Professional Documents
Culture Documents
Redondo Dolores - Navarra 2 - A Csontok Öröksége
Redondo Dolores - Navarra 2 - A Csontok Öröksége
A csontok
öröksége
A mű eredeti címe:
Legado en los huesos
ISBN 978-615-5334-25-2
Txikitxo politori
zu nere laztana
katiatu ninduzun,
libria nintzana.
7 Szervusz (baszk)
hogy a természet rendkívül egészséges tüdővel és éles hanggal
ajándékozta meg, amitől azt hiszed, menten elered a vér a füledből.
Bármikor gyere, és hallgasd meg!
– El is megyek, azt hiszed, megijedtem?
– Egyszer eljössz, aztán a következő éjszaka közlöd, hogy
köszönöd szépen, elég volt.
– Ó, te kishitű asszony! – Ros felháborodást tettetett. – Ha itt
laknátok, majd megmutatnám én neked!
– Vegyél füldugót, ma éjjel ügyeletben leszel, itt alszunk.
– Ó – Ros úgy tett, mint aki elkomorodik. – Pont ma, amikor
itt maradtam.
Nevettek.
3
1979 tele
TARTTALO
1980 tavasza
Annak ellenére, hogy az égbolt az erdőn kívül még elég világos volt,
amint behatoltak a sűrűbe, a fényviszonyok jelentősen
megromlottak. Sietős léptekkel cipelték a két kemény fedelű táskát,
amit Amaia segített vinni Etxaidénak, miközben az erős fényű
rendőrségi lámpával világították meg az utat. Amint átkeltek a kis
hídon, felkaptattak a dombon egészen a nagy szikláig.
– Ott van mögötte – jelentette be Amaia, és a fénycsóvát a
barlang bejáratára irányította.
Alig tizenöt percre volt szükségük ahhoz, hogy az egész
műveletet végrehajtsák. Elkészíteni az előzetes fényképeket,
lelocsolni a falat azzal a Luminolnak nevezett csodával, ami
forradalmasította a nyomozás tudományát, mivel kimutatta a
vérnyomokat, amelyek oxidáció útján láthatóvá váltak egy, a
normálistól eltérő hullámhosszú fénynél, egyszerűen, akárcsak a
biolumineszcencia a szentjánosbogaraknál vagy egyes tengeri
organizmusoknál. Narancssárga szemüveget vettek fel, amely
semlegesíti a kék fényt, hogy láthassanak akkor is, ha lekapcsolják a
hagyományos lámpákat. Hogy felgyújtsanak egy „új fényt”.
Amaia görcsöt érzett a hátában, egy egyszerre kellemetlen és
euforikus érzést, amely hatalmába kerítette attól a tudattól, hogy
rálelt a madzag végére, amit meg kell húzni. Néhány lépést hátrált,
miközben mutatta Jonannak, milyen magasságban tartsa a kék
lámpát, amely láthatóvá tett mindent; lefotózta egyszer, majd még
egyszer az üzenetet, amit az a bestia vérrel írt a barlang falára:
„Tarttalo”.
Etxaide segédfelügyelő szótlanul ballagott mellette, miközben
visszatértek a kocsijaikhoz. A fakoronák alatt szinte teljesen
besötétedett, a szél csapdosta az ágakat, és a hatalmas zajt a repedő
fa recsegése-ropogása kísérte. Az eget olykor bevilágította egy-egy
átsuhanó villám, amely a hegyek mögül hirdette a magaslatok
urának visszatérését. A csattogás ellenére szinte hallani lehetett a
segédfelügyelő gondolatait, aki minden lépéssel súlyos, kérdő
pillantásokat vetett Amaiára, de nem szólt.
– Mondd, Jonan, hiszen majd’ szétrobbansz.
– Johana Márquezt tizenhárom hónapja ölték meg, pár
kilométerre innen, a levágott keze ebben a barlangban tűnt föl,
ahova valaki odaírta a „Tarttalo” szót, ugyanazt az üzenetet, amit
Quiralte hagyott cellája falán, mielőtt követte volna Medinát a
pokolba.
