Baik / Tidak Baik
b. Type RMS : ……………………….
c. Merek : ……………………….
d. Buatan : ………………………

2. Spesifikasi Teknik
a. No seri : ……………..
b. Rated Power DC : …………….. watt
c. Rated Power AC : …………….. watt
d. Max. Input Voltage DC : …………….. volt
e. Nominal AC Voltage Range : …………….. volt
f. Max. Input Current A/B : …………….. ampere
g. Frekuensi : …………….. Hz

3. Kesimpulan : ………………………………………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………

Pemeriksa dan penguji

( ……………………….. ) ( ………………………. )

14 | P a g e
PEMERIKSAAN DAN PENGUJIAN SISTEM GROUNDING

Lokasi PLTS :

Tanggal :

Jumlah Rood :

Penampang :
Kabel grounding
dan Jenis
Grounding

1. Hasil Pengujian
No Test Point Hasil Pengukuran Keterangan
( ohm )
1 Grounding Panel Junction
2 Grounding Support PV Module
3 Grounding Instalasi PLTS
4 Grounding Penangkap Petir
5
6
7

2. Kesimpulan : ………………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………….

Pemeriksa dan penguji

( ……………………….. ) ( ………………………. )

15 | P a g e
PEMERIKSAAN DAN PENGUJIAN KABEL POWER

Lokasi PLTS :

Tanggal :

1. Hasil Pengujian

No Test Point Jenis / Pengukuran keterangan


Penampang tahanan Isolasi
Kabel (MOhm)

1 Kabel PV Module
2 Kabel Panel Junction ke SCC
3 Kabel SCC ke Inverter
4 Kabel Bank battery ke SCC
5 Kabel Inverter ke LVMDP
6 Kabel Jaringan Distribusi TR
7

2. Kesimpulan : ………………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………….

Pemeriksa dan penguji

( ……………………….. ) ( ………………………. )

16 | P a g e
PENGUJIAN SISTEM

Lokasi PLTS :

Tanggal :

1. Uji Kapasitas
Hasil Ukur
No No Inverter keterangan
Tegangan ( Volt ) Arus ( Ampere )

1
2
3
4
5
6
7

1. Kesimpulan : ………………………………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………………….

Pemeriksa dan penguji

( ……………………….. ) ( ………………………. )

17 | P a g e
A. Pendahuluan
Sistem Pembangkit Listrik Tenaga Surya (PLTS) Terpusat (off-grid) merupakan suatu sistem
pembangkit tenaga listrik yang memanfaatkan teknologi surya fotovoltaik untuk mengubah
energi matahari menjadi energi listrik. Energi listrik diperoleh dengan menggabungkan atau
merangkaikan beberapa modul surya fotovoltaik menjadi satu array, dimana energi yang
dihasilkan akan disimpan ke dalam baterai (batterybank). Energi yang tersimpan pada
baterai (sistem arus searah-directcurrent) kemudian dikonversikan terlebih dahulu menjadi
arus bolak-balik (alternating current) dengan sebuah inverter (DC-AC) sebelum
didistribusikan kepada pengguna melalui jaringan distribusi listrik AC 220/380V-230/400V.

PERALATAN UTAMA SYSTEM PLTS


No Nama Peralatan Fungsi Kapasitas Terpasang
1 Photovoltaic (PV) Array adalah Merk : Surya Utama Putra
rangkaian dari beberapa modul Type : SUPSM 200
surya fotovoltaik. Photovoltaic Jenis Sel : Monocristallyne
array ini pada siang hari akan Jumlah : 180 Unit
menghasilkan energi listrik yang Output : 200 Wp/ unit
kemudian disimpan dalam baterai Konfigurasi :
sehingga sewaktu-waktu dapat 3 Seri dan 60 Paralel
dipergunakan (pada saat malam
hari).
Modul Surya

2 Solar Charge Controller adalah Merk : Studder


alat yang digunakan untuk Type : VT 80
melakukan control untuk Jenis: MPPT
pengisian battery dari modul Jumlah : 9 unit
surya agar tidak kelebihan
tegangan (Over Voltage), dan Output : 5.000 Watt / unit
menjaga battery dari penggunaan
beban yang terlalu besar (Under
Voltage).

Solar Charge Controller


(SCR)
3 Inverter adalah alat yang Merk : SMA
digunakan sebagai pengubah Type : Sunny Islands 6.0H
tegangan searah (DC) dari baterai Jenis : Pure Sine Wave
menjadi tegangan bolak-balik (AC) Jumlah : 6 Unit
untuk mensuplai beban pada Output : 4,6 Kw / unit
pengguna. Inverter umumnya
memiliki fitur untuk mengontrol
operasi sistem agar tercapai
efisiensi dalam mensuplai beban.
4 Battery Bank, digunakan untuk Merk : Nagoya First Power
menyimpan energi listrik yang Type : Opzv 2V 1000Ah
dihasilkan oleh rangkaian PV Jenis : Opzv Battere
array pada siang hari, dimana Jumlah : 144 Blok
energi listrik tersebut sewaktu- Kapasitas : 2V 1000Ah
waktu dapat dipergunakan sesuai Konfigurasi : 24 Seri dan 6
permintaan pada melalui Sistem Paralel
Manajemen Energi.

Battere
5 Combiner Box merupakan Merk : Lokal
sebuah panel dimana semua Jumlah : 9 unit
string fotovoltaik dari setiap PV
Array terhubung secara elektris
dan peralatan proteksi yang
dibutuhkan dapat ditempatkan.

Junction Box / Combiner


Box
6 DCPDB adalah panel yang terdiri Merk : Lokal
dari susunan peralatan proteksi Jumlah : 1 unit
untuk menghubungkan input dan
output dari PV array, SCR, Battere
dan input Inverter yang berupa
tegangan/arus DC

DC Panel Distribusi
7 ACPDB adalah panel proteksi Merk : Lokal
untuk mengalirkan energi listrik Jumlah : 1 unit
yang dihasilkan dari inverter ke
jaringan distribusi sebelum
dialirkan ke rumah – rumah
penduduk

AC Panel Distribusi
8 Energi Limiter adalah alat yang Setting : 300 Wh/Rumah
digunakan untuk membatasi Reset Time : 17:00 WIB
penggunaan energi listrik yang
dihasilkan oleh system PLTS di
setiap rumah, agar system PLTS
tidak kelebihan beban (Overload)
dan dapat dimanfaatkan dalam
waktu yang lama.
Energi Limiter
C. Pemanfaatan dan Penggunaan System PLTS Terpusat

System PLTS Terpusat akan dapat dimanfaatkan untuk penerangan dan sarana hiburan
(radio). Setiap rumah penduduk akan diberikan daya /energi listrik sebesar 650 Wh/hari
yang akan diatur melalui energi limiter. Daya tersebut telah disesuaikan dengan kapasitas
pembangkit yang dibangun, oleh karena itu setiap penduduk dilarang menggunakan
peralatan listrik yang menggunakan daya besar seperti kulkas, mesin cuci, setrika dan
pompa air.

Untuk menghemat penggunaan daya listrik yang tersedia, penduduk di harapkan untuk
menghemat penggunaan peralatan listrik di rumah, pada tabel dibawah ini adalah cara –
cara penggunaan alat – alat listrik sesuai daya yang tersedia:

Cara Penggunaan 1

Daya Waktu Penggunaan Total Daya


No Peralatan
(Watt) (jam) (Wh)
1 Lampu Kamar (lampu 1) 6 7 42
2 Lampu Dapur/Toilet (Lampu 2) 6 8 48
3 Lampu Depan/Teras (Lampu 3) 6 10 60
4 TV LED 100 5 500
TOTAL DAYA BEBAN 650

Cara Penggunaan 2

Daya Waktu Penggunaan Total Daya


No Peralatan
(Watt) (jam) (Wh)
1 Lampu Lampu Tengah (lampu 1) 6 7 42
2 Lampu Dapur/Toilet (Lampu 2) 6 4 24
3 Lampu Depan/Teras (Lampu 3) 6 10 60
4 TV LED 100 5 500
TOTAL DAYA BEBAN 626

Cara Penggunaan 3

Daya Waktu Penggunaan Total Daya


No Peralatan
(Watt) (jam) (Wh)
1 Lampu Tengah (lampu 1) 6 7 42
2 Lampu Dapur/Toilet (Lampu 2) 6 5 30
3 Lampu Depan/Teras (Lampu 3) 6 8 48
4 TV LED 100 500 500
5 Charger Hp 10 3 30
TOTAL DAYA BEBAN 650

Catatan:
1. Matikan lampu jika tidak digunakan
2. Gunakan peralatan listrik seperlunya
3. Tidak menggunakan peralatan listrik yang menggunakan daya besar seperti kulkas,
mesin cuci, pompa air, setrika dll

D. Perawatan System PLTS Terpusat

Untuk menjaga kelangsungan manfaat system PLTS terpusat maka perlu dilakukan
perawatan terhadap semua material yang terpasang pada system PLTS seperti Modul Surya,
Inverter, BCR, dan Battere. Perawatan tersebut minimal dilakukan satu bulan sekali oleh
warga atau Tim OMS yang telah dibentuk oleh Perangkat Pemerintahan di lingkungan UPT.

Adapun perawatan yang dilakukan adalah sebagai berikut:

 Modul Surya (PV ARRAY)


1. Memotong dahan atau ranting pohon yang menghalangi cahaya matahari ke modul
surya (shading)
2. Bersihkan permukaan modul surya (PV array) dengan menggunakan lap basah untuk
menghilangkan debu, kotoran yang menempel pada permukaan modul surya agar
cahaya matahari dapat diserap secara maksimal
3. Membersihkan daun tanaman yang jatuh dipermukaan modul surya
4. Memeriksa kondisi fisik modul surya apakah terdapat retak, pecah pada kaca modul
surya yang disebabkan karena lemparan batu dll
5. Memeriksa dan memperbaiki koneksi kabel pada sambungan modul surya yang
mungkin terlepas, kendor atau aus karena pengaruh karat

 Support Modul (PV Support)


1. Periksa dan betulkan mur-baut meja modul yang mungkin kendor atau lepas. Apabila
terdapat mur-baut yang telah aus agar diganti dengan yang baru ;
2. Bersihkan seliap bagian dari support modul dari karat yang tirnbul dan lapisi dengan
cat anti karat (jika Ada)

 Solar Charge Controller dan Inverter


1. Buka pintu inverter dan apabila diperlukan pintu-pintu inverter dilepas untuk
memberikan ruang gerak yang leluasa. ;
2. Periksa sekerup dan/atau mur baut yang digunakan untuk menopang berbagai
komponen seperti : transistor, peredam panas (heat sink), sekring, terminal blok,
penyangga kabel (cable conduit), dsb. ;
3. Periksa dan kencangkan hubungan listrik yang kendor pada setiap sambungan. ;
4. Periksa dan perbaiki apabila ada bekas-bekas terjadinya bunga api pada setiap
terminal dan sekring pengaman. ;
5. Periksa apabila ada kelembaban dan debu masuk kedalam inverter dan pelajari
kemungkinan tempat lewatnya kelembaban dan debu. Tutup tempat lewatnya
kelembaban dan debu, apabila mungkin.
6. Bersihkan debu dan kotoran didalam box inverter dengan hati-hati.

 Battere
1. Periksa secara visual keadaan fisik battere, kebersihan dan sistem ventilasi ruang
baterai
2. Periksa apakah baterai dalam keadaan bersih, kering dan tidak ada kotoran.
3. Ukur dan catat tegangan keseluruhan baterai.
4. Periksa mur dan baut sambungan antar battere, kencangkan bila ada yang longgar

Selain hal – hal diatas, semua fisik bagian sipil dari system PLTS Terpusat juga harus
diperiksa seperti:

1. Periksa Rumah Pembangkit apakah terdapat bagian atap yang bocor


2. Perbaiki pondasi support modul, pondasi shelter dan tiang jaringan distribusi apakah
ada bagian yang rusak akibat hujan atau genangan air.
3. Periksa semua jaringan distribusi, baik kabel distribusi, aksesories tiang dan
sambungan dari jaringan distribusi ke rumah penduduk.

E. Penanganan Masalah (Trouble Shooting)

1. Modul Surya (PV Array)

Gejala Penyebab Akibat Tindakan


Tidak ada arus dari - Sambungan kabeltidak ada arus dan - Periksa sambungan
modul surya (PV antar modul putus
daya yang kabel antar modul
Array) atau terlepas karena
dihasilkan dari surya, jika ada yang
karat modul surya (PV terlepas perbaiki
- Fuse/sekring/MCB
Array) antar sambungan
pembatas arus dari modul surya
modul surya - Periksa
trip/putus fuse/sekring/MCB
pembatas arus dari
MCB, jika rusak
segera ganti fuse
atau posisikan MCB
ke Posisi On.
Arus Modul Surya - Ada bayangan yang - Menghilangkan
(PV array) rendah menutup bagian shading (bayangan)
modul yang menutup
bagian modul.

- Beberapa Penurunan arus - Memperbaiki


koneksi/sambungan keluaran koneksi atau
modul rusak atau sambungan antar
berkarat modul yang lepas
dan berkarat

- Beberapa modul Penurunan arus - Mengganti modul


rusak/cacat keluaran surya yang
rusak/cacat

- Modul tertutup Penurunan arus - Membersihkan


debu/kotoran keluaran kaca permukaan
modul dengan lap
basah
2. Solar Charge Controller

Gejala Penyebab Akibat Tindakan


Tidak ada arus dan - Fuse dari array ke Arus dari Modul Ganti fuse dari PV
tegangan yang Controller Putus Surya (PV Array) array yang menuju
mengalir dari Output Terlalu besar Controller dengan
BCR yang kapasitas lebih
besar

Tegangan batterai - Cut off LVD di Pemakaian beban - Lakukan


lebih rendah Controller rusak berlebih, pengaturan end
daripada pengaturan (atau belum di Voltage / LVD
Lov Voltage setting) battere di
Disconnect (LVD) di Controller
Controller

3. Inverter

Gejala Penyebab Akibat Tindakan


Tidak Ada Output Saklar, tidak ada output dari Tutup saklar/MCB
Inverter Fuse/sekring/MCB inverter atau ganti
putus atau terbuka fuse/sekring jika
putus

LVD battere pada tidak ada output dari Matikan beban


inverter menyala inverter seluruhnya, tunggu
sampai battere terisi
dan mencapai
tegangan floating
battere.

Circuit breaker Beban berlebih inverter Off dan Mengurangi beban


inverter trip (Overload) dan surge Tegangan Battere yang besar sampai
power Rendah dengan inverter
dapat beroperasi
dengan normal

4. Battere

Gejala Penyebab Akibat Tindakan


Battere Kelebihan Charging / pengisian Battere Over Periksa pengaturan
Tegangan (Over battere yang Kapasitas dan fisik Tegangan Tinggi
Voltage) berlebih battere akan Battere pada Solar
gembung dan akan Charge Controller.
menyebabkan
battere tidak tahan
lama
Battere Under Pengisian yang tidak umur battere singkat Periksa pengaturan
Voltage (Kekurangan optimal dan dan battere cepat pengisian dari PV
Tegangan) penggunaan beban rusak array ke battere dan
yang berlebihan mematikan serta
mengurangi beban
yang berlebihan.
Battere Over Suhu Ruangan Umur Battere Membuat ventilasi
Temperature tempat Singkat dan battere yang cukup di
penyimpanan cepat rusak ruangan battere dan
battere terlalu panas memberikan exaust
fan untuk menjaga
suhu ruang tempat
penyimpanan
battere

F. Panduan Managerial dan Iuran PLTS

1. PEMBENTUKAN OMS
Setelah PLTS dibangun perlu dibentuk Organisasi Masyarakat Setempat (OMS) yang memiliki tujuan
untuk memberikan pendampingan kepada masyarakat dalam melakukan pengelolaan installasi
system PLTS secara baik dan berkelanjutan. Selain itu pembentukan OMS juga memiliki tujuan untuk
memastikan keterlibatan masyarakat dalam perencanaan, pembangunan dan Implementasi untuk
perawatan dan pemeliharaan System PLTS

Lingkup kegiatan pembentukan OMS terdiri dari:

1. Sosialisasi
2. Pembentukan OMS
3. Penyusunan Buku Panduan Pengelolaan dan Pemeliharaan PLTS
4. Pelatihan Teknis
5. Penetapan Tarif dan Aturan Pengelolaan

Struktur Organisasi Masyarakat Setempat (OMS) PLTS terdiri dari badan pengawas, ketua, sekretaris,
bendahara dan tenaga teknis untuk pelaksanaan Pemeliharaan PLTS. Tugas masing-masing bagian
OMS sebagai berikut:

1. Badan Pengawas
 Mewakili kepentingan masyarakat pelanggan PLTS
 Menampung keluhan pelanggan PLTS
 Menengahi permasalahan
 Menetukan kebijakan dasar, seperti besar iuran, tugas anggota OMS, masa kerja OMS
dan lain – lain
 Memberikan masukan kepada pengurus
 Mengecek pembukuan iuran masyarakat pelanggan PLTS
 Memeriksa kondisi peralatan PLTS
 Melaporkan keadaan keuangan

2. Ketua OMS
 Memberikan penjelasan masalah PLTS Kepada Pelanggan PLTS
 Membina Hubungan baik dengan pelanggan dan pengurus Desa, LSM atau aparat
pendukung lainnya
 Merencanakan penerimaan dan pengeluaran PLTS
 Menentukan persetujuan untuk setiap pengeluaran keuangan
 Membuat perencanaan

3. Sekretaris OMS
 Merencanakan rapat antara pengurus OMS dengan Masyarakat Pelanggan PLTS
 Membuat hasil pembahasan dalam rapat
 Melaporkan hasil keputusan rapat
 Membuat dokumentasi seperti dokumen, brosur surat – surat dan lain lain

4. Bendahara OMS
 Membuat laporan (Pengeluaran dan Pemasukan) keuangan baik secara bulanan atau
tahunan dalam bentuk yang mudah dimengerti
 mengeluarkan uang untuk keperluan perawatan system PLTS dengan persetujuan ketua
OMS
 Menerima pembayaran iuran bulanan dari masyarakat pelanggan PLTS
 Menyiapkan bukti pengeluaran dan pemasukan keuangan
 Mengeluarkan dan menyimpan uang dari atau ke Bank, sesuai persetujuan Ketua OMS

5. Operator atau Tenaga Teknis


 Melakukan pemeriksaan bangunan sipil PLTS
 Melakukan pemeriksaan System Elektrikal PLTS
 Mengoperasikan PLTS
 Melakukan Pemeliharaan System PLTS
 Melakukan pengecekan pada jaringan distribusi system PLTS
 Mengatasi masalah yang terdapat system PLTS di rumah pelanggan PLTS
 Melakukan pengecekan pada installasi sambungan rumah pelanggan
 Melakukan koordinasi dengan tenaga ahli dari pabrikan atau kontraktor yang
membangun unit PLTS
 Melakukan perbaikan kecil pada system PLTS
 Memelihara dan menjaga peralatan yang digunakan untuk pemeliharaan System PLTS
 Mencatat semua kejadian yang berhubungan dengan operasional system PLTS
 Melakukan penagihan iuran bulanan.

A. Pengelolaan Keuangan
Tujuan pengelolaan keuangan adalah untuk memberikan gambaran yang mudah mengenai
pengelolaan keuangan seperti pembukuan dan pencatatan transaksi serta perencanaan keuangan.

Prinsip dasar pengelolaan keuangan OMS system PLTS:


a. Bukan sebagai badan usaha komersial yang bertujuan untuk mendapatkan laba
b. Dana yang dikelola digunakan untuk pemeliharaan System PLTS
c. Pembagian wewenang dalam pengelolaan keuangan
d. Ada kontrol dan pemeriksaan dari badan pengawas

Pada system PLTS terpusat terdapat komponen komponen yang memerlukan biaya perawatan, pada
bagian dibawah ini adalah contoh pengeluaran yang diperlukan untuk perawatan system PLTS:

a. Gaji Oms
1. Ketua OMS : Rp. 300.000,-
2. Sekretaris OMS : Rp. 300.000,-
3. Bendahara OMS : Rp. 300.000,-
4. Tenaga Teknis / Operator : Rp. 1.000.000,-

Total Biaya Dibutuhkan : Rp. 1.900.000,-

Dari total kebutuhan biaya perawatan diatas, maka dapat ditentukan besar iuran masyarakat
pelanggan PLTS adalah sebagai berikut:

Misal di Desa teluk semanting, Kecamatan Pulau derawan, kabupaten Berau maka besar iuran yang
harus dibayarkan adalah:

Biaya Perawatan : Jumlah Masyarakat Pelanggan = Rp. 1.900.000,- : 85 Rumah = Rp. 22.500

Besar iuran yang dibebankan kepada masyarakat tergantung kesepakatan antara Kepala Desa,
Pengurus OMS dengan masyarakat pelanggan PLTS itu sendiri, kami menyarankan besar iuran yang
dibebankan minimal Rp. 35.000,-. Dengan pola perhitungan sebagai berikut:

Besar pendapatan dari iuran: Rp 35.000,- x 85 Rumah = Rp. 2.975.000,-

Besar Biaya Perawatan = Rp. 1.900.000,- __

Sisa / Kelebihan = Rp. 1. 075.000,-

Kelebihan atau sisa dari iuran masyarakat pelanggan tersebut dapat dijadikan uang kas atau modal
dasar untuk:

1. Dana cadangan untuk membeli komponen peralatan PLTS seperti lampu, energi limiter atau
peralatan lain nya yang terpasang jika telah habis masa garansi system PLTS Terpusat.
2. Untuk perbaikan bangunan sipil (jika Ada)
3. Untuk membayar biaya pengiriman jika ada material yang rusak ke kontraktor/pabrikan jika
ada kerusakan setelah melewati masa pemeliharaan
4. Untuk perawatan jaringan dan penggantian material installasi rumah
5. Jika system PLTS dapat bertahan dan memberikan manfaat dalam waktu yang lama sehingga
besar uang kas tersebut dapat diakumulasikan untuk biaya penggantian material utama
system PLTS terpusat.

Iuran tersebut diharapkan dapat memberikan nilai ekonomis untuk masyarakat sekitar yang menjadi
Pengurus atau anggota OMS pemeliharaan System PLTS serta memastikan System PLTS Terpusat
dapat memberikan manfaat dalam waktu yang cukup lama untuk kesejahteraan masyarakat.
Panduan Instalasi Modul Surya 200Wp

PT. Surya Utama Putra


NOWL BUILDING
Jl. Raya Bandung KM 23 Rancaekek, Kab. Bandung 40394
Tel. : 62-22 – 7798326
Fax. : 62-22 – 7792082
I. MODUL SURYA 200WP

II. SPESIFIKASI MODUL SURYA 200Wp

Modul surya merupakan perangkat elektronik yang dapat merubah energi matahari menjadi
energi listrik searah dengan kapasitas daya tertentu. Untuk dapat bekerja dengan baik pada
sistem PLTS, diperlukan konfigurasi penyusunan modul surya yang spesifik sehingga
dihasilkan besar daya yang diperlukan dengan kapasitas arus dan tegangan yang harus
sesuai dengan perangkat lainnya yaitu inverter dengan battery backup, solar charge
controller, dan komponen grid baterai.

Spek Khusus :

 Dimensi : 1590 mm x 822 mm x 50 mm

 Tipe sel : Monocristaline

 Jumlah sel : 72 Sel

 Tegangan Nominal : 24 V

 Typical Max Power (Pmax) : 200 Wp

 Voltage at max power (Vpm) : 38.16 V


 Current at max power (Ipm) : 5.26 A

 Short-circuit voltage (Voc) : 45.29 V

 Short-circuit current (Isc) : 5,66 A

 Koneksi antar modul : plug-in socket

 Jaminan dalam 20 tahun degradasi output ≤ 10% daya nominal

Spek Tambahan :

 Merk Pabrikan : Surya Utama Putra


 Alamat Pabrikan : NOWL BUILDING, Jl. Raya Bandung Km. 23 Rancaekek Kab.
Bandung 40394
Telephone : 022-7798316
Fax : 022-7792082
Email : marketing@suryautamaputra.com
Website : www.suryautamaputra.com

 Salinan Sertifikasi manajemen ISO 9001, 14001


 Dokumen lolos uji dan sertifikat.
 Dokumen lolos uji dan sertifikat tahan korosi air laut
 Setiap modul surya dilengkapi dengan dioda bypass.
Kondisi fisik, chemical material, dan parameter mekanis dilengkapi dalam kelengkapan
modul.
 Performance characteristic pada kondisi standar dan kondisi radiasi rendah.
III. Identifikasi Produk

Setiap modul mempunyai 2 label yang memberikan informasi sebagai berikut :

1. Label nama: Berisi tipe produk; besarnya daya watt peak, nilai arus, nilai tegangan,
Voc, Isc, yang diukur pada kondisi test standar, efisiensi modul dan dimensi modul.
2. Bar code: setiap modul surya memiliki serial number yang unik. Serial number
terdapat pada interior modul surya, serial number tersebut ditempel ketika modul
akan dilaminating.

Contoh label barcode yang tertera pada modul surya

VI. DIAGRAM HUBUNGAN SEL SURYA, MODUL, PANEL DAN ARRAY

VII. KONFIGURASI MODUL SURYA


VIII. PEMASANGAN SOLAR MODUL

PERHATIAN !!

Berhenti bekerja selama cuaca hujan petir.

Solar modul dapat ditangkap dalam angin dan menyebabkan jatuh.

Jangan pernah menginjak dan duduk di permukaan kaca solar modul.

Kaca bisa pecah dan mencedai kulit dan badan.

Solar modul juga dapat berhenti memproduksi daya.

Penempatan Modul Surya dengan ketentuan sbb:


a. Di atas atap rumah atau di atas tanah dengan ketinggian minimum 1 meter dengan bebas
halangan (pohon, bangunan, puncak atap rumah) sehingga sinar matahari dari pagi hingga sore
dari bulan Januari hingga Desember dapat menyinari langsung modul surya.
b. Jika di atas atap rumah, di bawah Modul ada Kuda-kuda rumah, tempat untuk pemasangan tiang
penyangga dengan ketinggian pipa kira-kira 50 cm dari atas atap.
Terminasi modul surya menggunakan kabel denga konektor MC 4. Pemasangan kabel dari

controller/combiner ke solar modul harus memakai konektor MC 4

IX. PEMELIHARAAN SOLAR MODUL

 Periksa bahwa modul tetap mengarah ke utara untuk daerah di selatan katulistiwa.
 Bersihkan bila ada pepohonan yang menghalangi sinar matahari
 Periksa permukaan Modul, debu atau kotoran mereduksi energi output.
Direkomendasikan menggunakan air dan kain halus untuk membersihkan permukaan
kaca modul. Detergen non abrasif dapat digunakan pada kotoran yang lekat.
 Periksa Penyangga Modul masih kuat.
Pemeriksaan tiap 6 bulan semua sambungan listrik
Studer Innotec SA
VarioTrack

VarioTrack
MPPT solar charge regulator
Panduan Pengguna

VarioTrack VarioTrack
VT- 65 VT- 80
12/24/48V- 65A 12/24/48V- 80A

Asesoris:
Remot Kontroll…………………………………. RCC-02/-03
Sensor Suhu …………………………............… BTS-01
Kipas Pendingin Tambahan……………….... ECF-01
Modul Relay Tambahan Eksternal………… ARM-02

Studer Innotec SA 2014 V 3.2.0


Studer Innotec SA
VarioTrack

1. Pengantar

Selamat! Anda akan menginstal dan menggunakan alat dari berbagai VarioTrack. Anda telah memilih
peralatan berteknologi tinggi yang akan memainkan peran sentral dalam produksi energi dari
instalasi listrik surya Anda. VarioTrack telah dirancang untuk bekerja sebagai pengisi baterai
matahari; fungsi lanjutan dan dikonfigurasi yang akan menjamin fungsi yang sempurna dari sistem
energi Anda. Ketika VarioTrack terhubung ke baterai dan panel fotovoltaik, maka secara otomatis
mengisi kembali baterai secara optimal dengan semua tenaga surya yang tersedia. Keakuratan
Maksimum Power Point Tracking (MPPT) algoritma, output tinggi dan konsumsi internal yang rendah
menjamin valorisation optimal dari energi yang dihasilkan oleh modul PV. Profil pengecasan dapat
diatur secara bebas sesuai dengan jenis baterai atau mode operasi. Tegangan pengisian dikoreksi
tergantung pada suhu berkat opsional sensor eksternal BTS-01. Kontrol, tampilan dan pemrograman
Unit RCC-02 / -03 (opsional) memungkinkan setup optimal sistem dan menjamin pengguna kontrol
permanen atas semua parameter penting untuk instalasi dengan tampilan antarmuka yang jelas.
Selain itu, memungkinkan perekaman data sistem untuk menganalisa kemudian fungsinya (data
logging). Operasi paralel beberapa pengisi adalah mungkin dan menawarkan modularitas dan
fleksibilitas yang memungkinkan sebuah dimensi optimum dari sistem anda sesuai dengan
kebutuhan energi Anda. VarioTrack beroperasi sebagai perangkat independen tetapi juga dirancang
untuk dimasukkan ke dalam sistem energi Studer bersama-sama dengan Xtender inverter / charger,
monitor baterai BSP, konfigurasi dan modul display RCC-02 / -03 dan modul komunikasi Xcom-232i .
Bekerja sama, perangkat ini berbeda memiliki perilaku disinkronkan untuk manajemen yang lebih
baik dari baterai dan sumber daya surya. Silakan baca panduan ini dengan seksama untuk
memastikan sempurna start up dan operasi sistem Anda. Ini berisi semua informasi yang diperlukan
tentang pengoperasian pengisi VarioTrack. Instalasi sistem tersebut membutuhkan keahlian khusus
dan hanya dapat dilakukan oleh teknisi ahli akrab dengan standar lokal yang berlaku.

2. Informasi Umum
2.1 Tentang Penggun Manual ini
Panduan ini berisi semua informasi dan prosedur untuk menginstal, mengkonfigurasi,
menggunakan dan memecahkan masalah pengecasan regulator VarioTrack diperlukan. Ini tidak
berisi informasi tentang modul fotovoltaik (PV) atau baterai dari berbagai merek yang dapat
terhubung. Untuk informasi seperti ini, silakan lihat petunjuk dari masing-masing produsen
tertentu.
Ini mencakup model dan aksesori sebagai berikut:
a. Charger: VarioTrack VT-65 – VarioTrack VT-80
b. Sensor suhu: BTS-01
c. Kipas Pendingin: ECF-01
d. Tambahan relay modul eksternal: ARM-02
Catatan: solar charger VarioTrack memiliki tergantung pada apakah itu dilengkapi dengan kipas
pendingin (Model disediakan di bawah referensi VT-80) atau tidak (Model disediakan di bawah
referensi VT-65) spesifikasi yang berbeda. Hal ini juga memungkinkan untuk menambahkan kipas
pendingin ECF-01 pada VT-65 Model kemudian (lihat bab. 9.4). Jika kipas ditambahkan, spesifikasi
akan menjadi yang dari VT-80.
Panduan ini merupakan bagian integral dari peralatan dan harus terus tersedia untuk operator dan /
atau installer. Ini harus tetap dekat instalasi sehingga dapat berkonsultasi setiap saat.
Studer Innotec SA
VarioTrack

2.2 Petunjuk penting keselamatan

Panduan ini berisi petunjuk keselamatan penting. Membaca dengan seksama keselamatan dan
operasi instruksi sebelum menggunakan VarioTrack. Mempertimbangkan semua peringatan yang
disebutkan baik diperalatan dan panduan ini mengikuti semua petunjuk tentang pengoperasian dan
penggunaan. Demi kejelasan, dalam manual ini peralatan yang disebut VarioTrack unit atau
peralatan saat deskripsi operasi berlaku baik untuk model VT-65 atau VT-80. Manual ini
dimaksudkan untuk melayani sebagai pedoman untuk penggunaan yang aman dan efisien dari
VarioTrack. Siapapun yang menginstal atau menggunakan VarioTrack sepenuhnya dapat
mengandalkan petunjuk pengguna ini dan terikat untuk mengamati semua petunjuk keselamatan
dan indikasi sini. Panduan ini tidak mengandung informasi dimaksudkan untuk orang lain selain
personil yang memenuhi syarat untuk instalasi produk tersebut. Instalasi dan commissioning dari
VarioTrack harus dipercayakan kepada personil yang berkualitas. Itu instalasi dan penggunaan harus
sesuai dengan petunjuk keselamatan lokal dan standar yang berlaku di negara.

2.3 Konvensi
Simbol ini digunakan untuk menunjukkan instruksi keselamatan yang, jika tidak
diikuti, bisa mengakibatkan cedera serius pribadi atau kematian kepada operator atau
pengguna.

Simbol ini digunakan untuk menunjukkan risiko kerusakan material dan / atau
pembatalan jaminan.

Simbol ini digunakan untuk menunjukkan prosedur atau fungsi yang penting untuk
pengamanan dan penggunaan yang benar dari peralatan. Kegagalan karena tidak
mengindahkan petunjuk ini dapat menyebabkan pembatalan jaminan atau instalasi
tidak komplit.

Simbol ini ditempatkan pada produk menunjukkan bahwa permukaan yang bisa
mencapai suhu lebih tinggi dari 60 ° C.

Simbol ini ditempatkan pada produk menunjukkan bahwa penggunaannya harus


mengikuti petunjuk dalam manual pengguna.

Secara umum, nilai penting untuk pengoperasian peralatan (misalnya: tegangan baterai selama
penyerapan) tidak disebutkan dan jumlah parameter ditunjukkan dalam format berikut: {xxxxx}. Nilai
parameter dapat ditemukan di tabel 15.
Dalam kebanyakan kasus, nilai-nilai ini dapat dimodifikasi dengan remote control RCC-02 / -03 (lihat
bab. 9.1).
Tabel parameter yang tersedia pada akhir panduan ini (hlm. 47) harus terus
diperbarui apabila parameter yang dimodifikasi oleh operator atau installer. Jika
orang yang berwenang memodifikasi parameter tidak termasuk dalam daftar
(parameter lanjutan), jumlah parameter yang dimodifikasi (s), spesifikasi parameter
(s) dan nilai baru set yang akan ditunjukkan di ujung tabel .
Studer Innotec SA
VarioTrack

Semua nilai-nilai yang tidak diikuti oleh sejumlah parameter tidak dapat diubah.
Semua angka dan huruf ditunjukkan dalam kurung atau di kurung dalam teks manual ini mengacu
pada item diwakili dalam ilustrasi dengan lingkaran.

2.4 Kualitas dan garansi


Selama produksi dan perakitan VarioTrack, setiap unit mengalami beberapa pemeriksaan dan tes
yang ketat sesuai dengan prosedur yang ditetapkan. Manufaktur, perakitan dan pengujian setiap
VarioTrack benar-benar dilakukan di pabrik kami di Sion (CH). Garansi untuk peralatan ini tergantung
pada aplikasi yang ketat dari petunjuk dalam manual ini.
VarioTrack regulator memiliki lima (5) tahun garansi (mulai dari tanggal produksi terhadap material
dan manufaktur kesalahan. Produk cacat akan baik diperbaiki atau diganti atas kebijaksanaan Studer
Innotec.
2.4.1 Pengecualian garansi
Tidak ada klaim garansi akan diterima untuk kerusakan yang diakibatkan dari penanganan,
penggunaan atau pengobatan yang tidak secara eksplisit disebutkan dalam manual ini.
Secara khusus, kerusakan yang timbul dari penyebab berikut dikecualikan dari jaminan:
a. Tegangan tinggi dari 150V di PV atau baterai terminal.
b. Baterai terbalik polaritas di terminal masukan PV.
c. Kehadiran disengaja cairan dalam peralatan atau oksidasi akibat kondensasi.
d. Kerusakan akibat jatuh atau guncangan mekanik.
e. Modifikasi dilakukan tanpa otorisasi eksplisit Studer Innotec.
f. Kacang atau sekrup yang belum diperketat cukup selama instalasi atau pemeliharaan
g. Kerusakan akibat tegangan lonjakan atmosfer (petir).
h. Kerusakan akibat transportasi yang tidak pantas atau kemasan.
i. Hilangnya tanda identifikasi asli.
Tidak pernah melepas atau merusak pelat Peringkat menampilkan nomor seri. Hal ini
memungkinkan untuk memeriksa dan menindaklanjuti data spesifik untuk setiap
peralatan dan sangat penting untuk klaim garansi.

2.4.2 Pengecualian Kewajiban

Instalasi, komisioning, penggunaan, pemeliharaan dan servis yang VarioTrack tidak dapat dikenakan
pemantauan oleh Studer Innotec. Oleh karena itu, kami melepaskan semua tanggung jawab dan
kewajiban untuk kerusakan, pengecasan atau kerugian yang dihasilkan dari instalasi yang tidak
sesuai dengan petunjuk, operasi yang rusak atau pemeliharaan yang tidak memadai. Penggunaan
peralatan Studer Innotec adalah dalam kasus di bawah tanggung jawab pelanggan.
Peralatan ini tidak dirancang atau dijamin untuk memasok instalasi yang digunakan untuk perawatan
medis penting maupun instalasi penting lainnya yang melibatkan potensi risiko kerusakan penting
untuk orang atau lingkungan.

Kami tidak bertanggung jawab untuk pelanggaran hak paten atau hak-hak pihak ketiga lainnya yang
dihasilkan dari penggunaan inverter. Studer Innotec berhak untuk membuat modifikasi produk tanpa
pemberitahuan terlebih dahulu. Studer Innotec tidak bertanggung jawab atas kerusakan insidental,
langsung atau tidak langsung dalam bentuk apapun, termasuk kehilangan keuntungan, kehilangan
pendapatan atau kerusakan yang disebabkan peralatan atau barang karena peralatan yang rusak.
Studer Innotec SA
VarioTrack

2.5 Peringatan dan pedoman


Instalasi dan komisioning dari VarioTrack harus dipercayakan kepada tenaga terampil dan
berkualitas sempurna menyadari tindakan pencegahan keselamatan dan peraturan lokal yang
berlaku. Semua elemen terhubung ke VarioTrack harus mematuhi hukum dan peraturan yang
berlaku.
TEGANGAN TINGGI DC DALAM PENGECASAN REGULATOR: BAHAYA KEMATIAN
Ketika VarioTrack bawah operasi, itu menghasilkan tegangan yang dapat berpotensi
mematikan (hingga 150Vdc). Setiap pekerjaan pada atau dekat dengan instalasi harus
dilakukan hanya oleh tenaga benar-benar terlatih dan berkualitas. Jangan mencoba
untuk melaksanakan pemeliharaan biasa pada produk ini sendiri.
Ketika bekerja pada instalasi listrik, penting untuk memastikan bahwa sumber
tegangan DC yang berasal dari baterai serta sumber tegangan DC yang berasal dari
generator fotovoltaik, telah terputus dari instalasi listrik. Bahkan ketika VarioTrack
telah terputus dari sumber listrik, tegangan berpotensi berbahaya mungkin tetap di
terminal. Untuk menghilangkan ini Anda harus menunggu setidaknya 120 detik untuk
memungkinkan elektronik untuk debit. Tugas kemudian dapat dilakukan dengan
aman.

Tidak ada orang yang berwenang untuk melanjutkan dengan perubahan, modifikasi atau perbaikan
dari peralatan tanpa otorisasi tertulis dari Studer Innotec. Gunakan hanya suku cadang asli untuk
modifikasi resmi atau penggantian.
Jangan berlebihan maksimal karakteristik dinilai peralatan ditampilkan pada Jenis label.
VarioTrack dapat diinstal pada ketinggian sampai dengan 3000m. Untuk instalasi
pada ketinggian yang lebih tinggi, silahkan hubungi Studer Innotec SA. VarioTrack
dalam kategori tegangan lebih II, sesuai dengan norma IEC / EN 62109-1: 2010 yang
menganggap semua generator surya sebagai dalam kategori tegangan II.

3. Pemasangan dan instalasi


3.1 Penyimpanan
Peralatan harus disimpan dalam lingkungan yang kering pada suhu sekitar antara -20°C dan
60°C. Menyimpannya di lokasi di mana itu harus digunakan minimal 24 jam sebelum
commissioning untuk menghindari guncangan termal dan masalah kondensasi.
3.2 Membongkar
Ketika membongkar, memeriksa bahwa VarioTrack belum rusak selama transportasi dan bahwa
semua aksesoris yang tercantum di bawah ini. Setiap kesalahan harus segera dilaporkan kepada
distributor produk atau kontak yang disebutkan di bagian belakang buku panduan ini.
Memeriksa dengan seksama kemasan serta VarioTrack. Aksesoris standar:
a. instalasi dan operasi manual
b. mounting plate
c. Kabel-kelenjar untuk kabel baterai dan PV
3.3 Tempat pemasangan
Tempat pemasangan untuk VarioTrack sangat penting dan harus memenuhi kriteria sebagai
berikut:
1. Terlindung dari orang yang tidak berwenang.
2. Pada aplikasi mobile, adalah penting untuk memilih tempat pemasangan yang menjamin
tidak ada getaran.
Studer Innotec SA
VarioTrack

3. Terlindung dari radiasi atau panas sumber matahari langsung.


Menurut kategori lingkungan didefinisikan dalam norma IEC / EN 62109-1: 2010, VarioTrack
dapat dipasang di tingkat lingkungan 3 (PD3), yang berada di lokasi dengan polusi debu.
VarioTrack memiliki tingkat perlindungan yang tinggi (IP-54). Namun, jangan biarkan VarioTrack
bawah radiasi matahari langsung atau dekat sumber panas. Kehadiran sumber panas dapat
mengurangi secara signifikan kekuatannya dinilai. Demikian pula, ventilasi cukup dapat
menyebabkan overheating beberapa komponen internal peralatan. Dalam hal ini, perangkat
secara otomatis akan membatasi kekuatannya selama situasi yang tidak normal ini terus
berlanjut.
Sejauh mungkin, mengurangi paparan variasi suhu yang tiba-tiba: variasi panas penting dapat
membuat yang tidak diinginkan dan berbahaya kondensasi di dalam peralatan.
VarioTrack secara elektronik dilindungi overloads, sirkuit pendek, overheating, polaritas
pembalikan baterai, polaritas pembalikan PV, hubungan panel ke input baterai dan hubungan
dari baterai ke input PV.

Casing dari VarioTrack dapat mencapai suhu yang sedikit lebih tinggi dari 60 ° C bila
digunakan untuk jangka waktu yang panjang di performa maksimal. Suhu tinggi ini
dapat berlangsung beberapa menit setelah peralatan telah dimatikan. Ini harus
dipasang di daerah akses terbatas, jauh dari anak-anak atau orang yang tidak sah.

3.4 PENETAPAN / DIMENSI


VarioTrack adalah alat berat (~ 5kg) dan harus dipasang untuk dukungan
(dinding) dirancang untuk menanggung beban tersebut. Sangat penting untuk
memastikan pengancing lengkap dan peralatan aman. Jika hanya tergantung, itu
bisa jatuh ke bawah dan menyebabkan kerusakan parah.
VarioTrack harus diinstal secara vertikal. Sebuah jarak setidaknya 5cm antara unit dan / atau
20cm di sekitar peralatan yang diperlukan untuk menjamin ventilasi yang memadai.

Jika VarioTrack dipasang dalam lemari tertutup, ia harus memiliki ventilasi yang cukup untuk
menjamin bahwa suhu lingkungan disimpan dalam batas-batas operasi dari VarioTrack.

Dalam kendaraan bermotor, atau ketika dukungan ini mengalami getaran signifikan, VarioTrack
harus dipasang pada unsur-unsur anti-getaran.

VarioTrack kandang dilengkapi dengan pelat dukungan untuk dipasang di belakang kasus
menggunakan sekrup 4 M6, 8 mm, dan pencuci (lihat gambar. Akhirat), sebelum dinding
mounting. Mount secara vertikal dengan kabel-kelenjar bawah.

Sebuah kipas pendingin eksternal (ECF-01) dapat diinstal sebelum atau setelah peralatan telah
dipasang di dinding dalam rangka meningkatkan kinerjanya.
Studer Innotec SA
VarioTrack

3.4.1 Perakitan kipas pendingin (Model VT-80)


VarioTrack memiliki referensi VT-80 ini dilengkapi dengan modul kipas pendingin eksternal
(ECF-01).
Modul ini dapat diinstal sebelum atau setelah pemasangan VarioTrack di dinding (lihat juga bab.
9.4)
4. Pengkabelan
Sambungan dari charger VarioTrack merupakan langkah penting dari instalasi.
Ini hanya dapat dilakukan oleh teknisi ahli, sadar akan aturan dan peraturan yang
berlaku. Instalasi harus selalu mematuhi standar-standar ini. Penampang kabel yang
terhubung ke terminal harus mematuhi peraturan setempat. Semua kabel yang
digunakan harus diisolasi dengan PVC, TFE, PTFE, FEP, neoprene atau Polimida.
Pastikan bahwa koneksi benar-benar diperketat dan setiap kawat terhubung di
tempat yang tepat.

VarioTrack dimaksudkan untuk dihubungkan secara eksklusif ke sumber seperti


generator fotovoltaik, termasuk sumber energi lainnya.
Sangat cocok untuk pengisian jenis baterai timbal-asam. Hal ini sering mungkin
untuk mengisi jenis baterai lainnya menggunakan pengaturan yang tepat dan
dengan persetujuan tertulis dari pemasok baterai.

