Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 2

ΑΕΦΦ 400 (ΧΕ 2016-2017)

Το μάθημα ΑΕΦΦ 400 δεν διδάσκεται.


Η εξεταστέα ύλη περιλαμβάνει τα παρακάτω αντιπροσωπευτικά κείμενα της αρχαίας
ελληνικής λογοτεχνίας:

1.Ομήρου Ἰλιάς Ζ
2.Πινδάρου Πυθιόνικος 1
3.Σοφοκλέους Οἰδίπους Τύραννος
4.Αριστοφάνους Βάτραχοι
5.Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Α
6.Πλάτωνος Πρωταγόρας

Η εξέταση θα περιλαμβάνει την κατανόηση του αρχαιοελληνικού κειμένου, που


ελέγχεται με την απόδοση στη Ν.Ε. μικρών περιόδων ή προτάσεων και με σύντομες
σχετικές ερωτήσεις. Οι εξεταζόμενοι θα κληθούν, επίσης, να διατυπώσουν τη θέση
τους για το περιεχόμενο και πολύ βασικά ερμηνευτικά ζητήματα που τίθενται στα υπό
εξέταση κείμενα. Γραμματολογικά ζητήματα συναφή με τα εν λόγω κείμενα
ενδέχεται επίσης να τεθούν.

Για τα παραπάνω κείμενα προτείνονται ενδεικτικά (όχι υποχρεωτικά) τα ακόλουθα


υπομνήματα:
G. S. Kirk (επιμ.), Υπόμνημα στην Ιλιάδα, τόμ. Β, ραψωδίες 4-8, Θεσσαλονίκη 2003,
σσ. 279-377.
Δ. Ιακώβ – Ν. Οικονομίδης, Πινδάρου Πυθιόνικοι, Θεσσαλονίκη 2000, 9-60, 177-93.
R. D. Dawe, Σοφοκλής, Οιδίπους Τύραννος, Αθήνα 1991.
W. B. Stanford, Αριστοφάνης: Βάτραχοι, Αθήνα 1993.
S. Hornblower, Υπόμνημα στον Θουκυδίδη, τόμ. 1, Θεσσαλονίκη 2006, 161-446.
Ν. Denyer, Πρωταγόρας Πλάτωνος. Κριτική και Ερμηνευτική έκδοση, Αθήνα 2010.
Επίσης, ενδεικτικώς προτείνονται οι ακόλουθες μελέτες:
B. P. Powell – I. Morris (επιμ.), Εγχειρίδιο ομηρικών σπουδών, Αθήνα 2009.
D. C. Carne Ross, Λυρική ποίηση. Πίνδαρος, μετ. Ι. Ν. Καζάζη, Θεσσαλονίκη 2002
C. Segal, Οιδίπους Τύραννος: τραγικός ηρωισμός και τα όρια της γνώσης, μετ. Ε.
Μακρυγιάννη & Ι.Θ. Παπαδημητρίου, Αθήνα 2001.
Zimmermann, B. Η Αρχαία Ελληνική Κωμωδία. (μτφρ. Η.Τσιριγκάκης). Αθήνα
2002.
J.H.Finley, Θουκυδίδης (ελλ. μτφρ. Τ.Κουκουλιός), Αθήνα 1985 .
Α.Ε.Τaylor, Πλάτων. Ο Άνθρωπος και το Έργο του. Αθήνα, μετ. Ι. Αρζόγλου, Αθήνα
2000 (σελ.280-309).

Πολύ χρήσιμα και κατατοπιστικά είναι και όσα αναφέρονται για τα παραπάνω έργα &
τον δημιουργό τους στις γνωστές γραμματολογίες (π.χ. του A. Lesky, των P.
Easterling & B. Knox, της J. de Romilly), καθώς και στο εγχειρίδιο Εισαγωγή στην
Αρχαιογνωσία τ.Α΄: Αρχαία Ελλάδα του H.-G. Nesselrath (επιμ.), σελ. 175-248.

Ενας ενδεικτικός Οδηγός Βιβλιογραφίας Νεοελληνικών Μεταφράσεων της


Αρχαιοελληνικής Γραμματείας διατίθεται στον ιστοχώρο http://www.greek-
language.gr/greekLang/ancient_greek/bibliographies/translation/index.html
Μπορείτε να συμβουλευθείτε όποιο άλλο σχετικό βιβλίο ή άρθρο κρίνετε εσείς
χρήσιμο, ιδίως αν πρόκειται για έργο της διεθνούς βιβλιογραφίας (π.χ. την κριτική και
ερμηνευτική έκδοση του Κ. Dover για τους Βατράχους).
Για οποιαδήποτε απορία ή ερώτηση, μπορείτε να απευθύνεστε στην υπεύθυνη του
μαθήματος Αθηνά Καβουλάκη ηλεκτρονικά ( kavoulaki@uoc.gr) ή διά ζώσης σε
ώρες γραφείου (Δευτέρα 11.45-13.30 μμ,). Θα πραγματοποιηθεί και μία ενημερωτική
συνάντηση πριν από το τέλος του εξαμήνου (βλ. ανακοίνωση).

You might also like