Professional Documents
Culture Documents
(Arquimbau, Rosa M.) Es Rifa Un Home!
(Arquimbau, Rosa M.) Es Rifa Un Home!
Rosa Mª Arquimbau
La feminista joveneta representa uns 20 anys. Té un posat ingenu, duu una boineta i un vestit fosc ni
massa elegant ni massa tronat; la feminista de conveniència, representa uns 30 anys. Va vestida molt
vistosa i té un aire descarat i parla d’una manera desimbolta; la feminista cent per cent, aparenta uns
40 anys i va vestida i pentinada que sembla un home. Adopta un posat ferreny i no somriu ni per
casualitat; la feminista d’edat, sembla tenir uns cinquanta anys, i va vestida amb unes coloraines
impròpies de la seva edat; l’home, representa de 25 a 30 anys, va vestit elegantment, un tipus entre
actor de cinema i gigoló, parla amb aplom i se l’endevina un barrut; el sense feina, d’edat
indeterminada, li cau malament l’uniforme de criat, mal pintat de negre.
Comença
(En aixecar-se el teló, es troben al voltant de la taula tres de les feministes. LA FEMINISTA CENT PER CENT
actua de Secretària i va escrivint en uns papers que té damunt la taula. Va vestida, austerament, amb
tendències masculines; parla amb veu de tro. Assegudes, hi ha LA FEMINISTA JOVENETA, que duu unes ulleres
de conxa, i LA FEMINISTA D’EDAT que fuma un cigar amb molta naturalitat.)
LA FEMINISTA JOVENETA. — (Que en vista de la contesta no gosa a preguntar més.) Ah! sí, naturalment.
LA FEMINISTA D’EDAT. — Potser caldria alguna modificació sobre aquest article. Vol dir que no és
massa rigorós?
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — A darrera hora sempre han de venir amb ciris trencats. Mai no es
té el suficient valor per a afrontar les realitats.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Article 194. Queda prohibit terminantment a les senyores
associades al Club Feminista tractar d’una manera directa amb el sexe enemic. Considerant l’home
un enemic, s’entén que el sexe enemic són els homes. Aquelles associades que per la seva condició
de casades no puguin complir d’una manera terminant amb aquest article, deuran consultar a la
Directiva respecte l’actuació que deuran adoptar en la llar Conjugal.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Oh! com que vostè ha estat casada, no m’estranya que vulgui fer
modificacions; però precisament vostè que ja coneix els homes —per experiència— hauria d’ésser la
més intransigent.
LA FEMINISTA D’EDAT. — Amiga meva, jo sóc abans que tot una dona justa, i entenc que, a vegades,
els homes no es porten tan malament com això. Precisament perquè els conec —per experiència—
ho dic. El meu difunt, pobret, no es portava tan malament com això. I tenia tantes delicadeses per mi,
que per força m’havien de commoure. Trobar-me la taula parada quan tornava de les reunions
feministes, i els llits fets i la casa endreçada. Ai, filla! això s’agraeix molt.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Així vol que posem un apartat pels marits del tipus del seu?
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Amb el que no transigiré, però, serà amb l’altre apartat. Les
associades en estat de solteria serà forçós que la conservin mentre siguin sòcies del Club, fent-se
extensiva aquesta condició a aquelles associades que se les atrapi en ple delicte, o sigui, acom-
panyades més de dues vegades per un mateix home i altres símptomes de rebel·lia.
LA FEMINISTA D’EDAT. — Vaja, ja tenies d’ésser tu. Encara hi penses amb aquell ximple?
LA FEMINISTA JOVENETA. — Per això el vaig deixar i per això vaig entrar al Club.
LA FEMINISTA JOVENETA. — Ara, que jo tinc por que amb aquest apartat hi hagin moltes baixes.
(En aquest moment entra en escena EL SENSE FEINA. Va vestit de criat, duu la cara pintada de negre i una
safata a les mans amb una carta.)
LA FEMINISTA JOVENETA. — (Amb visible alegria.) Conec la lletra. És d’ell. (L’obre i la llegeix.)
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — (Al SENSE FEINA.) Qui li ha donat aquesta carta?
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Aquest criat ens portarà algun compromís.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — No pas tant. He descobert que ha arribat a la vel·leïtat que els dies
de junta no es pinta tant de negre.