Kompartemen koneksi dari VarioTrack harus tetap secara permanen tertutup


sementara aparat beroperasi. Sebelum pembukaan, periksa bahwa semua sumber
tegangan (baterai dan PV) telah terputus atau dimatikan dan menunggu setidaknya 2
menit sebelum membuka peralatan. Sangat penting untuk menutup penutup
perlindungan pada terminal koneksi setelah setiap servis.
Studer Innotec SA
VarioTrack

4.1 ELEMEN DARI KABEL COMPARTMENT


No Deskripsi Komentar
1 Terminal untuk menghubungkan Koneksi ini harus dilakukan dengan menggunakan
kutub positif baterai perangkat perlindungan dan pemutusan jika tiang
belum dibumikan.
2 Terminal untuk menghubungkan Koneksi ini harus dilakukan dengan menggunakan
baterai kutub negatif perangkat perlindungan dan pemutusan jika tiang
belum dibumikan.
3 Terminal untuk menghubungkan Kabel Generator surya harus dilakukan sesuai
generator surya kutub negatif dengan tegangan dan batas saat ini disebutkan pada
4 Terminal untuk menghubungkan label.
kutub positif pembangkit surya
5 Perlindungan masukan sekering Fuse 4 x 30A / 80V atau sekering 1 x 100A / 80V.
Lihat sektor. 4.4.4.1.
6 Socket untuk BTS-01 (baterai Hanya aksesori asli yang disebutkan dapat
sensor suhu) dan ARM-02 (modul dihubungkan ke konektor ini. Lihat bab. 9 & 10.
relay tambahan) aksesoris
7 Socket untuk komunikasi kabel Konektor RJ45 digunakan untuk peralatan
menghubungkan dari keluarga Xtender. Koneksi ini
harus dilakukan hanya dengan kabel Studer asli.
8 saklar terminasi Saklar harus ditempatkan pada posisi O (menuju (9)
ketika kedua konektor (7) yang digunakan
9 switch konfigurasi Berbagai konfigurasi yang mungkin dijelaskan dalam
sektor. 8.1.
10 Real-time clock baterai (tipe CR Peralatan ini dilengkapi dengan baterai berlangsung
2032) sekitar 10 tahun.
11 Sekrup untuk menutup bagian
depan
Studer Innotec SA
VarioTrack

4.2 Koneksi Comparment

4.3 PHOTOVOLTAIC GENERATOR (PV)


VarioTrack dapat menerima masukan tegangan antara 0 sampai 150V max. Rentang operasi
sebagai pengisi dimulai dari nilai di atas baterai tegangan sampai 145V.

Jika tegangan tanpa beban dari panel di atas 75V (di semua kisaran suhu), tata surya
seluruh harus diinstal sesuai dengan perlindungan kelas II.

4.3.1 Dimensi
Generator surya dimensioned untuk menutupi bagian penting atau seluruh kebutuhan daya
dari sistem. Setelah listrik telah diputuskan, itu akan didistribusikan di antara satu atau lebih
regulator pengecasan surya, bijaksana menggabungkan modul antara mereka. Kombinasi ini
di seri dan paralel harus dilakukan sesuai dengan tegangan dan batas saat ini regulator
VarioTrack.
Studer Innotec SA
VarioTrack

4.3.2 Serial koneksi (string) dari modul PV

Untuk mendapatkan tegangan optimal, modul PV harus dihubungkan secara seri untuk membentuk
string memiliki tegangan yang diinginkan. Tegangan operasi optimum string modul (Umpp) harus
selalu berada di atas tegangan baterai. Untuk menetapkan jumlah minimum modul PV yang akan
dihubungkan secara seri dalam string yang sama, tegangan maks baterai harus dikalikan dengan 1,1
dan dibagi dengan modul Vmpp tegangan.
Misalnya, untuk sistem dengan jenis VLA timbal-asam baterai pemerataan mendukung di 60V: 60 *
1.2 / 17 = 4,2.
Hasilnya harus dibulatkan ke nilai tertinggi (yaitu 5 modul - dari 17 Umpp - dalam seri untuk contoh
di atas). Open-circuit tegangan string harus lebih rendah daripada 150V dalam segala kondisi suhu
dan iradiasi. Margin 10 sampai 20% dianjurkan untuk menutupi diketahui tersebut.
Untuk menetapkan nomor maksimum dari modul PV dihubungkan secara seri dalam string yang
sama, gunakan rumus berikut: 150V / (UOC * 1.1). (Contoh: 150 / (22 * 1.1) = 6.2). Hasilnya harus
dibulatkan ke nilai terendah (yaitu 6 modul - dari 22 Voc - dalam seri untuk contoh di atas).
Harus ada sehingga 5 atau 6 modul PV dalam serangkaian model yang disebutkan untuk sistem 48V
sesuai contoh ini.
Tabel di bawah ini memberikan gambaran tentang pengaturan mungkin untuk panel umum sesuai
dengan jumlah sel atau jenis mereka:

Waspadalah terhadap suhu modul PV! Nilai-nilai di atas adalah untuk modul di bawah kondisi uji
standar (STC).
4.3.2 Koneksi paralel dari PV string modul
Untuk mendapatkan daya pengisian yang dibutuhkan, 2 atau Listrik direkomendasikan
lebih string biasanya dihubungkan secara paralel. Setiap string maksimum untuk generator
terhubung secara paralel akan terdiri dengan jumlah yang sama surya
dari modul dari jenis yang sama. Batteray VT-65 VT-80
12 V 1000W 1250W
Jumlah string terhubung secara paralel tergantung pada 24 V 2000W 2500W
kekuatan masing-masing modul. Jumlah kekuatan semua panel 48 V 4000W 5000W
terhubung ke VarioTrack tidak boleh melebihi kekuatan bahwa
VarioTrack dapat mengisi, lihat tabel ke kanan.

Jumlah string yang akan terhubung secara paralel tidak boleh melebihi daya maksimum (lihat tabel
akhirat) dibagi dengan kekuatan string dan dibulatkan ke nilai yang lebih rendah.

Misalnya, dalam sistem 48V dengan string yang terdiri dari 5 di seri modul 110W terhubung untuk
model VT-65: 4000/550 = 7,3 => 7 string (3850W) dapat diletakkan secara paralel.

String ini dari 5 modul dalam seri mungkin menjadi 9 ketika terhubung ke model VT-80.
Studer Innotec SA
VarioTrack

Jika arus maksimum yang disebutkan dalam bab. 4.3.3.1 dihormati, generator PV dapat over-
dimensioned untuk mendapatkan daya pengisian yang dibutuhkan bahkan ketika radiasi matahari
lebih rendah. Dalam hal ini, bagian dari energi akan hilang ketika radiasi matahari lebih tinggi.

Catatan: VarioTrack memiliki batas saat ini. Kekuatan maksimum VarioTrack tergantung pada
tegangan fase pengisian baterai.

4.3.3.1 Arus maksimum dari generator surya


Arus maksimum generator surya (jumlah arus pendek sirkuit untuk semua string terhubung secara
paralel) adalah 60A untuk model VT-65 dan 75A untuk model VT-80.
Catatan: Kode Listrik Nasional (NEC) yang berlaku di Amerika Serikat memerlukan
batas generator surya saat <= 0,8 x saat ini regulator surya dinilai. Jadi dalam rangka
memenuhi NEC, arus maksimum untuk generator surya 52A untuk model VT-65 dan
64A VarioTrack untuk model VT-80.

Dalam kasus apapun, VarioTrack akan membatasi arus pengisian (baterai) untuk saat ini dinilai, yaitu
65A untuk model VT-65 dan 80A untuk model VT-80.

4.3.4 Penggunaan yang aman dari modul fotovoltaik

VarioTrack dimaksudkan untuk generator PV memasok hingga 150Vdc. Tegangan ini


berbahaya bagi manusia. Selama instalasi atau pemeliharaan sistem, sangat penting
untuk memastikan bahwa tidak ada tegangan berbahaya mungkin lonjakan dalam
sistem. Perangkat pemutusan harus terbuka dan dijamin terhadap reclosing disengaja.

4.3.5 Perangkat Perlindungan

Perangkat perlindungan kabel (sekering, pemutus sirkuit) yang menghubungkan generator PV ke


VarioTrack harus dipasang sesuai dengan standar dan peraturan yang berlaku setempat.
DIN VDE 0100-712 standar mengatur perangkat switching pada semua kutub antara generator PV
dan regulator pengecasan. Perangkat ini harus disediakan oleh installer.

Modul PV sering terkena mendung dan berangin kencang cuaca. Hal ini sangat dianjurkan untuk
menginstal proteksi petir (lihat bab. 4.7).

4.3.6 Kabel Penampang

Kabel koneksi penampang harus dipilih sesuai dengan arus hubung singkat dari generator PV dan
aturan instalasi lokal. Sebuah 25mm2 penampang dianjurkan.

Terminal (M6) harus diperketat pada torsi dari 5 Nm.

Semua kabel sambungan serta kabel PV harus dipasang menggunakan pembatasan kabel untuk
menghindari menarik pada sambungan.
Studer Innotec SA
VarioTrack

4.3.7 koneksi Paralel beberapa VarioTracks

Sebanyak VarioTrack yang diperlukan dapat dihubungkan secara paralel di tepi baterai yang sama
sesuai dengan kapasitas baterai. Masing-masing akan memiliki generator surya mandiri dan
terhubung dengan pemutusan sendiri dan perangkat perlindungan untuk baterai.
Sampai 15 VarioTrack bisa disinkronkan dan saling berhubungan untuk bus komunikasi yang sama
(lihat bab. 4.8) pada sistem tunggal. Di luar 15 unit, setiap unit tambahan tidak akan saling
berhubungan dan dengan demikian siklus baterai mereka akan bekerja secara independen.

Jika beberapa unit VarioTrack dihubungkan bersama-sama oleh bus komunikasi,


sangat dianjurkan untuk membuat pembaruan perangkat lunak dari semua
komponen dalam sistem untuk menjamin semua fungsi nya. (lihat bab 9.1 )

Generator surya mungkin dari berbagai jenis dan akan berorientasi berbeda. Setiap VarioTrack akan
mengatur titik optimum dari generator PV independen dari unit lain yang terhubung dengan baterai
yang sama.

Dalam situasi harus PV input modul beberapa VarioTrack diletakkan secara paralel.

Dalam sistem multi-unit (terhubung ke bus komunikasi yang sama), semua


VarioTracks harus terhubung ke bank baterai yang sama.

Ketika unit VarioTrack tidak disinkronkan, mereka harus diprogram dengan cara yang
sama dan itu dianjurkan untuk tidak mengaktifkan fungsi pemerataan berkala.
Pemerataan dapat dimulai secara manual atau akan dilakukan oleh unit disinkronkan.

Dalam sistem multi-unit, masing-masing VarioTrack terhubung ke baterai umum


menggunakan perangkat perlindungan sendiri. Semua konsumen lain atau sumber
yang terhubung langsung ke baterai menggunakan perangkat perlindungan mereka
sendiri.

4.4 Pengkoneksian baterai


VarioTrack adalah perangkat yang DC (baterai) koneksi untuk dihubungkan secara eksklusif untuk
baterai. Sebagian besar waktu, baterai timbal-asam dengan cairan (VLA, VRLA) atau gel (GEL) dan
RUPS elektrolit dapat digunakan. Hal ini dapat dengan mudah dikonfigurasi untuk membuat profil
pengecasan yang kompatibel dengan berbagai jenis baterai timbal-asam.

Penggunaan jenis baterai lain seperti Ni-Cd, Li-ion atau lainnya adalah mungkin jika
profil pengecasan benar diprogram, sesuai dengan spesifikasi dari produsen baterai,
dalam perjanjian dengan produsen baterai dan di bawah tanggung jawab installer.
Studer Innotec SA
VarioTrack

Penggunaan VarioTrack terhubung ke jenis lain dari sumber DC tanpa baterai (buffer)
dilarang keras dan dapat menyebabkan kerusakan yang signifikan pada peralatan dan
/ maupun ke sumber.

4.4.1 Dimensi baterai


Bank baterai dimensioned tergantung pada konsumsi daya harian pengguna dan jumlah hari
otonomi yang diperlukan. Hal ini dimensioned untuk mengurangi kedalaman debit sehari-hari juga.
Dalam kasus apapun, dimensi bank baterai harus mencapai rasio yang wajar antara maksimum
pengisian kapasitas saat ini dan baterai. Adapun baterai timbal-asam, arus pengisian harus antara
0,1 dan 0,2 x Cbatt [Ah] (C10) dalam rangka untuk memastikan pengecasan yang optimal. Untuk
charger 65A, baterai minimal antara 350 dan 700Ah diperlukan.
Dimensioning baterai juga harus memperhitungkan kekuatan dan jenis pengecasan yang terhubung,
paling sering inverter. Untuk jenis pengecasan, kapasitas minimum bank baterai (di Ah) dapat
dihitung dengan cara ini: lima kali inverter dinilai listrik dibagi dengan tegangan baterai. Sebagai
contoh, sebuah extender XTH 8000-48 inverter / charger harus memiliki baterai berkapasitas
minimal 7000 * 5/48 = 730 Ah (C 10). Karena kelebihan kapasitas ekstrim inverter, sering
direkomendasikan bahwa nilai ini akan dibulatkan. Sebuah baterai di bawah-dimensioned dapat
menyebabkan berhenti anaccidental dan tidak diinginkan dari inverter dalam kasus permintaan
tinggi. Berhenti Hal ini disebabkan tegangan cukup dari baterai dikenakan debit arus kuat.
Pilih baterai sesuai dengan nilai terbesar yang dihasilkan dari perhitungan yang disarankan di atas.
Kabel dan koneksi dari instalasi harus dilakukan hanya oleh teknisi ahli sempurna.
Bahan instalasi seperti kabel, konektor, kotak distribusi, sekering, dll, harus tepat dan
sesuai dengan hukum dan peraturan yang berlaku untuk aplikasi yang bersangkutan.

4.4.2 Tindakan pencegahan ketika menggunakan baterai


Baterai hanya harus dipilih, dimensioned dan dipasang oleh teknisi ahli, terlatih di daerah tertentu.
Baterai timbal-asam dengan elektrolit cair atau gel menghasilkan gas yang sangat eksplosif selama
penggunaan normal. Hindari sumber percikan api atau di sekitar langsung dari baterai. Baterai harus
disimpan di tempat yang berventilasi baik dan dipasang untuk menghindari kecelakaan sirkuit
pendek saat menghubungkan.

Jangan pernah mencoba untuk mengisi baterai beku. Ketika bekerja dengan baterai, orang kedua
diperlukan untuk memberikan bantuan dalam kasus masalah.

Air tawar yang cukup dan sabun harus disimpan dekat untuk memungkinkan mencuci memadai dan
segera kulit atau mata terkena kontak disengaja dengan asam baterai. Dalam hal kontak disengaja
mata dengan asam, mereka harus dicuci secara hati-hati dengan air dingin selama 15 menit.
Kemudian segera berkonsultasi dengan dokter.

Asam baterai dapat dinetralkan dengan baking soda, antara lain. Sebuah jumlah yang cukup dari
baking soda harus tersedia untuk tujuan ini.
Studer Innotec SA
VarioTrack

Perhatian khusus diperlukan ketika bekerja dekat dengan baterai dengan alat-alat logam. Alat
seperti obeng, kunci pas terbuka, dll, dapat menyebabkan sirkuit pendek. Sparks diciptakan oleh
sirkuit pendek dapat menyebabkan baterai meledak. Oleh karena itu jenis alat harus selalu telah
mengisolasi menangani dan tidak pernah ditempatkan di atas baterai. Ketika bekerja dengan baterai,
semua perhiasan logam seperti cincin, jam tangan dengan gelang logam, anting-anting, dll, harus
diambil dari. Arus disediakan oleh baterai selama hubungan pendek cukup kuat untuk melelehkan
logam dan menyebabkan luka bakar yang parah.

Baterai pada akhir siklus hidup mereka harus didaur ulang sesuai dengan arahan dari pemerintah
daerah yang bertanggung jawab atau pemasok baterai. Baterai tidak boleh dibuang ke dalam api
karena dapat meledak. Dalam situasi harus Anda mencoba untuk membongkar atau turun baterai,
karena mengandung bahan beracun dan polusi. Untuk sistem baterai ungrounded, selalu memeriksa
bahwa mereka tidak sengaja beralasan sebelum memulai bekerja pada baterai.

Selalu ikuti dengan seksama instruksi dari produsen baterai.

Jika tegangan baterai melebihi nilai 17/34 / 68V, charger mati dan mulai lagi ketika tegangan lebih
rendah dari 16/32 / 64V.

Sebuah tegangan baterai lebih tinggi dari 80V dapat menyebabkan kerusakan penting
atau merusak peralatan. Seperti tegangan diterapkan pada peralatan terhubung hilir
seperti extender inverter / charger atau lainnya, dapat menyebabkan kerusakan
penting atau menghancurkan peralatan!

4.4.3 Menyambungkan Baterai

Semua kabel sambungan serta kabel baterai harus dipasang menggunakan pembatasan kabel untuk
menghindari menarik pada sambungan.

Kabel baterai juga harus sesingkat mungkin dan penampang harus sesuai dengan peraturan dan
standar yang berlaku. Kencangkan klem pada "Baterai" input cukup.

Setiap VarioTrack terhubung langsung ke baterai menggunakan perangkat pelindung


sendiri. Semua konsumen lain atau sumber terhubung langsung ke baterai melalui
perangkat mereka sendiri pelindung

Baterai lead biasanya tersedia di 2V, 6V atau 12V blok. Dalam kebanyakan kasus, dalam rangka
untuk mendapatkan tegangan operasi yang benar untuk menggunakan VarioTrack (12, 24 atau 48V),
beberapa baterai harus terhubung secara seri. Kapasitas baterai dapat ditingkatkan dengan
menggunakan koneksi paralel beberapa string baterai.

Beberapa produsen baterai membatasi penggunaan atau saran terhadap koneksi paralel string
baterai. Ketat sesuai dengan instruksi dari pabriknya penggunaan.
Studer Innotec SA
VarioTrack

Dalam sistem multi-unit (terhubung ke bus komunikasi yang sama), semua


VarioTracks harus terhubung ke bank baterai yang sama.

4.4.3 Perlindungan perangkat baterai


Kabel baterai juga harus sesingkat mungkin. Kabel penampang yang disarankan adalah
25mm2 dan perangkat perlindungan (sisi baterai) harus dari 80A untuk model VT-65 dan
100A untuk model VT-80. Perangkat perlindungan harus dipasang sedekat mungkin untuk
baterai. Direkomendasikan penampang ini berlaku untuk panjang hingga 3m. Di luar panjang
ini, dianjurkan untuk kebesaran bagian dari kabel baterai.
4.4.4 Proteksi Baterai
Sumber-sumber atau beban yang ada pada baterai lainnya harus dihubungkan dengan
menggunakan perangkat perlindungan mereka sendiri. Tidak pernah menghubungkan
mereka ke perangkat perlindungan (s) dari VarioTrack.
4.4.4.1 internal sekering
VarioTrack memiliki sekering internal saja pada terminal positif dari koneksi PV. Perangkat
ini melindungi peralatan terhadap sirkuit pendek di sisi PV saat peralatan sedang beroperasi
(charging) dan terhadap kesalahan sambungan baterai.
Sebuah sekering internal yang rusak adalah tanda kesalahan besar dalam kabel: paling
mungkin baik hubungan pendek di sisi pembangkit surya atau sambungan baterai terbalik
pada input surya! Sebelum mengganti sekering internal memastikan bahwa generator surya
terputus dari VarioTrack. Sekering mungkin terdiri dari 4 mobil sekering 30A / 80V atau
menjadi salah satu tunggal pisau sekering 100A / 80V diberikan versi PCB yang Anda miliki.
Sekering ini harus harus diganti dengan sekering dari jenis yang sama (Littlefuse atau Pudenz
FKS 166.7000.530 atau setara untuk sekering 4 mobil; Pudenz 156.5611.6101 atau setara
untuk sekering pisau.
Operasi ini harus dilakukan oleh teknisi ahli. Dalam hal keraguan, peralatan tersebut harus
dikembalikan ke pemasok untuk pemeriksaan (kesalahan ini tidak tercakup oleh garansi).
Pemeriksaan tahunan semua sesak koneksi dianjurkan.
Dalam instalasi mobile, ketatnya koneksi harus diperiksa lebih sering.

Kabel baterai harus selalu dilindungi oleh salah satu langkah berikut:
1. Memiliki perlindungan dan perangkat pemutusan (sekering, pemutus sirkuit) pada
setiap tiang atau hanya pada tiang tidak terhubung ke bumi.
2. Perangkat perlindungan harus dinilai sesuai dengan kabel penampang tetapi tidak
boleh melebihi 1,25 x VarioTrack maksimum saat ini. Ini akan dipasang sedekat
mungkin ke baterai.
Studer Innotec SA
VarioTrack

4.5 Konfigurasi MULTI-UNIT

Beberapa unit VarioTrack saling berhubungan (Lihat bab. 4.3.7) dapat digunakan pada baterai yang
sama untuk membuat charger daya tinggi. Dalam sistem multi-unit, unit yang saling berhubungan
(unit max.15) melalui bus komunikasi (lihat bab. 4.8) yang menggunakan konektor (7) dan kabel (ref.
CAB-RJ45-2) yang maksimal 5 meter panjang. Ketika kedua konektor (7) yang digunakan, pemilih
terminasi (8) harus dalam O (terbuka) posisi.

Jika VarioTrack terhubung ke perangkat lain yang kompatibel (Xtender, VarioTrack,


VarioString, BSP, RCC, Xcom) dengan bus komunikasi yang sama, itu sangat
dianjurkan untuk membuat pembaruan perangkat lunak dari semua komponen dalam
sistem untuk menjamin semua fungsi.

Dalam sistem multi-unit, pengecasan disinkronkan (hingga 15 unit) dan bank baterai
umum. Setiap VarioTrack akan independen terhubung dengan pembangkit surya
sendiri tanpa koneksi ke yang lain pembangkit PV terhubung ke lain VarioTrack.

Ketika mereka saling berhubungan dengan cara kabel komunikasi, VarioTracks sinkronisasi otomatis
untuk mendapatkan siklus baterai yang koheren. Sinkronisasi ini dapat dinonaktifkan dengan
menggunakan parameter.

Ketika perangkat berada dalam fase regulasi tegangan, arus arus mereka mungkin
jauh berbeda. Perbedaan-perbedaan ini tidak berpengaruh sama sekali pada kualitas
pengecasan.

Selama commissioning peralatan dalam konfigurasi multi-unit, sistem memeriksa


secara otomatis kompatibilitas versi perangkat lunak dan dapat mencegah operasi
dalam kasus ketidakcocokan. Upgrade instalasi kemudian harus dilakukan dengan
cara remote control RCC-02 / -03 menggunakan produsen terbaru ini versi software
(baca petunjuk pengguna untuk kontrol dan pemantauan Unit RCC-3/2 untuk
melaksanakan operasi ini)

4.5.1 Perpanjangan instalasi yang sudah ada

Dalam instalasi saling berhubungan, jika perangkat lunak kompatibel, adalah mungkin untuk
memperpanjang instalasi yang sudah ada dengan menambahkan satu atau beberapa (hingga 15)
unit VarioTrack secara paralel. Kompatibilitas unit baru dapat diperiksa oleh Studer Innotec jika
nomor seri dari peralatan instalasi yang ada disediakan.

Peralatan milik sistem yang sama harus dilengkapi dengan versi software yang sama.
Download versi perangkat lunak terbaru dari situs web produsen dan memperbarui
perangkat lunak untuk semua unit sistem sebelum commissioning.
Studer Innotec SA
VarioTrack

4.6 PEDOMAN Pembumian

VarioTrack adalah peralatan perlindungan Kelas I, kasus logam yang harus dibumikan dengan cara
sekrup yang disediakan antara kelenjar kabel.

Di dalam peralatan, kutub negatif baterai dan PV yang sama. Demi keamanan, para VarioTrack
membutuhkan kutub negatif yang akan dibumikan. Generator surya (serta kabel nya) harus Kelas II
terisolasi.
Semua sistem lain pembumian (pembumian dengan cara perangkat perlindungan, impedansi, tanpa
pembumian (IT) atau dibumikan di kutub positif) membutuhkan rangkaian baterai secara
keseluruhan untuk dilindungi terhadap kejutan listrik.

Setiap kontak disengaja dengan bagian konduktif dari rangkaian baterai harus dihindari dengan
menyediakan tingkat perlindungan Kelas II.

Jika tegangan tanpa beban dari panel di atas 75V (di semua kisaran suhu), tata surya
seluruh harus diinstal sesuai dengan perlindungan kelas II.

Penampang kabel dibumikan tidak harus lebih rendah dari 16mm2.

Dalam kasus apapun, bumi pelindung harus terhubung sesuai dengan standar dan peraturan yang
berlaku setempat. Pelindung bumi dari peralatan harus terhubung setidaknya dengan bumi
pelindung dari semua peralatan Kelas I setelah dan sebelum VarioTrack (sambungan ekuipotensial).
Informasi, catatan, rekomendasi, dan diagram dilaporkan dalam manual ini berada di setiap subjek
kasus aturan instalasi lokal. Installer bertanggung jawab atas kesesuaian instalasi dengan standar
lokal yang berlaku.

Jangan menghubungkan kutub positif dari generator surya ke bumi tegangan


dinyatakan berbahaya akan meningkat antara kutub baterai dan bumi.

4.6.1 Deteksi gangguan bumi

Memilih bagaimana bumi sirkuit DC merupakan faktor penting untuk keselamatan pengguna.
Setelah pilihan dibuat, VarioTrack dapat memeriksa kontinuitas atau, sebaliknya, kegagalan koneksi
bumi (dalam kasus sistem TI).

Dalam kasus kegagalan koneksi bumi, peralatan mati dan LED (3) menyala menunjukkan kesalahan.
Sebuah pesan yang permanen (yang membutuhkan validasi) ditampilkan pada RCC jika ada.
Parameter {10060} menetapkan jenis gangguan bumi cek yang akan dilakukan.
Kesalahan bumi cek dapat diatur untuk salah satu dari tiga jenis berikut skema pembumian, atau
dinonaktifkan:
Kutub negatif dibumikan: Dalam VarioTrack kutub negatif dari modul PV serta baterai yang
terhubung. Jika opsi ini dipilih, VarioTrack terus mengukur tegangan antara bumi dan kutub negatif.
Jika tegangan yang diukur lebih besar dari sekitar 1V, yang VarioTrack register kesalahan.
Kutub positif baterai dibumikan: VarioTrack terus mengukur tegangan antara kutub positif baterai
Studer Innotec SA
VarioTrack

dan bumi. Jika tegangan ini lebih besar dari sekitar 1V, yang VarioTrack register kesalahan.
Mengambang baterai: Opsi ini harus digunakan ketika tidak ada kutub dihubungkan ke bumi. Dalam
hal ini, VarioTrack mengukur tegangan antara kutub baterai positif dan bumi dan tegangan antara
baterai kutub negatif dan bumi. Jika salah satu dari tegangan kurang dari 1V, yang VarioTrack
register kesalahan.

4.7 Proteksi petir

VarioTrack memiliki perlindungan internal terhadap petir dengan cara perangkat perlindungan
surge. Perangkat ini memiliki kapasitas disipasi energi terbatas 3,5kA (8x20 mikrodetik) yang
menjamin tingkat perlindungan tertentu tetapi bukan perlindungan total terhadap petir. Menurut
situs instalasi, sangat dianjurkan untuk mengembangkan strategi perlindungan khusus untuk
instalasi Anda. Strategi tergantung pada berbagai faktor spesifik untuk setiap situs; oleh karena itu
kami merekomendasikan pendekatan profesional untuk masalah ini.

Sebagian besar waktu, kerusakan akibat petir menghasilkan pengecasan yang


signifikan (penggantian semua elektronik) yang tidak tercakup oleh garansi pabrik.

4.8 MENGHUBUNGKAN KABEL KOMUNIKASI

JKompartemen koneksi dari VarioTrack harus tetap tertutup secara permanen ketika
beroperasi. Sebelum pembukaan, periksa bahwa semua sumber tegangan (baterai
dan PV) telah terputus atau dimatikan dan menunggu setidaknya 1 menit sebelum
membuka peralatan. Sangat penting untuk menutup penutup perlindungan pada
terminal koneksi setelah setiap servis.

VarioTrack dilengkapi dengan 2 konektor RJ45 / 8 (7) (lihat bab 4.1 -. Hal.10) yang memungkinkan
untuk mentransfer informasi melalui bus komunikasi untuk lainnya VarioTracks atau peralatan
lainnya seperti RCC atau BSP memiliki protokol proprietary dari Studer Innotec (lihat bab. 9). Semua
unit dalam jaringan yang terhubung secara seri (string).

Saklar penghentian bus komunikasi "Com. Bus" (7) tetap dalam posisi T (dihentikan)
kecuali ketika kedua konektor digunakan. Dalam hal ini dan hanya dalam kasus ini,
switch harus ditempatkan dalam O (terbuka) posisi. Jika salah satu dari dua konektor
tidak digunakan, saklar terminasi (7) akan berada dalam posisi T.

Akumulasi panjang maksimum bus komunikasi adalah 300m. Karena penurunan tegangan,
dianjurkan untuk menginstal hanya satu modul RCC pada akhir baris 300m atau max 2 modul pada
akhir baris 150m. Semua modul lain dari sistem harus ditempatkan dalam radius yang sama dari
beberapa meter (ruang teknis).

Maksimal 2 RCC-02 / -03 atau Xcom-232i dapat terhubung ke jalur komunikasi yang
sama dengan VarioTrack. Untuk informasi lebih lanjut, lihat RCC-02 / -03 atau Xcom-
232i manual tersedia di website kami di alamat berikut: www.studer-
innotec.com/support
Studer Innotec SA
VarioTrack

Bus komunikasi akan digunakan untuk menghubungkan pengisi VarioTrack lainnya dalam kasus
aplikasi multi-unit atau untuk menghubungkan jenis pengguna yang memiliki hak milik protokol
Studer Innotec ini (Xtender, BSP). Dalam kasus ini, instalasi harus dimatikan dan de-energi untuk
menghubungkan unit di bus komunikasi.

Jika VarioString tersambung ke perangkat lain yang kompatibel (Xtender, VarioTrack,


BSP, RCC, Xcom) dengan bus komunikasi yang sama, itu sangat dianjurkan untuk
membuat pembaruan perangkat lunak dari semua komponen dalam sistem untuk
menjamin semua fungsi.

RCC-3/2 atau Xcom-232i tidak harus ditempatkan di antara dua perangkat yang
terhubung ke baterai (Xtender, VarioTrack, atau VarioString).

5. Power Up Peralatan
Sangat penting bahwa penutup penutupan kompartemen koneksi diinstal dan kacau
ketat sebelum energi instalasi. Ada tegangan berbahaya di dalam kompartemen
kabel.
Jika konfigurasi atau pengaturan khusus diperlukan bagi sistem dan mereka
ditetapkan melalui tombol internal maupun switch (saklar DIP, melihat bab. 8.1),
mereka harus ditetapkan sebelum menghubungkan modul PV.

Sambungan dari VarioTrack harus dilakukan dengan urutan sebagai berikut. Setiap pembongkaran
harus dilakukan dalam urutan terbalik. Sebelum menutup perlindungan dan energi peralatan,
memeriksa polaritas.
A. Menghubungkan baterai: pada + BAT dan terminal kelelawar
* Periksa bahwa VarioTrack beralih pada.
* Jika ada RCC-02 / -03 selama komisioning:
1. cek bahwa tegangan baterai ditampilkan dengan benar
2. cek bahwa jenis instalasi diakui dengan benar (12/24 / 48V)
B. Menghubungkan panel photovoltaic: pada + PV dan terminal PV-
* Periksa tegangan PV terlihat di RCC.
* Periksa pengoperasian charger dan pengisian efektif dari baterai ketika cerah.
Instalasi sekarang beroperasi. Jika sistem membutuhkan konfigurasi atau pengaturan khusus,
membawa mereka segera. Pengaturan harus diprogram dengan cara remote control RCC-02 / -03
per bab. 8.2 atau dengan cara DIP internal yang beralih per bab. 8.1.
Jika peralatan tampaknya memiliki perilaku yang tidak benar, meja bawah ini menunjukkan
beberapa kesalahan kabel dan gejala yang berkaitan dengan mereka.
Studer Innotec SA
VarioTrack

Jika VarioTrack telah sengaja terhubung dengan cara yang salah (baterai terbalik
polaritas pada input panel), ada kemungkinan bahwa perangkat perlindungan pada
kabel baterai terbuka. Dalam hal demikian, memeriksa kembali dengan hati-hati
polaritas baterai, kabel dan sekering internal VarioTrack yang melindungi terhadap
situasi ini. Jika setelah ditutup atau diganti perangkat perlindungan (f), yang
VarioTrack masih tidak bekerja meskipun polaritas yang benar dan tegangan baterai,
harus dibawa kembali ke Penjual untuk perbaikan.

6. SISTEM DISPLAY
VarioTrack dilengkapi dengan "Set" indikator tombol dan cahaya di depan peralatan yang
memungkinkan identifikasi yang jelas dari modus operasi.

6.1 TOMBOL "SET" (4)


"Set" tombol dapat digunakan untuk memulai manual siklus pemerataan jika fase ini disahkan oleh
pengaturan awal peralatan. Tahap pemerataan akan disahkan sejak bip setelah menekan "Set"
tombol (4) selama 2 detik. "Mengisi" indikator lampu berkedip 3x selama fase pemerataan tidak
selesai. Pemerataan dapat terganggu dengan menekan kedua kalinya selama 2 detik: bunyi bip
ganda menunjukkan bahwa fungsi telah dibatalkan. Indikator (2) berhenti berkedip 3x
mengkonfirmasikan pembatalan.
Menekan tombol "Set" tombol (4) selama 5 detik sampai bunyi bip kedua mematikan VarioTrack.
Dimulai lagi dengan menekan tombol "Set" tombol selama 5 detik.

Ketika VarioTrack (s) yang terhubung ke sistem Xtender dan sinkronisasi {10037}
diaktifkan, pemerataan manual dapat dimulai hanya selama siklus baterai dari
Xtender yang kemudian akan pilot VarioTrack untuk melaksanakan fase pemerataan.
Dalam "disinkronkan" mode, negara siklus - mengambang, penyerapan, pemerataan -
ditunjukkan. "pengecasan" LED (2) dan indikator untuk jumlah pengecasan yang
digunakan ketika peralatan sedang beroperasi.

6.2 "MALAM" STANDBY INDIKATOR (1)


Indikator hijau menyala ketika VarioTrack terhubung ke baterai dan siap untuk beroperasi tetapi
tidak ada tegangan PV (pada malam hari atau saat tidak ada modul PV terhubung) atau terlalu
rendah (lebih rendah daripada tegangan baterai). Indikator ini berkedip ketika ada tegangan PV
Studer Innotec SA
VarioTrack

tetapi tidak cukup untuk mengisi baterai (di awal atau di akhir hari). Untuk menghemat daya baterai,
charger VarioTrack mati dan pergi dalam modus siaga bila indikator ini menyala atau berkedip. Hal
ini kemudian akan mengkonsumsi kurang dari 1W. Pengisi otomatis beralih lagi ketika matahari
mulai bersinar dan tegangan PV kembali di atas tegangan baterai.
6.3 "Pengecasan" SIKLUS INDIKATOR (2)
Indikator kuning ini menyala saat matahari bersinar dan generator fotovoltaik menghasilkan
tegangan cukup untuk pengisian baterai. Berbagai mode berkedip memungkinkan untuk
membedakan apa fase regulator dalam. Indikator ini menyala terus menerus selama fase massal. Ini
berkedip 1x selama fase mengambang, 2x selama fase penyerapan dan 3x selama fase pemerataan.
Dalam "disinkronkan" mode, negara siklus - massal, mengambang, penyerapan, pemerataan -
ditunjukkan.
6.4 “Eror” Indikator (3)
Jika sekering internal rusak, ini menunjukkan kesalahan besar dalam kabel Anda: paling mungkin
baik hubungan pendek di sisi pembangkit, baik koneksi kebalikan dari baterai pada input surya!
Dalam hal demikian, memeriksa dengan seksama pengoperasian peralatan setelah kesalahan telah
diperbaiki. Sekering mungkin terdiri dari 4 mobil sekering 30A / 80V atau menjadi salah satu tunggal
pisau sekering 100A / 80V diberikan versi PCB yang Anda miliki. Sekering ini harus harus diganti
dengan sekering dari jenis yang sama (Littlefuse atau Pudenz FKS 166.7000.530 atau setara untuk
sekering 4 mobil;. Pudenz 156.5611.6101 atau setara untuk sekering pisau operasi ini harus
dilakukan oleh teknisi ahli. dalam hal keraguan, peralatan tersebut harus dikembalikan ke pemasok
untuk pemeriksaan (kesalahan ini tidak tercakup oleh garansi).
6.5 Indikator pengisian lancar
Indikator-indikator ini berkedip atau menyala terus-menerus untuk menunjukkan kisaran pengisian
saat sesuai tabel ke kanan.
RCC-03/02 remote control memungkinkan tampilan lengkap dan rinci dari perilaku VarioTrack (lihat.
bab. 9.1).

7. BATERAI Charging PRO

7.1 POIN UMUM


VarioTrack memiliki banyak parameter yang dapat dimodifikasi oleh pengguna atau installer untuk
beradaptasi peralatan untuk sistem energi dengan cara terbaik. Nilai-nilai pabrik parameter ini
dilaporkan dalam tabel di akhir panduan ini.
Parameter ini dapat dimodifikasi dengan cara remote control RCC-3/2 (opsional) (lihat bab. 9.1- p.
40) dan untuk beberapa dari mereka, konfigurasi dasar dapat dilakukan dengan menggunakan
switch DIP (9) dalam peralatan (lihat bab. 8.1).

7.2 SIKLUS BATERAI


VarioTrack adalah pengecasan solar regulator otomatis yang dirancang untuk menjamin pengecasan
yang optimal bagi kebanyakan asam timbal / cair, lead / gel atau baterai RUPS. Charger baterai
masuk secara otomatis ke dalam operasi sesegera iradiasi yang cukup dan tegangan panel
photovoltaic lebih tinggi dari tegangan baterai. "Mengisi" Indikator (2) menyala atau berkedip
tergantung pada fase pengisian berlangsung.
Baterai dapat terisi penuh oleh fase berturut-turut 1 sampai 4 dijelaskan di bawah ini.
Studer Innotec SA
VarioTrack

7.2.1 fase Massal


Tahap massal adalah tahap ketika tegangan baterai naik berkat yang tersedia saat ini maksimum
yang dihasilkan oleh generator fotovoltaik tergantung pada iradiasi pada saat itu. Hal ini dibatasi
maksimal 65A untuk model VT-65, atau 80A untuk model VT-80 (a VT-65 dilengkapi dengan kipas
pendingin eksternal ECF-01). Hal ini penting bahwa max baterai pengecasan saat diatur sesuai
dengan spesifikasi baterai untuk mencegah merusak mereka. Saat ini dapat dibatasi dengan
parameter {10002} "maksimum arus". Ada kemungkinan bahwa arus ini tidak mencapai jika daya
generator tidak cukup karena dimensi yang, tenaga surya, suhu silikon (sel kristal), atau karena suhu
lingkungan yang berlebihan (atau ventilasi tidak cukup).
7.2.2 Fase Penyerapan
Tahap pengisian ini, dari durasi terbatas {10011}, memungkinkan baterai untuk menyerap
maksimum listrik sementara membatasi tegangan {10009}. Begitu tegangan penyerapan ini tercapai,
durasi fase dihitung turun selama tegangan tetap lebih tinggi dari fase mengambang {10005}. Jika
saat pengisian lebih rendah dari 4A {10013} sedangkan batas tegangan tercapai, fase penyerapan
dianggap selesai. Akhir penyerapan dipicu oleh arus {10012} dapat dinonaktifkan jika perlu.
Fase penyerapan bisa dinonaktifkan dengan parameter {10008}. Tegangan maksimum yang dapat
dicapai akan menjadi tegangan mengambang {10005}. Hal ini terjadi ketika pengisian baterai Li-Ion.
7.2.3 fase Mengambang
Bila baterai sudah benar-benar dibebankan, konstan berkurang tegangan {10005} diterapkan pada
baterai. Tegangan ini mencegah self-discharge dan menjaga baterai pada tingkat pengecasan yang
maksimum dan mengurangi ke minimum penguapan air yang akan terjadi pada tegangan yang lebih
tinggi.
7.2.4 Fase Persamaan
Fase ini diperbolehkan {10017} hanya untuk baterai terbuka dengan cairan elektrolit. Selama fase ini,
batas yang ditetapkan tegangan untuk baterai sementara {10022} tinggi. Hal ini memungkinkan di
satu sisi untuk menyamakan kepadatan elektrolit melalui pencampuran (pengendalian korosi) dan di
sisi lain untuk menyamakan pengecasan antara sel-sel baterai. Selama fase ini, arus pengisian dapat
dibatasi oleh parameter {10020}.
Ketika resmi, fase pemerataan dilakukan pada interval yang tetap {10052} sebelum tahap
penyerapan. Tahap pemerataan dapat diterapkan setelah fase penyerapan dengan memodifikasi
parameter {10019}.
Secara default, pemerataan dilarang karena tidak sesuai dengan gel atau jenis baterai RUPS. Ini
mungkin disahkan oleh parameter {10017}. Pemerataan juga dapat disahkan tergantung pada
pengaturan switch DIP dalam peralatan (lihat bab. 8.1).
Studer Innotec SA
VarioTrack

Siklus baterai default adalah cocok untuk sejumlah besar baterai, apakah gel atau
tidak, karena tahap pemerataan tidak diaktifkan

Ketika fase ini berwenang, dapat dimulai secara manual dengan menekan selama 2 detik "SET"
tombol di bagian depan VarioTrack. Hitungan mundur untuk waktu pemerataan dimulai segera
setelah tegangan pemerataan {10021} tercapai dan berlangsung selama tegangan baterai lebih tinggi
dari tegangan penyerapan {10009}.
Dalam hal ini, akan sesuai untuk menetapkan pemerataan arus pengisian {10020} untuk nilai yang
berbeda (lebih rendah) dari saat ini curah.
Perhatian: pemerataan baterai elektrolit cair terbuka (vented) menghasilkan gas yang
sangat eksplosif. Ruang baterai dan / atau kompartemen harus berventilasi secara
memadai.
Hati-hati: fase pengisian ini dapat membawa baterai ke tingkat tegangan yang dapat
merusak beban sensitif terhubung dengan baterai. Periksa bahwa beban terhubung
kompatibel dengan level tegangan tertinggi memperhitungkan kompensasi dari
sensor suhu.
Sebuah fase pemerataan terlalu lama atau sering dapat menyebabkan konsumsi
berlebihan elektrolit, penuaan dini atau kerusakan baterai. Ikuti teliti petunjuk dan
rekomendasi dari pemasok baterai Anda.

Perhatian: nilai-nilai yang salah yang tidak sesuai dengan instruksi dari pabriknya
dapat menyebabkan penuaan dini dan bahkan kehancuran baterai.

Untuk informasi lebih lanjut, hubungi pemasok baterai yang akan memberitahu Anda tentang nilai
yang diterapkan untuk produk-produknya.
Kompensasi 7.2.5 Suhu
Jika BTS-01 atau suhu BSP sensor yang digunakan, batas penyesuaian tegangan untuk pengisian
baterai (penyerapan, pemerataan, mengambang ...) secara otomatis diperbaiki secara real time
sesuai dengan suhu baterai.
Nilai kompensasi ini dalam mV / ° C / sel untuk suhu acuan 25 ° C diatur oleh parameter {10036}
untuk -3mV / ° C / sel. Misalnya: untuk baterai 24V (12 sel dari 2V) pada suhu 30 ° C, tegangan
kompensasi adalah: (30-25) * 12 * (- 3/1000) = -0.18V
Untuk nilai tegangan mengambang {10005} diatur ke 27.2V, tegangan mengambang efektif
(kompensasi) akan 27.02V.
Sebelum membuka VarioTrack, itu benar-benar wajib untuk memutuskan semua
sumber DC (baterai dan PV) dari peralatan untuk menghindari bahaya. Sebelum
membuka peralatan, biarkan kapasitor penyaringan internal untuk debit.

7.3 DEFAULT BATERAI SIKLUS (PENGATURAN ORIGINAL)


Siklus pengecasan ditetapkan secara default tidak memungkinkan fase pemerataan dan melakukan
hanya tahap 1 (bulk), 2 (penyerapan) dan 4 (floating) per sosok ke kanan.
Nilai parameter pabrik tersebut dari VarioTrack disesuaikan dengan membuka baterai timbal-asam,
tanpa pemerataan, dengan tegangan penyerapan 14,4 / 28,8 / 57,6V untuk 2h dan tegangan
Studer Innotec SA
VarioTrack

mengambang 13,6 / 27,2 /54.4V (setara dengan "off" posisi DIP switch n ° 2, 3 dan 4 ketika
VarioTrack dikonfigurasi menggunakan DIP beralih Bank internal).

8. Konfigurasi VARIOTRACKS
VarioTrack dapat dikonfigurasi sederhana, sehingga perilaku pengecasan yang memenuhi
sempurna persyaratan paling baterai timbal-asam. Konfigurasi ini dapat dilakukan dengan
menggunakan switch DIP (9) dalam peralatan untuk mengatur berbagai konfigurasi sesuai dengan
posisi masing-masing saklar DIP.