– Ez nem minden, Jonan – nézett rá Amaia, lassítva lépteit. –
Ez ugyanaz az üzenet, amit logroñói börtönében hagyott egy rab,
amikor végzett magával, miután meggyilkolta feleségét. A nők
mindegyikének levágták a karját, és a végtag nem került elő, kivéve
Johanáét, azt is csendőrség találta meg ebben a barlangban – indult
el újból.
Jonan néhány másodpercig csendben emésztette az
információt, majd megszólalt:
– Úgy véli, ezek az alakok összebeszéltek?
– Nem, nem hinném.
– És úgy gondolja, hogy mindnyájan idehozták a levágott
végtagokat?
– Valaki elhozta, de nem ők voltak, mint ahogy nem tartom
valószínűnek, hogy ők hajtották végre a csonkítást. Agresszív
fickókról van szó, akik részegesek, erőszakosak, akik a legaljasabb
ösztöneiknek engedelmeskednek, bármiféle körültekintést
nélkülözve.
– Egy harmadik személyről beszél, aki falazott a gyilkosoknak?
– Nem, Jonan, nem falazott: ő volt a felbujtó, valaki, aki
akkora kontrollt gyakorolt felettük, hogy először bűntettre sarkallta,
majd öngyilkosságba hajszolta őket, és mindegyik haláleset után
trófeát vitt magával, a helyszínen hagyva nevét, a Tarttalót.
Jonan megtorpant, és Amaia hátranézett.
– Mindnyájan tévedtünk, hogyan is lehettem ilyen ostoba,
annyira egyértelmű volt…
Amaia várt. Jól ismerte Jonan Etxaidét, a kétdiplomás zsarut,
aki antropológus és régész is volt, mellesleg nem mindennapi,
eredeti gondolkodásmóddal volt megáldva; és pontosan tudta, hogy
egyáltalán nem ostoba.
– Trófeák, főnök, Ön mondta, a karok trófeák voltak, és azokat
a dicsőség és a győzelmi zsákmány szimbólumaként őrzik meg; ezért
nem értettem, miért hagyták ott ezeket összedobálva egy rejtett
barlangban, kivéve, ha a tarttalo trófeáiról van szó. Főnök, a legenda
szerint a tarttalo felfalta áldozatait, majd a barlang bejáratához
hajította csontjaikat, kegyetlensége jeleként és figyelmeztetésül
mindenki számára, aki közel merészkedik rejtekhelyéhez. A
csontokat nem dobták ki, és nem hagyták ott, hanem a lehető
legnagyobb odafigyeléssel üzentek általuk.
Amaia bólintott.
– És nem is ez a legelképesztőbb, Jonan: a mi tarttalónk az
elképzelhetetlenségig megfelel imázsának. A csontokon sima,
párhuzamos nyomok látszottak, és ezeket fognyomokként
azonosították. Emberi fog, Jonan.
A segédfelügyelő tágra nyitotta a szemét.
– Egy kannibál.
Amaia bólintott.
– Mindenesetre összehasonlították a harapásnyomokat a
Johana mostohaapjáéval és Víctoréval, de nem volt egybeesés.
– Hány holttesthez tartoztak a talált csontok?
– Körülbelül egy tucatnyihoz, Jonan.
– És kizárólag Johana Márquez-szel állapítottak meg egyezést.
– Azok voltak a legfrissebbek.
– És a többivel mi lett?
– Átvizsgálták őket, de mivel nem volt összehasonlítható DNS-
minta…
– Ezért kérte, hogy keressek asszonyokat a Baztánban, akik
férfierőszak áldozatául estek…
– Az eddigi három idevalósi volt, vagy itt éltek kislánykoruk
óta, akárcsak Johana.
– Hihetetlen, hogy senki sem kapcsolta össze a karcsontokat a
megölt asszonyokkal, akiknek hiányzott egy végtagjuk. Hogyan
lehetséges ez?