LA FEMINISTA D’EDAT. — Bé, no protesti ara vostè, perquè la idea va ésser de vostè.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Perquè una té bon cor, la qual cosa és un gros defecte. Aquest
pobre home no tenia feina, i tanmateix ens feia falta un conserge... Però ja sap que per a evitar
temptacions a les associades li vaig imposar la condició de fer-se negre.
LA FEMINISTA D’EDAT. — I és clar, el pobre home, entre veure’s negre d’una manera o d’una altra,
va acceptar.
LA FEMINISTA D’EDAT. — (Agafant la carta i llegint-la.) «Deixa’t de romanços, abandona aquest Club
de bruixes i torna amb mi...» (Indignada.) L’insolent! Si el meu difunt no fos difunt, ja s’ho trobaria.
Els faria desafiar. I encara goses a defensar-lo, tu, paula, més que paula?
(En aquest moment entra en escena LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. Va vestida exageradament i descarada,
molt pintada. Entra amb molta «pose», i s’asseu a un butacó, una cama sobre l’altra, amb desvergonyiment.)
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Per casualitat, perquè vostè sempre arriba quan ja s’ha acabat.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Li participo que avui hem pres uns acords que potser la
perjudicaran.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — (Cercant els papers de damunt la taula i llegint.) «Les Associades en
estat de solteria serà forçós que la conservin mentre siguin sòcies del Club, fent-se extensiva aquesta
condició a aquelles associades que se les atrapi en ple delicte, o sigui acompanyades més de dues
vegades per un mateix home i altres símptomes de rebel·lia.»
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — (Amb el seu posat de barra.) Això és el que m’afectava? Bé,
doncs, estigui tranquil·la, que no m’afecta per res. No acostumo a anar acompanyada més de dues
vegades per un mateix home. Segueixi.
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — Bé, doncs, si volen els explicaré el resultat de les meves
gestions.
LA FEMINISTA D’EDAT. — Comenci.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — (Amb malícia.) Perquè ja sabem que vostè aconsegueix totes les
coses.
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — (Es treu una barreta de carmí del moneder i posa a pintar-se els
llavis.) L’Alcalde m’ha dit que... ni excusar-se... que... sí... que tot el que volguéssim.
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — Per parlar-ne. I, vaja, ja ho poden donar per fet, també.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Veu com vostè sempre aconsegueix tot el que vol?
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — Ja em penso que vostè no ho aconsegueix. I bé, ara tinc una
altra cosa per a comunicar-los. Es tracta d’un oferiment que no sé si els interessarà. M’han ofert un
home.
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — Però, deixi’m acabar, faci el favor. Els ho explicaré per tal de
treure’ls l’esverament. La senyora Carreras, que fins ara era d’un «ropero» per adults que tenia molt
d’èxit, ara d’ençà que les coses han canviat políticament i que la democràcia ha perjudicat
l’aristocràcia, organitza uns tes particulars a casa seva, en els que hi concorrem algunes amigues
seves, i als que hi convida una colla de xicots aristòcrates que amb això de la República han quedat a
la misèria. Els tes són tan complerts, i ho fa expressament, perquè aquesta és una manera de fer caritat,
que tots aquests xicots aristòcrates s’estalvien, després, el sopar i fins el dinar de l’endemà. Diverses
senyores han adoptat aquest sistema de protecció a aquests joves arruïnats, però, és clar, resulta
insuficient. I és una veritable llàstima, perquè hi ha comtes i marquesos que estan força bé. I és el que
diu la senyora Carreras: és una pena que aquests nois tinguin d’acabar fent de «gigolós» de qualsevol
senyoreta del «Colón». Per evitar això, la senyora Carreras va tenir una idea lluminosa: va proposar
a les seves moltes amistats l’adopció d’alguns xicots d’aquests.
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — Penso adoptar-lo, sí senyora. Ara que jo, pensant en el Club
primer que tot, cedeixo els drets al Club abans. Avui m’han ofert un jove marquès que potser valdria
la pena que coneguessin.
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — Li he dit (Mirant-se el rellotge.) que a les set en punt fos aquí.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Avisaré el criat perquè el deixi entrar. No el deixaria passar amb
les ordres que té. (Truca un timbre.)
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — I doncs, a on? Ah! i... (Mirant-se el SENSE FEINA.) una cosa que li
volia dir. Avui el trobo poc negre.
EL SENSE FEINA. — Ai, senyoreta, perdoni; però és que és tan trista la vida del sense feina, que no
puc evitar el plorar de tant en tant i, és clar, quan ploro em destenyeixo. (Es posa a plorar.)