Jika Xtender inverter / charger saling berhubungan (komunikasi) ke VarioTrack, siklus


baterai Xtender akan dikenakan ke VarioTrack sistem. Fungsi ini dapat dinonaktifkan
oleh parameter {10037}. Jika tidak ada extender terhubung ke VarioTrack, yang
terakhir menggunakan pengaturan sendiri. Dalam kasus instalasi dengan beberapa
VarioTracks, siklus baterai juga secara otomatis disinkronisasi.
Hal ini juga memungkinkan untuk membuat konfigurasi khusus untuk kebutuhan khusus dari sistem
berkat remote control RCC-03/02 dijelaskan dalam bab berikut.

8.1 KONFIGURASI PERALATAN DENGAN ALAT YANG switch DIP INTERNAL


DIP beralih 1 (pertama di sebelah kiri) memungkinkan mengaktifkan pengaturan didefinisikan oleh
DIP switch Bank. Aktivasi ini tidak akan diperhitungkan jika parameter {10054} tidak mengizinkannya.
Ketika pengaturan didefinisikan oleh saklar Bank DIP tidak diaktifkan, parameter default (lihat daftar
hal. 47) diterapkan. Parameter ini dapat dimodifikasi dengan cara remote control RCC-02 / -03.

Jika parameter default (pengaturan pabrik) yang dimodifikasi, nilai-nilai baru harus
dilaporkan dalam tabel parameter p. 47 pada akhir manual yang harus tetap di situs
instalasi di pembuangan personil pemeliharaan.

Ketika VarioTrack terhubung ke unit VarioTrack lainnya melalui bus komunikasi, pengaturan switch
DIP harus sama untuk semua unit VarioTrack yang saling berhubungan. Siklus pengecasan secara
otomatis disinkronisasi dan akan setara pada semua unit.
Ketika VarioTrack terhubung ke Xtender inverter (s), siklus baterai secara otomatis disinkronisasi
dengan siklus dan nilai-nilai yang dipilih oleh Xtender tersebut. Sinkronisasi ini dinonaktifkan oleh
parameter {10037}.

DIP switch tidak ada. 2, 3 dan 4 memungkinkan siklus baterai untuk dimodifikasi sesuai tabel di
bawah untuk menyesuaikan dengan berbagai jenis baterai timbal-asam yang paling umum. Nilai-nilai
berikut untuk sistem 48V dan harus dibagi 2 atau 4 dalam aplikasi 24V dan 12V masing-masing.
DIP switch tidak ada. 5 dan 6 tidak memiliki fungsi khusus (cadangan).
DIP switch tidak ada. 7 dan 8 memungkinkan pengaturan tegangan baterai.
Studer Innotec SA
VarioTrack

Mode otomatis mengukur tegangan baterai pada sambungan peralatan dan menetapkan sistem
tegangan:
Jika Vbatt <17V -> 12V sistem
Jika 17V <Vbatt <34V -> 24V sistem
Jika 34V <Vbatt -> sistem 48V
Deteksi otomatis ini benar dalam banyak kasus. Tapi koneksi baterai habis banyak dapat
menyebabkan kesalahan dalam pemilihan tegangan otomatis. Misalnya, sambungan dari yang
sangat habis 24V (16V) baterai akan memilih secara otomatis tegangan 12V yang mencegah untuk
mengisi ulang baterai. Ini adalah alasan mengapa disarankan untuk mengatur secara manual
tegangan sistem baik menggunakan switch DIP (lihat tabel di atas), baik menggunakan RCC remote
control.
Pengaturan didefinisikan oleh posisi switch DIP dapat dihambat (cacat) dengan parameter {10054}
menggunakan remote control RCC-3/2. VarioTrack operasi kemudian akan ditentukan hanya oleh
nilai parameter yang ditetapkan oleh standar atau dengan RCC remote control.
Ketika beberapa VarioTracks saling berhubungan (komunikasi) dan terkait dengan
baterai yang sama, perbedaan dalam produksi (listrik) yang normal, terutama dalam
kasus-kasus berikut:
1. Unit di fase regulasi tegangan (penyerapan, pemerataan, mengambang), dan dalam
hal ini distribusi saat ini mungkin sangat tidak merata. Situasi ini adalah normal dan
tidak memiliki pengaruh pada efisiensi sistem.
2. Peralatan ini dalam fase massal; dalam hal ini perbedaan adalah karena perbedaan
dalam ukuran, orientasi, bersih, teduh atau situasi lain yang dapat mempengaruhi
kapasitas produksi generator surya. Situasi ini mungkin memerlukan generator untuk
diperiksa dalam rangka untuk membersihkan / memperbaiki kesalahan mungkin.

8.2 tayangan PERALATAN STATUS MENGGUNAKAN REMOTE CONTROL RCC-02 / -03


8.2.1 Menampilkan status sistem unit tunggal
VarioTrack layar memungkinkan menampilkan enam nilai-nilai secara real time. Empat nilai (a)
dapat dipilih di antara banyak nilai yang terukur dan dihitung ditunjukkan dalam tabel di bawah dan
dua menunjukkan status kontak tambahan (b) (bidang ini terlihat bahkan jika ARM-02 tidak hadir).

8.2.1.1 Memilih nilai yang ditampilkan


Untuk memilih nilai untuk menampilkan, tekan tombol SET untuk memasuki bidang pertama yang
akan muncul dalam video terbalik.
Untuk mengubah isi field, gunakan tombol SET; kemudian dengan menggunakan panah,
berkonsultasi dengan berbagai nilai dapat ditampilkan dan memilih mereka sebagai permanen nilai
dapat ditampilkan di bidang terkait dengan memvalidasi dengan tombol SET.
Ketika tidak ada nilai selain yang awalnya ditampilkan di lapangan dipilih, tombol ESC memvalidasi
pilihan awal.
Studer Innotec SA
VarioTrack

8.2.1.2 Menampilkan sumber memicu relay tambahan


Untuk melihat sumber memicu sebenarnya dari dua relay tambahan, tekan tombol SET dan
menggunakan panah atas / bawah untuk menavigasi ke dua bidang relay (b). . Pilih salah satu dari
dua relay dan tekan SET untuk melihat informasi yang menunjukkan penyebab aktivasi estafet
terakhir (jika relay saat ini diaktifkan) atau penonaktifan (jika relay saat ini dinonaktifkan Layar juga
menunjukkan modus kombinasi logika: AND atau OR.
Untuk keluar lapangan relay yang dipilih, tekan ESC.

Bidang Informasi ini terlihat bahkan jika relay tambahan ARM-02 lihat bab 9.3, tidak
tersambung.

8.2.2 Menampilkan modus operasi peralatan (Info n ° 11016)


Malam: tegangan pembangkit surya (atau intensitas cahaya) tidak cukup untuk memulai peralatan.
Ketika indikasi ini muncul pada siang hari, itu berarti kesalahan Generator (kabel).
Start-up: generator surya (atau intensitas cahaya) tidak cukup untuk memulai peralatan tapi cukup
untuk menghasilkan listrik. Indikasi ini hanya muncul di pagi hari atau di malam hari.
Charger: charger beroperasi secara normal pada power point maksimum generator surya
Charger U: pengisi beroperasi di pengaturan tegangan (penyerapan, pemerataan atau floating).
Dalam status ini, itu adalah normal untuk melihat arus lebih rendah dari maksimum yang mungkin
Mengisi I: VarioTrack telah mencapai maksimum yang diizinkan saat ini ditetapkan oleh parameter
{10002} "baterai pengecasan saat ini". Dalam status ini, kekuatan generator terbatas pada nilai yang
lebih rendah maka maksimum yang mungkin.
Mengisi T: suhu maksimum yang diizinkan dari VarioTrack tercapai dan kekuasaan dibatasi oleh
suhu. Status ini bukan masalah tapi mungkin menyoroti bahwa pertunjukan sistem dapat
ditingkatkan dengan mengurangi suhu lingkungan atau, jika model adalah VT-65, dengan
menambahkan unit kipas pendingin eksternal ECF-01 (lihat bab 9.4 -.. P 42 )
Keamanan: peralatan mematikan karena kesalahan biasanya ditandai dengan pesan pada RCC atau
oleh "kesalahan" Indikator (3) pada peralatan.
Off: peralatan yang manual dimatikan oleh operator atau menggunakan remote control.
8.2.3 kesalahan keamanan Menampilkan (Info n ° 11.034)
Ketika kesalahan keamanan terjadi, perangkat akan berhenti berfungsi. Sebuah teks singkat,
terbatas pada 8 karakter, akan muncul di layar yang menunjukkan jenis kesalahan itu.
8.2.4 Menampilkan nilai-nilai dari sistem multi-unit
Ketika beberapa unit VarioTrack yang terhubung ke remote control RCC-02 / -03, layar VarioTrack
MULTI muncul, menampilkan nilai-nilai konsolidasi untuk semua peralatan yang terhubung. Nilai-
nilai yang ditampilkan dapat dipilih sesuai dengan prosedur yang sama dijelaskan dalam bab. 8.2.1.1.
Selain itu, unit dapat dilihat satu per satu dengan menggunakan panah atas / bawah setelah tombol
SET (2x) ketika kursor dalam video terbalik menunjuk ke bidang "MULTI".
Studer Innotec SA
VarioTrack

.
8.2.5 pesan Menampilkan dan sejarah acara
Sistem pesan adalah sama untuk inverter Xtender dan pesan alarm / informasi yang disimpan dan
ditampilkan dalam "sejarah acara" jendela. Lihat manual untuk RCC tersebut.
Daftar 8.2.5.1 Pesan
Alarm (000): tegangan baterai rendah: tegangan baterai lebih rendah dari 1.66V / elemen.
VarioTrack terus beroperasi.
Pesan (012): manajemen BTS (sensor suhu): indikasi ini hanya diberikan jika sensor terhubung ke
VarioTrack ketika energi.
Matikan (014): EL Over-suhu: titik terpanas dalam peralatan telah melebihi 85 ° C. Peralatan berhenti
beroperasi. Dimulai lagi ketika suhu turun kembali ke nilai normal.
Error (016): error pendinginan: indikasi ini diberikan hanya jika peralatan yang beroperasi saat unit
pendingin eksternal telah dihapus atau ketika sambungan telah terputus untuk penyebab yang tidak
ditentukan.
Matikan (020): tegangan baterai: tegangan baterai lebih tinggi dari 2.83V / elemen. VarioTrack
mati. Dimulai lagi ketika tegangan kembali ke nilai normal.
Kesalahan (80): tidak ada baterai (atau polaritas pembalikan): tegangan baterai lebih rendah dari 7
V. Hal ini dapat disebabkan oleh tidak adanya baterai, baterai sangat habis atau pembalikan
polaritas.
Alarm (81): gangguan bumi PV: pembumian baterai tidak (lagi) mencocokkan pilihan yang dibuat
oleh parameter {10060} yang menetapkan jenis pembumian untuk diperiksa.
Alarm (82): PV tegangan: generator surya memiliki tegangan yang lebih tinggi dari 145V ketika
terhubung ke baterai 24 atau 48V.
Perhatian: dalam sistem 12V, maks tegangan yang diizinkan untuk generator PV
adalah 80V. Ketika tegangan tinggi diterapkan, VarioTrack mati dan pasokan untuk
aksesoris yang terhubung ke bus komunikasi terganggu.

Pesan (83): tidak ada produksi solar untuk 48 jam: tidak ada tegangan PV telah terdeteksi untuk 48H.
PV Generator mungkin telah terputus. Periksa perangkat perlindungan (sekring atau pemutus sirkuit)
dan / atau memeriksa kabel.
Pesan (84): pemerataan dilakukan: menunjukkan akhir dari siklus pemerataan.
8.3 Konfigurasi VARIOTRACK MENGGUNAKAN REMOTE CONTROL RCC-3/2
Banyak parameter yang disimpan dalam memori internal VarioTrack. Ketika parameter dimodifikasi
menggunakan remote control RCC-3/2 (selanjutnya disebut sebagai RCC), dikirim ke VarioTrack dan
disimpan secara permanen.
Studer Innotec SA
VarioTrack

Jika RCC dihapus dari sistem, parameter ini terus digunakan oleh VarioTrack dengan nilai
dimodifikasi ini. Jika VarioTrack adalah de-energized dan kemudian energi lagi, nilai baru dapat
diambil dari memori. Hal ini memungkinkan misalnya untuk pra-program VarioTrack di bengkel dan
untuk memasok ke pelanggan, siap untuk aplikasi tertentu nya.
Jika pengaturan dibuat menggunakan switch DIP dinonaktifkan, baik karena Pos 1 = off atau karena
parameter menonaktifkan switch DIP {10054} = ya, VarioTrack menggunakan nilai yang disimpan.
Nilai-nilai parameter pabrik peralatan yang setara dengan nilai mengatur kapan semua switch DIP
berada di posisi "OFF", yaitu disesuaikan dengan baterai yang terbuka, tanpa pemerataan, dengan
tegangan penyerapan 214,4 / 28,8 / 57, 6V selama 2h dan tegangan mengambang 13,6 / 27,2 /
54,4V.
Nilai parameter dapat dimodifikasi dengan menggunakan RCC dan disimpan dan diterapkan oleh
VarioTrack.
Ketika parameter {10054} diatur ke "ya", switch DIP tetap dinonaktifkan bahkan ketika
remote control dan modul komunikasi dikeluarkan setelah pengaturan telah
dimasukkan. Hal ini memungkinkan untuk membangun pengoperasian instalasi dan
untuk mencegah modifikasi lebih lanjut dengan menggunakan switch DIP.

Ketika kontrol RCC remote terhubung ke VarioTrack oleh bus komunikasi adalah
mungkin bahwa versi perangkat lunak yang tidak kompatibel. Hal ini sangat
dianjurkan untuk memperbarui perangkat lunak dari semua komponen dalam sistem
untuk menjamin semua fungsi. Oleh karena itu, sebelum memulai setup dari
perangkat, download versi perangkat lunak terbaru dari website kami: www.studer-
innotec.com pada kartu SD. Ikuti petunjuk di manual RCC untuk instalasi sukses.

8.3.1 Jam real time


VarioTrack memiliki jam real time yang memungkinkan antara lain untuk memiliki tanggal yang
benar dan jam untuk catatan RCC. Jam ini harus diatur menggunakan remote control RCC-02 / -03.
Berkat baterai internal, pengaturan ini dipertahankan bahkan ketika peralatan terputus dari sumber
tegangan (baterai atau PV).
8.4 Uraian PARAMETER VARIOTRACK
Parameter dari VarioTrack dapat dimodifikasi dalam menu "Pengaturan VarioTrack MPPT" dari RCC
remote control.
Menu ini memungkinkan mengakses berikut 3 di bawah menu:
PENGATURAN DASAR: di mana parameter yang paling umum untuk mengatur kapan komisioning
ditemukan.
BATERAI MANAJEMEN DAN SIKLUS: di mana semua parameter dapat diatur, mendefinisikan secara
rinci siklus baterai selama semua tahapan-tahapannya.
SISTEM MENU: mengumpulkan beberapa parameter yang tidak langsung berhubungan dengan siklus
baterai, seperti back up dan memulihkan sistem, ulang, pengaturan pemantauan, dll
8.4.1 Konvensi
Fungsi dan nilai-nilai parameter yang disebutkan dalam panduan ini dijelaskan dalam bab ini. Setiap
parameter didefinisikan oleh deskripsi singkat, sejumlah {} xxxxx diikuti oleh nilai dan satuan secara
default (xxxxx). Jenis parameter (menu, sinyal) menggantikan nilai antara kurung ketika yang terakhir
ini tidak ada. Menu RCC juga diidentifikasi dengan nama dan nomor {} xxxxx yang dapat ditemukan,
sesuai jumlah parameter, di atas sudut kanan layar RCC.
Tingkat akses
Studer Innotec SA
VarioTrack

8.4.2 Parameter
Semua parameter yang dijelaskan akhirat dapat diakses melalui 2 tingkat akses yang berbeda. Dalam
konfigurasi pabrik, hanya beberapa dari mereka dapat diakses melalui "menu dasar". Untuk
mengakses semua menu dan parameter lainnya, RCC harus dikonfigurasi di "Expert" Tingkat
mengikuti prosedur yang diberikan di manual RCC, bab "PENGGUNA LEVEL" (hal. 22).
Setiap parameter dapat ditempatkan pada tingkat yang berbeda (misalnya, dari tingkat "Expert"
untuk tingkat "Basic"). Dalam hal ini, parameter ini dapat diakses juga saat RCC diatur ke mode
dasar. Untuk informasi lebih lanjut tentang hal ini, lihat bab "INSTALLER, TINGKAT PENGGUNAAN
DAN AKSES" hal.39 di manual RCC.
8.4.3 Organisasi menu konfigurasi

Level User ref. Parameter


Basic 10000 Settingan Dasar
Expert 10054 Blok pemrograman pengguna (dip-switch)
Basic 10001 Tegangan dari sistem
Basic 10037 Sinkronisasi siklus baterai dengan Xtender
Basic 10005 mengambang tegangan
Basic 10009 tegangan penyerapan
Basic 10017 Persamaan diizinkan
Basic 10021 tegangan pemerataan
Basic 10056 Mengembalikan pengaturan standar
Inst. 10057 Kembalikan pengaturan pabrik
Expert 10003 BATERAI MANAJEMEN DAN SIKLUS
Basic 10037 Sinkronisasi siklus baterai dengan Xtender
Expert 10002 Baterai charge saat
Expert 10036 kompensasi suhu
Expert 10004 mengambang fase
Basic 10005 mengambang tegangan
Expert 10006 Angkatan fase mengambang
Expert 10007 fase penyerapan
Expert 10008 Fase penyerapan diizinkan
Basic 10009 Tegangan Penyerapan
Expert 10010 Fase penyerapan tenaga
Expert 10011 Durasi Penyerapan
Expert 10012 Akhir penyerapan dipicu oleh arus
Expert 10013 Ambang batas saat ini sampai akhir fase penyerapan
Expert 10016 Fase pemerataan
Basic 10017 Persamaan diizinkan
Expert 10018 Angkatan pemerataan
Basic 10021 Tegangan pemerataan
Expert 10020 Persamaan saat
Expert 10022 Durasi pemerataan
Expert 10052 Persamaan dengan interval waktu yang tetap
Expert 10025 Hari antara equalizations
Expert 10026 Akhir pemerataan dipicu oleh arus
Expert 10027 Ambang batas saat ini sampai akhir fase pemerataan
Expert 10019 Pemerataan sebelum fase penyerapan
Expert 10028 Siklus baru
Expert 10029 Memaksa siklus baru
Studer Innotec SA
VarioTrack

Expert 10030 Tegangan level 1 untuk memulai siklus baru


Expert 10031 Periode waktu di bawah level tegangan 1 untuk
memulai siklus baru
Expert 10032 Tegangan tingkat 2 untuk memulai siklus baru
Expert 10033 Periode waktu di bawah level tegangan 2 untuk
memulai siklus baru
Expert 10034 Cycling restricted
Expert 10035 Delay minimal antara siklus
Expert 10038 SISTEM
Expert 10054 Blok pemrograman pengguna (dip-switch)
Expert 10060 Periksa pembumian
Inst. 10087 Menonaktifkan tombol layar
Expert 10200 Atur ulang PV meter energi
Expert 10043 Atur ulang counter produksi solar
Expert 10044 Atur ulang setiap hari min-max
Basic 10056 Mengembalikan pengaturan standar
Inst. 10057 Kembalikan pengaturan pabrik
Inst. 10058 Parameter disimpan dalam memori flash
Expert 10039 ON dari VarioTrack
Expert 10040 OFF dari VarioTrack
Expert 10051 Reset semua VarioTrack

8.4.3.1 parameter relay tambahan


Daftar parameter relay tambahan dapat ditemukan pada akhir panduan ini pada halaman 48.
8.4.4 Dasar menu {10000} (menu)
8.4.4.1 Sistem tegangan {10001} (Automatic)
VarioTrack dapat mengenali baterai secara otomatis. Ketika bertenaga (sisi baterai), mengukur
tegangan yang ada dan mendeteksi apakah itu adalah 12V, 24V atau 48V baterai.
VarioTrack dapat dipaksa untuk beroperasi dengan tegangan berkat tertentu untuk parameter
{10001}. Ketika tegangan baterai jelas diketahui, hal ini mungkin berguna untuk mengatur tegangan
baterai (12V, 24V atau 48V). Hal ini dapat menghindari kebingungan yang mungkin saat
menghubungkan baterai sangat habis dan memungkinkan memulihkan baterai tersebut.
8.4.4.2 Sinkronisasi siklus baterai dengan Xtender {10037} (ya)
Ketika inverter Studer dari kisaran extender digunakan dalam sistem, dapat mentransfer ke
VarioTrack pengaturan pengisian baterai sehingga mereka dapat beroperasi bersama-sama dengan
cara yang optimal.
Sinkronisasi memungkinkan operasi yang koheren dari beberapa unit yang berpartisipasi untuk
pengisian baterai dan menghindari beberapa equalizations berurutan dipicu oleh masing-masing
pengisi.
8.4.4.3 Baterai tegangan floating {10005} (13.6V / 27.2V / 54.4V)
Menentukan tegangan diterapkan ketika baterai sudah terisi penuh. Tegangan ini mencegah self-
discharge dan membuat baterai untuk tingkat pengisian optimal.
8.4.4.4 tegangan Penyerapan {10009} (14.4V / 28.8V / 57.6V)
Menentukan tegangan baterai selama fase penyerapan. Lihat bab. 7.2
Studer Innotec SA
VarioTrack

8.4.4.5 Persamaan resmi {10017} (tidak ada)


Menentukan apakah fase pemerataan (dipicu secara manual atau otomatis) diperbolehkan atau
tidak.
8.4.4.6 tegangan Persamaan {10021} (15.6V / 31.2V / 62.4V)
Menentukan tegangan baterai selama fase pemerataan.
8.4.4.7 Memulihkan parameter default {10056} (sinyal)
Mengirim sinyal ini mengembalikan nilai-nilai asli dari parameter VarioTrack.

Jika installer telah membuat beberapa penyesuaian selama komisioning instalasi,


fungsi ini tidak mengembalikan pengaturan pabrik tapi yang dibuat oleh installer.

8.4.5 Manajemen dan siklus baterai {10003} (menu)


VarioTrack pengisi baterai dirancang untuk memastikan baterai selengkap mungkin. Proses
pengecasan, dijelaskan secara rinci dalam pasal 7.2, dikelola di 4 fase berturut-turut yang hanya 3
diaktifkan secara default. Dengan demikian VarioTrack akan melaksanakan hanya fase 1 (bulk), 2
(penyerapan) dan 4 (floating) sesuai profil pengecasan per angka di sebelah kanan yang merupakan
siklus dasar. Siklus dasar ini berlangsung secara otomatis.
Kurva pengecasan yang diperoleh dengan cara ini tergantung pada seluruh rangkaian parameter
yang dapat secara bebas dimodifikasi untuk mendapatkan profil pengecasan yang memenuhi terbaik
persyaratan yang ditetapkan oleh produsen atau pengguna.
Jika BTS-01 sensor suhu digunakan, ambang batas regulasi tegangan baterai dikoreksi secara real
time sesuai dengan suhu baterai. Nilai kompensasi ini dalam mV / ° C / sel untuk suhu acuan 25 ° C
diatur oleh parameter {10036} untuk -3mV / ° C / sel. Sebagai contoh, pada 30 ° C untuk baterai 24V
memiliki sehingga 12 sel 2V: (30-25) * 12 * (- 3/1000) = -0.18V, sebuah mengambang set ke 27.2V
dikompensasi dengan nilai 27,02 V.
Pengaturan baterai dilakukan di bawah tanggung jawab operator. Pengaturan yang
salah yang tidak memenuhi metode pengisian baterai yang direkomendasikan oleh
produsen dapat berbahaya dan / atau sangat mengurangi umur baterai. Jika
pengaturan pabrik dimodifikasi, nilai-nilai baru harus dimasukkan dalam tabel
parameter pada akhir panduan ini.

8.4.5.1 Sinkronisasi siklus baterai dengan Xtender {10037} (ya)


Parameter ini muncul pada menu dasar dan dijelaskan dalam bab 8.4.4.2.l.
Ketika parameter ini {10037} diaktifkan, semua parameter lain yang terlibat dalam
siklus baterai yang tersembunyi dan tidak dapat diakses. Dalam hal ini, hanya
maksimum arus pengisian disesuaikan.

Jika Xtender inverter / charger saling berhubungan (komunikasi) ke salah satu /


beberapa VarioTrack, siklus baterai Xtender akan dikenakan ke VarioTrack sistem.
Fungsi ini dapat dinonaktifkan oleh parameter {10037}. Jika tidak ada extender
terhubung ke VarioTrack, yang terakhir menggunakan pengaturan sendiri.
Studer Innotec SA
VarioTrack

8.4.6 fase Terapung {10004} (menu)


8.4.6.1 tegangan Terapung {10005} (13,6V / 27,2V / 54,4V)
Menentukan tegangan diterapkan ketika baterai sudah terisi penuh. Tegangan ini mencegah self-
discharge dan membuat baterai untuk tingkat pengisian optimal.
8.4.6.2 Angkatan mengambang fase {10006} (sinyal)
Parameter ini dapat digunakan untuk memaksa siklus baterai dalam proses untuk menganggap nilai
akhir dari fase tegangan mengambang. Jika tingkat tegangan baterai yang lebih tinggi, pengisi
sejenak beralih sampai tegangan target baru tercapai.
8.4.7 Fase Penyerapan {10007} (menu)
Selama fase ini, baterai terakumulasi persentase terakhir kekuasaan untuk disimpan. Fase ini
berlangsung pada tegangan konstan. Selama fase ini, saat ini yang diperlukan berkurang secara
progresif. Oleh karena itu, VarioTrack tidak bekerja pada titik optimal generator PV karena semua
kekuatan PV tersedia tidak diperlukan.
8.4.7.1 fase Penyerapan diperbolehkan {10008} (ya)
Parameter ini menentukan apakah fase penyerapan dilakukan atau tidak. Ketika fase ini
dinonaktifkan, pengisi pergi langsung ke fase berikut berwenang (pemerataan, tetapi paling sering
fase mengambang).
8.4.7.2 tegangan Penyerapan {10009} (14.4V / 28.8V / 57.6V)
Mendefinisikan tegangan yang diberikan selama fase penyerapan.
8.4.7.3 Fase Angkatan penyerapan {10010} (sinyal)
Sinyal ini dimulai lagi fase penyerapan dari fase mengambang.
Indikator pengecasan (2) berkedip 2x menunjukkan bahwa fase pemerataan sedang berlangsung.
8.4.7.4 Durasi Penyerapan {10011} (120 menit)
Gunakan parameter ini untuk mengatur durasi penyerapan. Fase penyerapan dimulai setelah set
ketegangan {10009} tercapai. Kapan waktu yang lebih (lihat bab. 7.2.2), charger berjalan secara
otomatis ke fase resmi berikut.
8.4.7.5 Akhir penyerapan dipicu oleh arus {10012} (tidak ada)
Fase penyerapan dapat terganggu ketika pengisian baterai saat berjalan di bawah ambang batas
tertentu, di mana titik pengisi otomatis lolos ke fase berikutnya yang berwenang. Ini dapat
digunakan untuk memperpendek periode di mana tegangan tinggi diterapkan dan dengan demikian
mengurangi konsumsi air.
8.4.7.6 ambang batas saat ini untuk tahap penyerapan end {10013} (10A)
Set saat ini di mana fase penyerapan dianggap selesai. Ketika arus charger berjalan di bawah nilai ini,
tahap berikutnya (paling sering fase mengambang) dimulai. Jika produksi generator PV tidak cukup
untuk menjaga tegangan, arus ini tidak diperhitungkan dan fase penyerapan berlangsung.
Progresif, selama fase penyerapan, saat pengisian menurun secara alami. Jika fase
massal telah dilakukan dengan tepat saat ini untuk baterai, tidak perlu menunggu
untuk jangka waktu tertentu untuk menyelesaikan pengisian. Fase penyerapan dapat
terganggu jika baterai saat turun di bawah tingkat tertentu.
Fase 8.4.8 Persamaan {10016} (menu)
Beberapa jenis baterai perlu pemerataan untuk menghindari stratifikasi air dan asam yang
dikandungnya. Menggunakan parameter akhirat untuk mengatur kondisi operasi fase pengisian ini
seperti yang dijelaskan dalam bab. 7.2.4.
Studer Innotec SA
VarioTrack

Selama fase pemerataan, emisi dari gas yang sangat eksplosif terjadi (hidrogen /
oksigen). Ikuti dengan cermat semua petunjuk dari produsen baterai mengenai fase
ini. Dalam kasus apapun, pastikan bahwa ruang baterai ventilasi memadai.
Pemerataan mengurangi tingkat air baterai: periksa secara teratur.
8.4.8.1 Persamaan resmi {10017} (tidak ada)
Menentukan apakah fase pemerataan (dipicu secara manual atau otomatis) diperbolehkan atau
tidak.
8.4.8.2 Memaksa sebuah pemerataan {10018} (sinyal)
Gunakan parameter ini untuk memulai secara manual fase pemerataan. Hal ini dimungkinkan untuk
memaksa fase pemerataan hanya jika diizinkan oleh {10017}.
Setelah fase pemerataan dimulai, menonaktifkan fase tidak berhenti pemerataan.
Untuk menghentikan pemerataan, memaksa transisi ke floating {10006}, {10010}
penyerapan atau siklus baru {10029}. Hal ini juga memungkinkan untuk mengganggu
pemerataan dengan menekan "SET" tombol selama lebih dari 2 detik (prosedur yang
dijelaskan dalam bab. 6.1).

8.4.8.3 Baterai tegangan pemerataan {10021} (2.6V / elemen) (15.6V / 31.2V / 62.4V)
Parameter ini menentukan tegangan maksimum selama fase pemerataan.
Tegangan ini dikoreksi dengan faktor kompensasi suhu {10036} jika sensor suhu (BTS-
01 atau BSP) diinstal dalam sistem.

8.4.8.4 Baterai pemerataan saat {10020} (80A)


Tahap pemerataan dapat dilakukan dengan arus yang terbatas yang dapat disesuaikan dengan
menggunakan parameter ini. Dalam kasus apapun, saat ini tidak melebihi curah saat ini {10002}.
Sebagai aturan, terbatas pengisian saat ini digunakan hanya jika pemerataan dimulai pada akhir fase
penyerapan.
8.4.8.5 Periode Persamaan {10022} (30 menit)
Parameter ini menentukan masa pemerataan. Fase pemerataan dimulai segera setelah set tegangan
{10021} tercapai. Ketika periode telah berlalu, charger berjalan secara otomatis ke fase resmi
berikut. Jika tegangan tidak dapat disimpan (tidak ada sinar matahari, awan ...), hitung mundur
dihentikan sementara.
8.4.8.6 Persamaan pada interval yang tetap {10024} (ya)
Ketika parameter ini diaktifkan (ya), siklus pengisian baterai dengan fase pemerataan aktif dimulai
pada interval yang ditentukan oleh parameter berikut {10025}.
8.4.8.7 Hari antara equalizations {10025} (26 hari)
Parameter ini menentukan jumlah hari dalam antara equalizations. Counter reset ke nol ketika
pemerataan diaktifkan secara manual.
Dalam kasus siklus pengisian tidak lengkap (misalnya ketika pengisian dengan
generator solar), fungsi ini berguna juga untuk membatasi pengulangan siklus
pemerataan. Ketika jumlah hari tercapai, siklus baru tidak dimulai secara otomatis.
Pemerataan akan berlangsung selama siklus pengecasan berikut.
8.4.8.8 Akhir pemerataan dipicu oleh arus {10026} (tidak ada)
Progresif, selama fase pemerataan, saat pengisian menurun secara alami. Jika fase massal telah
dilakukan dengan tepat saat ini untuk baterai, tidak perlu menunggu untuk jangka waktu tertentu
Studer Innotec SA
VarioTrack

untuk menyelesaikan pengisian. Tahap pemerataan dapat terganggu ketika pengisian baterai saat
berjalan di bawah ambang batas tertentu. Ini dapat digunakan untuk mengurangi durasi pemerataan
dan fenomena elektrolisis yang berhubungan dengan itu.
8.4.8.9 saat Final tahap pemerataan {10027} (tidak ada)
Parameter ini menentukan di mana saat fase pemerataan dianggap selesai. Tahap berikutnya
dimulai, ketika arus charger berjalan di bawah nilai ini.
8.4.8.10 Persamaan sebelum fase penyerapan {10019} (ya)
Parameter ini menentukan apakah selama siklus pengecasan pemerataan akan berlangsung sebelum
atau setelah fase penyerapan. Secara default, fase pemerataan dilakukan sebelum fase penyerapan.

Sebuah tegangan = pemerataan, B = tegangan penyerapan, C = mengambang tegangan

8.4.9 Siklus Baru {10028} (Menu)


Biasanya, baterai terisi siang hari melalui generator PV kemudian sebagian dibuang pada malam hari
oleh pengguna. Hari berikutnya, siklus charge dimulai lagi (bulk-penyerapan floating). Kondisi untuk
memulai siklus penuh terpenuhi ketika baterai telah kehilangan sebagian dari kekuatannya karena
pengguna yang terhubung. Kondisi ini diatur oleh parameter dari {10030} {10033} untuk. Jika kondisi
ini belum terpenuhi karena, misalnya, instalasi tidak memiliki pengguna, fase penyerapan baru tidak
akan diperlukan karena hal ini akan menyebabkan konsumsi air baterai sedikit. Dalam hal ini, siklus
pengecasan disimpan dalam fase mengambang.
8.4.9.1 Memaksa siklus baru {10029} (sinyal)
Parameter ini memungkinkan untuk memaksa secara manual siklus pengecasan lengkap. VarioTrack
segera beralih ke fase massal.
8.4.9.2 Kondisi siklus baru
Sebuah siklus baterai baru akan dipicu jika salah satu atau 2 kondisi lain berdasarkan definisi oleh
periode waktu di mana tegangan baterai lebih rendah dari threshold- sebuah terpenuhi. Ini 2
tegangan terkait dengan jangka waktu 2 yang dapat dikonfigurasi. Biasanya tegangan yang lebih
tinggi digunakan untuk durasi yang lebih lama dan tegangan rendah untuk durasi yang lebih singkat.
Tegangan 1 untuk siklus baru {10030} (12.2V / 24.4V / 48.8V)
Durasi bawah tegangan 1 untuk siklus baru {10033} (30 menit.)
Tegangan 2 untuk siklus baru {10032} (11.8V / 23.6V / 47.2V)
Durasi bawah tegangan 2 untuk siklus baru {10033} (2 menit.)
8.4.9.3 batas maksimum siklus pengulangan {10034} (Ya)
Pengulangan siklus pengecasan dapat dibatasi membangun waktu minimum antara setiap siklus
menggunakan parameter {10035}.
Studer Innotec SA
VarioTrack

8.4.9.4 Interval minimum antara siklus {10035} (1h)


Menentukan interval minimum (waktu) antara setiap siklus ketika parameter {10034} mengaktifkan
fungsi ini.
Jika parameter {10034} diaktifkan dan parameter selang {10035} diatur ke 24h, hanya
akan ada satu pengecasan siklus per hari. Dalam hal ini, jika kondisi terpenuhi untuk
siklus baru, itu tidak akan berlangsung sampai hari berikutnya dan charger akan terus
baterai pada tegangan mengambang.
8.4.9.5 Koefisien Koreksi untuk suhu baterai {10045} (-3mV / ° C / sel)
Jika sensor suhu baterai (BTS-01) digunakan dalam sistem, tegangan pengisian secara otomatis
disesuaikan dengan suhu baterai. Kompensasi diberikan dalam milivolt per derajat Celcius (° C) dan
per sel baterai. Sebagai contoh, pada 30 ° C untuk baterai 24V memiliki sehingga 12 sel 2V: (30-25) *
12 * (- 3/1000) = -0.18V, sebuah mengambang set ke 27.2V dikompensasi dengan nilai 27,02 V.
8.4.9.6 Baterai arus pengisian {10002} (80A) * VarioTrack mencoba untuk memaksimalkan arus
pengisian baterai hingga yang dinilai saat ini; Namun, adalah mungkin untuk membatasi arus ini
menggunakan parameter ini untuk baterai kapasitas kecil. Yang sesuai saat ini untuk baterai
dilaporkan dalam data teknis. Nilai yang ditetapkan oleh parameter ini digunakan selama fase
massal. * Catatan: Pada VT-65 model yang ditampilkan (pabrik) nilai tetap 80 A tetapi nilai efektif
maksimum akan 65A.
Jika tidak ada informasi untuk menentukan saat pengisian tersedia, nilai yang paling
sering digunakan adalah dari seperlima dari kapasitas baterai. Ex. untuk 500Ah: 500/5
= 100A. Perhatian: jika baterai Anda berada di seri, untuk menghitung kapasitas,
hanya satu yang harus diperhitungkan dan tidak jumlahnya. Jika bank baterai terdiri
dari beberapa string, untuk menghitung kapasitas, jumlah dari kapasitas baterai setiap
string harus diperhitungkan.
8.4.10 Sistem {10038} (menu)
8.4.10.1 Mencegah konfigurasi yang dibuat oleh switch DIP {10054} (tidak ada)
Blok modus operasi yang dipilih dengan cara switch DIP dalam VarioTrack.
Jika Parameter {10054) diatur pada "ya", switch DIP akan tetap dinonaktifkan bahkan
jika RCC dihapus setelah konfigurasi. Ini mengamankan konfigurasi fasilitas dan untuk
melarang setiap perubahan selanjutnya dengan Switches DIP.

8.4.10.2 Memeriksa pembumian {10060} (tidak ada kontrol)


Ketika baterai kutub negatif dibumikan sesuai rekomendasi di bab. 4.6, koneksi ini dapat diperiksa
oleh VarioTrack terus. Harus hubungan ini menjadi rusak, peralatan mati segera dan kesalahan
ditampilkan (lihat bab. 6.4) atau diberitahu oleh pesan alarm pada RCC (lihat bab. 8.4.4.1). Berbagai
jenis koneksi bumi yang dapat diperiksa adalah sebagai berikut:
1. Tidak ada pemeriksaan (nilai default)
2. kutub negatif dari baterai yang dibumikan
3. kutub positif dari baterai yang dibumikan
4. Mengambang baterai (tanpa tiang dibumikan) (Dalam sistem dengan baterai 12V, kontrol baterai
mengambang tidak harus diaktifkan.)
8.4.10.3 ulang energi PV meteran {10200}
Parameter ini memungkinkan Anda untuk mengatur ulang meteran energi PV ke nol. Ini bisa
berguna jika Anda ingin mengukur energi yang dihasilkan selama suatu interval waktu tertentu.
Studer Innotec SA
VarioTrack

8.4.10.4 Atur les compteurs de journaliers produksi solaire {10043} et


8.4.10.5 Atur les min-max journaliers {10044}
Parameter ini memungkinkan Anda untuk me-reset ke nol meter setiap hari sesuai yang berbeda. Ini
bisa berguna jika Anda ingin tahu nilai-nilai ini justru selama periode waktu tertentu.
8.4.10.6 Kembalikan pengaturan default {10056} (sinyal)
Sinyal ini akan mengembalikan parameter awal dari VarioTrack
Jika installer membuat pengaturan khusus di commissioning, fungsi ini akan
mengembalikan pengaturan ini bukan pengaturan pabrik.

8.4.11 kontak Auxiliary 1 {10088} dan {2} 10.142 (menu)


Ketika terhubung ke modul ARM-02 (lihat bab 9.3 -.. P 42), solar charge controller VarioTrack
memiliki dua relay tambahan eksternal tambahan kontak membalikkan kering potensial bebas.
Kedua relay memungkinkan untuk mewujudkan beberapa fungsi dengan kabel yang sesuai dan
pemrograman sederhana.
Pemrograman setiap kontak dibuat secara independen selain ketika fungsi membutuhkan dua relay.
Dalam hal ini peristiwa diprogram untuk mengaktifkan relay kedua secara otomatis dinonaktifkan.
Kontak bantu diaktifkan dan dinonaktifkan dengan penundaan 2 detik untuk menghindari terlalu
sering switching.
Kontak bantu bereaksi terhadap berbagai jenis sinyal, grafis digambarkan di bawah ini. Peristiwa
dasar yang mengaktifkan kontak adalah:
1. peristiwa Sederhana
2. Peristiwa Dijadwalkan
3. Tingkat
Dalam uraian berikut, masing-masing parameter memiliki dua referensi nomor. Nomor referensi di
sebelah kiri mengacu pada kontak tambahan 1 dan nomor referensi di sebelah kanan mengacu pada
kontak bantu 2. ({referensi tambahan kontak 1} {referensi tambahan kontak 2}).
Studer Innotec SA
VarioTrack

8.4.12 fungsi Sederhana


8.4.12.1 Modus Switching {10089} {10143} (Automatic)
Kontak tambahan dapat dikontrol dalam 4 cara yang berbeda:
Panduan ON: dalam mode ini, kontak secara permanen diaktifkan "ON" apa pun kondisi eksternal
atau program.
Gunakan fungsi ini sebelum pemrograman fungsi baru untuk kontak tambahan untuk
memastikan bahwa tidak ada fungsi lain akan mengaktifkan kontak tidak sengaja.