– A gyilkosok önként tettek beismerő vallomást: igaz, hogy
legalább két esetben az illetők tagadták a csonkítást, de ki hitt volna
nekik. Az adatok külön szálakon futottak, és mindez így is lesz, amíg
meg nem alakul egy speciális bűnügyi csoport, amely összegzi és
egybefésüli a teljes információt, addig pedig különböző intézmények
hatásköre között kell egyensúlyoznunk. Te magad is
megbizonyosodhattál afelől, hogy milyen nehéz nyomozni az efféle
típusú gyilkosságoknál. A szexuális vonatkozású
bűncselekményeknek alig van visszhangjuk, gyorsan lezárják és
irattárazzák ezeket, főleg ha az elkövető beismerő vallomást tesz,
majd végez magával. Onnantól ez egy lezárt ügy, és a családok
szégyenérzete csak kedvez az elhallgatásnak.
– Találkoztam még két asszony esetével, akik a völgyben
születtek, és párjuk keze által haltak meg. Megvan a nevük, a címük
és a gyilkosság dátuma, az egyik Bilbaóban, a másik Burgosban
lakott. Ezt kezdtem mesélni, amikor a rendőrség előtt felhívott, a
temetkezés mindkettejükről rakott ki értesítést.
– Tudunk valamit arról, hogy esetleg megcsonkították őket?
– Nem, erről nem esik említés.
– És a támadókról?
– Mindketten halottak: az egyik öngyilkosságot követett el
mindjárt aznap, mielőtt kiérkezett volna a rendőrség, a másik
elmenekült, és néhány órával később rátaláltak, felakasztotta magát
egy fára egy közeli kertben.
– Fel kell kutatnunk valamilyen családtagot. Rendkívül fontos.
– Nekiállok, mihelyt visszatértünk.
– És egy szót se erről, Jonan, ez egy engedélyezett nyomozás,
de nem akarunk nagy felhajtást, a külvilág számára a
templomgyalázás ügyével foglalkozunk.
– Köszönöm a bizalmát.
– Azt mondtad, hogy a két új áldozat azonosításán kívül
vannak híreid a temetkezési vállalkozásokkal kapcsolatban.
– Igen, majdnem kiment a fejemből ebben a zűrzavarban. Nos,
ez leginkább egy érdekes anekdota, de a baztandarrai temetkezésnél
mesélték, hogy pár hete betoppant hozzájuk egy asszony, aki egy
másikat cibált magával, és taszigálva követte, hogy menjen vele.
Koporsó után kérdezősködött, és amikor a tulajdonos megmutatta a
kínálatot, odavonszolta a másik nőt, és olyasmit közölt vele, hogy
jobban teszi, ha azonnal választ magának egyet, mert hamarosan
meg fog halni. A temetkezési vállalkozó elbeszélése szerint a nő meg
volt rémülve és folyton sírt, hogy nem akar meghalni.
– Ez valóban érdekes – ismerte el Amaia. – És nem tudni, kik
voltak? Furcsállom…
– Azt mondja, fogalma sincs – szólt Jonan sajnálkozó
arckifejezéssel.
– Minden bizonnyal ez az egyetlen olyan hely a világon, ahol
mindenki tudja, mit művel a szomszédja, és senki sem akarja
elárulni – vont vállat Amaia, majd elővette a mobilját, megnézte a
térerőt és az időt, elcsodálkozott, hogy a szürkület ellenére még
nincs késő, és eszébe jutott, ahogy az órát jelző számok eltűntek,
amikor azzal a lánnyal beszélgetett a folyónál.
– Menjünk! – indult el Amaia. – Fel kell hívnom valakit.
De nem volt ideje, ugyanis amint a kocsihoz értek, megszólalt a
telefont. Padua volt.
– Sajnálom, felügyelő, a logroñói asszonynak nem volt
családja, ezért a férj rokonai intézték a temetést; elhamvasztották.
– Senkije nem maradt? Se szülők, se testvérek, se gyerekek?
– Senki, gyereke sem volt, viszont volt egy közeli barátnője. Ha
szeretne vele beszélni, megszerezhetem a számát.
– Nem szükséges, nem akartam felhívni, DNS-mintára lett
volna szükségem.