(El SENSE FEINA se’n va corrents i torna acompanyat d’un HOME. Mentre se n’ha anat a obrir, totes s’han
empolainat. L’una s’ha tret les ulleres, l’altra ha llançat el cigar, l’altra s’ha mirat al mirall, etc. L’HOME
entra seguit del negre. Es un jove ben plantat, vestit correctament, etcètera. Així que entra, saluda
cerimoniosament i avança fins al butacó on hi ha LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA i li besa la mà.)
L’HOME. — Les senyores pensaran de mi, qui ho sap, però, oh! la vida i les circumstàncies que ens
col·loquen de vegades en moments tan compromesos.
LA FEMINISTA D’EDAT. — No continuï, jove, ens fem càrrec de tot. Som unes senyores comprensives.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — I a més, s’ha de comptar que les circumstàncies no són eternes i
que les coses canviaran... favorables a vostè.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — (A part.) No està tan malament com em pensava aquest noi.
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — Bé, doncs, tal com anàvem dient, senyores amigues, jo pensava
que caldrà decidir- se per qui l’haurà d’adoptar.
LA FEMINISTA D’EDAT. — Jo que, per ésser la de més edat no em presto a suspicàcies, l’adoptaré, si
els sembla bé.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Ens sembla molt malament. Això haurà d’anar d’una altra manera.
LA FEMINISTA JOVENETA. — Jo també ho crec. I opino que hauria d’ésser ell qui triés.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Això haurà d’anar d’una altra manera. Potser per sorteig.
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — No està malament. Podem fer paperetes entre les associades.
LA FEMINISTA JOVENETA. — Jo segueixo creient que fóra millor que ell triés. (Diu això evolucionat
entorn seu i mirant-se’l.)
LA FEMINISTA D’EDAT. — (Fent el mateix.) Caldrà que el senyor marquès tingui en compte el que li
convé més.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Jo sóc una legalista. M’agraden les coses legals. Jo proposo rifar-
lo.
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — Bé, però aleshores s’haurà de comunicar la nova a totes les
associades.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — No n’hi ha pas necessitat, tota vegada que totes les aquí presents
estem disposades a adoptar-lo.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — I si féssim paperetes amb els nostres noms i ell en tragués una?
(LA FEMINISTA CENT PER CENT agafa quatre paperets, hi escriu un nom i els cargola. Els posa al palmell de
la mà, i els ofereix a l’HOME.)
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — No hi tinc pas inconvenient. (Truca un timbre i surt el negre amb
mitja cara blanca.)
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Bé, estiri un paperet d’aquests, i doni’l al senyor.
(El SENSE FEINA, ho fa, i llavors LA FEMINISTA CENT PER CENT deixa els altres tres paperets damunt la taula.)
L’HOME. — (Amb el paperet als dits, abans d’obrir-lo.) A la una, a les dues, a les tres.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — Sóc jo, sóc jo! (Amb alegria.)
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — (Malfiant.) Quina sort, la felicito. (Mira els paperets de damunt la
taula, els agafa i els obre.) Ep, senyores amigues. Hi ha hagut tupinada. Mirin: «Eduvigis Sistacs»,
«Eduvigis Sistacs», «Eduvigis Sistacs».
LA FEMINISTA D’EDAT. — Senyoreta Sistacs, no m’ho hauria pensat mai de vostè, això.
LA FEMINISTA JOVENETA. — Veuen com hauria estat millor que ell hagués triat?
L’HOME. — Un quart.
L’HOME. — A mi se m’han rifat, i per tant, jo no tinc ni vot ni veu, i a vostès toca decidir.
LA FEMINISTA JOVENETA. — Però, si vostè pogués triar?... (Diu això evolucionant entorn seu.)
LA FEMINISTA D’EDAT. — D’un pollastre, un quart ja està bé, però d’un home...
LA FEMINISTA D’EDAT. — Això mateix, les unes de dies i les altres de nits.
LA FEMINISTA DE CONVENIÈNCIA. — Seria millor d’una altra manera: la setmana té set dies i som
quatre a repartir...
LA FEMINISTA D’EDAT. — Jo proposo que la que es quedi amb un sol dia sigui, per càstig, la senyoreta
Sistacs.
LA FEMINISTA CENT PER CENT. — (Molt enrabiada.) Si pogués dir tot el que tinc per dir...
Teló ràpid