Panduan OFF: dalam mode ini, kontak secara permanen dinonaktifkan "OFF" apa pun kondisi
eksternal atau program.
Otomatis: dalam mode ini kontak tambahan diaktifkan sesuai dengan kondisi dan pembatasan
pemrograman.
Terbalik otomatis: dalam mode ini, kondisi dan pembatasan menentukan penonaktifan relay. Reset
pemrograman {10141} {10195} (sinyal)
Fungsi ini akan menghapus program dari kontak tambahan ditunjukkan. Setelah selesai kontak
tambahan benar-benar dinonaktifkan. Sadarilah bahwa tindakan ini tidak dapat dibatalkan.
8.4.12.2 Kombinasi peristiwa modus {10090} {10144} (OR)
Parameter ini mendefinisikan bagaimana berbagai acara dimaksudkan untuk mengaktifkan kontak
bantu digabungkan. Kontak dapat diaktifkan baik oleh peristiwa tunggal (OR fungsi) atau oleh semua
peristiwa terpenuhi pada waktu yang sama (DAN fungsi).
8.4.12.3 Kontak diaktifkan di malam modus {10092} {10146} (menu)
Kontak tambahan dapat diaktifkan dengan fungsi "modus malam". Ketika "modus malam" diaktifkan
dan keterlambatan aktivasi habis, kontak tambahan akan aktif untuk jangka waktu yang telah
ditetapkan. Jika waktu aktivasi diatur ke nol, kontak tambahan akan tetap permanen diaktifkan
sampai akhir modus malam.
1. Aktif di malam modus {10093} {10147} (non)
2. Keterlambatan aktivasi setelah memasuki modus malam {10094} {10148} (1min)
3. waktu aktivasi untuk relay tambahan di malam modus {10095} {10149} (1min)
8.4.12.4 Kontak diaktifkan oleh sebuah peristiwa {10096} {10150} (menu)
Negara yang berbeda dan peristiwa dalam instalasi dapat digunakan untuk mengaktifkan kontak
bantu.
Peristiwa dapat dikombinasikan satu sama lain untuk membuat fungsi yang kompleks.
8.4.12.4.1 VarioTrack ON {10198} {10199} (tidak ada)
Kontak diaktifkan jika VarioTrack diaktifkan ON.
8.4.12.4.2 VarioTrack OFF {10091} {10145} (tidak ada)
Kontak diaktifkan jika VarioTrack diaktifkan OFF.
8.4.12.4.3 Baterai undervoltage {10097} {10151} (tidak ada)
Kontak diaktifkan pada saat terjadi undervoltage baterai.
8.4.12.4.4 Baterai tegangan {10098} {10152} (tidak ada)
Kontak diaktifkan pada saat terjadi tegangan lebih baterai.
8.4.12.4.5 Kesalahan Earth {10099} {10153} (tidak ada)
Kontak diaktifkan pada saat terjadi suatu kesalahan bumi.
8.4.12.4.6 Kesalahan PV (48 jam tanpa beban) {10100} {10154} (tidak ada)
Studer Innotec SA
VarioTrack

Kontak diaktifkan dalam kasus baterai belum terisi dalam 48 jam terakhir.
8.4.12.4.7 Selama suhu {10102} {10156} (tidak ada)
Kontak diaktifkan pada saat terjadi atas suhu perangkat.
8.4.12.4.8 Baterai pengisian di fase massal (Bulk) {10104} {10158} (tidak ada)
Kontak bantu diaktifkan jika baterai sedang diisi dalam fase massal.
8.4.12.4.9 Baterai pengisian di fase penyerapan {10105} {10159} (tidak ada)
Kontak bantu diaktifkan jika baterai sedang diisi dalam tahap penyerapan. Jika fungsi penyerapan
periodik diperpanjang diaktifkan, kontak juga diaktifkan dalam fase ini.
8.4.12.4.10 Baterai pengisian di fase pemerataan {10106} {10160} (tidak ada)
Kontak bantu diaktifkan jika baterai sedang diisi dalam tahap pemerataan.
8.4.12.4.11 Baterai pengisian di fase {10107} {10161} mengambang (tidak ada)
Kontak bantu diaktifkan jika baterai sedang diisi dalam tahap mengambang. Jika diperpanjang
mengurangi fungsi mengambang diaktifkan kontak juga diaktifkan dalam fase ini.
8.4.12.4.12 Baterai pengisian berkurang fase floating {10108} {10162} (tidak ada)
8.4.12.4.13 Baterai pengisian di fase periodik penyerapan {10109} {10163} (tidak ada)
Anda dapat mengaktifkan kontak tambahan pada fase floating berkurang dan fase penyerapan
berkala di hadapan sebuah Xtender dan disinkronkan dengan siklus baterai.
8.4.12.5 Kontak diaktifkan dengan tegangan baterai {10110} {10164} (menu)
Parameter ini mengaktifkan kontak tambahan jika tegangan turun di bawah tingkat tegangan yang
telah ditentukan selama periode waktu yang ditetapkan. Hal ini dimungkinkan untuk menentukan
tiga tegangan dihubungkan dengan tiga periode waktu untuk mengaktifkan kontak tambahan.
Kontak tambahan hanya akan menjadi dinonaktifkan bila baterai telah meningkat di atas tegangan
tertentu dan jangka waktu tertentu, baik nilai independen dari parameter aktivasi. Periode tegangan
dan waktu untuk penonaktifan juga diprogram.
1. Tegangan 1 aktif {10111} {10165} (tidak ada)
2. Tegangan 1 {10112} {10166} (11.7V / 23.4V / 46.8V)
3. Durasi 1 {10113} {10167} (1min)
4. Tegangan 2 aktif {10114} {10168} (tidak ada)
5. Tegangan 2 {10115} {10169} (11.9V / 23.8V / 47.6V)
6. Durasi 2 {10116} {10170} (10 menit)
7. Tegangan 3 aktif {10117} {10171} (tidak ada)
8. Tegangan 3 {10118} {10172} (12.1V / 24.2V / 48.4V)
9. Durasi 3 {10119} {10173} (60menit)
10. Tegangan untuk deaktivasi kontak tambahan {10120} {10174} (13.5V / 27V / 54V)
11. Durasi lebih adonan tegangan untuk penonaktifan {10121} {10175} (60menit)
12. Deaktivasi jika baterai dalam fase {10122} {10176} mengambang (tidak ada)
8.4.12.5.1 Deaktivasi jika baterai dalam fase {10122} {10176} mengambang (tidak ada)
Jika Anda mengaktifkan salah satu kontak tambahan sesuai dengan tegangan baterai, Anda dapat
memaksa penonaktifan jika baterai memasuki fase floating. Dengan cara ini kontak tambahan akan
dirilis bahkan jika tegangan dinonaktifkan tidak tercapai atau waktu penonaktifan belum berlalu.
8.4.12.6 Kontak diaktifkan sesuai dengan suhu baterai {10123} {10177} (menu)
Anda dapat mengaktifkan kontak tambahan sesuai dengan suhu baterai. Fungsi ini tersedia dengan
suhu baterai sensor BTS-01 atau dengan status prosesor baterai BSP. Dua tingkat yang berbeda
memungkinkan kontak untuk beralih "ON" dan "OFF" pada temperatur yang berbeda.
Studer Innotec SA
VarioTrack

1. Kontak diaktifkan dengan suhu baterai {10124} {10178} (tidak ada)


2. suhu aktivasi untuk kontak bantu {10125} {10179} (3 ° C)
3. suhu Deaktivasi untuk kontak bantu {10126} {10180} (5 ° C)
8.4.12.7 Kontak diaktifkan pada negara baterai pengecasan (SOC) {10128} {10182} (hanya
tersedia dihadapan BSP a) (menu)
Anda dapat mengaktifkan kontak tambahan sesuai dengan kondisi penyimpanan daya baterai (SOC).
Jika SOC turun di bawah tingkat yang ditetapkan, kontak akan diaktifkan. Sebuah periode waktu
dapat dikaitkan dengan tingkat SOC menetapkan bahwa baterai harus berada di bawah level set
waktu tertentu sebelum kontak diaktifkan. Kontak akan dinonaktifkan bila kenaikan SOC baterai di
atas tingkat pra-set yang juga dapat dikaitkan dengan jangka waktu. Kontak juga dapat dinonaktifkan
ketika baterai mencapai tahap mengambang.
1. Kontak diaktifkan pada SOC 1 {10129} {10183} (tidak ada)
2. Hubungi diaktifkan bawah SOC 1 {10130} {10184} (50%)
3. Durasi 1 {10131} {10185} (12h)
4. Kontak diaktifkan di SOC 2 {10132} {10186} (tidak ada)
5. Hubungi diaktifkan bawah SOC 2 {10133} {10187} (30%)
6. Durasi 2 {10134} {10188} (0.25h)
7. Kontak diaktifkan di SOC 3 {10135} {10189} (tidak ada)
8. Kontak diaktifkan bawah SOC 3 {10136} {10190} (90%)
9. Durasi 3 {10137} {10191} (0.25h)
10. Hubungi dinonaktifkan bawah SOC {10138} {10192} (90%)
11. Deaktivasi Waktu{10139} {10193} (0.25h)
12. Deaktivasi jika baterai dalam fase {10140} {10194} mengambang (tidak ada)

9 AKSESORIS
9.1 PENGENDALIAN DAN PEMROGRAMAN CENTRE REMOTE RCC-02 / -03
Aksesori ini merupakan pelengkap penting untuk VarioTrack. Hal ini dapat terhubung melalui salah
satu dari dua konektor komunikasi "Com. Bus" (7) (lihat bab. 4.1 "Elemen kompartemen kabel")
berkat kabel yang disediakan dengan remote control.

Ketika remote control RCC-02 / -03 terhubung ke perangkat lain yang kompatibel
(Xtender, VarioString, BSP, Xcom atau lainnya) dengan bus komunikasi yang sama
adalah mungkin bahwa versi perangkat lunak yang tidak kompatibel. Hal ini sangat
dianjurkan untuk membuat pembaruan perangkat lunak dari semua komponen dalam
sistem untuk menjamin semua fungsi. Oleh karena itu, sebelum memulai setup dari
perangkat, download versi perangkat lunak terbaru dari website kami: www.studer-
innotec.com pada kartu SD. Ikuti petunjuk di manual RCC untuk instalasi sukses.

Konektor ini harus digunakan hanya untuk menghubungkan Xtender aksesori yang
kompatibel, tidak termasuk jenis lain dari koneksi seperti LAN, Ethernet, ISDN, dll

Remote control RCC-02 / -03 kompatibel dengan peralatan berikut:


1. VarioTrack pengecasan surya kontroler MPPT
2. VarioString pengecasan surya kontroler MPPT
3. Xtenderinverters / pengisi
Ketika terhubung ke setidaknya satu dari dua perangkat ini, juga memungkinkan berinteraksi dengan
Studer Innotec SA
VarioTrack

perangkat lain dari sistem Xtender, yaitu:


1. Baterai Status Processor: BSP-500 / BSP1200
2. RS 232 interface komunikasi: Xcom-232i
3. berdasarkan Internet set komunikasi: Xcom-LAN, Xcom-GSM
Hal ini memungkinkan fungsi berikut untuk semua peralatan yang terhubung dan kompatibel:
1. Mengatur berbagai parameter operasi untuk peralatan yang terhubung.
2. Menampilkan sinoptik operasi untuk setiap bagian dari peralatan.
3. Menampilkan beberapa jumlah operasi diukur atau dihitung (sekarang / Voltage / Power, dll)
untuk setiap aparatur.
1. Memperbarui perangkat lunak atau mengimplementasikan perangkat lunak disesuaikan.
2. Back up / mengembalikan parameter sistem (konfigurasi).
3. Memuat file parameter (konfigurasi).
4. Menyimpan riwayat pesan kesalahan untuk setiap perangkat.
5. Rekaman VarioTrack (s) Data dan informasi lain yang penting untuk sistem (lihat bab "perekam
data" hal. 23 di manual RCC)
RCC-02 RCC-03

Fungsi dari RCC-02 dan RCC-03 unit yang setara. Mereka hanya berbeda dalam eksternal
aspek. RCC-02 dirancang untuk dinding mounting sedangkan RCC- 03 dirancang untuk papan
pemasangan.
Model RCC-03 harus dihapus dari papan untuk mengakses slot kartu SD (selama update, untuk
misalnya).
Ref. tidak ada / dimensi H x L x l [mm].:
RCC-02/170 x 168 x 43.5mm
RCC-03/130 x 120 x 42.2mm
Kedua model remote control yang disertakan dengan kabel 2m.
Kabel dari panjang tertentu (5m, 20m dan 50m) dapat dipesan.
Item referensi: CAB-RJ45-8-xx. Panjang dalam meter ditentukan oleh xx.

2 (atau max 3 dalam sistem yang sama) jarak jauh mengendalikan RCC-02 / -03 atau Xcom-232 dapat
dihubungkan diseri ke bus komunikasi dari VarioTrack yang sama.
Dalam sistem yang terdiri dari VarioTrack tunggal, sambungan dari RCC-02 atau RCC-03 dapat
dilakukantanpa berhenti peralatan (plug panas). Bila menghubungkan / -03 remote control RCC-02
dalam Sistem multi-unit, semua unit dalam sistem harus dimatikan dan penghentian
bus komunikasi di mana sambungan sedang dibuat harus diubah.
Studer Innotec SA
VarioTrack

Saklar penghentian bus komunikasi "Com. Bus" (8) tetap dalam posisi T
(dihentikan) kecuali ketika kedua konektor (7) yang digunakan. Dalam hal ini dan
hanya dalam kasus ini, saklar harus ditempatkan dalam O (open) posisi (terhadap
elemen (9)). Jika hanya salah satu dua konektor yang digunakan, switch terminasi (8)
akan berada dalam posisi T.
9.2 SENSOR SUHU BTS-01
Tegangan operasi untuk baterai lead bervariasi tergantung pada suhu. Sebuah sensor suhu adalah
opsional tersedia untuk memperbaiki tegangan baterai dan menjamin pengecasan yang optimal
untuk apa pun suhu baterai. Itu faktor koreksi yang diberikan oleh sensor suhu diatur oleh
parameter {10036}. Nomor referensi. untuk sensor suhu (termasuk kabel 5m): BTS-01. Dimensi: H x L
x l / / 58 x 51,5 x 22mm.
9.2.1 Menghubungkan sensor suhu (BTS-01)
Opsional sensor suhu BTS-01 ini dilengkapi dengan kabel 3m dilengkapi dengan RJ11 / 6-jenis busi.
Ini dapat dihubungkan atau terputus setiap saat
(bahkan ketika perangkat beroperasi) menggunakan soket yang sesuai (6) ditandai "Temp. Sens."
pada VarioTrack. Pasang konektor ke dalam soket (6) sampai terpasang di. Kasus sensor suhu
mungkin hanya akan terjebak ke baterai atau langsung sebelahnya. Sensor suhu secara otomatis
diakui dan koreksi dari ambang tegangan diterapkan segera. Jika probe baterai BSP sebelah baterai
digunakan, BTS-01 tidak diperlukan. Modul BSP dilengkapi dengan sensor suhu. Jika kedua unsur
(BTS-01 dan BSP) yang hadir, hanya BTS-01 diperhitungkan untuk memperbaiki suhu baterai.
9.3 TAMBAHAN RELAY MODULE ARM-02
Dengan menghubungkan modul relay tambahan eksternal ke VarioTrack, pasang
(6) menyediakan solar charge controller dengan 2 relay tambahan. Jika steker
(6) sudah diduduki oleh sensor suhu BTS, Anda harus mencabut
untuk menghubungkan ARM dan sesudahnya pasang BTS di slot bebas dari ARM.
Masing-masing relay tambahan memiliki berubah-over kontak dengan diprogram aktivasi. Maksimal
berwenang arus dan tegangan untuk ini kontak yang 16A untuk 230VAC / 24Vdc dan 3A untuk
50Vdc. Ketika kontak diaktifkan, lampu LED yang sesuai up. Tidak ada fungsi khusus ditugaskan
untuk estafet ini. Untuk menetapkan / Program fungsi untuk ini kontak bantu, menggunakan remote
control RCC-3/2. SEBUAH deskripsi parameter yang diperlukan tercantum di bagian pemrograman
bab. 0 dari pengguna ini manual.
Modul ini akan dipasang pada rel DIN dan disampaikan dengan kabel koneksi 5 meter.
Kabel-kelenjar yang tidak digunakan harus benar ditutup. Jika instruksi ini tidak
dihormati,
peralatan kehilangan derajat perlindungan (IP54) dan debu atau hewan kecil dapat
masuk
peralatan menyebabkan kerusakan signifikan yang tidak tercakup oleh garansi.
9.4 Kipas Pendingin eksternal ECF-01
Kipas pendingin ECF-01 adalah aksesori yang dapat ditambahkan untuk model VT-65;
ini akan memberikan fitur model VT-80 (lihat p.48 data teknis). Aksesori ini secara otomatis
terdeteksi dan batas arus pengisian 80A ketika diinstal.
Kipas ini memiliki tingkat perlindungan IP54 dan dapat terkena semprotan air tanpa kerusakan.
Namun, jangan biarkan hal itu cipratan air kotor untuk mencegah lumpur atau partikel serupa dari
memblokir mekanisme. Petunjuk perakitan yang disertakan dengan aksesori.
Studer Innotec SA
VarioTrack

10 PERALATAN SESUAI DENGAN VARIOTRACKS


Ketika membuat sistem energi hybrid, unit VarioTrack sering dikombinasikan dengan Xtender
inverter / pengisi disebutkan di bawah ini. Maka mereka milik sistem di mana mereka saling
berhubungan melalui bus komunikasi. Deskripsi lengkap peralatan ini tersedia pada kami
situs: www.studer-innotec.com
10.1 extender INVERTERS / charger
VarioTrack kompatibel dengan seluruh rentang Xtender dan memungkinkan membuat PV /
generator atau PV / sistem hybrid jaringan yang sempurna koheren. Komunikasi antara Xtender (s)
dan VarioTrack (s) memungkinkan sinkronisasi siklus pengisian dari kedua sistem. Ketika fungsi ini
diaktifkan menggunakan parameter {10037}, extender adalah master dari profil pengecasan dan
akan memberlakukan batas tegangan ditetapkan oleh siklus. Ini akan tetap demikian bahkan jika
peralatan (Xtender) dimatikan menggunakan tombol ON / OFF atau modus charger dilarang. Di sisi
lain, jika Xtender dimatikan menggunakan utama ON / OFF tombol (de-energized), yang VarioTrack
beroperasi dengan nilai yang diprogram.
Arus pengisian peralatan menambahkan tanpa prioritas. Ketika Xtender pengisian
saat ini misalnya diatur untuk 100A dan VarioTrack memasok 80A, pengisian baterai
saat ini mungkin 180A selama fase massal.

10.2 BATERAI STATUS PROCESSOR BSP- 500/1200

Modul ini, dilengkapi dengan 500 atau 1200A shunt, memungkinkan mengukur arus, tegangan dan
suhu baterai. Menghitung dan memasok sistem dengan semua informasi yang diperoleh dari
pengukuran ini seperti status pengisian, waktu sebelum dibuang, sejarah negara pengecasan lebih
dari 5 hari, dll

10.3 KOMUNIKASI MODUL XCOM-232I


Modul RS232 terisolasi ini memungkinkan mengakses sebagian besar nilai-nilai dan parameter dari
peralatan yang terhubung ke bus komunikasi. Ia juga memiliki kartu SD untuk akuisisi diukur data,
pengaturan dan sejarah peristiwa yang dihasilkan oleh peralatan.
Studer Innotec SA
VarioTrack

10.4 KOMUNIKASI SETS XCOM-LAN / -GSM


Kedua set memberikan kemungkinan untuk mengontrol extender itu, VarioTrack dan VarioString
sistem melalui portal web Xcom di mana saja ada akses internet, melalui jaringan lokal atau melalui
jaringan GSM. Akses ke internet dapat dilakukan dengan
smartphone, tablette atau komputer notebook.

11. Contoh Pengkabelan


11.1 VARIOTRACK + RCC-02
Studer Innotec SA
VarioTrack

11.2 KOMENTAR PADA CONTOH PENGKABELAN


Standar instalasi nasional khusus untuk bidang aplikasi yang dipilih harus benar-benar dan sebagai
prioritas dihormati di bawah tanggung jawab installer.

11.3 VARIOTRACK + XTENDER + RCC-02 + BSP + BTS-01HYBRID SYSTEM

12 Pemeliharaan Instalasi
Kecuali untuk pemeriksaan berkala dari koneksi (pengetatan, kondisi umum) yang VarioTrack tidak
memerlukan perawatan khusus.

13. Daur Ulang Produk


VarioTrack memenuhi Eropa direktif 2011/65 / Uni Eropa pada zat berbahaya dan tidak
mengandung unsur-unsur berikut: timbal, kadmium, merkuri, kromium krom, PBB atau PBDE.
Untuk membuang produk ini, silahkan menggunakan layanan untuk pengumpulan limbah listrik dan
mengamati semua kewajiban yang berlaku di tempat pembelian.

14. EC Deklarasi Kesesuaian


Charge regulator yang dijelaskan dalam panduan ini telah dirancang dan diproduksi sesuai dengan
arahan berikut dan standar harmonis.
EMC direktif: 2004/108 / Uni Eropa
Referensi standar: EN 61000-6-3: 2011, EN 61000-6-1: 2007, EN 55014, EN 55022
Studer Innotec SA
VarioTrack

Tegangan rendah direktif: 2006/95 / EC


Referensi standar: EN 62109-1: 2010
RoHS direktif: 2011/65 / Uni Eropa
CH -1950 Sion, 13 Mei 2014.
Studer Innotec SA (R. Studer)

15 Daftar Parameter
Studer Innotec SA
VarioTrack

16. Daftar Parameter Untuk Relay Tambahan


Studer Innotec SA
VarioTrack
Studer Innotec SA
VarioTrack

17. Data Teknik

(1) Dalam rangka memenuhi Kode Listrik Nasional (NEC) yang berlaku di Amerika Serikat, arus
maksimum untuk generator surya 52A untuk model VarioTrack VT-65 dan 64A untuk model VT-80.
(2) daya generator tergantung pada berbagai elemen serta pada tegangan dan kekuasaan batas yang
direkomendasikan dalam bab 4.3.1 VarioTrack
Studer Innotec SA
VarioTrack

18. Indeks Parameter


Off-grid Inverter
SUNNY ISLAND 8.0H / 6.0H
Instalasi manual

SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 | IMEN-SI80H | Version 1.1 EN


SMA Solar Technology AG Table of Contents

Daftar Isi

1 Informasi tentang Dokumen ini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2 Keselamatan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1 Dimaksudkan Gunakan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 Kualifikasi Orang Terampil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3 Tindakan Pengamanan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3 Lingkup Pengiriman. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4 Deskripsi Produk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1 Cerah Island. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Jenis Label. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4,3 Off-Grid Inverter Control Panel. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.4 Cerah Remote Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4.5 Komunikasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5 Mounting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.1 Pengorganisasian Mounting. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.2 Memilih Lokasi Mount untuk Off-Grid Inverter . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 27
5.3 Mount Off-Grid Inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6 Sambungan Listrik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.1 Tinjauan tentang Area Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.2 Mengorganisir Sambungan Listrik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3 Pembumian TN Off-Grid System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.4 Pembumian TT Off-Grid System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.5 Pembumian Baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.6 Menghubungkan BatFuse ke Off-Grid Inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.7 Instalasi Perangkat Perlindungan untuk DC Sumber. . . . . . . . . . . . . . 39
6.8 Menghubungkan PE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

6.9 Menghubungkan Stand-Alone Grid / multicluster Box. . . . . . . . . .. . 40


6.10 Menghubungkan Energi Sumber Eksternal. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 43
6.11 Memasukkan Filler-Plug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 3
Table of Contents SMA Solar Technology AG
6.12 Instalasi Perangkat Perlindungan untuk Banyak. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.13 Instalasi Perangkat Perlindungan untuk AC Sumber di
Grid berdiri sendiri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.14 Instalasi Perangkat Perlindungan untuk Generator a. . . . . . . . . . . . . . 45
6.15 Menghubungkan Komunikasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.15.1 Melepaskan Kabel Feed-Melalui Plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.15.2 Menghubungkan Remote Control Sunny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.15.3 Menghubungkan Kabel untuk komunikasi internal antara Cluster. .46
6.15.4 Menghubungkan Komunikasi ke Sunny Pulau Charger 50. . . . . . . . 47
6.15.5 Menghubungkan Komunikasi dari Kotak multicluster. . . . . . . . . . . . 47
6.15.6 Menghubungkan Pengendalian dan Pengukuran Kabel untuk
Multicluster Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.15.7 Menghubungkan Kabel untuk multicluster Komunikasi. . . . . . . . . . 48
6.15.8 Menghubungkan RS485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 49
6.15.9 Instalasi Kabel Feed-Melalui Plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.16 Menghubungkan Sensor Suhu Baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.17 Menghubungkan sensor arus baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.18 Penugasan Multi-Fungsi Relay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.19 Menghubungkan Kabel Control untuk Generator Autostart. . . . . . . . 56
6.20 Menghubungkan Signal Generator untuk Generator
Tanpa Fungsi Autostart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.21 Menghubungkan GenMan ke Off-Grid Inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.22 Menghubungkan Kabel Pengendalian Beban-Shedding
Kontaktor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 60
6.23 Menghubungkan Waktu Control untuk Proses eksternal. . . . . . . . . . . . 62
6.24 Menghubungkan Perangkat Pesan untuk Acara dan
Pesan Peringatan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

6.25 Menghubungkan Kabel Control untuk Baterai-Room Fan. . . . . . . . .. . . 64


6.26 Menghubungkan Kabel Control untuk Pompa Elektrolit
Baterai tersebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6.27 Menghubungkan Kabel Control untuk Penggunaan Energi Kelebihan. . 65
6.28 Menghubungkan Auxiliary Kontak Switch transfer. …………………… . . . . 66
6.29 Menghubungkan Permintaan Generator Eksternal. . . . . . . . . . . . . . . 68

7 Commissioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………….. . . . . . . 69
7.1 Pengorganisasian Commissioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7.2 Memeriksa Wiring. . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………….. . . . . . . . . . . . . . . 70
4 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG Table of Contents
7.3 Menutup Off-Grid Inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7.4 Panduan Konfigurasi Cepat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.4.1 Menentukan Kapasitas Baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.4.2 Memulai Panduan Konfigurasi Cepat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.4.3 Konfigurasi Operasi Single dan Operasi Single-Cluster. . . . . . . . . . . . 78
7.4.4 Konfigurasi multicluster Operasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7,5 Beralih ke Installer Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7,6 Beralih ke Mode Expert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
7.7 Mengatur Fungsi Time-Dependent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.8 Mengatur Fungsi Waktu-Controlled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7.9 Pengaturan Beban shedding dalam Sistem multicluster. . . . . . . . . . . . . 89
7.10 Konfigurasi Relay Multi-Fungsi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 90
7.10.1 Penggunaan Relay Multi-Fungsi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
7.10.2 Pengaturan Fungsi Relay Multi-Fungsi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.10.3 Pengaturan 1-Tingkat beban Shedding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.10.4 Pengaturan 2-Tingkat beban Shedding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.10.5 Setting Time-Dependent 1-Tingkat beban shedding. . . . . . . . . . . . . 93
7.10.6 Setting Time-Dependent 2-Tingkat Beban Shedding. . . . . . . . . .. . . . 95
7.10.7 Setting Time Control untuk Proses eksternal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.10.8 Pengaturan Pengendalian Baterai-Room Fan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
7.10.9 Pengaturan Penggunaan Energi Kelebihan. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 97

7.11 Mengubah Protection Mode Baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 98


7.12 Mengatur Perlawanan dari kabel baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.13 Commissioning Sensor Lancar Baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7.14 Konfigurasi Nilai Membatasi untuk
Koneksi Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 102
7.14.1 Mengubah Nilai Membatasi Lancar Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7.14.2 Mengubah Nilai Membatasi Tegangan untuk Generator. . . . . . . . . .103
7.14.3 Mengubah Frekuensi Membatasi Nilai dari Tegangan Generator. . 103
7.14.4 Mengubah diijinkan Lookup Power untuk Generator. . . . . . . . .. . . . 104
7.14.5 Mengatur Batas saat ini untuk Generator Tergantung pada Frekuensi.
7.15 Mengubah Jenis Generator Interface. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 105
7.16 Konfigurasi Generator Jalankan Times. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7.16.1 Mengubah Waktu Warm-Up untuk Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7.16.2 Mengubah Minimum Run Time untuk Generator. . . . . . . . . . . . . . . . 106
7.16.3 Mengubah Shut-Off Delay untuk Generator. . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . 106
7.16.4 Mengubah Minimum Berhenti Saatnya Generator. . . . . . . . . . . . . . . . 106
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 5
Table of Contents SMA Solar Technology AG
7.17 Konfigurasi Permintaan Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7.17.1 Mengubah Modus Generator otomatis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7.17.2 Mengubah Permintaan Generator Negara-Of-Charge-Dependent.. 107
7.17.3 Pengaturan Permintaan Generator Time-Dependent. . . . . . . .. . . . . . 107
7.17.4 Pengaturan Permintaan Generator Load-Dependent. . . . . . . . . . . . . 109
7.17.5 Aktivasi Waktu-Terkendali Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.17.6 Mengubah Permintaan Generator Tergantung pada
Proses pengisian batere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 110
7.17.7 Mengatur Permintaan Generator Eksternal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7.18 Mengatur Prosedur di Acara suatu Mulai Dibatalkan
Generator tersebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 111
7.19 Mengubah Nilai Membatasi saat ini untuk Grid Listrik. . . . . . . . . . . . . .. 112
7.20 Mengubah Sleep Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . 112
7.21 Mengatur Search Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7.22 Mengatur Mode Senyap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

7.23 Mengubah Frekuensi Sinkronisasi otomatis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114


7.24 Uji Fungsional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7.24.1 Pengujian Komunikasi Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7.24.2 Memulai Off-Grid System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7.24.3 Pengujian sensor arus baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7.24.4 Pengujian Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
7.24.5 Pengujian Beban Shedding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7.24.6 Pengujian Frekuensi Shift Power Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7.25 Mengisi Baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7.26 Melengkapi Commissioning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

8 Penonaktifan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
8.1 Melepaskan Off-Grid Inverter dari Sumber Tegangan. . . . . . . . . . . . . .. . 121
8.2 Pembongkaran Off-Grid Inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
8.3 Packing Off-Grid Inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 123
8.4 Pembuangan Off-Grid Inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

9 Manajemen Baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124


9.1 Negara Baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
9.1.1 Tersedia Kapasitas Baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
9.1.2 Keadaan Charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
9.1.3 Suhu Baterai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
6 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG Table of Contents
9.2 Mengisi Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
9.2.1 Pengisian Tahapan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
9.2.2 Pengisian Proses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
9.2.3 Suhu Otomatis Kompensasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128

10 Sumber Energi eksternal dalam Off-Grid System. . . . . . . . . . . . . . . . . .129


10.1 Generator sebagai Sumber Energi eksternal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
10.2 Listrik Grid sebagai Sumber Energi eksternal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
10.3 Generator Listrik dan Grid sebagai Sumber Energi eksternal. . . . . . 129

10.4 Sinkronisasi dari Grid berdiri sendiri untuk


Eksternal Sumber Energi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 130
10.5 Interaksi antara Sumber Energi eksternal dan
Grid berdiri sendiri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
10,6 Parameter untuk Generator Listrik dan Grid. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 130
10.7 Manajemen Generator dari Off-Grid Inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10.7.1 Generator Tugas Manajemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10.7.2 Kondisi Permintaan Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10.7.3 Generator Jalankan Times. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
10.7.4 Listrik Nilai Membatasi untuk Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
10.8 Mode pengoperasian untuk Generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
10.9 Prosedur pengoperasian untuk Generator Control. . . . . . . . . . . . . . . . 134
10.9.1 Prosedur pengoperasian untuk Generator dengan Fungsi Autostart
10.9.2 Prosedur pengoperasian untuk Generator tanpa Fungsi Autostart. 136
10.9.3 Prosedur pengoperasian untuk Generator dengan GenM. . . . . . . . . 138
10.10 Manajemen Grid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
10.10.1 Tugas Manajemen Grid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 140
10.10.2 Listrik Nilai Membatasi untuk Grid Listrik. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 140
10.10.3 Permintaan Kondisi untuk Grid Listrik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
10.11 Mode Operasi untuk Grid Listrik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
10.12 Prosedur pengoperasian untuk Grid Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

11 Aksesori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

12 Data Teknis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 144


12,1 Cerah Pulau 8.0H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
12.2 Cerah Pulau 6.0H. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 7


Table of Contents SMA Solar Technology AG
13 Kontak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

8 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 1 Information on this Document

1 Informasi tentang Dokumen ini

Keabsahan
Dokumen ini berlaku untuk jenis perangkat berikut:
• SI8.0H-10
• SI8.0H-11
• SI6.0H-10
• SI6.0H-11

Kelompok Sasaran
Dokumen ini ditujukan untuk orang-orang terampil. Hanya orang-orang
terampil yang diizinkan untuk melakukan tugas-tugas yang ditetapkan dalam
dokumen ini

Judul Dokumen Jenis dokumen


Manajemen baterai dalam Sistem Off-Grid Teknologi Brosur 6

Simbol

Simbol penjelasan
Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari,
akan mengakibatkan kematian atau cedera serius
Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari,
dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius
Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari,
dapat mengakibatkan cedera kecil atau sedang
Menunjukkan sebuah situasi yang, jika tidak dihindari, dapat
mengakibatkan kerusakan propert
Informasi yang penting untuk suatu topik atau tujuan
tertentu, tetapi tidak keselamatan yang relevan
☐ Menunjukkan suatu kebutuhan penting untuk mencapai
☑ tujuan tertentu
hasil yang diinginkan
✖ Masalah yang mungkin terjadi

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 9


1 Information on this Document SMA Solar Technology AG

Typographies

Tipografi Pemakaian Contoh


bold • Pesan • Hubungkan PE ke
AC2Gen/Grid.
Tampilan
• Pilih parameter
• Parameter 235,01 GnAutoEna dan set
• Koneksi ke
• Slot Off.
• Elemen
yang akan
dipilih
• Beberapa elemen yang Pilih 600 # Direct Access> Pilih
> akan dipilih Nomor.
• Elemen yang akan
[Button/Key] dimasukkan
• Kunci pada inverter yang • tekan [ENTER].
akan dipilih atau
ditekan
tata nama
lengkap penunjukan Penunjukan dalam dokumen ini
Sunny Island Off-grid inverter
Sunny Boy PV inverter
Sunny Mini Central
Sunny Tripower
Windy Boy Wind power inverter
Menu-menu yang disajikan sebagai berikut: nomor menu, hash dan menu
nama (misalnya 150 # Compact Meter). Parameter disajikan sebagai berikut:
nomor menu, berhenti, jumlah parameter penuh dan nama parameter (misalnya
150,01 GdRmgTm). Parameter mencakup parameter dapat dikonfigurasi dan
parameter untuk
menampilkan nilai-nilai.

Abbreviations

Abbreviation Designation Explanation


AC Alternating Current ‒
DC Direct Current ‒
FLA Flooded Lead Acid Batteries ‒
FSPC Frequency Shift Power Control ‒
LED Light-Emitting Diode ‒
MSL Mean Sea Level ‒
10 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 1 Information on this Document
PV Photovoltaics ‒
QCG Quick Configuration Guide ‒
SOC State of Charge State of charge of the battery
SOH State of Health Battery capacity still available
VRLA Valve Regulated Lead-Acid ‒

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 11


2 Safety SMA Solar Technology AG

2 Keselamatan

2.1 Tujuan
Sunny Island adalah dua arah off-grid inverter dan
membentuk jaringan yang berdiri sendiri.

Gambar 1: Prinsip sistem off-grid dengan cerah pulau dan Remote Control
Cerah

Sunny Island adalah cocok untuk digunakan dalam ruangan dan di luar
daerah yang dilindungi dari unsur-unsur. Untuk alasan keamanan, tidak
diizinkan untuk memodifikasi produk atau menginstal komponen yang tidak
secara eksplisit dianjurkan atau didistribusikan oleh SMA Solar Technology
AG untuk produk ini.
Hanya menggunakan Sunny Pulau sesuai dengan informasi yang diberikan
dalam dokumentasi tertutup. Penggunaan lainnya dapat menyebabkan
cedera atau kerusakan properti.
• Jangan memasang Sunny Island pada bahan bangunan yang mudah
terbakar.
12 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 2 Safety
• Jangan memasang Sunny Pulau di daerah yang mengandung bahan yang
sangat mudah terbakar.
• Jangan memasang Sunny di Pulau berpotensi ledakan.
Sunny Pulau telah dirancang untuk digunakan pada ketinggian sampai 3.000
m di atas MSL. Tegangan mengancam nyawa terjadi pada Sunny Island.
• Jangan mengoperasikan Sunny Pulau tanpa tutup kandang di tempat.

Sumber AC di grid berdiri sendiri dapat digunakan untuk pasokan energi.


Kekuasaan terlalu banyak dari
Sumber AC di grid berdiri sendiri dapat menyebabkan kegagalan sistem.
• Amati daya maksimum dari sumber AC dalam grid yang berdiri sendiri yang
dapat dihubungkan ke terminal AC1 (lihat Bagian 12 "Data Teknis", halaman
144). Dalam cluster, kekuasaan Sunny Kepulauan individu ditambahkan untuk
menghasilkan daya maksimum keseluruhan.
Sunny Pulau menggunakan baterai untuk penyimpanan energi. The tegangan
baterai harus sesuai dengan tegangan DC input. Jika kapasitas baterai yang
dipilih terlalu rendah, kegagalan sistem dapat menyebabkan.
• Amati rekomendasi untuk kapasitas baterai minimum dihubungkan ke
terminal DC (lihat Bagian 12 "Data Teknis", halaman 144). Untuk inverter off-
grid terhubung secara paralel di sisi DC (cluster), kapasitas yang
direkomendasikan Sunny Kepulauan individu dijumlahkan menghasilkan
menghasilkan total kapasitas baterai minimum.
Sebuah sekering-switch-pemisah, - misalnya BatFuse, harus dipasang antara
baterai dan
Cerah Island.
Beban DC dan sumber DC dapat diintegrasikan ke dalam sistem off-grid. Jika
beban DC atau sumber DC selain cerah Pulau Charger 50 disertakan, sensor
arus baterai harus diinstal. Sunny Island adalah tidak cocok untuk
membangun jaringan distribusi DC.
Sunny Island adalah tidak cocok untuk memasok mempertahankan hidup
perangkat medis.
• Jangan gunakan Sunny Pulau dalam sistem di mana pemadaman listrik
dapat menyebabkan cedera pribadi. Sunny Pulau dapat mengontrol berbagai
komponen dalam sistem off-grid melalui dua relay multi-fungsi, misalnya
kontaktor beban shedding. Multi-fungsi relay tidak cocok untuk
mengendalikan fungsi
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 13
2 Safety SMA Solar Technology AG
yang dapat membahayakan orang dalam hal kerusakan di multi-fungsi relay
- misalnya,
jika ada cukup redundansi dalam ventilasi ruang baterai.
Dokumentasi tertutup merupakan bagian integral dari produk ini.
• Membaca dan mengamati dokumentasi.
• Jaga dokumentasi di tempat yang nyaman untuk referensi di masa
mendatang.

2.2 Kualifikasi Orang Terampil


Orang yang terampil harus memiliki kualifikasi sebagai berikut:
• Pelatihan dalam sistem off-grid dari SMA Solar Technology AG
• Pelatihan bagaimana menghadapi bahaya dan risiko yang terkait dengan
menginstal dan menggunakan perangkat listrik dan baterai
• Pelatihan dalam instalasi dan commissioning perangkat listrik
• Pengetahuan dan ketaatan terhadap standar lokal dan arahan
• Pengetahuan dan ketaatan dokumen ini dan semua tindakan pencegahan
keselamatan

2.3 Tindakan Pengamanan

Electric Shock
Tegangan tinggi yang hadir dalam sistem off-grid dan dalam inverter off-
grid. The off-grid inverter dapat dimulai secara otomatis dari standby.
Perhatikan aturan keselamatan berikut sebelum membuka inverter off-grid.
• Matikan atau melepas komponen dalam urutan sebagai berikut:
- Off-grid inverter
- Semua beban, sumber AC, sumber energi eksternal dan sumber DC
- Miniatur sirkuit-pemutus untuk sumber AC dan sumber energi eksternal
dalam sub-distribusi
- BatFuse switch-pemisah
• Pastikan perangkat tidak dapat menghubungkan kembali.
• Buka tutup kandang dan memastikan bahwa tidak ada tegangan hadir.
• Bumi dan pendek-sirkuit konduktor AC.
• Tutup atau melindungi setiap komponen hidup berdekatan.

Ledakan
14 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 2 Safety
Ledakan gas dapat melarikan diri dari baterai.
• Melindungi lingkungan baterai terhadap nyala api terbuka, percikan bara
atau.
• Pasang, memelihara dan mengoperasikan baterai sesuai dengan spesifikasi
pabrik.
• Jangan membuang baterai ke dalam api.

Luka bakar Asam dan Keracunan


Jika ditangani dengan tidak tepat, elektrolit dari baterai dapat membakar
kulit atau mata dan / atau menjadi racun.
• Lindungi kandang baterai terhadap kehancuran.
• Jangan membuka atau merusak baterai.
• Setiap kali bekerja pada baterai, memakai sarung tangan karet, sepatu karet
dan kacamata.
• Bilas cipratan asam dengan air yang jernih dan konsultasikan dengan
dokter.
• Pasang, memelihara dan mengoperasikan baterai sesuai dengan spesifikasi
pabrik.

Penghancuran
Bagian yang bergerak pada generator dapat menghancurkan atau
memotong bagian tubuh. Generator dapat dimulai secara otomatis oleh
inverter off-grid.
• Hanya mengoperasikan generator dengan peralatan keselamatan.
• Pasang, memelihara dan mengoperasikan generator sesuai dengan
spesifikasi pabrik.

Membakar Bahaya
Beberapa bagian dari kandang dapat menjadi panas selama operasi.
• Selama operasi, menyentuh off-grid inverter di tutup kandang saja.

Arus pendek sirkuit dalam baterai dapat menimbulkan panas busur build-up
dan listrik. Perhatikan aturan keselamatan berikut sebelum bekerja pada
baterai:
• Hapus jam tangan, cincin dan benda logam lainnya.
• Gunakan alat terisolasi.
• Jangan menempatkan alat atau bagian logam pada baterai.
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 15
2 Safety SMA Solar Technology AG

Electrostatic Discharge (ESD)


Dengan menyentuh komponen elektronik, Anda dapat merusak atau
menghancurkan inverter off-grid.
• Bumi sendiri sebelum menyentuh komponen.

16 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 3 Scope of Delivery

3 Lingkup Pengiriman
Periksa pengiriman untuk kelengkapan dan kerusakan eksternal terlihat.
Hubungi dealer spesialis jika pengiriman tidak lengkap atau rusak
.

Figure 2: Components included in the scope of delivery

Position Quantity Description


A 1 Sunny Island
B 2 Ventilation grid
C 1 Wall mounting bracket
D 2 Hexagon socket screw M6x10
E 2 Hexagon socket screw M6x16*
F 2 Hexagon socket screw M8x20
G 2 Conical spring washer M6*
H 1 Clamping bracket
I 1 Battery temperature sensor
K 2 3-pin terminal
L 2 4-pin terminal
M 1 Cable gland M20
N 1 Counter nut for cable gland M20
O 2 Cable gland M25
P 2 Counter nut for cable gland M25
Q 2 Cable gland M32
R 2 Counter nut for cable gland M32
S 1 Filler-plug M20

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 17


3 Scope of Delivery SMA Solar Technology AG

Position Quantity Description


T 1 Filler-plug M25
U 1 Black RJ45 data cable CAT5e, 2 m
V 2 Silicone tube 10 mm x 500 mm
W 1 Cable support sleeve for 1 cable
X 2 Cable support sleeve for 2 cables
Y 1 Installation manual, operating manual, Technical description,
Parameter document, document set with explanations and
certificates
* 1 spare part for the enclosure lid included

"Komunikasi RS485" Orde Option


Komponen-komponen berikut ditambahkan ke lingkup pengiriman.

Gambar 3 : Komponen komunikasi RS485

Posisi Quliti Keterangan


A 1 SI-COMSMA.BGx, installed in the Sunny Island* at the factory
B 1 Grey RJ45 data cable CAT5e, 5 m
C 1 White RJ45 data cable CAT5e with three wires with stripped
D 1 insulation
Screw, installed in the Sunny Island at the factory
E 1 Terminator, plugged into SI-COMSMA.BGx at the factory
* Dalam kasus sistem cluster, antarmuka komunikasi hanya dipasang di
master.

18 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 3 Scope of Delivery

"Komunikasi multicluster Sistem" Orde Option


Komponen-komponen berikut ditambahkan ke lingkup pengiriman.

Gambar 4 : Komponen komunikasi multicluster sistem

Position Quantity Description


A 1 SI-SYSCAN.BGx* , installed in the master at the factory
B 1 SI-COMSMA.BGx** , installed in the master at the factory
C 1 Yellow RJ45 data cable CAT5e, 5 m
D 1 Grey RJ45 data cable CAT5e, 5 m
E 1 White RJ45 data cable CAT5e with three wires with stripped
F 2 insulation
Screw, installed in the Sunny Island at the factory
G 2 Terminator, plugged into SI-SYSCAN.BGx and SI-COMSMA.BGx at
the factory
* CAN communication interface
** RS485 communication interface

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 19


4 Product Description SMA Solar Technology AG

4 Deskripsi Produk

4.1 Sunny Island


Sunny Island adalah dua arah off-grid inverter dan membentuk jaringan yang
berdiri sendiri.

Gambar 5: Desain Sunny Island


Position Description
A Ventilasi jaringan
B Jenis Kabel
C Kontrol panel
D Lampiran Tutup

Sunny island memasok beban AC di grid berdiri sendiri dari baterai atau biaya
baterai dengan energi yang disediakan oleh sumber-sumber di sisi AC.
Sumber AC di grid berdiri sendiri (misalnya inverter PV) beban pasokan dan
digunakan oleh inverter off-grid untuk mengisi ulang baterai. Dalam rangka
meningkatkan ketersediaan jaringan yang berdiri sendiri dan mengurangi
kapasitas baterai, Sunny Island dapat menggunakan dan mengendalikan
sumber energi eksternal (misalnya generator) sebagai cadangan energi.
Sunny Island memasok beban dengan daya aktif dan daya reaktif. Beban
sementara mungkin membebani Sunny Island. Jika ada hubungan pendek di
grid berdiri sendiri, Sunny Island juga sempat feed arus sirkuit pendek ke
jaringan yang berdiri sendiri. Akibatnya, Sunny Island mungkin perjalanan
miniatur circuit-breaker. Miniatur circuit-breaker hanya memutuskan
rangkaian listrik yang dipengaruhi oleh kesalahan.
Sistem off-grid harus TN atau sistem TT. Sunny Pulau tidak mendukung sistem
TI.

20 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


4 Product Description SMA Solar Technology AG

4.2 Jenis Kabel


Label Jenis mengidentifikasi inverter off-grid. Label Jenis terletak di sisi kanan
dari kandang

Gambar 6: Layout label jenis


Posisi Keterangan Penjelasan
A Jenis Device type
B Serial No. Inverter serial number
C Karakteristik spesipikasi Device ‒
Informasi pada label jenis ini dimaksudkan untuk membantu Anda dalam
penggunaan yang aman dari inverter off-grid dan akan diperlukan ketika
Anda menghubungi SMA Service Line. Label tipe harus tetap terpasang
secara permanen ke inverter off-grid

20 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 4 Product Description

Symbols on the Type Label

Simbol Keterangan Penjelasan


Bahaya untuk hidup The off-grid inverter beroperasi pada
akibat tegangan tinggi tegangan tinggi.se mua pek erjaan
pada inverter off -grid
harusdilakuk an o leh orang yang
terampil saja
Risk of burns from hot The off-grid inverter can become hot
during operation. Avoid contact
surfaces during operation. Allow the off-grid
inverter to cool down sufficiently
before carrying out any work. Wear
personal protective equipment such as
safety gloves.
Observe the documentation Observe all documentation that is
supplied with the off-grid inverter.

DC Direct current
Transformer The off-grid inverter has a transformer.

AC Alternating current
IP54 The off-grid inverter is protected against
dust deposits and water splashes from all
angles.
Protection class I All enclosure parts are earthed.

Certified safety The off-grid inverter is VDE-tested


DVE (Association for Electrical, Electronic
and Information Technologies) and
complies with the requirements of the
German Equipment and Product Safety
Act.
CE marking The off-grid inverter complies with the
requirements of the applicable EC
directives.
Australian mark of The off-grid inverter complies with the
requirements of the applicable
conformity Australian directives.
Proper disposal Do not dispose of the off-grid
inverter together with the
household waste.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 21


4 Product Description SMA Solar Technology AG

4.3 Off-Grid Inverter Control Panel

Gambar 7: Layout panel kontrol


Position Symbol Description Status Explanation
A Start-stop button ‒ Press the start-stop button to start
TSS or stop the off-grid system. In
display messages on the Sunny
Remote Control, the start-stop
button is referred to as TSS.

B Activation ‒ Pressing the activation button will


switch on the off-grid inverter.
button After switching on the off-grid
inverter, it will enter the standby
mode.
C Deactivatio ‒ Pressing the deactivation button
n button will switch off the off-grid
inverter.
D Inverter LED Off The off-grid inverter is switched
Glowin off. off-grid inverter is in
The
g
green operation.
Glowin The off-grid inverter is in
g standby mode.
orange
Glowing The off-grid inverter has switched
off due to an error.
red
Flashing The off-grid inverter is not
quickly
* configured.
Flashing The off-grid inverter is in sleep
slowly*
* mode.