Megköszönte Paduának az erőfeszítéseit, majd letette a
telefont. Egy pillanatig figyelte a vihart, amely már a környező
hegyekben dübörgött, profilját villámok rajzolták, de az ég tisztának
tűnt.
„Már jön is” – csengett a fülében a lány hangja.
Megborzongott, és beszállt a kocsiba.
A korai estében kivilágított rendőrségi épület furcsának hatott,
akár egy szellemhajó, amely irányt tévesztett, és véletlenül került
oda. Amaia Jonan kocsija mellé parkolt, és amikor beléptek azt
ajtón, belefutottak Zabalzába, aki néhány civil kíséretében távozott.
Beñat és az apja, gondolta Amaia. A segédfelügyelő kurtán
üdvözölte, de kerülte a tekintetét, és nem állt meg.
Amaia hagyta Jonant dolgozni, és benézett Iriarte irodájába.
– Láttam Zabalzát elvonulni a fiú és apja kíséretében. Van
valami eredmény?
– Semmi – ingatta a fejét Iriarte. – Nagyon szomorú eset. A
srác nagyon okos és értelmes, ez az igazság. Teljesen odavan anyja
halála és alkoholista apja bántalmazásai miatt. Arca és teste kék-
zöld volt, de hiába erősködtünk, csak annyit mondott, hogy leesett a
lépcsőről. A blog afféle menekülés számára, ebben éli ki kulturális
igényeit. Egy dühödt kamasz, akárcsak a többiek, csakhogy neki az
oka is megvan rá. Olyan expozét tartott nekem az agoték
életmódjáról a völgyben, hogy tátott szájjal hallgattam. Azt
mondanám, hogy ebbe fojtja frusztrációját, de nem hinném, hogy
bármi köze lenne a templomgyalázásokhoz, őszintén szólva,
elképzelni sem tudom, hogy fejszével veri szét a keresztelőmedencét.
Olyan… hogy is fogalmazzak… törékeny.
Amaia elgondolkodott, hány olyan gyilkos profiljával
találkozott, akik úgy néztek ki, mintha egy tányért se törtek volna el
életükben. Ránézett Iriartéra és úgy döntött, megbízik kollégája
ítéletében: nem lett volna belőle felügyelő, ha nincs jó szeme az
ilyesmire, továbbá ő maga delegálta neki a feladatot.
– Rendben, ha a gyereket kizárjuk, merre folytassuk?
– Nincs sok ötletem, még nem érkeztek meg az igazságügyi
orvostani jelentések a mairu-besókról; a templom előtt járőröznek,
és több incidensről nem számoltak be.
– Kikérdezném a katekistákat: egyenként és otthonukban.
Annak ellenére, hogy a plébános szerint senkivel sem volt
problémája, talán a hölgyeknek eszükbe jut valami, ami neki
elkerülte a figyelmét, vagy valami okból meg akarja tartani
magának. Ezt Önnek és Zabalzának kell elvégeznie. Megfigyeltem,
hogy bizonyos korú nőkben bizalmat gerjeszt – mosolyodott el –, ha
kikérdezi őket, talán elmesélnek valamit azon túl, hogy uzsonnázni
invitálják.
Amaia tett egy kerülőt, és a piactérig vezetett a Giltxaurdi
folyón át. Lassan haladt át a kerületen, óvatosan manőverezve a
parkoló kocsik közt, amikor három siheder előzte meg biciklivel,
majd átsuhantak előtte, és alaposan megijesztették. Jobbra
kanyarodtak, majd a cukrászda hátulsó részénél álltak meg. Amaia a
járdára parkolt, hogy ne zavarja a forgalmat, majd gyalog folytatta
útját, kezében a kikapcsolt zseblámpával. Már messziről hallotta
nevetésüket, és látta, hogy ők is zseblámpát hoztak magukkal. A fal
mentén osont, majd amikor beérte a fiúkat, hirtelen rájuk
irányította a fényt, és bemutatkozott.
– Rendőrség. Mit csináltok itt?