22 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 4 Product Description

Position Symbol Description Status Explanation


E Grid LED Off No voltage is present at the
connection of the external
energy source.
Glowin External energy source is
g
green connected.
Glowin The off-grid inverter is
g synchronising the stand-alone
orange grid to the external energy
source.
Glowing Error at the external energy
source connection.
red
F Battery LED Glowin The battery charge level is over
g
green 50%.
Glowin The battery charge level is
g
orange between
Glowing 50% and 20%.
The battery charge level is below
red 20%.
G AC operation ‒ Symbol indicates the area for
starting and stopping inverter
operation.
H Standby ‒ Symbol indicates the area for
switching the inverter on and
off.
* flashing at intervals of 0.5 s – 1 s
** flashing at intervals of 1.5 s – 2 s

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 23


4 Product Description SMA Solar Technology AG

4.4 Sunny Remote Control


Anda dapat mengkonfigurasi dan mengontrol sistem off-grid terpusat dengan
tampilan Remote Control Sunny. Untuk sistem multicluster, setiap guru harus
terhubung ke Remote Control Sunny. Pesan kesalahan untuk kelompok
individu dikonfigurasi dan ditampilkan pada sesuai cerah Remote Control.
A

B
C

Gambar 8: Layout Remote Control Cerah


Position Description Explanation
A Display Four-line display shows operating data (e.g. operating
state or display values) and events, warnings or errors
of the
off-grid inverter.
The display backlight is automatically deactivated
after a short time of inactivity.
B Button Pressing the button will turn on the backlight,
acknowledge parameters or switch the level within a
menu.
The return icon on the display indicates when you
can perform an action by pressing the button.
Turning the button will switch on the backlight,
change parameters or navigate within a menu
level.
C Slot for SD card ‒

24 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 4 Product Description

4.5 komunikasi
The off-grid inverter dilengkapi dengan dua slot antarmuka untuk sambungan
antarmuka komunikasi SMA.
SI-COMSMA.BGx antarmuka komunikasi adalah sebuah antarmuka RS485
tambahan pada inverter off-grid. Anda dapat menghubungkan inverter off-
grid untuk produk berikut menggunakan RS485:
• produk komunikasi SMA (misalnya cerah WebBox)
• PV inverter
• inverter daya angin
• Masters cluster ekstensi
Dalam sistem multicluster, tuan dari cluster harus berkomunikasi satu sama
lain melalui individu CAN bus. Sebuah antarmuka komunikasi SI-SYSCAN.BGx
harus dipasang di setiap master komunikasi multicluster.
Jika Anda memesan inverter off-grid dengan antarmuka komunikasi, inverter
off-grid akan disampaikan dengan antarmuka komunikasi sudah terpasang.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 25


5 Mounting SMA Solar Technology AG

5 Mounting

5.1 Mount Urutan


prosedur
1 Gunung / menginstal Box multicluster, jika ada. Multicluster instalasi manual
Box
2 Pilih lokasi pemasangan untuk inverter off-grid dan mount inverter off-grid.
Bagian 5.2 ... 5.3
4 Pasang Remote Control Sunny. Cerah Remote Control instruksi pemasangan
5 Pasang baterai dan memastikan bahwa hanya orang-orang yang terampil dan
operator dapat memasuki ruang baterai. Dokumentasi produsen baterai
6 Gunung BatFuse. BatFuse instalasi manual
7 Pasang distribusi utama dan sub-distribusi. Dokumentasi Produsen
8 Jika direncanakan untuk sistem off-grid:
Gunung inverter PV dan inverter tenaga angin. Instalasi manual Inverter
9 Jika sumber energi eksternal adalah kombinasi dari jaringan listrik dan
generator:
Gunung saklar transfer. -
10 Jika direncanakan untuk sistem off-grid:
Gunung Sunny Pulau Charger 50 perangkat. Sunny Pulau Charger pengguna 50
instalasi
11 Jika direncanakan untuk sistem off-grid:
Gunung generator. Dokumentasi Produsen
12 Karena dengan listrik fungsi remote-start tetapi tanpa sistem kontrol mereka
sendiri:
Gunung GenMan tersebut. GenMan deskripsi teknis
13 Jika direncanakan untuk sistem off-grid:
Gunung perangkat komunikasi. Komunikasi instalasi manual perangkat
14 Jika beban DC atau pengendali biaya terpisah dari Sunny Pulau
Charger 50 yang hadir:
Pasang sensor arus baterai antara BatFuse dan baterai. -

5.2 Memilih Lokasi Mount untuk Off-Grid Inverter

Bahaya untuk hidup akibat kebakaran atau ledakan


Meskipun konstruksi hati-hati, perangkat listrik dapat menyebabkan kebakaran.
• Jangan memasang inverter off-grid pada bahan konstruksi yang mudah
terbakar.
• Jangan memasang inverter off-grid di daerah di mana bahan yang sangat
mudah terbakar disimpan.
• Jangan memasang inverter off-grid dalam berpotensi ledakan.
• Pastikan bahwa kamar baterai cukup ventilasi (lihat dokumentasi produsen
baterai). Hal ini untuk mencegah penumpukan gas eksplosif dan berbahaya.

☐ Inverter harus dipasang pada permukaan yang stabil, misalnya beton,


dinding. Di ruang tamu, memastikan bahwa permukaan tidak terbuat dari
eternit atau serupa. Ketika beroperasi, inverter off-grid membuat suara yang
bisa dianggap sebagai pengganggu.
26 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 5 Mounting
☐ Lokasi pemasangan harus sesuai untuk berat dan dimensi dari inverter off-
grid
(lihat Bagian 12 "Data Teknis", halaman 144).
☐ Lokasi pemasangan harus bebas dan aman diakses setiap saat tanpa perlu
untuk setiap peralatan bantu (seperti perancah atau platform angkat). Jika hal
ini tidak terjadi, pekerjaan pelayanan dapat dibatasi.
☐ Lokasi pemasangan tidak harus menghalangi akses ke perangkat switching-
off.
☐ Lokasi pemasangan tidak boleh terkena radiasi matahari langsung. Iradiasi
matahari langsung dapat menyebabkan panas yang berlebihan membangun-
up dalam inverter off-grid.
☐ Kondisi iklim harus dipenuhi (lihat Section12 "Data Teknis", halaman 144).
☐ Lokasi pemasangan harus kurang dari 3.000 m di atas MSL. Untuk ketinggian
lebih dari 2.000 m di atas MSL, hubungi SMA Service Line. Untuk ketinggian di
atas 2.000 m di atas MSL, daya berkurang sebesar 0,5% untuk setiap 100 m.
☐ Suhu lingkungan harus di bawah 40 ° C. Ini akan memastikan operasi yang
optimal dari inverter off-grid.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 27


5 Mounting SMA Solar Technology AG

Dimensions for wall mounting:

Gambar 9: Dimensi dinding mounting bracket dan dimensi dari lubang bor
untuk opsional perangkat anti-pencurian di kandang dari inverter
off-grid

28 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 5 Mounting

Perhatikan jarak minimum:

Gambar 10: jarak minimum

• Amati izin minimum untuk dinding, inverter off-grid lain atau


benda lain. Hal ini akan memungkinkan untuk
pembuangan panas yang cukup.

Beberapa inverter off-grid dipasang di daerah dengan suhu


lingkungan yang tinggi

Harus ada izin cukup antara inverter off-grid individu untuk


memastikan bahwa inverter tidak dapat mengambil di
udara pendingin inverter yang berdekatan.
• Untuk memastikan pendinginan cukup inverter off-grid,
meningkatkan jarak antara inverter off-grid dan
memastikan adanya pasokan udara segar yang cukup.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 29


5 Mounting SMA Solar Technology AG

Observe permitted mounting position:

Gambar 11: Diijinkan dan dilarang pemasangan posisi

• Pasang inverter off-grid dalam posisi pemasangan diizinkan. Panel kontrol


harus di tingkat mata. Ini akan membuat lebih mudah untuk
mengoperasikan tombol dan melihat sinyal LED.

5.3 Mount Off-Grid Inverter

Inverter off-grid dengan urutan pilihan "Komunikasi RS485" atau


"Sistem multicluster"
Setiap antarmuka komunikasi memerintahkan dipasang di master di pabrik.
• Untuk sistem single-klaster dan sistem multicluster, mount inverter off-
grid dengan antarmuka komunikasi yang terintegrasi di lokasi
pemasangan yang direncanakan untuk master.

Selain itu diperlukan bahan pemasangan (tidak termasuk dalam ruang


lingkup pengiriman):
☐ Setidaknya dua sekrup yang cocok untuk permukaan pemasangan
☐ Setidaknya dua mesin cuci yang cocok untuk sekrup
☐ Setidaknya dua colokan dinding yang cocok untuk permukaan mounting
dan sekrup
☐ Jika inverter harus diamankan terhadap pencurian, dua sekrup
keselamatan yang hanya dapat membuka tutup dengan alat khusus

1. Tandai posisi lubang bor menggunakan braket pemasangan di dinding.


Gunakan setidaknya satu lubang di sisi kiri dan satu di sisi kanan dari
braket pemasangan dinding.
2. Pastikan bahwa tidak ada kabel listrik atau jalur pasokan lainnya di
dinding di belakang posisi ditandai.
3. Bor lubang dan memasukkan colokan dinding.
4. Amankan dinding mounting bracket horizontal ke dinding menggunakan
sekrup dan mesin cuci.
5. Jika inverter off-grid harus dilindungi terhadap pencurian, menandai
lubang bor untuk perlindungan anti-pencurian (lihat Bagian 5.2 "Memilih
Lokasi Mount untuk Off-Grid Inverter", halaman 27). Gunakan setidaknya
satu lubang di sisi kiri dan satu di sisi kanan.

30 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 5 Mounting
6. Perhatikan
Risiko cedera akibat beban berat dari inverter off-grid
• Memperhitungkan berat inverter off-grid (lihat Bagian 12 "Teknis
Data ", halaman 144).
• Hook inverter off-grid ke braket pemasangan dinding.
Gunakan reses grip sisi atau batang baja untuk membantu Anda (diameter:
maksimum 30 mm). Jauhkan inverter off-grid horisontal ketika bergerak
itu.

7. Pasang inverter off-grid ke mounting bracket dinding di kedua sisi


menggunakan M6x10 sekrup dan kunci Allen (AF 5) (torsi: 4 Nm ... 5,7 Nm).
The off-grid inverter demikian dicegah dari yang lepas landas.

8. Tutup grip tersembunyi dengan ventilasi grid:


• Tempatkan grid ventilasi ditandai link / kiri pada pegangan tersembunyi kiri.
• Tempatkan grid ventilasi ditandai rechts / kanan
pada pegangan tersembunyi yang tepat.

9. Dalam rangka untuk melindungi inverter off-grid terhadap pencurian,


pasang inverter off-grid ke dinding di bagian bawah menggunakan dua
sekrup keselamatan

10. Pastikan bahwa inverter off-grid adalah tegas dalam posisi.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 31


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

6 Koneksi listrik

6.1 Sekilas Area Connection

Gambar 12: bukaan Lampiran dan daerah sambungan dari inverter off-grid

posisi Keterangan
A DC + terminal
B DC-terminal
C hannel C Cable untuk DC + kabel
C hannel D Cable untuk DC-kabel
E 2 slot antarmuka
F BatTmp dan terminal BatCur
G BatVtg dan koneksi DigIn
H Relay1 dan Relay2 koneksi
I Aku terminal Komunikasi

32 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

posisi Keterangan
K kabel feed-melalui pelat
L pembukaan Enclosure untuk DC -
M embukaan Lampiran M untuk DC +
N Pembukaan Lampiran N untuk PE
O pembukaan Enclosure untuk AC2
P pembukaan Enclosure untuk AC1
Q ExtVtg koneksi *
R AC1 terminal
S terminal AC2*

6.2 Urutan untuk Sambungan Listrik

1. Bumi sistem off-grid. Bagian 6.3 ... bagian 6.4

2. Bumi baterai. bagian 6.5


3. Hubungkan BatFuse ke inverter off-grid. bagian 6.6
Jika sensor arus baterai hadir:
Pasang sensor arus baterai pada kabel DC-kekuasaan antara baterai dan
BatFuse. -
Hubungkan BatFuse ke baterai. BatFuse instalasi manual
Jika ada:
Hubungkan Sunny island Charger 50 sampai BatFuse tersebut. Sunny
island Charger pengguna 50 instalasi
4. Jika sumber DC yang hadir:
5. Instal perangkat pelindung untuk sumber DC. bagian 6.7
Hubungkan PE. bagian 6.8
Pasang kabel AC untuk beban. -
6. Hubungkan inverter PV dan inverter tenaga angin.
7. Instalasi manual Inverter
Hubungkan grid / AC kabel berdiri sendiri dari multicluste
Hubungkan sumber energi eksternal.
8 Instal perangkat pelindung untuk beban.
9 Jika sumber AC yang hadir di grid berdiri sendiri (misalnya inverter
PV):
Instal perangkat pelindung untuk sumber AC di grid berdiri sendiri.
10 Jika generator hadir:
Instal perangkat pelindung untuk generator.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 33


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
11 Jika perlu:
Instal antarmuka komunikasi RS485.
12 Jika perlu:
Instal antarmuka komunikasi untuk sistem multicluster.
13 Hubungkan komunikasi.
14 Hubungkan sensor suhu baterai.
15 Jika ada:
Sambungkan kabel pengukuran dari sensor arus baterai.
16 Jika generator hadir:
Sambungkan kabel kontrol untuk generator.
17 Jika ada:
Hubungkan GenMan ke generator.
18 Jika ada:
Sambungkan kabel kontrol kontaktor beban shedding.
19 Jika ada:
Hubungkan waktu kontrol untuk proses eksternal.
20 Jika ada:
Hubungkan perangkat pesan untuk acara dan pesan peringatan.
21 Jika ada:
Sambungkan kabel kontrol untuk kipas baterai-kamar.
22 Jika ada:
Sambungkan kabel kontrol untuk pompa elektrolit untuk baterai.
23 Jika ada:
Sambungkan kabel kontrol untuk penggunaan kelebihan energi.

24 Jika ada:
Hubungkan kontak bantu dari saklar transfer.
25. Jika ada:
Hubungkan permintaan pembangkit eksternal.

34 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

6.3 Pembumian TN Off-Grid Sistem

Jika sistem off-grid adalah sistem TN, bumi sistem off-grid sebagai berikut:
1. Bumi busbar pembumian.
2. Hubungkan PE ke busbar pembumian pada sisi beban atau sisi pembangkit.
3. Hubungkan N ke busbar pembumian.
6.4 Pembumian TT Off-Grid Sistem
Jika sistem off-grid adalah sistem TT, bumi sistem off-grid sebagai berikut:
1. Untuk beban bumi:
• Bumi titik netral untuk beban.
• Hubungkan PE dari beban ke titik netral.
• Hubungkan N dari beban ke titik netral.
2. Untuk bumi sumber AC di grid berdiri sendiri:
• Bumi titik netral untuk sumber AC di grid berdiri sendiri.
• Hubungkan PE dari sumber AC di grid berdiri sendiri untuk titik netral.
• Hubungkan N dari sumber AC di grid berdiri sendiri untuk titik netral.
3. Untuk bumi sumber energi eksternal:
• Bumi titik netral untuk sumber energi eksternal.
• Connect PE dari sumber energi eksternal ke titik netral.
• Hubungkan N dari sumber energi eksternal ke titik netral.

6.5 Pembumian Baterai


Jika Anda Anda ingin baterai, Anda dapat melakukannya di kutub positif atau
kutub negatif menggunakan konduktor pelindung. SMA Solar Technology AG
tidak merekomendasikan pembumian baterai.
Penampang konduktor:
Anda harus menentukan konduktor diperlukan penampang PE, dengan
mempertimbangkan standar lokal yang berlaku dan arahan. Perhitungan
penampang konduktor PE tergantung pada jenis dan ukuran baterai terhubung,
sekering eksternal dalam BatFuse, dan bahan dari PE.

Khas tripping kali untuk LV / HRC sekering adalah sekitar 25 ms untuk arus
sirkuit pendek antara
2.000 A dan 10.000 A. pembumian dengan penampang 16 mm ² cukup untuk
arus sirkuit pendek
hingga 10.000 A.
Persyaratan:
☐ Bahan konduktor PE: tembaga
1. Tentukan penampang konduktor untuk PE.
2. Bumi baterai pada kutub positif atau kutub negatif.
3. Juga bumi inverter off-grid:
• Strip isolasi dari konduktor pelindung.
40 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
• Tempatkan braket menjepit atas konduktor.
Posisi konduktor di sebelah kiri.

• Kencangkan braket
menjepit
menggunakan segi
enam sekrup soket
M6x16 dan mesin
cuci musim semi
kerucut (torsi: 4 Nm
... 5,7 Nm). Gigi dari
mesin cuci musim
semi kerucut harus
menghadapi braket
penjepit.

6.6 Menghubungkan BatFuse ke Off-Grid Inverter

Risiko sengatan listrik ketika baterai dihubungkan


The off-grid inverter dapat mulai secara otomatis dari siaga bila baterai terhubung.
• Hanya memasukkan link sekering BatFuse dalam proses komisioning.

Kapasitas baterai minimum yang disarankan


Jika kapasitas baterai yang dipilih terlalu rendah, kegagalan sistem dapat
menyebabkan.
• Amati rekomendasi untuk kapasitas baterai minimum terhubung ke
Terminal DC dari inverter off-grid (lihat Bagian 12 "Data Teknis", halaman 144).
Kapasitas direkomendasikan inverter off-grid individu dalam cluster
ditambahkan ke
menghasilkan total kapasitas baterai minimum.

Panjang kabel dan konduktor direkomendasikan penampang untuk koneksi DC

Kabel panjang dan konduktor cukup penampang mengurangi efisiensi sistem


dan merusak kapasitas overload dari inverter off-grid. Panjang kabel maksimum
adalah 10 m. Minimum yang disarankan penampang konduktor tergantung
pada tegangan baterai, kekuatan dan panjang kabel antara baterai dan inverter
off-grid

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 41


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

Off-grid inverter Cable length Conductor cross-


SI 8.0H ≤ 5m section70 mm²
>5m 95 mm²
SI 6.0H ≤ 5m 50 mm²
>5m 70 mm²

Additionally required material (not included in scope of delivery):


☐ 2 x M8 terminal lug, not wider than the outer diameter of the cable
C Selain itu diperlukan bahan (tidak termasuk dalam ruang lingkup
pengiriman):
☐ 2 x M8 terminal lug, tidak lebih lebar dari diameter luar kabel

Persyaratan Kabel:
☐ Konduktor penampang: 50 mm ² ... 95 mm ²
☐ Maksimum panjang kabel: 10 m
☐ Inti penampang: 14 mm ... 25 mm

persyaratan:
☐ Tegangan baterai harus sesuai dengan tegangan baterai dari inverter off-
grid
(lihat Bagian 12 "Data Teknis", halaman 144).
☐ Kabel DC harus tegas permukaan-mount tanpa saluran instalasi plastik. Hal
ini akan memungkinkan untuk pembuangan panas yang cukup.
☐ Untuk sistem single-cluster tunggal-fase paralel, panjang kabel dan
konduktor penampang harus sama antara setiap off-grid inverter dan BatFuse
tersebut.
1. Pilih LV / HRC Link sekering, ukuran 1 untuk BatFuse ini:

Off-grid tautan Fuse inverter


SI 8.0H 200 A
SI 6.0H 160 A
2. Pastikan bahwa saklar-pemutus dari BatFuse yang terbuka dan aman
terhadap rekoneksi.
3. Buka semua sekrup pada tutup kandang dan melepas tutup kandang.
Sekrup dan cincin pipih pegas kerucut harus disimpan dengan aman akan.
4. Bersihkan permukaan kontak dari + DC dan DC-terminal dengan etanol,
misalnya.
42 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
Hal ini mengurangi hambatan transisi pada permukaan kontak. Sebuah
resistensi transisi rendah
meningkatkan stabilitas sistem dan meminimalkan risiko kerusakan pada
inverter off-grid.
5. Mengupas isolasi dari DC + kabel dan mount lug terminal.
6. Melampirkan dua M32 kelenjar kabel dengan kacang counter untuk + DC
dan DC - bukaan kandang.
7. Memimpin DC + kabel melalui kelenjar kabel untuk DC + ke inverter off-
grid.

8.
Kerusakan pada inverter off-grid karena untuk membalikkan polaritas
• Pasang DC + kabel di
saluran kabel
untuk + kabel DC. Carilah +
penunjukan di
saluran kabel.

•K e n c a n g k a n D C + k a b e l
ke DC + terminal
menggunakan sekrup
M8x20 dan kunci Allen
(AF 6) (torsi: 4 Nm ... 5,7
Nm).
9. Mengupas isolasi dari DC-kabel dan mount lug terminal.
10. M e m i m p i n D C - k a b e l m e l a l u i k e l e n j a r k a b e l u n t u k
DC-ke inverter off-grid
11. P a s a n g D C - k a b e l d i s a l u r a n k a b e l u n t u k D C -
kabel. Carilah - penunjukan dalam kabel
channel.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 43


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

12. Kencangkan DC-kabel ke DC-terminal menggunakan sekrup M8x20 dan


kunci Allen (AF 6) (torsi: 4 Nm ... 5,7 Nm).
13. Kencangkan mur putar dari kelenjar kabel.6.7 Installing Protective Devices
for DC Sources

Jika Anda menginstal sumber DC, Anda harus menginstal perangkat


pelindung berikut:
• Jika standar lokal yang berlaku dan arahan memerlukan sekering-switch-
pemisah, menginstal sekering-switch-pemisah di DC sub-distribusi.
• Jika sekering-switch-pemisah dipasang, link sekering dimensi berdasarkan
output maksimum saat ini sumber DC.
• Lindungi setiap sumber DC dengan miniatur terpisah sirkuit-breaker.

6.8 Menghubungkan PE
Anda dapat menghubungkan PE ke AC1 Beban / SunnyBoys PE dan AC2 Gen
/ Grid terminal PE. Anda bebas untuk menentukan terminal Anda
menghubungkan konduktor pelindung.

Koneksi AC dengan kabel inti tiga

Untuk menghubungkan jaringan yang berdiri sendiri dan sumber energi


eksternal, Anda dapat menggunakan kabel inti tiga dan menginstal PE
bersama dengan N yang sesuai dan L (lihat Bagian 6.9 dan 6.10). Anda dapat
menggunakan kedua terminal untuk PE secara paralel. Selain memenuhi
persyaratan kabel untuk terminal AC1 dan AC2, konduktor pelindung di
setiap kabel juga harus memenuhi persyaratan sebagai berikut:
• Konduktor penampang untuk pembumian dengan satu konduktor
pelindung: setidaknya 10 mm ²
• Konduktor penampang untuk pembumian dengan dua konduktor
pelindung: minimal 4 mm ²
Jika Anda menginstal PE terpisah, hubungkan PE sebagai berikut:

Persyaratan Kabel:
☐ Konduktor penampang: 10 mm ² ... 16 mm ²
☐ Inti penampang: 7 mm ... 14 mm
1. Memindahkan tuas dari AC1 Beban / terminal SunnyBoys PE ke atas.
2. Pasang kelenjar kabel M20 untuk pembukaan kandang PE dengan counter
kacang.
3. Sisihkan 13 mm isolasi dari PE.
4. Memimpin kabel melalui kelenjar kabel ke inverter off-grid.
44 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
5. Masukkan PE ke dalam AC1 Beban / SunnyBoys terminal PE sejauh itu akan
pergi dan memindahkan tuas ke bawah.
6. Kencangkan mur putar dari kelenjar kabel.

6.9 Menghubungkan Stand-Alone Grid / multicluster Box


Hubungkan beban AC dan sumber AC grid paralel (misalnya PV inverter) ke
terminal AC1 dari inverter off-grid melalui AC sub-distribusi. Dalam kasus
sistem multicluster, Kotak multicluster adalah papan distribusi yang
terhubung ke terminal AC1. Terminal AC1 adalah fase tunggal.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 45


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

Bahaya untuk hidup akibat kebakaran


Dalam kasus sirkuit pendek, arus pendek dari aliran energi sumber eksternal
melalui kabel terlindungi antara inverter off-grid dan AC sub-distribusi.
• Jika sekering dari sumber energi eksternal berperingkat lebih tinggi dari sekering
di sub-AC distribusi, dimensi kabel untuk mencocokkan sekering dari sumber
energi eksternal.
• Kabel ke AC sub-distribusi harus dimensioned setidaknya untuk mencocokkan
feed-dalam kapasitas sebagai. Anda tidak perlu mengambil sumber AC di grid
berdiri sendiri atau inverter off-grid saat mempertimbangkan perlindungan kabel,
karena desain mereka inheren mencegah mereka dari merusak kabel jika terjadi
arus pendek.
Connecting off-grid inverters in single-phase parallel single-cluster systems:

Gambar 13: Benar, koneksi simetris dan benar, koneksi asimetris inverter off-
grid
46 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

• Untuk sistem single-cluster tunggal-fase paralel, panjang kabel dan konduktor


penampang harus identik dari setiap off-grid inverter ke AC sub-distribusi. Hal
ini akan memungkinkan untuk operasi yang stabil dan simetris.
Persyaratan Kabel:
☐ Konduktor penampang: max. 16 mm ²
☐ Konduktor penampang untuk kabel tiga-inti dan pembumian dengan satu
konduktor pelindung:
10 mm ² ... 16 mm ²
☐ Konduktor penampang untuk kabel tiga-inti dan pembumian dengan dua
konduktor pelindung:
4 mm ² ... 16 mm ²
☐ Inti penampang: 9 mm ... 18 mm
Persyaratan:
☐ Untuk sistem tiga fase, L1 harus ditugaskan ke master, L2 untuk budak 1 dan
L3 untuk budak 2.
Ini menciptakan kanan berputar medan magnet.
☐ Kekuatan sumber AC di grid berdiri sendiri harus kurang dari kekuatan
connectable maksimum sumber AC di grid berdiri sendiri (lihat Bagian 12 "Data
Teknis", halaman 144). Wewenang inverter off-grid individu dalam cluster
ditambahkan untuk menghasilkan daya maksimum keseluruhan.
1. Pindahkan tuas dari terminal AC1 ke atas.
2. Pasang kelenjar kabel M25 untuk pembukaan kandang AC1 menggunakan
counter kacang.
3. Lepaskan jaket kabel dan strip 13 mm isolasi dari semua kabel.
4. Memimpin kabel melalui kelenjar kabel ke inverter off-grid.
5. Sambungkan kabel ke AC1 Beban / terminal SunnyBoys:
• Masukkan N ke terminal N sejauh itu akan pergi dan memindahkan tuas ke
bawah.
• Masukkan L ke terminal L sejauh itu akan pergi dan memindahkan tuas ke
bawah.
• Dalam kasus kabel inti tiga, masukkan PE ke terminal PE sejauh itu akan pergi
dan memindahkan tuas ke bawah.
6. Kencangkan mur putar dari kelenjar kabel.

6.10 Menghubungkan Energi Sumber Eksternal


Jika Anda memasang sumber energi eksternal, sambungkan generator atau
jaringan listrik ke terminal AC2 dari inverter off-grid. Terminal AC2 adalah fase
tunggal. Untuk sistem multicluster, menghubungkan sumber energi eksternal
langsung ke Kotak multicluster (lihat manual multicluster Box instalasi).
Persyaratan beroperasi pada jaringan listrik
The off-grid inverter tidak memenuhi persyaratan untuk operasi pada jaringan
listrik di banyak negara.
• Pastikan bahwa standar lokal dan persyaratan terpenuhi.
Kombinasi grid listrik dan generator
Anda dapat menerapkan kombinasi dari jaringan listrik dan generator sebagai
cadangan energi. Generator dan jaringan listrik tidak bisa memasok listrik ke
sistem off-grid pada saat yang sama. Sebuah saklar transfer otomatis eksternal
diperlukan untuk menggunakan generator dan jaringan listrik (lihat Bagian 6.28
"Menghubungkan Auxiliary Contact Transfer tersebut
Beralih ", halaman 66).
• Hubungkan sumber energi eksternal ke saklar transfer.
• Hubungkan transfer beralih ke terminal AC2 sebagai sumber energi eksternal.
Persyaratan:
☐ Konduktor penampang: max. 16 mm ²
☐ Konduktor penampang untuk kabel tiga-inti dan pembumian dengan satu
konduktor pelindung:
10 mm ² ... 16 mm ²
☐ Konduktor penampang untuk kabel tiga-inti dan pembumian dengan dua
konduktor pelindung:
4 mm ² ... 16 mm ²
☐ Inti penampang: 9 mm ... 18 mm
☐ Sebuah kabel harus diletakkan dari AC sub-distribusi atau sumber energi
eksternal untuk setiap off-grid inverter.
☐ Untuk sistem paralel fase tunggal, panjang kabel dan konduktor penampang
harus identik antara setiap off-grid inverter dan sub-distribusi atau sumber
energi eksternal.
☐ Untuk sistem tiga fase, L1 harus ditugaskan ke master, L2 untuk budak 1 dan
L3 untuk budak 2.
1. Pindahkan tuas dari AC2 terminal ke atas.
2. Pasang kelenjar kabel M25 untuk pembukaan kandang AC2 dengan counter
kacang.
3. Lepaskan jaket kabel dan strip 13 mm isolasi dari semua kabel.
4. Memimpin kabel melalui kelenjar kabel ke inverter off-grid.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 47


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
5.
Bahaya untuk hidup dari sengatan listrik karena koneksi yang salah dari
konduktor netral Jika Anda menghubungkan konduktor netral salah, konsep
pembumian dari sistem off-grid tidak akan bekerja. Dalam sistem TN,
konduktor netral harus terhubung secara permanen antara
AC1 dan AC2 terminal. Dalam sistem TT, relay internal transfer harus
melepaskan netral
konduktor antara AC1 dan AC2 terminal ketika grid berdiri sendiri tidak
terhubung ke
sumber energi eksternal.
• Dalam sistem TN, masukkan konduktor netral ke dalam Gen / Grid terminal N
AC2 sejauh itu akan pergi dan memindahkan tuas dari terminal bawah.
• Dalam sistem TT, masukkan konduktor netral ke dalam Gen / Grid terminal
NTT AC2 sejauh itu akan pergi dan memindahkan tuas dari terminal bawah.
6. Masukkan L ke dalam Gen / Grid terminal L AC2 sejauh itu akan pergi dan
memindahkan tuas dari terminal bawah.
7. Dalam kasus kabel inti tiga, masukkan PE ke terminal PE sejauh itu akan pergi
dan memindahkan tuas ke bawah.
8. Kencangkan mur putar dari kelenjar kabel.
6.11 Memasukkan Filler-Plug
• Seal bukaan kandang yang tidak terpakai dengan filler sangkutan. Bukaan
kandang maka akan sesuai dengan IP54 tingkat perlindungan.
6.12 Instalasi Perangkat Perlindungan untuk Beban
Instal perangkat pelindung berikut untuk AC sub-distribusi:
• Pasang miniatur circuit-breaker dengan karakteristik tripping maksimum B16.
• Instal jenis perangkat sisa-saat A sesuai dengan standar lokal yang berlaku
dan arahan.
• Jika standar lokal yang berlaku dan arahan memerlukan sekering-switch-
pemisah, menginstal sekering-switch-pemisah.
• Jika sekering-switch-pemisah diinstal, dimensi link sekering. Perhatikan bahwa
arus dari sumber AC di grid berdiri sendiri, dari sumber energi eksternal dan
dari inverter off-grid dapat ditumpangkan.
• Untuk tiga fase berdiri sendiri grid, mendistribusikan daya beban setenang
mungkin di tiga konduktor line.

6.13 Instalasi Perangkat Perlindungan untuk AC Sumber di


Grid berdiri sendiri
Jika Anda menginstal sumber AC di grid berdiri sendiri, Anda harus menginstal
perangkat pelindung berikut di
AC sub-distribusi:
• Melindungi sambungan kabel dari setiap sumber AC (misalnya inverter PV)
dengan miniatur sirkuit-breaker.
• Instal jenis perangkat sisa-saat A sesuai dengan standar lokal yang berlaku
dan arahan.
• Jika standar lokal yang berlaku dan arahan memerlukan sekering-switch-
pemisah, menginstal sekering-switch-pemisah di AC sub-distribusi.
• Jika sekering-switch-pemisah diinstal, dimensi link sekering berdasarkan feed-
in saat ini sumber AC.
• Selama tiga fase-sistem off-grid, mendistribusikan kekuatan sumber AC
setenang mungkin di tiga konduktor line.
6.14 Instalasi Perangkat Perlindungan untuk Generator yang
Jika Anda menginstal generator, Anda harus menginstal perangkat pelindung
berikut:
• Jika standar lokal yang berlaku dan arahan memerlukan sekering-switch-
pemisah, menginstal sekering-switch-pemisah antara generator dan off-grid
inverter.
• Jika sekering-switch-pemisah diinstal, dimensi link sekering. Amati arus
pengenal semua inverter off-grid, jenis instalasi dan penampang konduktor dari
kabel sambungan.
• Jika output dari generator tidak dilindungi, hubungkan generator sedemikian
rupa bahwa itu dilindungi terhadap kesalahan bumi dan sirkuit pendek.
• Untuk jaringan yang berdiri sendiri tiga fase, melindungi generator dengan
cara pemantauan fase atau motor-perlindungan sirkuit-breaker.
6.15 Menghubungkan Komunikasi
6.15.1 Melepaskan Kabel Feed-Melalui Plat
Ketika menghubungkan kabel data RJ45 untuk komunikasi, Anda harus
menghapus kabel feed-melalui piring.
1. Lepaskan kabel feed-melalui piring dari kandang dengan mendorongnya ke
arah luar.
2. Jauhkan kabel feed-melalui piring di tempat yang aman.

6.15.2 Menghubungkan Remote Control Cerah


Sebuah kabel data disertakan dengan Sunny Remote Control untuk tujuan
koneksi. Jika kabel data tidak cukup panjang, Anda dapat menggunakan kabel
patch CAT5e-FTP panjang dengan konektor RJ45 sebagai gantinya.
Persyaratan Kabel:
48 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
6 Electrical Connection
☐ Panjang kabel data harus tidak melebihi 20 m.
SMA Solar Technology AG
☐ Kabel data harus sesuai dengan klasifikasi CAT5e.
Persyaratan:
☐ The feed-melalui pelat kabel harus dihilangkan (lihat Bagian 6.15.1).
• Memimpin kabel data RJ45 melalui pembukaan kandang dari kabel feed-
melalui piring dan hubungkan ke soket Display.
6.15.3 Menghubungkan Kabel untuk komunikasi internal antara
Cluster
Dalam cluster, inverter berkomunikasi secara internal melalui kabel data hitam
RJ45.
Persyaratan:
☐ Panjang total bus komunikasi harus tidak melebihi 30 m.
☐ The feed-melalui pelat kabel harus dihilangkan (lihat Bagian 6.15.1).
1. Lepaskan terminator dari soket ComSyncOut di master dan hubungkan ke
ComSyncIn socket.
2. Hubungkan master dengan slave 1:
• Memimpin kabel data RJ45 melalui pembukaan kandang dari kabel feed-
melalui sepiring master dan hubungkan ke soket ComSyncOut.
• Memimpin ujung kabel data RJ45 melalui pembukaan kandang dari kabel
feed-melalui sepiring budak 1 dan hubungkan ke soket ComSyncIn.
3. Jika cluster terdiri dari dua inverter off-grid, meninggalkan terminator
dicolokkan ke dalam ComSynOut
soket budak 1.
4. Jika cluster terdiri dari tiga inverter off-grid, hubungkan budak 1 untuk budak
2:
• Lepaskan terminator dari soket ComSyncOut budak 1.
• Memimpin kabel data RJ45 melalui pembukaan kandang untuk kabel feed-
melalui sepiring budak 1 dan hubungkan ke soket ComSyncOut.
• Memimpin ujung kabel data RJ45 melalui pembukaan kandang dari kabel
feed-melalui sepiring budak 2 dan hubungkan ke soket ComSyncIn.
• Biarkan terminator dicolokkan ke soket ComSyncOut budak 2.

6.15.4 Menghubungkan Komunikasi ke Sunny Pulau


Charger 50
Sampai empat cerah Pulau Charger 50 perangkat dapat dihubungkan ke off-
grid inverter / master. Jika
Sunny Pulau Charger 50 hadir dalam sistem off-grid, menghubungkan
komunikasi sebagai berikut.
Persyaratan:
☐ Panjang total bus komunikasi harus tidak melebihi 30 m.
☐ The feed-melalui pelat kabel harus dihilangkan (lihat Bagian 6.15.1).
1. Jika terminator dicolokkan ke soket ComSyncIn pada master, hapus
terminator.
2. Memimpin kabel data RJ45 melalui pembukaan kandang dari kabel feed-
melalui piring dan hubungkan ke soket ComSyncIn.
3. Pastikan bahwa terminator dicolokkan ke soket ComSyncOut atau inverter
off-grid lain yang terhubung.
4. Hubungkan ujung lain kabel data RJ45 ke Pulau cerah Charger 50 (lihat Cerah
Pulau Charger pengguna 50 instalasi).
6.15.5 Menghubungkan Komunikasi dari Kotak multicluster
Untuk sistem multicluster, Kotak multicluster berkomunikasi dengan master
cluster utama melalui kabel data hitam RJ45. Kabel data hitam RJ45 adalah
bagian dari ruang lingkup pengiriman Box multicluster.
Persyaratan:
☐ Panjang total bus komunikasi harus tidak melebihi 30 m.
☐ The feed-melalui pelat kabel harus dihilangkan (lihat Bagian 6.15.1).
1. Lepaskan terminator dari soket ComSyncIn pada master dari cluster utama.
2. Memimpin kabel data RJ45 hitam melalui pembukaan kandang dari kabel
feed-melalui piring dan hubungkan ke soket ComSyncIn.
3. Hubungkan ujung lain kabel data hitam RJ45 ke Box multicluster (lihat
multicluster instalasi manual Box).

6.15.6 Menghubungkan Pengendalian dan Pengukuran Kabel untuk


Multicluster Box
Untuk sistem multicluster, Kotak multicluster berkomunikasi kontrol dan
pengukuran data dengan tiga inverter off-grid melalui tiga kabel data RJ45
merah. Kabel Data RJ45 merah merupakan bagian dari ruang lingkup
pengiriman Box multicluster.
Persyaratan:
☐ The feed-melalui pelat kabel harus dihilangkan (lihat Bagian 6.15.1).
• Memimpin kabel data RJ45 merah dari Box multicluster melalui pembukaan
kandang dari kabel feed-melalui piring dan hubungkan ke soket VtgCur
Backup.
6.15.7 Menghubungkan Kabel untuk multicluster Komunikasi
Dalam sistem multicluster, tuan dari berbagai cluster berkomunikasi satu sama
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 49
6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
lain.
Sebuah antarmuka komunikasi SI-SYSCAN.BGx harus dipasang di setiap master
multicluster
komunikasi. Komunikasi ini tidak diperlukan untuk sistem multicluster dengan
satu cluster.
Jika inverter off-grid diperintahkan dengan "Komunikasi untuk sistem
multicluster" pilihan urutan,
SI-SYSCAN.BGx diinstal pada setiap guru.

Gambar 14: Desain SI-SYSCAN.BGx


Position Description
A Mounting hole
B Type label
C SysCanOut socket
D SysCanIn socket

50 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

Persyaratan Kabel:
☐ Kabel data harus sesuai dengan klasifikasi CAT5e.

persyaratan:
☐ The feed-melalui pelat kabel harus dihapus dari setiap guru (lihat Bagian 6.15.1).

1. Jika tidak ada komunikasi antarmuka SI-SYSCAN.BGx diinstal, instal SI-SYSCAN.BGx di setiap
master (lihat SI-Syscan-NR instruksi pemasangan).
2. Lepaskan terminator dari soket SysCanOut pada master dari cluster utama dan hubungkan
ke soket SysCanIn.
3. Memimpin kabel data RJ45 kuning melalui pembukaan kandang dari kabel feed-melalui
pelat pada master dari cluster utama dan pasang kabel ke soket SysCanOut.
4. Memimpin ujung kabel data RJ45 kuning melalui pembukaan kandang dari kabel feed-
melalui pelat pada master perpanjangan cluster 1 dan hubungkan ke soket SysCanIn.
5. Hubungkan cluster ekstensi dengan yang lainnya seperti yang dijelaskan dalam langkah 3
dan 4. Lepaskan terminator sini.
6. Biarkan dipasang terminator ke soket SysCanOut terpakai. Bus komunikasi dilengkapi dengan
resistor mengakhiri di akhir.

6.15.8 Menghubungkan RS485


SI-COMSMA.BGx antarmuka komunikasi diperlukan untuk komunikasi dengan perangkat
komunikasi (misalnya cerah WebBox) atau produk SMA lainnya (misalnya PV inverter). Jika
inverter off-grid diperintahkan dengan "Komunikasi RS485" pilihan urutan, SI-COMSMA.BG1
dipasang di setiap master.
Plug tugas:

Gambar 15: plug RJ45 tugas


Pin Signal Colour coding of the wires
2 GND Orange with white stripes
3 Data ‒ (A) White with green stripes
6 Data + (B) Green with white stripes

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 51


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

Figure 16: Design of SI-COMSMA.BGx

Position Description
A Mounting hole
B Type label
C ComSmaOut socket
D ComSmaIn socket

Keterangan Kabel :

☐ Kabel data harus sesuai dengan klasifikasi CAT5e.

persyaratan:
☐ The feed-melalui pelat kabel harus dihilangkan (lihat Bagian 6.15.1).

1. Jika SI-COMSMA.BGx tidak diinstal dalam inverter off-grid, install SI-


COMSMA.BGx di off-grid inverter (lihat SI-COMSMA-NR pemasangan
petunjuk):
• Untuk sistem tunggal, instal SI-COMSMA.BGx di inverter off-grid.
• Untuk sistem single-klaster, instal SI-COMSMA.BGx di master.
• Untuk sistem multicluster, instal SI-COMSMA.BGx di setiap guru.
2. Sambungkan kabel data RJ45 putih dengan kabel terbuka untuk
perangkat komunikasi (lihat petunjuk instalasi perangkat komunikasi).
3. Untuk sistem tunggal, memimpin kabel data RJ45 putih melalui
pembukaan kandang dari kabel feed-melalui pelat pada inverter off-grid
dan pasang kabel ke soket ComSmaIn
52 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

4. Untuk sistem single-klaster, memimpin kabel data RJ45 putih melalui


pembukaan kandang dari kabel feed-melalui pelat pada master dan pasang
kabel ke soket ComSmaIn.
5. Untuk sistem multicluster, sambungkan kabel data RJ45 putih dan
menghubungkan master satu sama lain:
• Memimpin kabel data RJ45 putih melalui pembukaan kandang dari kabel
feed-melalui pelat pada master dari cluster utama dan pasang kabel ke soket
ComSmaIn.
• Lepaskan terminator dari soket ComSmaOut pada master dari cluster utama.
• Memimpin kabel data abu-abu RJ45 melalui pembukaan kandang dari kabel
feed-melalui pelat pada master dari cluster utama dan pasang kabel ke soket
ComSmaOut.
• Memimpin kabel data abu-abu RJ45 melalui pembukaan kandang dari kabel
feed-melalui pelat pada master dari cluster ekstensi 1 dan pasang kabel ke
soket ComSmaIn.
• Hubungkan cluster ekstensi dengan yang lainnya seperti yang dijelaskan.
6. Biarkan dipasang terminator ke soket ComSmaOut terpakai. Bus komunikasi
dilengkapi dengan resistor mengakhiri di akhir.

6.15.9 Installing the Cable Feed-Through Plate


1. Pilih dua lengan dukungan kabel dengan jumlah yang cocok
bukaan.
2. B u k a l e n g a n d u k u n g a n k a b e l d a n
me let akkan kabe l dalam
me ndukung le ngan kabel .

3. Buka kabel feed-melalui piring


dan memasukkan lengan
dukungan kabel ke kabel feed-
melalui piring. Posisikan sisi datar
masing-masing dukungan lengan
kabel pada sisi datar dari kabel
feed-melalui piring

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 53


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

4. Pegang kabel dalam posisi dan


mendorong kabel feed-melalui
pelat terhadap pembukaan
kandang dari kabel feed-melalui
pelat.

5. Menghubungkan kabel feed-melalui piring ke pembukaan


kandang dari kabel feed-melalui piring dan dorong ke dalam
pembukaan kandang.

6.16 Menghubungkan kabel feed-melalui piring ke pembukaan kandang dari


kabel feed-melalui piring dan dorong ke dalam pembukaan kandang.

Sensor suhu baterai dalam sebuah cluster


Hanya master mengukur suhu baterai dalam sebuah cluster.
• Hubungkan sensor suhu baterai hanya untuk master.

Kerusakan pada baterai karena tegangan pengisian yang berlebihan


Karena pengukuran suhu yang salah, inverter off-grid biaya baterai dengan
tegangan pengisian yang salah.
• Hubungkan hanya sensor suhu baterai disediakan.
• Pasang sensor suhu baterai di tengah baterai bank, di ketiga atas sel baterai.
Sensor suhu baterai kemudian akan mengukur titik terpanas di bank baterai.

1. Menerobos kabel feed-melalui lempeng pada posisi yang sesuai dengan


menggunakan benda tajam.
2. Memimpin kedua kabel dari sensor suhu baterai melalui lubang di kabel
feed-melalui piring ke inverter off-grid.
3. Sambungkan kabel ke terminal BatTmp menggunakan terminal 4-tiang
(torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm). Polaritas tidak penting di sini.

54 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
6.17 Menghubungkan sensor arus Baterai
Jika Anda menggunakan sensor arus baterai, hubungkan sebagai berikut

Gambar 17: Koneksi dari sensor arus baterai ke inverter off-grid

persyaratan:
☐ Mengukur kabel untuk rangkaian listrik intrinsik aman harus digunakan.
Dalam konteks ini, "intrinsik aman" berarti bahwa kabel ganda terisolasi
dan bahwa, dalam hal hubungan pendek, konduktor meleleh tapi insulasi
tetap utuh. Selain itu, kabel tidak mudah terbakar.
☐ Kabel pada kabel ukur harus memutar bersama-sama.
1. Pasang sensor arus baterai pada kabel DC-kekuasaan antara baterai
dan BatFuse.
2. Menerobos kabel feed-melalui lempeng pada posisi yang sesuai
dengan menggunakan benda tajam.
3. Mengupas isolasi dari kabel ukur dan tekan ferrules bootlace ke dua
kabel.
4. Memimpin kabel pengukuran melalui lubang di kabel feed-melalui
piring ke inverter off-grid.
5. Sambungkan kabel ke + BatCur dan BatCur - terminal menggunakan
terminal 4-tiang
(torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
6. Menghubungkan kabel BatCur + ukur untuk BatFuse yang
L-side pada sensor arus baterai
7. Hubungkan kawat BatCur-ukur untuk baterai
DC-side pada sensor arus baterai

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 55


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

6.18 Penugasan Multi-Fungsi Relay

1 .Mengontrol generator Dalam kasus permintaan genset, multi-fungsi estafet


beralih ke posisi NO. Dengan multi-fungsi relay, Anda dapat mengontrol
generator listrik dengan fungsi remote-start atau menghubungkan sinyal
generator untuk generator tanpa fungsi autostart.

2.Pengendalian beban shedding kontakto


3. Tampilan peristiwa dan pesan peringatan

4. Tergantung pada kondisi penyimpanan daya baterai, multi-fungsi estafet


beralih ke posisi NO. Tergantung pada konfigurasi, Anda dapat menginstal
beban 1-tingkat shedding dengan satu multi-fungsi relay atau beban 2
tingkat shedding dengan dua
multi-fungsi relay. Anda juga dapat menyesuaikan nilai batas untuk negara
pengisian baterai tergantung pada waktu hari.
Multi-fungsi relay dapat diaktifkan dengan cara waktu yang dikendalikan
(lihat Bagian 7.8).
Setiap multi-fungsi estafet dapat menampilkan satu peristiwa atau satu pesan
peringatan (lihat Bagian 6.24).

5. Pengendalian penggemar baterai kamar Jika pengisian lead saat ini untuk
emisi gas dari baterai, switch multi-fungsi relay untuk posisi NO. Terhubung
penggemar baterai kamar dinyalakan selama setidaknya satu jam.
6. Pengendalian pompa elektrolit Tergantung pada siklus baterai, fungsi
multi-switch relay untuk NO posisi setidaknya sekali sehari.
7. Penggunaan kelebihan energi Selama pengisian float, relay multi-fungsi
beralih ke posisi NO dan dengan demikian mengendalikan beban tambahan
yang dapat menempatkan setiap kelebihan energi dengan baik.

56 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

Jika Anda menggunakan relay multi-fungsi, selalu


menghubungkannya sebagai berikut:
Penugasan relay multi-fungsi para budak
Dalam kasus kesalahan, relay multi-fungsi dari budak beralih
kurang andal daripada multi-fungsi relay dari master. Jika
kesalahan terjadi, para budak tunggu konfirmasi kesalahan dari
master.

Selain itu diperlukan bahan (tidak termasuk dalam ruang lingkup


pengiriman):
☐ 2 bootlace ferrules

persyaratan:
☐ Persyaratan teknis multi-fungsi estafet harus dipenuhi (lihat
Bagian 12 "Teknis
Data ", halaman 144).
☐ Konduktor penampang: 0.2 mm ² ... 2,5 mm ²
1. Menerobos kabel feed-melalui lempeng pada posisi yang sesuai
dengan menggunakan benda tajam.
2. Mengupas isolasi dari kabel dan tekan bootlace ferrules ke kabel.
3. Memimpin kabel melalui lubang di kabel feed-melalui piring ke
inverter off-grid.
4.Bahaya untuk hidup dari sengatan listrik karena isolasi yang salah
• Potong tabung silikon dengan panjang kabel.
• Tarik tabung silikon melalui kabel.
☑ The cable is double-
insulated.

•M e m i m p i n k a b e l k e i n v e r t e r
o f f - g r i d m e m a s t i k a n b a h w a h a l
i t u t i d a k d a p a t m e n y e n t u h
k a b e l data.
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 57
6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

5. Sambungkan kabel ke Relay1 atau Relay2 terminal menggunakan


terminal 3-tiang
(torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm):

6.19 Menghubungkan Kabel Control untuk Generator Autostart


Generator Autostart dimulai dan dihentikan oleh kontak.

Kontrol Generator dalam cluster


Budak mengontrol generator kurang andal daripada master lakukan.
• Hubungkan kontrol pembuat hanya untuk master.
• Jika sistem off-grid adalah sistem multicluster, selalu menghubungkan
kontrol generator untuk master dari cluster utama.

Jika Anda menggunakan sebuah generator autostart, hubungkan kontrol


sebagai berikut:
1. Hubungkan kontrol ke multi-fungsi relay (lihat Bagian 6.18 "Penugasan
Multi-Fungsi
Relay ", halaman 54). Gunakan C dan tidak ada terminal.
2. Masukkan fungsi relay multi-fungsi yang digunakan dalam tabel konfigurasi
(lihat Bagian 7.10.1 "Penggunaan Relay Multi-Fungsi", halaman 90). Perhatikan
nilai AutoGn.

6.20 Menghubungkan Signal Generator untuk Generator Tanpa


Fungsi autostart
Generator tanpa fungsi autostart tidak memiliki perangkat mulai listrik. Jika
Anda menginstal generator tanpa fungsi autostart, Anda dapat
menghubungkan sinyal generator (misalnya lampu sinyal) untuk multi-fungsi
relay dari inverter off-grid. The off-grid inverter kemudian dapat sinyal ketika
generator yang akan dimulai dan berhenti secara manual.

Menghubungkan sinyal generator dalam sebuah cluster


Budak mengontrol generator kurang andal daripada master lakukan.
•H u b u n g k a n k o n t r o l p e m b u a t
h a n y a u n t u k m a s t e r
• D a l a m s i s t e m m u l t i c l u s t e r , s e l a l u
t e r h u b u n g g e n e r a t o r
s i n y a l k e m a s t e r c l u s t e r u t a m a .

58 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

Gambar 19: Koneksi dari generator sinyal untuk sinyal permintaan genset
(misalnya)

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 59


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

6.21 Menghubungkan GenMan ke Off-Grid Inverter


Generator yang dikendalikan menggunakan GenMan memiliki dua kontak
kontrol: satu kontak untuk starter dan satu kontak untuk pengapian atau pra-
pemanasan

Connecting GenMan in a cluster


Budak mengontrol GenMan kurang andal daripada master lakukan.
• Hubungkan GenMan hanya untuk master.
• Dalam sistem multicluster, selalu terhubung GenMan ke master dari cluster
utama.

Gambar 20: Koneksi GenMan ke inverter off-grid

Jika Anda telah menginstal GenMan, hubungkan sebagai berikut:

60 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

☐ Konduktor penampang: 0.2 mm ² ... 2,5 mm ²


1. Menerobos kabel feed-melalui lempeng pada posisi yang sesuai dengan
menggunakan benda tajam.
2. Mengupas isolasi dari kabel untuk sambungan dari GenMan dan tekan
bootlace ferrules ke empat kabel.
3. Memimpin kabel melalui lubang di kabel feed-melalui piring ke inverter off-
grid.
4.Bahaya untuk hidup dari sengatan listrik karena isolasi yang salah
• Potong tabung silikon dengan panjang kabel.
• Tarik tabung silikon melalui kabel untuk relay multi-fungsi.
☑ Kabel double-terisolasi.
• Memimpin kabel ke dalam inverter off-grid sedemikian rupa sehingga mereka
tidak menyentuh kabel data.
5. Hubungkan Permintaan Gen + koneksi ke Relay1 NO terminal menggunakan
terminal 3-tiang
(torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
6. Hubungkan Permintaan-Gen koneksi ke terminal Relay1 C menggunakan
terminal 3-tiang
(torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
7. Hubungkan Siap Gen + koneksi ke DigIn + terminal menggunakan terminal
4-tiang
(torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
8. Hubungkan Gen Siap-koneksi ke DigIn tersebut - terminal menggunakan
terminal 4-tiang
(torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
9. Hubungkan GenMan ke generator (lihat keterangan teknis GenMan).
10. Masukkan fungsi relay multi-fungsi yang digunakan dalam tabel konfigurasi
(lihat Bagian 7.10.1 "Penggunaan Relay Multi-Fungsi", halaman 90). Perhatikan
nilai AutoGn.

6.22 Menghubungkan Kabel Pengendalian Beban-Shedding


Kontaktor
Pelepasan beban mencegah pengosongan baterai mendalam dan mengontrol
output daya ke beban. Beban penumpahan menyediakan pilihan melepaskan
beban tertentu dari grid berdiri sendiri. Dengan cara ini, Anda dapat
mengoptimalkan konsumsi daya untuk mencocokkan ketersediaan energi
yang tersimpan dan output daya dari sumber energi.
Beban shedding diperlukan untuk sistem off-grid yang eksklusif disertakan
dengan PV energi atau energi angin.
The off-grid inverter kontrol hingga dua beban shedding kontaktor
tergantung pada kondisi penyimpanan daya baterai. Anda dapat menginstal
dua jenis beban shedding:
• beban 1-tingkat shedding
Jika batas untuk status pengisian baterai tercapai, satu kontaktor beban
60 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
shedding memutus semua beban pada waktu yang sama. Tergantung pada
konfigurasi, kontaktor beban shedding menutup ketika baterai telah terisi
penuh atau ketika jaringan yang berdiri sendiri telah beralih ke sumber energi
eksternal.
• load 2 tingkat shedding
Untuk 2-tingkat beban shedding, ada dua batas negara muatan baterai untuk
mengontrol dua beban shedding kontaktor. Ketika batas pertama untuk status
pengisian baterai tercapai, pertama-beban shedding kontaktor terputus
sekelompok beban. Ketika batas kedua untuk keadaan daya baterai tercapai,
kedua kontaktor beban shedding memutus beban tersisa.

Load shedding dalam sistem multicluster

1-tingkat beban shedding terintegrasi ke dalam Kotak multicluster. Beban-


shedding kontaktor dikendalikan langsung oleh master cluster utama melalui
komunikasi dengan Box multicluster. Jika Anda menginstal tambahan
kontaktor beban shedding pada sistem multicluster, itu dikendalikan dengan
multi-fungsi relay master perpanjangan klaster 1. Tambahan
beban shedding kontaktor tidak dapat dikendalikan oleh cluster utama.

Load-shedding kontaktor dalam cluster

Jika Anda menghubungkan beban-shedding kontaktor untuk menguasai,


operasi terbatas mungkin dalam hal gangguan. Budak dapat mengontrol
kontaktor beban shedding kurang andal dalam hal gangguan. Jika gangguan
terjadi, adalah mungkin bahwa budak akan menunggu konfirmasi dari master.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 61


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

Load-shedding Off-grid inverter


contactor NO
2

ayRelay
A1
C Rel

BatVtg
A2
+

62 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

Gambar 21: Koneksi kabel kontrol 1 tingkat pelepasan beban (misalnya)


Jika Anda menginstal beban shedding kontaktor pada sistem off-grid, selalu
menghubungkan mereka sebagai berikut:
Selain itu diperlukan bahan (tidak termasuk dalam ruang lingkup pengiriman):
☐ Bootlace ferrules
persyaratan:
☐ Persyaratan teknis multi-fungsi estafet harus dipenuhi (lihat Bagian 12
"Teknis
Data ", halaman 144).
☐ Konduktor penampang: 0.2 mm ² ... 2,5 mm ²
1. Pastikan bahwa kontaktor beban-beban shedding hanya terputus dari
jaringan yang berdiri sendiri. Dengan cara ini, Anda memastikan bahwa baterai
dapat diisi ulang dari sumber AC di grid berdiri sendiri.
2. Menerobos kabel feed-melalui lempeng pada posisi yang sesuai dengan
menggunakan benda tajam.
3. Mengupas isolasi dari kabel untuk mengontrol kontaktor beban shedding
dan tekan ferrules bootlace ke kabel.
4. Memimpin kabel melalui lubang di kabel feed-melalui piring ke inverter off-
grid.
5. Hubungkan kawat untuk koneksi kumparan A1 yang pertama beban-
shedding kontaktor untuk
Relayx NO terminal menggunakan terminal 3-tiang (torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
6. Hubungkan kawat untuk koneksi kumparan A2 ke BatVtg-terminal
menggunakan terminal 4-tiang
(torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
7. Hubungkan terminal + BatVtg ke terminal C Relayx (torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
Gunakan konduktor yang sama penampang seperti pada kabel untuk kontaktor
beban shedding.

8. Masukkan fungsi relay multi-fungsi yang digunakan dalam tabel konfigurasi


(lihat Bagian 7.10.1 "Penggunaan Relay Multi-Fungsi", halaman 90). Perhatikan
salah satu dari berikut
nilai-nilai di sini:
nilai penjelasan
Pengaturan untuk beban satu tingkat shedding Ketika
inverter off-grid beralih ke sumber energi eksternal, beban
penumpahan dihentikan dan beban yang dipasok oleh
sumber energi eksternal. Baterai hanya diisi dengan
kelebihan energi.
AutoLod1Soc Setting untuk 1 tingkat pelepasan beban atau tingkat
pertama load 2 tingkat shedding. Pelepasan beban hanya
berhenti saat baterai telah terisi penuh.

AutoLod2Soc Mengatur untuk tingkat kedua dari 2-tingkat beban


shedding. Pelepasan beban hanya berhenti saat baterai
telah terisi penuh.
MccAutoLo Setting untuk tambahan beban 1 tingkat penumpahan
dalam sistem multicluster. Pelepasan beban hanya
d berhenti ketika baterai dari cluster ekstensi telah terisi.

9. Ulangi langkah 1 sampai 9 untuk dua tingkat beban she dding.


Hubungkan kedua kontaktor beban shedding ke multi -fungsi
estafet terpakai.

6.23 Menghubungkan Kontrol Waktu untuk Proses Eksternal


The off-grid inverter / master memiliki dua timer untuk
mengontrol waktu tergantung dari proses eksternal. Untuk setiap
waktu, Anda dapat mengatur hari mulai dan waktu relay multi-
fungsi yang akan diganti sekali, harian atau mingguan.
Jika Anda ingin mengontrol proses eksternal dengan inverter off-
grid dengan cara tergantung waktu, hubungkan kontrol sebagai
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 63
6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
berikut:
1. Hubungkan kontrol ke multi-fungsi relay (lihat Bagian 6.18
"Penugasan Multi-Fungsi
Relay ", halaman 54).
2. Masukkan fungsi multi-fungsi estafet digunakan dalam tabel
konfigurasi (lihat
Bagian 7.10.1 "Penggunaan Multi Fungsi-Relay", halaman 90).
Perhatikan nilai TM1 untuk timer 1
atau nilai TM2 untuk timer 2.

6.24 Menghubungkan Perangkat Pesan untuk Acara dan


Peringatan
pesan
Salah satu peristiwa berikut dan pesan peringatan dapat
ditampilkan untuk masing-masing relay multi-fungsi:
• Generator berjalan dan terhubung.
• Tegangan dan frekuensi jaringan listrik berada dalam jangkauan
untuk koneksi.
• Sebuah inverter off-grid menampilkan pesan kesalahan tingkat
2 atau lebih tinggi. Hanya pesan kesalahan dalam sebuah cluster
dievaluasi.

Kontrol logika yang berbeda untuk pesan kesalahan tingkat 2


atau lebih tinggi

• Jika pesan kesalahan tingkat 2 atau lebih tinggi hadir, multi-


fungsi estafet beralih ke posisi NC.
• Jika tidak ada pesan kesalahan ini, multi-fungsi estafet beralih
ke posisi NO. Hal ini memastikan bahwa pesan kesalahan juga
akan ditampilkan dalam kasus shutdown otomatis.
• Sebuah inverter off-grid output peringatan. Hanya peringatan
dalam cluster dievaluasi di sini.
• The off-grid inverter / cluster dalam operasi.
• The off-grid inverter / inverter off-grid di cluster dalam mode
derating.
Jika Anda menampilkan negara bagian inverter off-grid dengan
multi-fungsi relay, menghubungkan perangkat pesan sebagai
berikut:
64 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
1. Hubungkan kontrol ke multi-fungsi relay (lihat Bagian 6.18
"Penugasan Multi-Fungsi
2. Masukkan fungsi relay multi-fungsi yang digunakan dalam tabel
konfigurasi
(lihat Bagian 7.10.1 "Penggunaan Relay Multi-Fungsi", halaman 90).

6.25 Menghubungkan Kabel Kontrol untuk Baterai-Kamar Fan


Jika pengisian lead saat ini untuk emisi gas dari baterai, kipas baterai-kamar
diaktifkan oleh inverter off-grid untuk setidaknya satu jam.
Jika ruang baterai berventilasi oleh penggemar baterai kamar, selalu
menghubungkan kipas baterai kamar sebagai berikut:

1. Pastikan bahwa ruang baterai cukup berventilasi dalam kasus kerusakan


relay multi-fungsi.
2. Hubungkan kipas baterai-kamar untuk sistem tunggal dan sistem single-
klaster:
• Sambungkan kipas baterai ruang untuk setiap multi-fungsi relay (lihat Bagian
6.18 "Penugasan
Multi-Fungsi Relay ", halaman 54).
• Masukkan fungsi relay multi-fungsi yang digunakan dalam tabel konfigurasi
(lihat Bagian 7.10.1 "Penggunaan Relay Multi-Fungsi", halaman 90). Perhatikan
nilai BatFan.
3. Menghubungkan satu kipas baterai-ruang untuk semua baterai untuk
sistem multicluster:
• Sambungkan kipas baterai ruang untuk setiap estafet multi-fungsi di cluster
utama
(lihat Bagian 6.18 "Penugasan Multi-Fungsi Relay", halaman 54).
• Masukkan fungsi multi-fungsi estafet digunakan dalam tabel konfigurasi
(lihat
Bagian 7.10.1 "Penggunaan Multi Fungsi-Relay", halaman 90). Perhatikan nilai
MccBatFan.
4. Menghubungkan beberapa penggemar baterai ruang untuk sistem
multicluster:
• Menghubungkan penggemar baterai ruang untuk multi-fungsi relay master,
slave 1 atau slave 2 untuk setiap klaster.
• Masukkan fungsi relay multi-fungsi yang digunakan dalam tabel konfigurasi

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 65


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
(lihat Bagian 7.10.1 "Penggunaan Relay Multi-Fungsi", halaman 90). Perhatikan
nilai BatFan.

66 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

6.26 Menghubungkan Kabel Kontrol untuk Pompa Elektrolit dari


baterai
The off-grid inverter mengontrol pompa elektrolit untuk baterai.
• The switch inverter off-grid pada pompa elektrolit setidaknya sekali sehari.
• The switch inverter off-grid pada pompa elektrolit sembilan kali sehari
maksimal.
• Bila baterai telah dibebankan 10% dari kapasitas nya, inverter off-grid
switch pompa elektrolit selama lima menit.
Jika asam baterai beredar melalui pompa elektrolit, menghubungkan kontrol
sirkulasi asam sebagai berikut:

1. Hubungkan sirkulasi asam ke multi-fungsi relay (lihat Bagian 6.18


"Penugasan Multi-Fungsi Relay", halaman 54).
2. Untuk sistem multicluster, ulangi langkah 1 untuk setiap klaster.
3. Masukkan fungsi relay multi-fungsi yang digunakan dalam tabel
konfigurasi
(lihat Bagian 7.10.1 "Penggunaan Relay Multi-Fungsi", halaman 90).
Perhatikan nilai AcdCir.

6.27 Menghubungkan Kabel Control untuk Penggunaan Energi Kelebihan


Jika baterai tidak bisa lagi mengambil kelebihan energi dalam sistem off-
grid, output daya dari sumber AC di grid berdiri sendiri dibatasi oleh inverter
off-grid. Kelebihan energi kemudian tidak digunakan. The off-grid inverter
memungkinkan untuk penggunaan kelebihan energi dengan cara multi-
fungsi estafet.
Selama fase tegangan konstan, multi-fungsi estafet beralih ke posisi NO dan
dengan demikian mengendalikan beban tambahan yang dapat
menempatkan setiap kelebihan energi dengan baik. Sebagai hasil dari
pemanfaatan kelebihan energi, inverter off-grid harus membatasi output
daya dari sumber AC di grid berdiri sendiri kurang.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 67


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

6.28 Menghubungkan Auxiliary Kontak Switch transfer

Gambar 22: Transfer beralih beralih antara jaringan listrik dan generator. Posisi
saklar pemindah dipertanyakan dengan cara kontak bantu.

Penghancuran inverter off-grid karena beralih mendadak dari jaringan listrik ke


generator dan sebaliknya
• Pastikan bahwa inverter off-grid terputus dari jaringan listrik dan generator
untuk setidaknya lima detik antara semua operasi switching.
• Hubungi SMA Service Line jika Anda memerlukan sebuah konsep beralih
untuk saklar pemindah

1. Hubungkan jaringan listrik dan generator untuk saklar transfer.


2. Hubungkan terminal AC2 dari inverter off-grid untuk transfer switch
(lihat Bagian 6.10 "Menghubungkan Energi Sumber Eksternal", halaman 43).
3. Sambungkan kabel untuk kontak tambahan untuk transfer switch. Pastikan
bahwa terminal AC2 terhubung ke jaringan listrik ketika kontak bantu terbuka.
4. Menghubungkan kabel untuk kontak tambahan untuk inverter off-grid:
• Break melalui kabel feed-melalui lempeng pada posisi yang sesuai dengan
menggunakan benda tajam.
• Sisihkan isolasi dari kabel untuk kontak bantu dan tekan ferrules bootlace ke
dua kabel.
• Memimpin kabel melalui lubang di kabel feed-melalui piring ke inverter off-
grid.
• Sambungkan satu kabel ke terminal + BatVtg dengan terminal 4-tiang
(torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
• Sambungkan satu kabel ke DigIn + terminal dengan terminal 4-tiang
68 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
(torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
• Hubungkan BatVtg-terminal ke DigIn-terminal (torsi: 0,5 Nm ... 0,6 Nm).
Gunakan konduktor yang sama seperti pada kabel untuk kontak tambahan.

6.29 Menghubungkan Permintaan Generator Eksternal


Sebuah sinyal kontrol eksternal dapat mentransfer
permintaan generator untuk pengelolaan pembangkit.
Jika Anda telah mengkonfigurasi manajemen generator
pembangkit permintaan eksternal, manajemen genset
mulai generator ketika High Level aktif. Semua
pembangkit waktu berjalan ditaati disini.

Gambar 23: permintaan Generator Eksternal menutup relay jika generator yang
akan diminta).

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 69


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

7 commissioning

7.1 Urutan untuk Komisioning


1 Periksa kabel.
2 Tutup inverter off-grid.
3 Jika ada:
Pastikan bahwa data set negara inverter PV dan inverter tenaga angin
ditetapkan untuk operasi grid berdiri sendiri.
4 Jika ada:
Komisi Sunny Pulau Charger 50.
5 Jika ada:
Komisi GenMan.
5 Melaksanakan QCG.
6 Mengatur dan mengoptimalkan konfigurasi.
7 Mulai sistem off-grid dan periksa fungsinya.
8 Mengisi baterai dan lengkap commissioning

7.2 Memeriksa Wiring


• Periksa pembumian.
• Periksa pembumian tambahan.
• Periksa sambungan DC dari inverter off-grid.
• Periksa terminal AC1 dan AC2.
• Periksa sambungan dari generator.
• Periksa kontrol dan kabel pengukuran.
• Periksa kabel dari produk-produk komunikasi.
• Periksa komponen sistem off-gridChecklist for Earthing

7.3 Menutup Off-Grid Inverter


1. Tempatkan satu mesin cuci musim semi kerucut pada setiap
sekrup.
The beralur sisi mesin cuci musim semi kerucut
harus menghadap kepala sekrup.
Tip: Ruang lingkup pengiriman inverter off-grid
termasuk sekrup cadang dan kerucut mesin cuci musim semi.

70 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

2. Kencangkan tutup kandang


menggunakan kunci Allen (AF
5)
mengikuti urutan 1 sampai 6
(torsi: 6 Nm).
☑ Gigi dari mesin cuci musim
semi kerucut didorong ke
tutup kandang. Hal ini
memastikan bahwa tutup
kandang yang dibumikan.

7.4 Panduan Konfigurasi Cepat

7.4.1 Menentukan Kapasitas Baterai


Produsen menyatakan kapasitas baterai sebagai fungsi dari waktu debit.
Dalam konfigurasi sistem off-grid dan QCG, Anda akan perlu untuk
memasukkan kapasitas baterai untuk jangka debit 10 jam (C10).

Discharging Estimation
timeh
120 C10 = C120 / 1.28
100 h C10 = C100 / 1.25
20 h C10 = C20 / 1.09
10 h C10 = C10
5h C10 = C5 / 0.88
1h C10 = C1 / 0.61
•Hubungi produsen baterai pada
kesempatan berikutnya nyaman,
meminta kapasitas baterai C10
dan mengatur kapasitas baterai
yang benar dalam QCG sesegera
mungkin. Lanjutkan di sini dengan
cara yang sama seperti jika Anda
mengganti baterai.
(Mengganti baterai, lihat off-grid
operasi manual inverter
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 71
6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
).

7.4.2 Memulai Panduan Konfigurasi Cepat


Panduan Konfigurasi Cepat (QCG) digunakan untuk mengkonfigurasi
pengaturan yang diperlukan untuk operasi.
Langkah demi langkah, QCG akan menanyakan pengaturan yang diperlukan
untuk sistem off-grid. Parameter untuk cluster diatur terpusat pada master.
Semua budak mengambil konfigurasi ini secara otomatis
.

7.4.3 Konfigurasi Operasi Single dan Operasi Single-Cluster


Konfigurasi operasi tunggal dan operasi tunggal-cluster dilakukan dengan
menggunakan QCG pada
Cerah Remote Control.

persyaratan:
☐ Sunny Remote Control harus terhubung.
☐ Dalam cluster, Remote Control cerah harus terhubung ke master.
☐ Tidak ada Remote Control cerah harus terhubung ke budak.
☐ QCG harus telah dimulai.
☐ Semua inverter off-grid harus diaktifkan, tetapi tidak beroperasi
.

7.5 Beralih ke mode Installer


Dalam mode installer, Anda memiliki akses ke berkurangnya jumlah parameter
untuk konfigurasi dan pengoperasian sistem off-grid. Parameter untuk sistem
multicluster hanya tersedia dalam mode ahli.
Beralih ke modus installer memerlukan sandi installer. Password ini installer
berubah secara teratur. Sandi installer harus dihitung ulang setiap kali
.

7.6 Beralih ke Mode Ahli


Dalam mode ahli, Anda memiliki akses ke semua parameter untuk set
konfigurasi sistem dalam QCG tersebut. Mode ahli dapat diakses dari modus
72 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
installer.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Pilih parameter 700,01 ActLev dan set ke Ahli

7.7 Mengatur Fungsi Time-Dependent


Fungsi tergantung waktu membagi hari menjadi dua interval. Anda
menentukan interval menggunakan dua kali start. Interval pertama dimulai
pada saat pertama mulai dan berakhir pada saat start kedua. Interval kedua
dimulai pada saat start kedua dan berakhir pada saat pertama mulai

7.8 Mengatur Fungsi Waktu-Controlled


Untuk fungsi waktu-dikendalikan, Anda mengatur waktu mulai, durasi dan
pengulangan jenis.

Contoh: Waktu operasi yang dikendalikan dari generator


Jika Anda ingin generator untuk menjalankan setiap hari Senin 07:00-08:00,
mengatur generator sebagai berikut:
• 235,13 GnTmOpEna: Aktifkan
• 235,14 GnTmOpStrDt: 09.01.2012 (2012-01-09 Senin)
• 235,15 GnTmOpStrTm: 07:00:00
• 235,16 GnTmOpRnDur: 01:00:00
• 235,17 GnTmOpCyc: Mingguan

7.9 Pengaturan Beban shedding dalam Sistem multicluster


Beban-shedding kontaktor di Kotak multicluster dikontrol tergantung pada
kondisi penyimpanan daya baterai.

Signifikansi dari SOC membatasi nilai:


Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai nilai yang lebih rendah
membatasi SOC, kontaktor beban shedding dibuka. Keadaan pengisian baterai
dari cluster utama dan negara bertanggung jawab atas baterai dari kelompok
ekstensi kemudian dievaluasi. Beban-shedding kontaktor memutus beban dari
grid berdiri sendiri. Ketika keadaan bertanggung jawab atas semua baterai
mencapai atas SOC nilai batas selama pengisian, kontaktor beban shedding
ditutup lagi. Beban-shedding kontaktor menghubungkan beban ke jaringan
yang berdiri sendiri.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 73


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

7.10 Konfigurasi Relay Multi-Fungsi

7.10.1 Penggunaan Multi Fungsi-Relay

7.10.2 Mengatur Fungsi Relay Multi-Fungsi


Anda harus mengkonfigurasi setiap cluster individual dalam sistem
multicluster.

Persyaratan:
☐ Dalam cluster, Remote Control cerah harus terhubung ke master.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Untuk mengatur Relay 1 dari off-grid inverter / master, pilih parameter
241,01 Rly1Op dan set ke nilai untuk fungsi terhubung (lihat Bagian 7.10.1).
3. Untuk mengatur Relay 2 dari off-grid inverter / master, pilih parameter
241,02 Rly2Op dan set ke nilai untuk fungsi terhubung (lihat Bagian 7.10.1).
4. Untuk mengatur Relay 1 budak 1, pilih Rly1OpSlv1 parameter 244,01 dan
set ke nilai untuk fungsi terhubung (lihat Bagian 7.10.1).
5. Untuk mengatur Relay 2 budak 1, pilih Rly2OpSlv1 parameter 244,02 dan
set ke nilai untuk fungsi terhubung (lihat Bagian 7.10.1).
6. Untuk mengatur Relay 1 budak 2, pilih Rly1OpSlv2 parameter 245,01 dan
set ke nilai untuk fungsi terhubung (lihat Bagian 7.10.1).
7. Untuk mengatur Relay 2 budak 2, pilih Rly2OpSlv2 parameter 245,02 dan
set ke nilai untuk fungsi terhubung (lihat Bagian 7.10.1).

7.10.3 Pengaturan 1-Tingkat beban Shedding


Satu relay multi-fungsi mengontrol kontaktor beban shedding tergantung
pada kondisi penyimpanan daya baterai.

Signifikansi dari SOC membatasi nilai:


Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai nilai yang lebih rendah
membatasi SOC, multi-fungsi estafet membuka terhubung beban shedding
kontaktor. Beban-shedding kontaktor memutus beban dari grid berdiri sendiri.
Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai atas SOC nilai batas
selama pengisian, multi-fungsi estafet menutup beban terhubung-shedding
kontaktor.
Beban-shedding kontaktor menghubungkan beban ke jaringan yang berdiri
sendiri.
74 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

Persyaratan:
☐ Dalam cluster, Remote Control cerah harus terhubung ke master.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Pilih parameter 242,01 Lod1SocTm1Str dan set ke nilai yang lebih rendah
membatasi SOC.
3. Pilih parameter 242,02 Lod1SocTm1Stp dan set ke atas SOC nilai batas.
Bagian atas SOC nilai batas minimal harus 10 persen lebih besar dari nilai yang
lebih rendah membatasi SOC.
4. Mengatur 242,05 Lod1Tm1Str dan 242,06 Lod1Tm2Str parameter dengan
nilai yang sama, misalnya keduanya 000000. Ini switch off pelepasan beban
tergantung waktu.
5. Jika beban hanya untuk menghubungkan kembali ketika ditetapkan SOC
nilai batas tercapai, memastikan bahwa parameter dari multi-fungsi estafet
telah diatur untuk AutoLod1Soc (lihat Bagian 7.10.1).

6. Jika beban yang harus dipasok oleh sumber energi eksternal selama
pengisian baterai, pastikan:
• Pastikan bahwa parameter multi-fungsi relay diatur untuk AutoLodExt
(Lihat Bagian 7.10.1).
• Pastikan bahwa sumber energi eksternal dapat memasok beban dengan
kekuatan yang cukup.
7. Jika sistem off-grid adalah sistem multicluster, memastikan bahwa
parameter dari multi-fungsi relay diatur ke MccAutoLod (lihat Bagian 7.10.1).

7.10.4 Pengaturan 2-Tingkat beban Shedding


Dua relay multi-fungsi mengendalikan dua beban shedding kontaktor
tergantung pada kondisi penyimpanan daya baterai.

Signifikansi dari SOC membatasi nilai:


Dua bawah dan dua atas SOC nilai batas masing-masing tersedia untuk
mengendalikan kontaktor beban shedding. Para kontaktor beban shedding
lepaskan beban jika negara biaya adalah sebagai berikut:
• Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai nilai batas bawah yang
pertama kali SOC, multi-fungsi estafet membuka terhubung beban shedding
kontaktor untuk tingkat pertama pelepasan beban. Beban-shedding kontaktor
terputus beban tersebut dari grid berdiri sendiri yang akan terputus untuk
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 75
6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
tingkat pertama.
• Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai bawah kedua nilai batas
SOC, multi-fungsi estafet membuka terhubung beban shedding kontaktor
untuk tingkat kedua pelepasan beban. Beban-shedding kontaktor memutus
beban yang tersisa dari grid berdiri sendiri.
• Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai kedua atas SOC nilai
batas selama pengisian, multi-fungsi estafet menutup beban terhubung-
shedding kontaktor untuk tingkat kedua pelepasan beban. Beban-shedding
kontaktor menghubungkan beban tersebut ke grid berdiri sendiri yang
terputus untuk tingkat kedua.
• Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai pertama atas SOC nilai
batas selama pengisian, multi-fungsi estafet menutup beban terhubung-
shedding kontaktor untuk tingkat pertama pelepasan beban. Beban-shedding
kontaktor menghubungkan beban tersebut ke grid berdiri sendiri yang
terputus untuk tingkat pertama. Semua beban sekarang menghubungkan
kembali ke jaringan yang berdiri sendiri.

persyaratan:
☐ Dalam cluster, Remote Control cerah harus terhubung ke master.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Mengatur tingkat pertama pelepasan beban:
• Pilih parameter 242,01 Lod1SocTm1Str dan set ke nilai yang lebih rendah
membatasi SOC.
• Pilih parameter 242,02 Lod1SocTm1Stp dan set ke atas SOC nilai batas.
• Mengatur 242,05 Lod1Tm1Str dan 242,06 Lod1Tm2Str parameter dengan
nilai yang sama, misalnya keduanya 000000. Ini switch off pelepasan beban
tergantung waktu.
• Pastikan bahwa parameter multi-fungsi relay diatur ke AutoLod1Soc
(lihat Bagian 7.10.2).
3. Mengatur tingkat kedua beban shedding:
• Pilih parameter 242,07 Lod2SocTm1Str dan set ke nilai yang lebih rendah
membatasi SOC.
• Pilih parameter 242,08 Lod2SocTm1Stp dan set ke atas SOC nilai batas.
• Mengatur 242,11 Lod2Tm1Str dan 242,12 Lod2Tm2Str parameter dengan
nilai yang sama, misalnya 000000. Ini switch off pelepasan beban tergantung
waktu.
• Pastikan bahwa parameter multi-fungsi relay diatur ke AutoLod2Soc
(lihat Bagian 7.10.2).

7.10.5 Setting Time-Dependent 1-Tingkat Beban Shedding


Tergantung waktu pelepasan beban membagi hari menjadi dua interval (lihat
Bagian 7.7 "Pengaturan Fungsi Time-Dependent", halaman 89). Anda
76 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
menetapkan batas SOC yang berlaku untuk setiap interval. Misalnya, Anda
dapat mengatur bahwa sejauh mungkin tidak ada beban harus terputus dari
jaringan yang berdiri sendiri di siang hari.

Signifikansi dari SOC membatasi nilai:


Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai nilai yang lebih rendah
membatasi SOC, multi-fungsi estafet membuka terhubung beban shedding
kontaktor. Beban-shedding kontaktor memutus beban dari grid berdiri
sendiri. Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai atas SOC nilai
batas selama pengisian, multi-fungsi estafet menutup beban terhubung-
shedding kontaktor. Beban-shedding kontaktor menghubungkan beban ke
jaringan yang berdiri sendiri.

Example: from 10:00 p.m. to 6:00 a.m., the load-shedding contactor is not to
disconnect loads from the stand-alone grid where possible.

Gambar 25: Profil dari SOC membatasi nilai untuk mengendalikan kontaktor
beban shedding dan awal kali untuk interval

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 77


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

7.10.6 Mengatur Waktu-Dependent Beban 2-Tingkat Shedding


Tergantung waktu pelepasan beban membagi hari menjadi dua interval (lihat
Bagian 7.7 "Pengaturan Fungsi Time-Dependent", halaman 89). Anda perlu
toset batas SOC yang berlaku untuk setiap interval 2-tingkat beban shedding.
Misalnya, Anda dapat mengatur bahwa sejauh mungkin tidak ada beban harus
terputus dari jaringan yang berdiri sendiri di siang hari.

Signifikansi dari SOC membatasi nilai:


Dua bawah dan dua atas SOC membatasi nilai yang tersedia untuk setiap
interval untuk mengendalikan kontaktor beban shedding. Para kontaktor
beban shedding lepaskan beban jika negara biaya adalah sebagai berikut:
• Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai nilai batas bawah yang
pertama kali SOC, multi-fungsi estafet membuka terhubung beban shedding
kontaktor untuk tingkat pertama pelepasan beban. Beban-shedding kontaktor
terputus beban tersebut dari grid berdiri sendiri yang akan terputus untuk
tingkat pertama.
• Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai bawah kedua nilai batas
SOC, multi-fungsi estafet membuka terhubung beban shedding kontaktor
untuk tingkat kedua pelepasan beban. Beban-shedding kontaktor memutus
beban yang tersisa dari grid berdiri sendiri.
• Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai kedua atas SOC nilai
batas selama pengisian, multi-fungsi estafet menutup beban terhubung-
shedding kontaktor untuk tingkat kedua pelepasan beban. Beban-shedding
kontaktor menghubungkan beban tersebut ke grid berdiri sendiri yang
terputus untuk tingkat kedua.
• Ketika kondisi penyimpanan daya baterai mencapai pertama atas SOC nilai
batas selama pengisian, multi-fungsi estafet menutup beban terhubung-
shedding kontaktor untuk tingkat pertama pelepasan beban. Beban-shedding
kontaktor menghubungkan beban tersebut ke grid berdiri sendiri yang
terputus untuk tingkat pertama. Semua beban sekarang menghubungkan
kembali ke jaringan yang berdiri sendiri.

Persyaratan:
☐ Dalam cluster, Remote Control cerah harus terhubung ke master.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Pilih parameter 242,05 Lod1Tm1Str dan set ke waktu mulai untuk interval
pertama.
100 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
3. Pilih parameter 242,06 Lod1Tm2Str dan set ke waktu mulai untuk interval
kedua.
4. Mengatur membatasi nilai SOC untuk interval pertama:
• Pilih parameter 242,01 Lod1SocTm1Str dan set ke bawah membatasi nilai
SOC untuk tingkat pertama pelepasan beban.
• Pilih parameter 242,02 Lod1SocTm1Stp dan set ke atas membatasi nilai SOC
untuk tingkat pertama pelepasan beban.
• Pilih parameter 242,07 Lod2SocTm1Str dan set ke bawah membatasi nilai
SOC untuk tingkat kedua pelepasan beban.

• Pilih parameter 242,08 Lod2SocTm1Stp dan set ke atas membatasi nilai SOC
untuk tingkat kedua pelepasan beban.
5. Mengatur membatasi nilai SOC untuk interval kedua:
• Pilih parameter 242,03 Lod1SocTm2Str dan set ke bawah membatasi nilai
SOC untuk tingkat pertama pelepasan beban.
• Pilih parameter 242,04 Lod1SocTm2Stp dan set ke atas membatasi nilai SOC
untuk tingkat pertama pelepasan beban.
• Pilih parameter 242,09 Lod2SocTm2Str dan set ke bawah membatasi nilai
SOC untuk tingkat kedua pelepasan beban.
• Pilih parameter 242,10 Lod2SocTm2Stp dan set ke atas membatasi nilai SOC
untuk tingkat kedua pelepasan beban.
6. Pastikan bahwa multi-fungsi relai yang digunakan untuk mengendalikan
tingkat pertama pelepasan beban diatur ke
AutoLod1Soc (lihat Bagian 7.10.2).
7. Pastikan bahwa multi-fungsi relai digunakan untuk mengendalikan tingkat
kedua pelepasan beban diatur ke AutoLod2Soc (lihat Bagian 7.10.2).

7.10.7 Setting Time Control untuk Proses Eksternal


Jika Anda ingin mengontrol proses eksternal dengan kontrol waktu, mengatur
multi-fungsi estafet sebagai berikut:
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Untuk mengatur timer 1, mengatur tanggal mulai, waktu mulai, durasi dan
siklus pengulangan:
• Pilih parameter 243,01 RlyTmr1StrDt dan set ke tanggal awal yang
diinginkan.
• Pilih parameter 243,02 RlyTmr1StrTm dan set ke awal waktu yang diinginkan.
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 101
6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
• Pilih parameter 243,03 RlyTmr1Dur dan set ke durasi yang diinginkan.
• Pilih parameter RlyTmr1Cyc 243,04 dan set ke siklus pengulangan yang
diinginkan.
• Pastikan bahwa multi-fungsi relai digunakan untuk kontrol diatur ke TM1
(lihat Bagian 7.10.2).
3. Untuk mengatur timer 2, mengatur tanggal mulai, waktu mulai, durasi dan
siklus pengulangan:
• Pilih parameter 243,05 RlyTmr2StrDt dan set ke tanggal awal yang
diinginkan.
• Pilih parameter 243,06 RlyTmr2StrTm dan set ke awal waktu yang diinginkan.
• Pilih parameter 243,07 RlyTmr2Dur dan set ke durasi yang diinginkan.
• Pilih parameter RlyTmr2Cyc 243,08 dan set ke siklus pengulangan yang
diinginkan.
• Pastikan bahwa multi-fungsi relai digunakan untuk kontrol diatur ke Tm2
(lihat Bagian 7.10.2).

7.10.8 Pengaturan Pengendalian Baterai-Kamar Fan


Jika Anda ingin mengontrol penggemar baterai-kamar, mengatur multi-fungsi
estafet sebagai berikut:
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Pilih parameter 221.04 BatFanTmpStr dan set ke suhu baterai di mana kipas
yang akan diaktifkan.
3. Pastikan bahwa multi-fungsi relai digunakan untuk kontrol diatur ke BatFan
atau MccBatFan
(Lihat Bagian 7.10.2).
4. Pastikan bahwa ruang baterai cukup berventilasi dalam hal malfungsi -
misalnya, kegagalan multi-fungsi estafet.

7.10.9 Mengatur Pemanfaatan Energi Kelebihan

102 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

Gambar 26: Switching-on waktu dan switching-off waktu untuk pemanfaatan


kelebihan energi selama mengapung biaya sebagai fungsi dari tegangan sel
baterai

The off-grid inverter mengontrol pemanfaatan kelebihan energi selama fase


tegangan konstan tergantung pada tegangan sel baterai. Selama fase
tegangan konstan, baterai telah terisi dengan tegangan pengisian konstan.
Dalam modus hemat energi, multi-fungsi relay dalam posisi NC.
Jika target nilai tegangan sel tercapai dalam fase tegangan konstan, relay
multi-fungsi
switch ke posisi NO. Multi-fungsi estafet tetap dalam posisi ini untuk waktu
minimum
241,07 ExtPwrDerMinTm. Jika tegangan sel berbeda lebih dari perbedaan
tegangan
241,08 ExtPwrDerDltVtg setelah waktu minimum, relay multi-fungsi beralih
kembali ke NC
posisi. Target nilai tegangan sel tergantung pada proses pengisian selama
konstan
fase tegangan.