Az egyik fiú annyira megijedt, hogy elvesztette egyensúlyát és
nekiütközött a többieknek. Miközben azon igyekeztek, hogy el ne
essenek, egyikük a szemellenzőként felemelte a kezét és Amaiára
nézett.
– Nem csinálunk semmit – szólt idegesen.
– Nem? Akkor mi járatban vagytok? Ez egy raktár hátsó
bejárata, semmi keresnivalótok erre.
A másik két fiú kiegyenesítette biciklijét, és válaszolt:
– Semmi rosszat nem csináltunk, csak jöttünk nézelődni.
– Mit néznétek?
– A feliratokat.
– Ti firkáltátok oda?
– Nem, tényleg nem mi voltunk.
– Ne hazudjatok!
– Nem hazudunk.
– De tudjátok, ki csinálta.
A három kamasz egymásra nézett, de egyikük sem szólalt meg.
– Akkor a következőket teszem: idehívok egy járőrt,
letartóztatlak benneteket vandalizmus miatt, továbbá értesítem a
szüleiteket: talán ez majd felfrissíti a memóriátokat.
– Egy öregasszony volt – szólt egyikük.
– Igen, egy öregasszony – bólogatott a többi.
– Minden este idejön és sértő dolgokat ír ide, tudja, „kurva”,
„ribanc”, ilyesmiket. Egyszer idetévedtünk, és amikor elment,
megnéztük.
– Minden este idejár, szerintem bolond – jegyezte meg a
másik.
– Igen, egy vén graffitis – mondta az első, a többieknek ez
tetszett, és nevettek.
14
Amaia húsz perce állt az ablaknál. Úgy tűnt, hogy a távolba mered,
de a zuhogó esőtől néhány méterre is alig lehetett kilátni, a
legtávolabbi kivehető kép az úton ömlő víz volt. A bejáratnál egy
kocsi állt; Amaiának feltűnt, hogy nem az eresz alá parkolt, ahogy a
főbejáratnál lévő ügyfélkapuhoz érkezők szokták tenni. A vezető
leállította a motort, bekapcsolva hagyta az ablaktörlőt és odabent
maradt. Amaia látta, amint egy egyenruhás rendőr az autóhoz megy
és valamit kérdez, pár perc múlva pedig Zabalza segédfelügyelő
jelent meg a portán, és odament a járműhöz. Idegesen kinyitotta a
vezető ajtaját, mozdulataiból ítélve pár percig vitatkozott, végül
becsapta az ajtót és visszatért az épületbe. A kocsi egy darabig ott
állt, majd kitolatott és elhajtott.
A rendőrség csendes volt. A munkatársak többsége befejezte a
napját és hazament, és noha a földszinten sosem szűnt meg a
munka, odafönt csak Amaia maradt, két ajtóval odébb pedig
Zabalza. Az üres folyosón a kávéautomata sziszegése hallatszott.
A kunyhóban tett látogatás Paduával és Iriartéval csak növelte
frusztrációját, hogy valami kisiklik a kezéből, amit Johana halála
evidenssé tett, de mi is az? Csak az jutott eszébe, hogy valami
ocsmányság lehet.
Johana Márquez volt a disszonáns hang a felbujtó művében, és
az ok nemcsak Jasón Medina aberrált és kevésbé kiszámítható
viselkedésében rejlik. Ismernie kellett a férfit, Amaia egészen biztos
volt benne, hogy az első pillanattól fogva kiszemelte magának mint
potenciális alattvalót. Medina azonban spontán volt, a szexuális
bűnözők mindig azok; amikor a vágy elhatalmasodik rajtuk,
impulzívan cselekszenek és képtelenek az önmegtartóztatásra.