7.11 Mengubah Mode Perlindungan Baterai

Fungsi mode perlindungan baterai:


Modus perlindungan baterai melindungi baterai.
Jika baterai turun di bawah nilai batas untuk negara charge (SOC), baterai
modus mengaktifkan perlindungan. Dalam mode perlindungan baterai,
inverter off-grid beralih ke siaga atau nonaktif secara otomatis. Modus
perlindungan baterai memiliki tiga tingkatan. Ada satu nilai SOC membatasi
yang dapat diatur untuk setiap tingkat. Tingkat 1 dan 2 dari modus
perlindungan baterai tergantung waktu dengan awal dan akhir waktu (lihat
Bagian 7.7 "Pengaturan Fungsi Time-Dependent", halaman 89).
• Tingkat 1
Jika baterai turun di bawah membatasi nilai SOC untuk level 1, inverter off-
grid beralih ke siaga antara waktu mulai dan waktu akhir. Dengan cara ini,
Anda dapat menentukan waktu yang Anda inginkan grid berdiri sendiri harus
dimatikan jika ada defisit energi.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 103


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

• Tingkat 2
Jika baterai turun di bawah membatasi nilai SOC untuk level 2, inverter off-
grid beralih ke siaga. The off-grid inverter mencoba untuk mengisi baterai
siang hari, ketika inverter PV dapat menyediakan energi.
Menggunakan awal dan akhir kali, Anda menetapkan jangka waktu selama
inverter off-grid mulai mengisi baterai setiap dua jam. Jika tidak ada energi
yang tersedia untuk mengisi baterai,
inverter off-grid tetap siaga.
• Tingkat 3
Jika baterai turun di bawah membatasi nilai SOC untuk level 3, inverter off-
grid otomatis akan mati. Ini melindungi baterai terhadap debit dalam dan
kerusakan lengkap. Untuk mengisi baterai lagi, inverter off-grid harus
diaktifkan secara manual dan mulai.
Untuk semua tiga tingkat, inverter off-grid hanya beralih ke siaga atau
nonaktif jika tidak ada pengisian arus ke baterai dalam waktu 6 menit.

Pengisian baterai dengan sumber energi eksternal:


Pada tingkat 1 dan 2 dari modus perlindungan baterai, Anda dapat mengisi
baterai setiap saat dengan sumber energi eksternal. Jika tegangan hadir di
terminal AC2, keluar dari inverter off-grid modus siaga.
Jika inverter off-grid mati sendiri di tingkat 3 mode perlindungan baterai,
Anda harus mengisi daya baterai dalam modus biaya darurat (lihat off-grid
operasi manual inverter).

Pengaturan waktu:
Waktu mulai dan waktu akhir dapat diatur untuk baterai level mode proteksi 1
dan 2.
Jika baterai turun di bawah membatasi nilai SOC untuk level 1, inverter off-
grid beralih ke siaga antara waktu mulai dan waktu akhir.
Jika baterai turun di bawah batas SOC untuk level 2, inverter off-grid mencoba
untuk mengisi baterai antara waktu akhir dan waktu mulai dari baterai. Untuk
waktu yang tersisa, inverter off-grid tetap siaga.

Persyaratan:
☐ Dalam cluster, Remote Control cerah harus terhubung ke master.
1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.6).
2. Untuk mengubah modus perlindungan baterai 1, menetapkan waktu yang
diinginkan dan SOC membatasi nilai-nilai:
104 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
• Pilih parameter 223,01 BatPro1TmStr dan set ke awal waktu yang diinginkan.
• Pilih parameter 223,02 BatPro1TmStp dan set ke waktu akhir yang
diinginkan.
• Pilih parameter 223,05 BatPro1Soc dan set ke yang diinginkan SOC nilai
batas.
3. Untuk mengubah modus perlindungan baterai 2, menetapkan waktu yang
diinginkan dan SOC membatasi nilai-nilai:
• Pilih parameter 223,03 BatPro2TmStr dan set ke awal waktu yang diinginkan.
• Pilih parameter 223,04 BatPro2TmStp dan set ke waktu akhir yang
diinginkan.
• Pilih parameter 223,06 BatPro2Soc dan set ke yang diinginkan SOC nilai
batas.
4. Untuk mengubah modus perlindungan baterai 3, pilih parameter 223,07
BatPro3Soc dan set ke yang diinginkan SOC nilai batas.

7.12 Mengatur Ketahanan Baterai Kabel


Anda dapat mengoptimalkan manajemen baterai dengan menetapkan
ketahanan kabel baterai dalam mode ahli.

battery BatFus Off-grid inverter


e
cable 1 cable
2

Length l1 Length
l2

Gambar 27: Penunjukan kabel

Hambatan dari kabel baterai terdiri dari resistensi kabel 1, BatFuse dan kabel
2.

persyaratan:
☐ Dalam cluster, Remote Control cerah harus terhubung ke master.

1. Hitung hambatan dari kabel. Gunakan rumus berikut: RCU (l, A) = ρ l / A


Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 105
6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

RCU (l, A) = Perlawanan kabel


ρ = resistansi tembaga (ρ = 0,018 Ω mm ² / m)
l = panjang total konduktor (konduktor luar + kembali konduktor = dua kali
panjang kabel)
dalam m
A = Konduktor penampang dalam mm ²
2. Hitung resistansi total dari kabel baterai. Gunakan rumus berikut: RBatRes
= R (kabel 1) + R (BatFuse) + R (kabel 2)

RBatRes = resistansi total dari kabel baterai


R (kabel 1) = Dihitung resistensi kabel 1
R (kabel 2) = Dihitung resistensi kabel 2
R (BatFuse) = resistensi Total BatFuse tersebut = 2 m Ω

3. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.6).


4. Pilih parameter 221,06 BatWirRes dan set ke hambatan dari kabel baterai.

106 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

7.13 Commissioning Sensor Lancar Baterai


Untuk mengoperasikan sensor arus baterai, Anda harus menetapkan jenis
sensor arus baterai dan mulai kalibrasi dan penyesuaian offset dari sensor arus
baterai.
The off-grid inverter membedakan antara 50 mV dan 60 mV sensor arus
baterai. Ini jenis sebutan menunjukkan faktor amplifikasi dari sensor arus
baterai. Faktor amplifikasi diberikan dalam ampere per 50 mV atau dalam
ampere per 60 mV, misalnya 400 A/60 mV.
Jika Anda telah menginstal sensor arus baterai, komisi sebagai berikut:

Persyaratan:
☐ Dalam cluster, Remote Control cerah harus terhubung ke master.
1. Mengaktifkan sistem off-grid dan buka BatFuse switch-pemisah.
2. Hubungan arus pendek kabel pengukuran pada sensor arus baterai.
Hubungkan-dan BatCur BatCur + mengukur kabel ke terminal untuk BatCur +.

3. Tutup BatFuse switch-pemisah dan beralih sistem off-grid pada.


4. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
5. Pilih parameter 225,01 BatCurSnsTyp dan set ke jenis sensor baterai saat
digunakan.
6. Untuk model 60 mV, pilih BatCurGain60 parameter 225,02 dan set ke nilai
arus dari sensor arus baterai.
7. Untuk model 50 mV, mengatur BatCurGain50 parameter 225,03 dengan
arus pengenal sensor arus baterai.
8. Pilih parameter BatCurAutoCal 225,04 dan set ke Mulai.
☑ The off-grid inverter mulai kalibrasi dan penyesuaian offset.
9. Setelah sepuluh detik, pilih parameter 120.06 TotBatCur dan membacakan
nilai.
☑ Nilai parameter antara 0 A dan 1 A.
✖ Nilai parameter tidak antara 0 A dan 1 A.
Kabel pengukuran tidak benar tersambung atau pendek.
• Periksa apakah kabel mengukur tersambung dengan benar dan pendek.
• Ulangi langkah 6 dan 7.
10. Matikan sistem off-grid dan membuka BatFuse switch-pemisah.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 107


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG

11. Menghubungkan kabel BatCur + ukur untuk BatFuse yang


L-side.

12. Hubungkan kawat BatCur-ukur untuk baterai


DC-side.

13. Tutup BatFuse switch-pemisah dan beralih sistem off-grid pada.

7.14 Konfigurasi Nilai Membatasi untuk Connection Generator

7.14.1 Mengubah Nilai Membatasi Lancar Generator

Signifikansi dari batas saat ini:


Manajemen Generator membatasi konsumsi generator arus dengan nilai
maksimum yang ditetapkan. Dalam tiga fase-sistem off-grid, generator arus
terbatas untuk setiap konduktor lini individual. Nilai yang ditetapkan sehingga
berlaku untuk setiap tahap.
Dalam inverter off-grid yang dioperasikan secara paralel, manajemen genset
hanya membatasi total generator arus. Generator arus dapat merata antara
inverter off-grid. Jika inverter off-grid gagal, misalnya, lebih banyak arus akan
mengalir melalui inverter off-grid yang tersisa sebagai hasilnya. Setiap inverter
off-grid membatasi sendiri saat ini untuk arus keluaran maksimum di terminal
AC2.
Diperpanjang manajemen Generator:
Jika arus generator set tidak cukup untuk memasok beban, permintaan
manajemen pembangkit tambahan arus dari baterai. Sistem off-grid kemudian
pasokan beban dengan generator arus saat ini dan baterai.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Pilih parameter 234,03 GnCurNom dan set ke nilai yang diinginkan. Tip:
Sebuah nilai yang sesuai untuk parameter 234,03 GnCurNom adalah 80% dari
generator arus maksimum per fase.
108 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

7.14.2 Mengubah Nilai Membatasi Tegangan untuk Generator

Signifikansi batas tegangan:


Tegangan membatasi nilai menentukan rentang di mana tegangan generator
dibiarkan berfluktuasi. Ketika inverter off-grid beralih ke generator, grid berdiri
sendiri juga akan berfluktuasi dalam kisaran ini.
Sebuah pelanggaran tegangan membatasi nilai set mengarah ke pemutusan
generator, terputusnya konduktor baris dari grid berdiri sendiri atau generator
tidak diaktifkan.
1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.6).
2. Pilih parameter 234,01 GnVtgMin dan set ke minimum generator tegangan.
3. Pilih parameter 234,02 GnVtgMax dan set ke generator tegangan
maksimum.

7.14.3 Mengubah Frekuensi Membatasi Nilai dari Generator


Voltase

Signifikansi batas frekuensi:


Nilai-nilai membatasi frekuensi menentukan rentang di mana frekuensi
tegangan generator dibiarkan berfluktuasi. Ketika inverter off-grid beralih ke
generator, grid berdiri sendiri juga akan berfluktuasi dalam kisaran ini.
Sebuah pelanggaran frekuensi set membatasi nilai menyebabkan pemutusan
generator, terputusnya konduktor baris dari grid berdiri sendiri atau generator
tidak diaktifkan.
1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.6).
2. Pilih parameter 234,04 GnFrqNom dan set ke nilai frekuensi dari generator
tegangan.
3. Pilih parameter 234,05 GnFrqMin dan set ke frekuensi minimum dari
generator tegangan.
4. Pilih parameter 234,06 GnFrqMax dan set ke frekuensi maksimum dari
generator tegangan.

7.14.4 Mengubah diijinkan Lookup Daya ke Generator


Jika daya terbalik untuk waktu yang ditetapkan terlampaui, semua inverter off-
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 109
6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
grid melepas generator dari grid dan blok koneksi berdiri sendiri dari
generator ke jaringan yang berdiri sendiri untuk waktu berhenti minimum.

Kerusakan generator
Dalam hal kekuasaan terbalik, sumber AC di grid berdiri sendiri menggerakan
generator tersebut. Generator bisa rusak sebagai hasilnya.

• Amati informasi dari produsen tentang perlindungan daya kebalikan dari


generator.
• Mengatur kekuatan terbalik generator dan waktu yang diizinkan untuk
kekuasaan terbalik sesuai dengan spesifikasi pabrik.

1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.6).


2. Pilih parameter 234,13 GnRvPwr dan set ke daya aktif dari daya pembangkit
terbalik.
3. Pilih parameter 234,14 GnRvTm dan set ke waktu untuk kekuatan terbalik
genset.

7.14.5 Mengatur Batas saat ini untuk Generator Tergantung pada Frekuensi

Saling ketergantungan frekuensi dan batas saat ini:


Semakin tinggi generator arus, semakin tinggi torsi untuk generator.
Kecepatan turun dengan meningkatnya torsi untuk generator diatur. Ketika
torsi turun, frekuensi tegangan generator juga berkurang.
Jika frekuensi generator tegangan turun di bawah nilai frekuensi, manajemen
pembangkit juga dapat membatasi generator saat ini. Semakin rendah
frekuensi, semakin banyak generator arus dibatasi oleh manajemen
pembangkit. Pengaturan ini berguna jika generator memasok beban lain
secara paralel dengan inverter off-grid. Pengaturan ini memungkinkan beban
maksimum untuk ditempatkan pada generator tanpa overloading.

Persyaratan:
☐ Generator tidak harus generator inverter. Output frekuensi inverter
generator adalah tetap.
1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.6).
2. Pilih parameter 234,03 GnCurNom dan set ke nilai yang diinginkan. Tip:
Sebuah nilai yang sesuai untuk parameter 234,03 GnCurNom adalah 80% dari
generator arus maksimum per fase.
110 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
3. Pilih parameter 234,15 GnCtlMod dan set ke CurFrq. Dengan cara ini, Anda
akan mengaktifkan batasan jumlah tergantung pada frekuensi.

7.15 Mengubah Jenis Generator Antarmuka


Jika Anda telah memasang generator dalam sistem off-grid, jenis antarmuka
Generator menentukan cara generator dikendalikan.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Jika generator memiliki fungsi autostart, pilih parameter 234,07 GnStrMod
dan set ke Autostart.
3. Jika generator tidak memiliki fungsi autostart, pilih parameter 234,07
GnStrMod dan set ke Manual.
4. Jika generator dikontrol menggunakan GenMan, pilih parameter 234,07
GnStrMod dan set ke GenMan.

7.16 Konfigurasi Generator Jalankan Waktu

7.16.1 Mengubah Waktu Warm-Up untuk Generator

Keterkaitan antara waktu pemanasan dan aborsi generator memulai:


Manajemen Generator mengukur waktu antara awal generator dan awal waktu
pemanasan. Jika waktu maksimum terlampaui, manajemen Generator
dibatalkan awal genset. Waktu maksimum untuk memulai pemutusan
tergantung pada antarmuka Generator:

• Jika parameter 234,07 GnStrMod diatur ke Autostart atau Manual, waktu


maksimum untuk memulai aborsi dua kali lipat waktu pemanasan plus
tambahan dua menit.
• Jika parameter 234,07 GnStrMod diatur ke GenMan, waktu maksimum untuk
memulai aborsi adalah sepuluh menit.
Untuk jenis pembangkit tertentu, generator hanya beralih tegangan ke output
generator yang setelah waktu pemanasan internal selesai. Selama ini,
pengelolaan pembangkit tidak dapat mendeteksi adanya generator tegangan
valid. Jika waktu pemanasan diatur terlalu rendah, manajemen pembangkit
dibatalkan awal genset sebelum waktu pemanasan internal generator telah
berakhir.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Untuk generator tanpa waktu pemanasan internal yang:
• Pilih parameter 234,12 GnWarmTm dan set ke waktu pemanasan yang
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 111
6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
diinginkan.
3. Untuk generator dengan waktu pemanasan internal yang:
• Untuk generator dengan fungsi autostart, pilih parameter 234,12
GnWarmTm dan mengatur waktu pemanasan harus setidaknya setengah
waktu pemanasan internal generator.
• Untuk generator tanpa fungsi autostart, pilih parameter 234,12 GnWarmTm
dan mengatur waktu pemanasan harus setidaknya setengah waktu
pemanasan internal generator.
• Untuk generator dengan GenMan, pilih parameter 234,12 GnWarmTm dan
mengatur waktu pemanasan harus setidaknya enam menit.
☑ Generator awal tidak dibatalkan prematur.

7.16.2 Mengubah Minimum Run Time untuk Generator


1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Pilih parameter 234,08 GnOpTmMin dan set ke nilai yang diinginkan.

7.16.3 Mengubah Shut-Off Delay untuk Generator

GenMan menutup-off waktu tunda


GenMan memiliki delay sendiri menutup-off.
• Mengatur waktu tunda menutup-off untuk menjadi sama dengan atau lebih
besar dari waktu tunda menutup-off dari
GenMan.

Internal yang menutup-off penundaan generator

Generator dapat memiliki keterlambatan menutup-off internal yang diaktifkan


hanya bila permintaan Generator telah dinonaktifkan. Catatan bahwa ini
keterlambatan menutup-off internal yang meningkatkan sebenarnya
keterlambatan menutup-off.

1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).


2. Pilih parameter 234,10 GnCoolTm dan set ke nilai yang diinginkan.

7.16.4 Mengubah Minimum Berhenti Saatnya Generator

112 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Pilih parameter 234,09 GnStpTmMin dan set ke nilai yang diinginkan.

7.17 Konfigurasi Permintaan Generator

7.17.1 Mengubah Modus Generator Otomatis

Signifikansi otomatis Mode Generator:


Dalam modus otomatis Generator, Generator manajemen menentukan kapan
dan untuk berapa lama generator akan berjalan, tergantung pada konfigurasi.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Untuk menonaktifkan mode generasi otomatis, pilih parameter 235,01
GnAutoEna dan set ke Disable.
3. Untuk mengaktifkan modus genset otomatis, pilih parameter 235,01
GnAutoEna dan set ke
Aktifkan.

7.17.2 Mengubah Generator Negara-Of-Charge-Dependent


Permintaan

Signifikansi dari SOC membatasi nilai:


Jika baterai mencapai nilai yang lebih rendah membatasi SOC, manajemen
meminta pembangkit generator. Jika baterai mencapai atas SOC nilai batas
saat pengisian, pembangkit manajemen reset ini permintaan genset.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Pilih parameter 235,03 GnSocTm1Str dan set ke nilai yang lebih rendah
membatasi SOC.
3. Pilih parameter 235.04 GnSocTm1Stp dan set ke atas SOC nilai batas.
4. Mengatur 235,07 GnTm1Str dan 235.08 GnTm2Str parameter dengan nilai
yang sama, misalnya keduanya 000000. Ini menonaktifkan permintaan
pembangkit tergantung waktu.

7.17.3 Setting Time-Dependent Permintaan Generator

Signifikansi awal kali dan SOC membatasi nilai-nilai:

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 113


6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
Waktu tergantung permintaan Generator membagi hari menjadi dua interval.
Untuk setiap interval, Anda mengatur kondisi yang berlaku untuk permintaan
Generator (lihat Bagian 7.7 "Setting Time-Dependent
Fungsi ", halaman 89). Misalnya, Anda menetapkan generator tidak untuk
memulai di malam hari. Ini memastikan bahwa
polusi suara yang disebabkan oleh generator berlangsung siang hari di mana
mungkin.
Kedua interval memiliki lebih rendah dan SOC atas nilai batas masing-masing.
Jika baterai mencapai nilai yang lebih rendah membatasi SOC, manajemen
meminta pembangkit generator. Ketika baterai mencapai atas SOC nilai batas
saat pengisian, pembangkit manajemen reset ini permintaan genset.
Pengaturan berikut yang mungkin untuk membatasi nilai SOC:
• Makin rendah nilai batas SOC lebih kecil dari atas SOC nilai batas.
Generator diminta selama interval ini tergantung pada keadaan biaya.
• Makin rendah nilai batas SOC lebih besar dari atau sama dengan nilai batas
atas SOC.
Generator tidak dimulai tergantung pada keadaan biaya. Dalam interval ini
pengaturan lain untuk permintaan genset berlaku - misalnya beban
tergantung permintaan Generator.

114 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 6 Electrical Connection

Example: from 10:00 p.m. to 6:00 a.m., the generator is not to start where
possible.

Gambar 28: Profil dari SOC dan waktu untuk permintaan Generator power

Waktu mulai untuk interval pertama diatur ke 6:00 Pada interval pertama,
semakin rendah nilai membatasi SOC diatur ke 40% dan atas SOC nilai batas
diatur ke 80%.
Waktu mulai untuk interval kedua diatur ke 22:00 Pada interval kedua, lebih
rendah SOC
membatasi nilai diatur ke 30% dan atas SOC nilai batas diatur ke 40%.

1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).


2. Pilih parameter 235,07 GnTm1Str dan set ke waktu mulai untuk interval
pertama.
3. Pilih parameter 235,03 GnSocTm1Str dan set ke nilai yang lebih rendah
membatasi SOC selama interval pertama.
4. Pilih parameter 235.04 GnSocTm1Stp dan set ke atas SOC nilai batas selama
interval pertama.
5. Pilih parameter 235.08 GnTm2Str dan set ke waktu mulai untuk interval
kedua.
6. Pilih parameter 235.05 GnSocTm2Str dan set ke nilai yang lebih rendah
membatasi SOC selama interval kedua.
7. Pilih parameter 235.06 GnSocTm2Stp dan set ke atas SOC nilai batas selama
interval kedua.

7.17.4 Pengaturan Beban-Dependent Permintaan Generator

Signifikansi beban tergantung permintaan Generator:


Jika Anda mengaktifkan permintaan beban generator-tergantung, off-grid
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 115
6 Electrical Connection SMA Solar Technology AG
permintaan inverter generator dalam hal beban tinggi. Hal ini untuk
mencegah debit dalam dan bersepeda dari baterai dan memperpanjang daya
tahan listriknya. Daya output dari sistem off-grid untuk memasok beban
meningkat dengan total daya generator dan kekuatan inverter off-grid. Ini
meningkatkan stabilitas sistem. Beban dihitung daya output rata-rata inverter
off-grid.

Beban dalam sistem off-grid tiga fase:


Manajemen Generator mempertimbangkan beban total dari semua konduktor
line. Ini tidak memonitor konduktor baris individu dalam sistem off-grid tiga
fase. Jika saklar-on batas daya terlampaui untuk satu konduktor line,
permintaan manajemen pembangkit generator.

Urutan waktu beban tergantung permintaan Generator:


Jika saklar on-batas kekuasaan tercapai, permintaan manajemen pembangkit
generator. Jika beban kemudian mengurangi hingga batas daya switch-off,
generator, manajemen reset permintaan genset setelah waktu berjalan
minimal. Manajemen Generator menghitung beban rata-rata selama waktu
rata-rata
235,12 GnPwrAvgTm. Semakin besar waktu rata-rata yang Anda tetapkan,
kurang manajemen pembangkit bereaksi untuk memuat puncak.

Generator run kali:


The pemanasan, minimum dan menutup-off kali penundaan ditaati setelah
dimulainya pembangkit. Kekuatan dari generator tersebut tidak segera
tersedia di jaringan yang berdiri sendiri. Setiap awal juga berarti bahwa
generator berlangsung selama setidaknya waktu pemanasan, minimal waktu
berjalan dan waktu tunda menutup-off.
1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.6).
2. Pilih parameter 235,09 GnPwrEna dan set ke Aktifkan. Ini akan mengaktifkan
beban tergantung permintaan Generator.
3. Pilih parameter 235,10 GnPwrStr dan set ke batas daya switch-on.
4. Pilih parameter 235,11 GnPwrStp dan set ke batas daya switch-off.
5. Pilih parameter 235,12 GnPwrAvgTm dan set ke waktu rata-rata bahwa
manajemen Generator digunakan untuk menghitung rata-rata.

116 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 9 Battery Management

7.17.5 Aktivasi waktu-Terkendali Generator


Ketika generator diminta secara waktu-dikendalikan, itu diminta pada hari-hari
tertentu untuk durasi set (lihat Bagian 7.8 "Mengatur Fungsi Time-Controlled",
halaman 89).
1. Pilih parameter 235,13 GnTmOpEna dan set ke Aktifkan.
2. Pilih parameter 235,14 GnTmOpStrDt dan set ke tanggal awal yang diinginkan.
3. Pilih parameter 235,15 GnTmOpStrTm dan set ke awal waktu yang diinginkan.
4. Pilih parameter 235,16 GnTmOpRnDur dan set ke durasi yang diinginkan.
5. Pilih parameter GnTmOpCyc 235,17 dan set ke siklus pengulangan yang
diinginkan:

7.17.6 Mengubah Permintaan Generator Tergantung pada


Proses pengisian Baterai
1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.5).
2. Untuk mengaktifkan generator untuk biaya pemerataan, pilih 235,18
GnStrChrgMod
parameter dan set ke Equal.
3. Untuk meminta generator dalam hal muatan penuh, pilih 235,18
GnStrChrgMod
parameter dan set ke Penuh.
4. Untuk meminta generator dalam hal biaya pemerataan dan muatan penuh,
pilih
235,18 parameter GnStrChrgMod dan set ke Keduanya.
5. Untuk menonaktifkan permintaan generator yang tergantung pada proses
pengisian baterai, pilih
235,18 parameter GnStrChrgMod dan set ke Off.

7.17.7 Mengatur Permintaan Generator Eksternal

Signifikansi permintaan Generator eksternal:


Sebuah sinyal kontrol eksternal dapat mentransfer permintaan generator
untuk pengelolaan pembangkit.
1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.5).
2. Untuk mengaktifkan permintaan pembangkit eksternal, pilih parameter
235,19 GnStrDigIn dan set ke
Aktifkan.
3. Untuk menonaktifkan permintaan pembangkit eksternal, pilih parameter
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 117
9 Battery Management SMA Solar Technology AG
235,19 GnStrDigIn dan set ke Disable.

7.18 Mengatur Prosedur di Acara suatu Mulai dari Dibatalkan


Generator

Prosedur Operasi jika strat dibatalkan dari generator terdeteksi:


Jika inverter off-grid mendeteksi generator awal yang salah (misalnya
tegangan terlalu tinggi), inverter off-grid tidak beralih grid berdiri sendiri
untuk generator.
Jika ada permintaan lain untuk generator setelah waktu berhenti minimum,
inverter off-grid mencoba untuk memulai generator.
Jika inverter off-grid mendeteksi awal yang salah pada sejumlah kesempatan
dan jumlah usaha yang gagal melebihi nilai maksimum, inverter off-grid
beralih ke modus kesalahan.
Setelah waktu yang ditetapkan berlalu, inverter off-grid mencoba untuk me-
restart generator.

Sistem Single-klaster:
Generator manajemen mengevaluasi kesalahan dalam konduktor garis pada
master sebagai kegagalan generator. Semua inverter off-grid putuskan
jaringan yang berdiri sendiri dari generator.
Generator manajemen memperlakukan kesalahan dalam konduktor garis
budak sebagai garis konduktor kesalahan. Budak hanya memutus garis
konduktor yang terkena dari grid berdiri sendiri. Budak switch jaringan yang
berdiri sendiri untuk generator lagi ketika konduktor lini rusak berada dalam
kisaran yang valid.
1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.6).
2. Untuk mengubah jumlah maksimum usaha yang gagal:
• Pilih parameter 235,01 GnAutoEna dan set ke Aktifkan.
• Pilih parameter 235,02 GnAutoStr dan set ke nomor yang dikehendaki dari
upaya awal.
3. Untuk mengubah waktu berhenti generator setelah jumlah maksimum
upaya awal telah terlampaui, pilih parameter 234,11 GnErrStpTm dan set ke
waktu berhenti yang diinginkan.

7.19 Mengubah Nilai Membatasi saat ini untuk Grid Listrik

Signifikansi dari batas saat ini:


Manajemen Grid membatasi konsumsi arus saluran terhadap nilai
maksimum yang ditetapkan.
118 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 9 Battery Management

Maju manajemen jaringan:


Jika arus garis set tidak cukup untuk memasok beban, permintaan
manajemen jaringan listrik tambahan dari baterai. The off-grid inverter
kemudian feed daya tambahan dari baterai ke grid berdiri sendiri.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Pilih parameter 232,03 GdCurNom dan set ke arus garis maksimum.

7.20 Mengubah Modus Tidur


Modus tidur memungkinkan untuk menghemat energi secara paralel sistem
off-grid fase tunggal.
Jika kekuatan beban tidak memerlukan kekuatan semua inverter off-grid,
master nonaktif satu atau dua budak. Ambang batas daya di mana budak
dimatikan dan telah dioptimalkan di pabrik. Anda tidak dapat mengubah
ambang daya.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Untuk menonaktifkan modus tidur, pilih parameter 250.10 SleepEna dan
set ke Disable.
3. Untuk mengaktifkan modus tidur, pilih parameter 250.10 SleepEna dan
set ke Aktifkan.
4. Untuk mengaktifkan modus tidur dengan cara waktu yang dikendalikan,
mengaktifkan shutdown yang semalam dan mengubah waktu:
• Pilih parameter 250.10 SleepEna dan set ke Aktifkan.
• Pilih parameter 250,13 SleepAtNight dan set ke Aktifkan.
• Pilih parameter 250,14 SlpStrTm dan set ke waktu mulai.
• Pilih parameter 250,15 SlpStpTm dan set ke waktu berhenti.

7.21 Mengatur Mode Pencarian


Mode pencarian memungkinkan untuk menghemat energi.
Secara berkala, pemeriksaan inverter off-grid apakah beban yang terhubung
ke sistem off-grid.
Jika inverter off-grid tidak mendeteksi setiap beban, itu beralih ke mode
hemat energi. Segera setelah beban
tersambung, inverter keluar dari mode hemat energi off-grid dan switch untuk
operasi inverter.

7.22 Mengatur Mode Diam


Silent mode memungkinkan untuk menghemat energi dalam sistem cadangan

Jika waktu yang ditetapkan untuk biaya mengambang telah berlalu, inverter
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 119
9 Battery Management SMA Solar Technology AG

off-grid beralih ke modus diam dan grid berdiri sendiri disediakan hanya oleh
jaringan listrik dan sumber AC di grid berdiri sendiri. Keluar The off-grid
inverter modus siaga pada interval waktu yang dapat diatur atau lain ketika
tegangan baterai per sel turun sebesar 0,14 V. Akibatnya, baterai selalu tetap
terisi penuh. Jika jaringan listrik gagal dalam mode hemat energi, inverter off-
grid membuat grid berdiri sendiri tersedia untuk digunakan dalam hitungan
detik.
1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.6).
2. Untuk mengaktifkan mode diam, mengatur nilai-nilai parameter berikut:
• Pilih parameter 224,01 SilentEna dan set ke Aktifkan.
• Pilih parameter 224,02 SilentTmFlo dan set ke waktu maksimum untuk biaya
mengambang.
• Pilih parameter 224,03 SilentTmMax dan set ke durasi maksimum untuk
mode hemat energi.
3. Untuk menonaktifkan mode diam, pilih parameter 224,01 SilentEna dan set
ke Disable.

7.23 Mengubah Frekuensi Sinkronisasi Otomatis


Frekuensi sinkronisasi otomatis memungkinkan untuk penggunaan timepieces
menggunakan frekuensi daya sebagai timer. Dengan cara ini, frekuensi daya
menentukan keakuratan arloji. Dalam kasus frekuensi listrik dengan
penyimpangan frekuensi berkelanjutan dari nilai frekuensi, indikasi waktu akan
menjadi semakin tidak akurat.
Penyimpangan frekuensi yang sedang berlangsung terjadi pada sistem off-
grid dengan PV inverter dan generator, misalnya. Jika frekuensi sinkronisasi
otomatis diaktifkan, inverter off-grid mengatur penyimpangan frekuensi siang
hari.
Arloji di inverter off-grid kuarsa-dikontrol dan tidak tergantung pada frekuensi
daya.
1. Beralih ke mode ahli (lihat Bagian 7.6).
2. Untuk menonaktifkan sinkronisasi frekuensi otomatis, pilih parameter
250,11 AfraEna dan set ke Disable.
3. Untuk mengaktifkan sinkronisasi frekuensi otomatis, pilih parameter 250,11
AfraEna dan set ke Aktifkan.

120 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 9 Battery Management

7.24 Uji Fungsional

7.24.1 Pengujian Komunikasi Interfaces


Jika antarmuka komunikasi dipasang di inverter off-grid, tes bahwa mereka
telah diinstal dengan benar sebagai berikut:
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Untuk menguji instalasi SI-SYSCAN.BGx multicluster antarmuka komunikasi,
pilih
312,15 ComMod1 parameter dan membacakan nilai.
☑ Nilai adalah SI-Syscan.
✖ Apakah nilai ---?
Antarmuka komunikasi tidak dicolokkan ke slot antarmuka dengan benar.
• Pastikan bahwa antarmuka komunikasi dicolokkan ke slot antarmuka
SISysCan.
• Pastikan bahwa antarmuka komunikasi telah terpasang dengan benar
(Lihat petunjuk SI-Syscan-NR mounting).
3. Untuk menguji instalasi RS485 SI-COMSMA.BGx antarmuka komunikasi,
pilih
312,16 parameter ComMod2 dan membacakan nilai.
☑ Nilai adalah SI-ComSma.
✖ Apakah nilai ---?
Antarmuka komunikasi tidak dicolokkan ke dalam slot antarmuka dengan
benar (lihat petunjuk pemasangan untuk antarmuka komunikasi).
• Pastikan bahwa antarmuka komunikasi dicolokkan ke slot antarmuka
SiComSma.
• Pastikan bahwa antarmuka komunikasi telah terpasang dengan benar
(Lihat petunjuk SI-COMSMA-NR mounting).

7.24.2 Memulai Off-Grid Sistem

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 121


9 Battery Management SMA Solar Technology AG

Persyaratan:
☐ Semua inverter off-grid harus diaktifkan.

1. Jika tidak ada uji fungsional telah selesai belum, matikan semua miniatur
circuit-breaker dan switch-pemisah untuk sumber AC di sub-distribusi.
2. Tekan tombol start-stop pada inverter off-grid dan tahan sampai Anda
mendengar sinyal.
atau
Tekan dan tahan tombol pada Sunny Jauh
Kontrol sampai Anda mendengar sinyal.

☑ inverter LED hijau menyala pada setiap off-grid inverter.

7.24.3 Pengujian sensor arus Baterai


Jika sensor arus baterai hadir, Anda harus melakukan langkah-langkah berikut.

Persyaratan:
☐ Semua miniatur circuit-breaker di AC sub-distribusi harus dimatikan.
1. Hubungkan miniatur circuit breaker-satu beban di sub-AC distribusi.
2. Mengukur arus baterai dengan penjepit saat ini.
3. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
4. Pilih parameter 120.06 TotBatCur dan membacakan nilai.
☑ Nilai positif dan sesuai dengan nilai yang terukur.
✖ Apakah nilai tidak positif atau tidak tidak sesuai dengan nilai yang terukur?
Nilai negatif karena kutub kabel pengukuran dari sensor arus baterai dibalik.
• Pasang sensor arus baterai benar (lihat bagian 6.29).
Nilai tidak sesuai dengan nilai yang terukur karena salah baterai jenis sensor
arus telah ditetapkan.
• Mengatur benar baterai jenis sensor arus (lihat Bagian 7.13 "Commissioning
Baterai

122 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 9 Battery Management
Sensor saat ini ", halaman 101).

7.24.4 Pengujian Generator


Jika generator hadir, Anda harus melakukan langkah-langkah berikut:

Persyaratan:
☐ miniatur circuit-breaker untuk sumber AC harus dimatikan di AC sub-
distribusi.
☐ miniatur circuit-breaker untuk sumber DC harus dimatikan di DC sub-
distribusi.
☐ The off-grid inverter harus dalam operasi (lihat Bagian 7.24.2 "Memulai Off-
Grid
Sistem ", halaman 116).
1. Hubungkan miniatur circuit-breaker di sub-distribusi untuk sumber energi
eksternal.
2. Hubungkan miniatur circuit-breaker dari beban AC di AC sub-distribusi.
3. Hubungkan beban.
☑ Generator dimulai atau permintaan generator ditampilkan.
✖ Apakah generator tidak mulai?
Generator manajemen tidak meminta generator.
• Secara manual memulai generator dengan Remote Control cerah (lihat
manual operasi dari inverter off-grid).
Generator atau generator sinyal tidak sedang diaktifkan.
• Memperbaiki kesalahan apapun dalam kabel. Generator tidak operasional.
• Mengidentifikasi kemungkinan penyebab menggunakan manual produsen
dan memperbaiki ini.
4. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
5. Pilih parameter 133,02 GnStt dan tunggu sampai parameter Run
ditampilkan. Dengan cara ini, Anda akan tahu bahwa inverter off-grid telah
terhubung jaringan yang berdiri sendiri untuk generator.
✖ Apakah grid LED merah menyala?
The off-grid inverter tidak beralih grid berdiri sendiri ke generator karena

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 123


9 Battery Management SMA Solar Technology AG

pesan kesalahan.
• Pilih 410 # Kesalahan menu aktif dan memperbaiki penyebab peringatan
ditampilkan atau kesalahan.
6. Untuk sistem tunggal dan sistem single-klaster, periksa apakah daya aktif
terhubung dari beban sesuai dengan nilai parameter 111,05 TotLodPwr.
Jika daya ditampilkan terlalu tinggi, memperbaiki beban rusak atau kesalahan
dalam kabel.
7. Untuk sistem multicluster, periksa apakah nilai parameter 111,06
TotMccLodPwr sesuai dengan daya aktif terhubung dari beban.
Jika daya ditampilkan terlalu tinggi, memperbaiki beban rusak atau kesalahan
dalam kabel.
8. Hentikan generator (lihat manual operasi untuk inverter off-grid).

7.24.5 Pengujian Beban Shedding


Jika beban shedding hadir, Anda harus melakukan langkah-langkah berikut:

Persyaratan:
☐ Semua miniatur circuit-breaker di semua sub-distro harus dimatikan.
☐ Semua beban harus dimatikan.
☐ The off-grid inverter harus dalam operasi (lihat Bagian 7.24.2 "Memulai Off-
Grid
Sistem ", halaman 116).
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).
2. Perhatikan set membatasi nilai untuk pelepasan beban:
• Pilih parameter 242,01 Lod1SocTm1Str dan perhatikan nilainya.
• Pilih parameter 242,03 Lod1SocTm2Str dan perhatikan nilainya.
• Pilih parameter 242,07 Lod2SocTm1Str dan perhatikan nilainya.
• Pilih parameter 242,09 Lod2SocTm2Str dan perhatikan nilainya.
3. Hubungkan miniatur circuit-breaker dari beban AC dalam sub-distribusi. Ini
discharge baterai. Baterai tidak dapat diisi ulang karena semua sumber
dimatikan.
4. Hubungkan beban dan menunggu sampai kontaktor beban shedding

124 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 9 Battery Management
membuang beban.
Tip: Pilih parameter 120.01 BatSoc dan membandingkan keadaan biaya
dengan dikonfigurasi
membatasi untuk load shedding. Anda kemudian dapat memeriksa ketika
kontaktor beban shedding harus membuang
beban.
☑ Beban-shedding kontaktor membuang beban.
✖ Apakah kontaktor beban shedding tidak membuang beban?
Multi-fungsi relai untuk mengaktifkan kontaktor beban shedding dikonfigurasi
dengan tidak benar.
• Periksa konfigurasi dan memperbaiki kesalahan.
Ada kesalahan dalam kabel dari kontaktor beban shedding.
• Pilih parameter multi-fungsi relay kontaktor beban, misalnya 241,02 Rly2Op
untuk Relay 2 multi-fungsi relay master.
• Perhatikan pengaturan.
• Bergantian mengatur parameter untuk Hidup atau Mati. Dengan cara ini,
Anda dapat mengisolasi kesalahan.
• Memperbaiki kesalahan.
• Mengatur parameter untuk pengaturan yang telah dicatat.
5. Matikan beban dan pemutus sirkuit miniatur-dari beban AC dalam sub-
distribusi.

7.24.6 Pengujian Frekuensi Shift Power Control

Persyaratan:
☐ Semua beban AC harus dimatikan.
☐ miniatur circuit-breaker untuk sumber energi eksternal harus dimatikan.
☐ The off-grid inverter harus dalam operasi (lihat Bagian 7.24.2 "Memulai Off-
Grid
Sistem ", halaman 116).
☐ PV inverter atau inverter tenaga angin harus makan arus ke grid berdiri
sendiri.
1. Beralih ke modus installer (lihat Bagian 7.5).

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 125


9 Battery Management SMA Solar Technology AG

2. Pilih parameter 120.06 TotBatCur dan perhatikan nilai. Anda kemudian akan
tahu baterai saat arus pengisian.
3. Pilih batas arus pengisian baterai, 222,01 BatChrgCurMax, dan perhatikan
nilai. Anda kemudian dapat membatalkan perubahan berikut.
4. Menetapkan batas untuk arus pengisian dari baterai, 222,01 BatChrgCurMax
dengan arus yang secara signifikan lebih rendah dari arus pengisian dari
baterai 120.06 TotBatCur.
5. Periksa apakah frekuensi jaringan yang berdiri sendiri, 112.05 InvFrq, 1 Hz
sampai 2 Hz lebih tinggi dari nilai frekuensi grid berdiri sendiri.
Jika berdiri sendiri jaringan frekuensi meningkat kurang dari 1 Hz, tidak semua
inverter PV dan inverter tenaga angin dikonfigurasi untuk operasi jaringan
yang berdiri sendiri. Mengatur inverter PV dan inverter tenaga angin untuk
berdiri sendiri operasi grid (lihat manual dari inverter PV dan inverter tenaga
angin).
6. Pilih parameter 222,01 BatChrgCurMax dan set ke batas catat di langkah 3.

7.25 Mengisi Baterai


1. Pastikan bahwa kabel telah diperiksa (lihat Bagian 7.2).
2. Pastikan bahwa uji fungsional telah dilakukan (lihat Bagian 7.24).
3. Hubungkan atau menutup miniatur circuit-breaker dan sekering-switch-
pemisah untuk sumber energi.
4. Putus atau membuka semua beban, miniatur circuit-breaker dari beban dan
sekering-switch-pemisah. Akibatnya, hanya sumber energi akan terhubung ke
inverter off-grid.
5. Mulai sistem off-grid (lihat Bagian 7.24.2).
☑ The off-grid inverter mulai pengisian baterai secara otomatis.

7.26 Melengkapi Commissioning


• Ketika muatan penuh selesai, beralih pada semua miniatur circuit-breaker
dan switch-pemisah.
Tip: Keadaan daya baterai ditampilkan dalam modus standar.

126 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 9 Battery Management
Load shedding dalam dua jam pertama operasi

Keadaan charge (SOC) direkam oleh manajemen baterai dan kapasitas baterai
yang tersedia (SOH) akan menyimpang kuat dari nilai yang sebenarnya dari
SOC dan SOH untuk baterai baru yang dihubungkan. Selama operasi, nilai
tercatat oleh manajemen baterai secara bertahap akan mendekati nilai
sebenarnya. Dalam dua jam operasi dengan baterai baru, penyimpangan ini
dapat menyebabkan load shedding dan sesuai entri dalam
400 # Kegagalan / menu acara.

8 Penonaktifan

8.1 Melepaskan Off-Grid Inverter dari Sumber Tegangan


1. Lepaskan sistem off-grid (lihat manual operasi dari inverter off-grid).
2. Membuka saklar-pemutus dari BatFuse dan mengamankannya terhadap
rekoneksi (lihat manual dari BatFuse tersebut).
3. Lepaskan miniatur circuit-breaker dan sekering-switch-pemisah di sub-
distribusi dan mengamankan mereka terhadap rekoneksi.

4.Kerusakan pada inverter off-grid oleh elektrostatik


Dengan menyentuh komponen elektronik, Anda dapat merusak atau
menghancurkan inverter off-grid.
• Bumi sendiri sebelum menyentuh komponen.
5. Buka semua sekrup pada tutup kandang dan melepas tutup kandang.
6. Pastikan bahwa koneksi DC terputus dari sumber tegangan.
7. Pastikan bahwa terminal AC1 Beban / SunnyBoys dan AC2 Gen / Grid
terputus dari sumber tegangan.
8. Bumi dan pendek-sirkuit konduktor AC.
9. Menutupi atau melindungi setiap komponen hidup berdekatan.

8.2 Pembongkaran Off-Grid Inverter


1. Lepaskan off-grid inverter dari sumber tegangan (lihat Bagian 8.1).
2. Lepaskan semua kabel dari inverter off-grid.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 127


9 Battery Management SMA Solar Technology AG

3. Tutup off-grid inverter (lihat Bagian 7.3).


4. Lepaskan grid ventilasi samping.

5. Jika inverter off-grid dilindungi terhadap pencurian, kendurkan sekrup


keselamatan.

6. Kendurkan sekrup antara inverter off-grid dan dinding mounting bracket di


kedua sisi menggunakan kunci Allen (AF 5).
7.Risiko cedera akibat beban berat dari inverter off-grid
• Memperhitungkan berat inverter off-grid (lihat Bagian 12 "Teknis
Data ", halaman 144).
• Angkat inverter atas off-grid dan dari braket pemasangan dinding. Untuk
melakukannya, gunakan reses grip sisi atau batang baja (diameter: maksimum
30 mm). Jauhkan inverter off-grid horizontal saat bergerak.

8.3 Packing Off-Grid Inverter


1. Lepaskan kelenjar kabel dari inverter off-grid.
2. Kemas inverter off-grid dan kelenjar kabel. Gunakan kemasan asli atau
kemasan yang cocok untuk bobot dan dimensi dari inverter off-grid (lihat
Bagian 12 "Data Teknis", halaman 144).

8.4 Pembuangan Off-Grid Inverter

• Buang inverter off-grid sesuai dengan peraturan yang berlaku secara lokal
untuk pembuangan limbah elektronik.
atau
• Kembalikan inverter off-grid untuk SMA Solar Technology AG dengan biaya
sendiri
(Lihat Bagian 13 "Kontak", halaman 154). Label kemasan "Zur ENTSORGUNG"
("UNTUK PEMBUANGAN").

128 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 9 Battery Management

9 Manajemen Baterai

9.1 Negara Baterai

9.1.1 Tersedia Kapasitas Baterai


Kapasitas yang tersedia dari baterai baru sama ke kapasitas yang ditentukan
oleh produsen baterai. Selama operasi sistem off-grid, kapasitas baterai yang
tersedia berkurang karena alasan berikut:
• Peningkatan usia baterai
• Sering, pengisian cukup
• Suhu di bawah nilai temperatur

Saat ini tersedia kapasitas baterai:


Manajemen baterai melaporkan kapasitas baterai saat ini tersedia sebagai
persentase dari nilai kapasitas (SOH). Setelah start-up awal dari sistem off-
grid, manajemen baterai membutuhkan siklus pengisian beberapa sebelum
dapat mengukur kapasitas baterai saat ini tersedia dengan akurasi yang
memadai. Untuk alasan ini, manajemen baterai awalnya menggunakan nilai
kapasitasnya ditentukan dalam QCG tersebut.

Koreksi otomatis kapasitas baterai yang tersedia saat ini:


Kapasitas yang tersedia dari baterai jatuh secara signifikan pada suhu 20 ° C
dan di bawah. Manajemen baterai mengoreksi kapasitas baterai saat ini
tersedia dengan -1% per ° C.

9.1.2 Keadaan Biaya


Manajemen baterai melaporkan keadaan biaya (SOC) baterai.

Perkiraan kesalahan keadaan biaya:


Perkiraan kesalahan keadaan biaya menyediakan informasi mengenai akurasi
perhitungan saat ini status pengisian baterai.
Penyimpangan antara negara ditampilkan biaya dan nilai yang sebenarnya
menurun dengan setiap prosedur pengisian.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 129


9 Battery Management SMA Solar Technology AG

9.1.3 Suhu Baterai


Manajemen baterai terus memonitor suhu baterai. The off-grid inverter
menyesuaikan melaporkan kapasitas baterai saat ini tersedia dan tegangan
pengisian berdasarkan suhu baterai operasi saat ini (lihat Bagian 9.2.3 "Suhu
Otomatis
Kompensasi ", halaman 128).
Masalah manajemen baterai pesan peringatan jika salah satu peristiwa berikut
terjadi:
• Suhu baterai dalam 5 ° C dari suhu baterai maksimum yang diijinkan.
• Suhu baterai kurang dari - 10 ° C.

9.2 mengisi Kontrol

9.2.1 pengisian Tahapan

Gambar 29: Mengisi fase inverter off-grid


The off-grid inverter mengontrol pengisian baterai dalam tiga fase, sebagai
berikut:
• fase saat Konstan (fase / bulk I fase)
• fase tegangan Konstan (penyerapan fase / Uo)
130 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 9 Battery Management
• biaya Lampung
Ada juga fase siaga dalam kasus operasi jaringan listrik dengan diaktifkan
mode diam.

Konstan Tahap Lancar


Tujuan dari fase tegangan konstan adalah untuk mencapai tegangan baterai
penuh.
Pada fase arus konstan, manajemen baterai awalnya meningkatkan arus
sampai salah satu dari nilai berikut telah tercapai:
• Biaya Maksimum saat baterai
• Arus dari sumber energi eksternal
• Maksimum AC muatan arus dari inverter off-grid

Nilai pertama mencapai membatasi arus charger baterai. Sementara arus


muatan tetap konstan, meningkat tegangan baterai dengan meningkatnya
status pengisian. Tahap arus konstan berakhir ketika tegangan sel baterai
mencapai nilai target yang ditentukan untuk jenis baterai yang relevan.

Tahap Tegangan Konstan


Pada fase tegangan konstan, manajemen baterai mencoba untuk mengisi
baterai sampai penuh. Pada fase ini, tegangan baterai tetap konstan
sedangkan arus baterai perlahan mengurangi. Untuk tahap tegangan
konstan, manajemen baterai memilih salah satu dari tiga proses pengisian
berikut:
• Meningkatkan biaya
• biaya Penuh
• biaya Perimbangan
The off-grid inverter memiliki waktu tertentu untuk setiap proses pengisian:
Setelah waktu yang telah berlalu, konstanta fasa tegangan berakhir. The off-
grid inverter beralih mengapung biaya.

Mengapung Mengisi
Tujuan biaya float untuk menjaga baterai dalam keadaan terisi penuh tanpa
overloading baterai. Pada awal biaya mengambang, manajemen baterai
mengurangi tegangan pengisian dalam langkah-langkah sampai nilai target
yang ditentukan untuk biaya mengambang telah dicapai. Manajemen baterai
kemudian mempertahankan ini tegangan pengisian sampai akhir muatan
mengambang. Biaya Lampung berakhir ketika salah satu dari kondisi berikut
terpenuhi:
• Total dari semua pembuangan listrik baterai telah mencapai 30% dari
kapasitas dinilai.
• Keadaan saat muatan kurang dari 70% dari kapasitas pengisian tersedia.
Manajemen baterai beralih dari biaya float ke fase arus konstan. Jika grid
berdiri sendiri terhubung ke jaringan listrik, manajemen baterai juga dapat
beralih dari biaya float
mode hemat energi.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 131


9 Battery Management SMA Solar Technology AG
Hemat Energi Modus
Dalam modus hemat energi, inverter off-grid beralih ke standby, sehingga
menghemat energi.
Jika waktu yang ditetapkan untuk pengisian mengambang telah berlalu
untuk sistem cadangan grid, manajemen baterai beralih ke mode hemat
energi dan jaringan yang berdiri sendiri diberikan hanya oleh jaringan listrik
dan sumber AC di grid berdiri sendiri. The off-grid inverter keluar dari mode
hemat energi pada interval waktu yang dapat diatur atau bila tegangan
baterai per tetes sel sebesar 0,14 V (lihat Bagian 7.22 "Mengatur Mode
Diam", halaman 113). Dengan cara ini, baterai selalu tetap terisi penuh. Jika
jaringan listrik gagal dalam mode hemat energi, inverter off-grid
menyediakan jaringan yang berdiri sendiri dalam hitungan detik.

9.2.2 Pengisian Proses


Untuk transisi ke fase tegangan konstan, manajemen baterai memilih salah
satu dari tiga proses pengisian berikut:
• Meningkatkan biaya
• biaya Penuh
• biaya Perimbangan

Meningkatkan biaya
Untuk meningkatkan biaya, tegangan pengisian tinggi diterapkan untuk
baterai. Baterai dibebankan 85% menjadi
90% dari kapasitas baterai saat ini tersedia dalam waktu singkat.
Biaya dorongan memungkinkan untuk tingkat tinggi pemanfaatan generator
dan mengarah ke penyerangan dgn gas beracun dari FLA
baterai, yang pada gilirannya menyebabkan pemerataan elektrolit.

Muatan penuh
Tujuan dari muatan penuh adalah untuk mengisi baterai ke keadaan biaya
minimal 95%. Ini harus mengimbangi efek yang disebabkan oleh pengisian
cukup dan juga harus meningkatkan kehidupan pelayanan baterai.
The off-grid inverter melakukan pengisian penuh baterai jika salah satu
kondisi berikut ini terpenuhi:
• Waktu siklus tertentu untuk muatan penuh telah berlalu (misalnya setiap 14
hari).
• Total dari semua pembuangan listrik sejak terakhir pengisian
berkorespondensi penuh untuk delapan kali kapasitas dinilai baterai.

Perangkat pengisian eksternal

Sebuah perangkat pengisian eksternal atau charge controller juga dapat


melakukan pengisian penuh baterai. Sunny Pulau memperlakukan tuduhan
ini penuh sebagai setara dengan muatan penuh yang melakukan sendiri.

Mengisi Perimbangan
132 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 9 Battery Management
Dengan biaya pemerataan, inverter off-grid menetralkan perbedaan di
negara bagian bertanggung jawab atas sel baterai individu yang telah
dihasilkan dari perilaku yang berbeda dari berbagai sel baterai. Dengan cara
ini, inverter off-grid mencegah kegagalan prematur sel baterai individu dan
meningkatkan kehidupan pelayanan baterai.
The off-grid inverter melakukan biaya pemerataan baterai jika muatan
pemerataan otomatis diaktifkan dan salah satu kondisi berikut:
• Waktu siklus ditentukan untuk biaya pemerataan telah berlalu (misalnya
setiap 30 hari).
• Total dari semua pembuangan listrik karena muatan pemerataan terakhir
sesuai dengan 30 kali kapasitas dinilai baterai.

Untuk melindungi atau menjaga baterai pada sistem off-grid yang digunakan
musiman, Anda dapat mulai biaya pemerataan secara manual (lihat manual
operasi dari inverter off-grid).

Perangkat pengisian eksternal

Sebuah perangkat pengisian eksternal atau charge controller juga dapat


melakukan pemerataan pengisian baterai.
The off-grid inverter memperlakukan biaya pemerataan oleh charge
controller eksternal sebagai setara dengan biaya pemerataan yang
melakukan sendiri.

9.2.3 Suhu Otomatis Kompensasi


Kemampuan pengisian baterai tergantung pada suhu. Untuk mencegah
pengisian yang berlebihan dan tidak cukup pengisian baterai, manajemen
baterai memiliki fungsi kompensasi suhu otomatis.
Untuk suhu lebih dari 20 ° C, manajemen baterai meningkatkan tegangan
pengisian. Untuk suhu di bawah 20 ° C, manajemen baterai mengurangi
tegangan pengisian.

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 133


12 Technical Data SMA Solar Technology AG

10 S u m b e r E n e r g i e k s t e r n a l d a l a m O f f - G r i d S i s t e m

10.1 Generator sebagai Sumber Energi Eksternal


Sebuah generator dalam sistem off-grid bertindak sebagai cadangan energi
dan memasok grid berdiri sendiri dengan energi tambahan jika energi cukup
yang diberikan ke beban.
10.2 Listrik Grid sebagai Sumber Energi Eksternal
Anda dapat menggunakan jaringan listrik dengan cara yang berbeda:
• The jaringan listrik dapat digunakan sebagai cadangan energi.
• The jaringan listrik dapat menjadi pemasok utama dari beban di grid berdiri
sendiri, dengan sistem off-grid sebagai sistem cadangan.
Dalam sistem cadangan, jaringan listrik memasok beban dalam sistem off-grid. The
off-grid inverter beralih ke operasi grid berdiri sendiri hanya ketika jaringan listrik
gagal. Dalam operasi jaringan yang berdiri sendiri, inverter off-grid memasok
sistem off-grid dari baterai dan jaringan yang berdiri sendiri tidak terhubung ke
jaringan listrik.

Persyaratan beroperasi pada jaringan listrik

The off-grid inverter tidak memenuhi persyaratan untuk operasi pada jaringan
listrik di banyak negara.
• Pastikan bahwa standar lokal dan persyaratan terpenuhi.

10.3 Generator Listrik dan Grid sebagai Sumber Energi Eksternal


Anda dapat menerapkan kombinasi dari jaringan listrik dan generator sebagai
cadangan energi. Hal ini sangat berguna dalam kasus kegagalan jaringan jangka
panjang di mana kapasitas baterai tidak lagi cukup untuk menjembatani kegagalan
jaringan setelah jangka waktu tertentu. Untuk kegagalan jaringan jangka panjang,
Anda dapat beralih ke generator.

Generator dan jaringan listrik tidak bisa memasok listrik ke sistem off-grid pada
saat yang sama. Sebuah saklar transfer otomatis eksternal diperlukan untuk
menggunakan generator dan jaringan listrik.
The off-grid inverter tidak memiliki saklar transfer otomatis terintegrasi.

10.4 Sinkronisasi dari Grid berdiri sendiri untuk Eksternal


134 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 11 Accessories
Sumber Energi
Sinkronisasi memungkinkan inverter off-grid untuk beralih grid berdiri sendiri
dengan sumber energi eksternal.
Jika tegangan AC eksternal hadir pada inverter off-grid, inverter off-grid
menyinkronkan jaringan yang berdiri sendiri untuk tegangan AC eksternal. Ketika
grid berdiri sendiri disinkronkan dengan sumber energi eksternal, inverter off-grid
menutup estafet internal transfer nya. Ketika relay internal transfer ditutup, sumber
energi eksternal menentukan tegangan dan frekuensi di grid berdiri sendiri.

10.5 Interaksi antara Sumber Energi eksternal dan


Grid berdiri sendiri
Sumber energi eksternal mempengaruhi kontrol daya dari sumber AC di grid
berdiri sendiri
(Mis. PV inverter). The off-grid inverter mengatur output daya dari sumber AC
terhubung dengan
sarana frekuensi jaringan yang berdiri sendiri. Semakin tinggi frekuensi jaringan
yang berdiri sendiri, semakin rendah
daya yang dimasukan ke dalam jaringan yang berdiri sendiri dari inverter PV dan
inverter tenaga angin.
Jika Anda memulai generator secara manual, inverter off-grid menyinkronkan
frekuensi grid berdiri sendiri dengan frekuensi tegangan generator dan
menghubungkan jaringan yang berdiri sendiri untuk generator tegangan. Power
control dari sumber AC di grid berdiri sendiri karena itu tidak mungkin selama
sinkronisasi.
The off-grid inverter singkat meningkatkan frekuensi jaringan yang berdiri sendiri
dengan nilai batas shutdown dari AC
sumber jika semua item berikut berlaku:
• Target nilai tegangan sel baterai telah tercapai.
• Sumber AC di grid berdiri sendiri terbatas dalam output daya mereka dengan
inverter off-grid.
• Sumber energi eksternal memenuhi kondisi untuk sinkronisasi jaringan yang
berdiri sendiri untuk tegangan dari sumber energi eksternal.
Sumber AC matikan karena peningkatan yang signifikan dalam frekuensi. Dengan
cara ini, inverter off-grid melindungi baterai terhadap overcharge.

10,6 Parameter untuk Generator Listrik dan Grid


Hanya ada satu terminal untuk sumber energi eksternal. Untuk membedakan
antara generator dan jaringan listrik, inverter off-grid memiliki parameter yang
berbeda untuk sambungan sumber energi eksternal: parameter grid dan parameter
pembangkit.
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 135
12 Technical Data SMA Solar Technology AG
Untuk operasi pada jaringan listrik, biasanya ada nilai batas yang ketat untuk
tegangan dan frekuensi. Nilai-nilai membatasi ketat tidak cocok untuk mode
generasi. Membedakan antara parameter grid dan parameter generator yang
berarti bahwa Anda umumnya dapat bergantian antara penggunaan generator dan
jaringan listrik tanpa penyesuaian lebih lanjut.
Ada parameter tertentu untuk manajemen jaringan dan manajemen generator dan
ada parameter dan nilai bersama layar.

10.7 Manajemen Generator dari Off-Grid Inverter

10.7.1 Generator Tugas Manajemen


Manajemen Generator melakukan kegiatan sebagai berikut:
• Meminta generator pada mode generasi otomatis (lihat Bagian 10.7.2 "Kondisi
Generator Permintaan ", halaman 131):
- Meminta generator tergantung pada keadaan biaya
- Meminta generator tergantung pada beban
- Meminta generator dengan cara waktu yang dikendalikan
- Meminta generator tergantung pada proses pengisian
• Mengontrol off-grid inverter untuk beralih jaringan yang berdiri sendiri untuk
generator tegangan (lihat Bagian 10.4 "Sinkronisasi dari Grid berdiri sendiri dengan
Sumber Energi Eksternal", halaman 130)
• Mengamati Generator menjalankan kali untuk memperpanjang umur generator
(Lihat Bagian 10.7.3 "Generator Run kali", halaman 132)
• Melindungi generator terhadap overload dan backfeed (lihat Bagian 10.7.4 "Listrik
Membatasi
Nilai untuk Generator ", halaman 133)
• Mengontrol inverter off-grid saat disconnecting generator
• Menyediakan daya reaktif untuk generator

10.7.2 Kondisi Permintaan Generator

Untuk menyesuaikan manajemen generator untuk persyaratan sistem off-grid,


Anda dapat mengubah kondisi untuk permintaan genset.

Permintaan Generator Penjelasan


Permintaan pembangkit State-of-charge tergantung Tergantung pada kondisi
penyimpanan daya baterai, permintaan manajemen pembangkit generator
sehingga akan mengisi ulang baterai. Dengan cara ini, manajemen pembangkit
136 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 11 Accessories
mencegah baterai dari pemakaian terlalu banyak. Tip: Anda juga dapat
mengkonfigurasi permintaan generator yang tergantung pada waktu hari,
misalnya untuk menghindari memulai generator di malam hari di mana
mungkin.
Beban tergantung permintaan genset Jika beban konsumsi dalam grid berdiri
sendiri melebihi batas dikonfigurasi, permintaan manajemen pembangkit
generator. Generator kemudian pasokan beban. Hal ini mengurangi beban
pada baterai.
Jika perlu, beban di grid berdiri sendiri dipasok oleh generator dan inverter off-
grid bersama-sama. Jumlah kedua kekuatan yang tersedia ke jaringan yang
berdiri sendiri.

10.7.3 Generator Jalankan Waktu


Generator menjalankan kali menentukan kerangka waktu untuk mode genset.
Generator waktu berjalan hanya terganggu jika terjadi kesalahan. Akibatnya,
manajemen pembangkit dapat beroperasi generator dengan sesedikit
mungkin dan memakai dengan cara yang hemat energi. Hal ini
meningkatkan efisiensi energi dengan memungkinkan manajemen generator
untuk menggunakan generator operasi untuk selama mungkin dengan
efisiensi pembangkit yang tinggi.
Anda dapat menyesuaikan dan mengoptimalkan waktu berjalan tergantung
pada generator dan persyaratan pada sistem off-grid.

Generator run time Penjelasan


Pemanasan waktu Untuk menghindari pembebanan generator ketika cuaca
dingin, generator menghangat selama waktu pemanasan. Dengan cara ini,
memakai generator berkurang. Setelah waktu pemanasan telah berlalu,
inverter off-grid switch jaringan yang berdiri sendiri untuk generator
tegangan.
Minimum waktu berjalan minimum waktu berjalan dimulai setelah waktu
pemanasan telah berakhir. Selama run time minimum, generator persediaan
saat ini untuk mengisi baterai dan untuk memasok listrik ke beban. Waktu
minimum run mencegah Generator jangka waktu yang singkat.
Waktu tunda Shut-off Ketika waktu berjalan minimum telah berlalu dan alasan
untuk permintaan genset tidak ada lagi, manajemen Generator memutus
generator dari grid berdiri sendiri. Menutup-off waktu tunda dimulai setelah
pemutusan ini. Selama waktu tunda menutup-off, generator beroperasi
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 137
12 Technical Data SMA Solar Technology AG
tanpa beban dan peralatan perlahan mendingin.
Minimum waktu berhenti Waktu minimum berhenti dimulai setelah waktu
tunda menutup-off. Selama waktu berhenti minimum, generator tetap
berhenti. Dengan cara ini, manajemen pembangkit menghindari genset
mulai sering. Sering dimulai mengakibatkan keausan lebih cepat dari motor
pembangkit.

10.7.4 Listrik Nilai Membatasi untuk Generator


Konfigurasi nilai batas listrik memungkinkan manajemen generator untuk
mencegah overloading generator dan untuk mendeteksi dan bereaksi terhadap
kerusakan.
10.8 Mode operasi untuk Generator
Manajemen Generator membedakan antara modus pembangkit manual dan
mode generasi otomatis.

Pedoman Generator program:


Dalam mode Generator manual, Anda dapat mengontrol generator dengan
fungsi autostart dan generator dengan GenMan setiap saat dengan
menggunakan Remote Control Sunny. Pilihan berikut tersedia untuk
mengendalikan generator:
• Mulai generator pada inverter off-grid.
Jika Anda memulai generator secara manual pada inverter off-grid, Anda juga
harus menghentikan generator manual.
• Hentikan generator pada inverter off-grid.
• Mulai generator pada inverter off-grid selama satu jam.
Anda tidak perlu untuk menghentikan generator lagi. Generator berjalan
selama satu jam

10.9 Prosedur operasi untuk Kontrol Generator


10.9.1 Prosedur operasi untuk Generator dengan Autostart
fungsi
Peristiwa atau keadaan relay Result Transfer internal
Manajemen Generator meminta generator. The off-grid inverter mulai
generator. Buka, yang
jaringan yang berdiri sendiri adalah
tidak terhubung ke
138 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual
SMA Solar Technology AG 11 Accessories
generator.
Generator dimulai. Generator tegangan membangun.
Manajemen Generator mengukur waktu sampai tegangan generator dalam
membatasi nilai dikonfigurasi untuk tegangan dan frekuensi. Jika waktu
maksimum terlampaui, manajemen pembangkit dibatalkan awal genset.
Generator tegangan dalam nilai batas dikonfigurasi untuk tegangan dan
frekuensi. Manajemen Generator dimulai waktu pemanasan.
Waktu pemanasan sedang berjalan. -
Berakhir waktu pemanasan. The off-grid inverter menyinkronkan jaringan yang
berdiri sendiri untuk generator tegangan.

Peristiwa atau keadaan relay Result Transfer internal


Berdiri sendiri grid disinkronkan. The off-grid inverter menghubungkan jaringan
yang berdiri sendiri untuk generator. Ditutup,
jaringan yang berdiri sendiri adalah
terhubung ke
Generator.
Berdiri sendiri grid terhubung ke generator. Generator makan saat ke dalam
jaringan yang berdiri sendiri.
Manajemen Generator mulai run time minimum.
Waktu minimum run berjalan. Bahkan jika manajemen genset tidak lagi
permintaan generator, grid berdiri sendiri akan tetap terhubung ke generator.
Berakhir minimum run time. Jika manajemen Generator terus meminta
generator, grid berdiri sendiri tetap terhubung ke generator.
Manajemen Generator tidak lagi permintaan generator. The off-grid inverter
pasokan grid berdiri sendiri dan melaksanakan pemutusan beban bebas dari
generator dari grid berdiri sendiri. Buka, yang
jaringan yang berdiri sendiri adalah
tidak terhubung ke
generator.
Manajemen Generator mulai keterlambatan menutup-off.
Menutup-off waktu tunda berjalan. Selama waktu tunda menutup-off,
manajemen pembangkit tidak dapat meminta generator lagi dan inverter off-
grid tidak dapat menghubungkan jaringan yang berdiri sendiri untuk generator
lagi.
Berakhir menutup-off waktu tunda. The off-grid inverter berhenti generator.
Manajemen Generator dimulai waktu berhenti minimum.
Waktu minimum berhenti berjalan. The off-grid inverter tidak dapat memulai
generator. Pedoman dimulai pada inverter off-grid tidak mungkin baik.
Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 139
12 Technical Data SMA Solar Technology AG
Manajemen Generator tidak dapat meminta generator.
Berakhir Waktu minimum berhenti. Manajemen Generator dapat meminta
generator.

10.9.2 Operasi Prosedur Generator tanpa Autostart

anajemen Generator meminta generator. The off-grid inverter mengontrol


sinyal generator. Generator sinyal menunjukkan ketika Anda harus mulai
generator. Buka, yang
jaringan yang berdiri sendiri adalah
tidak terhubung ke
generator.
Anda mulai generator
(misalnya dengan tarik kabel). Generator dimulai.
Generator tegangan membangun.
Anda menutup saklar pemutus-antara generator dan inverter off-grid.
Generator dihubungkan ke inverter off-grid.
Generator tegangan dalam nilai batas dikonfigurasi untuk tegangan dan
frekuensi. Manajemen Generator dimulai waktu pemanasan.
Waktu pemanasan sedang berjalan. -
Berakhir waktu pemanasan. The off-grid inverter menyinkronkan jaringan yang
berdiri sendiri untuk generator tegangan.
Berdiri sendiri grid disinkronkan. The off-grid inverter menghubungkan jaringan
yang berdiri sendiri untuk generator. Ditutup,
jaringan yang berdiri sendiri adalah
terhubung ke
Generator.
Generator tersambung. Generator makan saat ke dalam jaringan yang berdiri
sendiri.
Manajemen Generator mulai run time minimum.
Waktu minimum run berjalan. Bahkan jika manajemen genset tidak lagi
permintaan generator, generator tetap terhubung ke jaringan yang berdiri
sendiri.
Berakhir minimum run time. -
Manajemen Generator tidak lagi permintaan generator. The off-grid inverter
tidak lagi mengontrol sinyal generator. Generator sinyal menunjukkan bahwa
Anda harus melepaskan generator dari inverter off-grid.

140 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 11 Accessories
11 a k s e s o r i s

Anda akan menemukan akseso r i yang sesuai dan suku


cadang untuk p roduk Anda dalam gamb ar an ber ikut. Jika
diper lukan, Anda dap at memesan mereka dar i SMA So lar
Technology AG atau dari dealer spesialis Anda.

GenMan Generator Box Manajemen termasuk


transformator untuk rel atas-hat pemasangan SI-GENMAN-TFH230
GenMan Generator Box Manajemen termasuk
transformator sebagai plug-in power supply SI-GENMAN-TFS230
Batfuse-B.01 (250 A) 2-pin LV / HRC baterai sekering-switch-pemisah,
ukuran 1 untuk 1 off-grid inverter, 3 x input DC
(1x baterai dan 2 x Cerah Pulau Charger 50),
1 x tegangan output tambahan dengan 8 A BATFUSE-B.01
Batfuse-B.03 (250 A) 2-pin LV / HRC baterai sekering-switch-pemisah,
ukuran 1 sampai 3 inverter off-grid, 6 x DC masukan
(2 x baterai dan 4 x Cerah Pulau Charger 50),
1 x tegangan output tambahan dengan 8 A BATFUSE-B.03
Load-shedding
kontaktor 3-pin beban shedding-kontaktor dengan 48 V DC kumparan
untuk off-grid inverter
Beban-shedding kontaktor tersedia dalam beberapa versi. Anda dapat
memperoleh informasi lebih lanjut dari SMA Solar Technology AG atau dealer
spesialis Anda. SI-LSXX
SI-Shunt Baterai sensor arus
Baterai Sensor saat ini tersedia dalam beberapa versi. Anda dapat memperoleh
informasi lebih lanjut dari dealer spesialis atau SMA Solar Technology AG. SI-
SHUNTXXX
sunny Pulau
Charger 50 PV charge controller untuk sistem off-grid SIC50-MPT
Beban pintar 6000 Adjustable beban SL6000 sampah
SI-COMSMA.BGx RS485 komunikasi antarmuka SI-COMSMA-NR
Komunikasi antarmuka SI-SYSCAN.BGx untuk komunikasi
antara kelompok dalam sistem multicluster SI-Syscan-NR

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 141


12 Technical Data SMA Solar Technology AG

12 d a t a T e k n i s

12.1 Sunny Island 8.0H

AC1 Connection, Stand-Alone Grid


Rated power 6,000 W
Maximum AC power 12,000 W
AC power for 30 minutes at 25°C 8,000 W
AC power for 5 minutes at 25°C 9,100 W
AC power for 1 minute at 25°C 9,600 W
Maximum AC power for 3 seconds at 25°C 11,000 W
Maximum connectable power of the PV inverters* 12,000 W
Maximum connectable power of the wind power 6,000 W
inverters*
Rated grid voltage 230 V
AC voltage range 202 V ... 253 V
Rated frequency 50 Hz
Frequency range 45 Hz … 65 Hz
Frequency tolerance of the set range ±5 Hz
Rated current 26.1 A
Maximum output current as a peak value for 60 120 A
milliseconds
Total harmonic factor of the output voltage 4%
Displacement power factor cos φ − 1 ...
Recommended conductor cross-section 10+1mm²
Maximum connectable conductor cross-section 16 mm²
Cable diameter 9 mm ... 18 mm
AC1 terminal Lever terminal
Trippable miniature circuit-breakers for selectivity Tripping characteristics
* For every 1,000 W of power of the wind power inverters, B16
the maximum connectable
power of the PV inverters decreases by 2,000 W.

142 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 12 Technical Data

AC2 Connection, External Energy Source


Maximum AC input power 11,500 W
Rated input voltage 230 V
AC input voltage range 172.5 V ... 264.5 V
Rated input frequency 50 Hz
Permitted input frequency range 40 Hz ... 70 Hz
Maximum AC input current 50 A
AC2 terminal Lever terminal
Recommended conductor cross-section 10 mm²
Maximum connectable conductor cross-section 16 mm²
Cable diameter 9 mm … 18 mm
Maximum back-up fuse 50 A

DC Connection, Battery
Rated input voltage 48 V
DC voltage range 41 V ... 63 V
Rated DC charging current 115 A
Rated DC discharging current 136 A
Maximum battery charging current 140 A
Battery type FLA, VRLA
Battery capacity range 100 Ah ... 10,000 Ah
Recommended minimum battery capacity C10 250 Ah
Recommended minimum battery capacity C10 for every 100 Ah
1,000 W of power of the AC sources in the stand-alone
grid*
Charge control IUoU charge procedure
with automatic full charge
and equalisation charge
DC terminal M8 terminal lug
Permitted conductor cross-section 50 mm² ... 95 mm²
Maximum connectable conductor cross-section 95 mm²
Cable diameter 14 mm ... 25 mm
Maximum torque 5.7 Nm
* for every 1,000 Wp in PV plants

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 143


12 Technical Data SMA Solar Technology AG

Efficiency
Maximum efficiency 95%
European weighted efficiency 93.4%

Efficiency Profile

Figure 30: Efficiency curve

Output power/rated power Efficiency


100% 92.0%
75% 93.1%
50% 94.2%
30% 94.6%
20% 94.2%
10% 91.0%
5% 86.2%

144 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 12 Technical Data

Self-Consumption
Self-consumption in standby mode ˂4
Self-consumption in no-load operation and in discharge ˂W
26 W
mode without SRC-20
Self-consumption in no-load operation and in discharge ˂ 27 W
mode with SRC-20

Noise Emission

Noise emission (typical) 49 dB(A)

Earthing Systems

TN-C system Suitable


TN-S system Suitable
TN-C-S system Suitable
TT earthing system, if UNPE ˂ 30 V Suitable

Protective Devices
AC short circuit Yes
AC overload Yes
DC reverse polarity protection No
Battery deep discharge Yes
Overtemperature Yes
Overvoltage category according to IEC 60664-1 III

Features
Number of buttons 3
Number of LEDs 3 Duo colour LEDs
Display SRC-20 external user
Number of interface slots interface 2
SI-COMSMA.BGx Optiona
COM SYNC l
For internal communication
SI-SYSCAN.BGx only Optiona
Number of digital control inputs 1l

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 145


12 Technical Data SMA Solar Technology AG

High-level digital input 9 V ... 63 V


Low-level digital input 0 V ... 3 V
Galvanically insulated control contacts 2 multi-function relays
AC load-switching limit for multi-function relays 1 and 2 1 A at 250 V
DC load-switching limit for multi-function relays 1 and 2 See DC load-limitation
curve
DC Load-Limitation Curve

Figure 31: DC load-limitation curve for multi-function relays 1 and 2

General Data
Width x height x depth 467 mm x 612 mm x 242
Weight mm 63 kg
Operating temperature range − 25°C ... +60°C
Storage temperature range − 25°C ... +70°C
Humidity 0% ... 100%
Maximum installation height above MSL 3,000 m
Topology LF transformer
Cooling concept OptiCoo
Protection class according to IEC 62103 Il
Climatic category according to IEC 60721 3K6
Degree of protection according to IEC 60529 IP54

146 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 12 Technical Data

12.2 Sunny Island 6.0H

AC1 Connection, Stand-Alone Grid


Rated power 4,600 W
Maximum AC power 12,000 W
AC power for 30 minutes at 25°C 6,000 W
AC power for 5 minutes at 25°C 6,800 W
AC power for 1 minute at 25°C 7,500 W
Maximum AC power for 3 seconds at 25°C 11,000 W
Maximum connectable power of the PV inverters* 9,200 W
Maximum connectable power of the wind power 4,600 W
inverters*
Rated grid voltage 230 V
AC voltage range 202 V ... 253 V
Rated frequency 50 Hz
Frequency range 45 Hz … 65 Hz
Frequency tolerance of the set frequency ±5 Hz
Rated current 20 A
Maximum output current as a peak value for 60 120 A
milliseconds
Total harmonic factor of the output voltage ˂
Displacement power factor cos φ 4%
− 1 ...
Recommended conductor cross-section 10+1
mm²
Cable diameter 9 mm ... 18 mm
Maximum connectable conductor cross-section 16 mm²
AC1 terminal Lever terminal
Trippable miniature circuit-breakers Tripping characteristics
* For every 1,000 W of power of the wind power inverters, B16
the maximum connectable
power of the PV inverters decreases by 2,000 W.

AC2 Connection, External Energy Source


Maximum AC input power 11,500 W
Rated input voltage 230 V
AC input voltage range 172.5 V ... 264.5 V
Rated input frequency 50 Hz

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 147


12 Technical Data SMA Solar Technology AG

Permitted input frequency range 40 Hz ... 70 Hz


Maximum AC input current 50 A
Recommended conductor cross-section 10 mm²
Maximum connectable conductor cross-section 16 mm²
Cable diameter 9 mm ... 18 mm
AC2 terminal Lever terminal
Maximum back-up fuse 50 A

DC Connection, Battery
Rated input voltage 48 V
DC voltage range 41 V ... 63 V
Rated DC charging current 90 A
Rated DC discharging current 103 A
Maximum battery charging current 110 A
Battery type FLA, VRLA
Battery capacity range 100 Ah ... 10,000 Ah
Recommended minimum battery capacity C10 per 190 Ah
off-grid inverter
Recommended minimum battery capacity C10 for every 100 Ah
1,000 W of power from AC sources on the stand-alone
grid*
Charge control IUoU charge procedure
with automatic full charge
and equalisation charge
DC terminal M8 terminal lug
Permitted conductor cross-section 50 mm² ... 95 mm²
Maximum connectable conductor cross-section 95 mm²
Cable diameter 14 mm ... 25 mm
Maximum torque 5.7 Nm
* for every 1,000 Wp in PV plants

Efficiency

Maximum efficiency 95%


European weighted efficiency 93.4%

150 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 12 Technical Data

Efficiency Profile

Figure 32: Efficiency curve

Output power/rated power Efficiency


100% 93.1%
75% 93.9%
50% 94.5%
30% 94.2%
20% 93.5%
10% 90.0%
5% 81.2%

Self-Consumption

Self-consumption in standby mode ˂4


Self-consumption in no-load operation and in discharge ˂W
26 W
mode without SRC-20
Self-consumption in no-load operation and in discharge ˂ 27 W
mode with SRC-20

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 151


12 Technical Data SMA Solar Technology AG

Noise Emission

Noise emission (typical) 49 dB(A)

Earthing Systems
TN-C system Suitable
TN-S system Suitable
TN-C-S system Suitable
TT earthing system, if UNPE ˂ 30 V Suitable

Protective Devices

AC short circuit Yes


AC overload Yes
DC reverse polarity protection Not present
Battery deep discharge Yes
Overtemperature Yes
Overvoltage category according to IEC 60664-1 III

Features
Number of buttons 3
Number of LEDs 3 Duo colour LEDs
Display SRC-20 external user
Number of interface slots interface 2
SI-COMSMA.BGx Optiona
COM SYNC l
For internal communication
SI-SYSCAN.BGx only Optiona
Number of digital control inputs 1l
High-level digital input 9 V ... 63 V
Low-level digital input 0 V ... 3 V
Galvanically insulated control contacts 2 multi-function relays
AC load-switching limit for multi-function relays 1 and 2 1 A at 250 V
DC load-switching limit for multi-function relays 1 and 2 See DC load-limitation
curve

152 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG 12 Technical Data

DC Load-Limitation Curve

Figure 33: DC load-limitation curve for multi-function relays 1 and 2

General Data
Width x height x depth 467 mm x 612 mm x 242
Weight mm 63 kg
Operating temperature range − 25°C ... +60°C
Storage temperature range − 25°C ... +70°C
Humidity 0% ... 100%
Maximum installation height above MSL 3,000 m
Topology LF transformer
Cooling concept OptiCoo
Protection class according to IEC 62103 lI
Climatic category according to IEC 60721 3K6
Degree of protection according to IEC 60529 IP54

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 153


13 Contact SMA Solar Technology AG

13 m e n g h u b u n g i

Jika Anda memiliki masalah teknis mengenai pro duk


kami, silahkan hubungi SMA Service Line. Kami
memer lukan infor masi b er ikut untuk menyedi akan Anda
dengan b antuan yang diper lukan:
• Off-grid inverter jenis
• No mo r ser i d ar i inver ter o ff -gr id
• Versi F ir mwar e dar i inver ter o ff -gr id
• p esan kesalahan Ter indikasi
• Tipe baterai terhubung
• kap asitas b ater ai Nominal
• teg ang an b ater ai No minal
• Jenis pr oduk ko munikasi yang terhubung
• Jenis dan ukur an sumber ener gi tamb ahan
• Jika generator tersambung:
- Type
- Power
- Maksimum saat ini

SMA Solar Technology AG


Sonnenallee 1
34266 Niestetal,
Germany www.SMA.de

SMA Service Line


Tel. +49 561 9522 399
Fax: +49 561 9522 4697
E‑Mail: SunnyIsland.Service@SMA.de

154 SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 Installation Manual


SMA Solar Technology AG Legal Provisions

The information contained in this document is the property of SMA Solar Technology AG.
Publishing its content, either partially or in full, requires the written permission of SMA
Solar Technology AG. Any internal company copying of the document for the purposes of
evaluating the product or its correct implementation is allowed and does not require
permission.

SMA Factory Warranty


The current guarantee conditions come enclosed with your device. These are also available
online at www.SMA.de and can be downloaded or are available on paper from the usual
sales channels if required.

Trademarks
All trademarks are recognized even if these are not marked separately. Missing designations
do not mean that a product or brand is not a registered trademark.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by
SMA Solar Technology AG is under licence.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Germany
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561
9522-100
www.SMA.de
E-Mail: info@SMA.de
© 2004 to 2012 SMA Solar Technology AG. All rights

Installation Manual SI80H-60H-OffGrid-IA-en-11 155


BROSUR
Ordering Number GO1612

Enclosure
Dimension 450X505X220
Material Halogen Free - Glass Reinforce Plastic
IP Protection IP 66
IK Resistance IK 10
Weight 8 KG
Operation Position Wall Mounting Instalation
Anti Fog Defogger Gland Plug
Fuse GPV Fuse Holder 1000 VDC
Switch 1000 VDC
Electrical Specification
Input 6 String with PV Sunclick Connectors
2.5mm – 6mm
Output 2 String with PV Sunclick Connectors
2.5mm – 6mm

Voltage 1000 VDC


Short Circuit Current 15 A
Rated Current 15 A
Termination With PT Spring technology terminal
Block
Operating Temperature Range -23 ̊C - 60 ̊C
Test Standard EN 61439-1 , EN 61439-2, EN 62208
Surge Protection Device DC 1000V / 40 KA
PT. USAHA MUDA
PanelInsulation&ShelterCKD

Company Profile

Copyright © 2015 PT. USAHA MUDA · All Rights Reserved


PT. USAHA MUDA
PanelInsulation&ShelterCKD

Tentang Kami
PT. USAHA MUDA selaku salah satu produsen Shelter CKD di
Indonesia, berkedudukan di Semarang, Jawa Tengah, dengan
mengedepankan profesionalisme, kwalitas dan komitmen tinggi
dalam fabrikasi, Maintenance dan instalasi di bidang Industri
Panel Insulation, Shelter CKD dan Ruang Pendingin, telah
membuktikan eksistensi dan kwalitas produk kami di seluruh
Nusantara antara lain Jawa, Bali, Nusa Tenggara, Sumatra
Kalimantan, Sulawesi dan berbagai wilayah lain di Indonesia.

Kepercayaan pelanggan adalah modal utama kami. Misi, Visi,


pengetahuan, semangat pantang menyerah dan kerja keras
adalah pondasi kinerja kami untuk menjadi yang terbaik dan
mampu bersaing di bidang Industri Panel Insulation, Shelter CKD
dan Ruang Pendingin yang sangat kompetitif.

Salam Sukses,

Yoga Windu. A
Direktur

Misi
Menjadi suplier di bidang Industri Panel Insulation,
Shelter CKD dan Ruang Pendingin yang terbaik.

Visi
Memberikan layanan tepat waktu, tepat kualitas
dan tepat kuantitas.
PT. USAHA MUDA
PanelInsulation&ShelterCKD

Data Umum
Alamat
Jl. Anyar no. 8, Kedung Pane
Ngaliyan - Semarang
Telp : 024 - 76631178 / 76631619
Fax : 024 - 76631208

Bidang usaha
• Shelter CKD
• Air Blast Freezer
• Cold Storage Freezer
• Cold Storage Chiller
• Mortuary Cabinet

L a n dasan Hukum Pendirian


AKTE PENDIRIAN
NO : 36
TANGGAL : 23 Mei 2008
NOTARIS : ELLY NINANINGSIH, SH
SIUP : 517/175/11.01/PM/IV/2009
NPWP : 21.039.199.1-503.000
PT. USAHA MUDA
PanelInsulation&ShelterCKD

Struktur Perusahaan
KOMISARIS Satriyo Nugroho
DIREKTUR Yoga Windu. A
MANAGER Florentinus Yuda. P
KEPALA PRODUKSI Ngadino
LEGAL & TAX Siswanto
ADMINISTRASI UMUM Sari Narulita
DRAFTTER Wahyu Setiawan
PURCHASING Aang Setiawan
GUDANG Niko Sofyan
PRODUKSI Munandar
Sapto Setiyo. W
Hendro Ari
Muchlisin
Karmadi
Ari Wibowo
Warsito
Riyan Prasetya
Untung Pribadi
Andi Setiono
PT. USAHA MUDA
PanelInsulation&ShelterCKD

costumer
SHELTER CKD & POWER HOUSE
PROYEK

01. PT. ALTARI ENERGI SURYA PLTS ESDM


02. PT. SURYA ENERGI INDOTAMA PLTS ESDM & KPDT
03. PT. WIKA INTREAD ENERGI PLTS ESDM & KPDT
04. PT. TRITAMA MITRA LESTARI ENERGY PLTS ESDM
05. PT. CITRA KATON DWITAMA PLTS ESDM & KPDT
06. PT. ADYAWINSA DINAMIKA JABABEKA PLTS ESDM
07. PT. FOKUS INDO LIGHTING PLTS ESDM
08. PT. BANGUN BASKARA MANDIRI PLTS ESDM
09. PT. GERBANG MULTINDA NUSANTARA PLTS ESDM
10. PT. SKYBATT ENERGI MANDIRI PLTS ESDM & KPDT
11. PT. PENTAS MENARA KOMINDO PLTS ESDM
12. PT. INDO ELEKTRIK INSTRUMEN PLTS ESDM
13. PT. JALINDO PLTS ESDM
14. PT. TRIMBA SOLAR SISTEM PLTS ESDM
15. PT. LAOTA BUMINDO JAYA PLTS KPDT
16. PT. SUMBERENERGI BUMI INDONESIA PLTS KPDT
17. PT. LEODRA MITRA SEJATI PLTS KPDT
18. PT. BANTEN MULA MANDIRIJAYA PLTS KPDT
19. PT. TAMA CITRA MANDIRI PLTS KPDT
20. PT. INDOSIAR VISUAL MANDIRI DIGITAL BROADCASTING
21. PT. SURYA CITRA TELEVISI DIGITAL BROADCASTING
22. PT.RAJAWALI TELEVISI (RTV) BROADCASTING
23. BERITA SATU TELEVISI BROADCASTING
24. BANTEN TV BROADCASTING
25. TV ONE BROADCASTING
26. KOMPAS TV BROADCASTING
27. PT. INDUSTRI TELEKOMUNIKASI INDONESIA TELEKOMUNIKASI
28. PT. GHANDA VICKORY BERSINAR PLTS KPDT
29. PT. LEONDRA MITRA SEJATI PLTS KPDT
30. PT. KRISMABE KARYA PLTS KPDT
PT. USAHA MUDA
PanelInsulation&ShelterCKD

costumer
COMMERCIAL REFRIGERATOR
lokasi

01. CV. LINGKAR SEJUK Semarang


02. PT. JAVA ARGRITECH Semarang
03. PT TONGA TIUR Semarang
Jakarta
Lampung
Banten
04. CV. EMANUEL Semarang
05. PT. LINGGA JATI Kendal
06. PT. SUMBER BOGA Bawen
07. PT. TODDA PERKASA Semarang
08. CV. SURYA TEKNIK Semarang
09. PT. AORTA Demak
10. PT. CEJAMP Semarang
11. PT. HUMPUS TRADING.CO Semarang
12. PT. INDOSIGMA SURYA Semarang
13. PT. WINDIKA UTAMA Semarang
Lampung
14. PT. RENDUY SAGARA INDONESIA Semarang
Rembang
Indramayu
15. PT. MULTI INDO SARVA Semarang
16. PT. MIYASA Pati
Kalimantan
17. UD. BERKAH Rembang
18. PT. INDOFOOD SUKSES MAKMUR Semarang
19. MC. DONALD’S Semarang
20. PT. ALFIYASATAMA MAKMUR SEJATI Cikampek
21. PT. KELOLA MINA LAUT Surabaya
22. CV. KARYA MINA PUTRA Rembang
23. DINAS PERTANIAN KEHUTANAN Kepulauan Riau
DAN PETERNAKAN
24. DINAS PERIKANAN DAN KELAUTAN Tegal
25. PT. MAYA FOOD Pekalongan
26. PT. BLUE SEA INDUSTRY Pekalongan
27. AQUA FARM Semarang
PT. USAHA MUDA
PanelInsulation&ShelterCKD

Jl. Anyar no. 8, Kedung Pane


Ngaliyan - Semarang
Telp : 024 - 76631178 / 76631619
Fax : 024 - 76631208
Mobile Phone :
082134209988, 081904400542
E-Mail : ywindu@shelterckd.com

Web Site : www.shelterckd.com


www.shelterckd.co.id
www.ruangpendingin.com
www.coldstorage.co.id
4 Inj&iArus pada kawat fasa dan atau netral

4 Pcmbnkaan tutup terminal (tewasuk dalam keadaen tid


Kawat netral dipatu

) berbasle GSM/GP

You might also like