A felbujtó egyértelműen viselkedés-szakértő. Akkor miért
kockáztatott Jasónnal? Miért nem utasította el mégis? Nem
rendelkezett a megfelelő szellemi képességekkel, az ő bűne nem a
harag volt, hanem a bujaság, és áldozata nem a völgyben született,
még ha ott is élt. Amaia meg volt győződve arról, hogy az eltérésnek
jelentősége van, hogy nem véletlen, sőt kulcsfontosságú lehet a
felbujtó magatartásának megfejtése és személyének felfedése
szempontjából. Miért választotta Medinát? A felügyelőnő szinte
biztos volt benne: a fukarság az oka. A határtalan ambíció, hogy
elérje, amit eltervezett, és ennek magja a vágy, a vágy az iránt, ami
előttünk van, mégsem a miénk, és mindez odáig fajul, hogy perverz
módon meg akarjuk fosztani a másikat attól, amire vágyunk. A
Purgatóriumban Dante így ír az irigységről: „ha más fölülkerülne,
gyötri, hogy elveszt hírt, nevet, kegyet, hatalmat; s így az ellenkező
örömre költi”22. Az irigyek pokoli büntetéséül összevarrták a
szemüket, hogy megfosszák őket a mások baja fölötti örömködéstől.
Amaia éppolyan biztos volt abban, hogy a felbujtó ismerte Johanát,
mint abban, hogy nem ismerte a többi áldozatot, de megpillantotta a
kedves kislányt, látta a szörnyeteget, aki letámadta és ez elég okot
adott arra, hogy áthágja saját normáit. Irigy volt, irigy volt
kedvességére, gyengédségére és ki akarta elégíteni a vágyát, ezért
egy kiszámíthatatlan ember közelébe férkőzött, és kész volt minden
pillanatban kihasználni őt. Ekképpen közel maradt, nagyon közel,
amíg el nem jött az idő, hogy megkapja, amire áhítozott.
Amaia elfordult az ablaktól, magához vette a táskáját és mielőtt
elindult volna, felírta a táblára: „A tarttalo ismerte Johanát.”
Zabalza irodája előtt elhaladva be akart nyitni, hogy hazaküldje
kollégáját; későre járt és nyilvánvaló volt, hogy a listákon ismétlődő
nevek beazonosítása még napokat vesz igénybe, de mielőtt belépett
volna, meghallotta, hogy telefonon beszél. Bizalmas hanglejtéséből
és egyszótagos válaszaiból azonnal rájött, miféle társalgásról van
szó. Jamesszel mindig nevettek Amaia búgó, szexi hangján, amellyel
férjéhez szólt: „Te duruzsolsz nekem” – szokta mondani James, és ő
tudta, hogy ez igaz.
Zabalza segédfelügyelő a szeretőknek fenntartott hangnem
férfi verzióját adta elő. Amaia elhaladt az ajtaja előtt és a szeme
sarkából megpillantotta, hogy kollégája az ablaknál mobiltelefonál.
Háttal állt, de így is feltűnt kellemes ellazultsága, amely annyira nem
volt jellemző az örökösen feszült Zabalzára. Amíg várt a liftre,
meghallotta nevetését és arra gondolt, hogy először tapasztalt
ilyesmit.
Első fejezet
Második fejezet
Harmadik fejezet
Negyedik fejezet
Ötödik fejezet
Hatodik fejezet
Hetedik fejezet
Nyolcadik fejezet
Kilencedik fejezet
Tizedik fejezet
Tizenegyedik fejezet
Tizenkettedik fejezet
Tizenharmadik fejezet
Tizennegyedik fejezet
Tizenötödik fejezet
Tizenhatodik fejezet
Tizenhetedik fejezet
Tizennyolcadik fejezet
Tizenkilencedik fejezet
Huszadik fejezet
Huszonegyedik fejezet
Huszonkettedik fejezet
Huszonharmadik fejezet
Huszonnegyedik fejezet
Huszonötödik fejezet
Huszonhatodik fejezet
Huszonhetedik fejezet
Huszonnyolcadik fejezet
Huszonkilencedik fejezet
Harmincadik fejezet
Harmincegyedik fejezet
Harminckettedik fejezet
Harmincharmadik fejezet
Harmincnegyedik fejezet
Harmincötödik fejezet
Harminchatodik fejezet
Harminchetedik fejezet
Harmincnyolcadik fejezet
Harminckilencedik fejezet
Negyvenedik fejezet
Negyvenegyedik fejezet
Negyvenkettedik fejezet